Sei sulla pagina 1di 132

WWW.HODIECRAS.

COM

Industrial Cleaning Equipment

Localização love clean, be green


Industrial Cleaning Equipment

GENERAL
CATALOGUE NO.10 2014
i n d u s t r i a l c l e a n i n g e q u i p m e n t

Filmop nasce nei primi anni ’70 come azienda


specializzata nella produzione di attrezzature manuali
per la pulizia professionale degli ambienti.
Situata al centro del produttivo nord est italiano, Filmop
è oggi un’azienda leader nel settore della pulizia ed
un partner di fiducia per i migliaia di professionisti che
operano in questo mercato, orgogliosa di diffondere il
“Made in Italy” nel mondo.

Filmop was founded in the early 70s with the aim of


specializing in the manufacturing of manual cleaning
equipment for professional use.
Situated in the main production areas in the north-east
of Italy, Filmop is a leading company in the professional
cleaning and a reliable partner for thousands of
professional people who operate in this market, proud to
develop the “Made in Italy” trademark all over the world.

Filmop® wurde am Anfang der 70er Jahre gegründet;


die Firma beschäftigte sich sofort mit der Produktion
von Handreinigungsgeräte – und Systemen im
professionellen Einsatz.
Filmop® findet sich in der Mitte des produktiven
und Italienischen Nordostes und ist ein weltweit
führendes Unternehmen im Reinigungsbereich und der
Vertrauenspartner für tausend Berufsmenschen, die
in diesem Markt arbeiten; Filmop® ist wirklich stolz, Ihr
Made in Italy” in der ganzen Welt
Firmenzeichnen und “Made
zu entwickeln.
Mission
- un costante orientamento verso le - a constant attention to the - immer nach der
esigenze del cliente; customer’s needs Kundenbedürfnissen orientiert;
- una forte spinta all’innovazione e - an important spur to innovation and - immer mit Innovation und
alla ricerca; research Forschung beschäftig;
- una flessibilità produttiva senza - no equal production flexibility - eine unvergleichliche
eguali; - a quick order processing with very Produktionsflexibilität;
- una rapida evasione degli ordini quick deliveries without delays - schnelle Erledigung der
con spedizioni veloci e puntuali. Aufträge; schnelle und pünktliche
Lieferungen.
4

Il tuo partner di fiducia Le nostre certificazioni


Your trusted partner Certifications
Ihr Vertrauenspartner Qualität und Zertifikate
Certificazione di Qualità ISO 9001-2008 (since 2000)
Environment Certification UNI EN ISO 14001 (since 2011)
Plastic Second Life: (since 2012)
REACH (since 2007)
“BRC GLOBAL STANDARD CONSUMER PRODUCTS”
(since 2006)

In quarant’anni di attività
in questo settore Filmop
ha sviluppato competenze
tecniche, organizzative e
produttive tali da averle
permesso di raggiungere
elevati standard sia aziendali
che di prodotto.

In 40 years of activity
Filmop non è semplicemente un fornitore di attrezzature
Filmop has developed
di pulizia, è un “partner di fiducia” totalmente orientato alla
technical, organizational and
soddisfazione del cliente. manufacturing skills which
have allowed it to reach high
Filmop is not just a supplier of cleaning tools. quality standards, both from
Filmop is a “trusted partner” totally oriented a company and a product
towards customer’s satisfaction. standpoint.

Filmop® ist nicht nur Ihre Lieferfirma für Reinigungsgeräte, Während 40 Jahre
sondern auch Ihr nach der Kundenzufriedenheit orientiertes Ihrer Aktivität im
“Vertrauenspartner”. Reinigungsbereich hat
Filmop® so technische Sachkenntnisse, Organisations- und Produktionsfähigkeiten erweitert und entwickelt,
daß sie heute höhe Firmen- und Produktsstandards erreicht hat.
5
i n d u s t r i a l c l e a n i n g e q u i p m e n t

L’impegno di Filmop per la salvaguardia ambientale e lo sviluppo sostenibile


Filmop engagement towards environment preservation and sustainable development
Industrial Cleaning Equipment Filmop® Verpflichtung zum Umweltschutz und zur “Nachhaltiger Entwicklung”

Textile products made


love clean, be green using solar energy
Il contributo di Filmop verso uno sviluppo sostenibile si concretizza nel suo impegno per:
- valorizzare la persona come essere umano: l’azienda ha una struttura moderna e all’avanguardia con uffici spaziosi dotati di postazioni individuali e di strumenti di lavoro rispettosi delle norme
sulla salute, magazzini luminosi e attrezzature industriali conformi per la sicurezza degli operai; inoltre, Filmop combatte lo sfruttamento del lavoro minorile e vanta l’impiego e la collaborazione di
persone diversamente abili e una media di anzianità del personale elevata (15-20 anni).
- tutelare l’ambiente: oggi, rispetto al passato, abbiamo i mezzi e le conoscenze per operare scelte consapevoli per la salvaguardia dell’ambiente. Preferire prodotti rispettosi delle normative
comunitarie e realizzati da aziende certificate può fare davvero la differenza.
Filmop’s contribution towards sustainable development finds fulfilments in its engagement to:
- value each person as a human being: the company has a modern and avantgarde structure with wide offices featuring individual booths and working tools, respecting healthcare laws, bright
warehouses and industrial machines in compliance with workers’ safety. Moreover, Filmop is fighting against the exploitation of minors’ work and is proud to employ disabled people and people
with long term seniority (15 – 20 years);
- environment protection: today, compared to the past time, we have the means and the knowledge to make conscious choices for environment preservation. Favouring products which respect
E.U. laws and manufactured by certified companies can really make the difference.

Filmop® Verpflichtung zur “Nachhaltige Entwicklung” wird wie folgt konkret erfüllt:
- das Mensch aufwerten und in den Vordergrung stellen: die Firma ist modern und steht an der Spitze mit ihren weiteren Ämtern mit individuellen Einzelstellen und mit der Gesundheitsregeln
gemäß Arbeitsmitteln ausgestattet, mit ihren hellen und lichtvollen Lagern und mit der Arbeitersicherheit gemäß Industriemitteln; außerdem kämpft Filmop® gegen Kinderarbeit-und Ausbeutung
und darf sich der Beschäftigung und Mitarbeit von behinderten Arbeitnehmern und eines höhen Angestelltendienstalters (15-20 Jahre) rühmen .
- Umweltschutz: heute, anders als in der Vergangenheit, haben wir alle Möglichkeiten und Kenntnissen, um bewußte Entscheidungen für den Umweltschutz zu treffen. Alles würde wirklich ändern,
wenn man von Unternehmen mit Umwelt- und ISO-Zertifizierung hergestellte und den EU-Regeln- und Gesetzen entsprechende Produkte bevorzugt.
6

Prediligere prodotti realizzati con plastiche


da riciclo: un prezioso valore aggiunto per
qualificarsi come fornitori di prodotti
eco-compatibili una scelta responsabile per la
salvaguardia dell’ambiente

Prefer products made of recycled plastic


materials: an important added value to be
qualified as a supplier of eco-friendly products
a responsible choice for environmental
protection

Produkte mit rezyklierten Kunststoffen


hergestellt bevorzugen: eine sehr wichtige
Wertschöpfung, um Lieferanten von
umweltfreundlichen Produkten zu sein; wähle
eine umweltgerechte Reinigung!

“PSV” è il primo marchio dedicato alla plastica riciclata; un sistema di certificazione ambientale di prodotto creato per garantire e rendere maggiormente visibili i beni ottenuti con l’impiego di
plastiche da riciclo, semplificando i criteri di scelta per gli enti pubblici e le aziende interessate ad acquistare prodotti “eco-compatibili”.
“PSV” (Italian acronym for Plastic Second Life) is the first trademark for recycled plastic materials; it is a system for environmental product certifi cation created to guarantee, highlight and indentify
more easily all products manufactured using recycled plastics, thus simplifying the choice criteria for public authorities and for other companies, that are interested to buy “eco-friendly” products.
PSV ist die erste Marke für Recyclingkunststoffe; eine Produktumweltzertifizierung, um die mit rezyklierten Kunstoffen hergestellten Produkte besser bekannt zu machen und zusichern. Dazu
werden die öffentlichen Einrichtungen viel leichter eine Entscheidung treffen, wenn sie daran interessiert sind, umweltfreundlichen Produkten einzukaufen.

Orion Fred Vega Arka Alpha Polaris Patty Sirius


7

Index

Sistemi spolvero Secchi in plastica


8-21 Dusting systems 64-69 Plastic buckets
Entstaubensysteme Kunststoffeimer
Sistemi disinfezione Contenitori plastica
22-30 Disinfection systems 70-78 Plastic bins
Desinfektionssysteme Kunststoffbehälter
Sistemi Lavaggio Linea Aura
31-37 Wet mopping 79-83 Aura line
Naßwischsysteme Aura Spendersortiment
Sistemi impregnazione Carrelli strizzatori
38-49 Mop soaking systems 84-92 Trolleys
Imprägnierung System Naßwischwagen
Linea Pavimenti Linea Raccolta
50-54 Floor cleaning 93-97 Bag holders
Bodenreinigungsgeräte Entsorgung und Wäschesammler
Linea Vetri Carrelli multiuso
55-58 Window cleaning 98-117 Multipurpose trolleys
Fensterreinigungsgeräte Vielzweckwagen
Manici - Aste - Segnali di avviso Carrelli di servizio
59-63 Handles - Telescopic poles - Warning safety signs 118-133 Plastic service trolleys
Stiele -Teleskopstiele - Warnschilder Servierwagen und Hotel Kunststoffvielzweckwagen
8

Sistemi spolvero
Dusting systems
Entstaubensysteme
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting - Enstauben Boden Entstauben 9

Scopatura a secco - Dry dust mopping - Trockenentstaubungs-Systeme

Frange per polvere Art. 5141 cm 40 Art. 5141/1 cm 40 Art. 5142 cm 40 Art. 5142/1 cm 40
Art. 5161/1
Dust mop heads Art. 5161
Art. 5181
cm
cm
60
80
C
Art. 5181/1
cm
cm
60
80
C Art. 5162
Art. 5182
cm
cm
60
80
C
Art. 5162/1
Art. 5182/1
cm
cm
60
80
C

Entstaubsbezüge Art. 5111 cm 100 Art. 5111/1 cm 100 Art. 5112 cm 100 Art. 5112/1 cm 100

Art. 5144 cm 40 Art. 5144/1 cm 40 Art. 5746 cm 40 Art. 5147 cm 40


Art. 5164 cm 60 Art. 5164/1 cm 60 Art. 5766 cm 60 C Art. 5167 cm 60
A A A
Art. 5184 cm 80 Art. 5184/1 cm 80 Art. 5786 cm 80 P Art. 5187 cm 80
P
Art. 5114 cm 100 Art. 5114/1 cm 100 Art. 5716 cm 100 Art. 5117 cm 100

Art. 5178/2 cm 110 Art. 5176/2 cm 110


Art. 5128/2 cm 120 Art. 5126/2 cm 120
A C
Art. 5138/2 cm 130 Art. 5136/2 cm 130
Art. 5158/2 cm 160 Art. 5156/2 cm 160

C Cotone - Cotton - Baumwolle A Acrilico - Acrylic - Akrylfaser P Poliestere - Polyester - Polyester


10
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting

Scopatura a secco - Dry dust mopping - Trockenentstaubungs-Systeme

Telai per frange Art. 5241 cm 40 Art. 5241/PA cm 40 Art. 5341A cm 40 Art. 5342H cm 40
Art. 5261 cm 60 Art. 5261/PA cm 60 Art. 5361A cm 60 Art. 5362H cm 60
Mop holders Art. 5281 cm 80 Art. 5281/PA cm 80 Art. 5381A cm 80

Mophalter Art. 5211 cm 100 Art. 5211/PA cm 100 Art. 5311A cm 100

Art. 5540 cm 40 Art. 5442 cm 40 Art. 5271 cm 110 Art. 5271/PA cm 110
Art. 5560 cm 60 Art. 5462H cm 60 Art. 5221 cm 120 Art. 5221/PA cm 120
Art. 5231 cm 130 Art. 5231/PA cm 130
Art. 5251 cm 160 Art. 5251/PA cm 160
- Enstauben Boden Entstauben
www.filmop.com
11

Telai e frange per grandi superfici - Mop holders and dust mop heads for big areas - Scherenmophalter-
und Bezüge für weite Öberfläche Con sistema velcro® - With velcro® system - Mit Klett System
Art. 5201 cm 100 Art. 5201/1 cm 100 Art. 5201/28 cm 80 Art. 0000246DA cm 87 M
Art. 5201/21 cm 100 Art. 0000247DA cm 107

Art. 5102 cm 100 C


Art. 5101 cm 100
C
Art. 5104 cm 100 A
Art. 5706 cm 100 P A
Art. 5107 cm 100 P

Art. 5202
Art. 5203

C Cotone - Cotton - Baumwolle A Acrilico - Acrylic - Akrylfaser P Poliestere - Polyester - Polyester M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
12
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting

Scopatura a umido - Damp mopping - Feucht-und Nassentstaubungs-Systeme

I sistemi di scopatura a umido proposti da Filmop prevedono


Tutti gli attrezzi Filmop possono essere forniti con bocchettone Lock System, che consente, con una semplice
l’utilizzo di attrezzi velcro® per panni in microfibra, spugna o fibre
operazione del piede, di bloccare/sbloccare l’articolazione per ottimizzare la pulizia di pareti e soffitti.
abrasive, oppure attrezzi per panni impregnati e garze cotone.
All Filmop mop holders can be supplied with Lock-System which allows to get excellent results while cleaning walls
Filmop offers mop holders with velcro® strips for microfiber mop
and ceilings, just locking and unlocking the joint simply pushing up and down the special device using one’s foot.
heads, mop holders with foam soles or pads for pre-soaked
cloths or cotton gauzes.
Alle Filmop Mophalter können mit Lock System geliefert werden. Mit unserem Lock System® kann man eine bessere
Reinigung von Wänden und Decken haben. Der Mophaltergelenk kann einfach durch eine Fußpression ein- oder
Filmop bietet verschiedene Feucht- und Nasswischsysteme: mit
zugeschaltet werden.
Klett für Mikrofaser Bezüge, mit Gummi-Lamellen oder Mophalter
mit Schaumstoff und Schaumstoffpolster für Einweg Tücher oder
Baumwollegazen.

Attrezzi Velcro® Attrezzi lamellari Attrezzi con spugna


Holders with Velcro® Holders with rubber Holders with foam
strips blades or lamellas sole
Trapezwischer mit Trapezwischer mit Trapezwischer mit
Klett Gummi-Lamellen Schaumstoff
- Enstauben Boden Entstauben
www.filmop.com
13

Attrezzi con velcro® - Mop holders with velcro® - Trapezwischer mit Klett Microplast Art. 5246U cm 40

Art. 5359U cm 40 Art. 5263U cm 30


Art. 5360U cm 60 Art. 5259U cm 40
Con - With - Mit Art. 5260U cm 60
Lock System

Art. 5364U cm 40
Con - With - Mit
Lock System
Art. 5224 cm 40 Art. 5247 cm 30 Art. 5803 cm 40 C
Art. 5223 cm 60 Art. 5239 cm 40 Art. 5807 cm 60 P
Art. 5240 cm 60

Art. 0000PN02040 cm 42x13 M

Art. 0000PN03012 cm 40 M Art. 0000PN03011 cm 40 M


Art. 0000PN03022 cm 60 Art. 0000PN03021 cm 60

Specifico per superfici antiscivolo


Specific for nonslip floors
Besonder für anti-Rutsch Boden

Rapido
Art. 0000TA0001A cm 40
M
Art. 0000204A cm 41x10 C Art. 0000264A cm 41x10 C Art. 0000PN03112 cm 40 M
Art. 0000205A cm 61x10 Art. 0000264A cm 61x10 P

Art. 5224 cm 40

C Cotone - Cotton - Baumwolle M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser P Poliestere - Polyester - Polyester Filo continuo - Loops - Schlingen
14
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting

Scopatura a umido - Damp mopping - Feucht-und Nassentstaubungs-Systeme

Attrezzi lamellari - Holders with rubber lamellas - Trapezwischer mit Gummi-Lamellen Attrezzi con spugna
Art. 72000 cm 40 Art. 5225A cm 60 Holders with foam sole
Art. 172000* cm 40
Art. 72001
Art. 72002
cm 60
cm 80
Trapezwischer mit Schaumstoff
Art. 172001* cm 60
Art. 100/5213 cm 40 Art. 5213* cm 40 Art. 5252* cm 40
Art. 100/5212 cm 60 Art. 5212* cm 60 Art. 5250* cm 60

Art. 73000 cm 40
Con - With - Mit
Lock System

Garze in cotone Panni impregnati


Cotton gauzes - Baumwollegazen Pre-soaked cloths - Imprägnierte Tücher
Art. 5215 cm 60x80 Art. 0000PN0501 cm 17x60
Art. 5216 cm 60x100 Art. 50100S cm 25x42 Art. 0000PN0502 cm 20x60
Art. 5217 cm 60x140
Art. 5219 cm 80x120
Art. 50001 cm 17x60
Art. 50002 cm 20x60 Art. 5206 cm 20x60
Art. 50003 cm 30x60 Art. 5210 cm 57x60
Art. 50011 cm 20x85

