Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
S83409CTW0 NOBruksanvisning 19
PT Manual de instruções 35
ES Manual de instrucciones 52
2 www.aeg.com
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per
ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor-
zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini.
tenzione il libretto istruzioni, inclusi i
suggerimenti e le avvertenze. Per evitare 1.2 Norme di sicurezza
errori e incidenti, è importante garantire
che tutte le persone che utilizzano l'ap- generali
parecchio ne conoscano il funzionamen- AVVERTENZA!
to e le caratteristiche di sicurezza. Con-
servare queste istruzioni e accertarsi che
rimangano unite all'apparecchio in caso Verificare che le aperture di ventilazione,
di vendita o trasloco, in modo che chiun- sia sull'apparecchiatura che nella struttu-
que lo utilizzi sia correttamente informa- ra da incasso, siano libere da ostruzioni.
to sull'uso e sulle norme di sicurezza.
• L'apparecchiatura è progettata per la
Per la sicurezza delle persone e delle co-
conservazione domestica di alimenti
se osservare le precauzioni indicate nelle
e/o bevande e usi affini:
presenti istruzioni per l'utente, il produt-
tore non è responsabile dei danni provo- – cucine di negozi, uffici e altri am-
cati da eventuali omissioni. bienti di lavoro;
– fattorie e clienti di hotel, motel e al-
1.1 Sicurezza dei bambini e tri ambienti residenziali;
delle persone fragili – bed and breakfast;
– catering e usi simili non di vendita.
• Questo apparecchio non deve essere • Non utilizzare dispositivi meccanici o
usato da persone, bambini inclusi, con altri mezzi artificiali per accelerare lo
ridotte capacità fisiche, sensoriali o sbrinamento.
psichiche, oppure prive di conoscenza
e esperienza, a meno che non siano • Non utilizzare altre apparecchiature
state istruite all'uso dell'apparecchio elettriche (per esempio gelatiere) al-
da parte dei responsabili della loro si- l'interno del frigorifero, salvo quelle
curezza, oppure sotto vigilanza di que- approvate per tale scopo dal produt-
sti. tore.
• Non danneggiare il circuito refrigeran-
I bambini devono essere sorvegliati
te.
per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio. • Il circuito refrigerante dell'apparec-
chiatura contiene isobutano (R600a),
• Tenere i materiali di imballaggio al di
un gas naturale con un elevato livello
fuori della portata dei bambini. Alcuni
di compatibilità ambientale che, tutta-
materiali possono creare rischi di sof-
via, è infiammabile.
focamento.
• Qualora l'apparecchio venga demoli- Durante il trasporto e l'installazione
to, estrarre la spina dalla presa, taglia- dell'apparecchiatura, assicurarsi che
re il cavo di collegamento (il più vicino nessuno dei componenti del circuito
possibile all'apparecchio) e smontare refrigerante venga danneggiato.
lo sportello per evitare che i bambini In caso di danneggiamento del circui-
giocando possano subire scosse elet- to refrigerante:
triche o chiudersi dentro l'apparec- – evitare fiamme libere e scintille
chio. – aerare bene il locale in cui si trova
• Se questo nuovo apparecchio, che è l'apparecchiatura
dotato di guarnizioni magnetiche nel- • È pericoloso cambiare le specifiche o
lo sportello, va a sostituirne uno più modificare il prodotto in qualunque
vecchio avente sportello o coperchio modo. Un danneggiamento del cavo
con chiusure a molla, si deve rendere potrebbe provocare cortocircuiti, in-
inutilizzabili tali chiusure prima di eli- cendi e/o scosse elettriche.
4 www.aeg.com
per consentire all'olio di arrivare nel tro Assistenza più vicino per sostituire
compressore. la scheda spie LED.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono es-
un'adeguata circolazione dell'aria, al- sere eseguiti esclusivamente da tecni-
trimenti si può surriscaldare. Per otte- ci autorizzati e utilizzando solo ricambi
nere una ventilazione sufficiente se- originali.
guire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio 1.7 Tutela ambientale
dovrebbe essere posizionato contro
una parete per evitare di toccare le Questo apparecchio non contie-
parti calde o di rimanervi impigliati ne gas che potrebbero danneg-
(compressore, condensatore), evitan- giare lo strato di ozono nel circui-
do così possibili scottature. to refrigerante o nei materiali iso-
• L'apparecchio non deve essere posto lanti. L'apparecchio non deve es-
vicino a radiatori o piani di cottura a sere smaltito assieme ai rifiuti ur-
gas. bani e alla spazzatura. La schiu-
ma dell'isolamento contiene gas
• Installare l'apparecchio in modo che la infiammabili: lo smaltimento del-
presa rimanga accessibile. l'apparecchio va eseguito secon-
• Per il collegamento idrico, usare solo do le prescrizioni vigenti da ri-
sorgenti d'acqua potabile. 2) chiedere alle autorità locali. Evi-
tare di danneggiare il gruppo re-
frigerante, specialmente nella
1.6 Assistenza Tecnica parte posteriore vicino allo scam-
• Gli interventi elettrici sull'apparecchia- biatore di calore. I materiali usati
tura devono essere eseguiti esclusiva- su questo apparecchio contras-
mente da elettricisti qualificati o da segnati dal simbolo sono rici-
personale competente. clabili.
