Sei sulla pagina 1di 52

65400 G-M

65500 G-M
65550 G-M
65850 G-M IT PT

Istruzioni per l’uso Piano di cottura


Instruções de utilização Plano de cozedura
2

Egregio Cliente,
complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare
per le prestazioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile
e sicura.
Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto
dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi.
Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono
raccomandati dal WWF.

La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura
e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
3

Indice
Per l'Utente Per l'Installatore
Per la vostra sicurezza 4 Istruzioni per l’installatore 10
Istruzioni per l’uso 6 Caratteristiche tecniche 10
Pulizia e manutenzione 8 Installazione 12
Manutenzione periodica 9 Collegamento elettrico 14
Assistenza e ricambi 20 Adattamento ai diversi tipi di gas 16
Garanzia/Servizio clienti 21 L’incasso nei mobili componibili 17
Garanzia europea 28 Possibilità di inserimento 19

Guida alla lettura delle istruzioni


Questi simboli Vi aiuteranno a trovare velocemente le informazioni più importanti.

Informazioni sulla sicurezza

! Istruzioni "passo dopo passo"

Consigli utili e suggerimenti

Informazioni legate alla protezione dell'ambiente

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive CEE:


- 2006/95 (relative alla Bassa Tensione);
- 89/336 (relativa alla Compatibilità Elettromagnetica);
- 90/396 (relativa alla Apparecchiature a Gas);
- 93/68 (relativa alle Norme Generali)
e successive modificazioni.

Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di


destinazione i cui simboli di identificazione figurano sulla
copertina del libretto istruzioni e sull'apparecchiatura.
4

Italiano

Per la vostra sicurezza


L’uso di questa nuova apparecchiatura é facile. Tuttavia, é importante leggere per intero questo
libretto, prima di installare e di usare l’apparecchiatura per la prima volta. In questo modo, potrete
ottenere le migliori prestazioni, evitare comportamenti errati, usare l’apparecchiatura in assoluta
sicurezza e rispettare l’ambiente.
È molto importante che questo libretto di istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per
qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra
persona, assicuratevi che il libretto venga consegnato al nuovo utente, affinché possa essere messo
al corrente del funzionamento della macchina e delle relative avvertenze.

Installazione
" L’installazione dell’apparecchiatura ed il collegamento alla rete elettrica devono essere eseguiti
solamente da PERSONALE QUALIFICATO. Prima di qualsiasi intervento, è necessario
verificare che l’apparecchiatura sia DISINSERITA dalla rete elettrica.
" Assicuratevi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura. Una scarsa
ventilazione produce carenza di ossigeno.
" Assicuratevi che l'apparecchiatura sia alimentata con il tipo di gas indicato sull'apposita etichetta
adesiva, posta nelle immediate vicinanze del tubo di allacciamento alla rete del gas.
" Questa apparecchiatura non è collegata ad un dispositivo di evacuazione dei prodotti della
combustione. Essa deve essere installata e raccordata conformemente alle regole di installazione
in vigore. Deve essere dedicata un’attenzione particolare alle disposizioni applicabili in materia
di ventilazione.
" L'utilizzo di un apparecchiatura di cottura a gas produce calore e umidità nel locale
in cui è installata. Assicurate una buona aerazione del locale, mantenendo aperte ed
efficienti le prese d'aria o installando una cappa di aspirazione con condotto di scarico.
" Se utilizzate l'apparecchiatura intensamente e per un tempo prolungato, dovete
rendere più efficace l'aerazione, per esempio aprendo una finestra o aumentando la
potenza dell'aspiratore elettrico, se presente.
" Dopo aver tolto l’apparecchiatura dall’imballaggio, assicuratevi che il prodotto non risulti danneg-
giato e che il cavo di alimentazione elettrica sia in perfette condizioni. In caso contrario, rivolgeteVi
al rivenditore prima di mettere in funzione l’apparecchiatura.
" La Casa Costruttrice declina ogni responsabilità nel caso le norme antinfortunistiche
non vengano rispettate.
5

Sicurezza delle persone


" Questa apparecchiatura deve essere adoperata solo da persone adulte. Assicuratevi che i bambini
non tocchino i comandi o non giochino con l’apparecchiatura.
" L'apparecchiatura non può essere utilizzata dai bambini o da persone le cui capacità sensoriali, mentali o
fisiche o la cui mancanza di esperienza e conoscenza dell'apparecchiatura impedisca loro di utilizzarla in
modosicurosenzalasupervisioneoleindicazionidiunapersonaresponsabilecheassicuril'utilizzocorretto
dell'apparecchiaturastessa.
" Le parti esposte di questa apparecchiatura si riscaldano durante la cottura e rimangono calde per un certo
tempo anche dopo lo spegnimento. Tenete lontani i bambini fino a quando l’apparecchiatura non
si è raffreddata.

Durante l'uso
" Questoprodottoèstatorealizzatopercuocerecibi,all'internodiabitazionicomuniascopononprofessionale.
Evitate di usarlo per qualsiasi altro scopo.
" E’ rischioso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questo prodotto.
" Tenete ben pulita l’apparecchiatura. I residui di cibo possono causare rischi di incendio.
" Evitate di utilizzare il vapore o apparecchi a vapore per pulire l'apparecchiatura.
" Dopo aver utilizzato l’apparecchiatura, assicurateVi che tutti i comandi siano in posizione “CHIUSO” o
“SPENTO”.
" Se usate una presa di corrente nelle vicinanze di questa apparecchiatura, fate attenzione che i cavi degli
elettrodomestici che state usando non la tocchino e siano sufficientemente lontani dalle parti calde
di questa apparecchiatura.

Assistenza tecnica
" In caso di guasti, non cercate mai di riparare l’apparecchiatura di persona. Le riparazioni effettuate
da persone non competenti possono causare danni e incidenti. Per prima cosa, consultate il contenuto
di questo libretto. Se non trovate le informazioni che Vi interessano, contattate il Centro di Assistenza
più vicino. L’assistenza a questa apparecchiatura deve essere effettuata da un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato. Richiedete sempre l’impiego di ricambi orginali.

Consigli per la protezione dell'ambiente


" Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di dare il Vostro contributo
alla conservazione dell’ambiente, utilizzando gli appositi canali di raccolta differenziata.
" Prima di rottamare l’apparecchiatura, tagliate il cavo di alimentazione e rendetela inservibile.
" Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivaredaunosmaltimentoinadeguatodelprodotto.Perinformazionipiùdettagliatesulriciclaggiodiquesto
prodotto,contattaTel’ufficiocomunale,ilserviziolocaledismaltimentorifiutioilnegozioincuièstatoacquistato
ilprodotto.
6

Istruzioni per l’uso


Prima di usare l’apparecchiatura, rimuovete
tutti i materiali di imballo, comprese le eti-
chette pubblicitarie e le eventuali pellicole
protettive.

Le manopole di comando del piano di


cottura
Nella parte frontale del piano si trovano le manopole per
il funzionamento dei fornelli a gas. I simboli posti sulla zona
comandi hanno il seguente significato:
nessuna erogazione di gas

massima erogazione di gas

minima erogazione di gas


accensione integrata sul rubinetto

Accensione dei fornelli


Per ottenere più facilmente la fiamma, accen-
dete il fornello prima di mettere un recipiente
Fig. 1
sulla griglia.
Spingete a fondo la manopola corrispondente al fornello e
Bruciatore Tripla Corona
ruotatela in senso antiorario fino al simbolo di "massima
erogazione". (mod. 65550 G-M, 65850 G-M)
In corrispondenza di questa posizione rileverete anche il
simbolo di accensione ( ).
A
La fiamma si accenderà automaticamente.
Dopo aver acceso la fiamma, tenete premuta la manopola B
per circa 5 secondi. Questo tempo è necessario per
riscaldare la "termocoppia" (Fig. 1 - lettera D) e disattivare
la valvola di sicurezza, che altrimenti fermerebbe
l'erogazione del gas. D
Dopo avere acceso la fiamma, controllate che sia
regolare e ruotate la manopola fino ad ottenere l'intensità C Fig. 2
desiderata. A Cappellotto
Se dopo alcuni tentativi la fiamma non si accende, controllate B Spartifiamma
che il "cappellotto" (indicato nella Figura 1e 2 - lettera A) C Candeletta di accensione
e lo "spartifiamma" (Fig. 1 e 2 - lettera B) siano nella D Termocoppia
corretta posizione.
7

Per spegnere la fiamma, ruotate la manopola in senso orario fino al simbolo .


Accensione manuale (in caso di mancanza di energia elettrica): avvicinate una fiamma
al fornello, spingete a fondo la manopola e ruotatela in senso antiorario fino al simbolo di
"massima erogazione".
Mod. 65850 G-M: Ogni manopola è dotata di indicatori luminosi che si accendono
gradualmente in base all’intensità di fiamma selezionata.
" Prima di togliere i recipienti dai fornelli, abbassate sempre la fiamma o spegnetela.

