Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Operazioni di Copiatura
Sommario
1 Introduzione
1.1 Funzioni disponibili.......................................................................................................................... 1-3
Selezione del colore della stampa..................................................................................................... 1-3
Selezione automatica della carta ...................................................................................................... 1-3
Regolazione delle copie in base alle dimensioni della carta ............................................................. 1-3
Impostazione separata del rapporto di zoom orizzontale e verticale................................................ 1-3
Scansione dell'originale in lotti separati............................................................................................ 1-3
Piegatura in due e rilegatura al centro .............................................................................................. 1-4
Ordinamento Copie ........................................................................................................................... 1-4
Graffatura delle Copie ....................................................................................................................... 1-4
Foratura delle Copie.......................................................................................................................... 1-4
Copia di pagine multiple di un originale su di una sola pagina ......................................................... 1-5
Copia di un originale contenente diversi formati di carta.................................................................. 1-5
Regolazione delle copie in base alla qualità dell'immagine dell'originale ......................................... 1-5
Inserimento di fogli tra le copie di lucidi............................................................................................ 1-5
Aggiunta di una pagina di copertina ................................................................................................. 1-5
Inserimento di carta diversa nelle copie............................................................................................ 1-6
Inserimento di pagine, da un originale diverso, nelle posizioni specificate della copia .................... 1-6
Stampa di pagine a due lati con la pagina specificata sul lato anteriore.......................................... 1-6
Copia a colori inversi......................................................................................................................... 1-6
Stampa di un'immagine speculare.................................................................................................... 1-7
Copia su sfondo colorato.................................................................................................................. 1-7
Miglioramento della qualità delle copie a colori ................................................................................ 1-7
Copia separata di due pagine rilegate .............................................................................................. 1-7
Ripetizione immagine ........................................................................................................................ 1-7
Stampa dell'immagine ingrandita su più pagine ............................................................................... 1-7
Creazione di opuscoli dalla copia di depliant.................................................................................... 1-8
Stampa di copie per l'archiviazione .................................................................................................. 1-8
Regolazione dell'immagine in base alle dimensioni della carta ........................................................ 1-8
Copiatura con il layout di pagina di una rivista ................................................................................. 1-8
Cancellazione di parti di copie .......................................................................................................... 1-9
Stampa di una copia campione ........................................................................................................ 1-9
Data/ora di stampa o numero di pagina sulle copie ......................................................................... 1-9
Gestione lavori................................................................................................................................... 1-9
Programmazione delle impostazioni di copiatura ............................................................................. 1-9
Verifica delle impostazioni di copiatura............................................................................................. 1-9
Aumentare le dimensioni del testo nelle schermate del pannello a sfioramento .............................. 1-9
Visualizzazione delle spiegazioni di funzioni ed impostazioni........................................................... 1-9
Interrompere un lavoro di copiatura ................................................................................................ 1-10
1.2 Spiegazione delle convenzioni del Manuale ............................................................................... 1-10
Raccomandazioni per la sicurezza.................................................................................................. 1-10
Esecuzione delle operazioni............................................................................................................ 1-10
Consigli............................................................................................................................................ 1-10
Simboli di testo speciali .................................................................................................................. 1-11
1.3 Descrizione degli originali e della carta ...................................................................................... 1-11
1.4 Manuali d'uso................................................................................................................................. 1-12
1.4.1 Manuale stampato........................................................................................................................... 1-12
Manuale d'uso................................................................................................................................. 1-12
1.4.2 Manuali presenti nel DVD del Manuale d'uso ................................................................................. 1-12
Operazioni di Copiatura (questo manuale) ...................................................................................... 1-12
Operazioni di Stampa...................................................................................................................... 1-12
Operazioni Box................................................................................................................................ 1-12
Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete .................................................................................. 1-12
Amministratore di rete ..................................................................................................................... 1-12
Operazioni delle Funzioni Avanzate ................................................................................................ 1-12
5 Localizzazione guasti
5.1 Quando viene visualizzato un codice errore ................................................................................. 5-3
5.2 Quando appare il messaggio "Rilevato inceppamento."............................................................. 5-5
5.2.1 Posizione dell'inceppamento di carta................................................................................................ 5-5
5.2.2 Indicazioni carta inceppata................................................................................................................ 5-6
5.2.3 Rimozione di un inceppamento della carta nell'ADF (sezione di alimentazione)............................... 5-8
5.2.4 Rimozione di un inceppamento della carta nell'ADF (sezione di trasporto) .................................... 5-10
5.2.5 Rimozione di un inceppamento della carta nell'ADF (sezione di scansione) .................................. 5-13
5.2.6 Rimozione di un inceppamento della carta nell'ADF (sezione di uscita) ......................................... 5-16
5.2.7 Rimozione di un inceppamento della carta nell'ADF (sezione di ribaltamento)............................... 5-18
5.2.8 Rimuovere un inceppamento di carta nell'unità di fusione ............................................................. 5-20
5.2.9 Rimuovere un inceppamento di carta nell'unità principale ............................................................. 5-23
5.2.10 Rimuovere un inceppamento di carta nell'unità fronte-retro automatica........................................ 5-26
5.2.11 Rimuovere un inceppamento di carta nel vassoio bypass .............................................................. 5-28
5.2.12 Rimozione di un inceppamento della carta nella sezione di trasporto della carta .......................... 5-31
5.2.13 Eliminazione di un inceppamento della carta nel vassoio 1 ............................................................ 5-33
5.2.14 Eliminazione di un inceppamento della carta nel vassoio 2 ............................................................ 5-36
5.2.15 Rimuovere un inceppamento di carta dal cassetto di alimentazione
(Vassoio 3/4) 5-38
5.2.16 Rimuovere un inceppamento nel LCT ............................................................................................. 5-40
5.2.17 Per eliminare un inceppamento di carta banner.............................................................................. 5-42
6 Specifiche
6.1 Specifiche......................................................................................................................................... 6-3
6.1.1 Unità principale ................................................................................................................................. 6-3
6.1.2 Unità fronte-retro automatica............................................................................................................ 6-4
6.1.3 Alimentatore originali automatico con fronte/retro DF-611............................................................... 6-5
Possibili combinazioni degli originali di formati misti........................................................................ 6-5
6.1.4 Cassetto di alimentazione carta PC-104........................................................................................... 6-5
6.1.5 Cassetto di alimentazione carta PC-204........................................................................................... 6-6
6.1.6 Cassetto di alimentazione carta PC-405........................................................................................... 6-6
6.1.7 Unità di finitura FS-519 ..................................................................................................................... 6-7
6.1.8 Kit di foratura PK-515........................................................................................................................ 6-7
6.1.9 Pinzatrice a sella SD-505 .................................................................................................................. 6-8
6.1.10 Vassoio di uscita OT-602 .................................................................................................................. 6-8
6.1.11 Vassoio di distribuzione MT-502....................................................................................................... 6-8
6.1.12 Unità di finitura FS-609 ..................................................................................................................... 6-9
6.1.13 Kit di foratura PK-501........................................................................................................................ 6-9
6.1.14 Separatore JS-505 .......................................................................................................................... 6-10
8 Funzioni Applicazione
8.1 Parametri e campioni di regolazione del colore ........................................................................... 8-3
8.1.1 Informazioni generali sul colore ......................................................................................................... 8-4
8.1.2 Parametro "Rosso"............................................................................................................................ 8-6
8.1.3 Parametro "Verde"............................................................................................................................. 8-7
8.1.4 Parametro "Blu"................................................................................................................................. 8-8
8.1.5 Parametro "Bilanciamento colori" (Regolazione colori CMYK) ......................................................... 8-9
8.1.6 Parametro "Luminosità" ................................................................................................................. 8-11
8.1.7 Parametro "Contrasto" .................................................................................................................... 8-12
8.1.8 Parametro "Saturazione" ................................................................................................................ 8-13
8.1.9 Parametro "Nitidezza" .................................................................................................................... 8-14
8.1.10 Parametro "Tono" ........................................................................................................................... 8-15
8.1.11 Parametro "Densità copia" ............................................................................................................. 8-16
8.1.12 Funzione "Monocolore" ................................................................................................................... 8-17
8.1.13 Funzione "2 Colori" ......................................................................................................................... 8-18
8.1.14 Funzione "Colore sfondo" .............................................................................................................. 8-19
8.1.15 Funzione "Inversione neg/pos" ....................................................................................................... 8-20
Copia Monotono.............................................................................................................................. 8-20
Copia a colori e funzione "Colore sfondo" ...................................................................................... 8-20
8.1.16 Funzione "Immagine speculare" ..................................................................................................... 8-21
8.2 Inserimento di pagine tra i lucidi (funzione "Interfoglio OHP") ................................................. 8-22
8.3 Aggiunta di pagine di copertina (funzione "Copertina") ............................................................ 8-25
8.4 Inserimento di carta diversa nelle copie (funzione "Inser. foglio") ........................................... 8-28
8.5 Inserimento di copie di un originale diverso per una pagina specificata
(funzione "Inser. immagine") ........................................................................................................ 8-32
8.6 Specificare le pagine da stampare sul lato anteriore
(funzione "Capitoli")....................................................................................................................... 8-35
8.7 Scansione di originali con diverse impostazioni, unitamente alla stampa di copie
(funzione "Lavori programma") .................................................................................................... 8-38
8.8 Copiare invertendo i colori dell'immagine
(funzione "Inversione neg/pos") ................................................................................................... 8-43
8.9 Copiare in un'immagine speculare (funzione "Immagine speculare") ..................................... 8-45
8.10 Aggiungere un colore di sfondo alle copie (funzione "col sfondo") ......................................... 8-48
8.11 Regolazione della qualità del colore di copiatura
(parametri Regolazione colore) .................................................................................................... 8-50
8.11.1 Per regolare i parametri di regolazione del colore........................................................................... 8-51
8.11.2 Verifica del risultato di stampa delle impostazioni della regolazione del colore
(Copia di prova) 8-53
8.12 Produrre copie separate di ogni pagina di un libro
(funzione "Copia da libro")............................................................................................................ 8-55
8.13 Ripetizione ed affiancamento dell'immagine copiata (funzione "Ripeti") ................................ 8-60
8.14 Copia di un'immagine ingrandita su più pagine (funzione "Modo poster") ............................. 8-64
8.15 Copia di opuscoli (funzione "Origin. libretto") ............................................................................ 8-69
8.16 Aggiunta di un margine per l'archiviazione alle copie
(funzione "Margine pagina") ......................................................................................................... 8-72
8.17 Regolazione dell'immagine in base alla pagina
(impostazioni Regolazione immagine)......................................................................................... 8-75
8.18 Copiare con il layout di pagina di un libretto (funzione "Opuscolo")........................................ 8-79
8.19 Cancellazione di aree specifiche delle copie (funzione "Canc bordo").................................... 8-81
12 Modo Utilità
12.1 Vista generale dei parametri del modo Utilità............................................................................. 12-3
12.1.1 Lista di registrazione informazioni e parametri ................................................................................ 12-3
12.2 Registrazione di una destinazione ............................................................................................... 12-8
12.2.1 Registrazione dest. Scan/Fax.......................................................................................................... 12-8
12.2.2 Registrazione casella ....................................................................................................................... 12-8
12.2.3 Impostazioni permesso riferimento ................................................................................................. 12-8
Livello riferimento ............................................................................................................................ 12-8
Impostazioni del livello..................................................................................................................... 12-9
Gruppo............................................................................................................................................. 12-9
Determinare un'impostazione gruppo ........................................................................................... 12-10
Specificare il livello della destinazione .......................................................................................... 12-11
Specificare il livello dell'utente ...................................................................................................... 12-13
12.2.4 Visualizzazione della schermata di registrazione delle destinazioni.............................................. 12-15
12.3 Inserimento delle impostazioni utente ...................................................................................... 12-16
12.3.1 Impostazioni di sistema ................................................................................................................. 12-16
12.3.2 Imp. personalizzate display ........................................................................................................... 12-18
12.3.3 Impostaz. cop. ............................................................................................................................... 12-20
12.3.4 Impostazioni scan/fax.................................................................................................................... 12-22
12.3.5 Impostazioni stampante ................................................................................................................ 12-23
12.3.6 Modifica password ........................................................................................................................ 12-23
12.3.7 Modifica indir. e-mail ..................................................................................................................... 12-23
12.3.8 Modifica icona ............................................................................................................................... 12-23
12.3.9 Visualizzazione della schermata delle impostazioni utilità............................................................. 12-24
12.4 Inserimento impostazioni amministratore ................................................................................ 12-26
12.4.1 Impostazioni di sistema ................................................................................................................. 12-26
12.4.2 Imp. Amministr/Macchina.............................................................................................................. 12-32
12.4.3 Registraz. destinaz./casella ........................................................................................................... 12-33
12.4.4 Autenticazione utente/Traccia account ......................................................................................... 12-33
12.4.5 Impostazio di rete .......................................................................................................................... 12-36
12.4.6 Impostaz. cop. ............................................................................................................................... 12-37
12.4.7 Impostazioni stampante ................................................................................................................ 12-37
12.4.8 Impostazioni fax............................................................................................................................. 12-38
12.4.9 Connessione sistema .................................................................................................................... 12-38
12.4.10 Impostazioni sicurezza .................................................................................................................. 12-38
12.4.11 Impostazioni licenza ...................................................................................................................... 12-41
12.4.12 Visualizzazione della schermata delle impostazioni amministratore ............................................. 12-42
13 Appendice
13.1 Inserire testo.................................................................................................................................. 13-3
13.1.1 Ingrandimento della tastiera............................................................................................................ 13-5
13.1.2 Per inserire del testo ....................................................................................................................... 13-6
13.1.3 Lista dei caratteri disponibili............................................................................................................ 13-6
13.2 Glossario ........................................................................................................................................ 13-7
14 Indice analitico
1 Introduzione
Grazie per avere scelto questa macchina.
Questo Manuale contiene dettagli sull'utilizzo delle varie funzioni della macchina, le precauzioni sul suo uso
e le procedure di base di individuazione e risoluzione dei problemi. Al fine di assicurarsi che questa macchina
venga utilizzata in maniera corretta ed efficiente, leggere attentamente il manuale quando necessario.
Per informazioni dettagliate sulle informazioni di sicurezza e le precauzioni operative, fare riferimento al
Manuale d'uso.
Per le descrizioni sui marchi di fabbrica e copyright, fare riferimento al Manuale d'uso.
Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale possono apparire leggermente differenti dalle viste dell'effettiva
apparecchiatura.
Ordinamento Copie
La modalità di rifinitura delle copie in uscita può essere selezionata.
Per dettagli, consultate "Separazione delle copie in serie (impostazione "Fascicola")" a pagina 3-70,
"Separazione delle copie per pagina (impostazione "Gruppo")" a pagina 3-71.
Stampa di pagine a due lati con la pagina specificata sul lato anteriore
Le copie a due lati possono essere stampate con le pagine specificate sul lato anteriore.
Per dettagli, fare riferimento a "Specificare le pagine da stampare sul lato anteriore (funzione "Capitoli")" a
pagina 8-35.
Ripetizione immagine
Un originale d'immagine può essere stampato più volte sullo stesso foglio di carta.
Per dettagli, fare riferimento a "Ripetizione ed affiancamento dell'immagine copiata (funzione "Ripeti")" a
pagina 8-60.
Gestione lavori
Lo stato della stampa dei lavori di copiatura, può essere controllato ed i lavori gestiti.
Per dettagli, fare riferimento a "Gestione lavori" a pagina 11-3.
6 PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni gravi, o
fatali, conseguenza di contatto con l'energia elettrica.
% Fare attenzione a tutti i pericoli per evitare lesioni.
7 AVVISO
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni gravi o
danni materiali.
% Fare attenzione a tutti gli avvertimenti, in maniera da prevenire lesioni ed assicurare un utilizzo sicuro
della macchina.
7 ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni evidenziate in questo modo potrebbe causare lesioni o danni
materiali.
% Osservare tutte le precauzioni, in maniera da prevenire lesioni ed assicurare un utilizzo sicuro della
macchina.
Consigli
2
Nota
Testo evidenziato in questa maniera contiene informazioni utili e consigli per assicurare un sicuro
utilizzo della macchina.
2
Ricordate
Testo evidenziato in questa maniera contiene informazioni che dovrebbero essere ricordate.
!
Dettagli
Testo evidenziato in questa maniera contiene riferimento ad informazioni più dettagliate.
2
Nota
Le illustrazioni sulla macchina contenuta in questo manuale possono variare e dipendono dalla
configurazione dell'apparecchio utilizzato.
Longitudinale (w)
Se la larghezza (Y) della carta è minore della lunghezza (X), la carta
ha un orientamento verticale indicato da w.
Trasversale (v)
Se la larghezza (Y) della carta è maggiore della lunghezza (X), la carta
ha un orientamento orizzontale indicato da v.
Operazioni di Stampa
Questo manuale contiene i dettagli sulle funzioni di stampa che possono essere specificati con il controller
stampante standard integrato.
Fare riferimento a questo manuale per quanto riguarda le procedure operative relative all'utilizzo delle
funzioni di stampa.
Operazioni Box
Questo manuale contiene le procedure operative per l'utilizzo delle caselle utente sull'hard disk.
Fare riferimento a questo manuale per i dettagli sul salvataggio dei dati nelle caselle utente e il trasferimento
dei dati.
Amministratore di rete
Questo manuale contiene le descrizioni sui metodi di impostazione di ogni funzione che utilizza la
connessione di rete, in particolare PageScope Web Connection.
Fare riferimento a questo manuale per informazioni dettagliate sull'uso delle funzioni di rete.
2 Prima di fotocopiare
2.1 Nomi e funzioni dei componenti
2.1.1 Opzioni
21
2 3
20
19
4 5
17
1
6
16
15 18 7
14
13 12 11 10
!
Dettagli
Per installare il controller di immagine, è necessario installare nella mac-
china il LCT, il cassetto di alimentazione carta singolo o doppio.
10 Desk DK-504 Permette di installare la macchina sul pavimento.
Ad esso si fa riferimento nel manuale come "desk".
11 Cassetto di alimentazione Il cassetto superiore può contenere fino a 500 fogli di carta ed il cassetto infe-
carta PC-104 riore può essere utilizzo come riserva.
Ad esso si fa riferimento nel manuale come "cassetto di alimentazione carta
singolo".
12 Cassetto di alimentazione Tanto il cassetto superiore, quanto il cassetto inferiore possono contenere fino
carta PC-204 a 500 fogli di carta.
Ad esso si fa riferimento nel manuale come "cassetto di alimentazione carta
doppio".
13 Cassetto di alimentazione Può contenere fino a 2.500 fogli di carta
carta PC-405 Ad esso si fa riferimento nel Manuale come "LCT".
14 Unità di finitura FS-519 Consegna le pagine stampate finite. Sono disponibili l'impostazione "Fascico-
la" (con separazione per serie di copie), quella "Gruppo" (con separazione per
pagina), e le Impostazioni pinzatrice ("Angolo" e "2 posizioni").
!
Dettagli
Per installare l'unità di finitura, è necessario installare nella macchina il
LCT, il cassetto di alimentazione carta singolo o doppio.
15 Vassoio di uscita OT-602 Installato sull'unità di finitura per separare le pagine stampate.
Ad esso si fa riferimento nel manuale come "vassoio uscita".
16 Vassoio di distribuzione Installato sull'unità di finitura per separare le pagine stampate (esclusivamente
MT-502 con la stampa computerizzata) e inviarle al cassetto pertinente assegnato a
una persona o gruppo specifico. Raccoglie le pagine stampate.
Nel manuale ci si riferirà ad essa come "kit vassoio di distribuzione".
17 Pinzatrice a sella SD-505 Installata sull'unità di finitura in modo da pinzare o piegare le copie al centro.
Ad essa si fa riferimento nel Manuale quando si parla di "pinzatrice a sella".
18 Kit di foratura PK-515 Installato sull'unità di finitura per permettere l'uso della perforatura.
19 Unità di finitura FS-609 Consegna le pagine stampate finite. Sono disponibili le impostazioni "Fascico-
la" (separazione per serie di copia), "Gruppo" (separazione per pagina), le im-
postazioni di pinzatura ("Angolo" e "2 posizione"), e Pinz&PiegCentr.
!
Dettagli
Per installare l'unità di finitura, è necessario installare nella macchina il de-
sk, il LCT, il cassetto di alimentazione carta singolo o doppio.
20 Kit di foratura PK-501 Installato sull'unità di finitura FS-609 per permettere l'uso della perforatura.
21 Separatore JS-505 Installato sul vassoio di uscita per separare le pagine stampate.
Ad esso si fa riferimento nel manuale come "separatore".
22 Kit di interfaccia locale Usato per collegare l'unità di autenticazione (tipo biometrico), l'unità di auten-
EK-603*1 ticazione (tipo scheda IC), l'unità di lettura/scrittura della scheda JScribe IC e
la memoria esterna (memoria USB).
23 Kit fax FK-502*1 Permette di utilizzare la macchina come fax.
24 Kit acceleratore di scansio- Crea delle immagini ad alta velocità quando si inviano le scansioni.
ne SA-501*1
25 Fax Multi Line ML-501 Installato per aumentare le linee telefoniche disponibili per l'invio dei fax.
26 Interfaccia video locale Utilizzata per collegare il controller immagine al bizhub C353/C253.
VI-504*2
2
Ricordate
Al fine di preservare le funzioni e qualità della macchina, utilizzare il desk o il cassetto di alimentazione
carta per sistemare la macchina sul pavimento.
11
10
3
8
7 4
L'illustrazione qui sopra mostra l'unità principale con installato il coperchio originale e il LCT.
12 13 14 15 16
17
27
18
19
20
21
26 22
23
25 24
L'illustrazione qui sopra mostra l'unità principale con installato l'ADF e il cassetto di alimentazione carta
doppio.
32
36
28
35 29
34
30
33 31
L'illustrazione qui sopra mostra l'unità principale con installato il fax multilinea, l'ADF, il LCT, il kit di interfaccia
video e il kit di montaggio opzionali (kit fax, kit di interfaccia locale e fax multilinea).
37
38
39
40
L'illustrazione qui sopra mostra l'unità principale con installato l'ADF e il cassetto di alimentazione carta
doppio.
16
13
15
2
14
12
10
3
11 4
9 5
6
8
7
14
3 4 5 6 7
13 12 11 10 9 8
2 3
13
12
11
10 4
7 6
9 8
% Non posizionare una mano o un piede sul lato superiore dei vassoi di uscita dell'unità di finitura.
2
3
4
22
21 5
20
19
6
18
17 7
16 8
15
14 13 12 11 10 9
2
Ricordate
Non premere sul pannello a sfioramento con troppa forza, altrimenti potreste graffiarlo o danneggiarlo.
Non premere mai con forza verso il basso sul pannello a sfioramento e non usare mai un oggetto duro
o appuntito per eseguire una selezione nel pannello a sfioramento.
10
9
7 3
6 5 4
10
7 3
!
Dettagli
La schermata delle impostazioni di base (schermata di base o di copia veloce) che viene visualizzata
può essere impostata con il parametro "Impostazioni copia" nella schermata delle Impostazioni
personalizzate display (visualizzata dalla schermata Impostazione Utente). La disposizione dei pulsanti
e delle finestre differisce tra la schermata di base o di copia veloce, tuttavia le funzioni che possono
essere specificate sono le stesse. Come default, "di Base" è selezionato. Questo manuale contiene le
descrizioni delle procedure utilizzando la schermata di Base che appare quando è selezionato
"di Base".
La schermata Copia veloce visualizza tutte le impostazioni della Schermata base, in modo da
specificare facilmente diverse impostazioni.
!
Dettagli
Per le informazioni dettagliate su come accedere alla schermata delle impostazioni di base, fare
riferimento a "Imp. personalizzate display" a pagina 12-18.
2
Nota
Se le impostazioni sono state modificate rispetto alle impostazioni predefinite in fabbrica, la scheda
della schermata che contiene le impostazioni modificate appare incorniciata da una linea verde.
La linea verde può essere cambiata con un altro colore mediante il parametro "Impostazioni selezione
colore" nella schermata delle Impostazioni personalizzate display (visualizzata dalla finestra delle
Impostazioni utilità nel modo Utilità).
Icona Descrizione
Indica che è in atto un trasferimento di dati dalla macchina, indipendentemente dalla modalità
corrente.
Indica che è in atto la ricezione di dati alla macchina, indipendentemente dalla modalità cor-
rente.
Qualora la schermata di avvertimento fosse stata chiusa, durante il verificarsi di un errore, pre-
mere quest'icona per rivisualizzare la schermata di avvertimento.
Appare quando è presente un messaggio indicante che i materiali consumabili devono essere
sostituiti o la macchina richiede la manutenzione. Premere questa icona per visualizzare il mes-
saggio, quindi eseguire la sostituzione o la procedura di manutenzione.
Appare quando si verifica un errore nella connessione al server POP.
Una volta installato il controller immagine opzionale nel bizhub C353/C253, selezionare questa
icona per visualizzare la schermata del controller.
2
Ricordate
Quando inclinate il pannello di controllo, non afferrate il pannello a sfioramento.
!
Dettagli
Quando il tasto [Power] (alimentazione ausiliaria) è attivato, l'indicatore sul tasto [Avvio] si illumina di
arancio, e appare a schermata indicante che è in corso l'avviamento della macchina.
Dopo alcuni secondi, il messaggio "Riscaldamento in corso. Pronta per la scansione." appare sul
pannello a sfioramento, e l'indicatore sul tasto [Avvio] si illumina di blu, ad indicare che è ora possibile
accodare un lavoro.
Le impostazioni di default sono quelle che vengono selezionate immediatamente dopo l'accensione
della macchina (l'interruttore dell'alimentazione è portato in posizione n), e prima che qualsiasi
impostazione venga inserita dal pannello di controllo o dal pannello a sfioramento, e sono quelle che
vengono ripristinate, quando viene premuto il tasto [Reset] per cancellare tutte le impostazioni inserite
tramite il pannello di controllo o il pannello a sfioramento. Le impostazioni di default possono essere
modificate. Per ulteriori dettagli, fare riferimento a "Imp. personalizzate display" a pagina 12-18.
Le impostazioni predefinite in fabbrica sono le impostazioni che sono state selezionate in fabbrica
prima della spedizione della macchina.
