Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
790 visualizzazioni36 pagine

UserManual-FORNO ELETTROLUX

Caricato da

sdedonno
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
790 visualizzazioni36 pagine

UserManual-FORNO ELETTROLUX

Caricato da

sdedonno
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd

EOD3S402X

EOD3S40X

IT Forno Istruzioni per l’uso

Ottieni il massimo dal


tuo elettrodomestico

Registra il tuo prodotto per accedere al


manuale digitale e a tanti altri contenuti esclusivi.
Scopri di più su [Link]/register
2 [Link]

INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 4
3. INSTALLAZIONE................................................................................................7
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................9
5. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................9
6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 10
7. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 11
8. FUNZIONI DEL TIMER.....................................................................................13
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................15
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE................................................................................16
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................17
12. PULIZIA E CURA............................................................................................28
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................31
14. EFFICIENZA ENERGETICA.......................................................................... 32

PENSATI PER VOI


Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
[Link]/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
[Link]

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra


apparecchiatura:
[Link]/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE


Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali

Con riserva di modifiche.


ITALIANO 3

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall’apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
• Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali
domestici lontano dall'apparecchiatura durante il
funzionamento o raffreddamento. Alcune parti
accessibili diventano calde durante l’uso.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
4 [Link]

• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili


si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti.
• Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
• Prima di qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente.
• AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la
possibilità di scosse elettriche.
• Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella
struttura a incasso.
• Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione • Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
AVVERTENZA! dato che è pesante. Usare sempre i
L’installazione guanti di sicurezza e le calzature
dell'apparecchiatura deve adeguate.
essere eseguita da • Non tirare l’apparecchiatura per la
personale qualificato. maniglia.
• Installare l'apparecchiatura in un
• Rimuovere tutti i materiali di luogo sicuro e idoneo che soddisfi i
imballaggio. requisiti di installazione.
• Non installare o utilizzare • È necessario rispettare la distanza
l'apparecchiatura se è danneggiata. minima dalle altre apparecchiature.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
ITALIANO 5

• Prima di montare l'apparecchiatura 2.2 Collegamento elettrico


controllare che la porta del forno si
apra senza limitazioni. AVVERTENZA!
• L'apparecchiatura è dotata di un Rischio di incendio e scossa
sistema elettrico di raffreddamento. elettrica.
Questo deve essere alimentato
elettricamente. • Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
Altezza minima del 580 (600) mm qualificato.
mobiletto (mobiletto • L'apparecchiatura deve disporre di
sotto all'altezza mi‐ una messa a terra.
nima del piano di la‐ • Verificare che i parametri sulla
voro) targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
Larghezza del mobi‐ 560 mm dell'alimentazione.
letto • Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
Profondità del moi‐ 550 (550) mm correttamente installata.
biletto • Non utilizzare prese multiple e
Altezza della parte 589 mm prolunghe.
anteriore dell'appa‐ • Accertarsi di non danneggiare la
recchiatura spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
Altezza della parte 571 mm l’intervento dovrà essere effettuato dal
posteriore dell'appa‐ nostro Centro di Assistenza
recchiatura autorizzato.
• Evitare che i cavi entrino a contatto o
Larghezza della 595 mm si trovino vicino alla porta
parte anteriore del‐ dell'apparecchiatura o sulla nicchia
l'apparecchiatura sotto all'apparecchiatura, in
Larghezza della 559 mm particolare quando il dispositivo è in
parte posteriore del‐ funzione o la porta è calda.
l'apparecchiatura • I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
Profondità dell'ap‐ 569 mm modo tale da non poter essere
parecchiatura disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
Profondità di incas‐ 548 mm presa solo al termine
so dell'apparecchia‐ dell'installazione. Verificare che la
tura spina di alimentazione rimanga
Profondità con oblò 1022 mm accessibile dopo l'installazione.
aperto • Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Dimensioni minime 560x20 mm • Non tirare il cavo di alimentazione per
dell'apertura di ven‐ scollegare l’apparecchiatura. Tirare
tilazione. Apertura sempre dalla spina.
collocata sul lato • Servirsi unicamente di dispositivi di
posteriore inferiore isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
Lunghezza del cavo 1500 mm devono essere rimossi dal
di alimentazione. Il portafusibile), sganciatori per correnti
cavo è collocato di guasto a terra e relè.
nell'angolo destro • L'impianto elettrico deve essere
del lato posteriore. dotato di un dispositivo di isolamento
Viti di montaggio 4x25 mm che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
6 [Link]

corrente a tutti i poli. Il dispositivo di • Non esercitare pressione sulla porta


isolamento deve avere una larghezza aperta.
dell'apertura di contatto non inferiore • Non utilizzare l'apparecchiatura come
ai 3 mm. superficie di lavoro o come piano di
• L'apparecchiatura è provvista solo di appoggio.
cavo di collegamento alla rete. • Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
Tipi di cavi disponibili per l'installa‐ contenenti alcol può causare una
zione o la sostituzione per l'Europa: miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 fiamme aperte vicino
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Per la sezione del cavo, fare riferimento • Non appoggiare o tenere liquidi o
alla potenza totale riportata sulla materiali infiammabili, né oggetti
targhetta dei dati. E' anche possibile facilmente incendiabili
consultare la tabella: sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Potenza totale Sezione del cavo AVVERTENZA!
(W) (mm²) Vi è il rischio di danneggiare
massimo 1380 3 x 0.75 l'apparecchiatura.