Per un corretto uso del piano


Per un minor consumo di gas ed un migliore rendimento, usate solamente recipienti a fondo piatto e
di dimensioni adatte ai fornelli, come evidenziato nella tabella a fondo pagina. Inoltre, non appena un
liquido inizia a bollire, fate attenzione a ridurre la fiamma quanto basta per mantenere l'ebollizione.
Durante le cottura in cui vengono impiegati grassi od olii, sorvegliate attentamente le Vostre pietanze,
perché queste sostanze, portate ad alte temperature, possono incendiarsi.
L’acciaio inox, se sottoposto ad eccessivo riscaldamento, puó brunire. Pertanto, si
sconsiglia la cottura prolungata con pietre ollari, teglie in terracotta o piastre in ghisa.
È da evitare anche l’impiego di fogli di alluminio a protezione del piano durante il
funzionamento.
Assicuratevi che i recipienti non fuoriescano dai bordi del piano e siano posizionati centralmente
rispetto ai fornelli al fine di ottenere un minore consumo di gas.
Evitate di posare sui fornelli recipienti instabili o deformati: potrebbero rovesciarsi
o far traboccare il loro contenuto, causando incidenti.
Le pentole non devono invadere la zona comandi.

Uso della griglia wok (mod. 65550 G-M,


65850 G-M )
L’apparecchiatura è corredata di una griglia che vi
permette di utilizzare pentole wok con fondo concavo.
Utilizzate la griglia wok solo sul bruciatore tripla corona
ed esclusivamente con pentole a fondo concavo. Quando
usate la griglia wok, assicuratevi che sia correttamente
posizionata e ben stabile sulla griglia del piano, come
mostrato nella figura.
Si sconsiglia l’uso di griglie wok diverse
da quella fornita a corredo, in quanto non
idonee alle particolari caratteristiche del
piano.
8

Bruciatore diametro diametro


minimo massimo

Tripla corona
(mod. 65550 G-M, 65850 G-M) 180 mm 260 mm
Grande (rapido potenziato)
(mod. 65400 G-M, 65550 G-M) 180 mm 260 mm
Medio (semirapido )
posteriore 120 mm 220 mm
anteriore 120 mm 180 mm
Piccolo (ausiliario) 80 mm 160 mm

Pulizia e manutenzione
Prima di ogni operazione disinserite l’apparec-
chiatura dalla rete elettrica e lasciatela raffred-
dare.
Evitate di utilizzare il vapore o apparecchi a
vapore per pulire l'apparecchiatura.

Pulizia del piano
Lavate le parti smaltate con acqua tiepida e detersivo,
evitando di usare prodotti abrasivi che potrebbero rovinarle.
Lavare frequentemente gli spartifiamma e i cappellotti con
acqua bollente e detersivo, avendo cura di togliere ogni
incrostazione. Risciacquate bene con acqua le parti in
acciaio inox, dopo l’uso, ed asciugatele con un panno
morbido. Per le macchie persistenti usare i normali detersivi Fig. 3
non abrasivi o prodotti specifici, comunemente reperibili in
commercio. Vi raccomandiamo di non usare per la pulizia
pagliette, lane di acciaio o acidi.
NO
" Evitate di lasciare sul piano di cottura sostanze acide o
alcaline (e.g. aceto, sale, succo di limone ecc...).

Le griglie del piano di cottura


Le griglie possono essere tolte dal piano di cottura per
consentire una migliore pulizia.
Si consiglia di non appoggiare le griglie in ghisa
fuori sede per evitare di graffiare o danneggiare il
piano.
Fig. 4
9

Dopo il lavaggio, rimettete le griglie al loro posto,


controllandone la corretta posizione.
Per un corretto funzionamento dei bruciatori, assicuratevi
che le griglie siano centrate sul fornello come mostrato in
figura 3.

Accenditore elettrico
L'accensione automatica dei fornelli è assicurata dalla
presenza di una "candeletta" in ceramica contenente un
elettrodo in metallo (indicati nella Fig. 1 e 2 - lettera C).
Procedete periodicamente ad una accurata pulizia di queste
parti del piano. Inoltre, per evitare difficoltà di accensione, controllate che i fori della corona
spartifiamma (Fig. 1 e 2 - lettera B) non siano otturati.

Manutenzione periodica
Fate controllare periodicamente lo stato di conservazione e di efficacia del tubo del gas, e se
presente, del regolatore di pressione. Qualora venissero riscontrate anomalie, non richiedete
riparazioni, ma fate sostituire la parte difettosa.

Il coperchio del piano di cottura


Allo scopo di ottenere un allineamento estetico con i mobili da cucina, il piano è predisposto per
l'inserimento di un coperchio, fornito su richiesta.
" La funzione del coperchio è di riparare il piano dalla polvere, quando è chiuso, e di raccogliere
gli schizzi di grasso, quando è aperto. Evitate assolutamente di usarlo per qualsiasi altro scopo.
" Prima di aprire il coperchio, asciugatelo da eventuali tracce di liquido.

" Pulite il coperchio da eventuali residui di cottura prima di chiuderlo o toglierlo.

" ATTENZIONE! Il coperchio in vetro può scheggiarsi, se viene eccessivamente riscaldato.

AccertateVi che tutti i fornelli siano spenti prima di chiuderlo.


10

Istruzioni per l’installatore


Caratteristiche tecniche
Potenza bruciatori gas
Bruciatore tripla corona (mod. 65550 G-M, 65850 G-M) 4,0 kW
Bruciatore rapido potenziato (mod. 65400 G-M, 65500 G-M) 3,2 kW
Bruciatore semirapido 2,0 kW
Bruciatore ausiliario 1,0 kW
Categoria II2H3+
Taratura apparecchio gas metano G20 (2H) / 20 mbar
Raccordo di entrata gas G 1/2"
Tensione di alimentazione 230 V ~ 50 Hz
Apparecchiatura di classe 3

Dimensioni del piano


Larghezza 594 mm
Profondità 510 mm

Dimensioni dell'apertura per l'incasso


Larghezza 560 mm
Profondità 480 mm

Diametri del By-pass


Bruciatore Ø By-pass
del rubinetto
in centesimi

Ausiliario 28
Semi-rapido 32
Rapido potenziato (mod. 65400 G-M, 65500 G-M) 42
Tripla corona (mod. 65550 G-M, 65850 G-M) 56
11

Caratteristiche dei bruciatori

PORTATA PORTATA PORTATA


TERMICA NOMINALE
TIPO DI TERMICA TERMICA
BRUCIATORE NOMINALE RIDOTTA GAS NATURALE GAS LIQUIDO
(Metano) - 20 mbar (Butano/Propano)28-30/37 mbar
kW kW Marc. Marc. g/h
ugelli m3/h ugelli
G30 G31
100/mm 100/mm

Bruciatore
ausiliario 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71

Bruciatore
semirapido 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143

Bruciatore
rapido
potenziato 3,2 0,75 121 0,305 88 233 229
(mod. 65400 G-M
65500 G-M)

Bruciatore
tripla corona 4,0 1,2 146 0,381 98 291 286
(mod. 65550 G-M
65850 G-M)
12

Installazione
ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali
permanentemente ventilati secondo UNI 7129 e UNI 7131 e successivi aggiorna-
menti.
LA SOCIETA’ COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ’ PER EVENTUA-
LI DANNI DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE NON CONFORME ALLE NORME
VIGENTI O DA UN MANCATO RISPETTO DELLE NORME ANTINFORTUNISTICHE.
" L’installazione dell’apparecchiatura ed il collegamento alla rete elettrica devono
essere eseguiti solamente da PERSONALE QUALIFICATO. Prima di qualsiasi intervento,
è necessario verificare che l’apparecchiatura sia DISINSERITA dalla rete elettrica.

Locale di installazione
Per il buon funzionamento dell’apparecchio a gas è indispensabile che nel locale possa affluire, in
modo naturale, l’aria necessaria alla combustione del gas.
(L’installatore deve seguire le norme in vigore UNI-CIG 7129 - 7131 e successivi aggiornamenti).
L’afflusso di aria nel locale deve avvenire direttamente attraverso aperture praticate su pareti
esterne, come indicato in figura 5.
Queste aperture devono avere una sezione libera di passaggio di almeno 100 cm2 se
l’apparecchiatura è dotata di dispositivo di sicurezza o 200 cm2 se l’apparecchiatura non è dotata di
dispositivo di sicurezza .
Questa apertura deve essere costruita in modo da non
venire ostruita sia dall’interno che dall’esterno e
posizionata vicino al pavimento, preferibilmente al lato
opposto all’evacuazione dei prodotti della combustione.
Nel caso questa apertura non sia fattibile nel locale dove
è installata l’apparecchiatura, l’aria necessaria può
provenire da un locale adiacente, purchè:
" questo locale non sia una camera da letto o un
ambiente pericoloso;
" questo locale non sia in depressione;
FO 0220
" la ventilazione fra il locale dove è installato l'apparec- Fig. 5
chio ed il locale adiacente sia assicurata mediante
aperture permanenti (UNI-CIG 7129 e successivi
aggiornamenti).

