Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
COM
GENERAL
CATALOGUE NO.10 2014
i n d u s t r i a l c l e a n i n g e q u i p m e n t
In quarant’anni di attività
in questo settore Filmop
ha sviluppato competenze
tecniche, organizzative e
produttive tali da averle
permesso di raggiungere
elevati standard sia aziendali
che di prodotto.
In 40 years of activity
Filmop non è semplicemente un fornitore di attrezzature
Filmop has developed
di pulizia, è un “partner di fiducia” totalmente orientato alla
technical, organizational and
soddisfazione del cliente. manufacturing skills which
have allowed it to reach high
Filmop is not just a supplier of cleaning tools. quality standards, both from
Filmop is a “trusted partner” totally oriented a company and a product
towards customer’s satisfaction. standpoint.
Filmop® ist nicht nur Ihre Lieferfirma für Reinigungsgeräte, Während 40 Jahre
sondern auch Ihr nach der Kundenzufriedenheit orientiertes Ihrer Aktivität im
“Vertrauenspartner”. Reinigungsbereich hat
Filmop® so technische Sachkenntnisse, Organisations- und Produktionsfähigkeiten erweitert und entwickelt,
daß sie heute höhe Firmen- und Produktsstandards erreicht hat.
5
i n d u s t r i a l c l e a n i n g e q u i p m e n t
Filmop® Verpflichtung zur “Nachhaltige Entwicklung” wird wie folgt konkret erfüllt:
- das Mensch aufwerten und in den Vordergrung stellen: die Firma ist modern und steht an der Spitze mit ihren weiteren Ämtern mit individuellen Einzelstellen und mit der Gesundheitsregeln
gemäß Arbeitsmitteln ausgestattet, mit ihren hellen und lichtvollen Lagern und mit der Arbeitersicherheit gemäß Industriemitteln; außerdem kämpft Filmop® gegen Kinderarbeit-und Ausbeutung
und darf sich der Beschäftigung und Mitarbeit von behinderten Arbeitnehmern und eines höhen Angestelltendienstalters (15-20 Jahre) rühmen .
- Umweltschutz: heute, anders als in der Vergangenheit, haben wir alle Möglichkeiten und Kenntnissen, um bewußte Entscheidungen für den Umweltschutz zu treffen. Alles würde wirklich ändern,
wenn man von Unternehmen mit Umwelt- und ISO-Zertifizierung hergestellte und den EU-Regeln- und Gesetzen entsprechende Produkte bevorzugt.
6
“PSV” è il primo marchio dedicato alla plastica riciclata; un sistema di certificazione ambientale di prodotto creato per garantire e rendere maggiormente visibili i beni ottenuti con l’impiego di
plastiche da riciclo, semplificando i criteri di scelta per gli enti pubblici e le aziende interessate ad acquistare prodotti “eco-compatibili”.
“PSV” (Italian acronym for Plastic Second Life) is the first trademark for recycled plastic materials; it is a system for environmental product certifi cation created to guarantee, highlight and indentify
more easily all products manufactured using recycled plastics, thus simplifying the choice criteria for public authorities and for other companies, that are interested to buy “eco-friendly” products.
PSV ist die erste Marke für Recyclingkunststoffe; eine Produktumweltzertifizierung, um die mit rezyklierten Kunstoffen hergestellten Produkte besser bekannt zu machen und zusichern. Dazu
werden die öffentlichen Einrichtungen viel leichter eine Entscheidung treffen, wenn sie daran interessiert sind, umweltfreundlichen Produkten einzukaufen.
Index
Sistemi spolvero
Dusting systems
Entstaubensysteme
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting - Enstauben Boden Entstauben 9
Frange per polvere Art. 5141 cm 40 Art. 5141/1 cm 40 Art. 5142 cm 40 Art. 5142/1 cm 40
Art. 5161/1
Dust mop heads Art. 5161
Art. 5181
cm
cm
60
80
C
Art. 5181/1
cm
cm
60
80
C Art. 5162
Art. 5182
cm
cm
60
80
C
Art. 5162/1
Art. 5182/1
cm
cm
60
80
C
Entstaubsbezüge Art. 5111 cm 100 Art. 5111/1 cm 100 Art. 5112 cm 100 Art. 5112/1 cm 100
Telai per frange Art. 5241 cm 40 Art. 5241/PA cm 40 Art. 5341A cm 40 Art. 5342H cm 40
Art. 5261 cm 60 Art. 5261/PA cm 60 Art. 5361A cm 60 Art. 5362H cm 60
Mop holders Art. 5281 cm 80 Art. 5281/PA cm 80 Art. 5381A cm 80
Mophalter Art. 5211 cm 100 Art. 5211/PA cm 100 Art. 5311A cm 100
Art. 5540 cm 40 Art. 5442 cm 40 Art. 5271 cm 110 Art. 5271/PA cm 110
Art. 5560 cm 60 Art. 5462H cm 60 Art. 5221 cm 120 Art. 5221/PA cm 120
Art. 5231 cm 130 Art. 5231/PA cm 130
Art. 5251 cm 160 Art. 5251/PA cm 160
- Enstauben Boden Entstauben
www.filmop.com
11
Telai e frange per grandi superfici - Mop holders and dust mop heads for big areas - Scherenmophalter-
und Bezüge für weite Öberfläche Con sistema velcro® - With velcro® system - Mit Klett System
Art. 5201 cm 100 Art. 5201/1 cm 100 Art. 5201/28 cm 80 Art. 0000246DA cm 87 M
Art. 5201/21 cm 100 Art. 0000247DA cm 107
Art. 5202
Art. 5203
C Cotone - Cotton - Baumwolle A Acrilico - Acrylic - Akrylfaser P Poliestere - Polyester - Polyester M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
12
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting
Attrezzi con velcro® - Mop holders with velcro® - Trapezwischer mit Klett Microplast Art. 5246U cm 40
Art. 5364U cm 40
Con - With - Mit
Lock System
Art. 5224 cm 40 Art. 5247 cm 30 Art. 5803 cm 40 C
Art. 5223 cm 60 Art. 5239 cm 40 Art. 5807 cm 60 P
Art. 5240 cm 60
Rapido
Art. 0000TA0001A cm 40
M
Art. 0000204A cm 41x10 C Art. 0000264A cm 41x10 C Art. 0000PN03112 cm 40 M
Art. 0000205A cm 61x10 Art. 0000264A cm 61x10 P
Art. 5224 cm 40
C Cotone - Cotton - Baumwolle M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser P Poliestere - Polyester - Polyester Filo continuo - Loops - Schlingen
14
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting
Attrezzi lamellari - Holders with rubber lamellas - Trapezwischer mit Gummi-Lamellen Attrezzi con spugna
Art. 72000 cm 40 Art. 5225A cm 60 Holders with foam sole
Art. 172000* cm 40
Art. 72001
Art. 72002
cm 60
cm 80
Trapezwischer mit Schaumstoff
Art. 172001* cm 60
Art. 100/5213 cm 40 Art. 5213* cm 40 Art. 5252* cm 40
Art. 100/5212 cm 60 Art. 5212* cm 60 Art. 5250* cm 60
Art. 73000 cm 40
Con - With - Mit
Lock System
Art. 5220
mt. 100
Art. 1008
Art. 5253A
Art. 0000AM30010U
Art. 9039
16
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting
Baggy
Baggy è la soluzione ideale alle esigenze di “pronto intervento” in ambienti
alimentari, quali supermercati o macellerie, in ristoranti, in comunità, uffici,
ospedali e case di riposo.
Baggy è estremamente:
• leggera
• pratica ed ergonomica
• poco ingombrante ma…..molto capiente
• versatile (utilizzabile con sacchi di diverse misure)
Art. 0000SC00211 cm 55
- Enstauben Boden Entstauben
www.filmop.com
17
Raccoglisiringa
Nipper
Vielzweckgreifer
15 lt.
* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
18
Sistem i s p o l v e ro Spol vero del l e super fi ci - Du st in g syst e ms dus t i ng of s ur f aces -
Piumini - Hand dusters - Gabelmop
Per la pulizia delle superfici Filmop propone una gamma
innovativa di piumini per spolvero:
new Da oggi SNAKE cambia pelle!
• Leggeri e pratici.
• Versatili: ideali sia per la spolveratura a secco con i ricambi in acrilico, che a umido con i ricambi in microfibra.
From now on SNAKE sheds its skin!