massimo 2300 3x1 • Per evitare danni o lo scolorimento


dello smalto:
massimo 3680 3 x 1.5 – Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere sulla superficie inferiore
2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro dell'apparecchiatura.
(rispettivamente blu e marrone). – Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla parte
2.3 Utilizzo: bassa della cavità
dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA! – Non mettere direttamente acqua
Rischio di lesioni, ustioni, all'interno dell'apparecchiatura
scosse elettriche o calda.
esplosioni. – Non tenere piatti umidi e cibo
• Questa apparecchiatura è stata all'interno dell'apparecchiatura
prevista unicamente per un uso dopo aver terminato la fase di
domestico. cottura.
• Non modificare le specifiche tecniche – Prestare attenzione quando si
dell'apparecchiatura. tolgono o inseriscono gli
• Accertarsi che le fessure di accessori.
ventilazione non siano ostruite. • Lo scolorimento dello smalto o
• Non lasciare mai l'apparecchiatura dell'acciaio inox non influisce sulle
incustodita durante il funzionamento. prestazioni dell'apparecchiatura.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni • Per le torte molto umide, usare una
utilizzo. leccarda. I succhi di frutta provocano
• Prestare attenzione in fase di apertura macchie che possono essere
della porta dell'apparecchiatura permanenti.
quando quest'ultima è in funzione. • L'apparecchiatura è destinata solo
Può fuoriuscire aria calda. alla cottura. Non deve essere
• Non mettere in funzione utilizzata per altri scopi, come per
l'apparecchiatura con le mani umide o esempio il riscaldamento di un
quando c'è un contatto con l'acqua. ambiente.
• La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
ITALIANO 7

• Se l'apparecchiatura si trova dietro a 2.5 Illuminazione interna


un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia AVVERTENZA!
mai chiuso quando l'apparecchiatura Pericolo di scosse elettriche.
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un • Per quanto riguarda la lampada o le
pannello chiuso causando danni lampade all'interno di questo prodotto
all'apparecchiatura, all’alloggiamento e le lampade di ricambio vendute
o al pavimento. Dopo l’uso non separatamente: Queste lampade
chiudere il pannello dell'armadio sono destinate a resistere a
finché l'apparecchiatura non si è condizioni fisiche estreme negli
completamente raffreddata. elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
2.4 Pulizia e cura segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
AVVERTENZA! destinate ad essere utilizzate in altre
Vi è il rischio di lesioni, applicazioni e non sono adatte per
incendio o danni l'illuminazione di ambienti domestici.
all'apparecchiatura. • Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche .
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere 2.6 Assistenza tecnica
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa. • Per riparare l'apparecchiatura
• Controllare che l'apparecchiatura sia contattare un Centro di Assistenza
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in Autorizzato.
vetro si rompano. • Utilizzare esclusivamente ricambi
• Sostituire immediatamente i pannelli originali.
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il 2.7 Smaltimento
Centro Assistenza Autorizzato.
• Prestare attenzione quando si AVVERTENZA!
rimuove la porta dall'apparecchio. La Rischio di lesioni o
porta è pesante! soffocamento.
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei • Staccare la spina dall'alimentazione
materiali che compongono la elettrica.
superficie. • Tagliare il cavo elettrico
• Pulire l'apparecchiatura con un panno dell'apparecchiatura e smaltirlo.
inumidito e morbido. Utilizzare solo • Togliere il blocco porta per evitare che
detergenti neutri. Non usare prodotti bambini o animali restino intrappolati
abrasivi, spugnette abrasive, solventi nell'apparecchiatura.
od oggetti metallici.
• Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.

3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8 [Link]

3.1 Incasso
[Link]/electrolux
[Link]/aeg

How to install your AEG/Electrolux


Oven - Column installation

(*mm)

548 21
80
min. 550
60 520
20 18 114
600

6 min. 560 589

60 595±1 198

6
3
518

20

(*mm)

548 21
70 min. 550
60 520
580 20 18 114

min. 560
589

60 198
595±1

9
518

20
ITALIANO 9

3.2 Fissaggio nel mobile

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO


4.1 Panoramica
1 Pannello di controllo
1 2 3 4 5 6 7
2 Manopola di regolazione delle
funzioni di riscaldamento
3 Lampadina/simbolo alimentazione
4 Display
8
5 5 Manopola di regolazione della
4
9 temperatura
13 3 10 6 Indicatore della temperatura /
2 simbolo
1
11 7 Vapore Finale
8 Resistenza
9 Lampadina
12 10 Ventilatore
11 Goffratura cavità - Contenitore pulizia
con acqua
12 Supporto ripiano, smontabile
13 Posizioni dei ripiani

4.2 Accessori Per la cottura di torte e biscotti.


• Leccarda
• Griglia Per cuocere al forno, arrostire o come
Per pentole, stampi per dolci, arrosti. recipiente per raccogliere i grassi.
• Lamiera dolci

5. PANNELLO DEI COMANDI


5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola. La manopola fuoriesce.
10 [Link]

5.2 Campo sensore / Pulsante


Per impostare l'ora.

Per impostare una funzione orologio.

Per impostare l'ora.

Per attivare e disattivare la funzione Cottura ventilata


PLUS.

5.3 Display
A B A. Funzioni dell’orologio
B. Timer

6. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO


AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.

6.1 Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta


Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento.
Accertarsi che la stanza sia ventilata.

Fase 1 Fase 2 Fase 3


Imposta l’orologio Pulire il forno Preriscaldare il forno
vuoto
ITALIANO 11

1. , - premere per 1. Rimuovere gli accesso‐ 1. Impostare la tempera‐


impostare l’ora. Dopo 5 ri e i supporti ripiano ri‐ tura massima per la
secondi circa, la spia movibili dal forno. funzione: .
smette di lampeggiare 2. Pulire il forno e gli ac‐ Tempo: 1 ora
e l’orologio indica l’ora cessori con un panno 2. Impostare la tempera‐
impostata. morbido imbevuto di tura massima per la
acqua tiepida e deter‐
gente delicato. funzione: .
Tempo: 15 min.
3. Impostare la tempera‐
tura massima per la
funzione: .
Tempo: 15 min.
Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. Collocare gli accessori e i supporti ri‐
piano rimovibili nel forno.

7. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli Fase 2 Ruotare la manopola di con‐
sulla sicurezza. trollo per selezionare la tem‐
peratura.
7.1 Come impostare: Funzione Fase 3 Al termine della cottura, ruo‐
cottura tare le manopole fino alla
posizione off per spegnere il
forno.
Fase 1 Ruotare la manopola delle
funzioni di riscaldamento
per selezionare una funzio‐
ne di riscaldamento.

7.2 Impostazione della funzione:Cottura ventilata PLUS


AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.

Fase 1 Accertarsi che il forno sia freddo.


Fase 2 Riempire l'incavo della cavità
con acqua di rubinetto.
La capacità massima del‐
l'incavo della cavità è 250 ml.
Non riempire l'incavo della ca‐
vità con acqua durante la cot‐
tura o quando il forno è caldo.

Fase 3 Impostare la funzione: .


Premere: . La spia si accende. Funziona solo con la funzione: Cottura
ventilata PLUS.
12 [Link]

Fase 4 Ruotare la manopola di regolazione temperatura per impostare la tempe‐


ratura.
Fase 5 Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti per creare umidità.
Fase 6 Mettere gli alimenti in forno.
Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti utili”. Non aprire mai
la porta del forno durante la cottura.
Fase 7 Per spegnere il forno, ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento
fino a portarla in posizione off.
- premere per spegnere il forno. La spia si spegne.
Fase 8 Dopo l'arresto della funzione, aprire la porta con attenzione. L'umidità che
fuoriesce può provocare ustioni.
Fase 9 Accertarsi che il forno sia freddo. Togliere l'acqua rimanente dall'incavo
della cavità.

7.3 Funzioni cottura


Funzione Applicazione
Funzione Applicazione cottura
cottura Questa funzione è stata
Il forno è spento. progettata per rispar‐
Cottura venti‐ miare energia durante
Posizione di lata umida la cottura. Quando si
utilizza questa funzione,
spento la temperatura nella ca‐
Per accendere la lam‐ vità può differire dalla
pada. temperatura impostata.
La potenza di riscalda‐
Luce forno mento può essere ridot‐
Per cuocere su un mas‐ ta. Per ulteriori informa‐
simo di tre ripiani con‐ zioni, fare riferimento al
temporaneamente e per capitolo "Uso quotidia‐
asciugare gli alimenti. no", Note su: Cottura
Impostare la temperatu‐ ventilata umida.
ra 20 - 40 °C inferiore a Per cuocere torte dal
per Cottura convenzio‐ fondo croccante e con‐
nale . servare gli alimenti.
Per aggiungere umidità Resistenza
Cottura venti‐ durante la cottura. Per inferiore
lata / Cottura ottenere il giusto colore
ventilata Per grigliare in grandi
e una crosta croccante quantità pezzi sottili di
PLUS / Puli‐ durante la cottura. Per
zia con acqua rendere più succoso du‐ Griglia rapida cibo e per tostare il pa‐
ne.
rante il riscaldamento.
Far riferimento al capi‐ Per tostare grandi pezzi
tolo “Manutenzione e di carne o pollame con
pulizia” per ulteriori in‐ Turbo Grill le ossa in una posizione
formazioni su: Aqua del ripiano. Per fare
Clean . gratin e abbrustolire.
ITALIANO 13

requisiti di ecodesign conformemente


Funzione Applicazione alla normativa EU 65/2014 e EU
cottura 66/2014. Test conformemente alla norma
EN 60350-1.
Per cuocere la pizza al
La porta del forno dovrebbe essere
forno. Per abbrustolire
chiusa in fase di cottura, di modo che la
Funzione Piz‐ in modo intensivo ed funzione non venga interrotta. Ciò
za avere un fondo croc‐
garantisce inoltre che il forno funzioni
cante.
con la più elevata efficienza energetica
Per cuocere e arrostire possibile.
alimenti su una sola po‐ Per istruzioni di cottura rimandiamo al
Cottura con‐ sizione della griglia. capitolo "Consigli e suggerimenti",
venzionale Cottura ventilata umida. Per indicazioni
generali relativamente al risparmio
energetico rimandiamo al capitolo
7.4 Note su: Cottura ventilata "Efficienza energetica", Risparmio
umida energetico.
Questa funzione è stata usata per
attenersi alla classe energetica e ai

8. FUNZIONI DEL TIMER


8.1 Funzioni dell’orologio
Funzione orologio Applicazione
Permette di modificare o controllare l'ora.
Imposta ora
Per impostare la durata di funzionamento del forno.
Durata
Per impostare quando il forno si spegne.
Orario fine
Per combinare funzioni: Durata e Orario fine.
Ritardo di tempo
Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione
Contaminuti non ha effetto sull'uso del forno. È possibile impostare
questa funzione in qualsiasi momento, anche quando il
forno è spento.

8.2 Come impostare: Funzioni dell’orologio


Come impostare: Imposta ora

- lampeggia quando si collega il forno all’alimentazione elettrica, quando c’è stato


un blackout o quando il timer non è impostato.
14 [Link]

Come impostare: Imposta ora

, - premere per impostare l’ora.


Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’ora imposta‐
ta.