2 Controllate che il messaggio "Riscaldamento in corso. Pronto per la scansione." compaia sul pannello
a sfioramento.
!
Dettagli
Durante la fase di riscaldamento della macchina, dopo che questa è stata avviata attivando il tasto
[Power] (alimentazione ausiliaria), le impostazioni di copia possono essere modificate ed è possibile
scansire un originale per prenotarne un lavoro di copia. Quando la fase di riscaldamento sarà terminata,
le copie verranno automaticamente stampate.
L'ordine di stampa può essere modificato o i lavori possono essere eliminati dalla schermata Dettagli
di un lavoro dall'elenco dei Lavori correnti nella schermata della Lista lavori. Per dettagli, fare riferimento
a "Gestione lavori" a pagina 11-3.
2
Ricordate
Quando la macchina viene spenta e riaccesa mediante l'interruttore di alimentazione principale,
attendere almeno 10 secondi prima di riaccendere la macchina dopo averla spenta. La macchina
potrebbe non operare correttamente se viene accesa immediatamente dopo averla spenta.
Non spegnere la macchina con l'interruttore di alimentazione principale, o con il tasto [Power]
(alimentazione ausiliaria) mentre sta eseguendo delle copie o delle stampe, altrimenti potrebbe
verificarsi un inceppamento della carta.
Non spegnere la macchina con l'interruttore di alimentazione principale, o con il tasto [Power]
(alimentazione ausiliaria) mentre è in corso una scansione, o l'invio o la ricezione di dati, altrimenti tutti
i dati frutto di scansione ed i dati trasmessi potrebbero andare persi.
Non spegnere la macchina con l'interruttore di alimentazione principale, mentre un lavoro in coda,
oppure altri dati memorizzati, sono in attesa di essere stampati, altrimenti questi lavori verranno
eliminati.
!
Dettagli
I seguenti dati vengono annullati quando vengono portati in posizione Off l'interruttore di alimentazione
principale e il tasto [Power] (alimentazione ausiliaria).
Le impostazioni che non sono state programmate
I lavori in coda di stampa
!
Dettagli
La durata del periodo necessario perché l'operazione di reset automatico del pannello venga eseguita,
assieme all'attivazione o disattivazione della funzione, possono essere impostate a partire dal modo
Utilità. Per dettagli, fare riferimento a "Impostazioni di sistema" a pagina 12-26.
Il reset automatico del pannello, in caso di cambio di utente, può essere anche quello impostato a
partire dal modo Utilità. Per dettagli, fare riferimento a "Impostazioni di sistema" a pagina 12-26.
!
Dettagli
La schermata che viene visualizzata, quando viene eseguita l'operazione di reset automatico del
sistema, può essere modificata a partire dal modo Utilità. Per dettagli, fare riferimento a "Impostazioni
di sistema" a pagina 12-26.
2
Nota
Come default di fabbrica, una pressione sul tasto [Risp. Energia] mette la macchina in modalità
Risparmio energia. Nella modalità Impostazioni Amministratore, questa impostazione può essere
cambiata e la macchina può essere messa in modalità Pausa. Per dettagli, fare riferimento a
"Impostazioni di sistema" a pagina 12-26.
Il modo Risparmio energia può essere annullato anche premendo qualsiasi tasto sul pannello di
controllo o toccando il pannello a sfioramento.
!
Dettagli
La durata del tempo che deve trascorrere prima che la macchina entri nella modalità di Risparmio
energia può essere modificata.
Per dettagli, fare riferimento a "Impostazioni di sistema" a pagina 12-16 e pagina 12-26.
2
Nota
La modalità Pausa può essere annullata anche premendo qualsiasi tasto sul pannello di controllo o
toccando il pannello a sfioramento.
!
Dettagli
In base alle impostazioni di fabbrica, la macchina entra in modo Risparmio energia se non vengono
eseguite operazioni per 15 minuti, quindi in modalità In pausa dopo che sono trascorsi 20 minuti.
La durata dell'intervallo necessario, prima che la macchina automaticamente entri in modalità Pausa,
può essere modificata. Per dettagli, consultate "Impostazioni di sistema" a pagina 12-16 e
pagina 12-26.
!
Dettagli
La scelta della modalità in cui si desidera che la macchina entri, modalità Risparmio energia o modalità
Pausa, quando viene premuto il tasto [Risp. Energia] può essere fatta a partire dal modo Impostazioni
Amministratore.
Per dettagli, fare riferimento a "Impostazioni di sistema" a pagina 12-26.
!
Dettagli
Per default di fabbrica, il timer settimanale non è impostato. Per dettagli sull'impostazione del timer
settimanale, fare riferimento a "Impostazioni di sistema" a pagina 12-26.
2 Inserire la password (fino a 8 caratteri) per gli orari diversi dai normali orari di lavoro.
– Per dettagli su come impostare la password per gli orari non di lavoro, fare riferimento a
"Impostazioni di sistema" a pagina 12-26.
3 Premere [OK].
Appare il messaggio "Macchina attualmente non in orario lavorativo. Impostare il tempo del modo "In
pausa"".
5 Premere [OK].
Appare il messaggio "Copiatrice pronta" sul pannello a sfioramento.
2
Nota
Qualora appaia il messaggio "Macchina attualmente non in orario lavorativo. Impostare il tempo del
modo "In pausa"." o "Macchina attualmente non in orario lavorativo impostato nel Timer settimanale.
Per usare la macchina, immettere la password tramite la tastiera o il tastierino numerico, quindi
selezionare [OK]." dopo aver premuto il tasto [Power] (alimentazione ausiliaria), significa che è stato
impostato il timer settimanale.
!
Dettagli
Durante l'orario impostato, le operazioni di copia possono essere eseguite come di consueto.
Dallo schermo per la password per orari non di lavoro (visualizzato dalla modalità Impostazioni
Amministratore), la macchina può essere impostata, in maniera tale che la schermata per l'inserimento
della password per gli orari non di lavoro, non venga visualizzata.
L'impostazione di default del parametro per "Password ore pausa lavoro" è "No" (la schermata non
viene visualizzata).
– Se può essere visualizzata una lista dei nomi utenti, è possibile selezionare il nome utente
desiderato dalla lista. Premere [Lista nomi utenti], premere il pulsante corrispondente al nome
desiderato e premere [OK].
– Gli utenti senza accesso ad un nome utente e ad una password, possono premere [Accesso pubb.
ut] per utilizzare la macchina. Per dettagli sulla selezione delle impostazioni dell'utente pubblico,
fare riferimento a "Selezione del metodo di autenticazione" a pagina 12-72 e "Accesso pubblico
utente" a pagina 12-77.
– Se l'opzione "Modalità sicurezza avanzata" è impostata su "ON", [Accesso pubb. ut] e [Lista nomi
utenti] non saranno visualizzati.
– Se sono presenti dei lavori di stampa in Casella ID e stampa, verranno visualizzati [Inizio stampa] e
[Stampa e login]. Per dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni Box.
– Se si esegue l'autenticazione con PageScope Authentication Manager, contattare l'amministratore
del server per effettuare l'accesso.
!
Dettagli
Per dettagli sull'impostazione dell'autenticazione, fare riferimento a "Autenticazione utente/Traccia
account" a pagina 12-33.
2
Nota
Le impostazioni per l'autenticazione dell'utente possono essere utilizzate assieme alle impostazioni per
il tracciato dell'account. Qualora il parametro "Sincronizza autenticazione utente e traccia account" sia
impostato su "Attiv sincroniz", completare l'autenticazione dell'utente, quindi accedere utilizzando la
schermata di immissione della traccia account.
Le impostazioni per l'autenticazione dell'utente possono essere specificate utilizzando i parametri per
le impostazione per l'autenticazione utente, nella modalità Impostazioni Amministratore, disponibile nel
modo Utilità. Le impostazioni dovrebbero essere inserite dall'Amministratore.
3 Premere [Password].
!
Dettagli
Gli account possono essere gestiti nel modo delle Impostazioni Amministratore, disponibile dal modo
Utilità. Le impostazioni dovrebbero essere inserite dall'Amministratore.
Se l'opzione "Metodo immissione traccia account" sulla schermata Impostazioni Generali della
modalità Impostazioni Amministratore è impostata su "Solo password", l'accesso è possibile
solamente inserendo la password. Per dettagli, fare riferimento a "Autenticazione utente/Traccia
account" a pagina 12-33.
Per dettagli sull'impostazione della traccia account, fare riferimento a "Selezione del metodo di
autenticazione" a pagina 12-72.
2
Nota
Autenticazione 1-a-molti: l'autenticazione viene eseguita posizionando semplicemente il dito.
Autenticazione 1-a-1: l'autenticazione viene eseguita inserendo il nome utente e posizionando il dito.
Per accedere inserendo il nome utente e la password senza usare l'unità di autenticazione, premere
[ID e PW].
!
Dettagli
Per utilizzare l'autenticazione biometrica, registrare dapprima l'impronta digitale.
Per dettagli sulle specifiche delle impostazioni di autenticazione per l'unità di autenticazione (tipo
biometrico) e sulla registrazione delle impronte digitali, fare riferimento al Manuale d'uso fornito con
l'unità di autenticazione (tipo biometrico).
2
Nota
Scheda autenticazione: l'autenticazione viene eseguita posizionando semplicemente la scheda IC.
Per accedere inserendo il nome utente e la password senza usare l'unità di autenticazione, premere
[ID e PW].
!
Dettagli
Per usare la scheda autenticazione, registrare dapprima le informazioni sulla scheda.
Per dettagli sulle specifiche delle impostazioni di autenticazione per l'unità di autenticazione (tipo
scheda IC) e sulla registrazione delle informazioni sulla scheda IC, fare riferimento al Manuale d'uso
fornito con l'unità di autenticazione (tipo scheda IC).
1 Estrarre il vassoio 1.
Pellicola
3 Caricare la risma di carta nel vassoio con il lato frontale, quello , Contrassegno
su cui avverrà la stampa, rivolto verso l'alto (il lato rivolto verso
l'alto al momento dell'apertura del pacco).
– Caricare la carta intestata, in maniera tale che il lato su cui deve essere effettuata la stampa sia
girato verso il basso.
4 Chiudere il vassoio 1.
!
Dettagli
Qualora si carichi della carta speciale, occorre specificare le impostazioni per il tipo di carta. Per
dettagli, fare riferimento a "Come specificare un'impostazione per carta speciale" a pagina 7-20.
2
Ricordate
Fare attenzione a non toccare la pellicola.
Per dettagli sulla selezione del formato e del tipo di carta caricati nel vassoio 1/2/3/4, fare riferimento a
"Carta per copie" a pagina 7-3.
Per stampare su lucidi OHP, carta spessa 4, buste o cartoline, utilizzare il vassoio bypass.
2 Estrarre il LCT.
Pellicola
3 Caricare la carta nel lato destro del LCT, in modo che il lato
della carta che deve essere stampato (il lato rivolto verso l'alto , Contras-
quando la confezione è stata aperta) sia rivolto verso l'alto. segno
Pellicola
– Caricare la carta intestata, in maniera tale che il lato su cui deve essere effettuata la stampa sia
girato verso il basso.
4 Caricare la carta nel lato sinistro del LCT, in modo che il lato
, Contras-
della carta che deve essere stampato (il lato rivolto verso l'alto segno
quando la confezione è stata aperta) sia rivolto verso l'alto.
5 Chiudere il LCT.
– Qualora si carichi della carta speciale, occorre specificare le impostazioni per il tipo di carta. Per
dettagli, fare riferimento a "Come specificare un'impostazione per carta speciale" a pagina 7-20.
2
Ricordate
Fare attenzione a non toccare la pellicola.
Non caricare mai un numero di fogli tale da far sì che la sommità della risma superi il segno.
Per dettagli sulla carta che può essere caricata nel LCT, fare riferimento a "Carta per copie" a
pagina 7-3.
2
Nota
Se la macchina è entrata in modo Risparmio energia o In pausa, non è possibile estrarre il LCT, anche
dopo aver premuto il pulsante di rilascio del cassetto. Accertarsi di uscire dapprima dal modo
Risparmio energia o In pausa.
!
Dettagli
Per la carta spessa 4, sono disponibili per la stampa solo i formati A3 w, A4 v, 11 × 17 w e 8-1/2 × 11 v.
Estensione cassetto
2 Con il lato su cui stampare rivolto verso il basso, inserire la carta quanto più possibile nella fessura di
alimentazione.
Guide laterali
– Per stampare su carta intestata, carta colorata o buste, premere , e selezionare il tipo di carta.
– Se è stato selezionato "A6Card w", il tipo di carta è impostato automaticamente su "Spessore 3".
– Per dettagli sulle specifiche delle impostazioni per la carta di formato non standard, fare riferimento
a "Per specificare un formato di carta non standard (impostazione Personalizzato)" a pagina 7-12.
– Per i dettagli sulla selezione dell'impostazione Carta larga, fare riferimento a "Selezionare
un'impostazione per la carta sovradimensionata (impostazione Carta larga)" a pagina 7-17.
– Per dettagli sulla carta speciale, fare riferimento a "Carta speciale" a pagina 7-5.
Quando vengono caricati lucidi OHP, caricarli secondo l'orientamento w, come mostrato
dall'illustrazione. Non caricare lucidi OHP sistemi secondo l'orientamento v.
Nel vassoio bypass può essere caricato un numero massimo di 20 lucidi trasparenti.
La stampa su lucidi trasparenti è possibile soltanto in nero.
Quando si caricano delle buste, caricarle con il lato del lembo rivolto verso l'alto, come mostrato
nell'illustrazione. Se le buste vengono caricate con il lembo verso il basso, si può verificare un
inceppamento di carta. Sul lato del lembo della busta non è possibile stampare.
Nel vassoio bypass possono essere caricate un massimo di 10 buste.
Lato lembo
Quando vengono caricati fogli di etichette, caricarli orientati w, come mostrato dall'illustrazione. Non
caricare fogli di etichette orientati v.
Nel vassoio bypass possono essere caricate un massimo di 20 fogli per etichette.
2
Nota
L'immagine verrà stampata sulla superficie della carta rivolta verso il basso quando la carta è caricata
nel vassoio bypass.
!
Dettagli
Per dettagli sulla determinazione del formato della carta per il vassoio bypass, fare riferimento a
"Selezionare l'impostazione del formato carta (impostazione Formato)" a pagina 7-10.
Per dettagli sulle dimensioni della carta, fare riferimento a "Carta per copie" a pagina 7-3.
2
Nota
La capacità massima di carico dei vassoi di uscita dell'unità di finitura opzionale può essere limitata a
seconda del formato carta e delle impostazioni di finitura selezionate.
Quando si effettua la stampa continua (lavori multipli), potrebbe essere visualizzato l'avviso "Il vassoio
uscita ha raggiunto la capacità massima. Rimuovere la carta dal vassoio indicato da %.", anche se la
carta è stata rimossa dai vassoi.
Per informazioni dettagliate sui lavori multipli, fare riferimento a "Caratteristica Multi-Job" a
pagina 11-3.
L'interruzione di un lavoro di stampa ripristina la capacità di carico del vassoio di uscita.
Per dettagli sulle limitazioni della capacità di carico dei vassoi di uscita, fare riferimento a "Specifiche"
a pagina 6-3.
Alcune impostazioni non possono essere utilizzate contemporaneamente. Per dettagli sulle
impostazioni che non possono essere combinate, fare riferimento a "Operazioni che non possono
essere combinate" a pagina 3-6.
– Se il numero di copie non è stato inserito correttamente, premere il tasto [C] (cancella) sulla tastiera
ed inserire il numero di copie corretto.
3.2.1 Operazioni per le quali l'ultima impostazione selezionata viene considerata valida
La procedura per specificare l'impostazione "Opuscolo", dopo aver selezionato l'impostazione di pinzatura
"2 posizione" è descritta di seguito.
3.2.2 Operazioni per le quali la prima impostazione selezionata viene considerata valida
Qualora appaia un messaggio di avvertimento, che indica che le impostazioni non possono essere
combinate, le impostazioni desiderate non possono essere scelte contemporaneamente.
La procedura per specificare l'impostazione di pinzatura "2 posizione" dopo aver selezionato l'impostazione
"Opuscolo" è descritta di seguito.
Appare il messaggio "Impossibile impostare con Libretto", e l'impostazione di pinzatura "2 posizione"
non può essere selezionata.
La funzione "Opuscolo" rimane selezionata e l'impostazione di pinzatura "2 posizione" viene annullata.
Per selezionare l'impostazione di pinzatura "2 posizione", annullare la funzione "Opuscolo" e
selezionare l'impostazione di pinzatura "2 posizione".
Guide laterali
20° 20°
3 Allineare l'originale con il simbolo nell'angolo in basso a sinistra della scala graduata per documenti.
– Per i dettagli su come selezionare l'orientamento degli originali, fare riferimento a "Selezione
dell'orientamento di un originale (impostazioni Orientamento Originale)" a pagina 3-24.
0 La capacità di carico dell'ADF è di 100 fogli di carta comune (80 g/m2) o 38 fogli di cartoncino
(210 g/m2).
0 Il metodo di uscita utilizzato con l'impostazione "Scansioni separate" può essere impostato su "stamp
sincro" o "Stampa tutto". Come default, "Stampa tutto" è selezionato.
0 Per dettagli sul metodo di uscita utilizzato con l'impostazione "Scansioni separate", fare riferimento alla
descrizione di "Metodo di uscita scansione separata" in "Impostaz. cop." a pagina 12-20.
– Per annullare l'impostazione "Scans. separate", premere [Scans. separate] e questa verrà
disattivata.
– Qualora l'originale non possa essere caricato nell'ADF, posizionarlo sulla lastra di esposizione. Per
dettagli sulle tipologie di originali che possono essere caricati nell'ADF, fare riferimento a "Originali"
a pagina 7-24.
– Per modificare le impostazioni di scansione, premere [Modif. imp]. Per i dettagli sulla modifica delle
impostazioni di scansione, fare riferimento a "Modifica delle impostazioni di scansione per ciascun
originale" a pagina 3-31.
– La quantità di memoria disponibile può essere verificata a fianco di "Memoria" nell'angolo inferiore
a sinistra della schermata.
Per eliminare i dati di immagine, premere il tasto [Stop], quindi eliminare il lavoro. Per dettagli, fare
riferimento a "Interrompere temporaneamente la scansione/stampa" a pagina 3-89.
2 Posizionare la prima pagina o il primo lato dell'originale sulla lastra di esposizione, rivolto verso il basso.
– Per dettagli sul posizionamento dell'originale, fare riferimento a "Posizionamento dell'originale sulla
lastra di esposizione" a pagina 3-9.
20° 20°
6 Premere [Posizione di rilegatura], selezionare la posizione di rilegatura della copia, quindi premere [OK].
– Per i dettagli su come specificare la posizione di rilegatura, fare riferimento a "Selezionare le copie
su due lati" a pagina 3-53.
8 Premere [OK].
10 Posizionare la seconda pagina o il secondo lato dell'originale sulla lastra di esposizione, quindi premere
il tasto [Avvio].
– Per eseguire la scansione delle pagine restanti del documento, ripetere le operazioni del punto 10.
– Per modificare le impostazioni di scansione, premere [Modif. imp]. Per i dettagli sulla modifica delle
impostazioni di scansione, fare riferimento a "Modifica delle impostazioni di scansione per ciascun
originale" a pagina 3-31.
– I bottoni che appaiono nella schermata di modifica delle impostazioni, dipendono dalle impostazioni
selezionate. È possibile modificare le impostazioni seguenti.
1 lato/2 lati, Posizione di rilegatura, Zoom, Canc bordo, Canc. centro, Formato Originale
– Per annullare le modifiche effettuate alle impostazioni, premere [Cancel].
– Per specificare un formato personalizzato, premere [Formato person.] per visualizzare la schermata
Formato personalizzato. Premere [X] oppure [Y] per selezionare la dimensione, utilizzare il tastierino
numerico per specificare il valore desiderato, quindi premere [OK].
– Se un valore al di fuori dell'intervallo disponibile è specificato nella schermata Formato
personalizzato, appare il messaggio "Errore immissione". Se appare il messaggio "Errore
immissione", o se il valore inserito non è corretto, premere il tasto [C] (cancella) della tastiera e
specificare il valore corretto.
– Per annullare le modifiche effettuate alle impostazioni, premere [Cancel].
1 Regolare le guide laterali regolabili dell'ADF, in base al formato dell'originale più largo.
– Le combinazioni possibili dei formati di originali differiscono a seconda del documento caricato più
largo (posizione delle guide laterali regolabili).
– Per dettagli sui formati misti che possono essere caricati nel ADF, fare riferimento a "Originali che
possono essere caricati nell'ADF" a pagina 7-24.
2 Allineare gli originali in base ai riferimenti, in modo che il lato da scansire sia rivolto verso l'alto.
Guide laterali
– Per annullare l'impostazione "Orig. Misti", premere [Orig. Misti] e questa verrà disattivata.
2
Nota
In base ai settaggi iniziali, è selezionata la prima impostazione (con l'estremità superiore dell'originale
rivolta verso l'alto (verso il retro della macchina).
Orientamento di caricamento dell'originale
2
Nota
Come impostazione di default, è selezionato "Auto" come posizione del margine di rilegatura.
Posizione margine di rilegatura originale
Quando la lunghezza dell'ori- Auto Selezionare questa impostazione per selezionare automatica-
ginale è uguale o inferiore a mente la posizione del margine di rilegatura.
297 mm: Se la lunghezza dell'originale è pari o inferiore a 297 mm, viene
impostato un margine di rilegatura lungo il lato lungo del foglio.
Se la lunghezza dell'originale è superiore a 297 mm, viene im-
postato un margine di rilegatura lungo il lato corto del foglio.
2
Nota
Se è selezionato "Auto", il margine di rilegatura viene impo-
stato in alto oppure a sinistra.
2
Nota
Per dettagli sulla pulizia del vetro divisorio sinistro, fare riferimento a "Vetro di divisione sinistro" a
pagina 10-4.
3 Premere [Antipolvere].
2
Nota
La velocità di scansione verrà ridotta.
Schermata Zoom
– Per dettagli sulla selezione delle impostazioni di Zoom, fare riferimento a "Determinare
un'impostazione zoom" a pagina 3-40. Per dettagli sulla selezione delle impostazioni di "Canc
bordo", fare riferimento a "Cancellazione di aree specifiche delle copie (funzione "Canc bordo")" a
pagina 8-81.
– La schermata Canc. centro viene visualizzata solamente quando la funzione "Copia da Libro" è
impostata su [Sì].
– La schermata Formato originale appare solamente quando è selezionata l'impostazione "Orig.
Misti".
6 Premere [OK].
2
Nota
Come impostazioni iniziali, è selezionato "Colore autom".
– Qualora sia stata selezionata l'impostazione "2 colori" premere il pulsante relativo al colore
desiderato e premere [OK].
– Qualora sia stata selezionata l'impostazione "Monocolore", premere il pulsante relativo al colore
desiderato e premere [OK].
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
2
Ricordate
Quando si esegue la copia dopo aver selezionato un vassoio carta per cui è stata specificata la carta
intestata quale tipo di carta, la copia verrà svolta lentamente (anche se su una sola facciata), in quando
viene effettuato contemporaneamente l'allineamento della carta.
2
Nota
Qualora venga selezionata un'impostazione per carta speciale, per un determinato vassoio della carta,
quest'ultimo viene escluso dalla funzione carta "Auto". (Tuttavia, al vassoio della carta impostato su
"Solo 1 lato" viene data priorità nella selezione della stampa.) Assicurarsi di specificare un'impostazione
della carta quando la carta speciale è caricata nel vassoio della carta. Per dettagli, fare riferimento a
"Come specificare un'impostazione per carta speciale" a pagina 7-20.
Se "Sel auto carta" è stato specificato nell'impostazione "Zoom automatico", verrà visualizzata la
schermata Zoom. Toccare il pulsante relativo al coefficiente di zoom desiderato.
L'impostazione della carta "Auto" non è combinabile con lo Zoom "automatico".
Per dettagli su come specificare la priorità dei vassoi carta, fare riferimento a "Inserimento delle
impostazioni utente" a pagina 12-16.
2 Premere [Auto].
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
2
Nota
L'impostazione Zoom "automatico" non è combinabile con l'impostazione carta "Auto".
2 Premere [Auto].
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
2 Toccare [Zoom].
2 Premere [Minimo].
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
2 Premere il pulsante per il rapporto di zoom appropriato posto a lato di "Ingrand." e "Riduci", a seconda
dei formati dell'originale e della carta.
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
0 Qualora venga inserito un valore non concesso, appare il messaggio "Errore immissione". Immettere
un valore presente nell'intervallo disponibile.
Qualora sia stato inserito un valore sbagliato, premere il tasto [C] (cancella), per cancellare il dato ed
inserire il valore corretto.
2 Toccare [Zoom].
4 Premere [Y] sotto a "Imposta zoom individuale", ed utilizzare la tastiera per inserire il coefficiente di
zoom desiderato (compreso tra 25,0% e 400,0%) per l'asse delle Y.
2 Premere il pulsante relativo al rapporto di zoom desiderato sotto a "Impost. coeff. zoom".
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
2 Toccare [Zoom].
5 Premere il pulsante o [Minimo], per il quale si desidera salvare il nuovo coefficiente di zoom.
6 Premere [OK] e quindi, nuovamente [OK] nelle due schermate successive che appaiono.
Ricompare la schermata di base.
1 Lato > 2 Lato Selezionare questa impostazione per copiare due pagine stampate su un solo
lato su un'unica pagina fronte-retro.
2 Lato > 1 Lato Selezionare questa impostazione per copiare un originale fronte-retro su due
pagine stampate su una sola facciata.
2 Lato > 2 Lato Selezionare questa impostazione per eseguire copie fronte-retro di originali
fronte-retro.
Le procedure che seguono descrivono come specificare le impostazioni dell'Originale e della Copia.
– Se è stato selezionato "2 Lati > 1 Lato", specificare il margine di rilegatura e l'orientamento
dell'originale caricato, altrimenti le copie non saranno stampate come desiderato.
4 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
– Per gli originali fronte-retro, selezionare le posizioni di rilegatura del documento e della copia, quindi
premere [OK].
5 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
!