• Estremamente flessibili: lo snodo girevole a 270° garantisce la massima flessibilità di utilizzo. Seit heute stößt SNAKE seine Haut ab!
• Compatibili con aste telescopiche, manico telescopico /o manici con filetto, per le zone più inaccessibili.
Ab heute sind unsere SPILLO und SNAKE Gabelmops auch mit Gewinde verfügbar, um direkt mit Stielen
und Teleskopstangen angewendet zu werden
• Leicht und wendig
• Vielseitig: ideal beide für trockenes Entstauben mit Acrylbezügen und feuchtes Entstauben mit
Mikrofaserbezügen “Snake”
• Sehr flexibel: das Gelenk erlaubt die beste Gebrauchflexibilität Progettato con un nuovo supporto in plastica ancora più flessibile e resistente, Snake aumenta la
• Sie können auch mit Teleskopstielen benutzt werden, um die unerreichbarsten Räume zu reinigen qualità e l’efficacia delle sue prestazioni.
• Snake Gabelmop: Entstauber für unregelmäßige Fläche Designed with a new plastic support, much more flexibleand stronger, Snake offers higher
performancesand a higher quality standard.
Mit seinem neuen flexibleren und stärkeren Kunststoffhalter bietet Snake Gabelmop eine höhere
Qualität und bessere Leistungen.
“Spillo”
Piumino Snake: modellabile per adattarsi alle superfici con forme irregolari
Snake hand duster: shapable to fit any irregular surface
Snake Gabelmop: modellierbar, um sich allen unregelmäßigen Oberflächen anzupassen
Versione con filetto per manici in legno, Versione per aste senza cono Snodo girevole di 270°.
manici in plastica e aste. Version for telescopic poles without end 270° rotating joint.
Version with screw for wooden handles, cone Drehgelenk, 270° drehbar
plastic handles and telescopic poles. Ausführung für Teleskopstangen ohne
Ausführung mit Gewinde für Holzstiele, End-Konus
Kunststoffstiele und Teleskopstangen
En s tauben E n ts ta u b u n g d e r O ber fl äche
www.filmop.com
19
Art. 1402A cm 40
Snake Spillo Art. 1602A cm 60
new Art. 1420A cm 40 Art. 1410A* cm 40 new Art. 1422A cm 40 Art. 1400A cm 40
Art. 1620A cm 40 Art. 1622A cm 60 Art. 1600A cm 60
con filetto
con filetto with screw
with screw mit Gewind
mit Gewind
270°
Art. 1085 cm 40
Art. 2085 cm 60
M
Art. 1086
Art. 2086
cm 40
cm 60
M
Art. P279042A
Fil Art. 2012 A
PU Poliuretano - Polyurethane - Polyurethan / PL Poliestere - Polyester - Polyester / PA Poliammide - Polyamide - Polyamide / VI Viscosa - Viscose - Viscose
PP Polipropilene - Polypropylene - Polypropylen / LA Lattice - Latex - Latex / CE Cellulosa - Cellulose - Zellulose
En s tauben E n ts ta u b u n g d e r O ber fl äche
www.filmop.com
21
CE PA
PU Poliuretano - Polyurethane - Polyurethan / PL Poliestere - Polyester - Polyester / PA Poliammide - Polyamide - Polyamide / VI Viscosa - Viscose - Viscose
PP Polipropilene - Polypropylene - Polypropylen / LA Lattice - Latex - Latex / CE Cellulosa - Cellulose - Zellulose
22
Highlights
Unilav
23
Sistemi disinfezione
Disinfection systems
Desinfektionssysteme
24
Sistemi disinfezione - Disinfection systems - Desinfektionssysteme
Sistema disinfezione con tasche - Disinfection with pocket mop heads -Desinfektion mit Bezügen mit Taschen
Il sistema utilizza i telai pieghevoli disponibili in varie Disinfection system with pocket mop heads and foldable Unser Desinfektionssystem bietet eine große Auswahl an Mophaltern
misure, tra cui il telaio Uniko.Uniko, grazie al sistema di mop holders in different sizes, including Uniko mop holder. in verschiedenen Größen, besonders unseren Uniko Klappmophalter.
fissaggio della frangia al telaio, evita all’operatore di doversi Thanks to the special fixing system of the mop head to the Dank dem besonderen Uniko Mophalter Befestigung-System des
continuamente piegare per agganciare o sganciare il frame, Uniko saves the operator from bending continously to Bezugs soll sich der Benutzer nicht mehr bücken, um den Halter in
ricambio dal telaio. fix and drop the mop head. den Bezug einzuführen und ihn vom Halter zu nehmen.
Filo continuo - Loops - Schlingen Filo tagliato - cut yarn - Fransen Filo continuo interno tagliato esterno - loops inside, cut yarn outside - Innen Schlingen, außen Fransen
26
Sistemi disinfezione - Disinfection systems - Desinfektionssysteme
Sistema disinfezione con attrezzo velcro® - Disinfection system with velcro® mop holders -
Art. 5256 cm 40
www.filmop.com
27
Frange con velcro® - Mop heads with velcro® backing - Bezüge mit Klett-Rücken
Art. 0000PN03011 cm 40 M
Specifico per superfici antiscivolo Art. 0000PN03112 cm 40 M
Art. 0000PN03012 cm 40 Specific for safety floors
M Art. 0000PN03021 cm 60
Art. 0000PN03022 cm 60 Besonder für Sicherheitsboden
M
Art. 0000264A cm 41x10 C Art. 0000204A cm 41x10 Art. 5803 cm 40 C
C
Art. 0000264A cm 61x10 Art. 0000205A cm 61x10 Art. 5807 cm 60 P
P
Velcro® System
www.filmop.com
29
Con microfibra - With microfiber - Mit Mikrofaser Con panno monouso - With disposable cloths - Mit Einwegtüchern
Art. 0000244DA cm 41x10
M Art. 0000PN03012 cm 40 Art. 0000TD0146AU cm 40
M
Art. 0000245DA cm 61x10 Art. 0000PN03022 cm 60
Art. 0000TD0130A cm 40
Unilav
Side Grip
Art. 0000PN03011 cm 40 M
Art. 0000PN03021 cm 60
Art. 0000214AA cm 41x10
Art. 0000214BB cm 41x10
M
Art. 0000214CC cm 41x10
Art. 0000214FF cm 41x10 Piastra lamellare
Rubber lamellas
Gummi-Lamellen
Art. 0000PN03112 cm 40 M
Art.0000PN02030 cm 20X42,5 PP
Art. 0000PN02040 cm 42x13 M
Piastra lamellare
Microplast System Rubber lamellas
Gummi-Lamellen
M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser PP Poliestere e Polipropilene – Polyester and Polypropylene – Polyester und Polypropylene
30
Sistemi disinfezione - Disinfection systems - Desinfektionssysteme
Kit Unilav - Unilav set - Unilav-Satz Sistema disinfezione Sanety -Disinfection system
with Sanety - Desinfektionssystem mit Sanety
Art. 0000PN03021 cm 60 M
Art. 8149
Art. 0000PN03022 cm 60 M
Sistemi Lavaggio
Wet mopping
Naßwischsysteme
32
Sistemi lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme
Speedy system
Telai Speedy
Art. 8125 cm 50x13 Art. 00008116AB cm 40x11 Art. 00008316AB cm 40x11
Speedy mop holders Con - With - Mit
Lock System
Speedy Mophalter
Frange Speedy
Art. 8420 cm 50x16 C Art. 8420/M cm 50x16 C Art. 8420/T cm 50x16 C
Speedy mop heads Art. 8414 cm 40x13 P Art. 8414/M cm 40x13 P Art. 8414/T cm 40x13 P
Speedy Bezüge
Art. 8518/M cm 50x16 C Art. 8511 cm 40x13 C Art. 0C08518/M cm 50x16 Art. 0C08511 cm 40x13 C
C
Art. 8511/M cm 40x13 P Art. 8518 cm 50x16 P Art. 0C08511/M cm 40x13 Art. 0CO8518 cm 50x16
Filo continuo - Loops - Schlingen Filo tagliato - cut yarn - Fransen Filo continuo interno tagliato esterno - loops inside, cut yarn outside - Innen Schlingen, außen Fransen
34
Sistemi lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme
Top Clean System Click System
Ideale per scrivanie, banchi, tavoli, pareti ..etc in ambienti quali
scuole, uffici, bar, ristoranti ed hotel Art. 5544 cm 44
