Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
0,75-20 Hp
IT EN
Il gruppo
The group
“In questo settore non c’è un’altra azienda come la nostra, siamo unici nel mercato.
Produciamo in 4 stabilimenti in 3 continenti e distribuiamo i nostri prodotti in 120 paesi
in tutto il mondo.
Praticamente siamo una società multinazionale, ma di famiglia perché la proprietà
è famigliare.
Abbiamo l’organizzazione, ma non abbiamo le dipendenze e i vincoli finanziari;
siamo flessibili, rapidi nelle nostre decisioni, conosciamo bene il mercato e abbiamo
un grande privilegio, riusciamo a parlare con i nostri clienti e soprattutto, li ascoltiamo.”
Cavaliere del Lavoro
Dott. Roberto Balma
Presidente
“There is no other company like ours in this sector, we are exclusive on the market.
We produce on 4 manufacturing plants in 3 continents and distribute our products
globally in 120 countries.
Basically we are a multinational company, but family because the property is family.
We have the organization, but we do not have any dependencies and financial constraints;
we are flexible, quick in our decisions, we know the market well and we have a great
distinction, we can talk with our customers and above all, we listen to them”.
Cavaliere del Lavoro
Dott. Roberto Balma
C.E.O.
2
Gli stabilimenti
di produzione nel mondo
Manufacturing
plants worldwide
ROCK HILL - SC - USA
BOLOGNA - Italy
TORINO - Italy
SHANGHAI - China
1.500 Dipendenti
Employees
Fini USA Corp
Nu Air Shanghai
120 Paesi in cui esporta
The countries we export to
Compressors and Tools Co
3
Come è fatto un compressore
The main parts of a compressor
A G H E
Gruppo pompante Pressostato Riduttore di pressione Motore elettrico
Air compressor pump Pressure switch Pressure reducer Electric motor
D
Convogliatore-Paracinghia
Shroud/Belt-Guard
F
Manometri
Gauges
B
Tubo di mandata I
Air delivery pipe
Valvola di sicurezza
Safety valve
L J K C
Valvola di non ritorno Valvola di spurgo Uscita regolata Serbatoio
Non return valve Drain valve Compressed air outlet Air receiver
4
A D H
Gruppo pompante Convogliatore-Paracinghia Riduttore di pressione
È la parte principale di un compressore Protegge da contatti accidentali con Permette di ridurre la pressione dell’aria
d’aria. All’interno del gruppo pompante, le parti in movimento e convoglia l’aria in uscita dal serbatoio e regolarla
infatti, uno o due pistoni provvedono di raffreddamento prodotta dal volano in funzione dell’utilizzo.
a prelevare l’aria dall’ambiente esterno o dalla ventola direttamente sulle parti
ed a comprimerla, immettendola poi Pressure reducer
più calde.
Makes it possible to reduce the pressure
nel serbatoio.
Shroud/Belt-Guard of the air discharged from the receiver
Air compressor pump Protects against accidental contact with and to adjust it according to the application.
This is the main part of an air compressor. the moving parts and directs the cooling
Inside the compressor pump, one air produced by the fly wheel or directly I
or two pistons compress the air taken by the motor fan towards the areas Valvola di sicurezza
from the environment and deliver where the heat is generated. La sua apertura evita che la pressione
it to the receiver. all’interno del serbatoio superi i valori
E
di sicurezza nel caso in cui il pressostato
Motore elettrico non abbia funzionato correttamente.
B Trasmette il moto al gruppo pompante
Tubo di mandata direttamente (compressori coassiali) Safety valve
Collega il gruppo pompante al serbatoio o tramite una cinghia (compressori Prevents the pressure inside the receiver
permettendo il passaggio dell’aria a cinghia). from exceeding the safety values in case
compressa dall’uno all’altro. of the pressure switch failure.
Electric motor
Air delivery pipe Transmits movement to the air J
Connects the compressor pump compressor pump either directly (direct Valvola di spurgo
to the receiver, thus, the compressed driven compressors) or through a belt Consente di eliminare dal serbatoio
air is delivered from the compressor (belt-driven compressors). l’acqua accumulatasi per effetto della
pump to the receiver. condensazione del vapore acqueo
F
contenuto nell’aria compressa.