Dettagli
Quando si seleziona l'impostazione della copia combinata, le copie sono prodotte con il coefficiente di
zoom più appropriato (valore di zoom raccomandato) selezionato per l'originale e il formato della carta.
Il coefficiente di zoom selezionato può essere modificato manualmente.
2
Nota
In modo predefinito in fabbrica, è selezionato il parametro "Vis. autom. valore zoom".
Il parametro "Zoom autom. per combinaz./libretto" nel modo Utilità può essere impostato in modo da
non utilizzare i valori di zoom automatico raccomandati. In quel caso, specificare manualmente il
rapporto di zoom. Per dettagli, fare riferimento a "Imp. personalizzate display" a pagina 12-18.
Impostazione Descrizione
2in1 Selezionare questa impostazione per Orizzontale
stampare due pagine di un originale su di
una singola pagina.
Verticale
Verticale
Verticale
Orizzontale
Verticale
2
Nota
Come impostazioni iniziali, è selezionato "Testo/foto".
Icona Descrizione
Selezionare questa impostazione, quando vengono copiati originali
contenenti soltanto testo.
Il bordi del testo copiato vengono riprodotti con nitidezza, creando
un'immagine di semplice lettura.
Testo
Selezionare questa impostazione, quando si esegue la stampa su car-
ta fotografica di fotografie da originali contenenti testo e immagini.
Viene prodotta una copia fluida dell'immagine.
Foto stampata
Selezionare questa impostazione, quando si esegue la stampa su car-
ta fotografica di fotografie di originali.
Selezionare questa impostazione per meglio riprodurre immagini di
originali a mezzetinte (fotografie, ecc.) che non possono essere ripro-
dotte utilizzando le impostazioni normali.
Viene prodotta una copia fluida dell'immagine.
Foto Carta fotograf
Selezionare questa impostazione, quando vengono copiati originali
stampati, quali opuscoli o cataloghi.
Selezionare questa impostazione per meglio riprodurre immagini di
originali a mezzetinte (fotografie, ecc.) che non possono essere ripro-
dotte utilizzando le impostazioni normali.
Foto stampata
Selezionare questa impostazione per copiare originali con uno sfondo
a colori o documenti contenenti segni a matita o sottolineature a colo-
ri. Viene prodotta una copia nitida dell'immagine.
Mappa
Selezionare questa impostazione, quando vengono copiati originali
che contengono esclusivamente testo che appare sbiadito (come se
fosse scritto a matita).
Il testo copiato viene riprodotto in modo da risultare più scuro, renden-
dolo più facile da leggere.
Matrice a punti
Originale
Selezionare questa impostazione, quando vengono copiate immagini
(originali) stampate con questa macchina.
Carta fotocopia
3 Premere il pulsante relativo all'impostazione della qualità più appropriata per l'originale caricato.
– Per un originale che contiene solo testo, premere [Testo].
– Per un originale che contiene foto, premere [Foto] per visualizzare la schermata Tipo foto. Premere
il pulsante relativo all'impostazione appropriata e premere [OK].
Funzione Descrizione
Densità La densità di un'immagine copiata, può essere regolata su nove livelli.
Ogni volta che vengono premuti [+ Chiaro] o [+ Scuro], la densità viene schiarita o scu-
rita di un livello.
Premere [Standard] per selezionare l'impostazione centrale dei nove livelli.
Rimoz. sfondo La densità del colore dello sfondo dell'originale, può essere impostata secondo uno
dei nove livelli.
Ogni volta che vengono premuti [Chiaro] o [Scuro], la densità dello sfondo viene schia-
rita o scurita di un livello.
Premere [Standard] per selezionare il settimo livello, a partire dall'estremità "Chiaro".
Premere [Auto] per regolare automaticamente il livello della densità dello sfondo, in
base all'originale che viene copiato.
Intensità testo Selezionare una delle nove impostazioni per la qualità della riproduzione del testo,
quando vengono copiati originali costituiti da testo sovrapposto ad immagini, come
nel caso di illustrazioni o grafici (testo con sfondo).
Ogni volta che vengono premuti [Testo + chiaro] o [Testo + scuro], la densità del testo
viene schiarita o scurita di un livello.
Per enfatizzare il testo rispetto allo sfondo, premere [Testo + scuro] per regolare l'im-
postazione verso +.
Per enfatizzare meno il testo rispetto allo sfondo, premere [Testo + chiaro] per regolare
l'impostazione verso –.
Premere [Standard] per selezionare l'impostazione centrale dei nove livelli.
Lucido Selezionare questa impostazione, quando vengono copiate delle immagini con finitura
lucida.
– Ogni volta che vengono premuti [Chiaro] o [Scuro], la densità viene schiarita o scurita di un livello.
– Per selezionare l'impostazione centrale (impostazione predefinita), premere [Standard].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
4 Premere [OK].
4 Premere [OK].
– Ogni volta che si preme [Testo + chiaro] o [Testo + scuro], la densità viene diminuita o aumentata
di un livello.
Per selezionare l'impostazione intermedia tra i nove livelli, ("0"), premere [Standard].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
4 Premere [OK].
2 Toccare [Lucido].
2
Nota
Come impostazioni iniziali, è selezionato "Gruppo".
!
Dettagli
Qualora non sia installata l'unità di finitura o il separatore e tutte le condizioni che seguono vengano
rispettate, le copie stampate saranno espulse e ordinate in maniera incrociata.
Viene utilizzata carta di formato A4 o B5.
Carta dello stesso formato e tipo è stata caricata orientata w in un vassoio e orientata v in un altro
vassoio.
È stata selezionata l'impostazione della carta "Auto".
L'impostazione della carta "Auto" non viene selezionata contemporaneamente all'impostazione "Orig.
Misti".
2
Nota
Dalla modalità delle Impostazioni Amministratore, la macchina può essere configurata in modo tale che
le copie siano espulse senza essere spostate quando è installata l'unità di finitura o il separatore. In
modo predefinito in fabbrica, la macchina è impostata per spostare le copie espulse.
Per dettagli su come specificare le impostazioni di spostamento delle copie che sono espulse quando
è installata l'unità di finitura o il separatore, fare riferimento a "Impostazioni di sistema" a pagina 12-26.
Impostazione Descrizione
Fascicola Selezionare questa impostazione per sepa-
rare ogni set di un originale di più pagine.
2
Ricordate
Le impostazioni di Pinzatura sono disponibili soltanto se è installata l'unità di finitura opzionale.
Le impostazioni di foratura sono disponibili soltanto se è installato il kit di foratura opzionale sull'unità
di finitura.
2 Premere [Fascicola].
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
2 Premere [Gruppo].
3 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
2 Premere [VassUscit].
2
Ricordate
Le copie possono essere espulse con la pinzatura nell'angolo oppure in due punti solamente se è
installata l'unità di finitura.
Con unità di finitura FS-519 installata
* Il valore tra parentesi indica il valore di riferimento quando si usa carta da 60 g/m2 a 90 g/m2.
Numero di pagine rilegate
Di seguito sono elencati gli esempi delle quantità di pagine che è possibile rilegare.
- 50 fogli di carta da 90 g/m2
!
Dettagli
Per poter pinzare le copie, è necessario soddisfare tutte le condizioni seguenti.
- La larghezza della carta deve essere compresa tra 182 mm e 297 mm.
- La lunghezza della carta deve essere compresa tra 182 mm e 432 mm.
- Se è stata selezionata l'impostazione "Orig. Misti", tutte le copie devono avere la stessa larghezza.
Con unità di finitura FS-609 installata
* Il valore tra parentesi indica il valore di riferimento quando si usa carta da 60 g/m2 a 90 g/m2.
* Il valore tra parentesi indica il valore di riferimento quando si usa carta da 60 g/m2 a 90 g/m2.
!
Dettagli
Per poter pinzare le copie, è necessario soddisfare tutte le condizioni seguenti.
- La larghezza della carta deve essere compresa tra 182 mm e 297 mm.
- La lunghezza della carta deve essere compresa tra 148,5 mm e 431,8 mm.
- Se è stata selezionata l'impostazione "Orig. Misti", tutte le copie devono avere la stessa larghezza.
5 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
!
Dettagli
Per bucare le copie nell'unità di finitura FS-609, è necessario soddisfare tutte le condizioni seguenti.
La larghezza della carta deve essere compresa tra 182 mm e 297 mm.
La lunghezza della carta deve essere compresa tra 182 mm e 432 mm.
Se deve essere selezionata in impostazione di perforatura, selezionare l'orientamento dell'originale.
Se non è stata selezionata l'impostazione del Orientamento Originale, i fori potrebbero non risultare
perforati nelle copie come richiesto.
Per dettagli su come specificare l'orientamento dell'originale, fare riferimento a "Selezione
dell'orientamento di un originale (impostazioni Orientamento Originale)" a pagina 3-24.
2
Nota
Le impostazioni di foratura sono disponibili soltanto se è installato il kit di foratura opzionale sull'unità
di finitura.
– Premere [Auto] per determinare automaticamente la posizione dei fori per l'archiviazione, in base
all'orientamento dell'originale caricato. Se la lunghezza dell'originale è pari o inferiore a 297 mm,
i fori saranno eseguiti lungo il lato lungo del foglio. Se la lunghezza dell'originale è maggiore
di 297 mm, i fori saranno eseguiti lungo il lato corto del foglio.
– Se viene selezionata "Auto" come impostazione di pinzatura, caricare l'originale con la parte
superiore rivolta verso il retro della macchina. Se l'originale è caricato con un altro orientamento,
la pinzatura non sarà posizionata correttamente.
– Se è selezionato "Auto", la posizione della foratura viene impostata in alto oppure a sinistra.
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
5 Premere [OK].
Ricompare la schermata di base.
Rilegatura centrale Selezionare questa impostazione per pinzare le copie Unità di finitura FS-519 + Pinzatrice
in due punti al centro, poi piegare le copie a metà pri- a sella
ma di espellerle. (Fare riferimento a pagina 3-83.) Unità di finitura FS-609
2
Nota
È possibile piegare in due le copie e pinzarle al centro soltanto se è installata l'unità di finitura FS-609
o quella opzionale FS-519 con annessa la pinzatrice a sella.
È possibile piegare in due soltanto se è installata l'unità di finitura FS-519 con annessa la pinzatrice a
sella.
!
Dettagli
Per poter piegare e pinzare al centro le copie, è necessario soddisfare tutte le condizioni seguenti.
La larghezza della carta deve essere compresa tra 182 mm e 297 mm.
La lunghezza della carta deve essere compresa tra 257 mm e 431,8 mm.
!
Dettagli
Per poter piegare e pinzare al centro le copie, è necessario soddisfare tutte le condizioni seguenti.
La larghezza della carta deve essere compresa tra 182 mm e 297 mm.
La lunghezza della carta deve essere compresa tra 257 mm e 431,8 mm.
– Se un foglio copertina viene aggiunto mediante la funzione "Copertina", sarà possibile pinzare la
copertina (da 60 g/m2 a 209 g/m2).
– Quando vengono selezionate le impostazioni "Pinza al centro" e "Piegatura centrale", vengono
selezionate automaticamente le seguenti impostazioni predefinite dalla fabbrica.
1 Lato> 2 Lati
Opuscolo
Valore di zoom raccomandato (70,7%) quando la funzione "Opuscolo" è selezionata
– Quando vengono selezionate le impostazioni "Pinza al centro" e "Piegatura centrale", non sono
disponibili le seguenti impostazioni di finitura.
Gruppo
Offset
Pinzatura
Foratura
– Per annullare le impostazioni "Pinza al centro" e "Piegatura centrale" premere [No] oppure il
pulsante relativo a un'impostazione differente.
!
Dettagli
Per poter rilegare le copie al centro, è necessario rispettare tutte le seguenti condizioni.
La larghezza della carta deve essere compresa tra 210 mm e 297 mm.
La lunghezza della carta deve essere compresa tra 279 mm e 432 mm.
2 Premere [Pinz&PiegCentr].
Originale
Non ruotare
Ruota automaticamente
2
Nota
A seconda del formato carta e del coefficiente di zoom, alcune parti dell'immagine potrebbero andare
perdute.
1 Quando appare il messaggio "Pronto ad accettare altro lavoro." durante la stampa del lavoro corrente,
è possibile caricare un originale e specificare le impostazioni per il successivo lavoro di copia.
– Per dettagli sul posizionamento dell'originale, fare riferimento a "Alimentazione degli originali" a
pagina 3-8.
– Se il parametro "Schermata funz. copia" nel modo Utilità è impostato su "Sì", premere [Lav. copia
succ.] durante la stampa per visualizzare la schermata di base.
– Per dettagli sulle specifiche della schermata visualizzata durante la stampa, fare riferimento a "Imp.
personalizzate display" a pagina 12-18.
3 Una volta terminato il lavoro corrente, viene avviato il lavoro di copiatura seguente.
La scansione/stampa si ferma.
!
Dettagli
Esistono nove schermate per il Controllo dettagli lavoro. Il numero della schermata visualizzata nel
momento corrente appare a destra del titolo della schermata.
Se l'impostazione di una funzione è stata modificata rispetto a quella predefinita, il pulsante di quella
funzione appare contornato da un riquadro colorato.
2 Premere [ Post.] o [Succ. ] fino a che il pulsante della funzione da modificare viene modificato.
6 Se l'originale è stato posizionato sulla lastra di esposizione, selezionare [Fine], quindi premere il
tasto [Avvio].
– Se l'originale è stato caricato nell'ADF, verrà avviata la copia prova senza che sia visualizzata la
schermata di conferma del termine della scansione.
Viene stampata una singola copia di prova.
8 Premere [Modif. imp] nella schermata che appare, una volta terminata la stampa della copia di prova.
– Per fermare la copiatura mentre è visualizzata la schermata di copia, premere il tasto [Reset] oppure
il tasto [C] (cancella). Altrimenti, selezionare il lavoro di copia di prova da interrompere dalla lista dei
lavori nella sezione a sinistra, quindi premere [Elimina]. Nella schermata visualizzata, che richiede di
confermare l'eliminazione del lavoro, premere [Sì], quindi premere [OK].
9 Nella schermata che consente di modificare le impostazioni, modificare le impostazioni di copia come
desiderato, quindi premere [OK].
Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni, premere [Annulla].
– Qualora le impostazioni di copiatura non possano essere modificate, fermare la stampa della pagina
di prova. In seguito, premere il tasto [Reset] per azzerare le impostazioni di copiatura e quindi,
specificare la nuove impostazioni desiderate.
– Per fermare la copia mentre è visualizzata la schermata che permette di modificare le impostazioni,
selezionare il lavoro di copia di prova da interrompere nella sezione a sinistra, quindi premere
[Elimina]. Nella schermata visualizzata, che richiede di confermare l'eliminazione del programma di
copia, premere [Sì], quindi premere [OK].
– Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni nella schermata di modifica delle
impostazioni, premere il tasto [Reset] mentre è visualizzata la schermata di modifica delle
impostazioni per ripristinare le impostazioni a quelle specificata nel passo 2.
– Il numero posto a lato di "Copie" nella schermata di modifica delle impostazioni è il numero di copie
che sarà stampato premendo [Fine].
11 Premere [Stampa].
Le copie rimanenti, vengono messe in coda come lavori di copiatura.
2 5
3 6 8
!
Dettagli
Se si modifica la dimensione di visualizzazione, non sarà possibile visualizzare lo stato di finitura.
– Premere [Selezionare pagina/e da ruotare] per visualizzare l'elenco delle pagine scansionate. È
possibile visualizzare fino a 8 pagine scansionate; inoltre, premendo o si passa da una
pagina all'altra.
– Premere [Imp. dispari] per ruotare le pagine dispari scansionate.
– Premere [Imp. pari] per ruotare le pagine pari scansionate.
– Premere [Sel. tutto] per ruotare tutte le pagine scansionate. La selezione diretta di una pagina
scansionata ne causa la rotazione.
Modif. imp.
In Modif. imp. è possibile modificare le impostazioni dell'originale successivo da scansionare.
2
Nota
Per informazioni dettagliate sul metodo di impostazione, fare riferimento alla sezione illustrativa
pertinente.
Premendo [Anteprima] nel riquadro sinistro verrà visualizzata l'immagine di anteprima. Nell'immagine
di anteprima vengono visualizzate soltanto le impostazioni relative a tutte le pagine originali.
!
Dettagli
Quando si esegue la scansione degli originali tramite la funzione Lavori programma, è possibile
visualizzare l'immagine di finitura una volta terminata la scansione di tutti gli originali e aver premuto
Fine. Per informazioni dettagliate sulla funzione Lavori programma, fare riferimento a "Scansione di
originali con diverse impostazioni, unitamente alla stampa di copie (funzione "Lavori programma")" a
pagina 8-38.
Quando si esegue la scansione degli originali con specificate le pagine da inserire, è possibile
visualizzare l'anteprima dell'immagine di finitura sia dopo la scansione degli originali, sia dopo la
scansione delle pagine da inserire. Per informazioni dettagliate sulle pagine da inserire, fare riferimento
a "Inserimento di copie di un originale diverso per una pagina specificata (funzione "Inser. immagine")"
a pagina 8-32.
Quando si specifica la funzione Copia da libro o Opuscolo, non è possibile controllare lo stato di finitura.
In tal caso, stampare e verificare la finitura.
!
Dettagli
Per dettagli su come fare copie, una volta terminato il lavoro corrente, fare riferimento a "Aumentare la
priorità di stampa" a pagina 11-18.
– Qualora un lavoro sia in stampa, appare il messaggio "Interruzione del lavoro in corso.".
L'indicatore sul tasto [Interruzione] si illumina di verde e viene fermata la stampa del lavoro corrente.
Quali impostazioni sono selezionate, quando viene premuto il tasto [Interruzione]?
?
% Quando viene premuto il tasto [Interruzione], tutte le funzioni ed impostazione vengono resettate e
vengono ripristinati i loro default.
Perché non è disponibile il tasto [Interruzione]?
?
% Il tasto [Interruzione] non può essere premuto durante la scansione di un originale.
5 Una volta terminata la stampa del lavoro per il quale è stato interrotto il lavoro in corso, premere il tasto
[Interruzione].
L'indicatore sul tasto [Interruzione] si disattiva.
Le impostazioni di copia tornano ai valori specificati prima dell'interruzione della stampa.
2
Nota
Qualora il documento per il quale è stato interrotto il lavoro in corso viene eliminato, riprende
automaticamente la stampa del documento interrotto.
3 Dai pulsanti del programma di copia che appare nella schermata, premere il pulsante in cui si desidera
memorizzare le impostazioni di copia, quindi premere [Registr progr].
– Esistono tre schermate dell'opzione Richiama programma copia. Premere e per
visualizzare una schermata differente.
– Se sono già stati registrati 30 programmi di copiatura, cancellarne uno non utilizzato. Per dettagli
sulla cancellazione dei programmi di copiatura, fare riferimento a "Eliminazione di un programma di
copia" a pagina 4-21.
– Al nuovo programma di copiatura può essere attribuito il nome di un programma di copiatura già
esistente.
– Per fermare l'immissione del nome del programma di copia, premere [Cancel].
Riappare la schermata Richiama programma copia. Il programma di copiatura viene registrato ed
appare un nuovo pulsante con il nome che gli è stato attribuito.
!
Dettagli
Per interrompere la registrazione del programma, premere il tasto [Reset] o il tasto [Memorie].
Indipendentemente dalla schermata visualizzata, la registrazione viene annullata.
In caso contrario, premere [Cancel] fino a che non viene visualizzata la schermata di base.
2 Premere [Elimina].
– Se le impostazioni di copiatura del programma prescelto non devono essere controllate, continuare
al punto 8.
– Se il programma di copia da richiamare non è visualizzato, premere e fino a visualizzare il
programma di copia desiderato.
6 Premere [Chiudi].
7 Premere ancora il pulsante del programma di copia registrato con le impostazioni di copia da
richiamare.
– Qualora venga premuto [OK], senza che sia stato selezionato alcun programma di copiatura,
riappare la schermata di base, senza che alcun programma venga richiamato.
8 Premere [OK].
Le impostazioni di copia salvate vengono richiamate e riappare la schermata di base.
2
Nota
Per abbandonare il richiamo delle impostazioni di copiatura, premere il tasto [Reset] o il tasto [Memorie],
o premere [Cancel].
Punto Descrizione
[Funzione] Usare per cercare le descrizioni da un menu di guida diviso per tipi e nomi di fun-
zione.
[Ricerca per operazione] Usare per cercare le descrizioni da un menu di guida suddiviso per operazione.
[Mappa funzionalità] Visualizza la schermata della mappa delle funzionalità, contenente un diagramma
delle funzioni disponibili e relative impostazioni.
[Nome e funzione delle parti] Visualizza il menù di guida per il nome ed il funzionamento di ogni parte
Da utilizzare per vedere la descrizione dell'unità principale e le opzioni disponibili.
[Info. assistenza tecnica/ Visualizza il nome, il numero estensione e l'indirizzo e-mail dell'amministratore.
ammin.]
!
Dettagli
Le schermate di guida non possono essere visualizzate, quando vengono eseguite le operazioni
seguenti. Durante la scansione, la stampa di una copia di prova, la visualizzazione in anteprima, in
modalità Ingrandimento display e in modo Accessibilità.
Mentre sono visualizzate le schermate di guida, i seguenti tasti non sono disponibili.
[Avvio], [Stop], [C] (cancella), [Interruzione], [Copia Prova], [Accessibilità], [Memorie], [Ingrandimento]
Le opzioni della schermata del Menù guida e le altre schermate di guida, possono essere selezionate
premendo il pulsante, o il numero sulla tastiera, relativi all'opzione desiderata.
Per visualizzare la schermata superiore, della struttura del menù, premere [Chiudi].
Premere [Uscita] per uscire dalla modalità Guida per ritornare alla schermata che era visualizzata prima
che venisse premuto il tasto [Guida].
Punto Descrizione
[Copia], [Scan/fax], [Casella], Visualizza il primo Menù di Guida per ogni descrizione.
[Lista lavori], [Stampa],
[Personalizza], [Image Panel],
[Browser Web]
!
Dettagli
Le opzioni visualizzate nel menù di guida, per lo stesso nome e la stessa funzione di ogni parte della
macchina, dipendono dai componenti opzionali installati.
Schermata Guida (livello inferiore) (Esempio: Ricerca per funzione % Copia % Toner (color))
Un diagramma delle funzioni ed impostazioni disponibili viene visualizzato nelle mappe funzioni. Selezionare
un'opzione dal diagramma per aprire la schermata di aiuto dell'opzione che desiderate consultare.
!
Dettagli
Per la modalità Copia sono disponibili 13 schermate di mappe funzioni. Il numero posto nella parte
superiore di ciascuna di queste, indica il numero di schermata, tra le 13, attualmente visualizzata.
Premere sulla tastiera il tasto corrispondente all'opzione desiderata nella schermata della Mappa
funzionalità.
Per visualizzare la schermata di Guida per la "Funzione" che contiene la voce selezionata, premere
[Chiudi] nella schermata di Guida visualizzata selezionando una voce nella schermata della Mappa
funzionalità.
Una volta controllate le informazioni contenute nell'aiuto, premere il tasto [Guida] oppure premere
[Exci].
5 Una volta controllate le informazioni contenute nell'aiuto, premere [Esci] o premere ancora il
tasto [Guida].
Ricompare la schermata di base.
!
Dettagli
Per uscire dalla schermata Impostazioni accesso e tornare alla schermata di base, premere il tasto
[Accessibilità] o il tasto [Reset] oppure premere [Chiudi].
2
Nota
Se non è possibile regolare il pannello a sfioramento, contattare l'assistenza tecnica.
!
Dettagli
Per annullare la regolazione del pannello a sfioramento, premere il tasto [Stop], o il tasto [Reset].
2 Premere [Tasto rip. start/tempo ripetiz.] o premere il tasto [2] della tastiera.
3 Premere [+] e [–] per specificare il momento d'avvio e l'intervallo di tempo necessario per la funzione di
ripeti tasto.
4 Premere [OK].
Riappare la schermata Impostazioni accesso.
2
Nota
La modalità Ingrandimento display è compatibile con le funzioni base di copia, fax e scansione.
Mediante la modalità Ingrandimento display, il testo e le illustrazioni vengono visualizzati con
dimensioni maggiori, così da permetterne una più facile lettura. Per dettagli, fare riferimento al Manuale
d'uso – Operazioni di Ingrandimento.
In modo predefinito in fabbrica, "Tempo per accensione" è impostato su 0,8 secondi e "Intervallo" è
impostato su 0,3 secondi.
- Sì:
non si esce dalla modalità Ingrandimento display.
- No:
si esce dalla modalità Ingrandimento display, e viene visualizzata la schermata di base.
2 Premere [Conferma reset automatico di sistema] oppure premere il tasto [3] sulla tastiera.
– Per non visualizzare la schermata di conferma dell'uscita dalla modalità Ingrandimento display,
premere [No].
– Per visualizzare il messaggio di richiesta della conferma per l'uscita dalla modalità Ingrandimento
display, premere il pulsante ([30 secondi], [60 secondi], [90 secondi] o [120 secondi]) per indicare la
durata della visualizzazione del messaggio.
– Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni, premere il tasto [Reset]. Tutte le modifiche
alle impostazioni sono state annullate.
4 Premere [OK].
Riappare la schermata Impostazioni accesso.
2
Nota
La modalità Ingrandimento display è compatibile con le funzioni base di copia, fax e scansione.
Mediante la modalità Ingrandimento display, il testo e le illustrazioni vengono visualizzati con
dimensioni maggiori, così da permetterne una più facile lettura. Per dettagli, fare riferimento al Manuale
d'uso – Operazioni di Ingrandimento.
Come impostazioni iniziali, è selezionato "No".
- Sì:
le impostazioni correnti non sono ripristinate.
- No:
le impostazioni correnti sono ripristinate alle impostazioni predefinite.
2
Nota
Per dettagli sulle operazioni di reset automatico del pannello, fare riferimento a "Cancellazione
automatica delle impostazioni (Reset pannello automatico)" a pagina 2-29.
2 Premere [Conferma reset automatico] oppure premere il tasto [4] sul tastierino numerico.
– Per non visualizzare il messaggio che richiede conferma per ripristinare le impostazioni,
premere [No].