Ideal for desks, table-tops, walls, etc...in schools, offices, bars,
restaurants and hotels
Ideal für Schreibtische, Ladentische, Tische, Wände, usw….in
Schulen, Bars, Büros, Restauranten und Hotels
C
Art. 8512 cm 44 P
Art. 5233U cm 30
Art. 5234U cm 40
Art. 0C08512 cm 44 C
Art. 0000PN02012 cm 30
Moppy System
M
Art. 0000PN03012 cm 40
Art. 0000OM02230 gr. 220
C
Art. 6027F
* Art. 0000OM02530 gr. 250
Art. 6201F
Art. 0000243DA cm 31x10 M
Art. 0000244DA cm 41x10 Art. 6025A
Art. 0000OM0013D
Art. 0000PN02016 cm 30 M
Art. 0000PN03016 cm 40
Ritorto
Art. 6400D
* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
Filo continuo - Loops - Schlingen Filo tagliato - cut yarn - Fransen
36
Sistemi lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme
Mop System
Pinze
Mop holders Art. 6020U-10 Art. 6020U/1-10
Naßwischmophalter Art. 6020A-10 Art. 6020A/1-10
Art. 6021
*
Art. 6020B-10 Art. 6020B/1-10
Art. 6020C-10 Art. 6020C/1-10
Art. 6020F-10 Art. 6020F/1-10
Mop
open-end - Fransen
Art. 6005 gr. 400 C Art. 6013 gr. 350 Art. 6015 gr. 350
Mops
open-end - Fransen
Art. 6014 gr. 400 Art. 6016 gr. 400
C
Naßwischmop Art. 6109 gr. 460 C Art. 6112 gr. 460
Art. 6110 gr. 500 Art. 6113 gr. 500
Art. 6111 gr. 560
open-end - Fransen
Art. 6050B gr. 400
Looped-Schlingen
Looped-Schlingen
Art. 6030 gr. 400 Art. 6035 gr. 400
C C Art. 6050F gr. 400 C
Art. 6031 gr. 460 Art. 6036 gr. 460 Art. 6050A gr. 400
C Microfibra
M Cotone - Cotton
- Microfiber
- Baumwolle
- Mikrofaser C Cotone - Cotton - Baumwolle
www.filmop.com
37
Ritorto-Twisted -Gedreht
* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
Filo continuo - Loops - Schlingen Filo tagliato - cut yarn - Fransen
38
Sistemi impregnazione
Mop soaking systems
Imprägnierung System
Sistemi impregnazione - Mop soaking systems - Imprägnierung System 39
2
Pre-impregnazione a "monte":
Pre-soaking system in advance::
Vortränkung:
Metodo di impregnazione "a monte", che richiede la preparazione dei panni
precedentemente all’utilizzo, solitamente in locali dedicati, con l’impiego dei
secchi ermetici TOP-DOWN oppure dei cassetti in plastica.
Pre-soaking system in advance, preparing the mop heads before use, normally
in specific places, employing, hermetic TOP-DOWN buckets or plastic drawers.
Vortränkungsystem: man muß die Bezugen früher vorbereiten, als sie
benutz werden; normalerweise mit TOP-DOWN hermetischen Eimern oder in
Kunststoffschubladen in bestimmten Vorbereitungsräumen.
TOP-DOWN System Impregnazione con cassetti
Pre-soaking with the removable drawer
Imprägnierung in den Kunststoffschubladen
www.filmop.com
41
Sistema impregnazione ''al momento'' - Mop soaking system on demand - Sofortige Durchtränkung
new NDO VU
UA
OI
Q
Equodose è l’innovativo dosatore meccanico sviluppato da
Filmop per consentire l’impregnazione al momento dei panni
necessari al servizio di pulizia, direttamente sul posto.
WH
ED
EN
Il sistema è progettato con un meccanismo di dosaggio EV E NE
regolabile in base alle specifiche caratteristiche dei panni e della R YO U
superficie da trattare. SPRECHI D’ACQUA
WATER WASTE
WASSERVERSCHWENDUNG Impregnazione al momento
Equodose is the innovating mechanical dosing device Mop soaking on demand
developed by Filmop to soak on demand only the mops required Sofortige Durchtränkung
SPRECHI DI DETERGENTE
by the cleaning service directly on site. WASTE OF CLEANING SOLUTION
REINIGUNGSMITTELVERSCHWENDUNG
This system provides an adjustable dosing mechanism
according to the features of the mops to use and of the surfaces NTO VU
to clean. CONTAMINAZIONE CROCIATA
CROSS CONTAMINATION
UA
OI
Q
KREUZKONTAMINATION
Equodose ist das von Filmop hergestellte innovative manuelle
Dosiergerät, um eine sofortige und direkt vor Ort Durchtränkung
SISTEMI RIGIDI
der notwendigen Reinigungstextilien zu machen.
AS
D
FIXED SYSTEMS
UC
EE
STARRE REINIGUNGSSYSTEME
Dieses Dosiersystem wird entsprechend den besonderen H A S YO U N
M
Merkmalen der Bezüge und den Oberflächen zu reinigen
eingestellt.
Regoli la dose e impregni
solo i panni necessari
Abbinabile alla linea di carrelli Alpha You can choose the right
cleaning solution and soak only
Fitting Alpha line of trolleys the mops you need
Mit Alpha Wagen benutzbar Dosierung des
Reinigungsmittels und
Durchtränkung der
erfroderlichen Bezüge
VE VUO
DO I
Art. P310100UA Art. P310200UA
WH
ED
ER
EV E NE
R YO U
Chiusura semplice
Easy snap
Einfacher Deckelverschluß
dalla lavanderia - from the laundry room - von der Wäscherei ... ... al reparto
... to the ward
D E F
... zur Abteilung
www.filmop.com
43
... al reparto
... to the ward
... zur Abteilung
44
Sistemi impregnazione - Mop soaking systems - Imprägnierung System
Componenti e accessori - Components and accessories - Komponenten und Zubehöre
Art. 5359U cm 40 Art. 0000TD0320L cm 40x11
Art. 0000SE1310A lt. 10 Art. 0000SE1322A lt. 20
Art. 5360U cm 60 Art. 0000TD0310L cm 50x13
Con - With - Mit Con - With - Mit Art. 0000SE1310B lt. 10 Art. 0000SE1322B lt. 20 Baggy System
Lock System Lock System Art. 0000PA30200
Art. P1909961U
Art. 0000PN03011 cm 40 M
M Art. 0000PN04011 cm 40x13 P
Art. 0000PN03021 cm 60
Art. P190350E Art. P1190042U
Top-Clean System
Sistema per pulizia superfici - Surfaces wet mopping system - Reinigungssytem für Oberflächen
Top Clean è un sistema di lavaggio basato sull’utilizzo di panni impregnati, specifico per la pulizia dei banchi, delle scrivanie, dei tavoli
e delle pareti in ambienti quali le aule delle scuole, le mense, i bar, i ristoranti e gli hotel
Top Clean System is a specific microfiber cleaning system based on pre-soaked mops, for desks, table-tops, walls and etc… in
schools, canteens and cafeterias, offices, bars, restaurants and hotels
Top Clean Reinigungssystem gründet sich auf der Benutzung von durchgeträkten Mikrofaserbezügen, um Ladentische, Schanktische,
Schreibtische, Tische und Wände in Schulen, Kantinen, Bars, Restaurants und Hotels zu reinigen.
Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 Disponibili con ruote in gomma
Available with rubber wheels
back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
Ø 125 mm Mit Gummirädern lieferbar
www.filmop.com
47
- F o r b i g a r e a s - Fü r w e i t e O b e r f l ä c h e n
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
www.filmop.com
49
Standard
Ø 125 mm
Optional
Ø 100 mm
In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter
H.A.C.C.P.
51
Linea
Pavimenti
Floor cleaning
Bodenreinigungsgeräte
52
Linea Pavimenti - Floor cleaning - Bodenreinigungsgeräte
Spandicera con ricambio e relativo telaio - Wax application system with mop head and fitting mop holder
Art. 9206A cm. 45
Art. 9401 cm. 35
Art. 9147 cm. 40
Art. 0000CP1128E
Art. P191084A
Art. 7949 Ø 50 mm
Art. 2793 Ø 35 mm
www.filmop.com
53
Art. 9154
V P
Art. 5329L Art. 5222H
Art. 0000FC2403D cm 40x13 Con - With - Mit Art. 5222G
Lock System Art. 5222F
Art. 5222
V P
H.A.C.C.P.
