Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Lavabiancheria
USER
MANUAL
2 www.aeg.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.............................................................................. 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA......................................................................................4
3. INSTALLAZIONE....................................................................................................... 6
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 10
5. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 12
6. MANOPOLE E TASTI.............................................................................................. 14
7. PROGRAMMI ..........................................................................................................17
8. PRIMA DI INIZIARE A USARE IL DISPOSITIVO.....................................................22
9. IMPOSTAZIONI....................................................................................................... 22
10. UTILIZZO QUOTIDIANO......................................................................................23
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....................................................................28
12. PULIZIA E CURA.................................................................................................... 29
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................................ 34
14. VALORI DI CONSUMO........................................................................................ 38
15. DATI TECNICI....................................................................................................... 39
16. ACCESSORI...........................................................................................................40
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
4 www.aeg.com
• Accertarsi che l'aria circoli ecc.), lasciar uscire acqua fino a che
liberamente tra l'apparecchiatura e il non sarà trasparente e limpida.
pavimento. • Verificare che non vi siano perdite
• Regolare i piedini per disporre dello visibili durante e dopo il primo uso
spazio necessario tra dell'apparecchiatura.
l'apparecchiatura e il pavimento.
• Non installare l'apparecchiatura in 2.4 Utilizzo
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta AVVERTENZA!
dell'apparecchiatura stessa. Vi è il rischio di lesioni,
• Non collocare un contenitore sotto scosse elettriche, incendio,
l'apparecchiatura per raccogliere scottature o di danni
possibili perdite. Contattare il Centro all'apparecchiatura.
di Assistenza Autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare. • Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
2.2 Collegamento elettrico domestico.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
• L'apparecchiatura deve disporre di riportate sulla confezione del
una messa a terra. detersivo.
• Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o
con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti
correttamente installata. facilmente incendiabili
• Verificare che i dati elettrici riportati sull'apparecchiatura, al suo interno o
sulla targhetta dei dati corrispondano nelle immediate vicinanze.
a quelli dell'impianto. In caso • Verificare che tutti gli oggetti metallici
contrario, contattare un elettricista. vengano tolti dal bucato.
• Non utilizzare prese multiple e • Non toccare la porta in vetro mentre
prolunghe. un programma è in funzione. Il vetro
• Accertarsi di non danneggiare la può surriscaldarsi.
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito, 2.5 Luci interne
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza AVVERTENZA!
autorizzato. Rischio di lesioni.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine • Radiazioni LED visibili: non guardare
dell'installazione. Verificare che la direttamente il fascio luminoso.
spina di alimentazione rimanga • La lampada LED è dedicata
accessibile dopo l'installazione. all'illuminazione del cestello. Questa
• Non toccare il cavo di alimentazione o lampada non può essere riutilizzata
la spina di alimentazione con la mani per altri tipi di illuminazione.
bagnate. • Per sostituire la luce interna,
• Non tirare il cavo di alimentazione per contattare il Centro di Assistenza
scollegare l’apparecchiatura. Tirare autorizzato.
solo la spina.
• Questa apparecchiatura è conforme 2.6 Assistenza Tecnica
alle direttive CEE.
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
2.3 Collegamento dell’acqua Autorizzato.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua. • Utilizzare esclusivamente ricambi
• Prima di eseguire il collegamento a originali.
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
6 www.aeg.com
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il 3. Togliere la pellicola interna.
trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
B
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi. • A (ANTERIORE) = Parte anteriore
7. Togliere la protezione di polistirolo dell'apparecchiatura
dal fondo. • B (POSTERIORE) = Parte
posteriore dell’apparecchiatura
10. Togliere la striscia adesiva dalle
barriere insonorizzanti.
11. Fissare le quattro barriere sulla parte
inferiore dell’apparecchiatura.
1 12. Fare riferimento all'immagine.
Verificare che le barriere siano fissate
saldamente.
2
8. Pulire e asciugare accuratamente il x4
fondo dell'apparecchiatura. A
Fissare le barriere
insonorizzanti a una
temperatura ambiente.
13. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
9. Assicurarsi di identificare le varie
misure e posizioni delle barriere
insonorizzanti. Fare riferimento
all'immagine:
8 www.aeg.com
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
ITALIANO 9
O
45
O A
20
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione 3.5 Scarico dell'acqua
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
anello per sistemarlo nella posizione un'altezza non inferiore a 60 cm e non
corretta. superiore a 100 cm.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua Sarà possibile collegare il tubo di scarico
a un rubinetto dell'acqua fredda con in diversi modi:
filettatura 3/4".
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
1 2 3 9 10
4 11
5
6
12 13
7
4
5
13 12 11 10 9 8 7 6
5.2 Display
MIX
Indicatore di prelavaggio.
Indicatore macchie.
6. MANOPOLE E TASTI
6.1 On/Off 6.2 Introduzione
Premendo questo pulsante per alcuni Le opzioni/funzioni non sono
secondi sarà possibile attivare o selezionabili con tutti i
disattivare l'apparecchiatura. Quando programmi di lavaggio.
l'apparecchiatura viene accesa o spenta, Controllare la compatibilità
si sentono due suoni diversi. fra opzioni/funzioni e i
Quando la funzione Stand-by disattiva programmi di lavaggio nella
automaticamente l'apparecchiatura per "Tabella dei programmi".
ridurre il consumo energetico, in alcuni Un'opzione/funzione può
casi potrebbe essere necessario attivare escludere l'altra, in questo
nuovamente l'apparecchiatura. caso l'apparecchiatura non
consente di impostare
Per ulteriori dettagli rimandiamo al congiuntamente le opzioni/
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo funzioni compatibili.
quotidiano.
6.3 Temp.°C
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo pulsante
fino a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
7. PROGRAMMI
7.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione programma
Programmi di lavaggio
Programma vapore
18 www.aeg.com
Programmi di lavaggio
1400 giri/minuto
40 °C
Cotoni 1400 giri/min - 400 9 kg
95 °C - A freddo
giri/min
20 www.aeg.com
1200 giri/minuto
40 °C
Sintetici 1200 giri/min - 400 4 kg
60 °C - A freddo
giri/min
1200 giri/minuto
40 °C
Delicati 1200 giri/min - 400 4 kg
40 °C - A freddo
giri/min
1200 giri/minuto
40 °C
Lana/Seta 1200 giri/min - 400 2 kg
40 °C - A freddo
giri/min
- - 1.5 kg
Vapore Refresh
1400 giri/minuto
30 °C
OKOPower 1400 giri/min - 400 5 kg
60 °C - 30 °C
giri/min
1400 giri/minuto
Anti-Allergie 60 °C 1400 giri/min - 400 9 kg
giri/min
1200 giri/minuto
30 °C
20 min. - 3 kg 1200 giri/min - 400 3 kg
40 °C - 30 °C
giri/min
1200 giri/minuto
30 °C 2.5 kg1)
Outdoor 1200 giri/min - 400
40 °C - A freddo 1 kg2)
giri/min
1200 giri/minuto
40 °C
Jeans 1200 giri/min - 400 9 kg
60 °C - A freddo
giri/min
1) Programma di lavaggio.
2) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
ITALIANO 21
Vapore Refresh
OKOPower
20 min. - 3 kg
Anti-Allergie
Outdoor
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Cotoni
Jeans
Giri/Min. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■
Macchie1) ■ ■ ■ ■ ■
Prelavaggio ■ ■ ■ ■ ■
Risciacqui extra ■ ■ ■ ■ ■ ■
Eco 2) ■ ■ ■ ■
Risparmio Tempo 3) ■ ■ ■ ■ ■
Solo Risciacquo ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Solo Centrifuga ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Solo Scarico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Partenza Ritarda-
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
ta
Vapore finale
■ ■ ■ ■
1)
Più morbido ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2) Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
3) Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
22 www.aeg.com
9. IMPOSTAZIONI
9.1 Sicurezza bambino 9.2 Segnali acustici
Questa opzione consente di evitare che i Questa apparecchiatura è dotata di vari
bambini possano giocare con il pannello segnali acustici, che funzionano quando:
dei comandi.