• Non togliere il coperchio della spia
LED. Se necessario, contattare il Cen-
1 2 3 4 5 6 7 8
3. UTILIZZO QUOTIDIANO
3.1 Conservazione dei un'etichetta presente sulle pareti interne
dell'apparecchio.
surgelati Il processo di congelamento dura 24
Al primo avvio o dopo un periodo di inu- ore: finché non è concluso, non aggiun-
tilizzo si consiglia di lasciare in funzione gere altro cibo da congelare.
l'apparecchiatura per almeno 2 ore, pri-
ma di introdurre gli alimenti nel vano. 3.3 Scongelamento
I cassetti del congelatore consentono di
individuare rapidamente e facilmente la Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o con-
confezione di alimenti desiderata. Se oc- gelati possono essere scongelati nel va-
corre conservare grandi quantità di cibo, no frigorifero o, per un processo più ve-
si consiglia di rimuovere tutti i cassetti loce, a temperatura ambiente.
ad eccezione del cassetto inferiore, la Gli alimenti divisi in piccole porzioni pos-
cui presenza è necessaria per assicurare sono essere cucinati direttamente, senza
la buona circolazione dell'aria. Su tutti i essere prima scongelati: in questo caso,
ripiani è possibile posizionare alimenti fi- tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
no a una sporgenza massima di 15 mm
dalla porta. 3.4 DYNAMICAIR
In caso di sbrinamento acciden- Il vano frigorifero è dotato di un disposi-
tale, per esempio a causa di tivo che consente un rapido raffredda-
un'interruzione dell'alimentazio- mento degli alimenti e una temperatura
ne elettrica, se l'alimentazione più uniforme nello scomparto.
manca per un periodo superiore Il suddetto si avvia automaticamente
al valore indicato nella tabella quando necessario, ad esempio per un
dei dati tecnici sotto "Tempo di rapido recupero della temperatura dopo
risalita", il cibo scongelato deve l'apertura della porta o quando la tem-
essere consumato rapidamente o peratura ambiente è elevata.
cucinato immediatamente e Consente di accendere manualmente il
quindi ricongelato (dopo il raf- dispositivo quando necessario (fare rife-
freddamento). rimento a "FunzioneDYNAMICAIR ").
per riuscire a tenere traccia del tempo • non aprire la porta frequentemente o
di conservazione; lasciarla aperta più del tempo stretta-
mente necessario.
4.6 Conservazione per la • Una volta scongelato, il cibo si dete-
riora rapidamente e non può essere ri-
conservazione di cibi congelati congelato.
Per ottenere i migliori risultati con que- • Non superare il periodo di conserva-
sto apparecchio: zione indicato dal produttore.
• accertare che i cibi congelati commer-
cialmente siano adeguatamente con-
servati dal rivenditore;
• fare in modo che i cibi congelati siano
trasferiti dal negozio al congelatore
nel più breve tempo possibile;
5. PULIZIA E CURA
5.1 Pulizia dell'interno Non tirare, spostare o danneg-
giare tubi e/o cavi all'interno del-
Prima di utilizzare l'apparecchio per la l'apparecchio.
prima volta, lavare l'interno e gli acces- Non usare mai detergenti, polve-
sori interni con acqua tiepida e un po' di ri abrasive, prodotti per la pulizia
sapone neutro in modo a togliere il tipi- con una forte profumazione o ce-
co odore dei prodotti nuovi, quindi re lucidanti per pulire l'interno, in
asciugare accuratamente. quanto danneggiano la superfi-
cie e lasciano un odore forte.
Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggia- Pulire il condensatore (griglia nera) e il
no le finiture. compressore sul retro dell'apparecchio
con una spazzola. Questa operazione
ATTENZIONE
migliorerà le prestazioni dell'apparec-
Staccare la spina dell'apparec-
chiatura riducendone i consumi di ener-
chio prima di eseguire lavori di
gia.
manutenzione.
Non danneggiare il sistema di
Questo apparecchio contiene raffreddamento.
idrocarburi nell'unità di raffred-
damento; la manutenzione e la Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio
ricarica devono pertanto essere alla rete di alimentazione.
effettuate esclusivamente da tec-
nici autorizzati.
5.3 Sbrinamento del vano
frigorifero
5.2 Pulizia periodica
Durante l'uso normale, la brina viene eli-
L'apparecchio deve essere pulito rego- minata automaticamente dall'evaporato-
larmente: re del vano frigorifero ogni volta che il
• Pulire l'interno e gli accessori con ac- motocompressore si arresta. L'acqua di
qua tiepida e un po' di sapone neutro. sbrinamento giunge attraverso un foro
• Controllare regolarmente le guarnizio- di scarico in un apposito recipiente po-
ni della porta e verificare che siano pu- sto sul retro dell'apparecchiatura, sopra
lite e prive di residui. il motocompressore, dove evapora.
• Risciacquare e asciugare accuratamen- È importante pulire periodicamente il fo-
te. ro di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
ITALIANO 13
7. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Infor- Classe Temperatura ambiente
mazioni per la sicurezza" per la climati-
vostra sicurezza e per il corretto ca
funzionamento dell'apparecchio SN da + 10°C a + 32°C
prima di procedere all'installazio-
ne. N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
7.1 Posizionamento T da + 16°C a + 43°C
Installare questo apparecchio in un pun-
to in cui la temperatura ambiente corri-
sponda alla classe climatica indicata sulla
7.2 Ubicazione
sua targhetta: L'apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore come per
esempio termosifoni, boiler, luce solare
diretta, ecc. Verificare che sul lato poste-
riore sia garantita un'adeguata circola-
zione dell'aria. Per ottenere prestazioni
ottimali, se l'apparecchiatura è installata
sotto un pensile, si raccomanda di man-
tenere una distanza minima di 100 mm
16 www.aeg.com
A B A
20 mm
B
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve poter es-
sere scollegabile dalla presa di
corrente; pertanto, al termine C
dell'installazione, la spina deve
essere facilmente accessibile.
1
3
4
ITALIANO 17
E F
2
C D
8. DATI TECNICI
Dimensioni
Altezza 2010 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 658 mm
Tempo di risalita 20 h
Tensione 230 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti-
ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.