Scarico dei prodotti della combustione


Gli apparecchi di cottura a gas devono scaricare i prodotti della combustione attraverso cappe
collegate direttamente a canne fumarie o direttamente all’esterno (Fig. 6).
In caso non sia possibile installare la cappa, è necessario l’impiego di un elettroventilatore applicato
13

alla parete esterna o alla finestra dell’ambiente, purchè


esistano le condizioni affinchè l’apertura per la
ventilazione possa essere aumentata (vedi Fig. 7) in
proporzione alla portata dell’elettroventilatore stesso
(UNI-CIG 7129 e successivi aggiornamenti).
Questo elettroventilatore deve avere una portata tale
da garantire, per un ambiente cucina, un ricambio orario
d’aria pari a 3 - 5 volte il suo volume.

Collegamento alimentazione gas


Il collegamento gas deve essere eseguito in conformità FO 0221
con le norme UNI-CIG 7129 - 7131. L’apparecchiatura Fig. 6
esce dalla fabbrica collaudata e regolata per il tipo di
gas indicato nella targhetta che si trova nella protezione
ELETTROVENTILATORE
inferiore, vicino al tubo di collegamento gas. AccertateVi
che il tipo di gas con cui sarà alimentata
l’apparecchiatura sia lo stesso indicato nella targhetta.
ENTRATA ARIA
In caso contrario procedete secondo le indicazioni SEZIONE MINIMA
100 cm2
riportate nel paragrafo “Adattamento a diversi tipi di PIU' LA SEZIONE
AGGIUNTIVA
gas”. CORRISPONDENTE
ALLA PORTATA
Per il massimo rendimento ed il minor consumo, DELL'ELETTRO-
VENTILATORE
assicurateVi che la pressione di alimentazione del gas
rispetti i valori indicati nella tabella delle “Caratteristiche
dei bruciatori”. FO 0222
Qualora la pressione del gas impiegato sia diversa (o Fig. 7
variabile) rispetto a quella prevista, è necessario
installare, sulla tubazione di ingresso, un appropriato
regolatore di pressione per gas canalizzati (NON GPL)
conforme alla norma UNI EN 88.
L’utilizzo di regolatori di pressione per gas liquidi (GPL)
è consentito purchè questi siano conformi alla norma
UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti.
Sulla zona terminale della rampa, comprensiva di dado
filettato G 1/2", viene montato il raccordo, interponendo
fra i componenti la guarnizione come rappresentato in
Fig. 8.
Avvitate le parti senza forzare, orientate il raccordo nella
direzione voluta e quindi serrate il tutto.
A) Terminazione rampa con dado
B) Guarnizione
C) Raccordo orientabile
Fig. 8
14

Allacciamento
Eseguite l’allacciamento all’impianto gas mediante tubo metallico rigido e raccordi conformi alla
norma UNI-CIG 7129 e successivi aggiornamenti, oppure con tubo flessibile di acciaio inox conforme
alla norma UNI-CIG 9891, limitatamente a quelli la cui massima estensione è di 2 metri. Fate
attenzione che, nel caso di impiego di tubi metallici flessibili, gli stessi non vengano a contatto con
parti mobili o schiacciati. Prestate la medesima attenzione anche quando è previsto un abbinamento
forno e piano.
Il raccordo di entrata gas nelle apparecchiature è filettato 1/2" maschio cilindrico.
Eseguite l’allacciamento evitando sollecitazioni di qualsiasi genere all’apparecchio.
Importante
Ad installazione ultimata, verificate sempre la perfetta tenuta di tutti i raccordi
usando una soluzione saponosa. Non eseguite mai questo controllo con una
fiamma.

Collegamento elettrico
L’apparecchiatura è predisposta per un
funzionamento con una tensione di
alimentazione di 230 V monofase. Il
collegamento deve essere eseguito in
conformità con le norme e le disposizioni di
legge in vigore.
Prima di effettuare il collegamento accertateVi
che:
" la valvola limitatrice e l’impianto elettrico
possano sopportare il carico dell’apparec-
chio (vedere la targhetta matricola);
" l’impianto di alimentazione sia munito di effi-
cace collegamento di terra secondo le nor-
me vigenti;
" la presa o l’interruttore omnipolare usati
siano facilmente raggiungibili con l’apparec-
chiatura installata.
L’apparecchiatura viene fornita con cavo di
alimentazione. Montate sul cavo una spina
adatta al carico e collegatela ad una adeguata
presa di sicurezza.
Desiderando un collegamento diretto alla rete,
è necessario interporre fra l’apparecchio e la Fig. 9
rete un interruttore omnipolare con apertura
15

minima fra i contatti di 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il cavo di fase di colore marrone (proveniente dal morsetto “L” della morsettiera) deve sempre
essere collegato alla fase della rete di alimentazione.

In ogni caso il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che in nessun punto
raggiunga una temperatura superiore di 90 °C.
Un esempio di percorso ottimale è rappresentato in Fig. 9. Il cavo viene guidato mediante l’utilizzo
di fascette fissate lateralmente al mobile, in modo da evitare qualsiasi contatto con l’apparecchiatura
sottostante al piano di cottura.

Sostituzione del cavo di alimentazione


Nel caso di sostituzione del cavo è necessario usare solo Fig. 10
cavi del tipo H05V2V2-F T90 adatti al carico e alla temperatura
di esercizio. Inoltre, è necessario che il cavetto di terra giallo/
verde sia più lungo di circa 2 cm dei cavetti di fase e neutro
(Fig. 10).
Dopo l’allacciamento provare gli elementi riscaldanti facendoli
funzionare per circa 3 minuti.
Per aprire il coperchio morsetteria e accedere ai morsetti di
collegamento, procedete come segue: Fig. 11
" inserite la punta a taglio di un cacciavite nelle sporgenze
poste sul lato interno vista della morsettiera;
" premete leggermente e fate leva verso l’alto (Fig. 11).
16

Adattamento ai diversi tipi di gas


Sostituzione degli ugelli
1. Togliete le griglie.
2. Togliete i cappellotti e gli spartifiamma dai fornelli.
3. Con una chiave a tubo da 7 svitate e togliete (Fig. 12)
gli ugelli, sostituendoli con quelli corrispondenti al tipo di
gas di funzionamento (vedi tabella 'Caratteristiche dei
bruciatori' a pag. 11).
4. Rimontate le parti eseguendo all’inverso le operazioni
descritte.
5. Sostituite quindi la targhetta taratura (posizionata vicino
Fig. 12
all’attacco della rete gas) con quella corrispondente al
nuovo tipo di gas. Quest’ultima si trova nel sacchetto
degli iniettori a corredo.
Qualora la pressione del gas impiegato sia diversa (o variabile) rispetto a quella prevista, è
necessario installare sulla tubazione di ingresso, un appropriato regolatore di pressione per gas
canalizzati (NON GPL) conformi alla norma UNI EN 88.
L’utilizzo di regolatori di pressione per gas liquidi (GPL) è consentito purchè questi siano conformi
alla norma UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti.

Regolazione del minimo Fig. 13


Per regolare il minimo, procedete come segue.
1. Accendete il fornello come precedentemente de-
scritto.
2. Portate il rubinetto sulla posizione di minima fiam-
ma.
Spillo by-pass
3. Estraete le manopole.
per la regolazione del minimo
4. Agite sullo spillo by-pass indicato nella figura 13.
• Se operate una trasformazione da gas metano a gas GPL, avvitate a fondo in senso orario lo spillo
by-pass.
• Se invece operate una trasformazione da gas GPL a gas metano, svitate lo spillo by-pass di circa
1/4 di giro (per il bruciatore tripla corona svitate lo spillo di circa 1/2 di giro).
• In ogni caso il risultato dovrà essere una piccola fiamma omogenea e regolare su tutta la corona
del fornello.
5. Verificate infine che, ruotando rapidamente il rubinetto dalla posizione di massimo a quella di
minimo, non si abbiano spegnimenti del fornello.
Le operazioni di adattamento sopra descritte si possono effettuare agevolmente, qualunque sia il
posizionamento o il fissaggio del piano di cottura al mobile da cucina.
17

L’incasso nei mobili componibili


Quote espresse in millimetri

SR
SR TC SR
SR RP

A
A

510

510
594
594
Fig. 14

A = Bruciatore ausiliario
SR = Bruciatore semirapido
RP = Bruciatore rapido potenziato
TC = Bruciatore tripla corona

Questi piani sono previsti per l’inserimento in mobili componibili da cucina aventi una profondità
compresa tra 550 e 600 mm e opportune caratteristiche.
Le dimensioni del piano sono indicate nella figura 14.
18

Inserimento e fissaggio al
mobile
Il piano di cottura può essere montato in un mobi-
le avente un’apertura per l’incasso dalle dimen-
sioni illustrate nella Fig. 15. L’apertura dell’incas-
so deve essere distante almeno 55 mm. dalla pa-
rete di fondo. L’eventuale parete laterale destra
o sinistra la cui altezza superi quella del piano di
cottura dovrà trovarsi ad almeno 100 mm. dalla
sfondatura nel top.