Manometri
C Un manometro indica la pressione Drain valve
dell’aria all’interno del serbatoio e l’altro Makes it possible to drain all the water
Serbatoio
la pressione regolata dell’aria in uscita. that forms in the receiver due
È il recipiente dove viene accumulata
to the condensation of the water vapor
l’aria compressa pronta per essere Gauges contained in the compressed air.
utilizzata. Costruito in lamiera di acciaio One gauge indicates the pressure
di elevato spessore, è sempre collaudato of the air inside the air receiver and the K
ad una pressione superiore a quella di other one indicates the outlet pressure.
esercizio. La sua funzione è quella di Uscita regolata
compensare la differenza fra la quantità G È l’attacco a cui si connette il tubo
di aria prodotta dal gruppo pompante che porta l’aria compressa all’utensile
Pressostato
e quella richiesta dall’utenza: più il Interrompe il funzionamento del pneumatico che si vuole impiegare.
serbatoio è grande meno sono frequenti compressore quando la pressione Compressed air outlet
gli avviamenti del gruppo pompante all’interno del serbatoio ha raggiunto Used to connect the hose that carries
per riempirlo. il valore prefissato (ad esempio 8 o 10 the compressed air to the requested
bar) e provvede al riavvio quando, a air-powered tool.
Air receiver
causa di un prelievo d’aria dal serbatoio,
The vessel which stores the accumulated L
la pressione scende sotto un valore
compressed air ready for use.
prestabilito. Valvola di non ritorno
It is made of extra thick steel and it is
È una valvola unidirezionale che
always tested to a pressure higher than Pressure switch permette al flusso di aria compressa
the working pressure of the compressor. Controls the compressor by switching di passare dal tubo di mandata
Its function is to compensate the the machine off when the pressure al serbatoio e ne impedisce il ritorno.
difference between the amount of air inside the receiver reaches the default
produced by the compressor pump and value (for example 8 or 10 bar) and Non return valve
the one required by the user. The use restarts the compressor when the The one way valve that allows the air
of a larger receiver reduces the number compressed air is used and the pressure to flow in one direction only, from
of start-ups required by the compressor. drops to a pre-set value. the compressor pump to the air receiver.
5
Come scegliere un compressore
How to choose a compressor
Non conoscete il Vostro esatto consumo di aria (N) in l/min.? Legenda simboli
È sufficiente applicare la formula: Symbols legend
V x ∆p Gruppo pompante oilless
N= x 60 NO OIL Oilless pump
t
Gruppo pompante lubrificato
V= capacità del serbatoio in litri OIL Lubricated pump
∆p = differenziale max./min. pressione (valore minimo consigliato 2 bar)
t= tempo necessario (in sec.) per scendere dalla max. alla min. Potenza
Hp Power
pressione (compressore fermo, impianto in funzione)
Capacità serbatoio
La quantità di aria assegnata dei compressori da scegliere (Q) L Tank capacity
in l/min, si calcola così: l/min. / CFM
Pressione massima
bar Max. pressure
=Nxß
l/min. / CFM
Livello sonoro
dB(A) Nose level
ß = coefficiente di gamma Fini:
Range pressione (bar) 10 - 8 8-6 6-4 Gruppo pompante
MONOSTADIO COASSIALI – 1,6 1,5 Pump Pump
MONOSTADIO COASSIALI / A CINGHIA 1,6 1,5 1,4
Capacità serbatoio
BISTADIO / A CINGHIA 1,4 1,3 1,2 L
Tank capacity
A VITE 1,05 1,05 1,05
Potenza
Power
Hp/kW
N° di cilindri
What about if you don’t know your exact air consumption (N) in l/min.? N. of cylinders
Just apply the following formula: n°
Pressione massima
V x ∆p Max. pressure
N= x 60 bar/PSI
t
Lubrificato
Lubricated
V= tank capacity in liters OIL
∆p = max./min. pressure differential (min. adviced value 2 bar)
t= needed time (in sec.) to go down from max. to min. pressure N° Giri
RPM RPM
(while a plant is running)
The air quantity assigned to the compressor to choose, use Aria aspirata
l/min. / CFM l/min. / CFM Air displacement
the following formula:
Livello sonoro
=Nxß dB(A) Nose level
l/min. / CFM
Voltaggio/Frequenza
ß = Fini range coefficient Volt/Hz Voltage/Frequence
Pressure range (bar) 10 - 8 8-6 6-4
Peso lordo
SINGLE-STAGE COAXIAL – 1,6 1,5 kg/lbs Gross weight
SINGLE-STAGE COAXIAL / BELT-DRIVEN 1,6 1,5 1,4
TWO-STAGE / BELT-DRIVEN 1,4 1,3 1,2 Dimensioni imballo
LxPxA WxDxH Box dimension
SCREW 1,05 1,05 1,05
6
Indice
Index
Gruppi pompanti
Pumping units p. 8
1
Compressori silenziosi professionali
Professional silent compressors p. 15
2
Compressori coassiali oilless
Coaxial oilless compressors p. 24
3
Compressori coassiali lubrificati
Coaxial lubricated compressors p. 27
4
Compressori a cinghia monostadio
Belt driven sigle-stage compressors p. 33
5
Compressori a cinghia bistadio
Belt driven two-stage compressors p. 36
6
Compressori Tandem - Alta pressione - Verticali
Tandem - High pressure - Vertical compressors p. 40
7
Motocompressori a benzina e diesel
Petrol and diesel engine compressors p. 43
8
Basamenti
Base-plates p. 46
9
7
Gruppi pompanti
Pumping units 1
0,75÷20 Hp
8
Gruppi pompanti coassiali
Coaxial compressor pumps 0,75÷4 Hp
• Sfruttano il sistema grazie al quale Work on that system that made Fini
Fini è famosa nel mondo: il “traino famous all over the world, the so called 1
coassiale diretto”. Albero a gomito “direct coaxial drive”. Crankshaft
e albero motore sono realizzati and driving shaft belong to the same
in un unico elemento, consentendo: element, thus:
• massimo rendimento meccanico, • maximizing mechanical efficiency,
• assenza di organi di trasmissione, • requiring no drive members,
• nessuna parte in movimento esposta. • exposing no moving parts.