9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . smaltire le apparecchiature che
Buttare l'imballaggio negli appositi riportano il simbolo insieme ai
contenitori per il riciclaggio. normali rifiuti domestici. Portare il
Aiutare a proteggere l’ambiente e la prodotto al punto di riciclaggio più
salute umana e a riciclare rifiuti vicino o contattare il comune di
derivanti da apparecchiature residenza.
elettriche ed elettroniche. Non
NORSK 19
INNHOLD
1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
1. SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhets skyld og for å si- 1.2 Generelt om sikkerhet
kre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen og dens henvisninger ADVARSEL
og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
at du sørger for at alle som skal bruke kabinett eller i den innebygde strukturen
dette apparatet er fortrolige med hvor- fri for hindringer.
dan det brukes og kjenner til sikkerhets- • Produktet er beregnet på oppbeva-
funksjonene. Ta vare på denne bruksan- ring av matvarer og/eller drikkevarer i
visningen og pass på at den følger med en vanlig husholdning og lignende
apparatet hvis du selger eller flytter det, steder som:
slik at alle brukerne får informasjon om – personalkjøkken i butikker, på kon-
bruk og sikkerhet så lenge apparatet be- torer og andre arbeidsmiljøer;
nyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet – gårder og av gjester på hoteller,
eller materiell skade er det viktig at alle moteller og andre boligtyper;
instruksjonene i bruksanvisningen blir – "bed and breakfast"-miljøer;
fulgt. Produsenten overtar intet ansvar – catering og lignende ikke-detaljhan-
for skader som er forårsaket av at in- del.
struksjonene ikke er blitt fulgt. • Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimin-
1.1 Sikkerhet for barn og gen.
personer med reduserte evner • Ikke bruk andre elektriske apparater
(for eksempel iskremmaskiner) inne i
• Dette apparatet er ikke beregnet på å et kjøleskap, med mindre de er god-
bli brukt av personer (også barn) med kjent for dette av produsenten.
redusert fysisk eller psykisk helse eller • Ikke skad kjølekretsen.
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt inn- • Kjølekretsen i skapet er fylt med kjøle-
føring eller instruksjon om bruken av middelet isobutan (R600a), som er en
apparatet av en person som er ansvar- naturlig og meget miljøvennlig gass,
lig for deres sikkerhet. men som likevel er brennbar.
Hold øye med barn, slik at de ikke le- Pass på at ingen deler av kjølekretsen
ker med apparatet. blir skadet under transport og installa-
sjon av skapet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det
foreligger kvelningsfare. Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støp- – unngå åpen flamme eller kilder som
selet ut av stikkontakten, kutt av nett- avgir gnist
kabelen (så nær inntil apparatet som – luft godt ut i rommet der skapet
mulig) og fjern døren for å forhindre at står.
lekende barn kan få elektrisk støt eller • Det er farlig å endre spesifikasjonene
kan lukke seg selv inne i apparatet. eller foreta noen form for endringer på
• Dersom dette apparatet, som er ut- produktet. Hvis strømkabelen blir ska-
styrt med magnetiske dørpakninger, det, kan dette forårsake kortslutning,
skal erstatte et gammelt apparat med brann og/eller elektrisk støt.
fjærlås (smekklås) på døren eller lok-
ADVARSEL
ket, er det viktig at du ødelegger
Alle elektriske komponenter
smekklåsen før du kasserer det gamle
(strømledning, støpsel, kompres-
apparatet. Dette forhindrer at det
sor) må skiftes av et autorisert
gamle apparatet utgjør en dødsfelle
serviceverksted eller en elektriker
for et barn.
for å unngå fare.
NORSK 21
2. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5 6 7 8
2.14 FROSTMATIC-funksjon
Slik slår du på funksjonen:
3. DAGLIG BRUK
3.1 Oppbevaring av frosne Dersom det oppstår tining, f.eks.
på grunn av strømbrudd, og hvis
matvarer strømmen er borte lenger enn
Når produktet slås på for første gang el- den verdien som er oppført i ta-
ler etter en periode der den ikke var i bellen over tekniske egenskaper
bruk, må du la den stå på i minst 2 timer under “stigetid”, må den tinte
før du legger inn matvarer. maten brukes opp så raskt som
Fryseskuffene sikrer at du enkelt og raskt mulig eller tilberedes øyeblikke-
finner det du leter etter. Skal du oppbe- lig og så fryses igjen (etter avkjø-
vare store mengder mat, kan du ta ut al- ling).
le skuffene bortsett fra den nederste
skuffen, som må være på plass for å gi 3.2 Frysing av ferske matvarer
god luftsirkulasjon. På alle hyllene kan
du la matvarene stikke ut 15 mm fra dø- Fryserommet egner seg til frysing av fer-
ren. ske matvarer og oppbevaring av frossen
og dypfryst mat over lengre tid.
Når du vil fryse ferske matvarer, må
FROSTMATIC-funksjonen aktiveres
minst 24 timer før varene som skal fryses
legges i fryserommet.
Plasser de ferske matvarene som skal fry-
ses, nederst i seksjonen.
26 www.aeg.com
3.3 Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines
i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur
3.6 Flaskeholder
før de skal brukes i forhold til hvor mye Plasser flaskene (med åpningen pekende
tid det er til rådighet. fremover) i den forhåndsplasserte hyllen.
Små stykker kan også tas direkte fra fry-
seren og tilberedes mens de ennå er
frosne: i så fall tar tilberedningen lengre
tid.
Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du
bare plassere lukkede flasker i den.
3.4 DYNAMICAIR Denne flaskehyllen kan vippes opp for å
oppbevare åpnede flasker. For å gjøre
Kjøledelen er utstyrt med en enhet som
dette, løfter du hyllen, slik at den kan
gir mulighet for rask nedkjøling av mat-
plasseres på nivået ovenfor.
varer og jevnere temperatur i skapet.
Denne enheten aktiveres av seg selv ved
behov, f.eks. for en raskt temperatur-
gjenvinning etter at døren er åpnet eller
når omgivelsestemperaturen er høy.