! Il fissaggio del piano al mobile deve essere


effettuato come segue:
• posizionate l’apposita guarnizione sigillante
fornita in dotazione sul bordo del lato frontale
della sfondatura a 11 millimetri dai bordi laterali
e a 10 mm dal bordo posteriore, avendo cura
che le estremità combacino senza sormontarsi
(vedi fig. 16); Fig. 15
• sistemate il piano nella sfondatura del mobile
curandone la centratura;
• fissate il piano al mobile con gli appositi squadretti
forniti in dotazione (vedi fig. 17).
La trazione delle viti è sufficiente a tracciare il
sigillante, il cui eccesso potrà così essere
agevolmente asportato.
Il bordo del piano realizza un doppio labirinto di
tenuta che offre un’assoluta garanzia contro le
infiltrazioni di liquidi.
Fig. 16

sigillante

Fig. 17
19

Possibilità di inserimento
Su mobile base con portina
Nella costruzione del mobile è necessario vengano
presi adeguati accorgimenti in modo da evitare
possibili contatti con la scatola del piano
surriscaldata durante il funzionamento dello stesso.
La soluzione consigliata per evitare tale
inconveniente è illustrata nella figura 18.
Il pannello sotto il piano dovrà essere facilmente
rimovibile per consentire, in caso di intervento
dell'assistenza tecnica, il bloccaggio e lo
sbloccaggio del piano.
Fig. 18
Su mobile base con forno a) pannello del mobile smontabile
b) eventuale spazio utile per gli allacciamenti
Il vano dovrà avere le dimensioni riportate nella
figura 15 e dovrà essere munito di supporti per
consentire una efficace aerazione.
Per evitare eccessivi surriscaldamenti, è
opportuno eseguire l’installazione come descritto
nelle figure 19 e 20.
L’allacciamento elettrico del piano e quello del forno
devono essere realizzati separatamente, sia per
ragioni elettriche che per facilitare l’estraibilità
frontale del forno.
Pensili o cappe d’aspirazione dovranno trovarsi
ad almeno 650 mm dal piano di cottura (Fig. 15). Fig. 19

Fig. 20
20

Assistenza e ricambi
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da perso-
nale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di funzionamento. Ogni riparazione o
messa a punto che si rendesse in seguito necessaria, deve essere fatta con la massima cura e
attenzione.
Per questo motivo raccomandiamo di rivolgerVi sempre al Concessionario che ha effettuato la ven-
dita o al nostro Centro di Assistenza più vicino, specificando il tipo di inconveniente, il modello del-
l'apparecchiatura (Mod.), il numero di prodotto (Prod. No.) ed il numero di fabbricazione (Ser.
No.). Questi dati sono riportati nella targhetta collocata sull'ultima pagina di questo libretto.

I ricambi originali, certificati dal costruttore del prodotto, e contraddistinti da


questo marchio si trovano solo presso i nostri Centri di Assistenza Tecnica
e Negozi di Ricambi Autorizzati.
21

Garanzia/Servizio clienti
Italia
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore.
Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'appa-
recchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal
1° giugno 2002).

Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del Produttore
nei confronti del Consumatore ed
è emesso da:
AEG-Electrolux
Electrolux Zanussi Italia S.p.A.
Corso Lino Zanussi, 26
33080 PORCIA - PN

Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di
recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello 02.02.2002).

Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia

La presente Apparecchiatura è garantita da AEG-Electrolux per i difetti derivanti dal processo di


fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di consegna
dell'Apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore
o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del Rivenditore, la
data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).

Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo preceden-
temente indicato, è necessario che:
– l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito di attività im-
prenditoriali o professionali;
– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti energetiche
(elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel
Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione in-
seriti all'interno dell'Apparecchiatura;
– tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avven-
gano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso;
– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Autoriz-
zati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.

2. Impegno per il rimedio al difetto

Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a
vizi di fabbricazione, AEG-Electrolux si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la
sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore.
Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato AEG-Electrolux, reperibile sugli Elenchi Telefonici (Comune Capolu-
ogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito in-
ternet www.aeg-elettrodomestici.it
Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Pro-
duttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell'Apparecchiatura difettosa
con un'altra dello stesso valore.
L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura
non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza
dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
22

3. Estensione territoriale della garanzia

Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-
clusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Pro-
duttore viene assicurata da AEG-Electrolux su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano
e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute
o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condizi-
oni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo Electrolux presenti nel
Paese interessato.

4. Clausole di esclusione

Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le
eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel libretto in dotazi-
one all'Apparecchiatura;
– negligenza e trascuratezza d'uso;
– errata installazione;
– manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non
originali;
– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che
comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.

I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e


gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si di-
mostri che si tratta di vizio di fabbricazione.

Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'al-
lacciamento agli impianti di alimentazione.

Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su ri-
chiesta del consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non
autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del
Consumatore.

5. Limitazioni della responsabilità del Produttore

AEG-Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di
tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso
e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'Apparecchia-
tura.

6. Scadenza della garanzia

Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni intervento di
riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vi-
genti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.

INDIRIZZO TELEFONO FAX


PIEMONTE
ALESSANDRIA VIA CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384
ALESSANDRIA/TORTONA C.SO ALESSANDRIA 77 0131-861804 0131-868245
ASTI VIA S. GIOVANNI BOSCO 5 0141-594654 0141-594654
23

BIELLA VIA CANDELO 30 015-401738 015-401738


CUNEO/CASTELLETTO STURA VIA DEI SARACENI 2 0171-791170 0171-791432
TORINO VIA P.D. PINELLI 62/B 011-4730995 011-4374810
TORINO/IVREA P.ZZA PERRONE 5/9 0125-424600 0125-49527

TORINO/PINEROLO VIA BATTITORE 16 - 0121-303781 0121-305253


FRAZ. ABBADIA ALPINA
VERBANIA/DOMODOSSOLA VIA CASTELLAZZO 31 0324-243031 0324-243031
VERCELLI C.SO MAGENTA 17 0161-258071 0161-260926
VALLE D'AOSTA
AOSTA C.SO LANCIERI DI AOSTA 20 0165-31692 0165-363252
LOMBARDIA
BERGAMO VIA PRIVATA LORENZI 21/A 035-316943 035-316943
BRESCIA VIA DALMAZIA 89 030-224150 030-2475664
COMO/CERMENATE VIA VOLTA 44 031-771391 031-774334
CREMONA/BOSCO EX
PARMIGIANO VIA ROMA 18 0372-452326 0372-453526

MANTOVA VIA L. ARIOSTO 57/59 0376-368479 0376-289747


MILANO VIA BALILLA 8 02-58106432 02-99785747
MILANO VIA C.A. CARLONE 8 02-4047172 02-40091907
MILANO/CESANO BOSCONE VIA E. DE NICOLA 4 02-45869855 02-45861238
MILANO/CUSANO MILANINO VIA OMODEI 1 02-66400980 02-6194661
MILANO/SESTO S. GIOVANNI VIA BELLINI 23-ANG. VIA GRAMSCI 02-2400851/2/3 02-24411280
MILANO/VIMERCATE VIA I. ROTA 30/E 039-6081550 039-6081594
PAVIA VIA G. MORUZZI 2/1 0382-526311 0382-526311
PAVIA/CASTEGGIO VIA MANZONI 11 0383-890117 0383-803435
PAVIA/VIGEVANO C.SO GENOVA 112 0381-71400 0381-71442
SONDRIO VIA VANONI 76/B 0342-510888 0342-512510
SONDRIO/VALDISOTTO VIA AL FORTE 4 - FRAZ. S. LUCIA 0342-901897 0342-901954
VARESE VIA R. VANETTI 65 0332-335400 0332-333081
TRENTINO-ALTO ADIGE
BOLZANO VIA MACELLO 18/C 0471-981096 0471-329450
TRENTO VIA TOMMASO GAR 20 0461-231227 0461-261221
VENETO
BELLUNO VIA F.LLI ROSSELLI 146 0437-26459 0437-26459
PADOVA VIA TIZIANO ASPETTI 172/A 049-618811 049-601369
PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207
24

ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531


TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847
TREVISO/OLMI S. BIAGIO
VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0422-899141 0422-899410
CALLALTA
VENEZIA CASTELLO 6327-6329 041-5232434 041-2771264
VERONA CIRC.NE ORIANI 2/H 045-8004155 045-8004155
VICENZA VIA SALVEMINI 61 0444-530799 0444-530332
VICENZA V.LE S. LAZZARO 25 0444-560929 0444-966785
VICENZA/BASSANO DEL VIA PAGANINI 5/7 0424-36066/ 0424-392301
GRAPPA 37883
VICENZA/THIENE VIA VALCISMON 14 0445-370753 0445-384595
FRIULI-VENEZIA GIULIA
GORIZIA/RONCHI DEI LEGIO- VIA REDIPUGLIA 15 0481-474553 0481-774507
NARI
PORDENONE VIA VALLONA 13/A 0434-20352 0434-524308
TRIESTE VIA PECENCO 4 040-568944 040-577923
UDINE V.LE VENEZIA 160/A 0432-232221 0432-233295
UDINE/TOLMEZZO VIA S. GIOVANNI BOSCO 21 0433-41162 0433-41162
LIGURIA
GENOVA VIA GIOTTO 13/15R 010-6505139 010-6505173
GENOVA C.SO EUROPA 184 010-386301 010-385769
GENOVA/CHIAVARI VIA PIACENZA 63 0185-322536 0185-322536
IMPERIA VIA ARGINE DESTRO 281 0183-291716 0183-292916
LA SPEZIA VIA XXIV MAGGIO 335-337-339 0187-502336 0187-513730
SAVONA VIA BOURNIQUEZ 1R-3R 019-8386486 019-8386486
EMILIA ROMAGNA
BOLOGNA VIA ZANARDI 381/3 051-6347751 051-6350996
BOLOGNA VIA B. MARCELLO 25/C 051-6237265 051-6237265
BOLOGNA VIA CALINDRI 20/B 051-510884 051-510884
BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3E-3A 0542-28479 0542-28479
BOLOGNA/RASTIGNANO PIA-
NORO VIA A. COSTA 124/6 051-6260024 051-743505

FERRARA VIA ZUCCHINI 5 0532-773033 0532-774289


FORLI'/CESENA V.LE BOVIO 324 0547-27413 0547-27413
MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996
PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323
PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629
25

RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238


RAVENNA/LUGO VIA FORO BOARIO 113 0545-288405 0545-288405
REGGIO EMILIA/CHIOZZA DI
VIA MEZZALUNA 32 0522-851018 0522-765455
SCANDIANO
TOSCANA
AREZZO VIA ROMANA 157 0575-901159 0575-901159
055-613307/055-
FIRENZE VIA CENTOSTELLE 1 055-81131142
6123814
FIRENZE/EMPOLI VIA SEGANTINI 2 0571-80652 0571-944115
GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752
GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311
LIVORNO VIA G. BANDI 22 0586-409743 0586-421187
LIVORNO/PORTOFERRAIO VIA MANGANARO 78 0565-915470 0565-915470
VIA LODOVICO POSCHI MEURON 16/
LUCCA 16A 0583-493746 0583-462431

LUCCA/VIAREGGIO VIA MONTE SAGRO 19 0584-962801 0584-961718


MASSA CARRARA VIA AURELIA OVEST 4 0585-811737
PISA VIA S. JACOPO 113 050-555037
PISTOIA VIA G. FERRARIS 8 0573-532766 0573-534175
PRATO VIA FIORENTINA 76 A-B 0574-632652 0574-632690
SIENA V.LE CAVOUR 36/38 0577-44597 0577-271208
SIENA/POGGIBONSI V.LE MARCONI 113/ABC 0577-939056 0577-991507
UMBRIA
PERUGIA/PONTE S. GIOVANNI VIA LUCIANO VENANTI 8 075-398100 075-5976700
TERNI S.DA DI RECENTINO 9/A 0744-800676 0744-807176
TERNI/ORVIETO VIA 7 MARTIRI 30 0763-305133 0763-305133
MARCHE
ANCONA VIA BARILATTI 35 071-2801536/7 071-2801922
ASCOLI PICENO/PORTO
D'ASCOLI VIA MONTE BIANCO 10 0735-659230 0735-751155

ASCOLI PICENO/PORTO VIA BORGO ANDREA COSTA 137 0734-675678 0734-675678


S. GIORGIO
MACERATA/RECANATI VIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723 071-7579507
MACERATA/SFORZACOSTA VIA NATALI 51/E 0733-202492 0733-202950
PESARO/FANO S.DA NAZIONALE ADRIATICA SUD 44 0721-803720 0721-803720
LAZIO
FROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849
26

LATINA VIA CARTURAN 13 0773-661616 0773-661616

LATINA/FORMIA S.S. FORMIA-CASSINO - KM 30,200 0771-738011 0771-738061


LOC.TA' PENITRO
RIETI P.ZZA MATTEOCCI 4 0746-498073 0746-498073
ROMA VIA G. PITTALUGA 12/14/16 06-43532254 06-43532254
ROMA VIA PRENESTINA 257 06-2754553 06-2754553
06-8801641/06-
ROMA VIA RAPAGNANO 80 06-8801741
8812244
ROMA VIA CARMELO MAESTRINI 408/418 06-50780601/2/3 06-50780624
ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179
VITERBO VIA GARGANA 17 0761-304069 0761-304069
ABRUZZO
L'AQUILA S.S. 17 N. 41 - PORTA NAPOLI 0862-26309 0862-26309
L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANO BRUNO 5 0864-210333 0864-210333
PESCARA/MONTESILVANO VIA VERROTTI 15/B 085-4452200 085-4492726
MOLISE
CAMPOBASSO VIA S. GIOVANNI 144/152 0874-63142 0874-63142
CAMPOBASSO/TERMOLI VIA LUIGI STURZO 16 0875-85513 0875-716003
ISERNIA VIA GABRIELE VENEZIALE 11 0865-411007 0865-411007
CAMPANIA
AVELLINO/MERCOGLIANO VIA RAFFAELE VIVIANI 7 0825-683169 0825-683169
CONTRADA PEZZAPIANA - ZONA IN-
BENEVENTO DUSTRIALE 0824-43588 0824-43588

CASERTA VIA PICAZIO 28/30/32 0823-444389 0823-444389


NAPOLI/CASAVATORE VIA EVANGELISTA TORRICELLI 10 081-7363738 081-7303070
NAPOLI/FORIO D'ISCHIA VIA MADONNA DELLE GRAZIE 22 081-907393 081-907393

SALERNO VIA ADRIANO AUROFINO 14/16/18/ 089-753289 089-7267289


20
PUGLIA
BARI VIA N. TRIDENTE 42/16 080-5461329 080-5468252
BARI/MONOPOLI VIA VECCHIA S. ANTONIO 23 080-808485 080-4170756
VIA DEGLI AVIATORI KM. 2 - LOC.TA'
FOGGIA POSTA PALAZZO 0881-610506 0881-651728

LECCE VIA EINAUDI 118 0832-300197 0832-243496


TARANTO VIA MAGNA GRECIA 225/A 099-337654 099-7328254
BASILICATA
MATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140
27

POTENZA/RIONERO IN
VULTURE VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749

CALABRIA
CATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51/53 0961-33933 0961-32816
COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206
COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTENZA 11 0985-764871 0985-764871
CROTONE VIA TORINO 127 0962-905535 0962-905535
REGGIO CALABRIA VIA NAZIONALE PENTIMELE 159/A-B 0965-47051 0965-47855
REGGIO CALABRIA/MARINA VIA NAZIONALE NORD 3 0964-416041 0964-416781
DI GIOIOSA IONICA
REGGIO CALABRIA/TAURIA-
VIA CIRCONVALLAZIONE 225 0966-645463 0966-643773
NOVA
VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIA INFERIORE 173 0963-547496 0963-547133
SICILIA
AGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 23 0922-415652 0922-415652
CALTANISSETTA VIA RAFFAELLO 19-23 0934-583553 0934-542488
CATANIA VIA SAPRI 14/A-B-C-D 095-365169 095-7311563
CATANIA VIA M.R. IMBRIANI 239-241 095-431340 095-7160966
CATANIA/CALTAGIRONE VIA DANTE ALIGHIERI 70 0933-26209 0933-26928
ENNA V.LE BORREMANS 77 0935-29595 0935-29595
MESSINA V.LE BOCCETTA 145/147 090-41742 090-41267
PALERMO VIA PLACIDO MANDANICI 8 091-6827101 091-6827101
PALERMO VIA DELL'ERMELLINO 35 091-6484230 091-6484230
RAGUSA VIA UMBERTO GIORDANO 110 0932-623381 0932-623381
SIRACUSA VIA A. SPECCHI 52/54 0931-702525 0931-705299
TRAPANI/MARSALA VIA TRAPANI 122 0923-737098 0923-737098
SARDEGNA
CAGLIARI V.LE ELMAS 68 070-281571 070-2086152
NUORO VIA DELLA RESISTENZA 63 0784-204152 0784-204152
NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063
NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 59 0782-624285
ORISTANO VIA MASONES 18/B 0783-303636 0783-303636
SASSARI VIA NURRA 18/20 079-250404 079-250404
SASSARI/ALGHERO VIA TARRAGONA 38 079-9731514 079-9731514
SASSARI/OLBIA VIA OGLIASTRA 1/A 0789-25880 0789-27881
28

Garanzia europea
Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi sotto elencati per il periodo
specificato nella garanzia dell’apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese
di utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia
dell’apparecchiatura sarà trasferita alle seguenti condizioni:
" La garanzia dell’apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto,
che dovrà essere dimostrato presentando un documento d’acquisto valido emesso dal
venditore.
" La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi) faranno
riferimento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di residenza per la stessa tipologia di
prodotti.
" La garanzia è strettamente personale ed è intestata all’acquirente originale dell’apparecchiatura
e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
" L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da
Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali
o professionali.
" L’apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo
paese di residenza.
Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazione
di cui il consumatore è e rimane titolare.
29
30

Bem-vindo ao mundo Electrolux

Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe
traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos
de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa
deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido
dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência
superior e confortante como utilizador.