Come sostituire: Imposta ora


Passag‐ - premere ripetutamente per cambiare l’ora del giorno. - inizia a
gio 1 lampeggiare.
Passag‐ , - premere per impostare l’ora.
gio 2 Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’o‐
ra impostata.

Come impostare: Durata


Passag‐ Impostare la funzione di cottura e la temperatura.
gio 1
Passag‐ - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
gio 2
Passag‐ , - premere per impostare la durata.
gio 3
Il display visualizza: .
- lampeggia al termine del tempo impostato. Il segnale suona e il for‐
no si spegne.
Passag‐ Premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale.
gio 4
Passag‐ Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
gio 5

Come impostare: Orario fine


Passag‐ Impostare la funzione di cottura e la temperatura.
gio 1
Passag‐ - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
gio 2
Passag‐ , - premere per impostare l’ora.
gio 3
Il display visualizza: .
- lampeggia al termine del tempo impostato. Il segnale suona e il for‐
no si spegne.
Passag‐ Premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale.
gio 4
Passag‐ Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
gio 5
ITALIANO 15

Come impostare: Ritardo di tempo


Passag‐ Impostare la funzione di cottura e la temperatura.
gio 1
Passag‐ - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
gio 2
Passag‐ , - premere per impostare l’ora per: Durata.
gio 3
Passag‐ Premere: .
gio 4
Passag‐ , - premere per impostare l’ora per: Orario fine.
gio 5
Passag‐ Premere: .
gio 6 Quando il tempo impostato arriva alla fine, viene emesso un segnale e il
forno si spegne.
Passag‐ Premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale.
gio 7
Passag‐ Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
gio 8

Come impostare: Contaminuti


Passag‐ - premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare.
gio 1
Passag‐ , - premere per impostare l’ora.
gio 2 La funzione si avvia automaticamente dopo 5 secondi.
Quando si conclude il tempo impostato, viene emesso un segnale acusti‐
co.
Passag‐ Premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale.
gio 3
Passag‐ Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.
gio 4

Come annullare: Funzioni dell’orologio


Passag‐ - premere ripetutamente fino a quando il simbolo della funzione orolo‐
gio 1 gio inizia a lampeggiare.
Passag‐ Tenere premuto: .
gio 2 La funzione orologio si disattiva dopo pochi secondi.

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI


AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
16 [Link]

9.1 Inserimento di accessori antiribaltamento. Il bordo alto intorno al


ripiano evita che le pentole scivolino dal
Un piccolo rientro sulla parte superiore ripiano.
aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi

Griglia:
Spingere il ripiano fra le guide del
supporto e verificare che i piedini sia‐
no rivolti verso il basso.

Lamiera dolci /Leccarda:


Spingere la lamiera tra le guide del
supporto ripiano.

Griglia, Lamiera dolci /Leccarda:


Spingere il vassoio tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE


10.1 Ventola di raffreddamento 10.2 Termostato di sicurezza
Quando il forno è in funzione, la ventola Un utilizzo inappropriato del forno o
di raffreddamento si accende in modo componenti difettose possono provocare
automatico per tenere fresche le un surriscaldamento pericoloso. Per
superfici del forno. Dopo aver spento il evitare che questo accada, il forno è
forno, la ventola di raffreddamento dotato di un termostato di sicurezza che
potrebbe continuare a funzionare fino a interrompe l'alimentazione della corrente
che il forno non si è raffreddato. elettrica. All'abbassamento della
temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
ITALIANO 17

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI


Se si usano due piastre da forno
Fare riferimento ai capitoli
contemporaneamente, tenere un livello
sulla sicurezza.
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
11.1 Consigli di cottura Usare una leccarda per alimenti ad alto
Il forno presenta cinque posizioni di contenuto di grassi, onde evitare che nel
inserimento. forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Contare le posizioni della griglia dal
basso del forno. Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
Il vostro nuovo forno può cuocere o
perdere il sughetto.
arrostire in modo differente rispetto al
forno posseduto in precedenza. Le Per evitare la formazione di fumo
seguenti tabelle offrono le impostazioni eccessivo nel forno durante la cottura
standard di temperatura, tempo di arrosto, aggiungere dell'acqua nella
cottura e posizione ripiano. leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
Qualora non si trovino le impostazioni
finisce.
per una ricetta speciale, cercarne una
simile. Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo,
Il forno è dotato di un sistema speciale
dalla consistenza e dal volume del cibo.
che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo Inizialmente, monitorare i risultati della
sistema è possibile cucinare in un cottura. Trovare le impostazioni migliori
ambiente pieno di vapore, mantenendo il (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
cibo soffice all'interno e croccante per le proprie pentole, ricette e quantità
all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura quando si usa l'apparecchiatura.
che il consumo energetico.
Cottura di dolci
Non aprire lo sportello del forno prima
che siano trascorsi 3/4 del tempo di
cottura.

11.2 Cottura ventilata PLUS


Utilizzare la posizione del secondo ripiano.
Usare una piastra di cottura.

TORTE / DOLCI / PANE


(ml) (°C) (min)
Cookie / Focaccine / Croissant 100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Panini 100 200 20 - 25
Pane 100 180 35 - 40
18 [Link]

TORTE / DOLCI / PANE


(ml) (°C) (min)
Plum cake / Torta di mele / Kanelbulle, cotti in 100 - 150 160 - 180 30 - 60
uno stampo per dolci

Usare 150 ml di acqua salvo indicazione contraria.

PIETANZE PRONTE SURGELATE


(°C) (min)
Pizza 200 - 210 10 - 20
Croissant 170 - 180 15 - 25
Lasagne, usare 200 ml 180 - 200 35 - 50

Usare 100 ml di acqua.


Impostare la temperatura su 110 °C.