Art. 00009313DD
Art. 00009313AD
Art. 00009313CD
Linea
Vetri
Window cleaning
Fensterreinigungsgeräte
56
Linea Vetri - Window cleaning - Fensterreinigungsgeräte
Tergivetro Tergivetro Linea Filmop Velli lavavetri
Window squeegee Filmop Window squeegees Window washer
Fensterwischer Filmop Fensterwischer Einwascher
Art. 9051 cm. 25 Art. 9251 cm. 25 Art. 9113 cm. 20 Art. 9145 cm. 20 Art. 9150 cm. 30
Art. 9055 cm. 30 Art. 9255 cm. 30 Art. 9119 cm. 30 Art. 9146 cm. 30
Art. 9052 cm. 35 Art. 9252 cm. 35
Art. 9056 cm. 40 Art. 9256 cm. 40
Art. 9053 cm. 45 Art. 9253 cm. 45
Art. 9057 cm. 50 Art. 9257 cm. 50
Art. 9054 cm. 55 Art. 9254 cm. 55
new
Art. 9200
Raschietti - Scrapers - Schaber Twin
Art. 21021A
Art. 0000SE1222A lt. 20 Set pulizia vetri
Window cleaning set - Fensterreinigungssatz
Art. 21002
Art. 9120
Art. 7949
59
Art. 0000AM30025U Ø 23mm cm130 A 4 Art. 1054 Ø 22mm cm 130 F 4 Art. 2015 Ø22mmcm 300 FP 0
0000AM30025U
1054
1063
0000PM3000B
2015
0000LM30023
1059
1057
Art. 1059 Ø 22mm cm 130 FV 0
0000AM30010
1069E
Art. 1057Ø 24mm cm 140 L 4
L Legno verniciato-Varnished wood-Lackiertes Holz FV Ferro Verniciato - Coated metal - Lackiertes Metall
P Plastica - Plastic - Kunststoff A Alluminio Anodizzato-Anodized aluminium-Eloxiertes Aluminium
/ Stiele - Teleskopstiele - Warnschilder www.filmop.com
61
Art. 9096
new new
Art. 0000AM3040FZ Ø 23mm cm 97 187 A 4
con materiale antibatterico
with antibacterial material
Art. 0000AM3070A Ø 23mm cm 97 184 A 4 antibakteriell
F Ferro cromato - Chromed metal - Verchromtes Metall FP Ferro Plastificato - Plastic coated metal - Kunststoffbeschichtetes Metall 0 Con filetto - With screw - Mit Gewind
V Fibra di vetro - Glass fiber - Glasfaser 4 Con foro - With hole- Mit Loch
62
Manici - Aste - Segnali di avviso / Handles - Telescopic poles - Warning safety signs /
Il segnale conico ha forme arrotondate e superficie Segnale piramidale
liscia per una facile pulizia. La serigrafia di pericolo
è ben visibile su tutti i quattro lati; può essere usato
Conical safety sign
anche in ambienti esterni grazie ai pesi in zavorra. Konisches Warnschild
The conical safety sign is round shaped and has a
smooth surface for an easier cleaning. The warning
printing is very clear and visible on the four sides;
it can be placed also outside thanks to the special
weights. Art. 8634
Art. P250002
Il particolare sistema di aggancio è ideale per posizionare il segnale su
qualsiasi carrello di servizio, con minimi spazi di ingombro Luce intermittente
Flashing red light
Thanks to their hanging system, these safety signs can be hanged on any Rotes Blitzlicht
king of trolley with minimal overall dimensions
Die Warnschilder können auf alle Filmop Wagen abgehängt werden, dank
dem besonderen raumsparenden Kupplungssystem
/ Stiele - Teleskopstiele - Warnschilder www.filmop.com
63
new
Art. P130001Q
Art. 8614
57 cm 2 ante
2 parts
2-teilig
new
Art. P230001Q
Art. 8654
3 ante con porta note
Art. P230001B Art. P230002A Art. P250001C 3 parts with check-list holder
3-teilig mit Tafel
DIVIETO DI ACCESSO Tabella tonda blu con freccia direzionale Catena in plastica
NO ENTRY Blue round board with direction arrow Plastic chain
KEIN ZUGANG Blaues rundes Schild mit Richtungspfeil Plastikkette
12 pz - pcs - Stk. (1 mt)
Art. P250001C 74,5 cm
Catena in plastica
Plastic chain
Plastikkette
12 pz - pcs - Stk.
Disponibili in varie lingue (1 mt)
Available in different languages
Lieferbar in verschiedenen Sprachen
64
Secchi in plastica
Plastic buckets
Kunststoffeimer
Secchi
Linea
insecchi
plastica
lavaggio
- Plastic
- Wetbuckets
mopping- buckets
Kunststoffeimer
- Kunststoffeimer 65
Art. 7915A
Art. 2793 Ø 35
Art. 7949 Ø 50
66
Secchi in plastica - Plastic buckets - Kunststoffeimer
Sistema compatto multifunzionale Filmop continua a progettare ed ampliare la sua gamma di attrezzi per la
piccola pulizia, pratici, maneggevoli e molto compatti, facili da trasportare,
Compact multifunctional system quindi ideali per ambienti con ridotti spazi di movimento e di stoccaggio:
Ein kompaktes Multifunktions-System bar, ristoranti, trasporti pubblici, campeggi, bungalow, piccoli uffici o
negozi, bagni pubblici, scale e condomini.
Prisma, versione evoluta e implementata del tradizionale secchio 28 lt,
è dotato di una nuova doppia maniglia trasversale (PAT PENDING) e di
ruote piroettanti di serie, per consentire il trasporto del secchio con la
massima comodità e praticità.
Inoltre, grazie ad una vasta gamma di accessori e scomparti, inseribili ad
incastro e facilmente removibili, Prisma diventa al bisogno un sistema di
pulizia completo, compatto e maneggevole, ideale per diverse funzioni:
lavaggio pavimenti, pulizia superfici, stoccaggio prodotti e/o pulizia wc.
Prossima fermata: pulito Filmop keeps designing and increasing its range of practical, handy,
compact and easy to carry cleaning tools, ideal for the simple cleaning
Next stop: clean in environments with reduced transit or storage areas: bars, restaurants,
Nächste Haltestelle: public means of transport, camping sites, bungalows, small offices or
shops, public toilettes, stairways and apartments/flats.
Sauber! Prisma, a developed and improved version of the traditional 28-litre
bucket, is equipped with a new cross double handle (PAT PENDING) and
with standard pirouetting wheels to carry the bucket very easily.
Moreover, thanks to its wide range of snap-in and removable accessories
and compartments, Prisma can be transformed into a complete compact
and handy cleaning system, if needed; ideal for several purposes: floor
wet mopping, surface cleaning, product storage and/or wc cleaning.
Art. TCH101010
Art. TCH101020
Multi-T
Art. TCH101030
Art. 0000CP1128U Art. 2793 Ø 35 mm Art. 7949 Ø 50 mm Art. TCH101040
cm 40x40 PL PA
new
Art. 0000SE1628U Art. 0000SE1428A lt 28
lt 28
Art. 0000SE1428B lt 28 Art. P1190043A
Art. P0190049U
0000AM30010U
0000AM3070A
1059
Art. 0000AM3070A Art. 0000AM30010U Art. 1059 Art. 6320A Art. 5390U cm 22x8 Art. 5388U cm 30x8
cm 97 184
Art. P0190047UA
lt 8
Art. P0190047UB
Art. 1400A cm 40 Art. 1402A cm 40 Art. 1085A cm 40
lt 8 M
Art. 1600A cm 60 Art. 1602A cm 60 Art. 2085A cm 60
Art. P1190041U
Art. 0000CP1108E Art. 0000CP1114E Per - for - für lt.8
Per - for - für lt.8 Per - for - für lt.14 Art. P1190042U
Art. 0000CP1122E Per - for - für lt.10 e lt 20
Per - for - für lt.20
www.filmop.com
69
Art. 8107A lt. 25 Art. 8108A lt. 15 Art. 8211/1A lt. 12 Art. 8218A lt. 6 Art. 0000SE0204UA lt. 4 Art. 0000SE0104A lt. 4
Art. 8107B lt. 25 Art. 8108B lt. 15 Art. 8211/1B lt. 12 Art. 8218B lt. 6 Art. 0000SE0204UB lt. 4 Art. 0000SE0104B lt. 4
Art. 8218C lt. 6 Art. 0000SE0204UC lt. 4 Art. 0000SE0104C lt. 4
Art. 8218F lt. 6 Art. 0000SE0204UF lt. 4 Art. 0000SE0104F lt. 4
Art. 0000SE0204U lt. 4
Art. 60222 (Per - for - für lt. 4) Art. 0000CP1204T (Per - for - für lt. 4) Art. P1909932U
Art. 60232 (Per - for - für lt. 6) Art. 0000CP1104T (Per - for - für lt. 4)
Art. 0000CP1206T (Per - for - für lt. 6) (Per - for - für lt. 4)
Art. 60230 (Per - for - für lt. 12)
Polaris
71
Contenitori in plastica
Plastic bins
Kunststoffbehälter
72
Contenitori plastica - Plastic bins - Kunststoffbehälter
Oyster
Oyster è il primo contenitore a muro Oyster is the first bin fixed to the wall Oyster ist der erste wandhängende
sospeso, con apertura a pedale; and with pedal opening. It’s really Abfallbehälter mit Pedal; einzigartig,
unico nel suo genere si distingue per il a unique and exclusive model thanks to modernes und neues Design, weitere
design moderno, elegante e its modern and elegant design. Öffnung (50 L Kapazität); einfache
semplice da pulire grazie alle superfici It is very easy to clean, with a smooth und sichere Wandbefestigung. Ideal in
liscie e arrotondate. and round surface. allen Umgebungen.