– Per visualizzare il messaggio di richiesta della conferma per ripristinare le impostazioni dalla
modalità Ingrandimento display, premere il pulsante ([30 secondi], [60 secondi], [90 secondi] o
[120 secondi]) per indicare la durata della visualizzazione del messaggio.
– Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni, premere il tasto [Reset]. Tutte le modifiche
alle impostazioni sono state annullate.
4 Premere [OK].
Riappare la schermata Impostazioni accesso.
2
Nota
La modalità Ingrandimento display è compatibile con le funzioni base di copia, fax e scansione.
Mediante la modalità Ingrandimento display, il testo e le illustrazioni vengono visualizzati con
dimensioni maggiori, così da permetterne una più facile lettura. Per dettagli sulla modalità
Ingrandimento display, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni di Ingrandimento.
Se l'impostazione della durata è la stessa per le operazioni di reset automatico del pannello e per le
operazioni di reset automatico del sistema, la visualizzazione del messaggio, che richiede conferma per
uscire dalla modalità Ingrandimento display, avrà priorità, ed il messaggio di richiesta conferma per il
reset delle impostazioni della modalità Ingrandimento display non sarà visualizzato.
- Sì:
le impostazioni che non possono essere visualizzate sono annullate, e viene inserito il modo
Ingrandimento display.
- No:
viene inserito il modo Ingrandimento display.
– Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni, premere il tasto [Reset]. Tutte le modifiche
alle impostazioni sono state annullate.
4 Premere [OK].
Riappare la schermata Impostazioni accesso.
2
Nota
La modalità Ingrandimento display è compatibile con le funzioni base di copia, fax e scansione.
Mediante la modalità Ingrandimento display, il testo e le illustrazioni vengono visualizzati con
dimensioni maggiori, così da permetterne una più facile lettura. Per dettagli sulla modalità
Ingrandimento display, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni di Ingrandimento.
Se è stato selezionato "OFF" nella schermata di Conferma modo ingrandimento display, la schermata
non viene visualizzata.
3 Selezionare l'impostazione relativa alla durata desiderata per la visualizzazione dei messaggi.
– Premere [3 secondi] o [5 secondi] per selezionare il tempo di visualizzazione dei messaggi.
– Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni, premere il tasto [Reset]. Tutte le modifiche
alle impostazioni sono state annullate.
4 Premere [OK].
Riappare la schermata Impostazioni accesso.
– Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni, premere il tasto [Reset]. Tutte le modifiche
alle impostazioni sono state annullate.
5 Premere [OK].
La schermata delle Impostazioni suono appare nuovamente.
6 Premere [Chiudi].
Riappare la schermata Impostazioni accesso.
5 Localizzazione guasti
5.1 Quando viene visualizzato un codice errore
Vi sono tre tipi di errori: quelli che è possibile eliminare con l'apertura/chiusura dello sportello anteriore, quelli
eliminabili con lo spegnimento/accensione dell'alimentazione e gli errori che non possono essere eliminati.
Eliminare l'errore seguendo le istruzioni visualizzate sulla schermata. Se non è possibile eliminare il codice
errore, contattare l'assistenza tecnica indicando il codice visualizzato.
Il nome ed il numero di telefono del Centro d'assistenza utilizzato appaiono al centro della schermata.
Esempio: errore eliminabile spegnendo e riaccendendo l'alimentazione (C-0001)
2
Ricordate
Dal momento che la macchina potrebbe essere danneggiata, contattare il Centro d'assistenza
attenendosi alla procedura descritta di seguito, non appena compare la schermata di chiamata del
Centro d'assistenza.
2
Nota
La procedura di rimozione della carta inceppata varia a seconda del luogo in cui si verifica
l'inceppamento. Determinare la posizione di inceppamento facendo riferimento all'illustrazione
visualizzata con il messaggio di errore, dopodiché rimuovere la carta inceppata seguendo la procedura
appropriata.
L'illustrazione qui sopra mostra l'unità principale con installata l'unità di finitura opzionale FS-519, il kit
vassoio di distribuzione e il cassetto di alimentazione carta doppio.
L'illustrazione qui sopra mostra l'unità principale con installata l'unità di finitura opzionale FS-519, la
pinzatrice a sella e il LCT.
L'illustrazione qui sopra mostra l'unità di finitura opzionale FS-609 con installato il cassetto di alimentazione
carta doppio.
L'illustrazione qui sopra mostra l'unità principale con installato il separatore opzionale e il cassetto di
alimentazione carta doppio.
N. Descrizione
1 Inceppamento della carta nell'ADF (sezione di trasporto) (p. 5-10)
2 Inceppamento della carta nell'ADF (sezione di scansione) (p. 5-13)
3 Inceppamento della carta nell'ADF (sezione di alimentazione) (p. 5-8)
4 Inceppamento della carta nell'ADF (sezione di uscita) (p. 5-16)
5 Inceppamento della carta nell'ADF (sezione di ribaltamento) (p. 5-18)
6 Inceppamento nell'area di fusione (p. 5-20)
7 Inceppamento della carta nell'unità principale (p. 5-23)
8 Inceppamento di carta nell'unità fronte-retro automatica (p. 5-26)
9 Inceppamento di carta nel vassoio bypass (p. 5-28)
10 Inceppamento della carta nella sezione di trasporto carta (p. 5-31)
11 Inceppamento della carta nel vassoio 1 (p. 5-33)
12 Inceppamento della carta nel vassoio 2 (p. 5-36)
13 Inceppamento della carta nel vassoio 3 (p. 5-38)
14 Inceppamento della carta nel vassoio 4 (p. 5-38)
15 Inceppamento della carta nell'unità di finitura FS-519 (p. 5-46)
16 Inceppamento della carta in un vassoio di distribuzione (p. 5-49)
17 Inceppamento della carta nel LCT (p. 5-40)
18 Inceppamento nella cucitrice a sella (p. 5-51)
19 Inceppamento nell'unità di finitura FS-609 (p. 5-52)
20 Inceppamento della carta nel separatore (p. 5-55)
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
7 Caricare l'originale nel vassoio di alimentazione originali secondo le istruzioni visualizzate sulla
schermata.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
7 Caricare l'originale nel vassoio di alimentazione originali secondo le istruzioni visualizzate sulla
schermata.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
5 Ruotare la manopola per rimuovere la carta inceppata 1 nella Manopola per rimuovere la
direzione della freccia per espellere la pagina dell'originale. carta inceppata 1
9 Caricare l'originale nel vassoio di alimentazione originali secondo le istruzioni visualizzate sulla
schermata.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
5 Chiudere l'ADF.
7 Caricare l'originale nel vassoio di alimentazione originali secondo le istruzioni visualizzate sulla
schermata.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
6 Caricare l'originale nel vassoio di alimentazione originali secondo le istruzioni visualizzate sulla
schermata.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
6 Chiudere il vassoio.
7 ATTENZIONE
La zona intorno all'unità di fusione è molto calda.
%Il contatto con qualunque cosa di diverso dalle leve e dalle manopole indicate può
provocare ustioni. In caso di ustione, raffreddare immediatamente la pelle sotto dell'acqua
fredda e rivolgersi a un medico.
Unità di fusione
7 ATTENZIONE
Precauzioni per il versamento di toner
% Prestare attenzione a non versare del toner all'interno della macchina o a sporcare di toner i Vostri
vestiti o le Vostre mani.
% Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua fredda e sapone.
% In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua e rivolgetevi a un medico.
2
Ricordate
Qualora la carta sia inceppata come descritto di seguito, rivolgersi all'assistenza tecnica.
La carta è avvolta introno al rullo nell'unità di fusione.
La carta è piegata o stracciata dal rullo nell'unità di fusione.
La carta rimossa si è strappata ed è rimasta nell'unità di fusione.
È possibile una riduzione della qualità dell'immagine nel caso in cui venga toccata la superficie del
nastro di trasferimento immagine o quella del rullo di trasferimento immagine. Prestare attenzione a non
toccare la superficie del nastro di trasferimento immagine o quella del rullo di trasferimento immagine.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
8 Chiudere il vassoio.
7 ATTENZIONE
La zona intorno all'unità di fusione è molto calda.
%Il contatto con qualunque cosa di diverso dalle leve e dalle manopole indicate può
provocare ustioni. In caso di ustione, raffreddare immediatamente la pelle sotto dell'acqua
fredda e rivolgersi a un medico.
Unità di fusione
7 ATTENZIONE
Precauzioni per il versamento di toner
% Prestare attenzione a non versare del toner all'interno della macchina o a sporcare di toner i Vostri
vestiti o le Vostre mani.
% Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua fredda e sapone.
% In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua e rivolgetevi a un medico.
2
Ricordate
Qualora la carta sia alimentata come descritto di seguito, rivolgersi all'assistenza tecnica.
La carta è avvolta intorno al rullo di sincronizzazione.
La carta è stata piegata o stracciata dal rullo di sincronizzazione.
È possibile una riduzione della qualità dell'immagine nel caso in cui venga toccata la superficie del
nastro di trasferimento immagine o quella del rullo di trasferimento immagine. Prestare attenzione a non
toccare la superficie del nastro di trasferimento immagine o quella del rullo di trasferimento immagine.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
2
Ricordate
Fare attenzione a non toccare la pellicola con le mani.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
7 ATTENZIONE
La zona intorno all'unità di fusione è molto calda.
%Il contatto con qualunque cosa di diverso dalle leve e dalle manopole indicate può
provocare ustioni. In caso di ustione, raffreddare immediatamente la pelle sotto dell'acqua
fredda e rivolgersi a un medico.
Unità di fusione
7 ATTENZIONE
Precauzioni per il versamento di toner
% Prestare attenzione a non versare del toner all'interno della macchina o a sporcare di toner i Vostri
vestiti o le Vostre mani.
% Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua fredda e sapone.
% In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua e rivolgetevi a un medico.
È possibile una riduzione della qualità dell'immagine nel caso in cui venga toccata la superficie del
nastro di trasferimento immagine o quella del rullo di trasferimento immagine. Prestare attenzione a non
toccare la superficie del nastro di trasferimento immagine o quella del rullo di trasferimento immagine.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
6 Chiudere il vassoio.
2
Ricordate
Fare attenzione a non toccare la pellicola.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
7 Chiudere il vassoio.
7 ATTENZIONE
La zona intorno all'unità di fusione è molto calda.
%Il contatto con qualunque cosa di diverso dalle leve e dalle manopole indicate può
provocare ustioni. In caso di ustione, raffreddare immediatamente la pelle sotto dell'acqua
fredda e rivolgersi a un medico.
Unità di fusione
7 ATTENZIONE
Precauzioni per il versamento di toner
% Prestare attenzione a non versare del toner all'interno della macchina o a sporcare di toner i Vostri
vestiti o le Vostre mani.
% Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua fredda e sapone.
% In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua e rivolgetevi a un medico.
È possibile una riduzione della qualità dell'immagine nel caso in cui venga toccata la superficie del
nastro di trasferimento immagine o quella del rullo di trasferimento immagine. Prestare attenzione a non
toccare la superficie del nastro di trasferimento immagine o quella del rullo di trasferimento immagine.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
4 Estrarre il vassoio 2.
6 Chiudere il vassoio.
2
Ricordate
Fare attenzione a non toccare la pellicola.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
4 Estrarre il vassoio.
6 Chiudere il vassoio.
2
Ricordate
Fare attenzione a non toccare la pellicola con le mani.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
6 Chiudere il LCT.
2
Ricordate
Fare attenzione a non toccare la pellicola.
7 ATTENZIONE
La zona intorno all'unità di fusione è molto calda.
%Il contatto con qualunque cosa di diverso dalle leve e dalle manopole indicate può
provocare ustioni. In caso di ustione, raffreddare immediatamente la pelle sotto dell'acqua
fredda e rivolgersi a un medico.
Unità di fusione
7 ATTENZIONE
Precauzioni per il versamento di toner
% Prestare attenzione a non versare del toner all'interno della macchina o a sporcare di toner i Vostri
vestiti o le Vostre mani.
% Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua fredda e sapone.
% In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua e rivolgetevi a un medico.
2
Ricordate
Se la carta è inceppata come descritto sotto, contattare l'assistenza tecnica.
La carta è avvolta intorno al rullo di sincronizzazione.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento a "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
!
Dettagli
Se viene visualizzato il messaggio "Rilevato foglio inceppato.", aprire lo sportello centrale, ruotare la
manopola per rimuovere la carta inceppata fino a quando l'indicatore di rimozione diventa
completamente blu, quindi togliere la carta. Se la carta viene rimossa con troppa forza, l'unità di finitura
potrebbe essere danneggiata.
Non utilizzare troppa forza per estrarre la carta restante nell'unità di trasferimento, altrimenti si potrebbe
danneggiare l'unità di piegatura.
Fare attenzione che le dita non rimangano incastrate quando si chiude lo sportello anteriore.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulle posizioni degli inceppamenti di carta, fare riferimento "Indicazioni
carta inceppata" a pagina 5-6.
2
Ricordate
Prestare attenzione durante la rimozione di inceppamenti di graffette, in quanto sussiste il rischio di
ferimento.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulla rimozione degli inceppamenti nell'unità di finitura FS-519, fare
riferimento a "Rimuovere un inceppamento di carta nell'unità di finitura FS-519" a pagina 5-46.
2
Ricordate
Se non è possibile riprendere la pinzatura neanche dopo l'esecuzione della procedura di cui sopra,
contattare l'assistenza tecnica.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sulla rimozione degli inceppamenti nell'unità di finitura FS-519, fare
riferimento a "Rimuovere un inceppamento di carta nell'unità di finitura FS-519" a pagina 5-46.
2
Ricordate
Se viene visualizzato il messaggio "Pinzatura impossibile.", procedere come segue.
Se non si osserva tale procedura e si rimuove la carta con troppa forza, si potrebbe danneggiare la
pinzatrice.
!
Dettagli
Per informazioni dettagliate sull'eliminazione degli inceppamenti carta nell'unità di finitura FS-609, fare
riferimento a "Rimuovere un inceppamento di carta nell'unità di finitura FS-609" a pagina 5-52.
2
Ricordate
Non tirare la carta con troppa forza, altrimenti si potrebbe danneggiare l'unità di piegatura. Se non è
possibile riprendere la pinzatura neanche dopo l'esecuzione della procedura di cui sopra, contattare
l'assistenza tecnica.
% Controllare quale vassoio di carta sia indicato a colori, quindi caricarvi la carta.
!
Dettagli
Per ulteriori dettagli sul caricamento della carta, fare riferimento a "Caricamento della carta nel vassoio
1/2/3/4" a pagina 2-47, "Caricamento della carta nel LCT" a pagina 2-49, e "Caricamento della carta
nel vassoio bypass" a pagina 2-51.
2
Nota
Se la quantità di memoria disponibile diviene limitata mentre sono in corso le operazioni di copiatura,
il lavoro in scansione viene cancellato. Controllare il numero di pagine dell'originale che sono state
contate e regolare, di conseguenza, il numero di pagine del documento da scansire.
!
Dettagli
Quando appare il messaggio, sostituire i materiali di consumo o le parti specificati, in conformità
all'accordo di manutenzione.
Dopo la visualizzazione del messaggio "Sostituire le seguenti unità.", il messaggio "XXXX deve essere
sostituito." viene visualizzato e la macchina interrompe le operazioni.
Il numero di pagine che possono essere stampate dopo la visualizzazione del messaggio "Sostituire le
seguenti unità." e prima che sia visualizzato il messaggio "XXXX deve essere sostituito." differisce a
seconda delle condizioni di stampa, dei materiali consumabili e della parte da sostituire.
2
Nota
Quando appare il messaggio, sostituire i materiali di consumo o le parti specificati, in conformità
all'accordo di manutenzione.
!
Dettagli
Non gettare alcun materiale consumabile o parte usata. Conservateli piuttosto nelle loro scatole,
affinché possano essere raccolti dal Vostro tecnico dell'assistenza.
2
Ricordate
Non spegnere la macchina mentre è visualizzato questo messaggio. Una volta terminato l'accesso alla
macchina con PageScope Web Connection, appare ancora la schermata di base.
Se appare qualsiasi messaggio diverso da quelli elencati sopra, eseguire l'operazione descritta nel
messaggio.
Qualora il problema non venga risolto, una volta eseguita l'operazione descritta, contattare il centro di
assistenza.
Se appare qualsiasi messaggio diverso da quelli elencati sopra, eseguire l'operazione descritta nel
messaggio.
6 Specifiche
6.1 Specifiche
6.1.1 Unità principale
Specifiche
Tipi di carta Carta normale (da 64 g/m2 a 90 g/m2), carta spessa 1 (da 91 g/m2 a 150 g/m2), carta
spessa 2 (da 151 g/m2 a 209 g/m2), carta spessa 3 (da 210 g/m2 a 256 g/m2)
Formati carta Da A3 w a A5 w/v, 12-1/4 e 18 w, da 12 e 18 w*1 a 5-1/2 e 8-1/2 w,
8 e 13 w*2, 8K w, 16K w/v
Larghezza: da 139,7 mm a 311,1 mm; lunghezza: da 148 mm a 457,2 mm
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità principale
*1
12 e 18 equivale a 304,8 mm e 457,2 mm, che è il formato più grande di A3.
*2
Esistono cinque formati Foolscap: 220 e 330 mm w, 8-1/2 e 13 w, 8-1/4 e 13 w, 8-1/8 e 13-1/4 w e 8 e 13
w. Ciascuno di questi formati può essere selezionato. Per ulteriori dettagli, contattate il tecnico
dell'assistenza.
Specifiche
Metodi di alimentazione Funzioni standard: originali un lato e fronte-retro
degli originali Impostazione "Originali misti": combinazione di originali un lato e fronte-retro
Tipi di originali Un lato: Carta comune (da 35 g/m2 a 210 g/m2)
Fronte-retro o misti: Carta comune (da 50 g/m2 a 128 g/m2)
Formati originali Originali un lato/fronte-retro: da A3 w a B6 w, A6 w,
11 e 17 w, 8 e 13 w, 8-1/2 e 11 w/v
Formati originali misti: Fare riferimento alla seguente tabella.
Capacità dell'alimentatore Originali un lato/fronte-retro: massimo 100 fogli (80 g/m2)
originali
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità principale
Potenza consumata 60 W o meno
Dimensioni 618 mm (Largh.) e 575 mm (Prof.) e 130 mm (Alt.)
Peso Circa 16,1 kg
Larghezza massima A3 w A4 v B4 w B5 v A4 w A5 v B5 w A5 w
originale
Formato originale
A3 w o o – – – – – –
A4 v o o – – – – – –
B4 w o o o o – – – –
B5 v o o o o – – – –
A4 w o o o o o o – –
A5 v – – o o o o – –
B5 w – – o o o o o –
A5 w – – – – – – o o
o: Possibile
—: Non possibile
Specifiche
Tipi di carta Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
Carta spessa 1 (da 91 g/m2 a 150 g/m2)
Carta spessa 2 (da 151 g/m2 a 209 g/m2)
Carta spessa 3 (da 210 g/m2 a 256 g/m2)
Formati carta Da A3 w a A5 w, 11 e 17 w a 8-1/2 e 11 w/v, 8 e 13 w*, 16K v, 8K w
Capacità vassoio carta Vassoio 3; carta normale: 500 fogli, carta spessa 1/2/3: 150 fogli
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità principale
Potenza consumata Meno di 15 W
Dimensioni 600 mm (Largh.) e 578 mm (Prof.) e 301 mm (Alt.)
Peso Circa 24 kg
Struttura unità 1 vassoio carta
* Esistono cinque formati Foolscap: 220 e 330 mm w, 8-1/2 e 13 w, 8-1/4 e 13 w, 8-1/8 e 13-1/4 w e 8 e 13 w.
Ciascuno di questi formati può essere selezionato. Per ulteriori dettagli, contattate il tecnico dell'assistenza.
Specifiche
Tipi di carta Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
Carta spessa 1 (da 91 g/m2 a 150 g/m2)
Carta spessa 2 (da 151 g/m2 a 209 g/m2)
Carta spessa 3 (da 210 g/m2 a 256 g/m2)
Formati carta Da A3 w a A5 w, 11 e 17 w a 8-1/2 e 11 w/v, 8 e 13 w*, 16K v, 8K w
Capacità vassoio carta Vassoio superiore (vassoio 3); carta normale: 500 fogli, carta spessa 1/2/3:
150 fogli
Vassoio inferiore (vassoio 4); carta normale: 500 fogli, carta spessa 1/2/3:
150 fogli
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità principale
Potenza consumata Meno di 15 W
Dimensioni 600 mm (Largh.) e 578 mm (Prof.) e 301 mm (Alt.)
Peso Circa 28 kg
Struttura unità 2 cassetti carta
* Esistono cinque formati Foolscap: 220 e 330 mm w, 8-1/2 e 13 w, 8-1/4 e 13 w, 8-1/8 e 13-1/4 w e 8 e 13 w.
Ciascuno di questi formati può essere selezionato. Per ulteriori dettagli, contattate il tecnico dell'assistenza.
Specifiche
Tipi di carta Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
Carta spessa 1 (da 91 g/m2 a 150 g/m2)
Carta spessa 2 (da 151 g/m2 a 209 g/m2)
Carta spessa 3 (da 210 g/m2 a 256 g/m2)
Formati carta A4 v, 8-1/2 e 11 v
Capacità vassoio carta Carta normale: 2.500 fogli; carta spessa 1/2/3: 1.000 fogli
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità principale
Potenza consumata Meno di 45 W
Dimensioni 600 mm (Largh.) e 578 mm (Prof.) e 301 mm (Alt.)
Peso Circa 28 kg
Specifiche
Vassoi di finitura Vassoio di finitura 1, Vassoio di finitura 2
Impostazioni alimentazione "Gruppo", "Fascicola", "Offset/Gruppo", "Offset/Fascicola" e "Pinza"
Tipi di carta Vassoio di finitura 1, Vassoio di finitura 2:
• "Gruppo", "Fascicola":
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
carta spessa (da 91 g/m2 a 271 g/m2), lucidi OHP, cartoline, buste, fogli
etichette, carta intestata
• "Offset/Gruppo", "Offset/Fascicola":
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2), Carta spessa (da 91 g/m2 a
271 g/m2)
• Impostazioni "Pinza":
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2), Carta spessa (da 91 g/m2 a
209 g/m2)
Formati carta Da A3 w a B6 w, A6 w, 12-1/4 e 18 w*
Capacità carta • Vassoio di uscita 1:
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2): 200 fogli
Cartoncino (da 91 g/m2 a 271 g/m2), lucidi trasparenti, cartoline, buste o
fogli etichetta, carta intestata: 20 fogli
• Vassoio di uscita 2:
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2): 1.000 fogli formato A4 w o infe-
riore, oppure 500 fogli di formato B4 w o superiore
Cartoncino (da 91 g/m2 a 271 g/m2), lucidi trasparenti, cartoline, buste o
fogli etichetta, carta intestata: 20 fogli
Dimensioni spostamento 30 mm
Impostazioni pinzatura Formati carta (numero di pagine rilegate): da A3 w a A5 v
(carta normale: da 2 a 50 fogli/carta spessa 1: da 2 a 30 fogli)
Impostazioni bucatura In base al kit di foratura opzionale
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità principale
Potenza consumata Meno di 66W
Dimensioni 352 mm (Largh.) e 471 mm (Prof.) e 573 mm (Alt.)
Quando si estrae il vassoio: 435 mm (Largh.)
Peso Circa 33,2 kg
Materiali di consumo Punti pinzatrice SK-602 (contenente 5.000 punti) e 1
* 12-1/4 e 18 equivale a 311,1 mm e 457,2 mm, che è il formato più grande di A3.
Specifiche
Fori eseguiti 4
Tipi di carta Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2), carta spessa (da 91 g/m2 a 256 g/m2)
Formati carta A3 w, A4 v, B5 w
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità di finitura
Dimensioni 114 mm (Largh.) e 461 mm (Prof.) e 106 mm (Alt.)
Peso Circa 1,9 kg
Specifiche
Numero di cassetti 1 cassetto
Tipi di carta Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2), carta spessa (da 91 g/m2 a 209 g/m2)
Formati carta A3 w, B4 w, A4 w, B5 w
Capacità carta Carta comune (da 60 g/m2 a 90 g/m2): Massimo 200 fogli o 20 serie
Staple settings Numero di pagine rilegate: da 2 a 15 fogli
Dimensioni 445 mm (Largh.) e 478 mm (Prof.) e 203 mm (Alt.)
Quando si estrae il vassoio: 576 mm (Largh.) × 281 mm (Prof.)
Peso 7,4 kg
Materiali di consumo Cartuccia MS-2C (per 2.000) e 1
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità di finitura
Specifiche
Numero di cassetti 1 cassetto
Tipi di carta Vassoio di finitura 1, Vassoio di finitura 2:
• "Gruppo", "Fascicola":
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
carta spessa (da 91 g/m2 a 271 g/m2), lucidi OHP, cartoline, buste, fogli
etichette, carta intestata
• "Offset/Gruppo", "Offset/Fascicola":
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2), Carta spessa (da 91 g/m2 a
271 g/m2)
• Impostazioni "Pinza":
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2), Carta spessa (da 91 g/m2 a
209 g/m2)
Formati carta Da A3 w a B6 w, A6 w, 12-1/4 e 18 w*
Capacità carta Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2): massimo 200 fogli
Carta spessa (da 91 g/m2 a 271 g/m2), cartoline, buste, lucidi OHP, o fogli eti-
chette, carta intestata: 20 fogli
Dimensioni 282 mm (Largh.) e 368 mm (Prof.) e 57 mm (Alt.)
Peso 0,7 kg
* 12-1/4 e 18 equivale a 311,1 mm e 457,2 mm, che è il formato più grande di A3.
Specifiche
Numero di cassetti 4 cassetti
Tipi di carta Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
Formati carta A4 v, B5 v, A5 w
Capacità carta Massimo 125 fogli per cassetto
Dimensioni 340 mm (Largh.) e 509 mm (Prof.) e 387 mm (Alt.)