RIGENERAZIONE DELLE PIETANZE


(min)
Panini 10 - 20
Pane 15 - 25
Focaccia 15 - 25
carne 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pizza 15 - 25
Riso 15 - 25
Verdure 15 - 25

Usare 200 ml di acqua.


Usare un piatto di cottura in vetro.

ARROSTIRE
(°C) (min)
Roast beef 200 50 - 60
Pollo 210 60 - 80
Arrosto di maiale 180 65 - 80
ITALIANO 19

11.3 Cottura al forno e cottura arrosti


Cottura conven‐ Cottura ventilata
zionale
TORTE (min)

(°C) (°C)
Pietanze frul‐ 170 2 160 3 (2 e 4) 45 - 60 Stampo
late per torta
Impasto per 170 2 160 3 (2 e 4) 20 - 30 Stampo
pasta frolla per torta
Torta di ricot‐ 170 1 165 2 60 - 80 Stampo
ta per torta,
Ø 26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Lamiera
dolci
Crostata 170 2 165 2 30 - 40 Stampo
per torta,
Ø 26 cm
Panettone, 160 2 150 2 90 - 120 Stampo
preriscaldare per torta,
il forno vuoto Ø 20 cm
Plum cake, 175 1 160 2 50 - 60 Stampo
preriscaldare per pane
il forno vuoto
Muffin 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Lamiera
dolci
Muffin, due li‐ - - 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Lamiera
velli dolci
Muffin, tre li‐ - - 140 - 150 1, 3 e 5 30 - 45 Lamiera
velli dolci
Biscotti 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Lamiera
dolci
Biscotti, due - - 140 - 150 2 e 4 35 - 40 Lamiera
livelli dolci
Biscotti, tre li‐ - - 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Lamiera
velli dolci
Meringhe 120 3 120 3 80 - 100 Lamiera
dolci
Meringhe, - - 120 2e4 80 - 100 Lamiera
due livelli, dolci
preriscaldare
il forno vuoto
20 [Link]

Cottura conven‐ Cottura ventilata


zionale
TORTE (min)

(°C) (°C)
Focaccine, 190 3 190 3 12 - 20 Lamiera
preriscaldare dolci
il forno vuoto
Eclair 190 3 170 3 25 - 35 Lamiera
dolci
Eclair, due li‐ - - 170 2e4 35 - 45 Lamiera
velli dolci
Crostatine 180 2 170 2 45 - 70 Stampo
per torta,
Ø 20 cm
Torta di frutta 160 1 150 2 110 - Stampo
farcita 120 per torta,
Ø 24 cm

Preriscaldare il forno vuoto.

Cottura convenzio‐ Cottura ventilata


PANE E nale
PIZZA (min)

(°C) (°C)
Pane bianco, 1 - 190 1 190 1 60 - 70 -
2 pezzi, 0,5 kg
ciascuno
Pane di segale, 190 1 180 1 30 - 45 Stampo
il preriscalda‐ per pane
mento non è ne‐
cessario
Panini, 6 - 8 pa‐ 190 2 180 2 (2 e 4) 25 - 40 Lamiera
nini dolci
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Vassoio
smaltato
Focaccine 200 3 190 3 10 - 20 Lamiera
dolci

Preriscaldare il forno vuoto.


Utilizzare la forma della torta.
ITALIANO 21

Cottura convenziona‐ Cottura ventilata


SFORMATI le
(min)

(°C) (°C)
Flan di pasta, il preri‐ 200 2 180 2 40 - 50
scaldamento non è ne‐
cessario
Flan di verdure, il preri‐ 200 2 175 2 45 - 60
scaldamento non è ne‐
cessario
Quiche 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40

Utilizzare la seconda posizione del ripiano.


Utilizzare il ripiano metallico.

Cottura conven‐ Cottura venti‐


CARNE zionale lata
(min)

(°C) (°C)
Manzo 200 190 50 - 70
Maiale 180 180 90 - 120
Vitello 190 175 90 - 120
Roastbeef inglese, al sangue 210 200 50 - 60
Roastbeef inglese, cottura media 210 200 60 - 70
Roastbeef inglese, ben cotto 210 200 70 - 75

Cottura convenzio‐ Cottura ventilata


CARNE nale
(min)

(°C) (°C)
Spalla di maiale, con co‐ 180 2 170 2 120 - 150
tenna
Stico di maiale, 2 pezzi 180 2 160 2 100 - 120
Cosciotto di agnello 190 2 175 2 110 - 130
22 [Link]

Cottura convenzio‐ Cottura ventilata


CARNE nale
(min)

(°C) (°C)
Pollo intero 220 2 200 2 70 - 85
Tacchino intero 180 2 160 2 210 - 240
Anatra intera 175 2 220 2 120 - 150
Oca intera 175 2 160 1 150 - 200
Coniglio, in pezzi 190 2 175 2 60 - 80
Lepre, tagliata a pezzi 190 2 175 2 150 - 200
Fagiano intero 190 2 175 2 90 - 120

Utilizzare la seconda posizione del ripiano.

Cottura conven‐ Cottura ventila‐


PESCE zionale ta
(min)

(°C) (°C)
Trota / Orata, 3 - 4 pesci 190 175 40 - 55
Tonno /Salmone, 4 - 6 filetti 190 175 35 - 60

11.4 Grill
Preriscaldare il forno vuoto.
Utilizzare la quarta posizione del ripiano.
Grigliare con l'impostazione della temperatura massima.