Lar deg slå på enheten manuelt ved be-
hov (se "DYNAMICAIR -funksjon").
3.7 FRESHBOX-skuff
Skuffen egner seg til å lagre ferske mat-
varer som fisk, kjøtt og sjømat, fordi tem-
DYNAMICAIR -enheten stopper peraturen er lavere her enn i resten av
når døren er åpen og starter på kjøleskapet
nytt straks døren er lukket.
3.8 MaxiBox-skuff
Skuffen er egnet for oppbevaring av
frukt og grønnsaker.
NORSK 27
• maksimal mengde matvarer som kan • det er lurt å merke hver enkelt pakke
innfryses i løpet av ett døgn er oppført med innfrysingsdatoen, slik at du let-
på typeskiltet; tere kan følge med på oppbevaringsti-
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke den.
legges flere matvarer inn i fryseren i
denne perioden; 4.6 Tips til oppbevaring av
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og frosne matvarer
som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at For at produktet skal oppnå best mulig
de innfryses raskt og helt til kjernen og effekt, bør du:
slik at det senere blir enklere å tine • påse at frosne matvarer har vært opp-
kun den mengden du vil bruke; bevart på riktig måte i butikken;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller • påse at frosne matvarer fraktes fra bu-
plast og sørg for at pakkene er lufttet- tikken til fryseren din hjemme på kor-
te; test mulig tid;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer kom- • døren ikke åpnes for ofte, og at den
me i kontakt med matvarer som allere- ikke står åpen lenger enn nødvendig;
de er frosne for å hindre at temperatu- • når maten er tint bederves den raskt
ren øker i disse; og kan ikke fryses inn igjen;
• magre matvarer har lenger holdbarhet • ikke overskrid oppbevaringstidene
enn fete; salt reduserer matvarenes som matvareprodusenten har merket
oppbevaringstid; emballasjen med.
• saftis som spises like etter at de er tatt
ut av fryseseksjonen, kan forårsake
frostskader på huden;
5. STELL OG RENGJØRING
5.1 Rengjøre inne i apparatet • Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske • Kontrollere dørpakningene regelmes-
det innvendig samt alt utstyret i lunkent sig og vask dem for å sikre at de er re-
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel ne og fri for matrester.
for å fjerne den typiske lukten i flunken-
de nye apparater. Husk å tørke nøye. • Skyll og tørk grundig.
Ikke bruk kraftige vaskemidler el- Ikke trekk i, flytt eller påfør skade
ler skurepulver, da dette vil ska- på rør og/eller kabler inne i kabi-
de overflaten. nettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler,
OBS skurepulver, sterkt parfymerte
Trekk støpselet ut av stikkontak- rengjøringsprodukter eller voks-
ten før du starter enhver rengjø- poleringsmidler for å rengjøre in-
ring av apparatet. ne i apparatet. Dette skader
overflaten og etterlater sterk lukt.
Dette apparatet inneholder hy-
drokarboner i kjøleenheten: Ved- Rengjør kondenseren (sort rist) og kom-
likehold og påfylling skal derfor pressoren på baksiden av produktet
kun utføres av autorisert tekniker. med en børste. Dette forbedrer produk-
tets ytelse og reduserer energiforbruket.
5.2 Regelmessig rengjøring Pass på at du ikke skader kjølesy-
stemet.
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
NORSK 29
7. MONTERING
ADVARSEL sterbare føtter på bunnen av skapet mu-
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøy- liggjør nøyaktig vatring.
aktig for din egen sikkerhets
skyld og for informasjon om kor-
100 mm
apparatet installeres.
7.1 Plassering
Installet dette apparatet på et sted der
romtemperaturen samsvarer med den
klimaklassen som er oppført på appara- A B
tets typeskilt:
Klima- Romtemperatur
20 mm
klasse
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ADVARSEL
ST +16°C til + 38°C Det må være mulig å koble pro-
T +16°C til + 43°C duktet fra strømmen. Støpselet
må derfor være lett tilgjengelig
etter montering.
7.2 Lokalitet
Produktet bør monteres i god avstand 7.3 Avstandsstykker bak
fra varmekilder, som radiatorer, varmt-
De to avstandsstykkene ligger i posen
vannsberedere, direkte sollys osv. Påse
med dokumentasjon.
at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden
Slik monterer du avstandsstykkene:
av skapet. For å oppnå best ytelse når
produktet er plassert under et overskap, 1. Løsne skruen.
må minste avstanden mellom toppen av 2. Fest avstandsstykket under skruen.
produktet og skapet være minst 100 3. Drei avstandsstykket til posisjonen til
mm. Ideelt sett bør produktet ikke plas- høyre.
seres under overskap. En eller flere ju- 4. Stram skruene.
32 www.aeg.com
1
3
4
E F
B
C
B
• Sett inn igjen hengselet (1) på motsatt
side.
1
C
1
34 www.aeg.com
8. TEKNISKE DATA
Mål
Høyde 2010 mm
Bredde 595 mm
Dybde 658 mm
Tid, temperaturøkning 20 t
Spenning 230 V
Frekvens 50 Hz
Den tekniske informasjonen finner du på
typeskiltet til venstre på innsiden av pro-
duktet og på energietiketten.
9. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket er merket med symbolet sammen
med symbolet . Legg emballasjen med husholdningsavfallet. Produktet
i riktige beholdere for å resirkulere kan leveres der hvor tilsvarende
det. produkt selges eller på
Bidrar til å beskytte miljøet, miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
menneskers helse og for å resirkulere kommunen for nærmere
avfall av elektriske og elektroniske opplysninger.
produkter. Ikke kast produkter som
PORTUGUÊS 35
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma
rantir uma utilização correcta, antes de criança.