Peso Circa 8 kg
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità di finitura
Specifiche
Vassoi di uscita Vassoio d'uscita 1, vassoio d'uscita 2
Impostazioni Impostazioni normali:
"Gruppo", "Fascicola", "Offset/Gruppo", "Offset/Fascicola", "Offset/Pinza"
e "Pinzatura a sella"
Tipi di carta • Vassoio uscita 1:
Impostazione Gruppo/Fascicola: Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2),
carta spessa (da 91 g/m2 a 256 g/m2), buste, lucidi OHP, fogli etichette
• Impostazione Offset/Fascicola, impostazione Offset/Gruppo:
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
• Pinzatura:
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
• Vassoio uscita 2:
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
Formati carta • Vassoio uscita 1:
Impostazione Gruppo: da A3 w a B5 w/v, 12-1/4 × 18 w*1
• Impostazione Fascicola: da A3 w a A5 v
• Impostazione pinzatrice: da A3 w a B5 w/v
• Vassoio uscita 2: A3 w, B4 w, A4 w
Capacità carta • Vassoio uscita 1:
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2): 1.000 fogli di formato A4 w o in-
feriore, oppure 500 fogli di formato B4 w o superiore
Carta spessa (da 91 g/m2 a 256 g/m2), buste, lucidi trasparenti, fogli eti-
chette: 20 fogli
• Vassoio uscita 2:
10 copie (da 6 a 15 pagine rilegate)*2
20 copie (da 2 a 5 pagine rilegate)
Dimensioni spostamento 20 mm
Staple settings • Vassoio uscita 1:
Formati carta (N° di pagine rilegate): A4 w/v, B5 w/v, A5 v (da 2 a
50 pagine), A3 w, B4 w (da 2 a 25 pagine)
• Vassoio uscita 2:
Formati carta (N° di pagine rilegate): da A3 w a A4 w (da 2 a 15 pagine)
Impostazioni bucatura In base al kit di foratura opzionale
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità principale
Potenza consumata Meno di 65 W
Dimensioni 601 mm (Largh.) e 603 mm (Prof.) e 933 mm (Alt.)
Peso Circa 42 kg (compresa l'unità di trasporto orizzontale)
Materiali di consumo Punti metallici MS-5D (5.000 punti per graffettare 50 fogli) e 1
*1
12-1/4 e 18 equivale a 311,1 mm e 457,2 mm, che è il formato più grande di A3.
*2Il numero di pagine rilegabili differisce a seconda della grammatura carta. Se si usa carta da 64 g/m2, è
possibile rilegare da 6 a 15 pagine. Se si usa carta da 80 g/m2, è possibile rilegare da 6 a 10 pagine.
Specifiche
Numero di fori praticati 4
Tipi di carta Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2), carta spessa (da 91 g/m2 a 209 g/m2)
Formati carta A3 w, A4 v
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità di finitura
Dimensioni 90 mm (Largh.) e 560 mm (Prof.) e 170 mm (Alt.)
Peso Circa 3 kg
Specifiche
Vassoio di uscita Vassoio d'uscita 1, vassoio d'uscita 2
Impostazioni "Gruppo", "Fascicola", "Offset/Gruppo" e "Offset/Fascicola"
alimentazione
Tipo di carta • Vassoio di uscita 1
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2)
• Vassoio di uscita 2
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2), carta spessa (da 91 g/m2 a 271 g/m2), lu-
cidi OHP, cartoline, fogli etichette, buste, carta banner
Formato carta Da A3 w a B6 w, A6 w, 12-1/4 e 18 w, da 11 e 17 w a 5-1/2 e 8-1/2 w/v, cartoline
(da 100 g/m2 a 148 g/m2) w, carta banner
Capacità carta • Vassoio di uscita 1
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2): 50 fogli
• Vassoio di uscita 2
Carta normale (da 60 g/m2 a 90 g/m2): 150 fogli
Carta spessa (da 91 g/m2 a 271 g/m2), lucidi OHP, cartoline, fogli etichette: 20
fogli
Buste: 10 fogli
Carta banner: 1 foglio
Alimentazione elettrica Fornita dall'unità principale
Potenza consumata 40 W o meno
Dimensioni spostamento 30 mm
Funzione Offset Vassoio di uscita 2
Carta normale, carta spessa 1/2/3/4
Da A3 w a B5 w, da 11 e 17 w a 8-1/2 e 11w/v
Dimensioni 413 mm/550 mm (la lunghezza tra parentesi si riferisce al vassoio della carta estratto)
(Largh.) e 477 mm (Prof.) e 129 mm (Alt.)
Peso Circa 5 kg
* 12-1/4 e 18 equivale a 311,1 mm e 457,2 mm, che è il formato più grande di A3.
* Carta banner
Larghezza carta: da 210 mm a 297 mm
Lunghezza carta: da 457,3 mm a 1.200 mm
Carta di formato standard:
Spesso 2
Spesso 3
Spesso 4
!
Dettagli
Per dettagli sull'impostazione dei vassoi per la carta da selezionare quando viene automaticamente
cambiato il vassoio, fare riferimento a "Impostazioni di sistema" a pagina 12-26.
!
Dettagli
Per modificare l'ordine di selezione dei vassoi, fare riferimento a "Impostazioni di sistema" a
pagina 12-26.
!
Dettagli
Per dettagli sul caricamento della carta nel vassoio 1/2/3/4, fare riferimento a "Caricamento della carta
nel vassoio 1/2/3/4" a pagina 2-47.
Per dettagli sul caricamento della carta nel vassoio bypass, fare riferimento a "Caricamento della carta
nel vassoio bypass" a pagina 2-51.
– Premere e fino a che non viene visualizzato il pulsante relativo al formato di carta
desiderato.
– Se è stato selezionato "A6Cardw", "Spessore 3" viene selezionato automaticamente. Qualora si
carichi della carta diversa dalle cartoline, cambiare le impostazioni per il tipo di carta. Per dettagli
sulle impostazioni del tipo di carta, fare riferimento a "Come specificare un'impostazione per carta
speciale" a pagina 7-20.
6 Premere [OK] e quindi, nuovamente [OK] nelle due schermate successive che appaiono.
Riappare la schermata di base.
Viene impostato il formato di carta per il vassoio bypass.
2
Ricordate
Se viene caricata della carta di formato diverso da quello specificato, potrebbero verificarsi degli
inceppamenti, in quanto il formato della carta non verrebbe rilevato.
!
Dettagli
Per il vassoio 2 è disponibile "12-1/4 e 18 w".
6 Premere [OK] e quindi, nuovamente [OK] nelle due schermate successive che appaiono.
Ricompare la schermata di base.
– Per modificare il nome di un tasto di memoria, premere [Cambia nome formato personalizz.], quindi
premere il tasto da rinominare.
– Utilizzare il tastierino numerico visualizzato, immettere il nome del tasto, premere [OK], quindi
premere [Chiudi]. Per dettagli sull'inserimento di testi, fare riferimento a "Inserire testo" a
pagina 13-3.
7 Premere [OK] e quindi, nuovamente [OK] nelle tre schermate successive che appaiono.
Ricompare la schermata di base.
!
Dettagli
È possibile specificare esclusivamente carta larga di formato standard nel vassoio 1/2/3/4.
Quando si specifica la carta larga per il vassoio bypass, è possibile specificare carta di formato non
standard. Quando si usa carta di formato non standard, inserire il formato carta.
La seguente procedura descrive come specificare l'impostazione per la carta larga caricata nel vassoio
bypass.
8 Premere [OK] e quindi, nuovamente [OK] nelle due schermate successive che appaiono.
Ricompare la schermata di base.
2
Nota
Il pulsante del formato selezionato viene programmato con il formato della carta inserito, in modo che
quel formato sia nuovamente disponibile senza doverlo inserire. Il formato può inoltre essere
modificato.
Quali tipologie di carta possono essere inserite nel vassoio per la carta?
?
% Vi sono alcune limitazioni alle tipologie di carta che possono essere inserite nel vassoio per la carta.
Per dettagli sulle tipologie di carta che possono essere caricate, fare riferimento a "Specifiche" a
pagina 6-3.
% Qualora si siano caricate delle cartoline, selezionare "Spessore 3".
2
Ricordate
Qualora nel vassoio per la carta venga caricata carta speciale, assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corrispondente, altrimenti potrebbero verificarsi inceppamenti.
Larghezza massima A3 w A4 v B4 w B5 v A4 w A5 v B5 w A5 w B6 w
originale*1
Formato originale*2
A3 w o o – – – – – – –
A4 v o o – – – – – – –
B4 w o o o o – – – – –
B5 v o o o o – – – – –
A4 w o o o o o o – – –
A5 v – – o o o o – – –
B5 w – – o o o o o – –
A5 w – – – – – – o o –
B6 w – – – – – – – o o
o: Possibile
—: Non possibile
*1 Indica la larghezza del formato carta più largo, all'interno del gruppo di originali misti (larghezza delle guide
2
Ricordate
Prima di caricare originali piegati, come quelli piegati a metà o a zigzag, nell'ADF, assicurarsi di
appiattire le pagine.
7.3.4 Precauzioni da osservare nel posizionare gli originali sulla lastra di esposizione
Quando si posiziona l'originale sul vetro originali, osservare le seguenti precauzioni.
- Qualora venga caricato un originale di dimensioni non standard, le impostazioni della carta "Auto" e le
impostazioni dello zoom "Auto" non possono essere utilizzate, dal momento che il formato del
documento non può essere rilevato automaticamente.
- Se viene caricato un originale di carta non-standard, selezionare il cassetto della carta e il valore di
zoom oppure premere [Impostazione originale] e selezionare il formato del documento.
- Qualora vengano caricati originali trasparenti, come lucidi OHP o carta diazo fotosensibile diazo, il
formato dell'originale non può essere identificato automaticamente. Posizionare un foglio di carta
bianco dello stesso formato sopra l'originale.
- Non posizionare oggetti di peso superiore ai 2 kg sulla lastra di esposizione, in caso contrario la lastra
potrebbe venirne danneggiata.
- Inoltre, non premere eccessivamente sul dorso di un libro aperto posizionato sulla lastra di esposizione,
altrimenti la lastra di esposizione può danneggiarsi.
8 Funzioni Applicazione
8.1 Parametri e campioni di regolazione del colore
Questa sezione fornisce campioni di copie che sono un utile riferimento per l'impostazione dell'ampia varietà
di parametri, funzioni ed impostazioni, disponibili con la presente copiatrice a colori.
* Dal momento che i campioni di stampa forniti sono fotografie, questi possono differire leggermente nelle copie,
rispetto agli originali.
Cos'è il tono?
Nero
R G
M C
Copia Monotono
3 Caricare i lucidi nel vassoio bypass, quindi caricare la carta dell'interfoglio nel vassoio della carta
desiderato.
– Utilizzare carta per l'interfoglio dello stesso formato dei lucidi.
4 Selezionare [Lucido] come tipo di carta per il vassoio bypass, quindi premere [OK].
– Per dettagli su come specificare le impostazioni del tipo di carta, fare riferimento a "Come
specificare un'impostazione per carta speciale" a pagina 7-20.
8 Premere [OK].
Impostazione Descrizione
Copert. Anter. Fronte (copia) La prima pagina di ogni originale viene copiata su di un foglio di carta per
copertine.
Con copiatura fronte-retro, la seconda pagina dell'originale viene stampata
sul retro della pagina di copertina.
Fronte-bianco Un foglio di carta per copertine viene aggiunto come prima pagina della co-
pia del documento originale.
La stessa operazione viene eseguita per le copie fronte-retro.
Copertina Retro (copia) L'ultima pagina di ogni originale viene copiata sulla pagina della copertina
Post. posteriore.
In caso di copiatura fronte-retro, una copia delle ultime due pagine dell'ori-
ginale viene fatta sulla carta per copertina dorsale, sempre che il numero
delle pagine del documento sia pari.
Retro (bianco) Un foglio di carta per la copertina dorsale viene aggiunto dopo l'ultima pagi-
na della copia.
La stessa operazione viene eseguita per le copie fronte-retro.
2 Caricare la carta per le pagine di copertina e la carta per il corpo principale dell'originale in vassoi
separati.
– Utilizzare carta dello stesso formato per le pagine di copertina e le pagine del corpo dell'originale e
caricarle orientate nella stessa direzione.
4 Premere [Copertina].
Finitura Descrizione
Copie solo fronte La carta specificata viene inserita come 2º foglio della copia, e il 2º foglio dell'originale
viene copiato su di essa.
Copie fronte-retro Il lato posteriore del 1° foglio della copia viene lasciato bianco, la carta specificata è in-
serita come 2º foglio della copia, ed una copia fronte-retro del 2º e del 3º foglio dell'ori-
ginale viene stampata su di essa.
Copia
Qualora sia stato impostato "Bianco", la carta specificata viene inserita dopo la pagina specificata.
Se è specificata la pagina 3
Finitura Descrizione
Copie solo fronte La carta specificata viene inserita come 4º foglio della copia.
Copie fronte-retro Il lato posteriore del 2º foglio della copia viene lasciato bianco, e la carta specificata è
inserita come 3º foglio della copia.
Bianco
!
Dettagli
La carta specificata può essere inserita in un massimo di 30 posizioni, all'interno di un originale
composto di un massimo di 999 pagine.
Negli originali fronte-retro, una pagina fronte-retro è considerata come due pagine (una anteriore ed una
posteriore).
2 Caricare la carta da utilizzare per gli interfogli e per il corpo principale dell'originale nei vassoi della carta
desiderati.
– Utilizzare carta dello stesso formato per gli interfogli e le pagine del corpo dell'originale e caricarli
orientati nella stessa direzione.
– Per annullare le modifiche alle impostazioni di tutte le funzioni dell'Applicazione, premere il tasto
[Reset]. Tutte le modifiche alle impostazioni sono state annullate.
7 Selezionare il vassoio della carta caricato con la carta per i fogli inserto, quindi premere [OK].
!
Dettagli
Un documento separato può essere inserito in un massimo di 30 posizioni, all'interno di un originale
composto di un massimo di 999 pagine.
Negli originali fronte-retro, una pagina fronte-retro è considerata come due pagine (una anteriore ed una
posteriore).
– Esistono due schermate della funzione Inserisci immagine. Premere e per visualizzare una
schermata differente.
– L'originale inserito verrà aggiunto dopo la pagina specificata.
– Per disporre in modo ordinato i numeri di pagina, iniziando dal numero inferiore, premere
[Fascicola].
– Per rimuovere un numero di pagina specificato, premere il pulsante della pagina da rimuovere,
quindi premere il tasto [C] (Canc).
– Se l'originale scansito dalla lastra di esposizione è composto da un numero di pagine superiore a
quello specificato nella schermata Inserisci immagine, le pagine eccedenti dell'inserto saranno
stampate alla fine del documento.
– Se l'originale scansito dalla lastra di esposizione è composto da un numero di pagine inferiore a
quello specificato nella schermata Inserisci immagine, le pagine mancanti dell'inserto non saranno
stampate.
– Se lo stesso numero di pagine viene specificato due volte, due pagine dell'inserto verranno aggiunte
nella posizione specificata.
– Se il numero di pagine specificato è maggiore del numero totale di pagine dell'originale principale,
la pagina corrispondente dell'inserto verrà aggiunta alla fine della copia del documento.
11 Premere [Fine].
– Per inserire un originale costituito da più pagine, ripetere i punti 9 e 10 fino a che tutte le pagine
dell'inserto non saranno state scansite nell'ordine in cui devono essere inserite.
!
Dettagli
Può essere specificato un massimo di 30 pagine da stampare sul lato anteriore della carta, in un
originale composto da un massimo di 999 pagine.
Negli originali fronte-retro, una pagina fronte-retro è considerata come due pagine (una anteriore ed una
posteriore).
2
Nota
Assicurarsi che la carta caricata per la prima pagina del capitolo e per la copia abbiano le stesse
dimensioni e orientamento.
3 Premere [Capitoli].
– Se è selezionato "Copiata", viene visualizzato [Carta capitolo]. Premere [Carta capitolo], selezionare
la carta da utilizzare per la prima pagina del capitolo, quindi premere [OK].
Originale 1
Originale 2
Originale 3
2
Nota
Si possono impostare fino a 100 lotti di originali.
L'impostazione "Gruppo" non è disponibile durante la programmazione dei lavori. Selezionare, invece,
"Fascicola".
– Se l'originale è stato caricato sulla lastra di esposizione, premere [Fine] nella schermata visualizzata,
in cui viene chiesto di confermare il termine della scansione.
– Se è stato selezionato "Nuova scansione", premere [Modif. imp] per modificare le impostazioni della
copia.
– Per stampare una singola copia da controllare, premere il tasto [Copia Prova].
– Ripetere i passi 5 e 7 fino a che tutti gli originali sono stati scansiti. La quantità di memoria
disponibile può essere verificata, accanto alla scritta "Memoria", nell'angolo in basso a sinistra della
schermata di base. Inoltre, il numero di lotti di originali può essere controllato accanto a "Scandite
partite".
– Quando la memoria è satura, appare un messaggio. Selezionare se eliminare l'ultima parte dei dati
e scansirli ancora, eliminare l'ultima parte dei dati e stamparla, o eliminare tutti i dati dell'originale.
– Per annullare le modifiche effettuate alle impostazioni, premere [Cancel].
Comincia la scansione. Una volta terminata la scansione, premere [Imposta scansione], e quindi [OK].
Esistono ulteriori informazioni riguardanti le impostazioni?
?
% Fare riferimento al relativo capitolo.
– Premere [Stampa lista], quindi specificare il metodo di stampa per l'intero originale scansito.
!
Dettagli
Qualora sia stato selezionato un singolo colore, i colori vengono invertiti con il colore selezionato.
Se è stato impostato un colore di sfondo, i colori, incluso il colore dello sfondo, vengono invertiti.
!
Dettagli
L'immagine speculare viene creata capovolgendola lungo l'asse che corre sulla lunghezza
dell'originale. Per dettagli su quale dimensione è considerata la lunghezza dell'originale, fare riferimento
a "Descrizione degli originali e della carta" a pagina 1-11.
!
Dettagli
Per consultare i campioni dei colori dello sfondo, fare riferimento a "Funzione "Colore sfondo"" a
pagina 8-19.
1/3 Schermata
2/3 Schermata
3/3 Schermata
5 Premere [OK].
Parametro Descrizione
Luminosità Questo parametro può essere utilizzato per rendere l'immagine più chiara o più scura.
Contrasto Questo parametro può essere utilizzato per rendere l'immagine più decisa o più
morbida.
Saturazione Questo parametro può essere utilizzato per regolare la vivacità dei colori dell'immagine.
Rosso Questo parametro può essere utilizzato per regolare il livello dei rossi dell'immagine.
Verde Questo parametro può essere utilizzato per regolare il livello dei verdi dell'immagine.
Blu Questo parametro può essere utilizzato per regolare il livello dei blu dell'immagine.
Tono Questo parametro può essere utilizzato per regolare il tono. Le tonalità si dividono tra
rosso, blu e giallo. Regolando le tonalità dell'immagine, l'immagine può essere resa più
rossastra o più bluastra.
Densità copia Questo parametro può essere utilizzato per regolare la densità dell'immagine copiata.
Nitidezza Questo parametro enfatizza i bordi del testo, così che questi possano essere letti più
facilmente. Inoltre, questo parametro può essere utilizzato per rendere un'immagine
troppo tagliente più morbida, o un'immagine confusa più chiara.
Bilanciamento colori Questo parametro può essere utilizzato per regolare la concentrazione dei singoli
giallo (Y), magenta (M), ciano (C) e nero (K).
• Aumentando la tonalità del rosso aumenta la quantità di giallo e magenta o diminu-
isce la quantità di ciano.
• Aumentando la tonalità del verde aumenta la quantità di giallo e ciano o diminuisce
la quantità di magenta.
• Aumentando la tonalità del blu aumenta la quantità di magenta e ciano o diminuisce
la quantità di giallo.
• Aumentando la tonalità del giallo aumenta la quantità di giallo o diminuisce la quan-
tità di magenta e ciano.
• Aumentando la quantità di nero aumenta la tonalità del nero.
!
Dettagli
Per vedere le immagini campione dei parametri di Regolazione colore, fare riferimento a "Parametri e
campioni di regolazione del colore" a pagina 8-3.
2
Nota
Anche se un'impostazione può essere specificata con incrementi di 1/3 di punto, l'impostazione, nella
schermata Regolazione colore, apparirà pari al numero intero più prossimo.
!
Dettagli
Per dettagli sulla visualizzazione delle schermate dei parametri di Regolazione del colore, fare
riferimento a "Regolazione della qualità del colore di copiatura (parametri Regolazione colore)" a
pagina 8-50.
2
Nota
Quando appare la schermata Copia di prova, non possono essere utilizzati altri tasti, al di fuori dei
tasti [Reset] o [Avvio].
Posizionare l'originale sulla lastra di esposizione, con l'immagine da controllare posizionata all'interno
dell'area di prova. La copia di prova viene stampata, anche se i bordi dell'originale si trovano al di fuori
della lastra di esposizione.
2 Caricare un foglio di carta di un formato compreso nella lista "Formato disponibile" nel vassoio per la
carta.
5 Premere [Chiudi].
Appare nuovamente la schermata delle funzioni.
2
Nota
Ogni copia di campione che viene stampata, viene conteggiata nel contatore di stampa.
Impostazione Descrizione
Aperto Entrambe le pagine aperte sono stampate sulla stessa pagina.
Separazion Le copie separate di ogni pagina aperta vengono stampate nello stesso ordine di impa-
ginazione dell'originale. L'originale viene scansito e adattato, in maniera da utilizzare
tutta la pagina sulla quale viene copiato.
Copertina Anter. La copertina anteriore e le copie separate di ogni pagina aperta vengono stampate nello
stesso ordine di impaginazione dell'originale.
Copertina F/R Le copertine anteriore e posteriore e le copie separate di ogni pagina aperta, vengono
stampate nello stesso ordine di impaginazione dell'originale.
– [Origin. libretto] viene visualizzato soltanto se è installata l'unità di finitura opzionale FS-609 o quella
opzionale FS-519 con annessa la pinzatrice a sella.
Appare la schermata Copia libro.
– Qualora sia selezionato "Separazion", "Copert. Anter." o "Copertina F/R", viene visualizzato
[Posizione di rilegatura]. Selezionare la posizione di rilegatura dell'originale.
– Se desiderato, specificare la funzione di Cancellazione libro. Premere il pulsante relativo al metodo
di cancellazione, premere [–] e [+] per specificare la larghezza dell'area da cancellare, quindi
premere "OK".
– Per specificare le impostazioni viene utilizzata la tastiera, premere il tasto [C] (cancella) per
cancellare il valore, quindi immettere le impostazioni.
– Per annullare la funzione "Copia libro", premere [No].
Impostazione Descrizione
con margine Più copie dell'immagine intera vengono copiate all'interno dell'area specificata. L'area
attorno appare come margine.
senza marg Più copie dell'area dell'immagine specificata vengono copiate fino a riempire comple-
tamente il foglio; in tal caso, parte dell'immagine potrebbe risultare tagliata.
2/4/8 Ripetuto Un numero definito di copie dell'immagine selezionata viene stampato sul foglio. Il nu-
mero delle copie ripetute può essere impostato su 2, 4 o 8 volte. Tutte le parti dell'im-
magine che non rientra nella relativa sezione specifica sarà tagliato.
Originale
Con margine
Senza margine
– [Origin. libretto] viene visualizzato soltanto se è installata l'unità di finitura opzionale FS-609 o quella
opzionale FS-519 con annessa la pinzatrice a sella.
Appare la schermata Ripeti.
5 Sotto a "Orientamento", premere [con margine] o [senza marg], oppure premere [2/4/8 Ripetuto].
– Per annullare la funzione "Ripeti", premere [No].
– Premendo [2/4/8 Ripetuto] sarà visualizzata la schermata 2/4/8 Ripeti, in cui è possibile selezionare
il numero di ripetizioni e il relativo intervallo.
7 Nella schermata di base, premere [Carta] e selezionare il vassoio per la carta, caricato con la carta
desiderata.
– [Origin. libretto] viene visualizzato soltanto se è installata l'unità di finitura opzionale FS-609 o quella
opzionale FS-519 con annessa la pinzatrice a sella.
– Premere [Form imm], selezionare il formato finale dell'immagine, quindi premere [OK].
– Premere o per visualizzare una lista di dimensioni standard differenti.
– Premendo [Formato person.] sarà visualizzata la schermata Formato personalizzato. Premere [X]
oppure [Y] per selezionare la dimensione, quindi utilizzare il tastierino numerico per specificare il
valore desiderato.
– Premere [Formato carta], selezionare il formato finale della carta, quindi premere [OK].
– Premere [Zoom], usare il tastierino numerico per inserire il valore desiderato, quindi premere [OK].
Graffette
!
Dettagli
Per dettagli sulla rilegatura, fare riferimento al capitolo "Rilegatura di copie al centro (impostazione
"Pinza al centro" e "Piegatura centrale"/impostazione "Pinz&PiegCentr")" a pagina 3-83.
Mediante la funzione "Originale libretto", vengono realizzate delle copie dell'intera pagina, incluso il
centro dell'originale (area rilegata con le graffette).
Per dettagli sul posizionamento dell'originale, fare riferimento a "Alimentazione degli originali" a
pagina 3-8.
0 Questa funzione è disponibile quando è installata l'unità di finitura opzionale FS-609 o quella opzionale
FS-519 con annessa la pinzatrice a sella.
Finisher FS-609
– Selezionare [Cancell. Centro ON] o [Canc. Centro OFF], quindi premere [OK].
4 Premere [Chiudi].
8 Dopo aver scansito tutte le pagine dell'originale, premere [Fine] quindi premere il tasto [Avvio].
Impostazione "Sx"
Impostazione "Alto"
Impostazione "Destra"
!
Dettagli
Se la posizione dei punti metallici o fori per l'archiviazione risulta sbagliata, rispetto al margine di
rilegatura impostato, viene data la priorità alla posizione dei punti o dei fori.
– Per regolare la posizione dell'immagine sul lato posteriore del foglio quando si stampano delle copie
fronte-retro, premere [Modif. spost. retro].
8 Premere [OK].
Impostazione Descrizione
Dim. piena L'area che contiene l'intera immagine è centrata e ingrandita fino alle dimensioni del
foglio.
Zoom centro L'immagine è ingrandita fino alle dimensioni della carta in modo da riempire il foglio.
Alcune parti dell'immagine potrebbero tuttavia andare perdute.
Centratura L'immagine viene centrata nel foglio senza ingrandirla.