GRILL
(kg) (min) (min)
Primo lato Secondo lato
Bistecche di filetto, 4 pezzi 0,8 12 - 15 12 - 14
Bistecca di manzo, 4 pezzi 0,6 10 - 12 6-8
Salsicce, 8 - 12 - 15 10 - 12
Braciole di maiale, 4 pezzi 0,6 12 - 16 12 - 14
Mezzo pollo, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12
ITALIANO 23

GRILL
(kg) (min) (min)
Primo lato Secondo lato
Petto di pollo, 4 pezzi 0,4 12 - 15 12 - 14
Hamburgers, 6 0,6 20 - 30 -
Filetto di pesce, 4 pezzi 0,4 12 - 14 10 - 12
Toast farciti, 4 - 6 - 5-7 -
Toast, 4 - 6 - 2-4 2-3

11.5 Turbo Grill


Preriscaldare il forno vuoto.
VITELLO
Utilizzare la prima o la seconda (°C) (min)
posizione del ripiano.
Per calcolare il tempo multiplo di cottura Arrosto di vitello, 160 - 180 90 - 120
arrosto indicato nella tabella seguente in 1 kg
base ai centimetri di spessore del Stinco di vitello, 160 - 180 120 - 150
raccordo. 1,5 - 2 kg

MANZO
(°C) (min) AGNELLO
(°C) (min)
Roastbeef o filet‐ 190 - 200 5 - 6
to al sangue Coscia d'agnel‐ 150 - 170 100 - 120
lo / Arrosto di
Roastbeef o filet‐ 180 - 190 6 - 8 agnello, 1 - 1,5
to, cottura media kg
Roastbeef o filet‐ 170 - 180 8 - 10 Sella d'agnello, 1 160 - 180 40 - 60
to, ben cotto - 1,5 kg

MAIALE POLLAME
(°C) (min) (°C) (min)
Spalla / Coppa / 160 - 180 90 - 120 Pollame, porzio‐ 200 - 220 30 - 50
Coscia, 1 - 1,5 kg ni, 0,2 - 0,25 kg
ciascuno
Braciole / Costo‐ 170 - 180 60 - 90
letta di maiale, 1 Mezzo pollo, 0,4 190 - 210 35 - 50
- 1,5 kg - 0,5 kg ciascuno
Polpettone di 160 - 170 50 - 60 Pollo, pollastra, 190 - 210 50 - 70
carne, 0,75 - 1 kg 1 - 1,5 kg
Stinco di maiale, 150 - 170 90 - 120 Anatra, 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100
precotto, 0,75 - 1 kg
kg
24 [Link]

Per 2 teglie usare la prima e quarta


posizione ripiano.
POLLAME
(°C) (min)
VERDURE
Oca, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 (°C) (ore)
Tacchino, 2,5 - 160 - 180 120 - 150 Fagioli 60 - 70 6-8
3,5 kg
Peperoni 60 - 70 5-6
Tacchino, 4 - 6 140 - 160 150 - 240
kg Verdure per mine‐ 60 - 70 5-6
strone
Funghi 50 - 60 6-8
PESCE Erbette 40-50 2-3
(AL VAPORE) (°C) (min)
Pesce intero, 1 - 210 - 220 40 - 60 Impostare la temperatura su 60 - 70 °C.
1,5 kg

11.6 Essicatura - Cottura FRUTTA


ventilata (ore)

Coprire le teglie con carta resistente al Prugne 8 - 10


grasso o carta da forno. Albicocche 8 - 10
Per ottenere risultati migliori, spegnere il
Fette di mela 6-8
forno a metà del tempo di asciugatura,
aprire lo sportello e lasciarlo raffreddare Pere 6-9
per una notte per completare
l’asciugatura.
Per 1 teglia usare la terza posizione
ripiano.

11.7 Cottura ventilata umida - accessori consigliati


Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al
colore chiaro e ai piatti riflettenti.

Pirofile mo‐
Teglia da pizza Pirofila noporzione Tortiera per flan
Ceramica
Scura, non riflettente Scura, non riflettente diametro 8 Scura, non riflettente
28 cm di diametro 26 cm di diametro cm, altezza 5 28 cm di diametro
cm
ITALIANO 25

11.8 Cottura ventilata umida


Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai
suggerimenti elencati nella tabella
sottostante.

(°C) (min.)
Roll dolci, 12 vassoio di cottura o 175 3 40 - 50
pezzi leccarda
Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o 180 2 35 - 45
leccarda
Pizza surgelata, ripiano a filo 180 2 45 - 55
0,35 kg
Rotolo con mar‐ vassoio di cottura o 170 2 30 - 40
mellata leccarda
Brownie vassoio di cottura o 170 2 45 - 50
leccarda
Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica 190 3 45 - 55
sulla griglia
Base pan di teglia per timballo su 180 2 35 - 45
Spagna griglia
Pan di Spagna piatto da forno su gri‐ 170 2 35 - 50
glia
Pesce al vapo‐ vassoio di cottura o 180 2 35 - 45
re, 0,3 kg leccarda
Pesce intero, vassoio di cottura o 180 3 25 - 35
0,2 kg leccarda
Filetto di pesce, teglia per pizza su gri‐ 170 3 30 - 40
0,3 kg glia
Carne al vapo‐ vassoio di cottura o 180 3 35 - 45
re, 0,25 kg leccarda
Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o 180 3 40 - 50
leccarda
Cookie, 16 pez‐ vassoio di cottura o 150 2 30 - 45
zi leccarda
Macarons, 20 vassoio di cottura o 180 2 45 - 55
pezzi leccarda
Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o 170 2 30 - 40
leccarda
26 [Link]

(°C) (min.)
Pasta saporita, vassoio di cottura o 170 2 35 - 45
16 pezzi leccarda
Biscotti di pasta vassoio di cottura o 150 2 40 - 50
frolla, 20 pezzi leccarda
Tortine, 8 pezzi vassoio di cottura o 170 2 30 - 40
leccarda
Verdure, al va‐ vassoio di cottura o 180 2 35 - 45
pore, 0,4 kg leccarda
Omelette vege‐ teglia per pizza su gri‐ 180 3 35 - 45
tariana glia
Verdure alla vassoio di cottura o 180 4 35 - 45
mediterranea, leccarda
0,7 kg

11.9 Informazioni per gli istituti


di prova
Test secondo IEC 60350-1.