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral
utilizador, incluindo as suas sugestões e
advertências. Para evitar erros e aciden- ADVERTÊNCIA
tes desnecessários, é importante que to-
das as pessoas que utilizam o aparelho
conheçam o seu funcionamento e as ca- Mantenha desobstruídas as aberturas de
racterísticas de segurança. Guarde estas ventilação do aparelho ou da estrutura
instruções e certifique-se de que elas onde este se encontra encastrado.
acompanham o aparelho em caso de • O aparelho destina-se à conservação
transferência ou venda, para que todos de alimentos e/ou bebidas em ambi-
os que venham a usá-lo estejam devida- ente doméstico normal e noutros am-
mente informados quanto à sua utiliza- bientes semelhantes, como:
ção e segurança.
– áreas de cozinha destinadas ao pes-
Para sua segurança e da propriedade,
soal em lojas, escritórios e outros
guarde as precauções destas instruções
ambientes de trabalho;
de utilização, uma vez que o fabricante
não é responsável pelos danos causados – turismo rural e utilização por clien-
por omissão. tes de hotéis, motéis e outros am-
bientes do tipo residencial;
1.1 Segurança para crianças e – ambientes do tipo residencial com
dormida e pequeno-almoço;
pessoas vulneráveis – catering e ambientes semelhantes
• Este aparelho não se destina a ser uti- não comerciais.
lizado por pessoas (incluindo crianças) • Não utilize um dispositivo mecânico
com capacidades físicas, sensoriais ou ou qualquer meio artificial para acele-
mentais reduzidas ou sem experiência rar o processo de descongelação.
e conhecimento, excepto se lhes tiver • Não utilize outros aparelhos eléctricos
sido dada supervisão ou instrução re- (como máquinas de fazer gelados)
lativa à utilização do aparelho por uma dentro dos aparelhos de refrigeração,
pessoa responsável pela sua seguran- excepto se estiverem aprovados para
ça. esse fim pelo fabricante.
As crianças devem ser vigiadas para • Não danifique o circuito de refrigera-
assegurar que não brincam com o ção.
aparelho. • O circuito de refrigeração do aparelho
• Mantenha todas as embalagens fora contém isobutano (R600a), um gás na-
do alcance das crianças. Existe o risco tural com um alto nível de compatibili-
de asfixia. dade ambiental mas que é inflamável.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da Durante o transporte e a instalação do
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais aparelho, certifique-se de que ne-
perto do aparelho possível) e retire a nhum dos componentes do circuito
porta para evitar que crianças a brin- de refrigeração fica danificado.
car sofram choques eléctricos ou se
fechem dentro do aparelho. Se o circuito de refrigeração for danifi-
cado:
• Se este aparelho, com vedantes de
porta magnéticos for substituir um – evite chamas vivas e fontes de igni-
aparelho mais velho com fecho de ção
mola (lingueta) na porta ou tampa, – ventile totalmente a divisão onde o
certifique-se de que o fecho de mola aparelho se encontra
está desactivado antes de eliminar o • É perigoso alterar as especificações
velho aparelho. Tal irá evitar que se ou modificar este produto de qual-
PORTUGUÊS 37
para permitir que o óleo regresse ao • Não remova a cobertura da luz LED.
compressor. Contacte o serviço pós-venda mais
• Assegure uma circulação de ar ade- próximo para a substituição da placa
quada à volta do aparelho, caso con- de luz LED, caso esta seja necessária.
trário pode provocar sobreaqueci- • A manutenção deste produto deve ser
mento. Para garantir uma ventilação efectuada por um centro de assistên-
suficiente, siga as instruções relevan- cia autorizado, o qual deverá utilizar
tes para a instalação. apenas peças sobressalentes originais.
• Sempre que possível, a traseira do
aparelho deve ficar virada para uma 1.7 Protecção ambiental
parede para evitar toques nas partes
quentes (compressor, condensador) e Este aparelho não contém gases
possíveis queimaduras. que possam danificar a camada
• Não coloque o aparelho perto de ra- de ozono, tanto no circuito refri-
diadores ou fogões. gerante como nos materiais de
isolamento. O aparelho não de-
• Certifique-se de que a ficha de ali- verá ser eliminado juntamente
mentação fica acessível após a instala- com o lixo doméstico. A espuma
ção do aparelho. de isolamento contém gases in-
• Ligue apenas a uma fonte de água po- flamáveis: o aparelho deverá ser
tável (se a ligação de água estiver pre- eliminado de acordo com as nor-
vista). mas aplicáveis que pode obter
junto das autoridades locais. Evi-
1.6 Assistência Técnica te danificar a unidade de arrefe-
cimento, especialmente na parte
• Quaisquer trabalhos eléctricos neces- traseira, perto do permutador de
sários para a manutenção do aparelho calor. Os materiais utilizado nes-
devem ser efectuados por um electri- te aparelho marcados pelo sím-
cista qualificado ou pessoa competen- bolo são recicláveis.
te.
2. PAINEL DE CONTROLO
1 2 3 4 5 6 7 8
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
3.1 Armazenamento de Coloque os alimentos frescos a serem
congelados no compartimento superior.
alimentos congelados A quantidade máxima de alimentos que
Quando ligar pela primeira vez ou após podem ser congelados em 24 horas está
um período sem utilização, antes de co- indicada na chapa de quantidades, uma
locar os produtos no compartimento, etiqueta presente no interior do apare-
deixe o aparelho em funcionamento, no lho.
mínimo, durante 2 horas. O processo de congelamento demora
As gavetas do congelador asseguram 24 horas. durante este período, não in-
que é rápido e fácil encontrar a embala- troduza novos alimentos a congelar.
gem pretendida. Se forem armazenadas
grandes quantidades de alimentos, reti- 3.3 Descongelação
re todas as gavetas, excepto a gaveta in-
ferior, que deve estar colocada no lugar Os alimentos congelados, antes de se-
para permitir uma boa circulação de ar. rem utilizados, podem ser descongela-
Em todas as prateleiras é possível colo- dos no compartimento do frigorífico ou
car alimentos que fiquem até 15 mm da à temperatura ambiente, dependendo
porta. do tempo disponível para esta opera-
ção.