Dim. piena
Zoom centro
Centratura
Impostazione "Sinistra"
Impostazione "Destra"
!
Dettagli
Generalmente, è necessario un numero di pagine multiplo di 4, per ogni originale composto da pagine
stampate su un solo lato, e un numero di pagine multiplo di 2, per gli originali composti da pagine
stampate fronte-retro. Qualora non vi siano abbastanza pagine, vengono automaticamente aggiunte
delle pagine bianche al termine del documento.
Per dettagli sulla rilegatura, fare riferimento al capitolo "Rilegatura di copie al centro (impostazione
"Pinza al centro" e "Piegatura centrale"/impostazione "Pinz&PiegCentr")" a pagina 3-83.
Per originali di più di 100 pagine, fare riferimento a "Scansione di originali in lotti separati (impostazione
"Scansioni separate")" a pagina 3-11.
La larghezza del margine di rilegatura viene impostata automaticamente.
4 Premere [OK].
A: da 0,1 mm a 50,0 mm
5 Premere [OK].
Funzione Descrizione
Data/Ora Seleziona un formato e stampa la data o l'ora sulle pagine prescelte.
Numero pagina Seleziona un formato e stampa i numeri di pagina, a partire dal numero di pagina prescelto.
Timbro • Timbro predefin.
Stampa le copie con i timbri, precedentemente memorizzati, sovrapposti sulle pagine.
• Timbro registrato
Stampa le copie con il timbro, registrato con l'Utilità di Protezione Copie, sovrapposto sul-
le pagine.
Protezione copia Stampa le copie con il testo di protezione della copia (un testo nascosto che impedisce la co-
piatura non autorizzata), come ad esempio un timbro preimpostato o la data.
Timbro ripetibile Stampa le copie con il testo (come ad esempio i timbri registrati, i timbri preimpostati o la data)
ripetuto su tutta la pagina.
Sovrapposizione Le copie possono essere stampate con i contenuti della prima pagina dell'originale sovrappo-
sti (come un'immagine posta sopra) dalle restanti pagine del documento.
Intest./Piè Pag. La data e l'ora, o il numero di distribuzione, possono essere stampati su ogni pagina.
Questa funzione è disponibile solamente se specificata dall'amministratore.
!
Dettagli
Per dettagli sulla stampa del timbro con la data/ora, fare riferimento a pagina 8-84.
Per dettagli sulla stampa del timbro con il numero di pagina, fare riferimento a pagina 8-87.
Per dettagli sulla stampa del timbro, fare riferimento a pagina 8-91.
Per dettagli sulla stampa del timbro con la protezione della copia, fare riferimento a pagina 8-95.
Per dettagli sulla stampa del timbro ripetuto, fare riferimento a pagina 8-103.
Per dettagli sulla stampa di una sovrapposizione, fare riferimento a pagina 8-114.
Per dettagli sulla stampa dell'intestazione/piè di pagina, fare riferimento a pagina 8-115.
3 Premere [Data/Ora].
– Se richiesto, premere [Capitoli], quindi utilizzare il tastierino numerico per inserire il numero del
capitolo. Il numero del capitolo immesso viene stampato se "1-1, 1-2...." è stato selezionato sotto
a "Tipo num. pagina".
– Il parametro del "Numero pagina" può essere impostato su un numero compreso tra –99999 e
99999, e il parametro del "Capitoli" può essere impostato su un numero compreso tra –100 e 100.
– Quando si specifica il parametro del "Num. pag iniziale", cambiare dal numero positivo al numero
negativo e viceversa premendo il tasto [1].
– Qualora sia stato specificato un valore negativo, i numeri non vengono stampati fino a che la
numerazione raggiunge il numero 1. Ad esempio, se è stato specificato "–1", i numeri sono stampati
iniziando da "1" sulla terza pagina copiata.
– Per stampare diversi capitoli, specificare la prima pagina di ogni capitolo con la funzione "Capitoli".
Per dettagli, fare riferimento a "Specificare le pagine da stampare sul lato anteriore (funzione
"Capitoli")" a pagina 8-35.
– Per annullare la funzione "Numero pagina", premere [No].
– Per effettuare regolazioni fini della posizione di stampa, premere [Regola posizione]. Selezionare
la direzione desiderata sotto a "Regolaz destra/sinistra" o "Regolazione alto/basso", utilizzare la
tastiera, o premere [–] e [+], per specificare l'impostazione della regolazione e premere [OK].
– Le pagine bianche inserite utilizzando le funzioni "Copertina", "Inser. foglio" e "Capitoli" vengono
solamente conteggiate, ma i numeri di pagina non saranno stampati su di esse.
– Qualora le opzioni "Stampa solo cop. R" o "Non stampare #" siano selezionate sotto a "Copertina",
i numeri di pagina vengono stampati iniziando con "2" nelle copie su un solo lato, ed iniziando con
"3" nelle copie fronte-retro.
– Se è selezionato "Non stampare no pag.", le pagine inserite vengono solamente conteggiate, ma i
numeri di pagina non saranno stampati su di esse. Se è selezionato "Salta pagina/e", le pagine
inserite non vengono conteggiate, ed i numeri di pagina non saranno stampati su di esse.
– Per specificare il colore del testo, premere [Colore testo], quindi selezionare il colore.
– Per effettuare regolazioni fini della posizione di stampa, premere [Regola posizione]. Selezionare
la direzione desiderata sotto a "Regolaz destra/sinistra" o "Regolazione alto/basso", utilizzare la
tastiera, o premere [–] e [+], per specificare l'impostazione della regolazione e premere [OK].
2
Nota
Le pagine stampate con l'impostazione "Monocolore" e le diverse impostazioni per la stampa a colori
e per la stampa del timbro, sono incluse nel conteggio a 2 colori del Cont vend.
Se "Colore" è impostato su "2 Colori", le copie in cui il secondo colore è diverso dal colore del testo
del timbro, saranno incluse nel conteggio del "Colore" del contatore Totale.
!
Dettagli
Se è impostata la funzione di "Protezione copia", il testo nascosto viene stampato al fine di impedire
l'esecuzione non autorizzata di copie. Qualora un originale stampato con il testo di protezione della
copia venga copiato, il testo nascosto apparirà ripetuto in modo chiaro sulle copie, al fine di rendere
evidente al lettore che si tratta di una copia.
Il testo di protezione della copia viene stampato su tutte le pagine. Le pagine non possono essere
specificate.
– Premendo [Timbro registrato] o [Timbro predefin.] sarà visualizzata una schermata che contiene i
pulsanti per i timbri disponibili. Premere il pulsante relativo al timbro desiderato e premere [OK].
– Usare l'Utilità di Protezione Copia per la registrazione di un timbro. Per dettagli sulla registrazione
dei timbri, fare riferimento al manuale dell'Utilità di Protezione Copia.
– I formati del testo di protezione della copia sono visualizzati in una colonna al centro della
schermata. È possibile combinare fino a otto righe di testo.
– Non è possibile selezionare più di un timbro registrato o preimpostato.
– Premendo [Altri] viene visualizzata una schermata per specificare le impostazioni per altri timbri.
Premere il pulsante relativo al timbro desiderato e premere [OK].
– Per annullare le modifiche apportate alle impostazioni, in ognuna delle schermate di impostazione
della protezione copia, premere [No].
– Per stampare il numero del lavoro di copia, premere [Sì] in "Numero di lavoro".
– Per stampare il numero di serie di questa macchina premere [Sì] in "Numero di serie". Per dettagli
su come specificare le impostazioni del numero di serie, rivolgersi all'assistenza tecnica.
– Per stampare il numero di distribuzione copie, premere [Sì] in "No controllo distribuzione". Il numero
di distribuzione può essere specificato tra 1 e 99.999.999.
Schermata Densità
– Se desiderato, premere [Posizione], quindi modificare l'angolo di stampa nella schermata della
Posizione. Selezionare l'angolo desiderato, quindi premere [OK].
– Se il testo di protezione della copia non è composto da più di quattro righe, la sua angolazione può
essere modificata.
Schermata Posizione
– Per aggiungere uno spazio al testo di protezione della copia, premere [Inserire spazio]. Premere [Su]
oppure [Giù] per spostare il simbolo rotondo visualizzato accanto alla tipologia di testo di protezione
della copia specificato, quindi premere [Inserire].
Schermata Elimina
2
Nota
Le pagine stampate con l'impostazione "Monocolore" e le diverse impostazioni per la stampa a colori
nonché il colore del testo di protezione della copia, sono incluse nel conteggio 2 Colori del Cont vend.
Se "Colore" è impostato su "2 Colori", le copie, il cui secondo colore è diverso dal colore del testo di
protezione della copia, saranno incluse nel conteggio del Colore nel Cont vend.
– Premere [Timbro registrato] o [Timbro predefin.] per visualizzare una schermata che contiene i
pulsanti per i timbri disponibili. Premere il pulsante relativo al timbro desiderato e premere [OK].
– Usare l'Utilità di Protezione Copia per la registrazione di un timbro. Per dettagli sulla registrazione
dei timbri, fare riferimento al manuale dell'Utilità di Protezione Copia.
– I formati del testo del timbro ripetibile sono visualizzati in una colonna al centro della schermata.
È possibile combinare fino a otto righe di testo.
– Non è possibile selezionare più di un timbro registrato o preimpostato.
– Premendo [Data/Ora] viene visualizzata la schermata Timbro ripetibile > Data/Ora. Selezionare le
impostazioni desiderate sotto a "Formato data" e "Formato ora", quindi premere [OK].
– Premendo [Altri] viene visualizzata una schermata per specificare le impostazioni per altri timbri.
Premere il pulsante relativo al timbro desiderato e premere [OK].
– Per annullare le modifiche alle impostazioni in ogni schermata delle impostazioni del timbro
ripetibile, premere [No].
– Per stampare il numero del lavoro di copia, premere [Sì] in "Numero di lavoro".
– Per stampare il numero di serie di questa macchina premere [Sì] in "Numero di serie". Per dettagli
su come specificare le impostazioni del numero di serie, rivolgersi all'assistenza tecnica.
– Per stampare il numero di distribuzione copie, premere [Sì] in "No controllo distribuzione". Il numero
di distribuzione può essere specificato tra 1 e 99.999.999.
Schermata Densità
Schermata Posizione
– Per aggiungere uno spazio al timbro ripetibile, premere [Inserire spazio]. Premere [Su] oppure [Giù]
per spostare la freccia visualizzata accanto alla tipologia di timbro ripetibile specificato, quindi
premere [Inserire].
Schermata Elimina
2
Nota
Qualora l'originale sia in monocromia e il colore selezionato per il timbro ripetibile sia "Magenta" o
"Ciano", le copie saranno incluse nel conteggio dei 2 Colori del Cont vend. Lo stesso conteggio avverrà
qualora l'originale sia in monocromia con un colore diverso dal nero, e il colore per il timbro ripetibile
sia impostato su "Nero".
8.20.6 Stampa dell'immagine scansita per prima, sovrapposta dalle restanti pagine
dell'originale (funzione "Sovrapposizione")
Le copie possono essere stampate con i contenuti della prima pagina dell'originale scansita, sovrapposti
dalle restanti pagine del documento.
Un documento scansito può inoltre essere memorizzato come una sovrapposizione registrata da richiamata
e utilizzata in seguito.
3 Premere [Sovrapposizione].
– Per annullare la funzione "Sovrapposizione", premere [No].
Appare la schermata Sovrapposizione.
6 Premere [Chiudi].
2 Premere [Nuovo].
!
Dettagli
Per dettagli sulle impostazioni delle caselle utente, fare riferimento al Manuale d'uso Operazioni Box.
3 Premere [Casella].
– Premendo [Casella utente ricerca] viene visualizzata la finestra della Ricerca box utente.
I box dell'utente possono essere cercati tramite la prima lettera del relativo nome. Premere [ecc] o
il pulsante che include la prima lettera del nome del box utente per visualizzare la lista delle caselle
utente, iniziando dalla lettera selezionata. Una casella utente può essere selezionata da questa
schermata.
5 Premere [OK].
8 Selezionare se stampare o non stampare una copia quando si salvano i dati. Per stampare una copia,
premere [Sì] accanto a "Salva e stampa".
!
Dettagli
Per dettagli sull'utilizzo dei documenti salvati nelle caselle utente, fare riferimento al Manuale d'uso –
Operazioni Box.
!
Dettagli
Quando appare il messaggio, prepararsi a sostituire la cartuccia del toner in conformità all'accordo di
manutenzione.
Quando il toner è esaurito, appare un messaggio simile a quello mostrato sotto, per avvertire che la cartuccia
del toner deve essere sostituita.
2
Nota
Una volta apparso il messaggio, la macchina arresta le operazioni. Sostituire la cartuccia di toner in
base all'accordo di manutenzione. Non sostituire inoltre la cartuccia del toner di un colore non indicato
nel messaggio.
Se è esaurito il toner di un colore diverso dal nero, la stampa può continuare in nero.
Premere [Continua operazione], quindi selezionare il lavoro da stampare.
!
Dettagli
Per i dettagli sulla sostituzione della cartuccia di toner, fare riferimento a "Sostituzione della cartuccia
di toner" a pagina 9-5.
Visualizzazione in modalità Ingrandimento display
Quando il toner sta per finire, appare una schermata simile a quella mostrata qui sotto.
7 ATTENZIONE
Modo d'impiego del toner e della cartuccia del toner
% Non gettate nel fuoco la cartuccia di toner.
% Il toner surriscaldato potrebbe causare ustioni.
7 ATTENZIONE
Precauzioni per il versamento di toner
% Prestare attenzione a non versare del toner all'interno della macchina o a sporcare di toner i Vostri
vestiti o le Vostre mani.
% Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua fredda e sapone.
% In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua e rivolgetevi a un medico.
2
Nota
Prestare attenzione alla posizione di installazione delle cartucce di toner, in quanto per altri colori è
differente.
Il formato della cartuccia del toner nero è diverso dai formati delle cartucce di toner per gli altri colori.
2
Ricordate
Quando si sostituisce una cartuccia toner, accertarsi di pulire il cavo del conduttore elettrostatico
corrispondente al colore della cartuccia sostituita.
2
Nota
Quando appare il messaggio, sostituire il contenitore di raccolta toner in conformità all'accordo di
manutenzione.
!
Dettagli
Il numero di copie eseguibili a partire dal momento in cui appare il messaggio "Sostituire a breve
bottiglia toner usato." fino al momento in cui appare il messaggio "Sostituire la bottiglia toner esausto.
Sostituire la bottiglia toner secondo le istruzioni di sostituzione.", differisce a seconda delle
impostazioni di copia specificate e dei materiali consumabili e delle parti.
Quando si avvicina il momento di sostituire il contenitore di raccolta toner, appare le schermata seguente.
7 ATTENZIONE
Modo d'impiego del toner e del contenitore di raccolta toner
% Non gettate nel fuoco il contenitore di raccolta toner.
% Il toner surriscaldato potrebbe causare ustioni.
7 ATTENZIONE
Precauzioni per il versamento di toner
% Prestare attenzione a non versare del toner all'interno della macchina o a sporcare di toner i Vostri
vestiti o le Vostre mani.
% Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua fredda e sapone.
% In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua e rivolgetevi a un medico.
% Non inclinare il serbatoio rimosso del toner usato, altrimenti il toner potrebbe fuoriuscire.
% Non gettate via i contenitori di raccolta toner. Conservateli piuttosto nelle loro scatole, affinché possano
essere raccolti dal Vostro tecnico dell'assistenza.
2
Nota
Quando appare il messaggio, prepararsi a sostituire dell'unità immagine in conformità all'accordo di
manutenzione.
Quando è giunto il momento di sostituire dell'unità immagine, appare il messaggio di avvertimento avanzato
simile a quello mostrato qui sotto.
2
Nota
Quando appare il messaggio, sostituire dell'unità immagine in conformità all'accordo di manutenzione.
Se si rende necessario sostituire un'unità immagine diversa dall'unità immagine del colore nero, la
stampa può proseguire in nero.
Premere [Continua operazione], quindi selezionare il lavoro da stampare.
!
Dettagli
Per i dettagli sulla sostituzione dell'unità immagine, fare riferimento a "Per sostituire l'unità immagine"
a pagina 9-13.
2
Ricordate
Accertarsi di sostituire l'unità immagine soltanto dopo la visualizzazione del messaggio "Sostituire le
seguenti unità.". Effettuare soltanto la sostituzione dell'unità immagine del colore specificato nel
messaggio sul pannello a sfioramento.
9 Togliere il nastro.
7 ATTENZIONE
Precauzioni per il versamento di toner
% Prestare attenzione a non versare del toner all'interno della macchina o a sporcare di toner i Vostri
vestiti o le Vostre mani.
% Se vi doveste sporcare le mani con il toner, lavatele subito con acqua fredda e sapone.
% In caso di contatto del toner con gli occhi, lavateli immediatamente con acqua e rivolgetevi a un medico.
2
Ricordate
Fare attenzione a non toccare il tamburo PC.
2
Ricordate
Assicuratevi di sostituire la cartuccia dei punti metallici solo dopo che è apparso il messaggio, altrimenti
la macchina potrebbe essere danneggiata.
2
Ricordate
Sostituire la cartuccia punti solo dopo che è stato visualizzato il messaggio.
Se si esegue la sostituzione prima, si potrebbe danneggiare la macchina.
Pinzatrice
2
Ricordate
Assicuratevi di sostituire la cartuccia dei punti metallici solo dopo che è apparso il messaggio, altrimenti
la macchina potrebbe essere danneggiata.
2
Nota
Questa configurazione per lo svuotamento del contenitore degli scarti di foratura deve essere
specificata dall'assistenza tecnica. Per dettagli, contattare il Centro di Assistenza.
L'impostazione predefinita è "Assistenza". Se viene visualizzato un messaggio, rivolgersi
immediatamente al Centro di assistenza.
Schermata con un'impostazione di Foratura selezionata
!
Dettagli
Se eseguito dell'utente
Se il contenitore degli scarti di foratura si è riempito durante l'esecuzione di un lavoro, il lavoro in corso
sarà sospeso. Per continuare il lavoro senza annullare le impostazioni di Foratura, svuotare il
contenitore degli scarti della foratura. Per annullare le impostazioni di Foratura e continuare il lavoro,
premere [Canc fora].
Se eseguito dall'assistenza tecnica
Se il contenitore degli scarti di foratura si è riempito durante l'esecuzione di un lavoro, il lavoro in corso
sarà sospeso. Per proseguire il lavoro, premere [Canc. fora.]. Il lavoro ripreso verrà però stampato
senza la perforazione.
2
Ricordate
Assicuratevi di spegnere la macchina (mettere l'interruttore di alimentazione principale in
posizione "o") prima di procedere alla pulizia. Per dettagli su come spegnere la macchina, fare
riferimento a "Spegnimento della macchina" a pagina 2-28.
Non utilizzare mai solventi, quali ad esempio benzene o diluenti, per la pulizia della superficie esterna.
2
Ricordate
Non utilizzare mai solventi per vernici, quali benzene o diluenti, per pulire il vetro della lastra di
esposizione.
2
Ricordate
Premendo troppo forte un tasto sul pannello di controllo o sul pannello a sfioramento li si può
danneggiare. Non utilizzare mai, inoltre, detergenti per la casa delicati, detergente per vetri, benzene o
diluente, per pulire il pannello di controllo o il pannello a sfioramento.
2
Ricordate
Non utilizzare mai solventi per vernici, quali benzene o diluenti, per pulire la protezione documento.
3 Inserire con sicurezza il pulitore del conduttore e quindi chiudere lo sportello frontale.
2 Premere [Cont vend], quindi premere [Controllo dettagli] nel pannello a sinistra.
2
Nota
La lista dei contatori può essere visualizzata anche mentre la macchina effettua copie o stampa.
2 Premere [Cont vend], quindi premere [Controllo dettagli] nel pannello a sinistra.
11 Gestione lavori
11.1 Panoramica della schermata Lista lavori
11.1.1 Lavori
Specificando le impostazioni di copiatura desiderate e premendo, di seguito il tasto [Avvio] mette il lavoro di
copiatura in coda sulla macchina. Detta operazione di copiatura viene chiamata, comunemente, lavoro. Nello
stesso modo, le operazioni necessarie per eseguire scansioni o stampare immagini da computer, vengono
anch'esse denominate lavori.
- I lavori in fase di esecuzione e il tracciato dei lavori effettuati, possono essere controllati all'interno della
schermata Lista lavori.
- I lavori in coda vengono stampati in ordine decrescente, a partire dal primo della lista dei Lavori correnti.
- I lavori vengono numerati in base all'ordine in cui vengono inseriti in coda per la loro esecuzione
(stampa).
2
Nota
Il numero del lavoro identifica il lavoro; non indica l'ordine di esecuzione. Inoltre, il numero del lavoro
non cambia, fino a che il lavoro non viene cancellato.
Utilizzando la funzione "Aumenta priorità", il lavoro selezionato può essere mosso in cima alla lista, così
che venga stampato prima.
(I valori elencati sopra sono di riferimento e possono differire dai valori attuali, condizionati dalle altre
impostazioni selezionate.)
Quando la stampa di un lavoro in esecuzione viene terminata, il successivo lavoro di stampa in coda viene
automaticamente avviato.
2
Nota
Fino a 251 lavori, inclusi i lavori di stampa, i lavori di trasmissione di scansioni, i lavori d'invio di fax ed
i lavori di fax ricevuti/salvati, possono essere accodati.
!
Dettagli
Per visualizzare la schermata Lista lavori, premere [Lista lavori] nella sezione a sinistra, e di seguito
[Dettagli lavoro].
Dalla schermata della lista lavori, possono essere visualizzate le seguenti Tab per le diverse specifiche
funzioni.
- Stampa
Crea una lista di lavori di copiatura, stampa da computer, e fax ricevuti.
- Send
Crea una lista di lavori di trasmissione fax e scanner.
- Ricevi
Crea una lista di lavori di trasmissione fax.
- Registra
Crea una lista di lavori dei documenti salvati nelle caselle utente.
2
Nota
In modo predefinito in fabbrica, nella schermata della Lista lavori è visualizzato, nella tabella Stampa,
l'elenco dei Lavori correnti.
La schermata di ciascuna delle funzioni di cui sopra, può essere visualizzata a partire da qualsiasi schermata
Lista lavori. In ogni caso, qualora si selezioni una tabella diversa, durante la modifica di una qualsiasi
impostazione, quest'ultima verrà annullata.
Una lista dei lavori correnti ed una lista con lo storico dei lavori effettuati, può essere visualizzata per ciascuna
funzione.
- Lavori correnti:
Crea una lista dei lavori attualmente in coda e in esecuzione, permettendo così di controllare lo stato
della macchina.
- Cronolog. lavori:
Crea una lista dei lavori che sono stati terminati, inclusi i lavori che non sono stati eseguiti a causa di
errori, permettendo, così, di controllare l'esecuzione ed il risultato di tutti i lavori.
Le tipologie di lavori da visualizzare, possono essere selezionate all'interno della lista Lavori correnti e della
lista Cronologia lavori. Ad esempio, le liste dei lavori sospesi e dei lavori attivi, possono essere visualizzate
nella lista dei lavori correnti della tabella Stampa e le liste dei lavori cancellati, lavori completati e tutti i restanti
lavori, vengono visualizzate nell'elenco della Cronologia lavori. Le tipologie di lavori che possono essere
selezionati, dipende dalla tabella selezionata.
La funzione di ciascun pulsante, presente all'interno della schermata Lista lavori, viene di seguito descritta.
– Qualora il parametro "Imp. visualizz. lavoro" (disponibile nella schermata delle Impostazioni utilità)
sia impostato su "Visualizza stato", lo stato del lavoro viene visualizzato nella sezione a sinistra.
!
Dettagli
In modo predefinito in fabbrica, la visualizzazione dell'area inferiore di visualizzazione sarà quella
presentata quando "Imp. visualizz. lavoro" è impostato su "Visual. lista".
Per dettagli su come specificare la visualizzazione predefinita per la sezione a sinistra e il metodo di
visualizzazione per la Lista lavori della sezione a sinistra, fare riferimento a"Imp. personalizzate display"
a pagina 12-18.
1 Premere [Lista lavori] nella sezione a sinistra, quindi premere [Dettagli lavoro].
Viene ripristinata la schermata attiva, prima che venga premuto [Elimina] e il lavoro selezionato viene
eliminato dalla lista dei Lavori correnti.
2
Nota
Qualora sia stata impostata l'autenticazione dell'utente e la macchina è impostata in maniera tale che
i lavori non possano essere eliminati da altri operatori, il lavoro non viene eliminato.
Un lavoro la cui esecuzione è in corso può essere eliminato anche selezionando il lavoro nell'area di
visualizzazione inferiore, e premendo quindi [Elimina].
1 Premere [Lista lavori] nella sezione a sinistra, quindi premere [Dettagli lavoro].
Appare la schermata Lista lavori.
3 Selezionare il lavoro, le cui impostazioni sono da controllare, e premere [Contr. imp lav].
– Qualora sia stato selezionato un lavoro sbagliato, selezionare un lavoro differente o ripremere il
pulsante, relativo al lavoro selezionato, per deselezionarlo.
– I contenuti e il numero delle schermate delle Impostazioni lavoro differiscono a seconda del lavoro
selezionato.
– Il numero posto in alto a sinistra di [ Post.] indica il numero della schermata visualizzata
attualmente. Il numero posto in basso indica il numero totale delle schermate.
– Per visualizzare la schermata precedente, premere [ Post.]. Per visualizzare la schermata
successiva, premere [Succ. ].
Appare la schermata di Controllo dettagli lavoro.
4 Dopo aver controllato le impostazioni, premere [Chiudi] oppure premere il tasto [Reset].
– Per ritornare alla schermata visualizzata, prima che venisse selezionato [Contr. imp. lavoro],
premere [Chiudi].
– Per ritornare alla schermata di base, premere il tasto [Reset].
1 Premere [Lista lavori] nella sezione a sinistra, quindi premere [Dettagli lavoro].
Appare la schermata Lista lavori.
4 Una volta verificate le informazioni desiderate, premere [Chiudi], o premere il tasto [Reset].
– Per ritornare alla schermata visualizzata, prima che venisse selezionato [Dettagli lavoro],
premere [Chiudi].