Refrigeratore finale
Final cooler -
Motoprotettore manuale
Manual overload cutout -
Biella con cuscinetti
Connecting rods feature bearings -
Pistoni oscillanti
Wobble Pistons - -
Refrigeratore finale
Final cooler - - -
Motoprotettore manuale
Manual overload cutout -
Biella con cuscinetti a rullini
Connecting rods feature roller bearings - - - - - - -
Cilindro in ghisa prerodato
Cast-iron cylinder runnedin
9
Gruppi pompanti a cinghia
Belt driven compressor pumps 2÷20 Hp
Refrigeratore finale
Final cooler -
Refrigeratore intermedio
Intermediate cooler - - - -
Convogliatore aria
Air duct - - -
Ventilazione forzata
Forced ventilation
Cilindro in ghisa prerodato
Cast-iron cylinder runnedin
Valvola partenza a vuoto
Idle running valve - - - - - - -
10
Gruppi coassiali oilless
Coaxial oilless pumps 1,5÷3 Hp
OL 1
1850
OL OL
244
232
MK VKM
160
320
Nome Codice
Name Code
Hp/kW n. bar/PSI OIL RPM l/min. / CFM Volt/Hz kg/lbs LxPxA WxDxH
OL 1850 41P0001SGL 1,5/1,1 1 8/116 NO 2850 179/6,3 230/50 11/24,2 410x210x350
OL 244 B400000 1,5/1,1 1 8/116 NO 1450 130/4,6 230/50 13,5/29,7 410x210x350
OL 232 41P0030SGL 2/1,5 1 8/116 NO 2850 218/7,7 230/50 9/19,8 410x210x335
MK 160 QT00000 1,5/1,1 1 10/145 NO 1420 152/5,4 230/50 15,5/34,1 430x430x390
VKM 320-M QU00000 3/2,2 2-V 10/145 NO 1420 320/11,3 230/50 21,5/47,4 440x425x330
VKM 320 • QUS0000 3/2,2 2-V 10/145 NO 1420 320/11,3 400/50 21,5/47,4 440x425x330
• Consegna 45 gg. (mercato Italia) / Delivery 45 days (domestic market)
11
Gruppi coassiali lubrificati
Coaxial lubricated pumps 0,75÷4 Hp
SF MK
2500
2400
MK MK
265-285
312
VKM VKM VKM
362-402
4020
592-4
Nome Codice
Name Code
Hp/kW n. bar/PSI OIL RPM l/min. / CFM Volt/Hz kg/lbs LxPxA WxDxH
MK 97/15 41P0027SGL 0,75/0,55 1 15/217,5 YES 1420 87/3,1 230/50 10/22 410x210x350
SF 2500 - 2M 41P0085SGL 2/1,5 1 8/116 YES 2850 185/6,5 230/50 13/28,6 410x210x350
MK 2400 -2M FC0000D 2/1,5 1 10/145 YES 2850 235/8,3 230/50 11/24,2 410x210x350
MK 265 - 2M FA0000A 2/1,5 1 10/145 YES 2850 250/8,8 230/50 9/19,8 410x210x350
MK 265 - 2T • FA0000C 2/1,5 1 10/145 YES 2850 250/8,8 400/50 9/19,8 410x210x350
MK 285 - 2,5M FB0000A 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 260/9,2 230/50 10/22 410x210x350
MK 312 -3M FR0000A 3/2,2 1 10/145 YES 2850 284/10 230/50 10/22 420x240x370
VKM 362 - 3M HS00000 3/2,2 2-V 10/145 YES 1420 310/11 230/50 23/50,7 470x440x410
VKM 362 - 3T • HSB0000 3/2,2 2-V 10/145 YES 1420 310/11 400/50 23/50,7 470x440x410
VKM 402 - 3M HU00000 3/2,2 2-V 10/145 YES 2850 400/14,1 230/50 21/46,3 460x430x380
VKM 402 - 3T • HUA0000 3/2,2 2-V 10/145 YES 2850 400/14,1 400/50 21/46,3 470x440x410
VKM 4020 - 3M 41P0054SGL 3/2,2 2-V 10/145 YES 2850 356/12,6 230/50 22/44,1 460x355x335
VKM 592 - 4M • GR0000A 4/3 2-V 10/145 YES 1420 590/20,8 230/50 48,5/107 650x470x470