(°C) (min)
Dolcetti, Cottura Vassoio 3 170 20 - 30 -
20 per convenzio‐ da forno
lamiera nale
dolci
Dolcetti, Cottura Vassoio 3 150 - 20 - 35 -
20 per ventilata da forno 160
lamiera
dolci
Dolcetti, Cottura Vassoio 2e4 150 - 20 - 35 -
20 per ventilata da forno 160
lamiera
dolci
Torta di Cottura Ripiano 2 180 70 - 90 -
mele, 2 convenzio‐ a filo
stampi nale
Ø20 cm
ITALIANO 27

(°C) (min)
Torta di Cottura Ripiano 2 160 70 - 90 -
mele, 2 ventilata a filo
stampi
Ø20 cm
Sponge Cottura Ripiano 2 170 40 - 50 Preriscaldare il
cake, convenzio‐ a filo forno per 10 mi‐
stampo nale nuti.
per torta
Ø26 cm
Sponge Cottura Ripiano 2 160 40 - 50 Preriscaldare il
cake, ventilata a filo forno per 10 mi‐
stampo nuti.
per torta
Ø26 cm
Sponge Cottura Ripiano 2e4 160 40 - 60 Preriscaldare il
cake, ventilata a filo forno per 10 mi‐
stampo nuti.
per torta
Ø26 cm
Frollini al Cottura Vassoio 3 140 - 20 - 40 -
burro ventilata da forno 150
Frollini al Cottura Vassoio 2e4 140 - 25 - 45 -
burro ventilata da forno 150
Frollini al Cottura Vassoio 3 140 - 25 - 45 -
burro convenzio‐ da forno 150
nale
Toast, 4 Grill Ripiano 4 max. 2 - 3 minuti Preriscaldare il
- 6 pezzi a filo sul primo lato; forno per 3 minu‐
2 - 3 minuti ti.
sul secondo
lato
Burger di Grill Ripiano 4 max. 20 - 30 Mettere il ripiano
manzo, 6 metallico metallico al quar‐
pezzi, e leccar‐ to livello e la lec‐
0,6 kg da carda al terzo li‐
vello del forno.
Girare il cibo a
metà cottura.
Preriscaldare il
forno per 3 minu‐
ti.
28 [Link]

12. PULIZIA E CURA


AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.

12.1 Note sulla pulizia


Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di
acqua tiepida e detergente delicato. Pulire e controllare la guarnizio‐
ne della porta attorno al telaio della cavità.
Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
Agenti di pu‐
lizia Pulire le macchie con un detergente delicato.

Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri resi‐


dui potrebbe causare un incendio.
L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello
sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 mi‐
Uso quoti‐ nuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nel forno per
diano più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni
uso.

Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare
un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un detergente delica‐
to. Non pulire gli accessori in lavastoviglie.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti ap‐
Accessori puntiti.

12.2 Come eseguire la pulizia:


Goffratura cavità
Pulire la goffratura della cavità per
rimuovere i residui di calcare dopo la
pulizia con il vapore.

Fase 1 Fase 2 Fase 3


Versare: 250 ml di aceto Lasciare che l'aceto dissol‐ Pulire la cavità con acqua
bianco nella goffratura ca‐ va il calcare residuo a tem‐ tiepida e un panno morbi‐
vità. Utilizzare al massimo peratura ambiente per 30 do.
6% di aceto senza additivi. minuti.
Per la funzione: Cottura ventilata PLUS pulire il forno ogni 5 - 10 cicli di cottura.

12.3 Come togliere: Supporti


ripiano
Rimuovere i supporti ripiano per pulire il
forno.
ITALIANO 29

Fase 1 Spegnere il forno e attende‐


re che sia freddo.
Fase 2 Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete late‐
rale tirandola in avanti.

Fase 3 Sfilare la guida di estrazio‐


ne posteriore dalla parete
laterale e toglierla.
2
Fase 4 Installare i supporti griglia 1
seguendo al contrario la
procedura indicata.

12.4 Istruzioni d'uso: Pulizia


con acqua Fase 3 Impostare la temperatura su
90 °C.
Questa procedura di pulizia con acqua
utilizza l'umidità per facilitare la Fase 4 Lasciare in funzione il forno
rimozione dei residui di grasso e di cibo per 30 minuti.
dal forno.
Fase 5 Spegnere il forno.
Fase 1 Versare l'acqua nell'incavo Fase 6 Attendere che il forno sia
della cavità: 200 ml. freddo. Asciugare la cavità
con un panno morbido.
Fase 2 Impostare la funzione:
.
Premere: .

12.5 Come rimuovere e installare: Porta


La porta del forno è dotata di due pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del
forno e i pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e
installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.
ATTENZIONE!
Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.

Fase 1 Aprire completamente la porta e


tenere le due cerniere.
Fase 2 Alzare e ruotare le levette com‐
pletamente sulle due cerniere.
30 [Link]

Fase 3 Chiudere la porta del forno fino


alla prima posizione di apertura
circa metà. Quindi sollevare e ti‐
rare in avanti la porta sfilandola
dalla sua sede.
Fase 4 Appoggiare la porta su una su‐
perficie stabile e coperta da un
panno morbido.