Ha un’ampia bocca di raccolta It has a wide opening (capacity 50 ltrs)
(capacità 50 lt) e un sistema di fissaggio and a very simple and safe wall
alla parete facile e sicuro. Ideale in fixing system. Ideal for any environment
qualsiasi ambiente.
Art. 0000CO5050D lt. 50 Art. 0000CO5050U lt. 50 Art. 0000CO5050DUD lt. 50 Art. 0000CO5050DUU lt. 50
Art. 0000CO5050DUA lt. 50 Art. 0000CO5050DUB lt. 50 Art. 0000CO5050DUC lt. 50 Art. 0000CO5050DUF lt. 50
www.filmop.com
73
Contenitori per grandi superfici - Bins for large areas - Kunststoffbehälter für weite Oberflächen
45 cm
Ergonomico – Ergonomic - Ergonomisch
Contenitore sospeso per Tallone del piede appoggiato a Pratica maniglia per sollevare il
facilitare terra per una postura perfettamen- contenitore
le operazioni di pulizia te verticale Ergonomic push-grip to lift and
Wall-hung bin to make cleaning Heel on the floor for a perfect release the bin
operations easier standing position Ergonomischer Handgriff,
Wandhängender Abfallbehälter Fußferse auf dem Boden Aufrechte um den Abfallbehälter abzuhän-
für eine bessere und einfachere Stellung gen Contenitore sbloccato e sganciabile – Unlocked and releasable bin –
10 cm Abgehängter gelöster Abfallbehälter
74
Contenitori plastica - Plastic bins - Kunststoffbehälter
Contenitori per grandi superfici - Bins for large areas - Kunststoffbehälter für weite Oberflächen
Polaris Delux Apri... e svuota!
Open up... and empty!
Öffnen... und Entleeren!
Polaris
Art. P190908U
Pistoncino per chiusura
ammortizzata del coperchio
Shock absorbing piston for a
soft closing of the cover
Gasfeder für gedämpfte
Deckelverschluß
lt. 60 Art. P190926D 15 lt. x 2 15 lt. + 2x8 lt. 0000CO3034D 0000CO3064D 0000CO3134D 0000CO3164D 0000CO3234D 0000CO3264D
lt. 50
cm 36x29x65h Art. 8169/2 Art. 8170/2
lt. 25
cm 32x25x52h lt.25 cm 34x28x47h lt.50 cm 34,5x41x58h
lt. 12
cm 25x20x40h
www.filmop.com
77
Art. R2180400
fissaggio a muro
Art. 0000C01023D wall-fixing system
lt. 23 cm 20x42x59h Wandbefestigungs- Art. 10202 lt. 2
system
Art. 0000C01017D solo/only/nur für
lt. 17 cm 20x42x46h 17Lt/Ltrs/Ltr
cm 31,5x51x30h
Art. 7949 Ø 50
Pois
Art. 00005836 lt. 3 ø 21x28 cm
Art. 00005835 lt. 5 ø 25x16,5 cm
Art. 00005830 lt. 12 ø 25x40 cm
Art. 10300 lt. 25 Art. 10305 lt. 25 Art. 10315 lt. 12x2
cm 24,5x46x36h cm 24,5x46x36h cm 28x49x36,5h
78
Contenitori plastica - Plastic bins - Kunststoffbehälter
Contenitori igienici - Sanitary bins - Hygienische Behälter Vari - Others - Andere
Linea di contenitori dal design innovativo e pratico, ideale per soddisfare le specifiche esigenze di sicurezza e di igiene.
Art. 0000C02012U
Sanitary bins, with a modern and pratical design which fulfils the specific needs of security and hygiene. lt. 12 cm 26x21x36h
Hygienische Behälter mit modernem und praktischem Design zum Erfüllung von bestimmten Sicherheits-und Hygienbedürfnissen.
cm 12
cm 11,5
cm 25 Art. 8145G
lt. 12 cm 27x22x30,5h
79
Linea Aura
Aura Line
Aura Spendersortiment
80
Linea Aura - Aura Line - Aura Spendersortiment
Distributori asciugamani - Hand towel dis
A S
P P
A A A
Art. AU1MD010P0
Art. AU1MS010P0
cm 26x18x26 h
cm 27,6x13x36,5 h
Salviette a Z o in rotolo
Salviette a C/Z Capacità: 600 pz Capacità: 400 pz / 1 rotolo
C/Z shaped Capacity: 600 pcs
Z or roll shaped Capacity: 400 pcs/1 roll Art. AU5MA100A0 Art. AU5MP010A0
C/Z-förmig Handtücher – 600 Stk
Z-förmig Handtücher oder Rollen 400 Stk / 1 Rolle
Art. AU5MA010A0
cm 28x22x21 h cm 23x14x31 h cm 28x22x21 h
Potenza: 2000 w Classe: II Potenza: 2000 w Classe: I Potenza: 2000 w Classe: II
Power: 2000 w Class: II Power: 2000 w Class: I Power: 2000 w Class: II
Kraft: 2000 w Classe II Kraft: 2000 w Classe I Kraft: 2000 w Classe II
P A
P
Art. AU1MR300P0 Art. AU5MA010V0 Art. AU5MA100P0 Art. AU5MP010V0
cm 14,1x13,9x28,7 h cm 28x22x21 h cm 23x14x31 h cm 28x22x21 h
Per rotolo asciugamani ø 130 mm Potenza: 2000 w Classe: II Potenza: 2000 w Classe: II Potenza: 2000 w Classe: II
For towel roll ø 130 mm Power: 2000 w Class: II Power: 2000 w Class: II Power: 2000 w Class: II
Für Handtuchpapierrollen ø 130 mm Kraft: 2000 w Classe II Kraft: 2000 w Classe II Kraft: 2000 w Classe II
S SAN plastica azzurro trasparente/transparent blue plastic/ Kunststoff, transparent blau P ABS plastica bianco / white plastic / Kunststoff, weiß L Laccato bianco/ white laquered / weiß lackiert
82
Linea Aura - Aura Line - Aura Spendersortiment
Distributori carta igienica - Toilet paper dispensers - Toilettenpapierspender
A S P P A
Art. AU1CR020A0 Art. AU1CR020P2 Art. AU1CR020P0 Art. AU1CR040P0 Art. AU1CR500A0
ø cm 27 x 12,8 ø cm 27 x 12,6 ø cm 27 x 12,6 ø cm 31,2 x 12 cm 15x14x28 h
Rotolo ø 220 mm lungo 300 m Rotolo ø 220 mm lungo 300 m Rotolo ø 220 mm lungo 300 m Rotolo ø 260 mm lungo 400 m Capacità: 2 rotoli standard
Roll ø 220 mm, 300 mt long Roll ø 220 mm, 300 mt long Roll ø 220 mm, 300 mt long Roll ø 260 mm, 400 mt long Capacity: 2 standard Rolls
Rolle ø 220 mm – 300 mt lang Rolle ø 220 mm – 300 mt lang Rolle ø 220 mm – 300 mt lang Rolle ø 260 mm – 400 mt lang 2 Stk Standard-Rollen
S P A S P
Art. AU1CR500P2 Art. AU1CR500P0 Art. AU1CS010A0 Art. AU1CS010P2 Art. AU1CS010P0
cm 14,1x13,8x28,7 h cm 14,1x13,8x28,7 h cm 14x14,5x28 h cm 14x14x28 h cm 14x14x28 h
Capacità: 2 rotoli standard Capacità: 2 rotoli standard Salviette a Z capacità 400 pz Salviette a Z capacità 400 pz Salviette a Z capacità 400 pz
Capacity: 2 standard Rolls Capacity: 2 standard Rolls Z shaped toilet Capacity: 400 pcs Z shaped toilet Capacity: 400 pcs Z shaped toilet Capacity: 400 pcs
2 Stk Standard-Rollen 2 Stk Standard-Rollen Z-förmig Handtücher – 400 Stk Z-förmig Handtücher – 400 Stk Z-förmig Handtücher – 400 Stk
A Acciaio inox / Stainless steel / Edelstahl S SAN plastica azzurro trasparente/transparent blue plastic/ Kunststoff, transparent blau