– Per ritornare alla schermata di base, premere il tasto [Reset].
!
Dettagli
Per annullare il lavoro delle pagine scansite, premere [Elimina] nella schermata dei Dettagli.
Qualora appaia [Dett.] nella schermata Dettagli per un lavoro selezionato dalla tabella TX, sono
disponibili le informazioni dettagliate relative alle destinazioni multiple alle quali i dati sono stati
trasmessi. Per visualizzare i dettagli, premere [Dett.].
1 Premere [Lista lavori] nella sezione a sinistra, quindi premere [Dettagli lavoro].
Appare la schermata Lista lavori.
– Per visualizzare i lavori memorizzati, premere [Cancel lav sosp] per visualizzare la schermata Canc
lav sosp.
!
Dettagli
Per dettagli sulla funzione collegata ad ogni pulsante, fare riferimento a "Schermate Lista lavori" a
pagina 11-4.
Dalla schermata Canc lav sosp, è possibile stampare le copia di prova dei lavori memorizzati. Per
dettagli, fare riferimento a "Stampare una copia di prova di un lavoro salvato" a pagina 11-15.
I lavori memorizzati possono essere stampati dalla schermata "Canc. lav. sosp.". Per dettagli, fare
riferimento a "Stampare un lavoro memorizzato" a pagina 11-16.
Per aumentare la priorità di stampa di un lavoro salvato, premere [Aumenta priorità] nella lista dei lavori
correnti. Per ulteriori dettagli, consultare "Aumentare la priorità di stampa" a pagina 11-18.
– Lavori eliminati: visualizza solamente i lavori che sono stati cancellati, prima che fossero portati a
termine.
– Lavori terminati: visualizza solamente i lavori che sono stati completati correttamente.
– Tutti lavori: visualizza tutti i lavori.
2
Nota
Per dettagli sulla visualizzazione della schermata, fare riferimento a "Visualizzazione dell'elenco dei
lavori correnti (lavori memorizzati e lavori attivi)" a pagina 11-13.
1 Nell'elenco del Lavori correnti della tabella Stampa, premere [Cancel lav sosp].
2 Dalla lista dei lavori, selezionare il lavoro di cui si desidera eseguire la stampa di una copia prova e
premere il tasto [Copia Prova].
– Se il lavoro da rimuovere dalla lista dei lavori sospesi non viene visualizzato, premere o
fino a che il lavoro desiderato non compare.
– Qualora sia stato selezionato un lavoro sbagliato, premere nuovamente il pulsante relativo al lavoro
selezionato, per deselezionarlo.
– Dopo che la copia di prova è stata stampata, controllare il risultato della stampa.
Come si arresta la stampa di una copia di prova?
?
% Premere il tasto [Stop].
!
Dettagli
Per cambiare le impostazioni, premere [Contr. imp lav] nella schermata Canc lav sosp. Per dettagli, fare
riferimento a "Stampare un lavoro memorizzato" a pagina 11-16.
2
Nota
Per dettagli sulla visualizzazione della schermata, fare riferimento a "Visualizzazione dell'elenco dei
lavori correnti (lavori memorizzati e lavori attivi)" a pagina 11-13.
1 Nell'elenco del Lavori correnti della tabella Stampa, premere [Cancel lav sosp].
– Se il lavoro da rimuovere dalla lista dei lavori sospesi non viene visualizzato, premere e
fino a che il lavoro desiderato non compare.
– Qualora sia stato selezionato un lavoro sbagliato, selezionare un lavoro differente o ripremere il
pulsante, relativo al lavoro selezionato, per deselezionarlo.
– Per continuare senza modificare le impostazioni, continuare dal punto 5.
5 Nella schermata "Canc lav sosp", premere [OK] oppure premere il tasto [Avvio].
Il lavoro salvato appare nella lista dei lavori correnti e viene stampato.
Come si arresta la rimozione di un lavoro dall'elenco dei "Lav. sospes."?
?
% Premere [Cancel].
3 Nella lista dei lavori, premere il pulsante relativo al lavoro al quale si desidera dare la priorità e premere
il tasto [OK].
– Qualora il lavoro a cui dare la priorità non sia visualizzato, premere e fino a che non
compare il lavoro da eliminare.
– Qualora sia stato selezionato un lavoro sbagliato, selezionare un lavoro differente o ripremere il
pulsante, relativo al lavoro selezionato, per deselezionarlo.
12 Modo Utilità
12.1 Vista generale dei parametri del modo Utilità
12.1.1 Lista di registrazione informazioni e parametri
Questa sezione descrive i bottoni disponibili quando viene premuto il tasto [Utilità/Contatore].
2
Nota
I bottoni che appaiono nei parametri del modo Utilità, dipendono dalle impostazioni selezionate.
Elenco dei parametri del modo Utilità
Menu di primo livello Menu di secondo livello Menu di terzo livello Dettagli
[1] Registraz. destinaz./ [1] Registrazione dest. [1] Rubrica (Pubbl.) Fare riferimento a "Regi-
casella scan/fax strazione dest. Scan/Fax"
[2] Gruppo a pagina 12-8.
[3] Impostazioni e-mail
[2] Registrazione casella [1] Cas utente pubbl./pers. Fare riferimento a "Regi-
strazione casella" a
[2] Casella bollettino pagina 12-8.
[3] Casella rilancio
[3] Impostazioni permesso [1] Imp. livello indirizzo Fare riferimento a "Impo-
riferimento stazioni permesso riferi-
mento" a pagina 12-8.
[2] Impostazioni utilità [1] Impostazioni di sistema [1] Selezione lingua Fare riferimento a "Impo-
stazioni di sistema" a
[2] Impostazione unità di pagina 12-16.
misura
[3] Impostazione tipo carta
[4] Regolazione livello
colore automatico
[5] Impostazioni risparmio
energia
[6] Impostazioni uscita
[7] Regolaz. livello AE
[8] Selezione autom piccoli
origin
[9] Impostazioni stampa
pagina bianca
[2] Imp. personalizzate [1] Impostaz. cop. Fare riferimento a "Imp.
display personalizzate display" a
[2] Impostazioni scan/fax pagina 12-18.
[3] Schermata copia
[4] Scherm. fax attiva
[5] Impostaz. selezione
colore
[6] Visualizz. sez. sinistra
predefinita
[7] Impostazioni opzione ri-
cerca
Parametro Descrizione
Rubrica (Pubbl.) Specificare le impostazioni per la registrazione delle destinazioni del fax e della scan-
sione. Per dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Re-
Gruppo te/Fax/Fax di Rete
Impostazioni e-mail
2
Nota
Se sono state specificate le impostazioni di autenticazione, [1 Registraz. destinaz./casella] non appare
se non vi sono utenti connessi. Dopo che un utente si è connesso, tuttavia, appare [1 Registraz.
destinaz./casella].
Le voci per la registrazione delle destinazioni del fax sono visualizzate soltanto quando è installato il kit
del fax o se le funzioni del fax Internet sono disponibili.
Parametro Descrizione
Cas. utente pubbl./pers. Specificare le impostazioni per la registrazione delle destinazioni della casella utente.
Per dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni Box e al Manuale d'uso –
Casella bollettino Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
Casella rilancio
2
Nota
[2 Casella bollettino] e [3 Casella rilancio] appaiono soltanto se è installato il kit del fax o se le funzioni
del fax Internet sono disponibili.
2
Nota
Il livello di accesso impostato per l'utente, la destinazione e il livello gruppo in merito alle Impostazioni
permesso di riferimento può essere usato quando sono state specificate le impostazioni
sull'autenticazione utente.
Destinazioni
Livello 5
Livello 4
Livello 2
Livello 0
2
Nota
Per dettagli sulle impostazioni sul livello del permesso di riferimento per l'utente, fare riferimento a
"Autenticazione utente/Traccia account" a pagina 12-33.
In modo predefinito, il livello del permesso di riferimento specificato per gli utenti pubblici è 0.
Gruppo
Oltre che agli utenti e alle destinazioni, è possibile creare ed attribuire un nome anche ai gruppi che
possiedono i permessi di riferimento.
Quando gli utenti e le destinazioni sono registrati in questi gruppi, gli utenti registrati nello stesso gruppo
possono accedere a una destinazione registrata in uno dei gruppi.
Inoltre, applicando i livelli del permesso di riferimento ai gruppi, gli utenti non registrati in un gruppo possono
ottenere i permessi di riferimento secondo le condizioni del livello specificato.
Una destinazione può essere registrata soltanto in un gruppo. Un utente può invece essere registrato in più
di un gruppo.
Utente 1 Destinazione 1
Utente 3
Utente 2 Destinazione 2
9 Premere [OK].
5 Selezionare "Utente condiv" o "Cas. uten. pers." come tipologia di utente, quindi premere il pulsante
relativo all'utente desiderato.
– Le impostazioni "Utente condiv" e "Cas. uten. pers." appaiono solamente se è consentito l'accesso
ad un utente pubblico.
– Se è permesso l'accesso ad un utente pubblico, "Pubblico" apparirà come nome utente. Come
impostazioni predefinite, è selezionato il livello 0.
– Per specificare il livello dell'utente, premere [Imp. livello permesso riferimento]. Premere [Sì],
premere il pulsante relativo al livello desiderato, quindi premere [OK].
– Un'opzione può anche essere selezionata premendo, sulla tastiera, il tasto corrispondente al
numero del pulsante desiderato.
Per [1 Registraz. destinaz./casella], premere il tasto [1] dal tastierino numerico.
Appare la schermata Registrazione destinazione/casella.
2
Nota
Per terminare la selezione delle impostazioni nel modo Utilità, premere il tasto [Utilità/Contatore].
Altrimenti, uscire dal modo Utilità premendo [Chiudi] in ogni schermata che appare, fino al
raggiungimento della schermata della modalità Copia, Fax/Scansione o Box.
2
Nota
[Impostazione basso consumo] appare soltanto se il parametro "Livello sicurezza amministratore", nel
modo Amministratore, è impostato su [Livello 1], [Livello 2].
!
Dettagli
Per dettagli sul parametro "Livello sicurezza amministratore", fare riferimento a "Impostazioni
sicurezza" a pagina 12-38.
Impostaz. uscita
2
Nota
Il parametro "Accensione vassoio automat" è disponibile soltanto se è installata l'unità di finitura
FS-519 o il separatore opzionale.
Quando viene installato un vassoio di uscita aggiuntivo opzionale nell'unità di finitura FS-519, al vassoio
aggiuntivo verrà assegnato il nome Vass 2, mentre l'ex Vassoio 2 verrà denominato Vass 3
nell'"Impostazione Vassoio Uscita".
[Assegnazione vassoio] viene visualizzato solo sull'unità di finitura FS-519 è installato il kit vassoio di
distribuzione opzionale.
Il parametro "Assegnazione vassoio" viene impostato su "Vass 2" solo se il vassoio di uscita opzionale
è installato sull'unità di finitura FS-519.
Regolazione livello AE
2
Nota
[Impostazioni uscita], [Regolazione livello AE] e [Impostazioni stampa pagina bianca] vengono
visualizzati soltanto se il parametro "Livello sicurezza amministratore" nel modo Amministratore,
è impostato su "Livello 2".
2
Nota
Se l'icona del controller immagine viene visualizzata nella Schermata base del bizhub C353/C253, sarà
possibile specificare un solo tasto di scelta rapida per la Schermata base.
Parametro Descrizione
Scherm base iniz. Specifica le impostazioni per i fax e per la scansione. Per dettagli, fare rife-
rimento al Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
Predef. programma
Indice predef. rubrica
Scorciatoia Tasto 1
Scorciatoia Tasto 2
Rubrica predefinita
Schermata copie
Parametro Descrizione
Mostra TX Specifica le impostazioni per la trasmissione di fax. Per dettagli, fare riferimento al
Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
Mostra RX
2
Nota
[Zoom automatico (Piastra)], [Zoom autom. (ADF)], [Specificare vassoio predefinito se APS Off],
[Selez. vassoio inser. foglio] e [Rotazione aut. immagine] verranno visualizzati soltanto se nel modo
Amministratore è impostato il parametro "Livello sicurezza amministratore".
[Stampa lavori durante operazioni copia] appare soltanto se il parametro "Livello sicurezza
amministratore", nel modo Amministratore, è impostato sul "Livello 2".
!
Dettagli
Per dettagli sul parametro "Livello sicurezza amministratore", fare riferimento a "Impostazioni
sicurezza" a pagina 12-38.
Per dettagli sulle impostazioni di default e le impostazioni di default del fabbricante, fare riferimento a
pagina 2-25.
Per modificare le impostazioni di default per le modalità Scansione/Fax, premere il tasto [Fax/Scan],
accedere al modo Utilità, e selezionare un'impostazione per il parametro.
Parametro Descrizione
Liv Compress JPEG Specifica le impostazioni per la scansione. Per dettagli, fare riferimento al
Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
Liv compress nero
Tempo blocco TWAIN
Imp. predef. scan/fax
Impostazioni ingrandimento display
predefinite
Livello compressione PDF/XPS com-
patto
Tipo TIFF colore
2
Nota
Con il parametro "Impostazioni ingrandimento display predefinite", devono essere specificate le
impostazioni default fax/scansione per l'ingrandimento display. Questo parametro compare se la
macchina è precedentemente entrata in modalità Ingrandimento display della modalità Fax/Scansione.
Parametro Descrizione
Impostazioni di base Specifica le impostazioni per la stampa. Per dettagli, fare riferimento al Ma-
nuale d'uso – Operazioni di Stampa.
Impostazioni carta
Impostazioni PCL
Impostazioni PS
Impostazioni XPS
Uscita rapporto Le impostazioni della funzione di Stampa possono essere stampate come
un rapporto. Per dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni di
Stampa.
Descrizione
La password dell'utente attualmente connesso può essere modificata.
Dopo aver immesso la password corrente, immettere la nuova password.
Questo parametro è disponibile quando "Autenticazione Utente" è impostato su "ON (MFP)".
Descrizione
L'indirizzo e-mail dell'utente attualmente connesso può essere modificato.
Questo parametro appare soltanto se è connesso un utente che non sia un utente pubblico.
2
Nota
[Modifica indir. e-mail] appare solamente se il parametro "Livello sicurezza amministratore" nel modo
Amministratore è impostato su "Livello 2"
Descrizione
È possibile modificare l'icona registrata dell'utente attualmente connesso.
Questo parametro appare soltanto se è connesso un utente che non sia un utente pubblico.
Impostazioni uscita
2
Nota
Il parametro "Accensione vassoio automat" è disponibile soltanto se è installata l'unità di finitura
FS-519 o il separatore opzionale.
Quando viene installato un vassoio di uscita aggiuntivo opzionale nell'unità di finitura FS-519, al vassoio
aggiuntivo verrà assegnato il nome Vass 2, mentre l'ex Vassoio 2 verrà denominato Vass 3
nell'"Impostazione Vassoio Uscita".
[Assegnazione vassoio] viene visualizzato solo sull'unità di finitura FS-519 è installato il kit vassoio di
distribuzione opzionale.
Il parametro "Assegnazione vassoio" viene impostato su "Vass 2" solo se il vassoio di uscita opzionale
è installato sull'unità di finitura FS-519.
!
Dettagli
Se è stato impostato il timer settimanale, la macchina viene accesa e spenta ad orari prefissati.
Possono essere specificate impostazioni per richiedere una password quando si riaccende la macchina
dopo che è stata spenta dal timer.
Diverse impostazioni per il timer settimanale possono essere combinate, all'interno della schermata
Impostazioni timer settimanale. Per dettagli sulle diverse impostazioni, fare riferimento a "Vista
d'insieme delle impostazioni del timer settimanale" a pagina 12-45.
Regolaz. esperta
!
Dettagli
Per la procedura per la regolazione della stampante, fare riferimento a "Regolazione stampante" a
pagina 12-46.
Per la procedura per la regolazione dell'unità di finitura, fare riferimento a "Regolazione finitura" a
pagina 12-54.
Per la procedura per la regolazione della registrazione colore, fare riferimento a "Regolazione
registrazione colore" a pagina 12-62.
Per la procedure per la regolazione dei livelli di gradazione, fare riferimento a "Regolazione gradazione"
a pagina 12-64.
[Regolazione finitura] viene visualizzato solo quando è installata l'unità di finitura opzionale FS-609 o
quella opzionale FS-519 con annessa la pinzatrice a sella.
Soltanto l'opzione "Densità immagine nera" è disponibile per i lucidi trasparenti.
Lista/Contatore
Parametro Descrizione
Stampa lista gest. Lista imp. lav. Le impostazioni della macchina possono essere stampate.
Conto form. carta/tipo Salva le combinazioni di tipologie e formati di carta da
contare.
2
Ricordate
Anche se il Tempo reset automatico di sistema è impostato su [OFF], la funzione Reset automatico di
sistema verrà attivata dopo 1 minuto di assenza di funzionamento della macchina, mentre si esegue
l'Autenticazione utente o la Traccia account. Tuttavia, in modalità Ingrandimento display, la funzione
Reset automatico di sistema non verrà attivata.
Se le impostazioni di autenticazione dell'utente sono state specificate o "Modalità sicurezza avanzata"
è stata impostata su "ON", l'uscita dal modo Amministratore o dal modo di autenticazione utente sarà
eseguita secondo quanto specificato nel parametro "Tempo reset automatico di sistema".
Impostazioni timbro
Descrizione Impostazioni
predefinite
Seleziona se i timbri e le sovrapposizioni sono o non sono stampati sulle pagine bianche Non stampare
quando è impostata la funzione Timbro/Composizione.
Parametro Descrizione
Registraz. amministratore Inserire le informazioni sull'amministratore da visualizzare nella schermata delle
informazioni dell'Assistenza tecnica/Amministratore, della schermata di aiuto e
l'indirizzo da cui inviare le E-mail generate dalla macchina.
Imm. indirizzo macchina Registra il nome della macchina ed il relativo indirizzo E-mail. Il nome della mac-
china registrato viene aggiunto ai nomi dei file che vengono inviati e agli originali
salvati nelle caselle. In base alle impostazioni di fabbrica, il nome della macchina
è specificato come "KMBT_C353/C253/C203". L'indirizzo e-mail registrato è
utilizzato con la trasmissione fax via Internet.
2
Nota
Quando si inserisce il nome della periferica, durante la registrazione dell'indirizzo della macchina, non
usare i caratteri che non possono essere utilizzati dal sistema operativo.
Parametro Descrizione
Registrazione dest. Scan/Fax Specificare le impostazioni per la registrazione delle destinazioni del fax, e della
scansione e delle caselle. Per dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Ope-
Registrazione casella razioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete e al Manuale d'uso – Operazioni Box.
Lista indir. reg. one-touch Si possono stampare la lista di destinazioni della rubrica, gruppi di destinatari,
destinazioni di programmi e titoli/testi, per il loro controllo. Per dettagli, fare ri-
ferimento al Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
Impostazione numero massimo Specificare il numero massimo di caselle per ogni utente. Per dettagli, fare rife-
caselle rimento al Manuale d'uso – Operazioni Box.
2
Nota
I parametri dell'autenticazione utente appaiono soltanto se "Autenticazione Utente" della schermata
Metodo di autenticazione è impostato su qualsiasi altro parametro che non sia "OFF".
[Salva nella Memoria Esterna] compare se "Salva documento" è impostato a "ON" (visualizzato
premendo [Impostazioni casella] nella schermata delle impostazioni di sistema, quindi [Impostazioni
funzione memoria esterna]).
Se si esegue l'autenticazione con PageScope Authentication Manager, [Registr. utente] non verrà
visualizzato.
!
Dettagli
Quando si esegue l'autenticazione utente per mezzo di un'unità di autenticazione opzionale,
posizionando un dito o la scheda IC sull'unità, è possibile stampare i lavori salvati in Casella ID e
stampa.
Parametro Descrizione
Registrazione traccia Registra gli account che utilizzano questa macchina. Con questa funzione è inoltre pos-
account sibile impostare la password, l'autorizzazione alla stampa e il numero di stampe per-
messe, per ogni singolo account.
Contatore traccia account Può essere verificato l'utilizzo, di ciascun account, di copie, stampe, scansioni e fax.
2
Nota
I parametri di traccia dell'account appaiono soltanto se "Traccia account" sulla schermata Metodo di
autenticazione è impostata su "ON".
Se si esegue l'autenticazione con PageScope Authentication Manager, [Imp traccia account] non verrà
visualizzato.
Descrizione
Specificare il server esterno che esegue l'autenticazione dell'utente.
Parametro Descrizione
Registraz. gruppo I gruppi che permettono l'accesso alle destinazioni possono essere registrati e
modificati.
Imp. livello indirizzo È possibile specificare, per ogni destinazione, il livello del permesso di riferi-
mento e il gruppo del permesso di riferimento.
Impostazioni livello utente È possibile specificare, per ogni utente, il livello del permesso di riferimento e il
gruppo del permesso di riferimento.
!
Dettagli
I parametri delle Impostazioni dispositivo autenticazione sono disponibili solamente se è installata
l'unità di autenticazione opzionale.
L'unità di autenticazione di tipo scheda IC e biometrico non possono essere installate
contemporaneamente.
Parametro Descrizione
Imp. TCP/IP Inserire le impostazioni per utilizzare la rete. Per dettagli, fare riferimento al
Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
Imp NetWare
Impostazioni server http
Impostazioni FTP
Impostazioni SMB
Impostazioni LDAP
Impostazioni e-mail
Impostazioni SNMP
Impostazioni AppleTalk
Impostazioni Bonjour
Impostazioni socket TCP
Impostazioni WebDAV
Impostazioni servizio web
Impostazio dettagli
Impostazioni fax di rete Inserire le impostazioni per utilizzare il fax in rete. Per dettagli, fare riferimento al
Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
Parametro Descrizione
Timeout USB Specificare le impostazioni per la registrazione delle destinazioni della stampa.
Per dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni di Stampa.
Timeout rete
Errore di stampa XPS
Parametro Descrizione
Informazioni intestazione Specificare le impostazioni per la registrazione delle destinazioni del fax. Per
dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax
Posizione intest./Piè pag. di Rete.
Impostazione parametri linea
Impostazioni TX/RX
Impostazioni funzione
Impostazione connessione PBX
Imp relaz output
Lista imp. lav.
Impostazioni multi linea
Impostazioni fax di rete Inserire le impostazioni per utilizzare il fax in rete. Per dettagli, fare riferimento al
Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
2
Nota
[8 Impostazioni fax] è visualizzato soltanto quando è installato il kit del fax o se le funzioni del fax
Internet sono disponibili.
Parametro Descrizione
Impostazioni Open API Specificare le impostazioni per la registrazione delle connessioni di rete. Per
dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni Scanner di Rete/Fax/Fax
di Rete.
Descrizione
Specifica le impostazioni per l'utilizzo dei box. Per dettagli, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni Box.
!
Dettagli
La funzione del parametro "Funzioni vietate se autenticazione fallita" viene applicata alle seguenti
password:
Password utente, password account, password casella utente, password documenti riservati e
password amministratore.
Se il pannello di controllo non può essere utilizzato, anche dopo aver premuto [Rilascia] dal parametro
"Funzioni vietate se autenticazione fallita" per specificare le opzioni di cui annullare le restrizioni alle
operazioni, oppure se un'operazione viene proibita da un tentativo fallito di autenticazione della
password dell'amministratore, riavviare la macchina. Riavviare la macchina, attendere per il tempo
specificato in "Impostazioni tempo rilascio", ed eseguire l'autenticazione amministratore.
Descrizione
Sono visualizzate le configurazioni necessarie per applicare la modalità di sicurezza avanzata. Selezionare se applicare
o non applicare le impostazioni sulla modalità di sicurezza avanzate quando vengono specificate le impostazioni ne-
cessarie. Per ulteriori dettagli, contattate il tecnico dell'assistenza.
Impostazione HDD
!
Dettagli
Le seguenti funzioni non possono essere utilizzate se "Impostazioni uso funzione di rete" è impostato
su "OFF".
Trasmissione PC-FAX
Utilizzo del driver HDD TWAIN per visualizzare e recuperare i documenti nelle caselle utente
Utilizzo di PageScope Box Operator per visualizzare e recuperare i documenti nelle caselle utente
Utilizzo di PageScope Scan Direct per recuperare i documenti nelle caselle utente
Utilizzo di PageScope Job Spooler per visualizzare e recuperare i documenti nelle caselle utente
Operazioni Box utilizzando PageScope Web Connection (la tabella Box Utente non è visualizzata.)
Impostazioni timbro
Parametro Descrizione
Impostazioni timbratura Seleziona se aggiungere o non aggiungere un timbro nella stampa o nella trasmissione.
Elimina timbro registrato Specifica se i timbri registrati per la protezione della copia possono essere eliminati.
2
Nota
Se è impostato un timbro che può essere aggiunto con il parametro "Impostazioni timbratura", le
impostazioni di stampa non possono essere modificate con le funzioni della schermata
Timbro/Composizione (visualizzate dalla schermata Applicazione).
Parametro Descrizione
Ottieni codice di richiesta Emette il codice di richiesta per la macchina che si registra nel Server gestione licenza
(LMS).
Installa licenza Selezionare la funzione da attivare, quindi inserire il codice licenza acquisito dal Server
gestione licenza (LMS).
Elenco di funzioni abilitate È possibile verificare le funzioni attivate.
2
Nota
Per informazioni dettagliate su Installa licenza, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni delle
Funzioni Avanzate.
– Un'opzione può anche essere selezionata premendo, sulla tastiera, il tasto numerico
corrispondente al numero visualizzato accanto al pulsante desiderato. Per [3 Impostazioni
amministratore], premere il tasto [3] della tastiera.
2
Nota
Per terminare la selezione delle impostazioni nel modo Utilità, premere il tasto [Utilità/Contatore].
Altrimenti, uscire dal modo Utilità premendo [Chiudi] in ogni schermata che appare, fino al
raggiungimento della schermata della modalità Copia, Fax/Scansione o Box.
2
Ricordate
Di default, la password amministratore è "12345678". L'amministratore di questa macchina deve
cambiare la password amministratore.
2
Nota
I beni di consumo indicati sono sostituibili. Per sostituzioni, contattare l'assistenza tecnica.
– Un'opzione può anche essere selezionata premendo, sulla tastiera, il tasto numerico
corrispondente al numero visualizzato accanto al pulsante desiderato. Per [4 Controllo unità],
premere il tasto [4] della tastiera.