• Viene attivata l'apparecchiatura
• Per attivare/disattivare questa (breve suono speciale).
opzione, toccare i tasti Macchie/ • Viene disattivata l'apparecchiatura
Prelav. e Risciacqui extra (breve suono speciale).
contemporaneamente fino a che la • Si toccano i pulsanti (suono clic).
spia non si accende/spegne sul • Viene effettuata una selezione errata
display. (3 suoni brevi).
Attivazione dell'opzione: • Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 2 minuti).
• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/ • L'apparecchiatura ha un'anomalia di
Pausa: tutti i tasti e il selettore dei funzionamento (sequenza di brevi
programmi sono disattivati (eccetto il suoni per circa 5 minuti).
tasto On/Off). Per disattivare/attivare i segnali acustici,
• Prima che venga sfiorato il tasto sfiorare contemporaneamente i tasti
Avvio/Pausa: non è possibile avviare Risciacqui extra e Partenza Ritardata per
l'apparecchiatura. circa 6 secondi.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
ITALIANO 23
Controllare a intervalli
regolari il filtro della pompa
di scarico e verificare che sia 4. Lasciare che l'acqua fuoriesca.
pulito.
2 1
1
12. Chiudere l'accesso alla pompa.
3 45°
20°
Il programma non si av- Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
via.
L'apparecchiatura carica Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
e scarica immediata- tubo potrebbe essere troppo in basso (fare riferimento al para-
mente l'acqua. grafo “Scarico dell’acqua”).
L'apparecchiatura non Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
scarica l'acqua.
Presenza di acqua sul pa- Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non
vimento. vi siano perdite d'acqua.
Non è possibile aprire Verificare che sia stato selezionato un programma di lavaggio
l'oblò dell'apparecchia- che si conclude con l'acqua nella vasca.
tura.
La durata del programma La funzione ProSense consente di regolare la durata del pro-
aumenta o diminuisce gramma a seconda del tipo e del quantitativo di bucato. Con-
durante l'esecuzione del sultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense" nel
programma. capitolo "Utilizzo quotidiano".
Dopo il ciclo di lavaggio Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per
ci sono alcuni residui di detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
detersivo nel cassetto del Verificare di aver utilizzato il contenitore del detersivo in linea
detersivo. con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
Il cesto è vuoto e il dis- Premere il tasto On/Off per disattivare l'apparecchiatura e riat-
play mostra del peso tivarla nuovamente per impostare una tara.
all’interno dello stesso.
La luce del cesto non si Assicurarsi che la lampadina al LED non sia bruciata. Per sosti-
accende. tuirla, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal
punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme. Disattivare e attivare l'apparecchiatura. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni!
Assicurarsi che il cesto non
stia ruotando. Se
necessario, attendere che il
cesto smetta di girare.
Programmi
0.30 0.30
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
16. ACCESSORI
16.1 Disponibile su soltanto utilizzando l'appropriato kit di
installazione in colonna prodotto ed
www.aeg.com/shop o da un approvato da AEG.
rivenditore autorizzato
Verificare il kit di impilatura
Solo l'uso di accessori compatibile controllando la
approvati da AEG garantisce profondità delle proprie
la conformità agli standard apparecchiature.
di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso Il kit di installazione in colonna può
di impiego di ricambi non essere usato solo con le apparecchiature
approvati, i reclami non indicate nel libretto fornito con
avranno seguito. l'accessorio.
Leggere attentamente le istruzioni
16.2 Connettività fornite con l'apparecchiatura e con
l'accessorio.
Questa lavatrice è stata preparata per
essere aggiornabile dal Centro AVVERTENZA!
Assistenza Autorizzato oltre che per Non sistemare
garantirne la connettività. Registra la tua l'asciugabiancheria sotto alla
lavatrice su www.registeraeg.com per lavabiancheria.
ricevere informazioni relativamente alla
possibilità di attivazione della
funzionalità di connettività.
16.5 Piedistallo con cassetto
*
42 www.aeg.com
ITALIANO 43
www.aeg.com/shop
157004190-A-302016