Art. 5220
mt. 100

* Con manico * With handle * Mit Stiel


- Enstauben Boden Entstauben
www.filmop.com
15

Articoli casalinghi - Household articles Scope industriali - Industrial brooms - Industriebesen


Housreinigungsprodukte
Art. 0000GI1006A cm 45
Art. 9020 cm 33

Art. 1008

Art. 1057 cm 140 per - for - für Art. 9028-9029-9022-9026-9021-9025


H.A.C.C.P.
Art. 9028 cm 60
Art. 0000GI1001A cm 30
Art. 9029 cm 100

cm 140 per - for - für Art.0000GI1001A - Art. 0000GI1006A


Art. 9041

Art. 0000LM30023 cm 130 per - for - für Art. 9020


Art. 0000PM3000D cm 145 per - for - für Art.0000GI1001A - Art.0000GI1006A
H.A.C.C.P.
Art. 9022 cm 60
Art. 9026 cm 100

Art. 5253A

Art. 1070 cm 145


Art. 5248
Art. 9021 cm 60
Art. 1012 Art. 9025 cm 100

Art. 0000AM30010U
Art. 9039
16
Sistemi spolvero Spolvero dei pavimenti - Dusting systems Floor dusting

Pattumiere - Dustpans - Kehrschaufel

Baggy
Baggy è la soluzione ideale alle esigenze di “pronto intervento” in ambienti
alimentari, quali supermercati o macellerie, in ristoranti, in comunità, uffici,
ospedali e case di riposo.
Baggy è estremamente:
• leggera
• pratica ed ergonomica
• poco ingombrante ma…..molto capiente
• versatile (utilizzabile con sacchi di diverse misure)

Baggy is the ideal solution for “quick actions” in environments, such as


supermarket or butchers, in restaurants, in communities, offices, hospitals and
Con profilo in gomma
resthomes. with rubber profile
Baggy is extremely: mit Gummi Lippe
• light Art. 0000PA10300
• practical and ergonomic
• space saving....but with a big capacity
• versatile (to be used with bags in different sizes)
Art. 0000SC10200 cm 32
Baggy stellt die ideale Lösung für eine „schnelle Reaktion“ in Supermärkten oder
Metzgereien, Restaurants,Gemeinden, Büros, Krankenhäusern und Altersheimen
dar.
Baggy ist wirklich:
• leicht
• praktisch und ergonomisch
• platzsparende Kehrschaufel…..aber mit grosser Kapazität
• handlich 90° 90°
• vielseitig (mit Säcken in verschiedenen Maßen benutzt) Con profilo gomma
with rubber profile
mit Gummi Lippe
Art. 0000PA20300

Art. 0000SC00211 cm 55
- Enstauben Boden Entstauben
www.filmop.com
17

Jobby Pattumiera metallo - Metal dustpan Paletta


Metallschaufel mit Stiel Dustpan
Schaufel
Art. 0000PA01020
coperchio nero
Art. 0000SC01010 black cover
schwarzer Deckel
Art. 0000PA0102A
*
Art. 000010105A
Art. 000010105B
Rifiuti solidi Art. 000010105C
Solid waste
Feste Abfälle Art. 000010105F
Art. 000010105H

Raccoglisiringa
Nipper
Vielzweckgreifer

Art. 9045 Art. 0000VA01010


Rifiuti semi-liquidi
Semiliquid waste
Halbflüssige Abfälle
Pocker
Art. 000010104A
Art. 000010104B Art. 000010100F
Art. 000010104C
Art. 000010104F
Art. 000010104H

15 lt.

Art. 9122 cm 100


Rifiuti organici
Organic waste Art. 9121 cm 40
Organische Abfälle

* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
18
Sistem i s p o l v e ro Spol vero del l e super fi ci - Du st in g syst e ms dus t i ng of s ur f aces -
Piumini - Hand dusters - Gabelmop
Per la pulizia delle superfici Filmop propone una gamma
innovativa di piumini per spolvero:
new Da oggi SNAKE cambia pelle!
• Leggeri e pratici.
• Versatili: ideali sia per la spolveratura a secco con i ricambi in acrilico, che a umido con i ricambi in microfibra.
From now on SNAKE sheds its skin!
• Estremamente flessibili: lo snodo girevole a 270° garantisce la massima flessibilità di utilizzo. Seit heute stößt SNAKE seine Haut ab!
• Compatibili con aste telescopiche, manico telescopico /o manici con filetto, per le zone più inaccessibili.

Filmop proposes an innovative range of hand dusters for


surface cleaning:
• light and handy.
• versatile: ideal both for dry cleaning with acrylic sleeves and for wet/damp cleaning.
• extremely flexible: the rotating joint (270° rotation) guarantees the maximum flexibility during use.
• Fitting telescopic poles, telescopic handles and/ or handles with screw to reach the highest surfaces.

Ab heute sind unsere SPILLO und SNAKE Gabelmops auch mit Gewinde verfügbar, um direkt mit Stielen
und Teleskopstangen angewendet zu werden
• Leicht und wendig
• Vielseitig: ideal beide für trockenes Entstauben mit Acrylbezügen und feuchtes Entstauben mit
Mikrofaserbezügen “Snake”
• Sehr flexibel: das Gelenk erlaubt die beste Gebrauchflexibilität Progettato con un nuovo supporto in plastica ancora più flessibile e resistente, Snake aumenta la
• Sie können auch mit Teleskopstielen benutzt werden, um die unerreichbarsten Räume zu reinigen qualità e l’efficacia delle sue prestazioni.
• Snake Gabelmop: Entstauber für unregelmäßige Fläche Designed with a new plastic support, much more flexibleand stronger, Snake offers higher
performancesand a higher quality standard.
Mit seinem neuen flexibleren und stärkeren Kunststoffhalter bietet Snake Gabelmop eine höhere
Qualität und bessere Leistungen.

“Spillo”

Piumino Snake: modellabile per adattarsi alle superfici con forme irregolari
Snake hand duster: shapable to fit any irregular surface
Snake Gabelmop: modellierbar, um sich allen unregelmäßigen Oberflächen anzupassen

Versione con filetto per manici in legno, Versione per aste senza cono Snodo girevole di 270°.
manici in plastica e aste. Version for telescopic poles without end 270° rotating joint.
Version with screw for wooden handles, cone Drehgelenk, 270° drehbar
plastic handles and telescopic poles. Ausführung für Teleskopstangen ohne
Ausführung mit Gewinde für Holzstiele, End-Konus
Kunststoffstiele und Teleskopstangen
En s tauben E n ts ta u b u n g d e r O ber fl äche
www.filmop.com
19

Art. 1402A cm 40
Snake Spillo Art. 1602A cm 60

new Art. 1420A cm 40 Art. 1410A* cm 40 new Art. 1422A cm 40 Art. 1400A cm 40
Art. 1620A cm 40 Art. 1622A cm 60 Art. 1600A cm 60

con filetto
con filetto with screw
with screw mit Gewind
mit Gewind

270°

Art. 1085A cm 40 Art. P179041A Art. T121012


M Art. 1084A cm 40
Art. 2085A cm 60 A
Art. 2084A cm 60

Art. 1085 cm 40
Art. 2085 cm 60
M
Art. 1086
Art. 2086
cm 40
cm 60
M
Art. P279042A
Fil Art. 2012 A

A Acrilico - Acrylic - Akrylfaser M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser


* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
20
Sistem i s p o l v e ro Spol vero del l e super fi ci - Du st in g syst e ms dus t i ng of s ur f aces -
Panni - Cloths - Tücher
Touch Panni da utilizzare a secco per un passaggio rapido e quotidiano;
l’utilizzo ad umido con acqua o detergente è invece consigliato per Art. TCH101010 Art. TCH101120 Multi-T
Spolvero una spolveratura più profonda e professionale Art. TCH101020
Multi-T
cm 50x60 Maxi
Art. TCH101030 PL PA
Dusting Cloths to be used dry for a quick and daily cleaning; if damped Art. TCH101040
with water or detergents, they are advised for a deeper and more
Entstauben professional dusting.
cm 40x40
PL PA

Mikrofasertücher für eine schnelle und tägliche Trockenreinigung


der Oberflächen; mit Wasser oder mit Reinigungsmittel/Chemie
eignen sie sich optimal für eine Feucht- und Nassreinigung.
Optimal für eine tiefer und professioneller Reinigung.

Touch Panni dalla superficie gommata da utilizzare umidi;


consentendo un’ottima pulizia, hanno effetto lucidante e Art. TCH401020 cm 35x40 Steel-T Art. TCH102020 cm 38x40 Profi-T
Tersione facilitano l’asciugatura rapida della superficie per acciao - for steel - für Stahl per vetri e bicchieri - for glass ware
für Glas und Glaswaren
Wiping Special resin coated cloths to be used wet for a perfect
PL PA PU
PL PA

Feuchtwischen cleaning; polishing effect and quick drying of the surface

Sonder Lattex Ausfertigung, ideal für Feuchtreinigung.


Höchste Reinigungsleistung, optimale Ergebnisse und
schnelle Abtrocknung der Oberfächen. Gläzende Oberflächen.
Streifenfreie Lösung für Pflege aller Stahl Oberflächen.

Touch Prodotti ad alto assorbimento per la pulizia intensiva di


grosse superfici o dei piani cucina Art. TCH120020 cm 60x40 Fast-T
Lavaggio per pavimenti lisci e delicati
for smooth and fine floors
Art. TCH603040 cm 40x50 Basic-T
Products with high absorbing power for a deep and
Mopping intensive cleaning of big surfaces or hobs
für glatte und zarte Böden VI PL

Nasswischen Hoch saugfähige Tücher für eine anspruchvolle und


PL PA

wirkungsvolle Reinigung von weiten Öberflächen und


Kochplatten.

PU Poliuretano - Polyurethane - Polyurethan / PL Poliestere - Polyester - Polyester / PA Poliammide - Polyamide - Polyamide / VI Viscosa - Viscose - Viscose
PP Polipropilene - Polypropylene - Polypropylen / LA Lattice - Latex - Latex / CE Cellulosa - Cellulose - Zellulose
En s tauben E n ts ta u b u n g d e r O ber fl äche
www.filmop.com
21

Art. TCH601010 Art. TCH101410 Multi-T


Art. TCH101210 Art. TCH601020 Art. TCH101420
Free-T Antibatterico
Art. TCH101220 Art. TCH601030 Art. TCH101430
Silky-T Antibact
Art. TCH101230 Art. TCH601040 Art. TCH101440
Art. TCH101240 cm 38x40 cm 40x40
cm 30x40 VI PP PL PA PL
PL PA

Art. TCH404030 cm 38x40 Cristal-T Art. TCH103020 cm 40x40 Glass-T


Art. TCH602030 cm 38x40 Slide-T per superfici lucide - for glossy surfaces
per vetri - for glass - für Glas
multiuso - multipurpose - Allzwecktuch
für glatte Oberflächen PL PA
VI PL VI PL LA

Art. TCH801010 Art. TCH803000 cm 14x9,5x3,5 Intensive- T


spugna con fibra abrasiva
Art. TCH801020 cm 15,5x18,8 Handy-T
extra-abrasive scourer with sponge
Art. TCH801030
Pad-Schwammtuch
panno spugna - sponge cloth
Schwammtuch PL PU

CE PA

PU Poliuretano - Polyurethane - Polyurethan / PL Poliestere - Polyester - Polyester / PA Poliammide - Polyamide - Polyamide / VI Viscosa - Viscose - Viscose
PP Polipropilene - Polypropylene - Polypropylen / LA Lattice - Latex - Latex / CE Cellulosa - Cellulose - Zellulose
22
Highlights

Unilav
23

Sistemi disinfezione
Disinfection systems
Desinfektionssysteme
24
Sistemi disinfezione - Disinfection systems - Desinfektionssysteme
Sistema disinfezione con tasche - Disinfection with pocket mop heads -Desinfektion mit Bezügen mit Taschen
Il sistema utilizza i telai pieghevoli disponibili in varie Disinfection system with pocket mop heads and foldable Unser Desinfektionssystem bietet eine große Auswahl an Mophaltern
misure, tra cui il telaio Uniko.Uniko, grazie al sistema di mop holders in different sizes, including Uniko mop holder. in verschiedenen Größen, besonders unseren Uniko Klappmophalter.
fissaggio della frangia al telaio, evita all’operatore di doversi Thanks to the special fixing system of the mop head to the Dank dem besonderen Uniko Mophalter Befestigung-System des
continuamente piegare per agganciare o sganciare il frame, Uniko saves the operator from bending continously to Bezugs soll sich der Benutzer nicht mehr bücken, um den Halter in
ricambio dal telaio. fix and drop the mop head. den Bezug einzuführen und ihn vom Halter zu nehmen.

Frange con tasche


Pocket mop heads Art. 8423 cm 50x16 C Art. 8423/T cm 50x16 C
Art. 8422 cm 40x16
Bezüge mit Taschen Art. 8422/T cm 40x16 C Art. 0000FD2401D cm 40x13 P Art. 0000FD2403D cm 40x13 P
P
Art. 8422/M cm 40x16

Art. 8423/M cm 50x16 C Art. 0000FD0501D cm 50x16 Art. 0000FD0503D cm 50x16


C
P C Art. 0000FD1403D cm 40x13
Art. 0000FD2402D cm 40x13 Art. 0000FD1401D cm 40x13

C Cotone - Cotton - Baumwolle P Poliestere - Polyester - Polyester M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser


www.filmop.com
25

Telai - Mop holders - Mop Halter


Art. 8130 cm 50x13 Uniko
Art. 8132 cm 40x11 Art. 0000TD0320L cm 40x11
Art. 0000TD0010L cm 50x13
Art. 8119 cm 40x13 Con - With - Mit
Art. 0000TD0020L cm 40x11
Art. 8115 cm 42x9 Lock System

Art. 0000FD0502D cm 50x16 Art. 0000511D cm 50x16 Art. 0000512D cm 50x16 M


C M
Art. 0000FD1402D cm 40x13 Art. 0000311D cm 40x13 C
Art. 0000312D cm 40x13 P

Art. 0000PN06013 cm 50x16 M


Art. 0000PN06012 cm 50x16 Art. 0000PN04011 cm 40x13 M
Art. 0000PN04013 cm 40x13
M
Art. 0000PN04012 cm 40x13

Specifico per superfici antiscivolo Ideale sia asciutto che umido


Specific for nonslip floors To be used either dry or wet
Besonder für anti-Rutsch Boden Trocken oder nass benutzt

Filo continuo - Loops - Schlingen Filo tagliato - cut yarn - Fransen Filo continuo interno tagliato esterno - loops inside, cut yarn outside - Innen Schlingen, außen Fransen
26
Sistemi disinfezione - Disinfection systems - Desinfektionssysteme
Sistema disinfezione con attrezzo velcro® - Disinfection system with velcro® mop holders -

Caratteristiche - Features -Merkmale Attrezzi - Tools - Mophalter mit Klett


Il sistema disinfezione Velcro® è Filmop mop holders with Velcro® Filmop Kletthalter sind leicht und
pratico, veloce e applicabile a strips are light, handy, easy to wendig und sie können mit allen
qualsiasi ricambio con supporto use and fitting any mop head with Bezügen mit Klett-Rücken benutzt
Velcro®. Gli attrezzi hanno profili Velcro® backing. The replaceable werden. Mit Klettbändern 2,5 cm
ricambiabili da 2,5 cm che Velcro® strips 2,5 cm guarantee ausgestattet, um eine perfekte
garantiscono un'aderenza totale the utmost adherence of the mop Bodenhaftung und Halterhaftung
del telaio al ricambio, per una head to the mop holder for a des Bezugs und die höchsten
pulizia ottimale del pavimento. perfect cleaning of the floor. Reinigungsergebnisse zu
garantieren. Die Klettbänder sind
auch als Ersatzteile verfügbar.