Em caso de descongelação aci- Os pedaços pequenos podem mesmo
dental, por exemplo, devido a ser cozinhados ainda congelados, direc-
falta de electricidade, se a ali- tamente do congelador: neste caso, a
mentação estiver desligada du- confecção irá demorar mais.
rante mais tempo do que aquele
indicado na tabela de caracterís-
ticas técnicas em "tempo de rei- 3.4 DYNAMICAIR
nício", os alimentos descongela- O compartimento do frigorífico está
dos têm de ser consumidos rapi- equipado com um dispositivo que per-
damente ou cozinhados imedia- mite a refrigeração rápida dos alimentos
tamente e depois novamente e uma temperatura mais uniforme no
congelados (depois de arrefece- compartimento.
rem). Este dispositivo activa-se automatica-
mente quando necessário, por exemplo,
3.2 Congelação de alimentos para uma recuperação rápida da tempe-
frescos ratura após a abertura da porta ou quan-
do a temperatura ambiente é demasia-
O compartimento congelador é adequa- do elevada.
do para a congelação de alimentos fres- Permite-lhe ligar o dispositivo manual-
cos e para a conservação a longo prazo mente quando necessário (consulte
de alimentos congelados e ultracongela- "Função DYNAMICAIR ").
dos.
Para congelar alimentos frescos, active a
função FROSTMATIC, pelo menos, 24
horas antes de colocar os alimentos a
serem congelados no compartimento do
congelador.
PORTUGUÊS 43
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
5.1 Limpeza do interior • verifique regularmente os vedantes de
porta e limpe-os para se certificar de
Antes de utilizar o aparelho pela primei- que estão limpos e sem resíduos.
ra vez, limpe o interior e todos os aces- • lave e seque minuciosamente.
sórios internos com água morna e sabão
neutro de modo a remover o cheiro típi- Não puxe, desloque nem danifi-
co de um produto novo, de seguida se- que quaisquer tubos e/ou cabos
que minuciosamente. dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, produtos de limpeza
abrasivos, pois estes danificam o muito perfumados ou cera de
acabamento. polir para limpar o interior, pois
isto irá danificar a superfície e
CUIDADO deixar um odor forte.
Retire a ficha da tomada antes
de efectuar qualquer operação Limpe o condensador (grelha preta) e o
de manutenção. compressor que está no fundo do apare-
lho, com uma escova. Esta operação irá
Este aparelho contém hidrocar- melhorar o desempenho do aparelho e
bonetos na sua unidade de arre- poupar consumo de electricidade.
fecimento; a manutenção e a re-
carga devem, por isso, ser efec- Tenha cuidado para não danifi-
tuadas exclusivamente por técni- car o sistema de arrefecimento.
cos autorizados.
Após a limpeza, volte a ligar o equipa-
mento à tomada de alimentação.
5.2 Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regu- 5.3 Descongelar o frigorífico
larmente:
• limpe o interior e os acessórios com O gelo é automaticamente eliminado do
água morna e sabão neutro. evaporador do compartimento do frigo-
rífico sempre que o compressor motori-
zado pára, durante o funcionamento
46 www.aeg.com
7. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segu- Classe Temperatura ambiente
rança" cuidadosamente para a climáti-
sua segurança e funcionamento ca
correcto do aparelho antes de o SN +10 °C a + 32 °C
instalar.
N +16 °C a + 32 °C
7.1 Posicionamento ST +16 °C a + 38 °C
Instale este aparelho num local com uma T +16 °C a + 43 °C
temperatura ambiente que corresponde
à classe climática indicada na placa de
dados do aparelho:
7.2 Localização
O aparelho deve ser instalado num local
afastado de fontes de calor, como radia-
dores, termoacumuladores, luz solar di-
recta, etc. Certifique-se de que o ar po-
de circular livremente atrás do aparelho.
Para garantir o melhor desempenho
possível se o aparelho estiver debaixo
PORTUGUÊS 49
A
A B
20 mm
ADVERTÊNCIA
Deve ser possível desligar o apa-
relho da corrente eléctrica; a fi- C
cha de alimentação eléctrica tem
de ficar facilmente acessível após
a instalação.
1
3
4
50 www.aeg.com
C D
2
• Retire a cobertura (A) com a ajuda de
uma ferramenta. Desaparafuse a cavi-
lha (B) da dobradiça inferior e o espa-
çador (C) e coloque-os no lado opos-
to.
1
A
• Retire as tampas (B). Retire os pinos
de cobertura (A).
• Desaparafuse as pegas (C) e fixe-as no
lado oposto.
B • Introduza os pinos de cobertura (A) no
lado oposto.
C
8. DADOS TÉCNICOS
Dimensão
Altura 2010 mm
Largura 595 mm
Profundidade 658 mm
Autonomia com corte de 20 h
energia
Voltagem 230 V
Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se querdo do interior do aparelho, e na eti-
na placa de características, no lado es- queta de energia.
9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem electrónicos. Não elimine os
o símbolo . Coloque a embalagem aparelhos que tenham o símbolo
nos contentores indicados para juntamente com os resíduos
reciclagem. domésticos. Coloque o produto num
Ajude a proteger o ambiente e a ponto de recolha para reciclagem
saúde pública através da reciclagem local ou contacte as suas
de aparelhos eléctricos e autoridades municipais.
52 www.aeg.com
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 53
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez
seguridad
lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA
rio, incluidos los consejos y advertencias.