VKM 592 - 4T • GRA0000 4/3 2-V 10/145 YES 1420 590/20,8 400/50 48,5/107 650x470x470
• Consegna 45 gg. (mercato Italia) / Delivery 45 days (domestic market)
12
Gruppi a scoppio e a cinghia monostadio
Petrol engine and belt driven single-stage pumps 2÷5,5 Hp
MK 1
HONDA
236-4S
MK MK
102/N
102
MK MK
103
113
Nome Codice
Name Code
Hp/kW n. bar/PSI OIL RPM l/min. / CFM Volt/Hz kg/lbs LxPxA WxDxH
MK 236 - 4S HONDA • HHP0000 4/3 1 10/145 YES 3400 235/8,3 - 13,5/29,7 430x410x350
MK 102/N SPA 41P0018SGL 3/2,2 2 10/145 YES 1420 320/11,3 - 12/26,4 295x280x390
MK 102 SPA 41P0017SGL 2/1,5 2 10/145 YES 1040 235/8,3 - 9/19,8 295x280x390
MK 103 SPA 41P0019SGL 3/2,2 2 10/145 YES 1370 365/12,9 - 9/19,8 295x280x390
MK 113 SPA 41P0028SGL 5,5/4 2 10/145 YES 1440 555/19,6 - 13/28,6 340x335x475
• Consegna 45 gg. (mercato Italia) / Delivery 45 days (domestic market)
13
Gruppi a cinghia bistadio
Belt driven two-stage pumps 4÷20 Hp
Lubrificante per compressori a pistone:
Lubricant for piston compressors:
114
compressori a pistone
SyntEnergy.
SyntEnergy synthetic oil
for piston compressors.
Codice/Code Prodotto/Product
#600000019 Latta/Canister 1 L
#600000010 Latta/Canister 1 L - 20 pcs.
BK BK BKV
119
120
30-50
Nome Codice
Name Code
Hp/kW n. bar/PSI OIL RPM l/min. / CFM Volt/Hz kg/lbs LxPxA WxDxH
BK 113 SPA BU0000A 4/3 2 10/145 YES 1510 495/17,5 - 20,6/45,4 335x320x490
BK 113 - 28bar SPA • BU0000D 5,5/4 2 28/406 YES 1510 495/17,5 - 17/37,5 335x320x490
BK 114 SPZ BZ0000A 5,5/4 2 10/145 YES 1370 580/20,5 - 25,5/56,2 425x380x600
BK 114 SPB BZ0000M 5,5/4 2 10/145 YES 1370 580/20,5 - 25,5/56,2 410x365x550
BK 119 SPZ BR0001A 7,5/5,5 2 10/145 YES 1250 840/29,7 - 27,5/60,6 425x380x600
BK 119 SPB BR0001R 7,5/5,5 2 10/145 YES 1250 840/29,7 - 27,5/60,6 425x380x600
BK 120 SPB BT0000A 10/7,5 2 10/145 YES 1290 1170/41,3 - 57/125,6 565x435x730
BKV 30 SPB SN0000C 20/15 4-V 10/145 YES 1450 2500/88,3 - 98,5/217,1 860x600x790
BKV 50 SPB SP0000C 20/15 4-V 10/145 YES 1450 2500/88,3 - 178/392 980x680x880
• Consegna 45 gg. (mercato Italia) / Delivery 45 days (domestic market)
14
Compressori silenziosi
iosi professionali
Professional silent
compressors 2
0÷500 L
1÷10 Hp
15
Compressori silenziosi professionali 0÷500 L
Professional silent compressors 1÷10 Hp
Una linea di compressori a pistoni A brand range of ultra-quiet
molto silenziosi progettati piston compressors designed
e sviluppati per tutti i lavori di casa, and developed for home, garage
per le applicazioni hobbistiche use and for craftsmen.
in garage e per gli artigiani. Perfect for all applications
Curati in ogni più piccolo particolare, requiring low noise emissions.
sono adatti per tutte le applicazioni
che richiedono basse emissioni acustiche.
Siltek S/6
NO OIL 1 Hp 6L 8 bar 59 dB(A)
Stabile grazie
ai piedini in gomma.