Art. 5263U cm 30 Art. 5359U cm 40


Procedura di utilizzo - How to use the mop
Anwendungsweise der Bezüge Art. 5259U cm 40 Art. 5360U cm 60
Art. 5260U cm 60 Con - With - Mit
Lock System

Per rimuovere il panno - How to remove the mop


Abnehmen und Abwerfung des Bezugs
Art. 5278 cm 80
Art. 5279 cm 100

Art. 5256 cm 40
www.filmop.com
27

- Disinfektion mit Mophaltern mit Klett

Frange con velcro® - Mop heads with velcro® backing - Bezüge mit Klett-Rücken
Art. 0000PN03011 cm 40 M
Specifico per superfici antiscivolo Art. 0000PN03112 cm 40 M
Art. 0000PN03012 cm 40 Specific for safety floors
M Art. 0000PN03021 cm 60
Art. 0000PN03022 cm 60 Besonder für Sicherheitsboden

Art. 0000214AA cm 41x10


Art. 0000243DA cm 31x10
Art. 0000214BB cm 41x10
Art. 0000244DA cm 41x10 M M
Art. 0000214CC cm 41x10
Art. 0000245DA cm 61x10
Art. 0000214FF cm 41x10

M
Art. 0000264A cm 41x10 C Art. 0000204A cm 41x10 Art. 5803 cm 40 C
C
Art. 0000264A cm 61x10 Art. 0000205A cm 61x10 Art. 5807 cm 60 P
P

M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser C Cotone - Cotton - Baumwolle P Poliestere - Polyester - Polyester


28
Sistemi disinfezione - Disinfection systems - Desinfektionssysteme
Sistema disinfezione con Unilav Side Grip - Disinfection with Unilav Side Grip - Desinfektion mit Unilav Side Grip

Caratteristiche - Features -Merkmale


UNILAV....nuovo sistema di lavaggio e/o
disinfezione in ambienti medio piccoli con
grado di sporco medio;
Unilav Side Grip
semplice e veloce nell’utilizzo, pratico
ed ergonomico, leggero. Utile nei casi di
Art. 0000TD0151A cm 40
Art. 0000TD0161A cm 60
pronto intervento

UNILAV….new system for floor


mopping and/or disinfection in mid-
sized environments with medium dirt; Manopola per Flacone ricaricabile. Disponibile da 650 ml
dosaggio e 1000 ml
simple and quick to use, practical and
ergonomic, light. Side-grip for dosing Two types of refilling bottle: 650 and 1000 ml
Seitlicher Griff mit Zwei wiederauffüllbare Flaschen: 650 ml und
UNILAV….neues System zum Dosiersystem 1000 ml
Bodenwischen und / oder zur Desinfektion
in mittelgrossen Einrichtungen mit
mittelgrosser Verschmutzung; einfach
und schnell im Gebrauch, praktisch und
ergonomisch, leicht.

Velcro® System
www.filmop.com
29

Con microfibra - With microfiber - Mit Mikrofaser Con panno monouso - With disposable cloths - Mit Einwegtüchern
Art. 0000244DA cm 41x10
M Art. 0000PN03012 cm 40 Art. 0000TD0146AU cm 40
M
Art. 0000245DA cm 61x10 Art. 0000PN03022 cm 60
Art. 0000TD0130A cm 40
Unilav
Side Grip

Art. 0000PN03011 cm 40 M
Art. 0000PN03021 cm 60
Art. 0000214AA cm 41x10
Art. 0000214BB cm 41x10
M
Art. 0000214CC cm 41x10
Art. 0000214FF cm 41x10 Piastra lamellare
Rubber lamellas
Gummi-Lamellen

Specifico per superfici


antiscivolo
Specific for nonslip floors
Besonder für Anti-Rutsch Ober-
flächen/Boden

Art. 0000PN03112 cm 40 M

Art.0000PN02030 cm 20X42,5 PP
Art. 0000PN02040 cm 42x13 M

Piastra lamellare
Microplast System Rubber lamellas
Gummi-Lamellen
M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser PP Poliestere e Polipropilene – Polyester and Polypropylene – Polyester und Polypropylene
30
Sistemi disinfezione - Disinfection systems - Desinfektionssysteme
Kit Unilav - Unilav set - Unilav-Satz Sistema disinfezione Sanety -Disinfection system
with Sanety - Desinfektionssystem mit Sanety

Art. 0000PN03021 cm 60 M

Art. 8149

Specifico per superfici antiscivolo


Specific for nonslip floors
Art. Q0400105A Art. Q0400108 Besonder für Anti-Rutsch Oberflächen/Boden

Art. 0000PN03022 cm 60 M

Art. 0000245DA cm 61x10 M


lt. 1,5

Art. Q0400106B Art. Q0400107A

Art. P291029B lt 0,65


Art. P291029A lt 0,65 Art. 8136 cm 65X15 C
Art. P291029F lt 0,65
Art. P291029C lt 0,65
Art. P291030B lt 1 Flow-Thru System
Art. P291030A lt 1
Art. P291030F lt 1
Art. P291030C lt 1

C Cotone - Cotton - Baumwolle M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser


31

Sistemi Lavaggio
Wet mopping
Naßwischsysteme
32
Sistemi lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme
Speedy system

Telai Speedy
Art. 8125 cm 50x13 Art. 00008116AB cm 40x11 Art. 00008316AB cm 40x11
Speedy mop holders Con - With - Mit
Lock System
Speedy Mophalter

Frange Speedy
Art. 8420 cm 50x16 C Art. 8420/M cm 50x16 C Art. 8420/T cm 50x16 C
Speedy mop heads Art. 8414 cm 40x13 P Art. 8414/M cm 40x13 P Art. 8414/T cm 40x13 P

Speedy Bezüge

Art. 0C08420 cm 50x16 Art. 0C08420/M cm 50x16 C


C
Art. 0C08414 cm 40x13 Art. 0C08414/M cm 40x13

M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser C Cotone - Cotton - Baumwolle P Poliestere - Polyester - Polyester


www.filmop.com
33

Art. 8518/M cm 50x16 C Art. 8511 cm 40x13 C Art. 0C08518/M cm 50x16 Art. 0C08511 cm 40x13 C
C
Art. 8511/M cm 40x13 P Art. 8518 cm 50x16 P Art. 0C08511/M cm 40x13 Art. 0CO8518 cm 50x16

Art. 0000611D cm 50x16 M Art. 0000612D cm 50x16 M M


Art. 8516 cm 40x13 M C Art. 0000FS0122D cm 40x13 C
Art. 0000121D cm 40x13
Art. 0000122D cm 40x13 P P

Art. 0000PN07032 cm 50x16 M


Art. 0000PN07011 cm 40x13 M Art. 0000PN07013 cm 40x13 M
Art. 0000PN07012 cm 40x13

Specifico per superfici antiscivolo Ideale sia asciutto che umido


Specific for nonslip floors To be used either dry or wet
Besonder für Anti-Rutsch Oberflächen/Boden Trocken oder nass benutzt

Filo continuo - Loops - Schlingen Filo tagliato - cut yarn - Fransen Filo continuo interno tagliato esterno - loops inside, cut yarn outside - Innen Schlingen, außen Fransen
34
Sistemi lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme
Top Clean System Click System
Ideale per scrivanie, banchi, tavoli, pareti ..etc in ambienti quali
scuole, uffici, bar, ristoranti ed hotel Art. 5544 cm 44
Ideal for desks, table-tops, walls, etc...in schools, offices, bars,
restaurants and hotels
Ideal für Schreibtische, Ladentische, Tische, Wände, usw….in
Schulen, Bars, Büros, Restauranten und Hotels

C
Art. 8512 cm 44 P

Art. 5233U cm 30
Art. 5234U cm 40

Art. 0C08512 cm 44 C

Art. 0000PN02012 cm 30
Moppy System
M
Art. 0000PN03012 cm 40
Art. 0000OM02230 gr. 220
C
Art. 6027F
* Art. 0000OM02530 gr. 250

Art. 6201F
Art. 0000243DA cm 31x10 M
Art. 0000244DA cm 41x10 Art. 6025A

Art. 0000OM0013D
Art. 0000PN02016 cm 30 M
Art. 0000PN03016 cm 40

M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser C Cotone - Cotton - Baumwolle P Poliestere - Polyester - Polyester


www.filmop.com
35

Master Lux System Secchi – Buckets – Eimer


per – for – für
Moppy and Master Lux systems
Art. 2035 gr. 170
Art. 2036 gr. 220
C
Art. 6300D
Art. 2037 gr. 280 Art. 6300AA
Art. 2045 gr. 400 Art. 6300FF

Pluto Art. 2070A lt. 12


Art. 3036 gr. 220 C
Art. 3037 gr. 280

Ritorto
Art. 6400D

Art. 2038 gr. 170


Art. 2039 gr. 220
C
Art. 2040 gr. 280
Art. 2046 gr. 330
Gemini Art. 2060A lt. 15

Art. 6320A gr. 180 M Art. 6310D M

Master Lux Art. 2080A lt. 16

* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
Filo continuo - Loops - Schlingen Filo tagliato - cut yarn - Fransen
36
Sistemi lavaggio - Wet mopping - Naßwischsysteme
Mop System

Pinze
Mop holders Art. 6020U-10 Art. 6020U/1-10
Naßwischmophalter Art. 6020A-10 Art. 6020A/1-10
Art. 6021
*
Art. 6020B-10 Art. 6020B/1-10
Art. 6020C-10 Art. 6020C/1-10
Art. 6020F-10 Art. 6020F/1-10

Mop

open-end - Fransen
Art. 6005 gr. 400 C Art. 6013 gr. 350 Art. 6015 gr. 350
Mops

open-end - Fransen
Art. 6014 gr. 400 Art. 6016 gr. 400
C
Naßwischmop Art. 6109 gr. 460 C Art. 6112 gr. 460
Art. 6110 gr. 500 Art. 6113 gr. 500
Art. 6111 gr. 560

open-end - Fransen
Art. 6050B gr. 400
Looped-Schlingen

Looped-Schlingen
Art. 6030 gr. 400 Art. 6035 gr. 400
C C Art. 6050F gr. 400 C

Art. 6031 gr. 460 Art. 6036 gr. 460 Art. 6050A gr. 400

C Microfibra
M Cotone - Cotton
- Microfiber
- Baumwolle
- Mikrofaser C Cotone - Cotton - Baumwolle
www.filmop.com
37

Mop per monospazzola


Bonnet mop
Art. 6205D gr. 350 Art. 6202D gr. 400 Art. 6206A gr. 240 M Mop für Einscheibenmaschinen

Ritorto-Twisted -Gedreht

Fettuccia -Strips –Streifen


M
Art. 6204D gr. 400 Art. 6201D
Art. 6201DA
Art. 6201DB
Art. 6201DC
Art. 6201DF
Art. 0000D225000 Ø 25
Art. 6048 Ø 33
Art. 0000D235000 Ø 35
M
Art. 6047 Ø 43
Art. 0000D250000 Ø 50
Art. 0000D253000 Ø 53

Art. 6201F Art. 6201A


Art. 6211D
Art. 6211DA
Art. 6211DB
Art. 6211DC
Art. 6040 Ø 33
Art. 6211DF
Art. 6041 Ø 43
C
Art. 6042 Ø 33
Art. 6043 Ø 43
Art. 6211F Art. 6211A

Art. 6073 lt. 70


Art. 6074 lt. 90

* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
Filo continuo - Loops - Schlingen Filo tagliato - cut yarn - Fransen
38

Sistemi impregnazione
Mop soaking systems
Imprägnierung System
Sistemi impregnazione - Mop soaking systems - Imprägnierung System 39

Perché un sistema di pulizia basato sulla pre-impregnazione?


Why to choose a mop soaking system?
Warum sollten wir ein Naßwischsystem mit Imprägnierung wählen?
Vantaggi La Microfibra Filmop - Filmop Microfiber line - Filmop Mikrofaser Linie
• Rischi ridotti di contaminazione batterica crociata
• Ecologia: maggior controllo nell’utilizzo del chimico con • Risultati di pulizia eccezionali • Excellent cleaning results • Sehr gute Reinigungsergebnisse
minori sprechi • Pulisce più velocemente, con • Faster results with minimum efforts • Eine schnellste Reinigung mit
• Ergonomia: no uso di strizzatori minori sforzi • Ecological product wenigerer Mühe
• Facilità d’uso • Prodotto ecologico • Longer life • Umweltfreundliches Produkt
• Maggiore efficienza • Maggiore durata • Langlebiger
• Riduzione dei tempi di lavoro e dei costi del personale
• Eccezionali risultati di pulizia e igiene Ideale per pavimenti lisci (gres porcellanato)
con grado di sporco medio-basso
Microfibra - Microfiber - Mikrofaser
Advantages RAPIDO
Ideal for smooth floors (glazed stoneware) in
case of middle low dirt La microfibra attira e
• Reduced risks of cross-contamination immagazzina le particelle di
Optimal für glatte Böden/Oberflächen
• Ecology: higher control of the chemical solution with less (Emailsteingut) bei geringer bis mittlerer sporco lasciando la superficie
chemical waste Verschmutzung. pulita
• Ergonomy: no wringer Ideale per tutti i tipi di pavimento Microfiber traps and holds
• Easy to use (specialmente quelli porosi) con grado di dirty particles, leaving the
sporco medio-alto
• Higher performance surface always clean
Ideal for all kinds of floor (especially the
• Reduced labour time and reduced labour costs MICRO-ACTIVA porous ones) in case of middle high dirt Die Mikrofaser absorbiert
• Excellent results in cleaning and hygiene Optimal für alle Arten von Böden (besonders und hält alle Schmutzteilchen
für die mit Poren) bei mittlerer bis hoher und hinterläßt saubere
Vorteile Verschmutzung. Oberflächen
• Reduzierte Kreuzkontaminationsrisiken
• Ökologie: reduzierte benötigte Reinigungsmittel und
demzufolge wenigere Verschwendungen Ideale per pavimenti antiscivolo Fibra normale - Conventional fiber - Normale Faser
Ideal for nonslip floors
• Ergonomie: keine Presse PULI-SCRUB Ideal für rutschfeste Bodenbeläge
La normale fibra sposta le
• Einfach zu benutzen particelle di sporco lasciando
• Höhere Leistungsfähigkeit la superficie parzialmente
• Reduzierte Arbeitszeit und reduzierte Arbeitskosten sporca e umida.
• Wunderbare Reinigungsergebnisse und höhe Hygiene While the conventional fiber
only moves dirt, leaving the
surface still partially dirty and
wet.
Die normale Faser nur rückt
den Schmutz weiter und
hinterläßt noch teilweise
verschmutzte und
dreckige Oberfächen.
40
Sistemi impregnazione - Mop soaking systems - Imprägnierung System
new
1
Impregnazione "al momento":
Mop soaking system on demand:
“Sofortige” Durchtränkung:
Metodo di impregnazione "al momento", di un singolo panno direttamente sul
carrello, con apposito dosatore Equodose.
Single mop soaking on demand directly on the trolley by means of the specific
Equodose dosing station.
Sofortige Durchtränkung eines einzigen Bezuges direkt im Kunststoffwagen
durch das dazu bestimmte Equodose Dosiergerät.

EQUODOSE dosing system

2
Pre-impregnazione a "monte":
Pre-soaking system in advance::
Vortränkung:
Metodo di impregnazione "a monte", che richiede la preparazione dei panni
precedentemente all’utilizzo, solitamente in locali dedicati, con l’impiego dei
secchi ermetici TOP-DOWN oppure dei cassetti in plastica.
Pre-soaking system in advance, preparing the mop heads before use, normally
in specific places, employing, hermetic TOP-DOWN buckets or plastic drawers.
Vortränkungsystem: man muß die Bezugen früher vorbereiten, als sie
benutz werden; normalerweise mit TOP-DOWN hermetischen Eimern oder in
Kunststoffschubladen in bestimmten Vorbereitungsräumen.
TOP-DOWN System Impregnazione con cassetti
Pre-soaking with the removable drawer
Imprägnierung in den Kunststoffschubladen
www.filmop.com
41

Sistema impregnazione ''al momento'' - Mop soaking system on demand - Sofortige Durchtränkung
new NDO VU
UA

OI
Q
Equodose è l’innovativo dosatore meccanico sviluppato da
Filmop per consentire l’impregnazione al momento dei panni
necessari al servizio di pulizia, direttamente sul posto.

WH

ED
EN
Il sistema è progettato con un meccanismo di dosaggio EV E NE
regolabile in base alle specifiche caratteristiche dei panni e della R YO U
superficie da trattare. SPRECHI D’ACQUA
WATER WASTE
WASSERVERSCHWENDUNG Impregnazione al momento
Equodose is the innovating mechanical dosing device Mop soaking on demand
developed by Filmop to soak on demand only the mops required Sofortige Durchtränkung
SPRECHI DI DETERGENTE
by the cleaning service directly on site. WASTE OF CLEANING SOLUTION
REINIGUNGSMITTELVERSCHWENDUNG
This system provides an adjustable dosing mechanism
according to the features of the mops to use and of the surfaces NTO VU
to clean. CONTAMINAZIONE CROCIATA
CROSS CONTAMINATION
UA

OI
Q
KREUZKONTAMINATION
Equodose ist das von Filmop hergestellte innovative manuelle
Dosiergerät, um eine sofortige und direkt vor Ort Durchtränkung
SISTEMI RIGIDI
der notwendigen Reinigungstextilien zu machen.