www.filmop.com
83
P
P
P
Art. AU1AW200P0
cm 15,3 x6,5x13,5 h Art. AU1AW210P0
Art. AU3GP010A0 Portasacchetti igienici in Rotolo cm 42x4x31 h
cm 14,2x10,2x19,9 h Capacità: 1 Rotolo da 100 pz Distributore coprisedile
Per sapone liquido Capacità: 1 lt Sanitary towel bag dispenser (rolls) Capacità: 125 veline
Liquid soap dispenser Capacity: 1 ltr - 100 pcs / 1 Roll Toilet seat cover dispenser
Seifenspender – 1 L Hygienebeutelspender – Rollen Packaging: 125 tissue-papers
1 Rolle von 100 Stk (Hygienebeutel) Toilettensitzauflagenspender
125 Stk
A
Art. AU5HP300P0
P Supporto/Support/Halter cm 13x13x14,5 h
Pistola/Hairdryer/.Haartrockner: cm 17x7x18 h
Potenza: 1300 w Classe: II
Power: 1300 w Class: II
Art. AU1AW220A0
Art. AU3GP200P0 Kraft: 1300 w Classe II
ø cm 9 x39 h
cm 13x9,5x23,3
Porta scopino WC
Per sapone liquido Capacità: 1 lt Toilet brush with holder
Liquid soap dispenser Capacity: 1 ltr Halterung für WC-Bürste
Seifenspender – 1 L P
P Art. AU9PAC1000
cm 12,5x2x9 h Art. AU9PAC1109
Sacchetti igienici Confezione: 48 ricari- Coprisedile wc in carta biodegradabile
Art. AU5HA350P0 che da 25 sacchetti Confezione: 12 ricariche da 100 coprisedili
Art. AU3SP100P0 cm 18,5x12x55 h Sanitary towel bags Biodegradable toilet seat cover Packaging: 12
cm 25x10,7x33,5 Potenza: 900 w Classe: II Packaging: 48 refills with 25 bags each refills with 100 toilet seat covers
Per sapone schiumogeno Capacità: 0,8 lt Power: 900 w Class II Hygienebeutel – Verpackung: 48x25 Biologische Toilettensitzauflagen – Verpa-
Foam soap dispenser Capacity: 0,8 ltr Kraft: 900 w Classe II Stk/Beutel ckung: 12x100 Stk
Schaumseifespender - 0,8 L
P ABS plastica bianco / white plastic / Kunststoff, weiß L Laccato bianco/ white laquered / weiß lackiert
84
Carrelli strizzatori
Trolleys
Naßwischwagen
Linea carrelli
Carrelli strizzatori
strizzatori
- Trolleys
- Trolleys
- Naßwischwagen
- Naßwischwagen 85
Art. 0000LP0309A lt. 25 Art. 0000LP0303A lt. 28 Art. 0022LP0303A lt. 28 Art. 0000LP0307A lt. 25
cm 62x42x112h cm 80x42x112h cm 80x42x112h cm 71x42x112h
Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
www.filmop.com
87
Arka
Art. 0006LP1280A lt. 28 Art. 0006LP1281A lt. 28 Art. 0006LP1282A lt. 28
cm 107x55x92h cm 107x56x111h cm 107x60x111h
Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
www.filmop.com
89
Arka
Art. 0005LP1250A lt. 25 Art. 0005LP1251A lt. 25 Art. 0005LP1252A lt. 25
cm 99x55x92h cm 99x56x111h cm 99x60x111h
Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
90
Carrelli strizzatori - Trolleys - Naßwischwagen
Carrelli strizzatori cromati e in rilsan - Chromed and rilsan-coated trolleys - Verchromte und Rilsan-beschichtete Wagen
Filmop
Art. 8017 - Art. R8017 lt. 30
Filmop
Jack Jack Jack Art. 8018 - Art. R8018 lt. 50
Art. 8024 - Art. R8024 lt. 30 Art. 8036 - Art. R8036 lt. 50 Art. 8032 lt. 50
www.filmop.com
91
Jumpy
Art. 0000SL2700C lt. 30
Oscar
Art. 0000SL2602C lt. 30
Ro-cket Wheels
Maxi Jolly Art. 0000LP1402C lt. 15
Art. 0000SL2601C lt. 30
Impilabile
Stackable
Stapelbar
92
Carrelli strizzatori - Trolleys - Naßwischwagen
Secchi con separazione acque Twice Twice Twice
Buckets with water separation Art. 0000SL2800C lt. 30 Art. 0006SL2800C lt. 30 Art. 0022SL2800C lt. 30
Linea
Raccolta
Bag Holders
Entsorgung und Wäschesammler
94
Linea Raccolta - Bag Holders - Entsorgung und Wäschesammler
Carrelli a ‘‘X’’ e per esterni - X-trolleys and outdoor trolleys - X-Wagen und Außendienstwagen
Art. 8042 lt. 120 Art. 8042/1 lt. 120 Art. 8045B lt. 120 Art. 8070 lt. 120 Art. 8075 lt. 120 Art. 8049 lt. 2x120
Art. 8045A lt. 120
Art. 8174C lt. 70 Art. 8175 lt. 70 Art. 8191F h= 99cm Art. 8076 lt. 120 Art. 8077 lt. 120 Art. R8377 lt. 120
Art. 8077/1 lt. 70
I sacchi sono accessori a parte - Bags are extra accessories - Säcke sind Extra
www.filmop.com
95
Delta
Struttura bianca, coperchi colorati
White structure, coloured covers
Weißes Gestell, farbige Deckel
Con coperchio e pedale di serie - Cover and pedal included - Deckel und Pedal als Standard
Solo in Rilsan
Art. R9176 lt. 70 x 1 Only in Rilsan
Art. R9177 lt. 70 x 2 Art. R9178 lt. 70 x 3 Art. R9179 lt. 70 x 4 Nur Rilsan
I sacchi sono accessori a parte - Bags are extra accessories - Säcke sind Extra
www.filmop.com
97
Art. 8271
Art. 8571
Solo in Rilsan
Only in Rilsan
Nur Rilsan
Art. R9159 lt. 70 x 4
Art. 8172 Art. 8272 Art. 8472
Carrelli multiuso
Multipurpose trolleys
Vielzweckwagen
100
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Alpha
e pulire. Scegli Alpha per scoprire tutti i vantaggi che offre: Besondere raumsparende Ausführungen, aber immer mit einem
Vielzweckwagen mit allen Zubehören.
Economia, Ecologia, Ergonomia!
Future is now
Alpha is the new Innovative range of carts, designed to meet any
cleaning need thanks to the Endless Possible Combinations. Alpha Regular line Versioni studiate per rispondere ad esigenze di pulizia in ambienti
medio-grandi.
Made of high impact plastic, they are Strong, Compact, Cleaning trolleys Versions conceived to meet all cleaning needs in medium-big
Ergonomic, Modular, Easy to assemble and clean. areas.
Choose Alpha and discover all of the advantages it offers: Ausführungen, um alle Reinigungserforderungen in medium-weiten
Räumen zu erfüllen.
Economy, Ecology, Ergonomics!
Zukunft ist jetzt Alpha Waste Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di raccolta
Alpha ist die neue Linie von Filmop Kunststsoffvielzweckwagen, rifiuti.
die alle Reinigungserforderungen dank ihren endlosen Collection line Versions designed to meet any specific rubbish collection request.
Möglichkeiten und Ausführungen erfüllen können. Ganz Cleaning trolleys Ausführungen, um alle Müllsammlungerforderungen zu erfüllen.
aus Kunststoff gemacht, sind diese Wagen stark, kompakt,
ergonomisch, modularisch und sehr einfach aufzubauen.