Boa sorte!
31

Índice

Para o utilizador Para o técnico instalador


Para a sua segurança 32 Instruções para o técnico instalador 38
Instruções para o utilizador 34 Características técnicas 38
Limpeza e manutenção 36 Instalação 40
Manutenção periódica 37 Ligação eléctrica 42
Assistência e peças sobressalentes 48 Adaptação aos diferentes tipos de gás 44
Garantia/Assistência Técnica 49 Encastre nos móveis de cozinha 45
Garantia europeia 50 Possibilidade de encastrar 47

Guia para uso do Manual de Instruções


Estes símbolos ajudá-lo-ão a encontrar rapidamente as informações mais importantes.

Informações de segurança

! Instruções de Operação Passo a Passo

Conselhos úteis e sugestões

Informações ambientais

Este aparelho cumpre as seguintes Directivas da CEE:


- 2006/95 (Directiva relativa às baixas voltagens);
- 89/336 (Directiva relativa à Compatibilidade Electromagnética);
- 90/396 (Directiva relativa aos Aparelhos a Gás)
- 93/68 (Directivas Gerais)
e alterações posteriores.

Estas instruções são válidas apenas para os países de destino


cujos símbolos figuram na capa do manual de instruções e
no aparelho.
32

Português
Para a sua segurança
A utilização deste novo aparelho é simples. No entanto, considera-se importante a leitura integral
deste manual, antes de instalar e utilizar o aparelho pela primeira vez. Desta forma, poderá obter
o melhor rendimento do aparelho, evitar utilizações erradas, utilizar o aparelho em total segurança
e respeitar o meio ambiente.
É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho, para qualquer
consulta posterior. Se o aparelho for vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se de que
este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instruções
de funcionamento e ter conhecimento das advertências.

Instalação
" A instalação do aparelho e a sua ligação à rede eléctrica deverão ser efectuadas apenas
por PESSOAL QUALIFICADO. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho
DESLIGADO da corrente eléctrica.
" Certifique-se de que existe uma boa circulação de ar ao redor do aparelho. Uma ventilação
insuficiente produz falta de oxigénio.
" Certifique-se de que o aparelho é alimentado com o tipo de gás indicado na etiqueta adesiva situada
junto ao tubo de ligação à rede de gás.
" Este aparelho não se encontra ligado a nenhum tipo de dispositivo para a evacuação dos produtos
da combustão. O mesmo deverá ser instalado e ligado em conformidade com as normas de
instalação vigentes. Deverá ser dada uma atenção especial às disposições aplicáveis em matéria
de ventilação.
" A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde
foi instalado. Certifique-se de que o local é bastante arejado, mantendo abertos os
orifícios de ventilação natural ou instalando um exaustor com saída para escoamento.
" Uma utilização intensa e prolongada do aparelho pode requerer um arejamento
suplementar através, por exemplo, da abertura de uma janela ou do aumento da potência
da aspiração eléctrica, quando existente.
" Logo após a remoção do aparelho da embalagem, certifique-se de que o mesmo não se encontra
danificado e de que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se não for o caso, comunique-
o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
" O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de
prevenção contra acidentes.
33

Segurança de pessoas
" Este aparelho deverá ser utilizado apenas por adultos. Certifique-se de que as crianças não tocam
nos comandos ou brincam com o aparelho.
" O aparelho não deverá ser utilizado por crianças ou pessoas cuja capacidade sensorial, mental ou física ou
cuja falta de experiência e conhecimentos comprometa a utilização segura do aparelho, sem a supervisão
ou a orientação de alguém responsável.
" Aspartesexpostasdoaparelhoaquecemduranteasuautilizaçãoepermanecemquentesporalgumtempo
mesmo depois de o mesmo ser desligado. Certifique-se de que as crianças não se aproximam até
este ter arrefecido suficientemente.

Durante a utilização
" Esteaparelhofoiconcebidoparacozinharalimentosnumlartradicionalenãoatítuloprofissional. Nãooutilize
para propósitos diferentes.
" É perigoso alterar as características do aparelho.
" Mantenha o aparelho sempre bem limpo. Os resíduos de alimentos podem causar risco de incêndio.
" Evite limpar o aparelho com vapor ou aparelhos a vapor.
" Após a utilização do aparelho, certifique-se de que todos os comandos se encontram nas posições
“FECHADO” ou “DESLIGADO”.
" Se utilizar uma tomada de corrente que se encontre próxima do aparelho, certifique-se de que os cabos dos
electrodomésticos que estiver a utilizar não tocam na mesma, e de que eles estão suficientemente
afastados das zonas quentes deste aparelho.

Assistência técnica
" Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho pessoalmente. As reparações efectuadas por
pessoalnãoqualificadopodemcausardanoseacidentes. Antesdemais,consulteoconteúdodestemanual.
Caso não encontre a informação de que necessita, contacte o Centro de Assistência mais próximo.
A assistência a este aparelho deverá ser feita num Centro de Assistência Técnica autorizado. Exija sempre
a utilização de peças originais.

Conselhos para a protecção do ambiente


" Todos os materiais utilizados respeitam o ambiente e são recicláveis. Ajude o meio ambiente utilizando
os devidos centros de recolha selectiva.
" Antes de se desfazer do aparelho, corte o cabo de alimentação de forma a que fique inutilizável.
" O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico.Emvezdisso,deveserentregueaocentroderecolhaselectivaparaareciclagemdeequipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação correcta do produto, evitará possíveis consequências
negativasparaomeioambienteeparaasaúdepública,quepoderiamresultardeumtratamentoinadequado
do mesmo. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os
serviçosmunicipalizadoslocais,ocentroderecolhaselectivadasuaáreaderesidênciaouoestabelecimento
onde adquiriu o produto.
34

Instruções para o utilizador


Antes de utilizar o aparelho, remova toda a embalagem, incluindo as etiquetas
publicitárias e eventuais películas de protecção.

Botões da placa do fogão


Os botões de funcionamento dos bicos de gás encontram-se na parte frontal da placa. Os símbolos
colocados na zona de comandos têm o seguinte significado:
nenhum fornecimento de gás

fornecimento máximo de gás

fornecimento mínimo de gás


acendimento integrado na torneira

Acender os bicos do fogão


! Para facilitar a ignição, acenda o bico de gás
antes de colocar a panela sobre a grelha.
Para acender o bico, prima a fundo o botão correspondente
e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
até ao símbolo de “fornecimento máximo”. Fig. 1
Em correspondência a esta posição encontrará também o
símbolo de acendimento ( ). A chama acender-se-á
Queimador Coroa tripla
automaticamente. (mod. 65550 G-M, 65850 G-M)
Com a chama já acesa, mantenha o botão pressionado
durante cerca de 5 segundos. Este tempo é necessário
para o aquecimento do “termopar” (Fig. 1 e 2 - letra D) e A
a consequente desactivação da válvula de segurança
que, de outro modo, cortaria o fornecimento de gás. B
Com a chama acesa, certifique-se de que se encontra
estável e rode o botão de acordo com a intensidade
desejada.
Se após algumas tentativas o bico não se acender, verifique D
se a “tampa” (indicada nas Fig. 1 e 2 - com a letra A) e o
“espalhador do queimador” (Fig. 1 e 2 - letra B) se C Fig. 2
encontram correctamente colocados. A Tampa
Para apagar a chama, rode o botão no sentido dos B Espalhador do queimador
ponteiros do relógio até ao símbolo . C Acendedor
D Termopar
35

Acendimento manual (no caso de falta de energia eléctrica): aproxime uma chama do
bico do fogão, pressione a fundo o botão correspondente e rode-o no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até ao símbolo de “fornecimento máximo”.
Mod. 65850 G-M: Cada comando está equipado com uma luz piloto, que acende gradualmente
de acordo com o nível de aquecimento selecionado no comando.
" Baixe ou apague a chama antes de retirar a panela.