Para evitar errores y accidentes, es im-
portante que todas las personas que uti- Mantenga libres de obstrucciones las
licen el aparato estén perfectamente al aberturas de ventilación del alojamiento
tanto de su funcionamiento y de las ca- del aparato o de la estructura empotra-
racterísticas de seguridad. Conserve es- da
tas instrucciones y no olvide mantenerlas • El aparato está diseñado para conser-
junto al aparato en caso de su desplaza- var los alimentos y bebidas de una vi-
miento o venta para que quienes lo utili- vienda normal, como se explica en es-
cen a lo largo de su vida útil dispongan te folleto de instrucciones.
siempre de la información adecuada so-
bre el uso y la seguridad. – áreas de cocina para el personal en
Por la seguridad de personas y bienes, tiendas, oficinas y otros entornos de
siga las normas de seguridad indicadas trabajo;
en estas instrucciones, ya que el fabri- – granjas y por clientes en hoteles,
cante no se hace responsable de daños moteles y otros entornos de tipo re-
provocados por omisiones. sidencial;
– entornos de tipo hostales o pensio-
1.1 Seguridad de niños y nes;
personas vulnerables – servicios de catering y actividades
similares al por mayor.
• Este electrodoméstico no está diseña- • No utilice dispositivos mecánicos ni
do para que lo usen personas (inclui- medios artificiales para acelerar el
dos niños) con discapacidad física, proceso de descongelación.
sensorial o mental, o con experiencia • No utilice otros aparatos eléctricos
y conocimiento insuficientes, a menos (como máquinas para hacer helados)
que una persona responsable de su dentro de los aparatos de refrigera-
seguridad les supervise o instruya en ción, a menos que el fabricante haya
el uso del electrodoméstico. autorizado su utilización para estos fi-
No permita que los niños jueguen con nes.
el electrodoméstico. • No dañe el circuito del refrigerante.
• Mantenga los materiales de embalaje • El circuito del refrigerante del aparato
alejados de los niños. Existe riesgo de contiene isobutano (R600a). Se trata
asfixia. de un gas natural con un alto nivel de
• Si va a desechar el aparato, extraiga el compatibilidad medioambiental, aun-
enchufe de la toma, corte el cable de que es inflamable.
conexión (tan cerca del aparato como Durante el transporte y la instalación
pueda) y retire la puerta para impedir del aparato, cerciórese de no provo-
que los niños al jugar puedan sufrir car daños en el circuito de refrigera-
descargas eléctricas o quedar atrapa- ción.
dos en su interior.
Si el circuito de refrigeración se daña:
• Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un – mantenga el aparato alejado de las
aparato más antiguo con cierre de llamas y de cualquier fuente de en-
muelle (pestillo) en la puerta, cercióre- cendido
se de inutilizar el cierre de muelle an- – ventile bien la habitación en la que
tes de desechar el aparato antiguo. se encuentra el aparato
Evitará así que se convierta en una • Es peligroso alterar las especificacio-
trampa mortal para niños. nes o modificar este producto en mo-
54 www.aeg.com
2. PANEL DE MANDOS
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Pulse la tecla Mode hasta que par- Coloque los alimentos para con-
padee el indicador FROSTMATIC. gelar en el cesto FROSTMATIC.
2. Pulse la tecla OK para confirmar. La función se apaga seleccionan-
3. El indicador FROSTMATIC se apaga. do una temperatura programada
diferente para el congelador.
3. USO DIARIO
3.1 Almacenamiento de La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
alimentos congelados en la placa de datos técnicos, una eti-
Al poner en marcha el aparato por pri- queta situada en el interior del aparato.
mera vez o después de un periodo sin El proceso de congelación tarda 24 ho-
uso, déjelo en marcha al menos durante ras: durante ese tiempo no deben aña-
2 horas antes de colocar los productos dirse otros alimentos para congelar.
en el compartimento.
Los cajones de congelados aseguran 3.3 Descongelación
una búsqueda fácil y rápida del paquete
de alimentos que se desea encontrar. Los alimentos ultracongelados o conge-
Cuando tenga que conservar grandes lados, antes de utilizarlos, se pueden
cantidades de alimentos, quite todos los descongelar en el compartimento frigo-
cajones excepto el último, que debe rífico o a temperatura ambiente, depen-
permanecer en su sitio para la correcta diendo del tiempo de que se disponga.
circulación del aire. En todos los estan- Es posible incluso cocinar piezas peque-
tes se pueden colocar alimentos que so- ñas congeladas, tomadas directamente
bresalgan hasta 15 mm de la puerta del congelador: en tal caso, el tiempo
de cocción será más prolongado.
En caso de producirse una des-
congelación accidental, por
ejemplo, por un corte del sumi- 3.4 DYNAMICAIR
nistro eléctrico, si la interrupción El compartimento frigorífico cuenta con
ha durado más que el valor indi- un dispositivo que permite enfriar los ali-
cado en la tabla de característi- mentos con rapidez y mantener una
cas técnicas bajo la especifica- temperatura más uniforme dentro del
ción "periodo de tiempo en des- compartimento.
congelación", los alimentos des- El dispositivo se activa por sí solo cuan-
congelados deberán consumirse do es necesario, por ejemplo, para recu-
cuanto antes o cocinarse de in- perar rápidamente la temperatura des-
mediato, y luego volverse a con- pués de abrir la puerta o cuando la tem-
gelar (después de que se hayan peratura ambiente sea elevada.
enfriado). Permite encender el dispositivo manual-
mente cuando sea necesario (consulte la
3.2 Congelación de alimentos sección "Función DYNAMICAIR ").
frescos
El compartimento congelador es ade-
cuado para congelar alimentos frescos y
conservar a largo plazo los alimentos
congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la
función FROSTMATIC al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Coloque los alimentos que vaya a con-
gelar en el compartimento inferior.
60 www.aeg.com
El dispositivo DYNAMICAIR se
detiene cuando la puerta está
abierta y se reinicia inmediata-
mente después de cerrar la puer-
ta.