Wählen Sie die Alpha Wagen, um alle angebotenen Vorteile zu
entedecken: Ökonomie, Ökologie, Ergonomie!
Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di pulizia in
Alpha Healthcare line ambienti ospedalieri, con sistema di impregnazione Top-Down.
Cleaning trolleys Versions conceived to meet al cleaning needs in Hospital areas,
with the Top-down impregnation system.
Vedi pagine... Ausführungen, um die besonderen Reinigungsanforderungen in
Go to pages... 47-48-49 Krankenhausmilieus mit dem Top-Down Imprägnierungssystem zu
Siehe Seite... erfüllen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
101
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
103
Standard
Ø 100 mm
Optional
Ø 125 mm
In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter
Ausführungen, um alle
Reinigungserforderungen in medium-weiten
Räumen zu erfüllen
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
105
art. 0000MA4103U00 art. 0000MA4105U00 new art. MA0401402U00 art. 0000MA5100U14 art. MA0501006U000
cm 68 x 92 x 111 h cm 68 x 133 x 111 h cm 68 x 102 x 111 h new
cm 58 x 92 x 102 h cm 58 x 98 x 114 h
Standard
Ø 100 mm
Optional
Ø 125 mm
In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter
Standard
Ø 100 mm
Optional
Ø 125 mm
In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter
Standard
Ø 100 mm
Optional
Ø 125 mm
In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter
Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
111
Standard
Ø 100 mm
Optional
Ø 125 mm
In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter
Aus Polypropylen und Rilsan® beschichteten Metall gemacht, Portasacco con Portasacco pieghevole
sehr stark und dauerhaft. impugnatura di spinta per un minimo ingombro
Wichtigste Merkmale: schnell und einfach aufzubauen, ergonomica in fase di riposo del
vielzeitige Wagen. Bag holders with ergonomic carrello
Sie sind entweder mit den traditionellen Reinigungssystemen push-bar Foldable bag holder for
oder mit den innovativen Vortränkung-Reinigingssystemen Sackhalter mit reduced overall
vereinbar. ergonomischem Griff dimensions
of the trolley
Raumsparender
klappbarer Sackhalter,
wenn der Wagen nicht
benutzt wird.
Vielzweckwagen www.filmop.com
113
Art. 0000MP1000A Art. 0000MP1010A Art. 0000MP1030U Art. 0000MP1020A Art. 0000MP2010A
cm 96x61x109h cm 102x57x104h cm 102x57x104h cm 93x61x104h cm 129x67x113h
Disponibili con ruote in gomma Disponibili anche con montanti in acciaio inox Coperchi e sacchi sono accessori a parte
Available with rubber wheels Available also with stainless steel vertical frames Covers and bags are separate accessories
Ø 125 mm Mit Gummirädern liferbar Auch mit Holmen aus rostfreiem Stahl erhältlich Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
114
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Morgan
Art. 0000MP2020A Art. 0000MP2030A Art. 0000MP2040A Art. 0000MP2050A Art. 0000MP3000A
cm 129x61x113 cm 109x61x104h cm 129x61x113h cm 96x61x104h cm 110x61x107h
Disponibili con ruote in gomma Disponibili anche con montanti in acciaio inox Coperchi e sacchi sono accessori a parte
Available with rubber wheels Available also with stainless steel vertical frames Covers and bags are separate accessories
Ø 125 mm Mit Gummirädern liferbar Auch mit Holmen aus rostfreiem Stahl erhältlich Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
Vielzweckwagen www.filmop.com
115
Carrelli cromati e in Rilsan® - Chromed and Rilsan®-coated trolleys - Verchromte und Rilsan®-Wagen
Teddy Art. R8080 Art. 8082X Art. 8083X Art. 8089X
Art. 8080X
cm 82x51x105h Art. R8082X
cm 82x51x105h
* Art. R8083X
cm 82x51x105h
Art. R8089
cm 82x51x105h
cm 82x51x105h
Art. 8090X
Art. R8090 Art. 8096X
Art. 8097X
cm 100x66x105h Art. R8096
*
cm 113x53x105h
Art. R8097
* Art. 8098X Art. 8200X
Art. R8200
cm 104x66x105h Art. R8098
*
cm 134x66x110h cm 82x72x105h
* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
116
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Carrelli cromati e in Rilsan® - Chromed and Rilsan®-coated trolleys - Verchromte und Rilsan®-Wagen
Carrelli di servizio
Plastic service trolleys
Hotel Mehrzweckwagen
120
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys -
Emotion
Emotion è la linea di carrelli di servizio proposta da Filmop per la pulizia negli ambienti alberghieri. Pratici, robusti,
funzionali, estremamente modulari e realizzati con materiali di prima qualità, dalla base ai montanti, ai ripiani e
accessori, i carrelli Emotion sono disponibili nelle versioni aperte o con antine di chiusura per una massima igiene
e sicurezza e per un aspetto sempre ordinato e pulito del carrello stesso. Oltre che per la loro funzionalità, i carrelli
Emotion si caratterizzano per il loro design elegante, sobrio e piacevole alla vista. è una linea di carrelli in cui
l’eleganza ben si sposa con la discrezione e l’efficienza.
Una vasta gamma di elementi complementari garantisce un carrello pienamente accessoriato, ideale per ogni
esigenza di pulizia: non solo ripristino della biancheria pulita, ma anche pulizia della camera e del bagno, raccolta
rifiuti e servizio mini bar.
Emotion is Filmop line of trolleys for general and professional cleaning in hotels. Emotion trolleys are handy, strong,
extremely modular and made of high quality polypropylene materials, from the base to the vertical frames, to
the shelves and all other accessories. Open or completely closed models are available to guarantee the highest
hygiene and the utmost security.
Moreover, thanks to the doors these trolleys always keep a clean and tidy look. Emotion trolleys are not only
functional, but they also look elegant, plain, nice and pleasing to the eye. Elegance and style match perfectly
together with plainness and efficiency. Thanks to its several components Emotion trolley can be fully accessorized
and, consequently, it is ideal for any cleaning need; not only for the change of dirty-clean linen, but also for room
and bathroom cleaning, for aste collection and mini-bar refilling.
Emotion ist die Filmop Linie von Vielzweckwagen für Hotelreinigung. Handlich, stark, praktisch und sehr modular,
aus hochwertigem Material hergestellt, was das Grundgestell, die Holme, die Regale und alle Zubehöre betrifft.
Ausführungen mit oder ohne Türen verfügbar, um die höchste Hygiene und Sicherheit zu versichern; diese Wagen
sind immer sauber und ordentlich, einfach zu putzen.
Emotion Wagen sind nicht nur funktionell und praktisch, sondern auch elegant, mäßig und sehen gut aus; Eleganz
und Stil passen gut mit Schlichtheit und Leistungsfähigkeit zusammen.
Dank den verschiedenen Zubehören kann man einen Wagen mit allen Extras haben, die ideale Lösung für alle
Reinigungsbedürfnisse: nicht nur Bettwäsche-Austasch, sondern auch Zimmerreinigung und Badreiningung,
Abfallsammlung (Mülleimer und Papierkorb Entleerung) und Zimmerausstattung.