Stable thanks
the use of rubber feet.
120
Compressore oilless tradizionale dB(A)
Traditional oilless compressor
100
dB(A)
74-77
62 dB(A)
40 59 dB(A)
dB(A) dB(A)
16
Compressori silenziosi professionali 0÷500 L
Professional silent compressors 1÷10 Hp
Gruppo pompante protetto Comandi centralizzati nel pannello Facile da usare grazie ai semplici
dalla robusta struttura. di controllo. comandi.
Pump protected by sturdy casing. Commands grouped in control panel. Easy to use thanks to simple commands.
17
Compressori silenziosi professionali 0÷500 L
Professional silent compressors 1÷10 Hp
Godono di una completa dotazione: The new Pulsar can boast a whole
pressostato, riduttore di pressione set of accessories: pressure switch,
e doppio manometro, tutti posti su una pressure reducer and double
comoda plancia comandi che oltre a manometer, all on a convenient
raccoglierli in un’unica posizione offre control panel offering excellent
loro una valida protezione da eventuali protection from damage.
danneggiamenti. The shockproof cover ensures
La carenatura, in materiale antiurto, minimum noise. This range features
assicura una ridotta rumorosità. Dotati an electric fan, an engine-protector
di elettroventola, motoprotettore with manual restart, and an
a riarmo manuale, elemento filtrante easy-to-replace filtering element
in posizione riparata e di facile in a sheltered position.
sostituzione dall’esterno.
Pulsar/SN 285M-50
OIL 2,5 Hp 50 L 10 bar 73 dB(A)
18
Compressori silenziosi professionali 0÷500 L
Professional silent compressors 1÷10 Hp
Realizzati per risolvere il problema Designed to eliminate noise problems
del rumore negli ambienti di lavoro, in the workplace, these compressors
questi compressori si distinguono have the lowest noise level in their
sul mercato per il più basso livello category.
di rumorosità della categoria. The combination of high-quality
La combinazione di materiali di alta materials and maximum precision
qualità e la massima accuratezza of assembly ensure excellent
nell’assemblaggio della macchina performance and long life.
assicurano ottime prestazioni
e una lunga durata nel tempo. 2
Silenziatore di aspirazione
supplementare (sui modelli
PULSAR EVO da 4 a 10 Hp).
Extra intake silencer (on PULSAR EVO
4 to 10 Hp models).
Slitta tendicinghia che regola
la tensione della cinghia.
Belt tensioner skid adjusts
the tension of the belt.
Semplicità di manutenzione
di tutti i componenti interni.
Ventilazione centrifuga forzata per
Easy maintenance of all internal
un miglior raffreddamento.
components.
Forced ventilation for better cooling.
19
Compressori silenziosi professionali
Professional silent compressors
La gamma
The range
500 L
5,5÷10 Hp
100 L 0L 270 L 500 L con essicatore
2÷3 Hp 4÷10 Hp 4÷7,5 Hp 5,5÷10 Hp with dryer
20
Compressori silenziosi professionali 0÷500 L
Professional silent compressors 1÷10 Hp
Pulsar Evo BK119-270-5,5
OIL 5,5 Hp 270 L 10 bar 63 dB(A)
21
Compressori silenziosi professionali 0÷500 L
Professional silent compressors 1÷10 Hp
Pulsar Evo
22
Compressori silenziosi professionali 0÷500 L
Professional silent compressors 1÷10 Hp
Pulsar K30 T7,5 SD
Macchine compatte, robuste e
OIL 7,5 Hp 3L 11 bar 65 dB(A)
costruite per durare nel tempo,
adatte per essere posizionate vicino
all’applicazione perchè estremamente
silenziose.
Compact, built to last and extremely
silent, meaning they can be placed
near the zone of use. 2
23
Compressori coassiali oillesss
Coaxial oilless compressors 3
0÷24 L
0,75÷3 Hp
24
Compressori coassiali oilless 0÷24 L
Coaxial oilless compressors 0,75÷3 Hp
I compressori di questa gamma sono The compressors in this range are
stati progettati e sviluppati per le designed and developed for the
esigenze specifiche degli hobbisti specific needs of the most demanding
più esigenti. users.
Le principali caratteristiche sono: The main characteristics are:
design innovativo, compattezza, innovative design, compact build,
ergonomicità, praticità di utilizzo ergonomic structure, practicality
e facilità di trasporto. and easy to transport.
Tutti i modelli sono dotati di gruppi All models are equipped with oil free
pompanti interamente realizzati in aluminium die-casting pumps which
alluminio pressofuso non lubrificati does not require maintenance.
che non richiedono manutenzione.