Para uma utilização correcta da placa


Para um menor consumo de gás e um melhor rendimento, utilize apenas panelas de fundo plano e de
dimensão adequada aos bicos, como mencionado na tabela no fim da página. Além disso, assim que o
líquido comece a ferver, reduza a chama até ao mínimo necessário para que a ebulição se mantenha.
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário vigiar
com atenção, uma vez que estas substâncias podem incendiar-se quando alcançam
temperaturas elevadas.
O aço inoxidável, quando submetido a um aquecimento excessivo, pode escurecer.
Como tal, não é aconselhável proceder a uma cozedura prolongada com pedras de
grelhar, caçarolas de terracota ou grelhadores em ferro fundido. Também se deve evitar
o uso de folhas de alumínio para protecção da placa durante o seu funcionamento.
Certifique-se de que as panelas não saem do rebordo da placa e de que elas estão correctamente
colocadas relativamente aos bicos do fogão, de forma a obter um menor consumo de gás.
Evite colocar nos bicos do fogão panelas instáveis ou deformadas, uma vez que
poderão virar ou fazer verter o seu conteúdo, provocando acidentes.
A loiça não deverá passar a zona dos comandos.

Usar o suporte para Wok (mod.


65550 G-M, 65850 G-M )
O suporte para wok foi criado para que possa utilizar na
placa um wok com um fundo arredondado. O suporte do
wok deverá ser usado no queimador tripla coroa, e não
deve ser usado para outros tipos de tachos. Quando fixar
o suporte do wok, verifique que o encaixe da estrutura se
ajusta de forma segura nas grelhas da placa, como mostra
a imagem.
Por favor não usa r qualquer suporte para
wok diferente, como podem estragar a placa
do fogão.
36

Queimador diâmetro diâmetro


mínimo máximo
Coroa tripla
(mod. 65550 G-M, 65850 G-M) 180 mm 260 mm
Grande (ultra rápido)
(mod. 65400 G-M, 65550 G-M) 180 mm 260 mm
Médio (semi-rápido)
posterior 120 mm 220 mm
anterior 120 mm 180 mm
Pequeno (auxiliar) 80 mm 160 mm

Limpeza e manutenção
Antes de proceder a qualquer operação desligue
o aparelho da electricidade e deixe-o arrefecer.

Limpeza da placa SIM


Lave as partes de esmalte com água tépida e detergente. Não
utilize produtos abrasivos, uma vez que podem danificá-las.
Lave frequentemente os espalhadores do queimador e as
suas respectivas tampas com água quente e detergente, tendo
o cuidado de tirar todas as incrustações. Após a utilização,
passe bem por água as partes em aço inoxidável e seque-as
com um pano macio. Para as nódoas difíceis utilize um
detergente normal, não abrasivo, ou produtos específicos
que se encontram facilmente no mercado. Não se aconselha
o uso de um esfregão, palha de aço ou de ácidos.
" Evite colocar sobre a placa do fogão substâncias ácidas Fig. 3
ou alcalinas (p. ex.: vinagre, sal, sumo de limão, etc.).

Grelhas da placa do fogão NÃO


As grelhas podem ser removidas da placa do fogão de forma
a permitir uma limpeza mais eficaz.
Aconselha-se que mantenha as grelhas em ferro
fundido bem colocadas, para evitar riscar ou danificar
a placa.
Após a lavagem, tenha o cuidado de voltar a colocar
as grelhas nas suas posições correctas.

Para um funcionamento correcto dos queimadores, certifique-


se de que as grelhas se encontram centradas relativamente
Fig. 4
aos bicos de gás, como demonstrado na figura 3.
37

Acendedor eléctrico
O acendimento automático dos bicos do fogão é assegurado
pela presença de um “acendedor” em cerâmica que possui
um eléctrodo em metal (indicado na Fig. 1 e 2 - letra C).
Proceda periodicamente à limpeza cuidada desta parte da
placa. Por outro lado, certifique-se de que os furos da
coroa do espalhador do queimador (Fig. 1 e 2 - letra B)
não se encontram obstruídos, para evitar dificuldades no
acendimento do aparelho.

Manutenção periódica
Deve verificar-se periodicamente o estado de conservação e eficiência do tubo de gás e do regulador
de pressão, quando presente.
Se eventualmente forem encontradas anomalias, não se deverá proceder à sua reparação e sim à
substituição da parte defeituosa.

Tampa da placa de encastrar


A fim de obter um alinhamento estético com o mobilário da cozinha, a placa está desenhada para receber
uma tampa, disponível em nossos concessionarios.

" A tampa serve para proteger o fogão do pó quando está fechada, e receber os saplicos de gordura
quando está aberta. Não se deve usar para outros fins.
" Limpar sempre a tampa antes de fechar ou retirar.
" Antes de abrir a tampa, limpar-a se está suja de liquidos.

Atenção! A tampa en vidro pode lascar-se se sobreaquecida. Certifique-se


de que todos os bicos estão apagados antes de fechar-a.
38

Instruções para o técnico instalador


Características técnicas
Potência dos queimadores a gás
Queimador de coroa tripla (mod. 65550 G-M, 65850 G-M) 4,0kW
Queimador ultra rápido (mod. 65400 G-M, 65500 G-M) 3,2 kW
Queimador semi-rápido 2,0 kW
Queimador auxiliar 1,0 kW
Categoria II2H3+
Calibração do aparelho gás metano G20 (2H) / 20 mbar
Entrada de gás G 1/2"
Tensão de alimentação 230 V ~ 50 Hz
Aparelho de classe 3

Dimensões da placa do fogão


Largura 594 mm
Profundidade 510 mm

Dimensões da abertura para o encastre


Largura 560 mm
Profundidade 480 mm

Diâmetro do By-pass
Queimador Ø By-pass
da torneira
em centésimos

Auxiliar 28
Semi-rápido 32
Ultra Rápido(mod. 65400 G-M, 65500 G-M) 42
Coroa tripla (mod. 65550 G-M, 65850 G-M) 56
39

Características dos queimadores

CAPACIDADE C A P A C I D A D E CAPACIDADE
TÉRMICA NOMINAL
TIPO DE TÉRMICA TÉRMICA
QUEIMADOR NOMINAL REDUZIDA GÁS NATURAL GÁS LÍQUIDO
(Metano) - 20 mbar (Butano/Propano)28-30/37 mbar
kW kW Marc. Marc. g/h
bicos m3/h bicos
G30 G31
100/mm 100/mm

Queimador
auxiliar 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71

Queimador
semi-rápido 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143

Queimador
ultra 3,2 0,75 121 0,305 88 233 229
rápido
(mod. 65400 G-M,
(mod. 65500 G-M)

Queimador
coroa tripla 4,0 1,2 146 0,381 98 291 286
(mod. 65550 G-M,
65850 G-M)
40

Instalação
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e
utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em
conformidade com as normas vigentes.
Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente.

A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA TODA A RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS


DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇãO QUE NãO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM
AS NORMAS VIGENTES.

Local de instalação
Para o bom funcionamento do aparelho a gás, é indispensável que no local haja ventilação
natural necessária à combustão do gás. (O instalador deve seguir a norma em vigor). A ventilação
local deve vir directamente duma abertura numa parede externa.
Esta abertura deve ser construída de forma a não ser obstruída quer interna, quer externamente.
ADVERTÊNCIA: a utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no
local onde foi instalado. É preciso certificarse da existência de um bom arejamento do local, mantendo
abertos os orifícíos os ventilação natural ou instalando uma capa de aspiração com saída para
escoamento.
ADVERTÊNCIA: uma utilização intensa e prolungada do aparelho pode necessitar de um
arejamento suplementar de, por exemplo, uma abertura de uma janela ou um arejamento mais
eficaz aumentando a potência da aspiração mecånica se a mesma existe.
Ligação para o fornecimento de gás
A ligação para o gás deve ser feita de acordo com as normas vigentes. O aparelho sai da fábrica
aprovado e regulado para o tipo de gás indicado na etiqueta, que está na protecção inferior perto do
tubo de ligação ao gás. Certifique-se que o gás a utilizar seja o mesmo que está indicado na etiqueta.
Caso contrário, realize todas as operações como estão indicadas no capítulo “Adaptação aos diversos
tipos de gás”.
A fim de obter o máximo rendimento com um mínimo de consumo, assegure-se que a pressão de
alimentação de gás está de acordo com os valores indicados na tabela das “Injectores”.
Caso a pressão do gás aplicado seja diferente (ou variável) da que está prevista, é necessário
instalar nos tubos de entrada, um regulador de pressão apropriado.
A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GLP) é consentida desde que estes
estejam em conformidade com a norma.
41

Na zona terminal do tubo, com uma porca com rosca


de 1/2", monte o ajustamento entre as componentes con-
forme a representação na Fig. 5.