AS

D
FIXED SYSTEMS
UC

EE
STARRE REINIGUNGSSYSTEME
Dieses Dosiersystem wird entsprechend den besonderen H A S YO U N

M
Merkmalen der Bezüge und den Oberflächen zu reinigen
eingestellt.
Regoli la dose e impregni
solo i panni necessari
Abbinabile alla linea di carrelli Alpha You can choose the right
cleaning solution and soak only
Fitting Alpha line of trolleys the mops you need
Mit Alpha Wagen benutzbar Dosierung des
Reinigungsmittels und
Durchtränkung der
erfroderlichen Bezüge

VE VUO
DO I
Art. P310100UA Art. P310200UA

WH

ED
ER
EV E NE
R YO U

Direttamente sul posto


Mop soaking directly on site
Direkt vor Ort
42
Sistemi impregnazione - Mop soaking systems - Imprägnierung System
Sistema impregnazione a "monte" - Pre-soaking system in advance - Vortränkung
Top-Down System Top-Down
CON RIDUTTORE E GRIGLIA FORATA Secchio per impregnazione
CON RIDUTTORE ce
ne velo WITH PLASTIC DIVIDER AND PIERCED PLASTIC SIEVE Charging bucket
WITH PLASTIC DIVIDER - MIT KUNSTSTOFFTRENNUNG p r e p arazio inuti)
Per max 15 m oaking MIT KUNSTSTOFFTRENNUNG UND KUNSTSTOFFSIEB Eimer für Imprägnierung
( pre-s tes)
quick u
A B C For a ax 15 min hnelle A B C
(m s e hr sc ng
e
Für einprägnieruuten)
Im 15 Min
(max

Chiusura semplice
Easy snap
Einfacher Deckelverschluß

Ideale per mantenere ben compatti Consente una distribuzione uniforme ed


i panni e per facilitarne l’aggancio omogenea della soluzione detergente, velociz-
all’attrezzo di lavaggio zando i tempi di impregnazione
Ideal to keep the mop heads com- It allows a uniform distribution of the cleaning Sistema ermetico
pact and close and to make it easier solution, very important for a faster soaking Airtight System
to take them out with the mop holder Hermetisches System
Dank dem auf der Schublade liegenden
Optimal, um die Bezüge fest und kom- Kunststoffsieb werden die Bezüge gleichmäs-
pakt zu halten und sie am besten mit sig mit dem Reiningungsmittel durchgetränkt
dem Mophalter herauszuziehen und wird die Imprägnierungszeit reduziert

dalla lavanderia - from the laundry room - von der Wäscherei ... ... al reparto
... to the ward
D E F
... zur Abteilung
www.filmop.com
43

Sistema impregnazione a "monte" - Pre-soaking system in advance - Vortränkung


Impregnazione con cassetti - Pre-soaking with the removable drawer - Imprägnierung in den Kunststoffschubladen
ce CON GRIGLIA
ne velo A B C
a p r e parazio
in u ti ) new
Per un (max 15 m -soaking
pre tes)
FORATA
quick
(m
in e s
u
For a ax 15 min hnelle
ehr scung WITH PIERCED Griglia per
Für e prägnier uten)
Im 15 Min
(max
PLASTIC SIEVE impregnazione
MIT
KUNSTSTOFFSIEB
Plastic sieve for
soaking
Kunststoffsieb für
Imprägnierung

Consente una distribuzione dalla lavanderia - from the laundry


uniforme ed omogenea della room - von der Wäscherei ...
soluzione detergente, velocizzando
i tempi dell’impregnazione
D E

It allows a uniform distribution of


the cleaning solution, very important
for a faster soaking

Dank dem auf der Schublade


liegenden Kunststoffsieb werden F
die Bezüge gleichmässig mit dem
Reiningungsmittel durchgetränkt
und wird die Imprägnierungszeit
reduziert

... al reparto
... to the ward
... zur Abteilung
44
Sistemi impregnazione - Mop soaking systems - Imprägnierung System
Componenti e accessori - Components and accessories - Komponenten und Zubehöre
Art. 5359U cm 40 Art. 0000TD0320L cm 40x11
Art. 0000SE1310A lt. 10 Art. 0000SE1322A lt. 20
Art. 5360U cm 60 Art. 0000TD0310L cm 50x13
Con - With - Mit Con - With - Mit Art. 0000SE1310B lt. 10 Art. 0000SE1322B lt. 20 Baggy System
Lock System Lock System Art. 0000PA30200

Art. 0000SE1314A lt. 14


Art. 0000244DA cm 41x10 Art. 0000511D cm 50x16 M Art. 0000SE1314B lt. 14 Art. P1229906U
M
Art. 0000245DA cm 61x10 Art. 0000311D cm 40x13

Art. P1909961U

Art. 0000PN03012 cm 40 M Art. 0000PN06012 cm 50x16


Art. 0000PN03022 cm 60 M Art. P1909925U Art. P1909933U
Art. 0000PN04012 cm 40x13

Art. R2030133 Art. V2030122

Art. 0000PN03011 cm 40 M
M Art. 0000PN04011 cm 40x13 P
Art. 0000PN03021 cm 60
Art. P190350E Art. P1190042U

Per il trasporto dei panni impregnati


For the trasport of the charged mops
Für das Transport der durchgetränkten Bezüge

M Microfibra - Microfiber - Mikrofaser P Poliestere - Polyester - Polyester


www.filmop.com
45

Top-Clean System
Sistema per pulizia superfici - Surfaces wet mopping system - Reinigungssytem für Oberflächen
Top Clean è un sistema di lavaggio basato sull’utilizzo di panni impregnati, specifico per la pulizia dei banchi, delle scrivanie, dei tavoli
e delle pareti in ambienti quali le aule delle scuole, le mense, i bar, i ristoranti e gli hotel

Top Clean System is a specific microfiber cleaning system based on pre-soaked mops, for desks, table-tops, walls and etc… in
schools, canteens and cafeterias, offices, bars, restaurants and hotels

Top Clean Reinigungssystem gründet sich auf der Benutzung von durchgeträkten Mikrofaserbezügen, um Ladentische, Schanktische,
Schreibtische, Tische und Wände in Schulen, Kantinen, Bars, Restaurants und Hotels zu reinigen.

Pulizia: grazie alle eccezionali proprietà della microfibra


Risparmio di tempi: il telaio con relativo panno (se comparato
con l’impiego della sola mano dell’operatore) copre una maggiore
superficie (30 cm di lunghezza), velocizzando le operazioni di pulizia
Ergonomia: l’impugnatua del telaio è stata studiata per renderne
confortevole e pratico l’utilizzo
Minori rischi di contaminazione incrociata: grazie all’assenza
totale di contatto con le mani
Higher performance: thanks to the excellent cleaning action of
Rapido microfiber
Reduction of actual labour time: the Top Clean system (compared Art. 5233U cm 30 Art. 0000SE1308A lt. 8
to the simple use of the operator’s hand) covers a bigger area (a Art. 5234U cm 40 Art. 0000SE1308B lt. 8
length of 30 cm) and is much faster
Ergonomy: the mop holder with ergonomic hand grip is very handy
and easy to use
Reduction of cross contamination: no contact between hands
and dirty mop heads.
Reinigung: dank den erstklassigen Mikrofasereigenschaften
Zeitsparen: der Mophalter mit dem dazugehörigen Bezug reinigt
eine größere Oberfläche (ungefähr 30 cm), wenn er mit dem
Benutzerhand vergleicht wird, so wird die komplette Reinigung in
kurzer Zeit fertig gemacht.
Ergonomie: dank seinem Kunststoffgriff ist der Mophalter praktisch Art. 0000243DA cm 31x10 Art. 0000PN02012 cm 30
und bequem zu benutzen M M
Art. 0000244DA cm 41x10 Art. 0000PN03012 cm 40
Reduzierte Kreuzkontaminationsrisiken: keinerlei Handberührung
46
Sistemi impregnazione - Mop soaking systems - Imprägnierung System
Per piccole/medie superfici - For small/medium areas - Für mittlere-kleine Oberflächen Pe r g ra n d i s u p e r fi c i -
Il sistema di impregnazione Top-Down è
applicabile ai carrelli multiuso Vega Top-Down, Vega Top-Down Arka Top-Down Morgan Top-Down
Arka Top-Down, Morgan Top-Down e Alpha
Healthcare Art. 0000LP0322A2 Art. 0000L1211A2 Art. 0000MP7010A
cm 90x59x112h cm 99x59x111h cm 115x61x116h
The Top-Down soaking system fits our
multipurpose trolleys Vega Top-Down, Arka Top-
Down, Morgan Top-Down and Alpha Healthcare
Imprägnierung mit Top-Down Eimern wird mit
unseren Vielzweckwagen Vega Top-Down,
Arka Top-Down, Morgan Top-Down und Alpha
Healthcare gemacht

Il sistema di impregnazione con cassetti è


applicabile a qualsiasi carrello multiuso Morgan
o Alpha con cassetti 22 litri
The soaking system in drawers fits our
multipurpose Morgan or Alpha trolleys with
22-litre drawers
Imprägnierung in den Kunststoffschubladen wird
Art. 0000LP0321A2 Art. 0000LP1221A2
mit unseren Morgan oder Alpha Vielzweckwagen
cm 88x59x112h cm 120x59x111h
mit Schubladen 22 Ltr gemacht Art. 0000MP8010A
cm 116x62x116h

Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 Disponibili con ruote in gomma
Available with rubber wheels
back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
Ø 125 mm Mit Gummirädern lieferbar
www.filmop.com
47

- F o r b i g a r e a s - Fü r w e i t e O b e r f l ä c h e n

Alpha art. 0000MA1670U00 art. 0000MA1671U00 art. 0000MA1673U00


cm 58 x 78 x 111 h cm 58 x 78 x 111 h cm 58 x 107 x 111 h
Art. 0000MP7020A
cm 127x61x115h
Healthcare

art. 0000MA2670U00 new art. MA0106703U000 new art. MA0406700U000


Art. 0000MP8020A cm 58 x 118 x 111 h cm 58 x 81 x 111 h cm 58 x 92 x 115 h
cm 127x62x115h

coperchi e sacchi sono accessori a parte


covers and bags are separate accessories
Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
48
Sistemi impregnazione - Mop soaking systems - Imprägnierung System
Per grandi superfici - For big areas - Für weite Oberflächen

Alpha Healthcare art. MA1306700U000


cm 58 x 118 x 110 h
art. 0000MA5670U00
cm 58 x 118 x 111 h
art. 0000MA5671U00
cm 58 x 118 x 111 h
art. 0000MA2672U00
cm 58 x 118 x 111 h

new art. MA0406701U000 art. MA1606701U000 art. MA1606700U000 art. 0000MA6671U01


cm 58 x 102 x 111 h cm 58 x 118 x 110 h cm 65 x 123 x 118 h cm 58 x 120 x 111 h

Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
www.filmop.com
49

art. MA1506700U000 art. 1000MA5682U00 art. 0000MA6670U00 art. MA2606701U000


cm 65 x 123 x 118 h cm 65 x 125 x 118 h cm 58 x 118 x 111 h cm 58 x 118 x 110 h

art. MA1806701U002 art. 3000MA8670U00 art. MA1806700U001


cm 58 x 120 x 110 h cm 58 x 120 x 111 h cm 65 x 125 x 118 h

Standard

Ø 125 mm

Optional

Ø 100 mm

In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter

Alpha Healthcare line


Vano centrale di serie con coperchio e 4 secchi lt.4, oppure con coperchio e 3 secchi lt.8
Central plastic frame with cover and 4 buckets 4 ltrs, or with cover and 3 buckets 8 ltrs (standard versions)
Zentralkunststoffring mit Deckel und 4 Eimern 4 Ltr, oder with Deckel und 3 Eimern 8 Ltr (Standardausführung)
50
Highlights

H.A.C.C.P.
51

Linea
Pavimenti
Floor cleaning
Bodenreinigungsgeräte
52
Linea Pavimenti - Floor cleaning - Bodenreinigungsgeräte
Spandicera con ricambio e relativo telaio - Wax application system with mop head and fitting mop holder
Art. 9206A cm. 45
Art. 9401 cm. 35
Art. 9147 cm. 40

Art. 0000SE1428A lt. 28


Art. 0000SE1222A lt. 20 Art. 0000SE1428B lt. 28

Art. 9402 cm. 35


Art. 9109 cm. 40

Art. 0000CP1128E

Art. 9400 cm. 35


Art. 9200
Art. 9100 cm. 40
Slider
Art. 8150 Art. P1190043A

Art. P191084A
Art. 7949 Ø 50 mm
Art. 2793 Ø 35 mm
www.filmop.com
53

- Wachsanwendung mit Halter und Spezialbezug Raschietti - Floor scrapers - Bodenschaber

Art. 9153 Art. 9152 Art. 9151


Art. 0000TA0001A cm 40
cm 120h

Art. 8132 cm 40x11

Art. 9154

Tamponi - Pad holders - Pad Halter

Art. 0000274A cm 41x10 Art. 5229L Art. 5228L

V P
Art. 5329L Art. 5222H
Art. 0000FC2403D cm 40x13 Con - With - Mit Art. 5222G
Lock System Art. 5222F
Art. 5222

V P

V Viscosa - Viscose - Viscos P Poliestere - Polyester - Polyester


54
Linea Pavimenti - Floor cleaning - Bodenreinigungsgeräte
Spingiacqua - Floor squeegees - Wasserschieber
Art. 00009312DD cm. 45 Con filetto italiano
Art. 00009313DD cm. 55 With Italian screw
Art. 9011 cm. 35
Art. 00009314DD cm. 75 Mit italienischem Gewind
Art. 9012 cm. 45
Art. 9013 cm. 55
Art. 9014 cm. 75

H.A.C.C.P.

Art. 00009011D cm. 35


Igienico e autoclavabile
Art. 00009012D cm. 45
Art. 00009013D cm. 55 hygienic and autoclavable
Art. 00009014D cm. 75 Hygienisch und autoklavierbar

Art. 00009313DD

Art. 00009313AD

Singola lama in gomma


Art. 00009313BD
Single rubber blade
Einzelgummilamelle

Art. 9007 cm. 45


Art. 9008 cm. 55 Art. 00009313FD
Art. 9009 cm. 75

Art. 00009313CD

Con supporto in plastica


With plastic support
Mit Kunststoffhalter
55

Linea
Vetri
Window cleaning
Fensterreinigungsgeräte
56
Linea Vetri - Window cleaning - Fensterreinigungsgeräte
Tergivetro Tergivetro Linea Filmop Velli lavavetri
Window squeegee Filmop Window squeegees Window washer
Fensterwischer Filmop Fensterwischer Einwascher

Art. 9051 cm. 25 Art. 9251 cm. 25 Art. 9113 cm. 20 Art. 9145 cm. 20 Art. 9150 cm. 30
Art. 9055 cm. 30 Art. 9255 cm. 30 Art. 9119 cm. 30 Art. 9146 cm. 30
Art. 9052 cm. 35 Art. 9252 cm. 35
Art. 9056 cm. 40 Art. 9256 cm. 40
Art. 9053 cm. 45 Art. 9253 cm. 45
Art. 9057 cm. 50 Art. 9257 cm. 50
Art. 9054 cm. 55 Art. 9254 cm. 55

Art. 9061 Art. 9261 Art. 9361

Art. 9141 cm. 25 Art. 9161 cm. 25 Art. 9131 cm. 25


Art. 9142 cm. 35 Art. 9162 cm. 35 Art. 9132 cm. 35
Art. 9143 cm. 45 Art. 9163 cm. 45 Art. 9133 cm. 45
Art. 9263 cm. 25
Art. 9144 cm. 55 Art. 9134 cm. 55
Art. 9267 cm. 30
Art. 9063 cm. 25
Art. 9264 cm. 35
Art. 9067 cm. 30
Art. 9268 cm. 40
Art. 9064 cm. 35
Art. 9265 cm. 45
Art. 9068 cm. 40
Art. 9269 cm. 50
Art. 9065 cm. 45
Art. 9266 cm. 55
Art. 9069 cm. 50
Art. 9066 cm. 55

Art. 9272 cm. 71


Art. 9271 cm. 92
Art. 9101 cm. 25 Art. 9135 cm. 25 Art. 9105 cm. 25
Art. 9102 cm. 35 Art. 9136 cm. 35 Art. 9106 cm. 35
Art. 9103 cm. 45 Art. 9137 cm. 45 Art. 9107 cm. 45
Art. 9104 cm. 55 Art. 9138 cm. 55 Art. 9108 cm. 55
Art. 9058 cm. 25 Art. 9075 cm. 25
Art. 9059 cm. 35 Art. 9076 cm. 35
Art. 9060 cm. 45 Art. 9077 cm. 45
www.filmop.com
57

Brilliant Il sistema ideale per la pulizia


dei vetri interni ma non solo. E’
The ideal solution for interior
window cleaning and much
Das optimale System für
innere Fensterreinigung und
ottimo anche per la pulizia di more. Perfect for the cleaning viel mehr. Optimal auch für die
Sistema pulizia vetri superfici liscie verticali quali of smooth vertical surfaces like Reinigung von glatten vertikalen
Oberflächen, wie z.B. Spiegeln,
specchi, superfici in acciaio inox, mirrors, stainless steel surfaces,
Window cleaning system ante laccate, porte verniciate, laquered walls/surfaces, painted Edehlstahl-Oberflächen,
lackierten Türen/Oberflächen
Fensterreinigungssystem ecc. doors, etc...
und so weiter...
VELOCE: abbinato ad un FAST: used together with an
prodotto lavavetri a base alcohol-based chemical product, SCHNELL: es mit einem
alkolischem Reiniger
alcolico, ti garantisce un pulito it cleans brightly just with one
verwenden, um eine erfolgte
brillante wipe
und wirkungsvolle Reinigung zu
ERGONOMICO: il telaio con ERGONOMIC: the Top Clean haben
impugnatura manuale sagomata mop holder with ergonomic ERGONOMISCH: der Top
è leggero e pratico. hand grip is very light and Clean Kunststoffmophalter mit
handy. ergonomischem Griff ist sehr
EFFICACE: grazie al panno ultra-
microfibra HIGH PERFORMANCE: thanks leicht und praktisch.
to the ultra-microfiber mop HOHE LEISTUNGSFÄHIGKEIT:
EFFICIENTE: la superficie
dank dem Ultra-Mikrofasermop
pulente del telaio garantisce EFFICIENT: thanks to the wide
ottimi risultati di pulizia con un surface of the plastic mop WIRKUNGSVOLL:
risparmio notevole di tempo holder, Filmop Top Clean window beachtliche reduzierte
cleaning system guarantees Arbeitszeit und wunderbare
excellent cleaning results, saving Reinigungsergebnisse dank der
a lot of time. Größe des Mophalters.