Si accende collegandolo alla batteria Comodi ganci avvolgi cavo. Tasche porta accessori.
di un’auto, si regola la pressione Practical flex storage reel. Storage boxes for accessories.
attraverso il regolatore.
Powered from a car battery,
with regulator to adjust pressure.
25
Big Pioneer VKM 320M
NO OIL 3 Hp 24 L 10 bar
Macchina totalmente
protetta dalla robusta
struttura.
Gruppo pompante potente Comandi centralizzati nel pannello
Robust frame offers di controllo posto sulla macchina
ad elevato rendimento.
total machine protection. per garantire un facile utilizzo.
Powerful, high-performance
pump. Commands grouped on control
panel for greater ease of use.
Comandi protetti contro gli urti accidentali. Comandi semplici e facili da utilizzare. Pannello di controllo con manometri
Controls protected against accidental Simple, user friendly controls. di facile lettura.
impact. Control panel with easy-to-read gauges.
26
Compressori coassiali lubrificati
Coaxial lubricated compressors 4
2,4÷90 L
0,75÷4 Hp
27
Compressori coassiali lubrificati 2,4÷90 L
Coaxial lubricated compressors 0,75÷4 Hp
La gamma è composta da compressori All machines in the range are
dotati di gruppi pompanti lubrificati equipped with lubricated pumps
con cilindro in ghisa, carter e testa with cast-iron cylinders, aluminium
in alluminio e robuste coperture crankcase and cylinder heads,
in plastica che convogliano l’aria and robust plastic gaskets that direct
per il raffreddamento della testata. cooling air flow over the heads.
Versatili e semplici da utilizzare, Versatile and simple to use,
ideali per i propri hobby ma anche ideal for DIY but also suitable
per lavori impegnativi. for heavy-duty use.
Gruppo interamente protetto Strumentazione totalmente protetta Pannello di controllo con manometri
dalla struttura. dalla struttura della macchina. di facile lettura.
Pump fully protected by frame. Instrumentation fully protected Control panel with easy-to-read
by robust machine casing. gauges.
Nome Codice Codice a barre
Name Code Ean code
Pump L Hp/kW n. bar/PSI OIL RPM l/min. / CFM Volt/Hz kg/lbs LxPxA WxDxH
Shuttle 97/15 • FMAA104FNM136 MK97 2,4 0,75/0,6 1 15/217,5 YES 1420 87/3,1 230/50 22,5/49,6 555x318x430 8017750220345
Shuttle 2500 • FLAA404FNM169 SF2500 2,4 2/1,5 1 8/116 YES 2850 185/6,5 230/50 23/50,7 560x330x440 8017750241623
Shuttle 265M • FMAA404FNM122 MK265 2,4 2/1,5 1 10/145 YES 2850 250/8,8 230/50 23/50,7 555x318x430 8017750220246
Pioneer/I 265M FAPP404FNN408 MK265 10 2/1,5 1 10/145 YES 2850 250/8,8 230/50 26,7/58,8 400x370x640 8017750264097
Big Pioneer/I 285M FBPB4G4FNN541 MK285 24 2,5/1,8 1 10/145 YES 2850 260/9,2 230/50 34/75 410x575x720 8017750264103
Big Pioneer 312M FRPB504FNN542 MK312 24 3/2,2 1 10/145 YES 2850 284/10 230/50 38/83,7 410x575x720 8017750264110
• Consegna 45 gg. (mercato Italia) / Delivery 45 days (domestic market)
28
Warrior 592 Buildair Comodo piano di appoggio.
Convenient bearing plane. Gruppo pompante a 4 poli
estremamente silenzioso ad elevato
OIL 4 Hp 20 L 10 bar
rendimento ed alta affidabilità.
Pump incorporates extra-silent
4-pole motor for high performance
and exceptional reliability.
Maniglia estensibile per
un’agevole movimentazione.
Extending handle for easy
movement.
29
Compressori coassiali lubrificati 2,4÷90 L
Coaxial lubricated compressors 0,75÷4 Hp
30
Compressori coassiali lubrificati 2,4÷90 L
Coaxial lubricated compressors 0,75÷4 Hp
Facile da usare grazie ai semplici comandi. Rubinetto di spurgo a sfera. Gruppo pompante lubrificato
Easy to use thanks to simple commands. Ball valve drain port. da 3 Hp per prestazioni professionali.
3hp lubricated pump, ideal for professional use.
31
Tiger 402M
S
Solida maniglia con impugnatura
iin gomma.
OIL 3 Hp 24 L 10 bar
SSturdy handle with rubber grip.
SuperTiger 4020M
OIL 3 Hp 50 L 10 bar
32
Compressori a cinghia monostadio
mpressors
Belt driven single-stage compressors 5
25÷270 L
2÷5,5 Hp
33
Compressori a cinghia monostadio 25÷270 L
Belt driven single-stage compressors 2÷5,5 Hp
Progettati per un utilizzo intensivo Designed for intensive use in artisan
da parte di artigiani e piccole industrie. and light industrial applications.