Ligação
Executar a ligação à instalação de gás através do tubo
metálico rígido com as ligações, ou então com tubo flexível
de aço inox de acordo com as normas vigentes. A ligação
de entrada do gás ao aparelho é de rosca de 1/2".
Executar a ligação evitando a proximidade de outro A) Ponta do tubo com porca
aparelho. B) Anilha
C) União orientável
IMPORTANTE: Depois de terminada a Fig. 5
instalação, verifique todas as ligações usan-
do água com sabão e nunca uma chama.
42

Ligação eléctrica

SIM
O aparelho encontra-se regulado para
funcionar com uma tensão de alimentação
monofásica de 230 V. A ligação deverá ser
realizada em conformidade com as normas e
as disposições legais em vigor.
Antes de proceder à ligação certifique-se de
que:
" A válvula redutora e a alimentação eléctrica
podem suportar a carga do aparelho (vide
etiqueta com as características);
" A alimentação eléctrica se efectua através
de uma tomada de terra, segundo as normas

"
vigentes;
A tomada e o respectivo disjuntor são de fácil
NÃO
acesso após a instalação do aparelho.
Este aparelho é fornecido com cabo de ligação.
Coloque no cabo uma ficha adaptada à carga
eléctrica e ligue-a a uma tomada adequada.
Se desejar a ligação directa à rede é necessário
interpor, entre o aparelho e a rede, um
interruptor automático com uma abertura mínima
entre os contactos de 3 mm, dimensionado para
a carga e conforme as normas em vigor.
O cabo de terra amarelo/verde não deverá Fig. 6
ser interrompido pelo interruptor.
O cabo de fase de cor castanha (proveniente
do terminal “L” da placa de terminais) deve ser sempre ligado à fase da rede de alimentação.

Em todo o caso, o cabo de alimentação deve ser posicionado de forma a que nenhum ponto do
mesmo atinja uma temperatura acima dos 90 ºC.
Um exemplo de percurso de funcionamento óptimo está representado na Fig. 6. O cabo é guiado
mediante a utilização de braçadeiras fixadas lateralmente ao móvel, de forma a evitar qualquer tipo
de contacto com aparelhos que se encontrem por baixo da placa do fogão.
43

Substituição do cabo de alimentação


Caso seja necessária a substituição do cabo de alimentação,
dever-se-ão utilizar apenas cabos do tipo H05V2V2- F T90,
adequados à carga e à temperatura do local de funcionamento,
sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde
seja 2 cm mais comprido que os fios de fase e neutro (Fig. 7). Neutro
Uma vez concluída a ligação, teste os elementos de aquecimento
fazendo-os funcionar durante 3 minutos.
Terra (amarelo/verde)
Para abrir a tampa da placa de terminais e aceder aos terminais
Fig. 7
de ligação, proceda da seguinte forma:
" insira a ponta de uma chave de fendas nas saliências que se
encontram do lado interno da placa de terminais.
" Prima ligeiramente e levante (Fig. 8).
A substituição do cabo de alimentação deverá ser
realizada exclusivamente pelo serviço de
assistência técnica ou por pessoal qualificado.
Fig. 8
44

Adaptação aos diferentes tipos de gás


Substituição dos bicos
1. Retire as grelhas.
2. Retire as tampas e os espalhadores dos bicos.
3. Com uma chave de bocas de 7 desaparafuse e retire
(Fig. 9) os bicos substituindo-os pelos
correspondentes ao tipo de gás que vai ser utilizado
(ver tabela ‘Características dos queimadores’ na pág.
63).
4. Volte a montar as partes, efectuando as operações
descritas, mas pela ordem inversa.
Fig. 9
5. Substitua depois a etiqueta de calibração (que se
encontra junto à entrada da rede de gás) pela
correspondente ao novo tipo de gás. Esta última encontra-se no saco dos injectores fornecido.

Regulação do mínimo
Para a regulação do mínimo, proceda da seguinte forma. Fig. 10
1. Ligue o bico de gás como descrito anteriormente.
2. Coloque a torneira na posição de chama mínima.
3. Extraia os botões.
4. Desaparafuse a válvula by-pass como indicado na
figura 10.
• Para substituir o gás metano por gás GPL, aperte a Válvula do by-pass
válvula by-pass até ao fundo, no sentido dos ponteiros para a regulação do mínimo
do relógio.
• Contudo, se pretender substituir o gás GPL por gás
metano, desaparafuse a válvula by-pass em cerca de 1/4 de volta (para o queimador de coroa
tripla desaparafuse a válvula em cerca de 1/2 volta).
• Em todo o caso, o resultado deverá ser uma pequena chama homogénea e estável em toda a coroa
do bico de gás.
5. Finalmente verifique se, rodando rapidamente a torneira da posição máxima à posição mínima,
não ocorre a extinção do bico de gás.
As operações acima descritas podem ser realizadas facilmente, seja qual for a posição ou a fixação
da placa do fogão ao móvel da cozinha.
45

Encastre nos móveis de cozinha


Dimensões indicadas em milímetros

SR SR
SR UR SR CT

A A

510
510

594 594

Fig. 11

A = Queimador auxiliar
SR = Queimador semi-rápido
UR = Queimador ultra rápido
CT = Queimador de coroa tripla

Estas placas estão indicadas para uma inserção em móveis de cozinha componíveis com uma
profundidade entre os 550 e os 600 mm e de características apropriadas.
As dimensões da placa encontram-se indicadas na figura 11.
46

Encastre nos móveis de


cozinha
A placa pode ser encastrada em móveis que
tenham uma abertura com as dimensões
indicadas na Fig. 12. A abertura do encastre
deverá ter uma distância de pelo menos 55 mm
em relação à parede de fundo. Uma eventual
parede lateral, direita ou esquerda, cuja altura
seja superior à da superfície da placa, deverá
estar no mínimo a 100 mm do abertura no tampo.

! A fixação da placa ao móvel deve ser


efectuada da seguinte forma:
• posicione o vedante fornecido no rebordo do
lado frontal da abertura a 11 milímetros dos
rebordos laterais e a 10 mm do rebordo
posterior, tendo cuidado para que os extremos
se unam sem se desmontarem (vide Fig. 13);
• coloque a placa na abertura no móvel Fig. 12
procurando centrar correctamente;
• fixe a placa ao móvel com as peças de canto
fornecidas (vide Fig. 14).
A força dos parafusos é suficiente para marcar
o vedante, cujo excesso pode ser facilmente
removido.
O rebordo da placa fica com uma dupla camada
de isolante que oferece uma garantia absoluta
contra as infiltrações dos líquidos.
Fig. 13

vedante

Fig. 14
47

Possibilidade de encastrar
Em móveis base com porta
É necessário que, na construção do móvel,
tenham sido tomadas as devidas precauções de
modo a evitar possíveis contactos com a caixa da
placa aquecida durante o funcionamento da
mesma. A solução que se aconselha, a fim de
evitar este inconveniente, encontra-se ilustrada
na figura 15.
O painel, que se encontra por debaixo da placa,
deve ser facilmente removível, a fim de permitir
que se bloqueie e desbloqueie a placa em caso
de intervenção da assistência técnica.

Em móveis base com forno Fig. 15


a) Painel do móvel desmontável
O espaço vazio deve ter as dimensões descritas b) Espaço útil para eventuais ligações
na figura 12 e deve encontrar-se munido de
suportes para permitir uma ventilação eficaz.
A fim de evitar aquecimentos excessivos deve
fazer-se a instalação como indicado nas figuras
16 e 17.
Por motivos eléctricos, as ligações eléctricas da
placa e do forno devem ser feitas separadamente.
Assim, facilitar-se-á também a extracção do forno.
Quaisquer armários ou exaustores de fumos
deverão estar a pelo menos 650 mm da placa de
cozedura (Fig. 12). Fig. 16
No caso de exaustores com 600 mm de largura,
para além de se respeitar a altura, é necessário
colocar os armários adjacentes ao exaustor a
uma altura mínima de 550 mm do tampo, de forma
a permitir uma eventual instalação da tampa e o
seu correcto funcionamento.

Fig. 17
48

Assistência e peças sobressalentes

Este aparelho, ao sair da fábrica, foi ensaiado e afinado por especialistas por forma a dar os
melhores resultados em funcionamento. Qualquer reparação ou afinação que se torne necessária,
deve ser feita com o máximo cuidado e atenção.
Por este motivo, recomendamos que se dirija ao Agente que efectuou a venda, ou ao nosso Centro
de Assistência mais próximo, especificando o tipo de anomalia, o modelo do aparelho (Mod.), o
número do produto (Prod. No.) e o número de série (Ser. No.). Estes dados encontram-se na
etiqueta que se encontra no saco dos injectores fornecido.
As peças de substituição originais, certificadas pelo fabricante do aparelho e
detentoras deste símbolo, encontram-se apenas disponíveis nos nossos
Centros de Assistência Técnica ou em lojas de peças autorizadas.
49

Garantia/Assistência Técnica

Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço
Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)

CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição.
Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo
certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e
deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será
prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar
deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.

EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte
e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Inter-venções por pessoal técnico não
autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha,
vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção
provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem
e explicações de funcio-namento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou
pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto
adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
- MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
- INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água,
ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35,
2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente
imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de
compra do aparelho devidamente preenchida.
50

Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste
manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se
mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará
também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova
o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho
e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de
aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro
utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-
se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de
residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
51
www.aeg-electrolux.it
www.aeg-electrolux.com.pt
05/07 R.0
35694-1603

Potrebbero piacerti anche