Art. 5233U cm 30 Art. 5388U cm 30x8


Art. 5234U cm 40 Art. 3669U
Art. 5389U cm 40x8

Art. 0000PN02016 cm 30x11


Art. 0000PN03016 cm 40x11

new

Art. 0000AM3070A Ø 23mm cm 97 184


58
Linea Vetri - Window cleaning - Fensterreinigungsgeräte
Carrello strizzavello - Bucket Fixi Deragnatori - Kobweb - Spinngewebebürste
trolley for wax application/window
cleaning -Wagen für Wachssystem
und Fensterreinigung
Art. 9110 Art. 9112 Art. 9111
Art. 9114 Art. 9115
Art. 9114/1 Art. 9115/1

Art. 9200
Raschietti - Scrapers - Schaber Twin

Art. 9116 Art. 9117 Art. 9091 Art. 9095

Art. 21021A
Art. 0000SE1222A lt. 20 Set pulizia vetri
Window cleaning set - Fensterreinigungssatz

Art. 21002
Art. 9120

Art. 9206A cm. 45 Art. 9263


Art. 9264
Art. 9265
Art. 9261
Art. 9271
Art. 9116
Art. 9102
Art. 2793 Ø 35 Art. TCH101240
Art. 000AS23050
Art. 9088
Art. 9114 Art. 7915A
Art. 9151 Art. 7914A
Art. 7949 Ø 50 Art. 9111

Art. 7949
59

Manici - Aste - Segnali di avviso


Handles - Telescopic poles - Warning safety signs
Stiele - Teleskopstiele - Warnschilder
60
Manici - Aste - Segnali di avviso / Handles - Telescopic poles - Warning safety signs /
Manici - Handles - Stiele

Art. 0000AM30025U Ø 23mm cm130 A 4 Art. 1054 Ø 22mm cm 130 F 4 Art. 2015 Ø22mmcm 300 FP 0

Art. 0000AM30015U Ø 23mm cm140 A 4 Art. 1053A Ø 22mm cm 140 F 4


Art. 0000AM30005U Ø 23mm cm150 A 4

Art. 1063 Ø 22mm cm 130 F 4

Art. 0000PM3000A cm 145 P 4 0


Art. 0000PM3000B cm 145 P 4 0
Art. 0000PM3000C cm 145 P 4 0
Art. 0000PM3000D cm 145 P 4 0
Art. 0000PM3000F cm 145 P 4 0

Su richiesta, anche con filetti diversi


Available, on request, also with other screws
Auf Wunsch, auch mit anderen Gewinden lieferbar

Con filetto italiano e con foro


With Italian screw and hole
Mit italienischem Gewind und Loch

0000AM30025U

1054

1063
0000PM3000B

2015
0000LM30023

1059
1057
Art. 1059 Ø 22mm cm 130 FV 0

0000AM30010

1069E
Art. 1057Ø 24mm cm 140 L 4

Art. 1069E Ø 23,5mm cm145 V 4


Art. 0000LM30023 Ø 24mm cm 130 L 4 0
Art. 0000LM30003 Ø 24mm cm 150 L 4 0 Art. 0000AM30010 Ø 22mm cm 140 A 0
Art. 0000AM30020 Ø 22mm cm 130 A 0

L Legno verniciato-Varnished wood-Lackiertes Holz FV Ferro Verniciato - Coated metal - Lackiertes Metall
P Plastica - Plastic - Kunststoff A Alluminio Anodizzato-Anodized aluminium-Eloxiertes Aluminium
/ Stiele - Teleskopstiele - Warnschilder www.filmop.com
61

Aste - Telescopic poles - Teleskopstiele

Art. 0000SM00148 Ø 21mm


Art. 9086U pz.3 x 1,00 m.
Art. 0000SM00144 Ø 23mm
Art. P179040A Art. 9087U pz.3 x 1,50 m.
Art. 0000SM00147 Ø 26mm Art. 9084U pz.3 x 2,00 m.
Art. 9085U pz.3 x 3,00 m.
Art. 9090U 4 +4 + 3 m.
Art. 0000SM00147FZ Ø 26mm
con materiale antibatterico
with antibacterial material Art. 9079U pz.2 x 0,60 m.
antibakteriell Art. 9081U pz.2 x 1,25 m.
Art. 9078U pz.2 x 1,50 m.
Art. 9082U pz.2 x 2,00 m.
Gancio portamancio applicabile direttamente al Art. 9083U pz.2 x 3,00 m.
manico; pratico e non ingombrante.
Plastic handle holder fixed directly on the
handle, very handy. Art. 9080U m. 1,25
Praktischer Stielhalter, der direkt zum Stiel Art. 0000AS21150U m. 1,5
fixiert wird. Nicht hinderlich.
Nuovo manico in alluminio anodizzato: ..........................
Art. 9089/2U
- Con manopola ergonomica
- Antiscivolo: il materiale in gomma della
manopola rende stabile l'appoggio del telaio
a qualsiasi tipo di parete

New anodized aluminium handle:


- With ergonomic grip
- Nonslip: the rubber material of the grip
allows to keep the mop holder stable while Art. 9088U
cleaning any kind of wall

Neuer aus eloxiertem Aluminium Stiel:


-Mit ergonomishem Griff
-Rutschfest: der Gummigriff erlaubt ein stabi-
les Lehnen des Stiels an alle Wände
Art. P06000
cm 45x45x41 h

Art. 9096

new new
Art. 0000AM3040FZ Ø 23mm cm 97 187 A 4
con materiale antibatterico
with antibacterial material
Art. 0000AM3070A Ø 23mm cm 97 184 A 4 antibakteriell

F Ferro cromato - Chromed metal - Verchromtes Metall FP Ferro Plastificato - Plastic coated metal - Kunststoffbeschichtetes Metall 0 Con filetto - With screw - Mit Gewind
V Fibra di vetro - Glass fiber - Glasfaser 4 Con foro - With hole- Mit Loch
62
Manici - Aste - Segnali di avviso / Handles - Telescopic poles - Warning safety signs /
Il segnale conico ha forme arrotondate e superficie Segnale piramidale
liscia per una facile pulizia. La serigrafia di pericolo
è ben visibile su tutti i quattro lati; può essere usato
Conical safety sign
anche in ambienti esterni grazie ai pesi in zavorra. Konisches Warnschild
The conical safety sign is round shaped and has a
smooth surface for an easier cleaning. The warning
printing is very clear and visible on the four sides;
it can be placed also outside thanks to the special
weights. Art. 8634

Unser konisches Warnschild hat abgerundete


Formen und eine glatte Oberfläche für eine einfacher
und bessere Reinigung. Das Warnungszeichnung
kann sich sehr gut auf allen Seiten sehen und lesen Impilabile
Stackable
lassen. Dank den erhältlichen Ballast-Gewichten
Stapelbar
kannn man es auch im Freien benutzen.
Strumenti di lavoro indispensabili per gli operatori
del cleaning, i segnali di avviso a 2 e 3 ante della 92 cm
gamma Filmop sono completamente in materiale
plastico, leggero e resistente agli urti; dotati di
segrafia di pericolo ben visibile anche a distanza;
disponibili in varie lingue
Essential working equipment for the cleaning
operators, Filmop warning safety signs 2-3 parts
are completely made of plastic, light and shock-
resistant; the have a very clear warning printing
visible also at a long distance; available with
printed text in different languages
Filmop 2-und 3-teilige Warnschilder sind komplett
aus Kunststoff gemacht, leicht und stoßfest; sie
sind unerläßlich im Reinigungsbereich. Das
Warnungszeichnen ist klar sichtbar. Die Schriften
können in verschiedenen Sprachen übersetzt
werden.

Art. P250002
Il particolare sistema di aggancio è ideale per posizionare il segnale su
qualsiasi carrello di servizio, con minimi spazi di ingombro Luce intermittente
Flashing red light
Thanks to their hanging system, these safety signs can be hanged on any Rotes Blitzlicht
king of trolley with minimal overall dimensions
Die Warnschilder können auf alle Filmop Wagen abgehängt werden, dank
dem besonderen raumsparenden Kupplungssystem
/ Stiele - Teleskopstiele - Warnschilder www.filmop.com
63

Art. P240001C Art. P240002C


Segnali 2 e 3 ante - Safety Signs Fermaporta -Door stopper
Art. P240004B
CHIUSO ATTENZIONE PAVIMENTO BAGNATO PULIZIA IN CORSO 2-3 parts - Warnschilder 2/3-teilig Türstopper
CLOSED CAUTION WET FLOOR CLEANING IN PROGRESS
GESCHLOSSEN ACHTUNG RUTSCHGEFAHR MOMENTANE REINIGUNG

new
Art. P130001Q
Art. 8614
57 cm 2 ante
2 parts
2-teilig

Art. A250004 Art. P230003C Art. P240003C


Zavorra 0,5 kg ATTENZIONE PAVIMENTO BAGNATO FUORI SERVIZIO
Weight 0,5 kg CAUTION WET FLOOR OUT OF SERVICE
Art. 8624
Gewicht 0,5 kg. ACHTUNG RUTSCHGEFAHR AUSSER BETRIEB
3 ante
104 cm
3 parts
3-teilig

new
Art. P230001Q
Art. 8654
3 ante con porta note
Art. P230001B Art. P230002A Art. P250001C 3 parts with check-list holder
3-teilig mit Tafel
DIVIETO DI ACCESSO Tabella tonda blu con freccia direzionale Catena in plastica
NO ENTRY Blue round board with direction arrow Plastic chain
KEIN ZUGANG Blaues rundes Schild mit Richtungspfeil Plastikkette
12 pz - pcs - Stk. (1 mt)
Art. P250001C 74,5 cm

Catena in plastica
Plastic chain
Plastikkette
12 pz - pcs - Stk.
Disponibili in varie lingue (1 mt)
Available in different languages
Lieferbar in verschiedenen Sprachen
64

Secchi in plastica
Plastic buckets
Kunststoffeimer
Secchi
Linea
insecchi
plastica
lavaggio
- Plastic
- Wetbuckets
mopping- buckets
Kunststoffeimer
- Kunststoffeimer 65

Secchi per sistema lavaggio Moppy e Masterlux


Buckets for Moppy and Masterlux wet mopping system
Eimer für Moppy und Masterlux Reinigungssystem

Art. 2060A lt. 15


Master Lux Art. 2080A
Art. 2080B
lt. 16
lt. 16
Pluto Art. 2070A
Art. 2070B
lt. 12
lt. 12
Gemini Art. 2060B lt. 15
Art. 2080C lt. 16 Art. 2070C lt. 12 Art. 00002060C lt. 15
Art. 2080F lt. 16 Art. 2070F lt. 12 Art. 00002060F lt. 15

Secchio multiuso Twin - Twin multifunction bucket - Twin Vielzweckeimer

Art. 21021A Art. 21002

Art. 7914A lt. 10x2

Art. 7915A

Art. 2793 Ø 35

Art. 7949 Ø 50
66
Secchi in plastica - Plastic buckets - Kunststoffeimer
Sistema compatto multifunzionale Filmop continua a progettare ed ampliare la sua gamma di attrezzi per la
piccola pulizia, pratici, maneggevoli e molto compatti, facili da trasportare,
Compact multifunctional system quindi ideali per ambienti con ridotti spazi di movimento e di stoccaggio:
Ein kompaktes Multifunktions-System bar, ristoranti, trasporti pubblici, campeggi, bungalow, piccoli uffici o
negozi, bagni pubblici, scale e condomini.
Prisma, versione evoluta e implementata del tradizionale secchio 28 lt,
è dotato di una nuova doppia maniglia trasversale (PAT PENDING) e di
ruote piroettanti di serie, per consentire il trasporto del secchio con la
massima comodità e praticità.
Inoltre, grazie ad una vasta gamma di accessori e scomparti, inseribili ad
incastro e facilmente removibili, Prisma diventa al bisogno un sistema di
pulizia completo, compatto e maneggevole, ideale per diverse funzioni:
lavaggio pavimenti, pulizia superfici, stoccaggio prodotti e/o pulizia wc.

Prossima fermata: pulito Filmop keeps designing and increasing its range of practical, handy,
compact and easy to carry cleaning tools, ideal for the simple cleaning
Next stop: clean in environments with reduced transit or storage areas: bars, restaurants,
Nächste Haltestelle: public means of transport, camping sites, bungalows, small offices or
shops, public toilettes, stairways and apartments/flats.
Sauber! Prisma, a developed and improved version of the traditional 28-litre
bucket, is equipped with a new cross double handle (PAT PENDING) and
with standard pirouetting wheels to carry the bucket very easily.
Moreover, thanks to its wide range of snap-in and removable accessories
and compartments, Prisma can be transformed into a complete compact
and handy cleaning system, if needed; ideal for several purposes: floor
wet mopping, surface cleaning, product storage and/or wc cleaning.

Filmop erweitert die Auswahl an Produkte für die Alltagsreinigung:


praktische, handliche, sehr kompakte und einfach zu transportieren
Produkte. Sie sind ideal für Räume mit limitierte Lagerung und
Bewegungsmöglichkeiten, wie Restaurants, Verkehrsmittel,
Campingplätze, Bungalow, kleine Büros oder Geschäfte, öffentliche
Toiletten, Treppe und Kondos.
Prisma ist die entwickelte und verbessere Ausführung des traditionelle
28 Lt Eimers:
Serienmäßig trägt er einen verdoppelten Handgriff (PAT PENDING)
und freie Metall Laufrollen, um den Eimertransport zu erleichtern.
Außerdem gibt es eine große Auswahl an Zubehöre, die einfach
in der rechteckigen Schalen eingefügt und herausgezogen
können sein. Im Notfall, wird der Prisma ein komplettes
Reinigungssystem: kompakt und handlich, benützbar
sowohl für Bodenreinigung, Oberfläche und/oder der WC,
Produkte Lagerung.
www.filmop.com
67

Art. TCH101010
Art. TCH101020
Multi-T
Art. TCH101030
Art. 0000CP1128U Art. 2793 Ø 35 mm Art. 7949 Ø 50 mm Art. TCH101040
cm 40x40 PL PA

new
Art. 0000SE1628U Art. 0000SE1428A lt 28
lt 28
Art. 0000SE1428B lt 28 Art. P1190043A

Art. 5233U cm 30 Art. 0000PN02016 cm 30x11

Art. P0190049U

Art. 0000PN01010 cm 25x10 Art. 0000243DA cm 31x10 M


Art. P1190048UB Art. 9148 Art. 21005U Art. I2190039

0000AM30010U
0000AM3070A

1059
Art. 0000AM3070A Art. 0000AM30010U Art. 1059 Art. 6320A Art. 5390U cm 22x8 Art. 5388U cm 30x8
cm 97 184

Art. P0190047UA
lt 8

new Art. 1422A cm 40 new Art. 1420A cm 40 Art. 1086 cm 40


M
Art. 1622A cm 60 Art. 1620A cm 40 Art. 2086 cm 60

Art. P0190047UB
Art. 1400A cm 40 Art. 1402A cm 40 Art. 1085A cm 40
lt 8 M
Art. 1600A cm 60 Art. 1602A cm 60 Art. 2085A cm 60