Molti i pregi che distinguono questa Extensive enhanced features set
gamma: gruppi pompanti ad alta this range apart: high-performance
efficienza, cilindri in ghisa per una pump, cast-iron cylinders for long
lunga durata, robusti paracinghia service life, robust steel belt guards
in metallo che proteggono le parti for optimum protection of moving
in movimento, solide ruote parts, durable wheels and handles
e maniglie per un facile trasporto. for easy transport.
MK 102/N-25-2M MK 103-50-3M
OIL 2 Hp 25 L 10 bar OIL 3 Hp 50 L 10 bar
34
MK 102-90-2M
Comandi posizionati nella parte
OIL 2 Hp 90 L 10 bar
anteriore per garantire un facile utilizzo.
Controls positioned at front
of compressor for easy use.
Gruppo pompante estremamente
affidabile con cilindro in ghisa.
Exeptionally reliable pump So maniglia intera ed inclinata
Solida
with cast iron cylinder. pe
per un più facile trasporto.
So
Solid one-piece handle and skewed
fo
for an easier transportation.
Rubinetto di spurgo a sfera
con passaggio maggiorato per
evitare ostruzioni e bloccaggio. La ruota pivottante garantisce
Ball valve drain port with enlarged stabilità e facilità di spostamento.
diameter to avoid clogging The caster wheel ensure
and obstructions. stability and easy movement.
MK 103-200-3M
3-200-3M
OIL 3 Hp 200 L 10 bar
Gr
Gruppo pompante con cilindro
in ghisa per una lunga durata.
Pu
Pump with cast iron cylinder for long
ser
service life.
35
Compressori a cinghia bistadio
Belt driven two-stagee compressors 6
90÷900 L
4÷20 Hp
36
BK 119-270-5,5
OIL 5,5 Hp 270 L 10 bar
BK 114-200-4
OIL 4 Hp 200 L 10 bar
6
Re
Regolatore di pressione con
do
doppia uscita d’aria compressa.
Pre
Pressure regulator with dual
com
compressed air output.
37
Compressori a cinghia bistadio 90÷900 L
Belt driven two-stage compressors 4÷20 Hp
BK 119-270F-7,5
OIL 7,5 Hp 270 L 10 bar
38
Compressori a cinghia bistadio a “V” 500÷900 L
Belt driven “V” two-stage compressors 15÷20 Hp
BKV 50-500F-20 SD
Prestazioni elevate grazie al gruppo
OIL 20 Hp 500 L 11 bar
pompante a “V” a 4 cilindri
con ampi collettori e tubi alettati
per il raffredddamento dell’aria.
4-cylinder V-configuration pump
with wide intercoolers and finned
tubes for improved air cooling.
39
Compressori a cinghia bistadio Tandem 500÷900 L
Tandem belt driven two-stage compressors 11÷20 Hp
BKT 119-500F-15T
La gamma Tandem garantisce
OIL 15 Hp 500 L 10 bar
altissime prestazioni grazie alla
doppia portata e aria aspirata
e un alto rendimento volumetrico.
The Tandem range delivers
exceptionally high performance
thanks to its dual capacity/intake
and high volumetric efficiency.
Compressori Tandem completi Compressori con doppio gruppo Robusti piedi di appoggio,
di centralina temporizzata. pompante adatti per utilizzi intensivi. dotati di antivibranti.
Tandem compressors with timed Dual-pump compressors for intensive Robust feet with anti-vibration
starting control. uses. dampers.
40
Compressori Alta pressione 22÷500 L
High pressure compressors 3÷10 Hp
Warrior BK 113-3M-A.P.-28
Questi compressori sono particolarmente
OIL 3 Hp 22 L 28 bar
iindicati per l’autoriparazione, i gommisti,
e le piccole e medie industrie che richiedono
ppressioni di lavoro fino a 28 bar.
TThese compressors are especially suitable
ffor auto repair and tyre centres, and small
aand medium industrial applications
rrequiring working pressure up 28 bar.
BK 120-500F-10-A.P. SD
OIL 10 Hp 500 L 14 bar
41
Compressori Verticali 90÷270 L
Vertical compressors 3÷7,5 Hp
MK 103-90V-3M
A completamento della gamma FINI The FINI range also includes vertical
OIL 3 Hp 90 L 10 bar
è stata inserita la serie “verticale”, models which are ideal for applications
utile per chi ha problemi di spazio. where space is at a premium.