- Hotel Mehrzweckwagen www.filmop.com
121
Carrello completo per ripristino Ampia estrazione del cassetto Pratica ed ergonomica
biancheria pulita, linea cortesia e con blocco fine corsa per maniglia di spinta con incavo
pulizia stanza evitare la caduta accidentale del per riordinare gli attrezzi a fine
Fully accessorized trolley for the cassetto utilizzo
change of dirty-clean linen and for Wide drawer opening with slide Handy and ergonomic push-grip
the cleaning of the room, with space out limiter to avoid any accidental with the possibility to hold some
for the guest amenities too falling down specific cleaning tools after work
Wagen für den Bettwäsche- Breite Öffnung der Schublade Handlicher und ergonomischer
Austasch, die Zimmerausstattung mit Endanschlag, um den Griff mit einer besonderen
und die Zimmerreinigung Schubladefall zu vermeiden Schlinge, um eventuelle Geräte
zu halten
Emotion
Standard 5 ruote in gomma Ø 125 mm - Standard with 5 rubber wheels Ø 125 mm - Standard mit 5 Gummirollen Ø 125 mm
www.filmop.com
123
Sacchi sono accessori a parte - Bags are separate accessories - Säcke sind Extra-Zubehöre
124
Emotion
Vuoto
art. SE0605021AQ000 art. SE0306020AQ00 Empty
cm 154 x 64 x 142,5 h cm 197 x 64 x 142,5 h Leer
Standard 5 ruote in gomma Ø 125 mm - Standard with 5 rubber wheels Ø 125 mm - Standard mit 5 Gummirollen Ø 125 mm
www.filmop.com
125
Vuoto
art. SE0105020AQ00 Empty
art. SE0105021AQ00
cm 110 x 64 x 142,5 h Leer cm 110 x 64 x 142,5 h
1 ripiano + 1 vassoio
1 middle shelf + 1 sliding tray
1 Regal + 1 Schiebeschale
1 ripiano + 1 vassoio
1 middle shelf + 1 sliding tray
1 Regal + 1 Schiebeschale
Sacchi sono accessori a parte - Bags are separate accessories - Säcke sind Extra-Zubehöre
126
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys -
Morgan Hotel Elegance
La linea Morgan Hotel Elegance è raffinata, sobria, adatta a qualsiasi ambiente e in grado di
soddisfare le più svariate esigenze di pulizia nell’ambiente alberghiero. Art. 0000HP3360U Art. 0000HP3361U
Si caratterizza per i montanti in metallo rivestito in Rilsan®, per i ripiani in legno di faggio, cm 102x56x130h cm 102x56x130h
molto pregiati ed eleganti e per le coperture marroni in tela plastificata, facilmente estraibili per
consentirne una periodica pulizia.
Una vasta e completa gamma di complementi garantiscono un carrello full-accessoried, ideale
per ogni esigenza di pulizia: non solo ripristino della biancheria pulita, ma anche raccolta della
biancheria sporca (con la linea specifica Morgan Hotel portabiancheria), pulizia della camera, del
bagno e raccolta dei rifiuti.
The Morgan Hotel Elegance Line is elegant, smart, simple and fits any environment, satisfying
any cleaning need and request in hotels. Characterized by Rilsan® coated vertical frames, very
precious, rich and elegant wooden shelves made of beech, brown plastified panels, easy to
remove and periodically clean. The trolley can be equipped with a wide and complete range of
accessories thus meeting any cleaning need: it can be used for the change of towels and linen, for
the collection of dirty towels and linen by means of the specific trolleys for laundry collection, for the
cleaning of rooms and bathrooms and for waste collection.
Die Morgan Hotel Elegance Linie ist elegant, mäßig, an alle Räume anpassbar, um die
verschiedenen Reinigungsbedürfnisse zu erfüllen.
Merkmale dieser Linie: Rilsan-beschichtete Art. 0000HP3342U Art. 0000HP3343U
Halterungen, hochwertige und elegante Holzregale, cm 140x56x130h cm 104x56x130h
plastifizierte Rückseite, die man einfach für eine
regelmäßge Reinigung herausziehen kann.
Eine große und komplette Auswahl an Zubehöre bietet
einen mit allen Extras ausgestatteten Wagen für alle
Reinigungsbedürfnisse: nicht nur Bettwäsche-Austasch,
sondern auch schmutzige Wäsche Sammlung (mit den
speziellen, geeigneten Morgan Hotel Wäschewagen),
Zimmerreinigung, Badreiningung und Abfallsammlung
(Mülleimer und Papierkorb Entleerung).
- Hotel Mehrzweckwagen www.filmop.com
127
Disponibile anche con ruote in gomma Ø 150 mm sacchi sono accessori a parte
Available also with rubber wheels Ø 150 mm bags are considered accessories
Auch mit Gummirollen Ø 150 mm erhältlich Säcke sind Extra-Zubehöre
128
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys -
Morgan Hotel Elegance
Portasacco in plastica con Cassetto scorrevole in plastica lt. Divisori per cassetto plastica
tendisacco e rinforzi 22 con serratura Dividers for plastic drawer
Plastic bagholder with bag- Plastic sliding drawer with lock Trennungen für
strechter and reinforcements - 22 ltrs Kunststoffschublade
Kunststoffsackhalter mit Sackspanner Kunststoffgleitschublade 22 Ltr mit
und Verstärkerungen Verschluß
Art. 0000HP3140U Art. 0000HP3101U
cm 126x56x108h cm 102x56x98h
Art. R1900050
Art. P119002U Supporto in rilsan per i rotoli di carta
Pratiche vaschette in plastica. Sistema per la raccolta ed i piegati a “C”
Handy plastic baskets differenziata. Rilsan-coated holder for paper-rolls
Praktische Kunststoffschalen. System for the separate collection and C-shaped paper-towels
of rubbish. Rilsan-beschichtete Halterung
Praktisches System für die für Papierrollen und “C”-förmige
Mülltrennung Papierservietten
Disponibile anche con ruote in gomma Ø 150 mm
Available also with rubber wheels Ø 150 mm
Auch mit Gummirollen Ø 150 mm erhältlich
- Hotel Mehrzweckwagen www.filmop.com
129
Art. Q0400230G
Art. Q0400220G
Chiusura frontale
avvolgibile Art. R1180050
Plastified roll-up front
covering Raccordo per aggancio carrello
Sistema di fissaggio delle Rilsan-coated connection for 2
open Plastifizierter Rollverschluß
chiusure con velcro®
closed or more trolley units
Velcro® tape fixing system of the
back and side panels Rilsan-beschichteter Anschluß
Klettbefestigung der Rück-und für 2 oder mehr Wagenstücke
Seitenwände
Art. Q1400118U
Kit porta accappatoi Con sistema lavaggio Top- Con sistema lavaggio Master-Lux Con sistema lavaggio Master-Lux Con sistema lavaggio Unilav Side
Bathrobe holder Down abbinato abbinato abbinato Grip abbinato
Bademantelhalterung With Top-Down wet mopping With Master-Lux wet mopping With Master-Lux wet mopping With Unilav Side Grip wet mopping
system system system system
Mit Top-Down Mit Master-Lux Nasswischsystem Mit Master-Lux Nasswischsystem Mit Unilav Side Grip
Nasswischsystem Nasswischsystem
sacchi sono accessori a parte
bags are considered accessories
Säcke sind Extra-Zubehöre
130
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys - Hotel Mehrzweckwagen
Alpha Hotel
I carrelli della linea Alpha Hotel si distinguono per il design sobrio e lineare. I colori proposti li
rendono adatti a qualsiasi ambiente.
Il tratto distintivo che li caratterizza rispetto alla linea Morgan Hotel Elegance è il materiale della
struttura, realizzata completamente in polipropilene, dalla base ai montanti, dai ripiani agli
accessori.
Sono disponibili nelle versioni aperte o con antine di chiusura per una massima sicurezza.
Una vasta e completa gamma di complementi garantiscono un carrello full-accessoried, ideale per
ogni esigenza di pulizia: non solo ripristino della biancheria pulita, ma anche pulizia della camera,
del bagno e raccolta dei rifiuti.
Alpha Hotel trolleys are simple and well designed. Thanks to their colours, they fit any environment.
If compared with Morgan Hotel Elegance line, they are different for their components completely
made of polypropylene, from the base to the vertical frames, the shelves and all the accessories.
Open or completely closed versions for the highest security are available.
These trolleys can be equipped with a wide and complete range of accessories, thus satisfying any
cleaning request: they can be used for the change of towels and linen, for the collection of dirty
towels and linen, for the cleaning of rooms and bathrooms and for waste collection.
Alpha Hotel Wagen sind mäßig und schlicht. Die vorgeschlagenen Farben passen sich an alle
Plätze an.
Das Wagengestell, das heißt Grundgestell, Holme, Regale und Zubehöre, ist komplett aus
Polypropylen gemacht und das unterscheidet Alpha Wagen von den Morgan Hotel Elegance
Wagen.
Ausführungen mit oder ohne Türen verfügbar, um die höchste Sicherheit zu garantieren.
Dank den verschiedenen Zubehören kann man einen Wagen mit allen Extras bieten; die ideale
Lösung für alle Reinigungsbedürfnisse und nicht nur das…
MAX
Per ripiano
50Kg Each shelf
Pro Regal
- Hotel Mehrzweckwagen www.filmop.com
133
Accessory
Art. 8269/1
Contenitori per raccolta differenziata
Bins for the separate waste collection
Behälter für die Mülltrennung
cm 32
Ø 125 mm
Art. 24011274
Art. 0000SP2410E Art. 0000SP2510E cm 13
cm 90x50x127h cm 90x50x163h
lt. 25