2
Nota
Per stampare l'elenco dei livelli di utilizzo, premere [Stampa lista], quindi selezionare [Avvio] oppure
premere il tasto [Avvio].
Per terminare la selezione delle impostazioni nel modo Utilità, premere il tasto [Utilità/Contatore].
Altrimenti, uscire dal modo Utilità premendo [Chiudi] in ogni schermata che appare, fino al
raggiungimento della schermata della modalità Copia, Fax/Scansione o Box.
4 Specificare le impostazioni desiderate per "Selez. tempo risp. energetico" e "Password ore non
lavorative".
Il timer settimanale è ora impostato.
10 Controllare la distanza, dal punto di inizio di stampa del modello di verifica, al bordo del foglio di carta.
– Controllare che questa sia stata regolata a 4,2 mm.
– Qualora si renda necessaria una nuova regolazione, ripetere i punti 8 e 9.
– Per regolare il punto iniziale di stampa, per un diverso tipo di carta, ritornare al punto 6.
11 Premere [OK].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
Viene regolata il punto iniziale di stampa.
12.7.2 Centratura
Permette la regolazione del punto iniziale di stampa, sul bordo sinistro del foglio (rispetto alla direzione di
alimentazione della carta), per ciascun vassoio di alimentazione di carta.
0 Il punto iniziale di stampa viene regolato durante la fabbricazione della macchina. Normalmente, non è
necessario regolare la posizione di inizio della stampa.
0 Per la regolazione del vassoio bypass, è possibile utilizzare solamente carta del formato A4 v.
5 Premere [2 Centratura].
Appare la schermata di Centratura.
6 Premere il pulsante relativo alla tipologia del vassoio per la carta da impostare.
10 Regolare la distanza, dal punto di inizio di stampa del modello di verifica, al bordo del foglio di carta.
– Verifica che la distanza sia stata regolata e che sia compresa tra 2,5 e 3,5 mm.
– Qualora si renda necessaria una nuova regolazione, ripetere i punti 8 e 9.
– Per regolare il punto iniziale di stampa, per un diverso vassoio della carta, ritornare al punto 6.
11 Premere [OK].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
Viene regolata il punto iniziale di stampa.
10 Controllare la distanza, dal punto di inizio di stampa del modello di verifica, al bordo del foglio di carta.
– Controllare che la distanza sia stata regolata a 4,2 mm.
– Qualora si renda necessaria una nuova regolazione, ripetere i punti 8 e 9.
– Per regolare il punto iniziale di stampa, per un diverso tipo di carta, ritornare al punto 6.
11 Premere [OK].
Viene regolata il punto iniziale di stampa.
6 Premere il pulsante relativo alla tipologia del vassoio per la carta da impostare.
10 Regolare la distanza, dal punto di inizio di stampa del modello di verifica, al bordo del foglio di carta.
– Verifica che la distanza sia stata regolata e che sia compresa tra 2,5 e 3,5 mm.
– Qualora si renda necessaria una nuova regolazione, ripetere i punti 8 e 9.
– Per regolare il punto iniziale di stampa, per un diverso vassoio della carta, ritornare al punto 6.
11 Premere [OK].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
Viene regolata il punto iniziale di stampa.
– Se, in una copiatura su un solo lato, l'immagine è distorta, selezionare un tipo di carta in "1o Lato".
– Se, in una copiatura fronte-retro, l'immagine sul retro è distorta, selezionare un tipo di carta sotto
"2o Lato".
9 Premere [Chiudi].
Provare ad eseguire nuovamente il ciclo di copia.
2
Nota
[Regolaz. pos. pinzatura centrale] viene visualizzato se è installata l'unità di finitura opzionale FS-609 o
quella opzionale FS-519 con annessa la pinzatrice a sella.
!
Dettagli
Per i dettagli sull'impostazione "Pinz&PiegCentr", fare riferimento a "Rilegatura di copie al centro
(impostazione "Pinza al centro" e "Piegatura centrale"/impostazione "Pinz&PiegCentr")" a pagina 3-83.
Per la procedura di regolazione della posizione di piegatura centrale, fare riferimento a "Posizione
piegatura in due" a pagina 12-56.
0 Regolare la posizione della piegatura centrale prima di regolare la posizione della pinzatura centrale.
0 Prima di effettuare qualsiasi regolazione, utilizzare l'impostazione "Pinz&PiegCentr" per stampare una
singola copia di prova. Effettuare le modifiche, utilizzando la copia di prova, per effettuare il controllo
delle stesse.
FS-609
6 Confrontare la larghezza delle pagine di sinistra della copia di prova, con la larghezza delle pagine di
destra, per verificare il centro del foglio di carta.
– Se la posizione di pinzatura è spostata verso sinistra rispetto al centro della pagina, premere [+] per
aumentare la regolazione.
– Ogni volta che vengono premuti [+] o [–], il valore viene aumentato o diminuito di un punto.
– Nell'unità di finitura FS-519, è possibile specificare un'impostazione compresa tra -10 e 10.
– Nell'unità di finitura FS-609, è possibile specificare un'impostazione compresa tra -7 mm e 7 mm.
– Se la posizione di pinzatura è spostata verso destra rispetto al centro della pagina, premere [–] per
diminuire la regolazione.
7 Premere [OK].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
La posizione di graffatura centrale è ora regolata.
Se la posizione di graffatura era centrata al punto 6, questo termina la procedura.
2
Nota
[Posizione piegatura in due] viene visualizzato se è installata l'unità di finitura opzionale FS-609 o quella
opzionale FS-519 con annessa la pinzatrice a sella.
Se l'angolo della posizione della piegatura centrale deve essere regolato, rivolgersi all'assistenza
tecnica.
!
Dettagli
Per i dettagli sull'impostazione "Pinz&PiegCentr", fare riferimento a "Rilegatura di copie al centro
(impostazione "Pinza al centro" e "Piegatura centrale"/impostazione "Pinz&PiegCentr")" a pagina 3-83.
0 Prima di effettuare qualsiasi regolazione, utilizzare l'impostazione "Piegatura centrale" per stampare
una singola copia di prova. Effettuare le modifiche, utilizzando la copia di prova, per effettuare il
controllo delle stesse.
FS-609
6 Confrontare la larghezza delle pagine di sinistra della copia di prova, con la larghezza delle pagine di
destra, per verificare il centro del foglio di carta.
– Se la posizione di piegatura è spostata verso sinistra rispetto al centro della pagina, premere [+] per
aumentare la regolazione.
– Ogni volta che vengono premuti [+] o [–], il valore viene aumentato o diminuito di un punto.
– Nell'unità di finitura FS-519, è possibile specificare un'impostazione compresa tra -10 e 10.
– Nell'unità di finitura FS-609, è possibile specificare un'impostazione compresa tra -7 mm e 7 mm.
– Se la posizione di piegatura è spostata verso destra rispetto al centro della pagina, premere [–] per
diminuire la regolazione.
7 Premere [OK].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
La posizione della piegatura centrale è ora regolata.
Se la posizione della piegatura era centrata al punto 6, questo termina la procedura.
8 Usare l' impostazione "Piegatura centrale" per stampare un'altra copia di prova.
2
Nota
[Regolazione posizione orizzontale foratura] non viene visualizzato qualora non siano installate l'unità
di finitura opzionale e il kit di perforatura.
!
Dettagli
Per dettagli sulle diverse impostazioni di foratura, fare riferimento a "Perforazione delle copie
(impostazioni Bucatura)" a pagina 3-78.
0 Prima di effettuare qualsiasi regolazione, utilizzare un'impostazione di foratura per stampare una
singola copia di prova. Effettuare le modifiche, utilizzando la copia di prova, per effettuare il controllo
delle stesse.
7 Premere [OK].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
Le posizioni orizzontali dei buchi perforati sono regolate.
Se nel punto 6 non è necessaria alcuna regolazione della posizione orizzontale dei buchi perforati, la
procedura è così conclusa.
2
Nota
[Regolazione dimens. anello registr. forat.] non viene visualizzato qualora non siano installate l'unità di
finitura opzionale e il kit di perforatura.
!
Dettagli
Per dettagli sulle diverse impostazioni di foratura, fare riferimento a "Perforazione delle copie
(impostazioni Bucatura)" a pagina 3-78.
0 Prima di effettuare qualsiasi regolazione, utilizzare un'impostazione di foratura per stampare una
singola copia di prova. Effettuare le modifiche, utilizzando la copia di prova, per effettuare il controllo
delle stesse.
– Se le linee non risultano spostate, rispetto alle linee di riferimento, proseguire al punto 10.
11 Premere [OK].
– Per annullare l'impostazione e selezionare quella predefinita, premere il tasto [Reset].
9 Posizionare, nella parte superiore del test pattern, 10 o più fogli di carta nuova e dello stesso formato
del modello di verifica stampato.
Perché ci sono delle pagine bianche poste nella parte superiore del modello di verifica?
?
% Posizionare 10 fogli di carta bianca sulla parte superiore del test pattern per impedire che
quest'ultimo diventi trasparente. Altrimenti, i livelli di gradazione potrebbero non essere regolati
correttamente.
13 Premere [Chiudi].
6 Premere [Nome].
10 Premere [OK].
!
Dettagli
Per stampare l'intestazione/piè di pagina soltanto sulla prima pagina, premere [Solo 1a pagina].
2 Premere [Verifica/Modifica].
3 Premere [OK].
2
Nota
Sulla Vostra macchina possono essere registrati fino a 1.000 utenti e account. Per registrare più di
1.000 utenti e account, utilizzare PageScope Authentication Manager. È possibile registrare fino a
30.000 utenti e account con PageScope Authentication Manager.
Se viene impostata una modalità di autenticazione, quando la macchina entra in standby viene
visualizzata la schermata dell'autenticazione dell'utente. Al fine di potere utilizzare la macchina, quando
sono state impostate l'autenticazione dell'utente o dell'account, devono essere inseriti il nominativo
dell'utente e la relativa password. Per dettagli, fare riferimento a "Controllo dell'utilizzo della macchina
da parte di ogni utente (Autenticazione utente)" a pagina 2-34.
Utente 1 Account
Gruppo A
Utente 2
Gruppo B
Questa configurazione viene utilizzata, quando la macchina è utilizzata da più reparti e l'uso di ciascun
collaboratore viene gestito dal suo specifico reparto. Con questa configurazione, le statistiche possono
essere calcolate per ciascun collaboratore (utente) e ciascun reparto (account).
Per gestire l'utilizzo della macchina in questo modo, impostare le seguenti condizioni di autenticazione.
2
Nota
Per dettagli sull'autenticazione del server esterno, fare riferimento al Manuale d'uso – Amministratore
di rete.
Utente 1 Account
Gruppo A
Utente 2 Gruppo B
Gruppo C
Questa configurazione viene utilizzata quando la macchina viene usata da più collaboratori, ciascuno dei
quali esegue compiti diversi che necessitano di essere conteggiati separati dagli altri. Con questa
configurazione, le statistiche possono essere calcolate per ciascun collaboratore (utente) e per ognuno dei
compiti eseguito dal dipendente (account). Inoltre, i conteggi possono essere effettuati per ogni dipendente
(ogni utente) ed ogni compito (ogni account), anche se lo stesso compito viene eseguito da più collaboratori.
Per gestire l'utilizzo della macchina in questo modo, impostare le seguenti condizioni di autenticazione.
9 Premere .
Viene visualizzata la seconda schermata.
13 Premere [OK].
– Se si modifica l'impostazione di "Autenticazione utente", "Traccia account" o "Nº contatori utente
assegnati", verrà visualizzato il messaggio "Cancellare tutti i dati?".
2
Ricordate
Non utilizzare un nome comprendente lo stesso carattere in maiuscolo e minuscolo per il nome utente
del server esterno. Dal momento che il C353/C253/C203 non riconosce la differenza tra caratteri
minuscoli e maiuscoli, l'operazione potrebbe non riuscire correttamente.
2
Nota
"Sincronizza autenticazione utente e traccia account" può essere specificato se "Autenticazione
utente" è impostata su "Autenticazione del server esterno" o su "ON (MFP)" e "Traccia account" è
impostata su "ON".
"N° contatori utente assegnati" può essere specificato se "Autenticazione utente" è impostata su
"Autenticazione del server esterno" o su "ON (MFP)" e "Traccia account" è impostata su "ON".
Se il numero dei contatori utenti viene impostato su "50", possono essere registrati fino a 950 account.
!
Dettagli
Per dettagli sull'autenticazione del server esterno, fare riferimento al Manuale d'uso – Amministratore
di rete.
Qualora "Sincronizza autenticazione utente e traccia account" sia stato impostato su "Disatt sincroniz",
l'utilizzo della macchina da parte degli utenti pubblici non è consentito.
Qualora siano state applicate sia l'impostazione dell'autenticazione utente sia della traccia account,
"Nome+passw. account" non può essere selezionato.
Un utente pubblico può essere impostato, affinché possa ottenere un accesso temporaneo alla
macchina. Se è permesso l'accesso all'utente pubblico, si raccomanda di applicare le limitazioni alle
funzioni della macchina che possono essere utilizzate. Per dettagli, fare riferimento a "Registrazione
utente" a pagina 12-78.
Qualora le impostazioni sulla traccia account siano state applicate quando "Autenticazione utente" è
impostata su "ON (MFP)" o "Autenticazione del server esterno", inserire il nome utente e la password
nella schermata di autenticazione dell'utente, e il nome account e password nella schermata della
traccia account.
Se si esegue l'autenticazione con PageScope Authentication Manager, non sarà possibile specificare
la "Traccia account".
Quando si seleziona "ON (MFP)" e "Traccia account" è "ON", e una volta che si usa la macchina con le
informazioni sull'autenticazione utente e la traccia account corrette, l'account autenticato verrà
registrato secondo il nome account. Da questo punto in poi, la macchina potrà essere usata
semplicemente inserendo le informazioni di autenticazione utente.
2
Nota
Per limitare l'utilizzo della macchina da parte degli utenti registrati, specificare le impostazioni
desiderate nella schermata Registraz. utente.
Con "Scansione stam./TX fax", si può impedire la stampa durante la scansione o la trasmissione via fax
di un documento salvato in una casella.
7 Premere [OK].
!
Dettagli
[Accesso pubb. ut] non è disponibile se "Autenticazione Utente" è impostato su "OFF".
Per accedere come utente generico, nei casi in cui "Accesso pubb. ut" è impostato su
"Autorizzato(senza procedura accesso)", premere il tasto [Accesso] per visualizzare la schermata di
Base.
8 Premere [Password].
Appare la schermata Password.
Perché [Password] non è disponibile?
?
% [Password] non è disponibile se "Autenticazione Utente", nella schermata Metodo di
autenticazione, è impostato sa "ON (server esterno)".
19 Premere [OK].
Viene impostato il numero massimo di copie concesse.
20 Per utilizzare l'unità di autenticazione di tipo biometrico o scheda IC, selezionare [Registra info.
autentic.].
– [Registra info. autentic.] appare solamente se sulla macchina è installata un'unità di autenticazione.
– Per dettagli sull'utilizzo dell'unità di autenticazione, fare riferimento al manuale d'uso dell'unità.
Appare la schermata Registra informazioni autenticazione.
21 Selezionare [Modifica].
– Quando si utilizza l'unità di autenticazione (tipo biometrico), posizionare il dito sull'unità per
registrare l'impronta digitale.
– Quando si utilizza l'unità di autenticazione (tipo scheda IC), posizionare una scheda IC sull'unità per
registrare le informazioni della carta.
23 Premere il pulsante relativo all'impostazione desiderata per ogni operazione, quindi premere [OK].
– Per consentire l'esecuzione di una operazione, premere [Permetti].
– Per proibire l'esecuzione di una operazione, premere [Vieta].
– Premere [Tutti utenti] per applicare le impostazioni nella schermata corrente a tutti gli utenti
registrati. Premere [Tutti utenti], premere [OK], e quindi premere [OK] nella successiva schermata
visualizzata.
– Con "Scansione stam./TX fax", si può impedire la stampa durante la scansione o la trasmissione via
fax di un documento salvato in una casella.
– A seconda delle impostazioni di limitazione della funzione che sono state specificate, può apparire
una diversa schermata di Base quando si esegue la procedura di accesso. La schermata di Base
visualizzata cambia nell'ordine seguente: Copia % Scansione % Fax % Casella.
– Se nessuna operazione viene autorizzata, l'autenticazione dell'utente non può essere effettuata.
Vengono impostate le autorizzazioni funzioni.
26 Premere [OK].
– Per annullare le impostazioni nella schermata corrente, premere [Annulla].
– Per eliminare le informazioni dell'utente selezionato, premere [Elimina] nella schermata di
Registrazione utente.
2
Nota
Il conteggio continua automaticamente per i contatori degli utenti quando è utilizzata l'autenticazione
su server esterno.
L'accesso pubblico utenti viene contato come "pubblico" dal contatore.
L'accesso dell'amministratore casella utente viene contato come "Amministratore casella" dal
contatore.
7 Premere [Chiudi].
2
Nota
Sulla Vostra macchina possono essere registrati fino a 1.000 utenti e account.
8 Premere [Password].
– Qualora "Metodo immissione traccia account" sia stato impostato su "Solo password", la stessa
password non può essere registrata più di una volta.
Appare la schermata Password.
– Se la stampa a colori è vietata, non sarà possibile stampare con le impostazioni "Colore autom",
"Colore", "2 colori" o "Monocolore".
– Se la stampa in nero è vietata, non sarà possibile stampare con l'impostazione "Colore autom" o
"Cop. ton. (Bk)".
– Qualora siano vietate sia la stampa a colori sia quella in nero, apparirà il messaggio "La copia è
vietata.", anche se l'autenticazione è stata completata correttamente.
– Se "Toner (color)" è impostato su "vieta", sotto a "Invia", la scansione a colori non sarà possibile.
13 Premere [OK].
Vengono impostate le autorizzazioni di produzione.
16 Selezionare il parametro da specificare, quindi utilizzare il tastierino numerico per immettere il numero
massimo consentito.
– Premere [Tutti account] per applicare le impostazioni nella schermata corrente a tutti gli account
registrati. Premere [Tutti account], premere [OK], quindi premere [OK] nella schermata successiva
al fine di visualizzare un messaggio ed applicare le impostazioni a tutti gli utenti. In questa fase, non
spegnere la macchina mediante l'interruttore di alimentazione principale.
17 Premere [OK].
Viene impostato il numero massimo di copie concesse.
18 Premere [OK].
– Per cancellare le informazioni riguardanti l'account corrente, premere [Elim.].
2
Nota
L'accesso pubblico utenti viene contato come "pubblico" dal contatore.
7 Premere [Chiudi].
!
Dettagli
Ai caratteri utilizzati nelle password sono applicate le seguenti condizioni.
Le lettere maiuscole e minuscole sono differenziate.
Possono essere utilizzati i simboli, ad eccezione del segno più (+) e delle virgolette (").
2
Nota
Utilizzare per specificare le impostazioni dell'amministratore.
Password utente
2
Nota
Da utilizzare quando si specificano le impostazioni sull'autenticazione utente
Password account
2
Nota
Da utilizzare per specificare le impostazioni sulla traccia account.
Password casella
2
Nota
Specificare 8 caratteri (numeri, * o #) per la password delle trasmissioni fax per le caselle.
2
Nota
Se la password non è conforme alle Regole password, non sarà possibile eseguire la Stampa sicura.
2
Ricordate
Se vi sono delle configurazioni che risultano incompatibili con le impostazioni di sicurezza avanzata, la
"Modalità sicurezza avanzata" non potrà essere impostata su "ON".
!
Dettagli
Determinare condizioni devono essere soddisfatte per poter applicare le funzioni di sicurezza avanzata.
Per ulteriori dettagli, contattate il tecnico dell'assistenza.
Le funzioni che devono essere specificate o che sono impostate forzatamente, non possono essere
modificate quando "Modalità. sicurezza avanzata" è configurata su "ON".
Impostazioni richieste
Le seguenti impostazioni devono essere specificate per prime, al fine di configurare la "Modalità sicurezza
avanzata" su "ON".
!
Dettagli
Qualora "Traccia account" sia configurato su "ON", nella schermata Metodo di autenticazione,
impostare "Metodo immissione traccia account" su "Nome+passw. account".
[SSL] appare se un certificato viene registrato tramite PageScope Web Connection.
2
Nota
Il numero di volte della verifica di "Funzioni vietate se autenticazione fallita" può essere modificato in
uno dei numeri tra 1 e 3.
Un'impostazione modificata non può essere cambiata se la "Modalità sicurezza avanzata" è impostata
su "OFF".
Qualora "Regole password" sia impostato su "Abilita", una password che non soddisfi le regole della
password viene considerata, durante l'autenticazione, come un tentativo fallito. Per dettagli sulle le
regole della password, fare riferimento a "Regole password" a pagina 12-91.
Quando "Sovrascrivere dati temporanei" è impostato su "Modo 2", non può essere modificato su
"Modo 1", neanche se "Modalità sicurezza avanzata" è impostata su "ON".
Per dettagli sulle impostazioni di rete modificate, fare riferimento al Manuale d'uso – Operazioni
Scanner di Rete/Fax/Fax di Rete.
13 Appendice
13.1 Inserire testo
La procedura che segue descrive come utilizzare la tastiera che appare nel pannello a sfioramento, per
l'inserimento dei nomi degli utenti registrati e dei formati carta personalizzati. La tastiera può pure essere
utilizzata per l'inserimento di numeri.
Una delle seguenti tastiere può apparire.
Esempio
2 Per annullare l'ingrandimento della visualizzazione e riportare la tastiera alla sua visualizzazione
normale, premere [Ingrand. OFF] quando la tastiera è visualizzata con dimensioni ingrandite.
2
Nota
L'utilizzo della tastiera resta invariato, anche durante la visualizzazione con dimensioni ingrandite.
2
Nota
Per tornare all'impostazione quando la tastiera è visualizzata, premere [Cancel].
!
Dettagli
Per modificare un carattere nel testo inserito, premere e per muovere il cursore fino al carattere
da cambiare, premere [Elim.] ed inserire la lettera o il numero desiderato.
Tipo Caratteri
Caratteri alfanumerici/simboli
14 Indice analitico
2 colori 3-34, 8-18 Contrasto 8-12
2in1 3-55 Controllo durata materiali consumabili 12-44
4in1 3-55 Convenzioni utilizzate nel manuale 1-10
8in1 3-55 Copertina 8-25
Copia libro 8-55
A Copia prova 4-7
Accensione del vassoio automatico 7-7
Copiatura su due lati 3-53
Accessibilità 4-29
Copiatura su un solo lato 3-51
Accodare i lavori di copia 3-88
Copie di prova 8-53
ADF 2-6, 3-8, 5-8, 5-20, 6-5, 7-24
Alimentatore automatico originali 6-5 D
Alimentazione originali 3-8 Densità 3-61
Area dell'unità di fusione 2-10 Densità copia 8-16
Aumentare la priorità 11-18 Dim. piena 3-41
Autenticazione biometrica 2-41 Direzione Originale 3-24, 13-7
Autenticazione scheda IC 2-44 Durata visualizzazione dei messaggi 4-39
Autenticazione Utente 2-34
E
Autenticazione Utente/Traccia Account 12-33
Elenco cronologia lavori 11-14
Auto Impostazioni carta 3-38
Eliminazione dei lavori 11-8
B
Bilanciamento colori 8-9
F
Fascicola 3-67, 3-70
Blu 8-8
Finitura 3-67
C Formati carta 7-3
Cancellazione bordo 8-81
G
Capacità carta 7-4
Glossario 13-7
Capitoli 8-35
Gruppo 3-67, 3-71
Caratteristiche 1-3
Guida 4-24
Caricamento della carta 2-47, 2-49, 2-51
Carta banner 5-42, 7-3, 12-3 I
Carta di formato non standard 7-12 Icone 2-22
Carta sovradimensionata 7-17 Immagine speculare 8-21, 8-45
Carta speciale 7-5, 7-20 Imp. personalizzate display 12-18
Cartuccia di toner 9-3 Impostaz. cop. 12-20, 12-37
Cassetto di alimentazione carta PC-104 6-5 Impostazio di rete 12-36
Cassetto di alimentazione carta PC-204 6-6 Impostazione Amministratore/Macchina 12-32
Cassetto di alimentazione carta PC-405 6-6 Impostazione Autenticazione Utente 12-75
Cavo del conduttore elettrostatico 10-5 Impostazione colori 8-17, 8-18
Centratura 12-47 Impostazione traccia account 12-85
Centratura (Fronte-retro Lato 2) 12-50 Impostazione Zoom Automatico 3-40
Chiamare l'assistenza tecnica 5-3 Impostazioni amministratore 12-26
Codice errore 5-3 Impostazioni bucatura 3-67, 3-78
Colore 3-34 Impostazioni carta 7-8
Colore autom. 3-34 Impostazioni di Ingrandimento/Riduzione 3-44
Colore sfondo 8-19, 8-48 Impostazioni di Originale > Copia 3-50
Conferma del modo ingrandimento display 4-37 Impostazioni di sistema 12-16, 12-26
Conferma reset automatico 4-35 Impostazioni fax 12-38
Conferma reset automatico di sistema 4-33 Impostazioni licenza 12-41
Connessione sistema 12-38 Impostazioni permesso riferimento 12-8
Conservazione della carta 7-6 Impostazioni pinzatura 3-67, 3-74
Contatore di vendita 10-7 Impostazioni scan/fax 12-22
Contenitore di raccolta toner 9-7
T
Tempo reazione tasto/Tempo intervallo 4-31
Testa di Stampa 10-6
Timbro/Composizione 8-83
Timer Settimanale 2-32, 12-45
Tipi di carta 7-4
Tipo originale 3-58, 13-7
Tono 8-4, 8-15
Traccia account 2-38
U
Unità di autenticazione 2-41
Unità di autenticazione (tipo biometrico) 2-42
Unità di autenticazione (tipo scheda IC) 2-44
Unità di finitura FS-519 2-11, 5-46, 5-59, 6-7, 9-18,
9-28
Unità di finitura FS-609 2-15, 5-52, 5-62, 6-9, 9-22,
9-29
Unità fronte-retro automatica 2-6, 5-26, 6-4
Unità immagine 9-11