BK 119-270V-7,5
OIL 7,5 Hp 270 L 10 bar
42
Motocompressori a benzina e diesel
ssors
Petrol and diesel engine compressors 8
9,5÷500 L
4÷11 Hp
43
Motocompressori a benzina e diesel 9,5÷500 L
Petrol and diesel engine compressors 4÷11 Hp
44
MK 113-100-9S Honda Roll bar per il sollevamento
con paranchi o montacarichi.
OIL 9 Hp 100 L 10 bar Roll bar for lifting with hoists
or freight lift.
Ruote semipneumatiche.
Semi-pneumatic wheels.
BK 119-270F-11 Diesel
OIL 10 Hp 270 L 10 bar
45
Basamenti
Base plates 3÷10 Hp
MK 103-3-B/SM
Comprendono gruppo motore,
OIL 3 Hp 10 bar
cinghia, protezione cinghia,
puleggia e base. Sono basi premontate
per eseguire applicazioni speciali o per
la composizione di sale compressori.
They include a motor unit, belt, belt
guard, pulley and base plates.
These are pre-assembled base plates
available in order to perform special
applications or for creating modular
compressed air rooms.
BK 119-7,5-B/S-SA
OIL 7,5 Hp 10 bar
46
Customer Care Servizio “Hot-Line”
Total Customer Care “Hot-Line” Service
Oltre a prodotti di elevata qualità Besides manufacturing products Spedizione
e contenuto tecnologico, FINI offre of the highest quality and technological
un servizio attento alle esigenze del content, FINI offers its customers a rapida parti
Cliente. Il primo obiettivo è garantire service that meets their demands. di ricambio
un completo supporto tecnico e The first objective is to guarantee
commerciale, identificando le esigenze an allround technical and marketing Fast shipment
e proponendo le soluzioni più idonee
a soddisfarle, mantenendo nel
support, identifying their needs and
offering the most suitable solutions,
of spare parts
tempo un rapporto di collaborazione nurturing a relation of mutual
e fiducia. FINI dispone di un team cooperation and trust over time. Il nostro servizio “Hot-Line” è in grado
competente e motivato in grado di FINI has a skilled and motivated team di preparare e spedire in giornata
fornire diversi tipi di supporto: help desk that can provide several services: ordini urgenti di ricambi (solo se ricevuti
telefonico,consulenza tecnica on-site, a call center help-desk, technical entro le ore 12.00).
preventivi personalizzati, progetti chiavi on-site consultation, customized price Our “Hot-Line” service can prepare
in mano, programmi di manutenzione, quotes, turnkey projects, maintenance and ship urgent spare parts orders within
corsi di aggiornamento, ecc. plans, update courses, etc. a day (if received before 12.00 p.m.).
MPK - Kit per manutenzione compressori a pistone Utilizzate solo i lubrificanti consigliati
L’utilizzo di lubrificanti scadenti può
MPK - Maintenance kit for piston compressors causare danni irreversibili
al compressore e spese impreviste
I kit MPK sono stati appositamente compressors, making it easy to identify per manutenzione e riparazione.
studiati per i compressori a pistone a the exact components to replace, being
cinghia FINI, per eseguire una inclusive of all materials required for Use only the recommended lubricants
manutenzione mirata e senza errori, he specific procedure.
the The use of low-quality lubricants may
facilitando l’individuazione degli esatti cause the irreparable damage to the
componenti da sostituire, essendo compressor or lead to unforeseen repair
comprensivi di tutto il materiale and maintenance costs.
necessario allo specifico intervento.
MPK kits are specifically designed to
carry out preventive and error-free
maintenance on FINI belt driven piston
9
Disponibili per Centri Assistenza Tecnica.
Available for After-sales Service Centers.
47
Cod. 9990223 - 02/2020
Gamma Trattamento Aria FINI Utensili e accessori Gamma Industriale MICRO-PLUS
FINI Air Treatment range pneumatici COMARIA MICRO-PLUS Industrial range
COMARIA Pneumatic tools
and accessories
I modelli e le caratteristiche riportati in questo catalogo possono subire variazioni senza preavviso.
Models and features in this catalogues may be subject to changes without prior notice.
Gamma Industriale K-MAX Gamma Industriale TERA Gamma Industriale Scroll OS
K-MAX Industrial range TERA Industrial range OS Scroll Industrial range
FNA S.p.A.
Sede produttiva, legale ed amministrativa / Production plant, registered office and Headquarter:
Via Einaudi, 6 - 10070 Robassomero (TO) Italy - Tel. +39 011 9233000 - Fax +39 011 9241138
Sede produttiva / Production plant: Via Toscana, 21 - 40069 Zola Predosa (BO) Italy
Tel. +39 051 6168111 - Fax +39 051 752408
www.finicompressors.com - info@fnacompressors.com
Compressed48
air since 1952.