Fase 5 Afferrare sui due lati la guida del‐


la porta (B) sul bordo superiore
della stessa e premere verso l'in‐
terno per rilasciare la chiusura a
scatto.

Fase 6 Rimuovere la copertura tirandola


in avanti
Fase 7 Tenere il pannello in vetro della 2
porta per l'estremità, ed estrarlo
facendo attenzione. Verificare B
che il vetro scorra completamen‐
te fino a uscire dai supporti. 1

Fase 8 Pulire il pannello di vetro con del‐


l'acqua saponata. Asciugare i
pannelli di vetro facendo atten‐
zione. Non pulire i pannelli in ve‐
tro in lavastoviglie.
Fase 9 Al termine della pulizia, installare
il pannello in vetro e la porta del
forno.

Accertarsi che la serigrafia sia sul lato A


interno della porta. Verificare che dopo
l'installazione, la superficie della cornice
del pannello di vetro, nei punti delle seri‐
grafie, non risulti ruvida al tatto.
Se installato correttamente, il profilo del‐
la porta emette un clic.
Accertarsi di installare il pannello interno
in vetro nelle sedi corrette.
ITALIANO 31

12.6 Come sostituire: Tenere sempre la lampadina alogena


con uno straccio, per evitare che dei
Lampadina residui di grasso vi brucino sopra.
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampada potrebbe essere
calda.

Prima di sostituire la lampadina:


Fase 1 Fase 2 Fase 3
Spegnere il forno. Attende‐ Estrarre la spina dalla pre‐ Appoggiare un panno sul
re che il forno sia freddo. sa di corrente. fondo della cavità.

Lampadina posteriore

Fase 1 Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.


Fase 2 Pulire il rivestimento di vetro.
Fase 3 Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300 °C.
Fase 4 Installare la calotta di vetro.

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI


AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli Problema Controllare se...
sulla sicurezza. L'acqua fuoriesce La goffratura della
dalla goffratura cavità contiene
13.1 Cosa fare se... della cavità. un’eccessiva
quantità di acqua.
In tutti i casi non inclusi in questa tabella
si prega di contattare un Centro di Prestazioni di cot‐ La goffratura della
Assistenza Autorizzato. tura insoddisfacen‐ cavità è stata riem‐
ti della funzione: pita di acqua.
Problema Controllare se... Cottura ventilata
PLUS .
Il forno non si scal‐ È scattato il fusibi‐
da. le. La lampadina non La lampada è bru‐
si accende. ciata.
La guarnizione Non utilizzare il
della porta è dan‐ forno. Contattare
neggiata. un Centro di Assi‐ 13.2 Dati Assistenza
stenza Autorizza‐ Qualora non sia possibile trovare una
to. soluzione al problema, contattare il
Il display indica Si è verificata rivenditore o il Centro di Assistenza
"12.00". un'interruzione del‐ Autorizzato.
l'alimentazione Le informazioni necessarie per il Centro
elettrica. Impostare di Assistenza si trovano sulla targhetta
l'ora. dei dati. La targhetta si trova sul telaio
32 [Link]

anteriore del forno. Non rimuovere la


targhetta dei dati dalla cavità del forno.

Consigliamo di annotarli in questo spazio:


Modello (MOD.) .........................................
Codice Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................

14. EFFICIENZA ENERGETICA


14.1 Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto*
Nome fornitore Electrolux
EOD3S402X 949499372
Identificativo modello
EOD3S40X 949499343
Indice di efficienza energetica 95.3
Classe di efficienza energetica A
Consumo di energia con un carico standard, in 0.93 kWh/ciclo
modalità tradizionale
Consumo di energia con un carico standard, in 0.81 kWh/ciclo
modalità ventola forzata
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 72 l
Tipo di forno Forno a incasso
EOD3S402X 28.5 kg
Massa
EOD3S40X 28.5 kg

* Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014.


Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB
2477-2017, allegati A e B.
Per l'Ucraina secondo 568/32020.
La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia.
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1:
Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.
ITALIANO 33

14.2 Risparmio energetico Cucinare con ventola


Ove possibile, servirsi delle funzioni di
Il forno è dotato di funzioni cottura con la ventola per risparmiare
che consentono di aiutarvi a energia.
risparmiare energia durante
Calore residuo
le operazioni di cottura di
Quando la durata di cottura è superiore
tutti i giorni.
ai 30 minuti, ridurre la temperatura del
Verificare che la porta del forno sia forno al minimo 3-10 minuti prima della
chiusa quando lo stesso è in funzione. fine del processo di cottura. Il calore
Non aprire la porta del forno con residuo all'interno del forno proseguirà la
eccessiva frequenza in fase di cottura. cottura.
Tenere pulita la guarnizione della porta e Utilizzare il calore residuo per scaldare
verificare che sia saldamente fissata in altri piatti.
posizione.
Tenere in caldo gli alimenti
Servirsi di pentole in metallo per Scegliere l'impostazione di temperatura
migliorare il risparmio energetico. più bassa per usare il calore residuo e
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno tenere calda la pietanza.
prima della cottura. Cottura ventilata umida
Ridurre quanto più possibile gli intervalli Funzione progettata per risparmiare
fra le diverse operazioni di cottura energia in fase di cottura.
quando vengono preparati più piatti
contemporaneamente.

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE


apparecchiature che riportano il simbolo
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi insieme ai normali rifiuti domestici.
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a Portare il prodotto al punto di riciclaggio
proteggere l’ambiente e la salute umana più vicino o contattare il comune di
e a riciclare rifiuti derivanti da residenza.
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le

*
[Link]/shop

867359818-B-392020

Potrebbero piacerti anche