PL Poliestere - Polyester - Polyester / PA Poliammide - Polyamide - Polyamide


68
Secchi in plastica - Plastic buckets - Kunststoffeimer
Top-Down secchi - Top-down buckets - Top-down Eimer Secchi vari
Buckets
I secchi Top-Down sono dotati di coperchio con chiusura
semplice ed ermetica. Ideali per il sistema lavaggio /disinfezione Eimer
con pre-impregnazione
Our Top-down buckets have an easy and hermetic cover closing
system.
They are ideal for the pre-soaking mopping/disinfection system.
Unsere Top-down Eimer haben einen einfachen und hermetischen
Chiusura semplice Sistema ermetico
Deckelverschluß. Sie sind optimal für das Naßwisch- und Easy snap Airtight System
Desinfektionssystem mit Imprägnierung. Einfacher Deckelverschluß Hermetisches System Art. 0000SE0106UA lt. 6
Art. 0000SE0106UB lt. 6
Art. 0000SE0106UC lt. 6
Art. 0000SE1308A lt. 8 Art. 0000SE1310A lt. 10 Art. 0000SE1322A lt. 20 Art. 0000SE1314A lt. 14 Art. 0000SE0106U lt. 6
Art. 0000SE1308B lt. 8 Art. 0000SE1310B lt. 10 Art. 0000SE1322B lt. 20 Art. 0000SE1314B lt. 14 Art. 0000SE0106UF lt. 6
Art. 0000SE1308C lt. 8 Art. 0000SE1314FT lt. 14

Art. 0000SE1222A lt. 20 Art. 0000SE1214A lt. 14


Art. 0000SE1210A lt. 10
Art. 0000SE1208A lt. 8 Art. 0000SE1214B lt. 14
Art. 0000SE1210B lt. 10 Art. 0000SE1222B lt. 20
Art. 0000SE1208B lt. 8 Art. 0000SE1214FT lt. 14
Art. 0000SE1208C lt. 8

Art. 0000SE0108A lt. 8


Art. 0000SE0108B lt. 8
Art. 0000SE0108C lt. 8

Art. P1190041U
Art. 0000CP1108E Art. 0000CP1114E Per - for - für lt.8
Per - for - für lt.8 Per - for - für lt.14 Art. P1190042U
Art. 0000CP1122E Per - for - für lt.10 e lt 20
Per - for - für lt.20
www.filmop.com
69

Art. 8107A lt. 25 Art. 8108A lt. 15 Art. 8211/1A lt. 12 Art. 8218A lt. 6 Art. 0000SE0204UA lt. 4 Art. 0000SE0104A lt. 4
Art. 8107B lt. 25 Art. 8108B lt. 15 Art. 8211/1B lt. 12 Art. 8218B lt. 6 Art. 0000SE0204UB lt. 4 Art. 0000SE0104B lt. 4
Art. 8218C lt. 6 Art. 0000SE0204UC lt. 4 Art. 0000SE0104C lt. 4
Art. 8218F lt. 6 Art. 0000SE0204UF lt. 4 Art. 0000SE0104F lt. 4
Art. 0000SE0204U lt. 4

Art. 60222 (Per - for - für lt. 4) Art. 0000CP1204T (Per - for - für lt. 4) Art. P1909932U
Art. 60232 (Per - for - für lt. 6) Art. 0000CP1104T (Per - for - für lt. 4)
Art. 0000CP1206T (Per - for - für lt. 6) (Per - for - für lt. 4)
Art. 60230 (Per - for - für lt. 12)

Art. 21001 (Per - for - für lt. 15) Art. 21004


Art. 0000CP1128E Per - for - für 28 Art. 0000SE1428A lt. 28 Art. P1190044U Per - for - für 6
Art. 21003 (Per - for - für lt. 25) (Per - for - für lt. 10 - 20)
Art. 0000SE1428B lt. 28
70
Highlights

Polaris
71

Contenitori in plastica
Plastic bins
Kunststoffbehälter
72
Contenitori plastica - Plastic bins - Kunststoffbehälter
Oyster
Oyster è il primo contenitore a muro Oyster is the first bin fixed to the wall Oyster ist der erste wandhängende
sospeso, con apertura a pedale; and with pedal opening. It’s really Abfallbehälter mit Pedal; einzigartig,
unico nel suo genere si distingue per il a unique and exclusive model thanks to modernes und neues Design, weitere
design moderno, elegante e its modern and elegant design. Öffnung (50 L Kapazität); einfache
semplice da pulire grazie alle superfici It is very easy to clean, with a smooth und sichere Wandbefestigung. Ideal in
liscie e arrotondate. and round surface. allen Umgebungen.
Ha un’ampia bocca di raccolta It has a wide opening (capacity 50 ltrs)
(capacità 50 lt) e un sistema di fissaggio and a very simple and safe wall
alla parete facile e sicuro. Ideale in fixing system. Ideal for any environment
qualsiasi ambiente.

Art. 0000CO5050D lt. 50 Art. 0000CO5050U lt. 50 Art. 0000CO5050DUD lt. 50 Art. 0000CO5050DUU lt. 50

Art. 0000CO5050DUA lt. 50 Art. 0000CO5050DUB lt. 50 Art. 0000CO5050DUC lt. 50 Art. 0000CO5050DUF lt. 50
www.filmop.com
73

Contenitori per grandi superfici - Bins for large areas - Kunststoffbehälter für weite Oberflächen

Green Sicuro e igienico – Safe and hygienic


new
Sicher und Hygienisch
Oyster ha un sistema di „bloccaggio -sbloccaggio“ che consente di fis-
sarlo al suo supporto per evitarne lo sgancio Accidentale e di sbloccarlo
per svuotare i rifiuti o per la pulizia del contenitore stesso.
Oyster is equipped with a key locking system which guarantees the fixing
of the bin to its support, avoiding its accidental falling down and the
release of the bin for the emptying or cleaning
operations.
Der Abfallbehälter ist mit einem Block-und Lösungssystem mit Schlüssel
ausgestattet, der einen Doppelfunktion hat: die Befestigung des Abfall-
behälters an seinem Halter zu versichern, und das zufällige Abhängen
Pistoncini ammortizzatori Tendisacco Gabbietta portadeodorante Kit biadesivo per fissaggio a muro zu vermeiden; die Möglichkeit, den Abfallbehälter für eine einfachere
Shock absorbing pistons Bag-stretchers Cage for pills Double-sided tape set for wall Abfallentleerung und eine bessere Abfallreinigung abzuhängen.
Gasfeder für gedämpfte Sackspanner Deodorant-oder mounting
Deckelverschluß Desinfektionsfach Doppelklebeband Satz für
Wandbefestigung

45 cm
Ergonomico – Ergonomic - Ergonomisch

Contenitore bloccato – Locked bin – Befestigter Abfallbehälter


81 cm

Contenitore sospeso per Tallone del piede appoggiato a Pratica maniglia per sollevare il
facilitare terra per una postura perfettamen- contenitore
le operazioni di pulizia te verticale Ergonomic push-grip to lift and
Wall-hung bin to make cleaning Heel on the floor for a perfect release the bin
operations easier standing position Ergonomischer Handgriff,
Wandhängender Abfallbehälter Fußferse auf dem Boden Aufrechte um den Abfallbehälter abzuhän-
für eine bessere und einfachere Stellung gen Contenitore sbloccato e sganciabile – Unlocked and releasable bin –
10 cm Abgehängter gelöster Abfallbehälter
74
Contenitori plastica - Plastic bins - Kunststoffbehälter
Contenitori per grandi superfici - Bins for large areas - Kunststoffbehälter für weite Oberflächen
Polaris Delux Apri... e svuota!
Open up... and empty!
Öffnen... und Entleeren!

Art. 0000C03091I lt. 90


Art. 0000C03191I lt. 45x2

Art. 0000C03092I lt. 90


Art. 0000C03192I lt. 45x2

Art. 0000C03093I lt. 90


Art. 0000C03193I lt. 45x2

Art. 0000C03090I Art. 0000C03190I Art. 0000C03090F


lt. 90 cm 53x50x93h lt. 45x2 cm 53x50x93h lt. 90 cm 53x50x93h

Art. 0000C03094I lt. 90


Art. 701421 cm 11x11,5h Art. 701431 cm 11x11,5h
Art. 0000C03194I lt. 45x2
Etichetta adesiva con Etichetta adesiva con disegno e
disegno “metallo” scritta “metallo”
Sticky label with “metal” Sticky label with drawing “metal
waste waste” and with Italian writing
“metallo”
Aufkleber mit dem Bild
Aufkleber mit Zeichnung “Metall”
“Metall”
und italienischer Schrift „Metallo“
Disponibile anche con disegno ''carta''
''umido'' ''plastica'' ''vetro'' ''secco'' Disponibile anche con disegno e scritta ''carta''
''umido'' ''plastica'' ''vetro'' ''secco''
Available also with drawing ''paper''
''organic'' ''plastic'' ''glass'' ''non recyclable Available also with drawing and Italian writing Art. P190908U
waste'' ''carta'' ''umido'' ''plastica'' ''vetro'' ''secco'' Pistoncino per chiusura ammortizzata del
coperchio
Lieferbar auch mit der Zeichnung ''Papier'' Lieferbar auch mit Zeichnung und italienischer
Shock absorbing piston for a soft closing
''Restmüll'' ''Kunststoff'' ''Glas'' ''No Schrift ''carta'' ''umido'' ''plastica'' ''vetro''
of the cover
recyclable'' ''secco''
Gasfeder für gedämpfte Deckelverschluß
www.filmop.com
75

Polaris

Art. P190908U
Pistoncino per chiusura
ammortizzata del coperchio
Shock absorbing piston for a
soft closing of the cover
Gasfeder für gedämpfte
Deckelverschluß

Art. 0000C02091I lt. 90


Art. 0000C02191I lt. 45x2 Art. 0000C01120F lt. 120
Art. 0000C01120D lt. 120
cm 48x55x93h

Art. 0000C02090I Art. 0000C02190I


lt. 90 cm 51x47x93h lt. 45x2 cm 51x47x93h Art. 0000C02092I lt. 90
Art. 0000C02192I lt. 45x2

Art. 701421 cm 11x11,5h Art. 701431 cm 11x11,5h


Etichetta adesiva con Etichetta adesiva con disegno e
disegno “metallo” scritta “metallo”
Sticky label with “metal” Sticky label with drawing “metal
waste waste” and with Italian writing
“metallo”
Art. 0000C02093I lt. 90
Aufkleber mit dem Bild Art. 0000C02193I lt. 45x2
Aufkleber mit Zeichnung “Metall”
“Metall”
und italienischer Schrift „Metallo“
Disponibile anche con disegno ''carta''
''umido'' ''plastica'' ''vetro'' ''secco'' Disponibile anche con disegno e scritta ''carta''
''umido'' ''plastica'' ''vetro'' ''secco''
Available also with drawing ''paper''
''organic'' ''plastic'' ''glass'' ''non recyclable Available also with drawing and Italian writing
waste'' ''carta'' ''umido'' ''plastica'' ''vetro'' ''secco''
Art. 0000C02120F lt. 120
Lieferbar auch mit der Zeichnung ''Papier'' Lieferbar auch mit Zeichnung und italienischer Art. 0000C02094I lt. 90 Art. 0000C02120D lt. 120
''Restmüll'' ''Kunststoff'' ''Glas'' ''No Schrift ''carta'' ''umido'' ''plastica'' ''vetro'' Art. 0000C02194I lt. 45x2
''secco'' cm 48x55x93h
recyclable''
76
Contenitori plastica - Plastic bins - Kunststoffbehälter
Contenitori gettacarte - Paper bins - Abfallbehälter

Sirius Art. 0000C03060D


Ideale anche per la raccolta differenziata, grazie alla
gestione con coperchi colorati e 30 lt. 60 lt. 15lt.x2 30lt.x2 15lt. + 2x8lt
30lt. +
2x15lt.
alle versioni con due o tre zone raccolta
lt. 60 cm 51x37x67h
Also ideal for recycling, thanks to the management with
colored lids and the versions 0000CO3030D 0000CO3060D 0000CO3130D 0000CO3160D 0000CO3230D 0000CO3260D
with 2 or 3 zones collection
Ideal für Mülltrennung, dank den verschiedenen farbigen
Deckel und die Ausführungen mit 2 oder 3 Trennungen

Art. 0000C03030D 0000CO3031D 0000CO3061D 0000CO3131D 0000CO3161D 0000CO3231D 0000CO3261D


Art. 0000CO3130D Art. 0000CO3230D
lt. 30 cm 51x37x47h 15lt. x2 lt. new 15lt. + 2x8 lt.
Art. 0000CO3160D Art. 0000CO3230D
30lt. x2 lt. 30t. + 2x8 lt.
0000CO3032D 0000CO3062D 0000CO3132D 0000CO3162D 0000CO3232D 0000CO3262D

0000CO3033D 0000CO3063D 0000CO3133D 0000CO3163D 0000CO3233D 0000CO3263D

lt. 60 Art. P190926D 15 lt. x 2 15 lt. + 2x8 lt. 0000CO3034D 0000CO3064D 0000CO3134D 0000CO3164D 0000CO3234D 0000CO3264D

divisorio - divider - Einsatz 30 lt. x2 30 lt. + 2x15 lt.


lt. 30

Patty Con pedale - With Pedal - Mit Pedal


Art.
lt. 10
8168/1B
lt. 16
8168B
Art. 8168/1B 8168B
8168C
Struttura bianca, bascula colorata
White bin, coloured swing lid Inserti per raccolta 8168F
differenziata
Weißer Behälter, farbiger Schwingdeckel Inside plastic buckets for
separate waste collection
lt. 12 lt. 25 lt. 50 Entnehmbare Inneneimer
für die Mülltrennung
Art. 8162B 8169B 8170B
Art. 8162A 8169A 8170A
Art. 8162C 8169C 8170C
Art. 8162F 8169F 8170F
Art. 8162G 8169G 8170G
Art. 8162 8169 8170

lt. 50
cm 36x29x65h Art. 8169/2 Art. 8170/2
lt. 25
cm 32x25x52h lt.25 cm 34x28x47h lt.50 cm 34,5x41x58h
lt. 12
cm 25x20x40h
www.filmop.com
77

Contenitori per raccolta differenziata


Bins for separate waste collection
Sally Kunststoffbehälter für die Mülltrennung

Pick-up Art. 3667B


Art. 3667A
Domino
Art. 3667G
Art. 3667E
Con tendisacco Art. 3667C Art. 10201 lt. 3 Art. 10204
e gabbietta Art. 3667F
portadeodorante
With cage for pills Art. 3667T
and bag-stretcher
Mit Sackspanner
und Deodorantfach

Art. R2180400
fissaggio a muro
Art. 0000C01023D wall-fixing system
lt. 23 cm 20x42x59h Wandbefestigungs- Art. 10202 lt. 2
system
Art. 0000C01017D solo/only/nur für
lt. 17 cm 20x42x46h 17Lt/Ltrs/Ltr

cm 31,5x51x30h
Art. 7949 Ø 50
Pois
Art. 00005836 lt. 3 ø 21x28 cm
Art. 00005835 lt. 5 ø 25x16,5 cm
Art. 00005830 lt. 12 ø 25x40 cm

Art. 10300 lt. 25 Art. 10305 lt. 25 Art. 10315 lt. 12x2
cm 24,5x46x36h cm 24,5x46x36h cm 28x49x36,5h
78
Contenitori plastica - Plastic bins - Kunststoffbehälter
Contenitori igienici - Sanitary bins - Hygienische Behälter Vari - Others - Andere
Linea di contenitori dal design innovativo e pratico, ideale per soddisfare le specifiche esigenze di sicurezza e di igiene.
Art. 0000C02012U
Sanitary bins, with a modern and pratical design which fulfils the specific needs of security and hygiene. lt. 12 cm 26x21x36h
Hygienische Behälter mit modernem und praktischem Design zum Erfüllung von bestimmten Sicherheits-und Hygienbedürfnissen.