4. CONSEJOS ÚTILES
4.1 Sonidos de Frutas y verduras: una vez lavadas a fon-
do, guárdelas en los cajones especiales
funcionamiento normal suministrados al efecto. Si entra en con-
• Es posible que oiga un gorgoteo o un tacto, el zumo de limón puede decolorar
burbujeo cuando el refrigerante se las partes de plástico del frigorífico. Por
bombea por el serpentín o los tubos. ello, se recomienda guardar los cítricos
Esto es correcto. en contenedores separados.
• Cuando está en marcha, el compresor Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
bombea el refrigerante a través de to- pientes herméticos especiales o envuel-
do el circuito y emite un zumbido o un tos en papel de aluminio o en bolsas de
sonido intermitente. Esto es correcto. plástico, para excluir tanto aire como sea
posible.
• La dilatación térmica puede causar Botellas: deben guardarse tapadas en el
una serie de crujidos repentinos. Se estante para botellas de la puerta.
trata de un fenómeno físico natural y Los plátanos, las patatas, las cebollas y
no peligroso. Esto es correcto. los ajos, si no están empaquetados, no
deben guardarse en el frigorífico.
4.2 Consejos para ahorrar
energía 4.5 Consejos sobre la
Para obtener los mejores resultados: congelación
• no abra la puerta con frecuencia ni la Estos consejos son importantes para po-
deje abierta más tiempo del estricta- der aprovechar al máximo el proceso de
mente necesario. congelación:
• no saque los acumuladores de frío del • la cantidad máxima de alimentos que
cesto de congelación. puede congelarse en 24 horas se
muestra en la placa de datos técnicos;
4.3 Consejos para la • el proceso de congelación requiere 24
refrigeración de alimentos horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para conge-
frescos lación;
Para obtener los mejores resultados: • congele sólo productos alimenticios
• no guarde en el frigorífico alimentos de máxima calidad, frescos y perfecta-
calientes ni líquidos en evaporación; mente limpios;
• cubra o envuelva los alimentos, en es- • prepare los alimentos en porciones
pecial si tienen sabores fuertes; pequeñas para que se congelen de
manera rápida y total, así como para
• coloque los alimentos de modo que el poder descongelar posteriormente
aire pueda circular libremente entre sólo las cantidades necesarias;
ellos.
• envuelva los alimentos en papel de
aluminio o polietileno y compruebe
4.4 Consejos para la que los envoltorios quedan hermética-
refrigeración mente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin
Consejos útiles:
congelar entren en contacto con ali-
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas
mentos ya congelados, para evitar el
de plástico y colóquela en el estante de
aumento de temperatura de los se-
vidrio, sobre el cajón de las verduras.
gundos;
Por razones de seguridad, guárdela de
ese modo durante uno o dos días, como • los alimentos magros se congelan me-
máximo. jor que los grasos; la sal reduce el
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: tiempo de almacenamiento de los ali-
cúbralos y colóquelos en cualquier es- mentos;
tante.
62 www.aeg.com
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
5.1 Limpieza de las partes No mueva, dañe ni tire de los
conductos o cables del interior
internas del armario.
Antes del empleo limpiar todas las par- No utilice detergentes, polvos
tes internas con agua tibia y jabón neu- abrasivos, productos de limpieza
tro, a fin de eliminar el característico olor perfumados ni cera para limpiar
de nuevo y secarlas luego cuidadosa- el interior, ya que dañarán la su-
mente. perficie y dejarán un fuerte olor.
No utilice detergentes ni polvos Limpie el condensador (rejilla negra) y el
abrasivos, ya que podrían dañar compresor de la parte posterior del apa-
el acabado rato con un cepillo. Esa operación mejo-
rará el rendimiento del aparato y reduci-
PRECAUCIÓN rá el consumo eléctrico.
Antes de realizar tareas de man-
tenimiento, desenchufe el apara- Tenga cuidado para no dañar el
to. sistema de refrigeración.
7. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información Clase Temperatura ambiente
sobre seguridad" para garantizar climáti-
su propia seguridad y el correcto ca
funcionamiento del electrodo- SN +10°C a + 32°C
méstico antes de instalar el elec-
trodoméstico. N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
7.1 Colocación T +16°C a + 43°C
Instale el aparato en un punto en el que
la temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la pla-
7.2 Ubicación
ca de datos técnicos del aparato: Instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz so-
lar directa, etc. Asegúrese también de
que el aire pueda circular sin obstáculos
por la parte trasera del aparato. Para ga-
rantizar el mejor rendimiento, si el apara-
to se coloca debajo de un mueble de
cocina colgado en la pared, deje una
distancia mínima de 100 mm entre la
66 www.aeg.com
continuación:
min
A
20 mm
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento
sea necesario desenchufar el B
aparato de la toma de corriente;
por lo tanto, el enchufe debe ser
fácilmente accesible tras la insta-
lación del aparato. C
1
3
4
ESPAÑOL 67
E F
C D 2
• Utilice una herramienta para retirar la
cubierta (A). Desatornille el pivote de
la bisagra inferior (B) y el separador
(C), y colóquelos en el lado contrario.
1
A
• Extraiga las tapas (B). Retire los pasa-
dores de las tapas (A).
• Desatornille las manillas (C) y fíjelas en
el lado contrario.
B • Vuelva a introducir los pasadores de
las tapas (A) en el lado contrario.
C
8. DATOS TÉCNICOS
Medidas
Altura 2010 mm
Anchura 595 mm
Profundidad 658 mm
Tiempo de estabilización 20 h
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en
la placa de características, situada en el la etiqueta de consumo energético.
9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los
. Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo
en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos.
su reciclaje. Lleve el producto a su centro de
Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto
y la salud pública, así como a reciclar con su oficina municipal.
residuos de aparatos eléctricos y
ESPAÑOL 69
70 www.aeg.com
ESPAÑOL 71
www.aeg.com/shop
280152159-A-282013