Desy Art. 0000C02017DE


lt. 17 cm 20x42x54h
Art. 0000C02023DE
lt. 23 cm 20x42x65h

cm 12
cm 11,5

Contenitore con sistema di chiusura a chiave


Bins with key locking system
Art. R2180400 Behälter mit Verschlußsystem

Kiddy Art. 0000C03023DE


lt. 23 cm 20x42x67h
Con tendisacco e gabbietta
portadeodorante
Supporto per fissaggio a muro
Rilsan-coated support for wall-fixing system
With cage for pills and bag- Rilsanbeschichteter Halter für Wandbefesti-
Per pannolini stretcher gung
For kid’s diapers Mit Sackspanner und Solo/only/nür für 17Lt/Ltrs/Ltr
Windelnbehälter Deodorantfach

La chiusura a chiave permette di riporre e tra-


sportare in sicurezza prodotti chimici e/o tossici
The locking system permits to transport chemical
cm 17

and/or toxic products inside the bin safely


cm 15 Dank dem Verschlußsystem kann man auch
Patty for Lady Chemie und toxische Reinigungsmittel mit der
höchsten Sicherheit mitbringen.
Art. 0000C02025D
lt. 25 cm 34x32x52h
cm 16

cm 25 Art. 8145G
lt. 12 cm 27x22x30,5h
79

Linea Aura
Aura Line
Aura Spendersortiment
80
Linea Aura - Aura Line - Aura Spendersortiment
Distributori asciugamani - Hand towel dis

A S

“AURA” è una linea di prodotti


specifici per l’ambiente bagno.
Prodotti di qualità, efficienti,
con una linea e materiali Art. AU1MS010A0 Art. AU1MS010P2
cm 26,1x13,3x34,2 h cm 27,6x13x36,5 h
ricercati per soddisfare in Salviette a C/Z capacità: 600 pz Salviette C/Z capacità: 600 pz
maniera discreta e piacevole C/Z shaped Capacity: 600 pcs C/Z shaped Capacity: 600 pcs
ogni necessità. C/Z-förmig Tücher – 600 Stk C/Z-förmig Tücher – 600 Stk

"AURA" is a new line of


products particularly used
in bathrooms. High-quality
products, perfect working,
special designed and made A S

of precious materials, result


of a long research, in order to
satisfy any specific need in the
market.
Art. AU1MR100A0
Art. AU1MR100P2
cm 23x25x32 h
cm 23x24x33 h
Das Filmop “AURA”- Per rotolo asciugamani ø 205 mm
Per rotolo asciugamani ø 205 mm
For towel roll ø 205 mm
Spendersortiment bietet Für Handtuchpapierrollen ø 205 mm
For towel roll ø 205 mm
verschiedene Produkte für den Für Handtuchpapierrollen ø 205 mm
Toilettenbereich.
Spendersysteme mit hoher
Qualität, modern und mit
stilvollem Design, um alle S
Bedürfnisse zu erfüllen Art. AU1MR300P2
cm 14,1x13,9x28,7 h
Per rotolo asciugamani ø 130 mm
For towel roll ø 130 mm
Für Handtuchpapierrollen ø 130 mm

A Acciaio inox / Stainless steel / Edelstahl


www.filmop.com
81

spensers -Handtuchspender Asciugamani ad aria - Air Hand Dryers - Handtrockengeräte

P P
A A A

Art. AU1MD010P0
Art. AU1MS010P0
cm 26x18x26 h
cm 27,6x13x36,5 h
Salviette a Z o in rotolo
Salviette a C/Z Capacità: 600 pz Capacità: 400 pz / 1 rotolo
C/Z shaped Capacity: 600 pcs
Z or roll shaped Capacity: 400 pcs/1 roll Art. AU5MA100A0 Art. AU5MP010A0
C/Z-förmig Handtücher – 600 Stk
Z-förmig Handtücher oder Rollen 400 Stk / 1 Rolle
Art. AU5MA010A0
cm 28x22x21 h cm 23x14x31 h cm 28x22x21 h
Potenza: 2000 w Classe: II Potenza: 2000 w Classe: I Potenza: 2000 w Classe: II
Power: 2000 w Class: II Power: 2000 w Class: I Power: 2000 w Class: II
Kraft: 2000 w Classe II Kraft: 2000 w Classe I Kraft: 2000 w Classe II

P A

Art. AU1MR100P0 Art. AU1MR300A0


cm 23x24x34 h cm 15x14x28 h
L P L
Per rotolo asciugamani ø 205 mm Per rotolo asciugamani ø 130 mm
For towel roll ø 205 mm For towel roll ø 130 mm
Für Handtuchpapierrollen ø 205 mm Für Handtuchpapierrollen ø 130 mm

P
Art. AU1MR300P0 Art. AU5MA010V0 Art. AU5MA100P0 Art. AU5MP010V0
cm 14,1x13,9x28,7 h cm 28x22x21 h cm 23x14x31 h cm 28x22x21 h
Per rotolo asciugamani ø 130 mm Potenza: 2000 w Classe: II Potenza: 2000 w Classe: II Potenza: 2000 w Classe: II
For towel roll ø 130 mm Power: 2000 w Class: II Power: 2000 w Class: II Power: 2000 w Class: II
Für Handtuchpapierrollen ø 130 mm Kraft: 2000 w Classe II Kraft: 2000 w Classe II Kraft: 2000 w Classe II

S SAN plastica azzurro trasparente/transparent blue plastic/ Kunststoff, transparent blau P ABS plastica bianco / white plastic / Kunststoff, weiß L Laccato bianco/ white laquered / weiß lackiert
82
Linea Aura - Aura Line - Aura Spendersortiment
Distributori carta igienica - Toilet paper dispensers - Toilettenpapierspender

A S P P A

Art. AU1CR020A0 Art. AU1CR020P2 Art. AU1CR020P0 Art. AU1CR040P0 Art. AU1CR500A0
ø cm 27 x 12,8 ø cm 27 x 12,6 ø cm 27 x 12,6 ø cm 31,2 x 12 cm 15x14x28 h
Rotolo ø 220 mm lungo 300 m Rotolo ø 220 mm lungo 300 m Rotolo ø 220 mm lungo 300 m Rotolo ø 260 mm lungo 400 m Capacità: 2 rotoli standard
Roll ø 220 mm, 300 mt long Roll ø 220 mm, 300 mt long Roll ø 220 mm, 300 mt long Roll ø 260 mm, 400 mt long Capacity: 2 standard Rolls
Rolle ø 220 mm – 300 mt lang Rolle ø 220 mm – 300 mt lang Rolle ø 220 mm – 300 mt lang Rolle ø 260 mm – 400 mt lang 2 Stk Standard-Rollen

S P A S P

Art. AU1CR500P2 Art. AU1CR500P0 Art. AU1CS010A0 Art. AU1CS010P2 Art. AU1CS010P0
cm 14,1x13,8x28,7 h cm 14,1x13,8x28,7 h cm 14x14,5x28 h cm 14x14x28 h cm 14x14x28 h
Capacità: 2 rotoli standard Capacità: 2 rotoli standard Salviette a Z capacità 400 pz Salviette a Z capacità 400 pz Salviette a Z capacità 400 pz
Capacity: 2 standard Rolls Capacity: 2 standard Rolls Z shaped toilet Capacity: 400 pcs Z shaped toilet Capacity: 400 pcs Z shaped toilet Capacity: 400 pcs
2 Stk Standard-Rollen 2 Stk Standard-Rollen Z-förmig Handtücher – 400 Stk Z-förmig Handtücher – 400 Stk Z-förmig Handtücher – 400 Stk

A Acciaio inox / Stainless steel / Edelstahl S SAN plastica azzurro trasparente/transparent blue plastic/ Kunststoff, transparent blau
www.filmop.com
83

Distributori sapone Asciugacapelli Accessori bagno - Bathroom accessories -Toilettenzubehöre


Soap dispensers Hairdryers
Seifenspender Haartrockner

P
P

P
Art. AU1AW200P0
cm 15,3 x6,5x13,5 h Art. AU1AW210P0
Art. AU3GP010A0 Portasacchetti igienici in Rotolo cm 42x4x31 h
cm 14,2x10,2x19,9 h Capacità: 1 Rotolo da 100 pz Distributore coprisedile
Per sapone liquido Capacità: 1 lt Sanitary towel bag dispenser (rolls) Capacità: 125 veline
Liquid soap dispenser Capacity: 1 ltr - 100 pcs / 1 Roll Toilet seat cover dispenser
Seifenspender – 1 L Hygienebeutelspender – Rollen Packaging: 125 tissue-papers
1 Rolle von 100 Stk (Hygienebeutel) Toilettensitzauflagenspender
125 Stk
A

Art. AU5HP300P0
P Supporto/Support/Halter cm 13x13x14,5 h
Pistola/Hairdryer/.Haartrockner: cm 17x7x18 h
Potenza: 1300 w Classe: II
Power: 1300 w Class: II
Art. AU1AW220A0
Art. AU3GP200P0 Kraft: 1300 w Classe II
ø cm 9 x39 h
cm 13x9,5x23,3
Porta scopino WC
Per sapone liquido Capacità: 1 lt Toilet brush with holder
Liquid soap dispenser Capacity: 1 ltr Halterung für WC-Bürste
Seifenspender – 1 L P

P Art. AU9PAC1000
cm 12,5x2x9 h Art. AU9PAC1109
Sacchetti igienici Confezione: 48 ricari- Coprisedile wc in carta biodegradabile
Art. AU5HA350P0 che da 25 sacchetti Confezione: 12 ricariche da 100 coprisedili
Art. AU3SP100P0 cm 18,5x12x55 h Sanitary towel bags Biodegradable toilet seat cover Packaging: 12
cm 25x10,7x33,5 Potenza: 900 w Classe: II Packaging: 48 refills with 25 bags each refills with 100 toilet seat covers
Per sapone schiumogeno Capacità: 0,8 lt Power: 900 w Class II Hygienebeutel – Verpackung: 48x25 Biologische Toilettensitzauflagen – Verpa-
Foam soap dispenser Capacity: 0,8 ltr Kraft: 900 w Classe II Stk/Beutel ckung: 12x100 Stk
Schaumseifespender - 0,8 L

P ABS plastica bianco / white plastic / Kunststoff, weiß L Laccato bianco/ white laquered / weiß lackiert
84

Carrelli strizzatori
Trolleys
Naßwischwagen
Linea carrelli
Carrelli strizzatori
strizzatori
- Trolleys
- Trolleys
- Naßwischwagen
- Naßwischwagen 85

Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen


Fred Art. 7960A lt. 30 Art. 7960A/P lt. 30
cm 65x41x90h cm 65x4x88h
Art. 7965A lt. 50 Art. 7965A/P lt. 30
cm 69x42x90h cm 65x4x88h

Orion Art. 7962A lt. 25 Art. 7962A/I lt. 25


cm 62x42x90h
Art. 7962A/P lt. 25
cm 53x42x90h cm 53x42x93h
Art. 7961A lt. 15 Art. 7961A/I lt. 15 Art. 7961A/P lt. 15
cm 53x42x90h cm 62x42x90h cm 53x42x93h
86
Carrelli strizzatori - Trolleys - Naßwischwagen
Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen
Vega Art. 0000LP0302A lt. 28 Art. 0000LP0304A lt. 28 Art. 0000LP0308A lt. 25 Art. 0000LP0305A lt. 28
cm 71x42x90h cm 80x42x90h cm 71x42x90h cm 71x42x112h

Art. 0000LP0309A lt. 25 Art. 0000LP0303A lt. 28 Art. 0022LP0303A lt. 28 Art. 0000LP0307A lt. 25
cm 62x42x112h cm 80x42x112h cm 80x42x112h cm 71x42x112h

Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
www.filmop.com
87

Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen

Arka
Art. 0006LP1280A lt. 28 Art. 0006LP1281A lt. 28 Art. 0006LP1282A lt. 28
cm 107x55x92h cm 107x56x111h cm 107x60x111h

Art. 0006LP1283A lt. 28 Art. 0006LP1284A lt. 28 Art. 0006LP1285A lt. 28


cm 107x65x111h cm 107x65x111h cm 107x65x111h
88
Carrelli strizzatori - Trolleys - Naßwischwagen
Carrelli strizzatori in plastica - Plastic wet mop trolleys - Kunststoffwagen
Arka
Art. 0022LP1280A lt. 28 Art. 0022LP1281A lt. 28 Art. 0022LP1282A lt. 28
cm 107x65x92h cm 107x65x111h cm 107x60x111h

Art. 0022LP1283A lt. 28 Art. 0022LP1284A lt. 28 Art. 0022LP1285A lt. 28


cm 107x65x111h cm 107x65x111h cm 107x65x111h

Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
www.filmop.com
89

Arka
Art. 0005LP1250A lt. 25 Art. 0005LP1251A lt. 25 Art. 0005LP1252A lt. 25
cm 99x55x92h cm 99x56x111h cm 99x60x111h

Art. 0005LP1253A lt. 25 Art. 0005LP1254A lt. 25 Art. 0005LP1255A lt. 25


cm 99x65x111h cm 99x65x111h cm 99x65x111h

Disponibili anche con 2 ruote assiali posteriori Ø 200 mm. Available also with 2 back wheels Ø 200 mm. Auch mit 2 rückseitigen Axialrädern Ø 200 mm erhältlich
90
Carrelli strizzatori - Trolleys - Naßwischwagen
Carrelli strizzatori cromati e in rilsan - Chromed and rilsan-coated trolleys - Verchromte und Rilsan-beschichtete Wagen

Filmop
Art. 8017 - Art. R8017 lt. 30

Mini Jack Filmop Scala


Art. 8010 lt. 25 Art. 8016 lt. 25 Art. 8020 lt. 30

Filmop
Jack Jack Jack Art. 8018 - Art. R8018 lt. 50
Art. 8024 - Art. R8024 lt. 30 Art. 8036 - Art. R8036 lt. 50 Art. 8032 lt. 50
www.filmop.com
91

Secchi monovasca Secchi con separazione acque


Single buckets Baby Buckets with water separation
Einzelfahrwagen Art. 7970CGB lt. 25 Eimer mit Trennung zwischen sauberem und schmutzigem Wasser

Spider Spider Max Ro-cket


King Art. 7930CGB lt. 15 Art. 7990CGB lt. 15 Art. 0000LP1401C lt. 15
Art. 7940CGB lt. 15 Art. 7930AGB lt. 15 Art. 7990AGB lt. 15

Jumpy
Art. 0000SL2700C lt. 30
Oscar
Art. 0000SL2602C lt. 30
Ro-cket Wheels
Maxi Jolly Art. 0000LP1402C lt. 15
Art. 0000SL2601C lt. 30

Impilabile
Stackable
Stapelbar
92
Carrelli strizzatori - Trolleys - Naßwischwagen
Secchi con separazione acque Twice Twice Twice
Buckets with water separation Art. 0000SL2800C lt. 30 Art. 0006SL2800C lt. 30 Art. 0022SL2800C lt. 30

Eimer mit der Trennung


zwischen sauberem und
schmutzigem Wasser

Twice è il nuovo secchio strizzatore per il lavaggio


professionale dei pavimenti; progettato per garantire la
massima funzionalità e convenienza nelle operazioni di
pulizia.
E’ dotato di sistema di separazione dell’acqua pulita da
quella di risciacquo con doppio rubinetto di scarico ed è
perfettamente impilabile, ottimizzando i costi di stoccaggio
e di trasporto.

Twice is the new double bucket with wringer for professional


floor wet mopping, designed to guarantee the best service
and profitability during the cleaning operations.
Thanks its two compartments it separates the clean solution
from the rinse water; equipped with two drain-plugs it can Caratteristiche - Features - Eigenschaften
be perfectly piled up, thus reducing storage and transport
costs.
Lt.16
Twice ist der neue Doppelfahreimer für die professionelle
Bodenreinigung; sehr praktisch und günstig während der
Reinigungsaktivitäten! Lt.14
Klare Trennung zwischen sauberem Wasser mit dem
Reinigungsmittel und schmutzigem Wasser; es gibt zwei
Ablaßhähne und der Eimer ist ganz stapelbar, um die
Fracht-und Lagerkosten zu verbessern und zu reduzieren.

Separazione acque Impilabile Doppio rubinetto di scarico


Water separation Piled up Two drain plugs
Zwei Wasserkammern Stapelbar Zwei Ablaßhähne
93

Linea
Raccolta
Bag Holders
Entsorgung und Wäschesammler
94
Linea Raccolta - Bag Holders - Entsorgung und Wäschesammler
Carrelli a ‘‘X’’ e per esterni - X-trolleys and outdoor trolleys - X-Wagen und Außendienstwagen
Art. 8042 lt. 120 Art. 8042/1 lt. 120 Art. 8045B lt. 120 Art. 8070 lt. 120 Art. 8075 lt. 120 Art. 8049 lt. 2x120
Art. 8045A lt. 120

Art. 8174C lt. 70 Art. 8175 lt. 70 Art. 8191F h= 99cm Art. 8076 lt. 120 Art. 8077 lt. 120 Art. R8377 lt. 120
Art. 8077/1 lt. 70

I sacchi sono accessori a parte - Bags are extra accessories - Säcke sind Extra
www.filmop.com
95

Carrello portasacco in plastica - Plastic multipurpose bag holder - Kunststoff Mehrzwecksackhalter

Delta
Struttura bianca, coperchi colorati
White structure, coloured covers
Weißes Gestell, farbige Deckel

Struttura bianca, coperchi colorati


White structure, coloured covers
Weißes Gestell, farbige Deckel
Art. 0000CO4120D lt. 120
Art. 0000CO4121D lt. 120
Art. 0000CO4220D lt. 120
Art. 0000CO4122D lt. 120
Art. 0000CO4221D lt. 120
Art. 0000CO4123D lt. 120
Art. 0000CO4222D lt. 120
Art. 0000CO4124D lt. 120
Art. 0000CO4223D lt. 120
Art. 0000CO4224D lt. 120

Con pedale, 2 ruote e piedini anteriori


With pedal, 2 wheels and front feet
Con pedale e 4 ruote Mit Pedal, 2 Rädern und 2 Vorderfüßen
With pedal and 4 wheels
Mit Pedal und 4 Rädern

Art. 0000CO4300D lt. 120

Art. P190908U Art. P190975N


Pistoncino per chiusura
ammortizzata del coperchio
Shock absorbing piston for a
soft closing of the cover
Gasfeder für gedämpfte
Deckelverschluß
Versione per montaggio a muro
Version for wall-fixing
Ausführung für Wandbefestigung
Cassetta portaoggetti
Multipurpose basket
Transportschale
96
Linea Raccolta - Bag Holders - Entsorgung und Wäschesammler
Carrelli porta biancheria - Trolleys for laundry collection - Wäschesammler
Pedale non incluso - Pedal not included - Ohne Pedal - Coperchio di serie - Cover included - Deckel als Standard Solo in Rilsan
Only Rilsan
Art. R9167 lt. 70 x 2 Art. R9168 lt. 70 x 3 Art. R9169 lt. 70 x 4 Nur Rilsan

Art. R9166 lt. 70 x 1

Con coperchio e pedale di serie - Cover and pedal included - Deckel und Pedal als Standard
Solo in Rilsan
Art. R9176 lt. 70 x 1 Only in Rilsan
Art. R9177 lt. 70 x 2 Art. R9178 lt. 70 x 3 Art. R9179 lt. 70 x 4 Nur Rilsan

I sacchi sono accessori a parte - Bags are extra accessories - Säcke sind Extra
www.filmop.com
97

Porta carta - Paper holders - Papierhalter und Papierwagen


Solo in Rilsan - Only in Rilsan - Nur Rilsan Art. 8167 lt. 120 Art. 8171

Art. R9156 lt. 70 x 1 Art. R9157 lt. 70 x 2 Art. R9158 lt. 70 x 3

Art. 8271

Art. 8571

Solo in Rilsan
Only in Rilsan
Nur Rilsan
Art. R9159 lt. 70 x 4
Art. 8172 Art. 8272 Art. 8472

Art. 8043 lt. 150


Art. 8044 lt. 180
98
Highlights
99

Carrelli multiuso
Multipurpose trolleys
Vielzweckwagen
100
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Alpha

Il futuro è adesso Caratteristiche - Features - Merkmale


Alpha è la nuova gamma di carrelli innovativi, progettati per
Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di minimi
soddisfare qualsiasi esigenza di pulizia grazie alle infinite Alpha Compact line ingombro, senza rinunciare ad un carrello “full accessory”.
combinazioni possibili. Fatto di plastica ad alto impatto, sono Cleaning trolleys Versions conceived to answer any specific space saving request
forti, compatti, ergonomici, modulari e facili da montare without giving up a “full accessory” trolley.

e pulire. Scegli Alpha per scoprire tutti i vantaggi che offre: Besondere raumsparende Ausführungen, aber immer mit einem
Vielzweckwagen mit allen Zubehören.
Economia, Ecologia, Ergonomia!

Future is now
Alpha is the new Innovative range of carts, designed to meet any
cleaning need thanks to the Endless Possible Combinations. Alpha Regular line Versioni studiate per rispondere ad esigenze di pulizia in ambienti
medio-grandi.
Made of high impact plastic, they are Strong, Compact, Cleaning trolleys Versions conceived to meet all cleaning needs in medium-big
Ergonomic, Modular, Easy to assemble and clean. areas.
Choose Alpha and discover all of the advantages it offers: Ausführungen, um alle Reinigungserforderungen in medium-weiten
Räumen zu erfüllen.
Economy, Ecology, Ergonomics!

Zukunft ist jetzt Alpha Waste Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di raccolta
Alpha ist die neue Linie von Filmop Kunststsoffvielzweckwagen, rifiuti.
die alle Reinigungserforderungen dank ihren endlosen Collection line Versions designed to meet any specific rubbish collection request.
Möglichkeiten und Ausführungen erfüllen können. Ganz Cleaning trolleys Ausführungen, um alle Müllsammlungerforderungen zu erfüllen.
aus Kunststoff gemacht, sind diese Wagen stark, kompakt,
ergonomisch, modularisch und sehr einfach aufzubauen.
Wählen Sie die Alpha Wagen, um alle angebotenen Vorteile zu
entedecken: Ökonomie, Ökologie, Ergonomie!
Versioni studiate per rispondere a specifiche esigenze di pulizia in
Alpha Healthcare line ambienti ospedalieri, con sistema di impregnazione Top-Down.
Cleaning trolleys Versions conceived to meet al cleaning needs in Hospital areas,
with the Top-down impregnation system.
Vedi pagine... Ausführungen, um die besonderen Reinigungsanforderungen in
Go to pages... 47-48-49 Krankenhausmilieus mit dem Top-Down Imprägnierungssystem zu
Siehe Seite... erfüllen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
101

Green Rifiuti Stoccaggio Pulizia


• Rispetta l’ambiente, realizzato in materiali Waste Storage Mopping
riciclabili
Müll Zentralschrank Reinigung
• Environmentally friendly as made of recyclable
materials
• Umweltfreundlich und aus Materialen gemacht,
die rezykliert werden können

Infinite Soluzioni Ergonomico - User friendly - Umweltfreundlich


Endless solutions • Leggero e facile da manovrare
• Con sistema “Hush” per una chiusura silenziosa del coperchio
Endlosen Möglichkeiten • Studiato per ridurre piegamenti
• Modulare • Light and easy to move
• Linea completa di componenti e accessori per • With “Hush” system for a soft closing of the bag holder cover
creare il tuo carrello personalizzato • Designed to reduce bendings
• Dal più compatto al più completo
• Leicht und einfach herumzubringen
• Modular • Mit “Hush”- System für einen gedämpften Sackhalter-Deckelverschluß
• Complete range of components and accessories • Gedenkt, um weniger sich zu beugen
to create your ideal trolley
• From the most simple to the most equipped
trolley
Sicuro - Safety - Sicher
• Modulierbar
• Garantisce una sicurezza totale inibendo la vista ed il contatto
• Eine komplette Auswahl an Zubehör
diretto con qualsiasi attrezzo di lavoro
und Komponenten, um den geforderten
• Possibilità di chiudere totalmente sia il vano rifiuti che il vano
Nasswischwagen aufzubauen
stoccaggio
• Von dem einfachsten Wagen zu dem mit allen
Zubehören • Guarantees a total safety as everything is closed or locked inside
and, conseguently, there is no direct contact with the cleaning
equipment
• Possibility to close totally the waste and the storage compartments
• Völlige Sicherheit: Reiningungsgeräte und Reinigungsmittel sind nicht
in Sicht, man kann den Wagen komplett verschließen
Igienico - Hygienic - Hygienisch • Sackhalterabteilung komplett verschlossen – Zentralschrank komplett
veschlossen
• Le pareti verticali mantengono separati il vano rifiuti da quello di stoccaggio e di pulizia
• Facile da pulire grazie alle superfici liscie
• Completamente inossidabile
• Full upright walls neatly separate the waste collection compartment from storage and
cleaning ones
• Easy to clean thanks to its round and smooth surfaces
• Completely rust-free
• Dank den Seitenwänden gibt es eine sehr klare Trennung unter Sackhalterabteilung,
Zentralschrank und Naßwischsektion
• Einfach zu putzen - glatte Oberflächen
• Ganz rostfrei
102
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Alpha Compact Line
art. 0000MA1100U00
Versioni studiate per rispondere a specifiche new art. MA0101003U000 cm 58 x 75 x 102 h
esigenze di minimi ingombro, senza cm 58 x 75 x 102 h
rinunciare ad un carrello “full accessory”
Versions conceived to answer any specific
space saving request without giving up a
“full accessory” trolley
Besondere raumsparende Ausführungen,
aber immer mit einem Vielzweckwagen mit
allen Zubehören

art. MA1201000U000 art. 0000MA2101U00 art. 0000MA2102U14


cm 58 x 97 x 110 h cm 58 x 126 x 102 h cm 55 x 72 x 101 h

Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
103

art. 0000MA1101U00 art. 0000MA1104U00 art. 0000MA1105U00 art. MA2201000U000


cm 58 x 75 x 111 h cm 68 x 97 x 111 h cm 58 x 97 x 111 h cm 58 x 97 x 110 h

art. 0000MA2103U14 art. MA1301000U000 art. 0000MA3101U00


cm 55 x 81 x 101 h cm 58 x 97 x 110 h cm 58 x 97 x 102 h

Standard

Ø 100 mm

Optional

Ø 125 mm

In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter

Alpha Compact line


Vano centrale di serie con coperchio e 4 secchi lt.4, oppure con coperchio e 3 secchi lt.8
Central plastic frame with cover and 4 buckets 4 ltrs, or with cover and 3 buckets 8 ltrs (standard versions)
Zentralkunststoffring mit Deckel und 4 Eimern 4 Ltr, oder with Deckel und 3 Eimern 8 Ltr (Standardausführung)
104
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Alpha Regular Line
art. 0000MA4100U00 art. 0000MA4101U00
Versioni studiate per rispondere ad esigenze cm 58 x 92 x 102 h cm 58 x 92 x 111 h
di pulizia in ambienti medio-grandi

Versions conceived to meet all cleaning


needs in medium-big areas

Ausführungen, um alle
Reinigungserforderungen in medium-weiten
Räumen zu erfüllen

art. 0000MA5101U00 art. 0000MA5103U00 art. 0000MA5106U00


cm 58 x 92 x 111 h cm 58 x 118 x 102 h cm 58 x 133 x 117 h

Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
105

art. 0000MA4103U00 art. 0000MA4105U00 new art. MA0401402U00 art. 0000MA5100U14 art. MA0501006U000
cm 68 x 92 x 111 h cm 68 x 133 x 111 h cm 68 x 102 x 111 h new
cm 58 x 92 x 102 h cm 58 x 98 x 114 h

art. 0000MA5107U00 art. 0000MA5108U00 art. 0000MA5108U18


cm 68 x 133 x 117 h cm 68 x 133 x 111 h cm 68 x 133 x 111 h

Standard

Ø 100 mm

Optional

Ø 125 mm

In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter

Alpha Regular line


106
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Alpha Regular Line
art. 0000MA5109U00 art. 0000MA5110U00 art. 0300MA5152U00 art. MA1501400U000
cm 68 x 133 x 111 h cm 69 x 133 x 111 h cm 133 x 58 x 102 h cm 68 x 133 x 110 h

art. 0000MA5115U00 art. 0000MA6101U00 art. MA1601000U000 new art. MA1601006U000


cm 68 x 129,5 x 111 h cm 58 x 116 x 102 h cm 58 x 92 x 110 h cm 58 x 99 x 110 h

Alpha Regular line


Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
107

art. 0000MA5112U00 art. MA1501000U000 art. 0000MA5113U01 art. 0000MA5114U01


cm 58 x 133 x 111 h cm 58 x 133 x 110 h cm 55 x 104 x 101 h cm 58 x 140 x 102 h

art. 0000MA6102U00 art. 0000MA6103U00 art. MA2601400U000


cm 68 x 133 x 111 h cm 68 x 133 x 111 h cm 68 x 133 x 110 h

Standard

Ø 100 mm

Optional

Ø 125 mm

In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter

Alpha Regular line


Vano centrale di serie con coperchio e 4 secchi lt.4, oppure con coperchio e 3 secchi lt.8
Central plastic frame with cover and 4 buckets 4 ltrs, or with cover and 3 buckets 8 ltrs (standard versions)
Zentralkunststoffring mit Deckel und 4 Eimern 4 Ltr, oder with Deckel und 3 Eimern 8 Ltr (Standardausführung)
108
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Alpha Regular Line
art. MA1601400U000 art. 0000MA6105U00 art. MA1601001U000 art. 0000MA6106U01
cm 68 x 133 x 110 h cm 58 x 133 x 102 h cm 68 x 133 x 110 h cm 55 x 104 x 101 h

art. 1000MA8104U00 art. MA1801400U002 art. MA2801400U002 art. 1000MA8107U00


cm 68 x 139 x 111 h cm 68 x 139 x 110 h cm 68 x 139 x 110 h cm 58 x 146 x 102 h

Alpha Regular line


Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
109

art. 2000MA7101U00 art. 2000MA8100U00 art. 2000MA8101U00 art. MA1801000U001


cm 68 x 98 x 111 h cm 58 x 98 x 102 h cm 58 x 124 x 102 h cm 58 x 124 x 110 h

art. MA1801001U001 art. 2000MA8108U01 art. 0000MA8109U02


cm 58 x 146 x 110 h cm 58 x 137 x 102 h cm 58 x 146 x 101 h

Standard

Ø 100 mm

Optional

Ø 125 mm

In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter

Alpha Regular line


Vano centrale di serie con coperchio e 4 secchi lt.4, oppure con coperchio e 3 secchi lt.8
Central plastic frame with cover and 4 buckets 4 ltrs, or with cover and 3 buckets 8 ltrs (standard versions)
Zentralkunststoffring mit Deckel und 4 Eimern 4 Ltr, oder with Deckel und 3 Eimern 8 Ltr (Standardausführung)
110
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Alpha Waste Collection Line
art. 0000MA1102U00 art. 0500MA2107U00 art. 0300MA6120U05
cm 58 x 97 x 102 h cm 126 x 58 x 102 h cm 133 x 58 x 102 h

Versioni studiate per


rispondere a specifiche
esigenze di raccolta rifiuti.
Versions designed to meet
any specific rubbish collection
request.
Ausführungen, um alle
Müllsammlungerforderungen
zu erfüllen.

art. 0000MA7103U00 art. MA0901007U001 art. 1000MA8124U00


cm 58 x 105 x 102 h cm 174 x 58 x 102 h cm 124 x 58 x 102 h

Coperchi e sacchi sono accessori a parte nei carrelli con portasacco aperto 120 lt - Sacchi e set pedale sono accessori a parte nei carrelli con portasacco chiuso 150 lt
Covers and bags are considered accessories for trolleys with 120 ltrs opened bagholder - Bags and pedal set are considered accessories for trolleys with 150 ltrs closed bagholder
Deckel und Säcke sind in der Ausführung mit geöffnetem Sackhalter 120 Ltr nicht inbegriffen - Deckel und Pedalsatz sind in der Ausführung mit geschlossenem Sackhalter 150 Ltr nicht inbegriffen.
Vielzweckwagen www.filmop.com
111

art. 0000MA4102U00 art. 0300MA5143U00 art. 0000MA5144U00 art. MA0901006U000


cm 58 x 92 x 102 h cm 133 x 58 x 102 h cm 118 x 58 x 102 h cm 146 x 58 x 102 h

new art. MA0901010U000 art. 1000MA8125U00 art. MA0901008U001


cm 58 x 99 x 102 h cm 146 x 58 x 102 h cm 194 x 58 x 102 h

Standard

Ø 100 mm

Optional

Ø 125 mm

In gomma
Ø 125 mm Rubber
Gummi
Portasacco pieghevole
Foldable space saver bag holder
Klappbarer Sackhalter

Alpha Waste Collection line


112
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Morgan
I carrelli multiuso Morgan soddisfano qualsiasi esigenza
di pulizia. Frutto di una combinazione di componenti in
polipropilene e metallo con trattamento in Rilsan® sono molto
robusti e resistenti.
Velocità, facilità di montaggio e versatilità sono le loro
caratteristiche principali.
Compatibili sia con i sistemi di lavaggio più tradizionali,
sia con quelli più innovativi basati sul metodo della “pre-
impregnazione”.

Morgan multipurpose trolleys satisfy any cleaning


request. Thanks to an intelligent combination of
polypropylene and Rilsan® coated components they
are very strong and have a long life.
Quick and easy assembling and versatility are the main
features of these trolleys.
They can be used both with the traditional wet
mopping systems with buckets and wringer and with
the more recent wet mopping system with pre-soaked
mops.

Aus Polypropylen und Rilsan® beschichteten Metall gemacht, Portasacco con Portasacco pieghevole
sehr stark und dauerhaft. impugnatura di spinta per un minimo ingombro
Wichtigste Merkmale: schnell und einfach aufzubauen, ergonomica in fase di riposo del
vielzeitige Wagen. Bag holders with ergonomic carrello
Sie sind entweder mit den traditionellen Reinigungssystemen push-bar Foldable bag holder for
oder mit den innovativen Vortränkung-Reinigingssystemen Sackhalter mit reduced overall
vereinbar. ergonomischem Griff dimensions
of the trolley
Raumsparender
klappbarer Sackhalter,
wenn der Wagen nicht
benutzt wird.
Vielzweckwagen www.filmop.com
113

Art. 0000MP1000A Art. 0000MP1010A Art. 0000MP1030U Art. 0000MP1020A Art. 0000MP2010A
cm 96x61x109h cm 102x57x104h cm 102x57x104h cm 93x61x104h cm 129x67x113h

Art. 0000MP3010A Art. 0000MP3060A Art. 0000MP3070A Art. 0000MP3080A


cm 143x67x107 cm 143x63x107 cm 143x61x107 cm 110x67x109

Disponibili con ruote in gomma Disponibili anche con montanti in acciaio inox Coperchi e sacchi sono accessori a parte
Available with rubber wheels Available also with stainless steel vertical frames Covers and bags are separate accessories
Ø 125 mm Mit Gummirädern liferbar Auch mit Holmen aus rostfreiem Stahl erhältlich Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
114
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Morgan
Art. 0000MP2020A Art. 0000MP2030A Art. 0000MP2040A Art. 0000MP2050A Art. 0000MP3000A
cm 129x61x113 cm 109x61x104h cm 129x61x113h cm 96x61x104h cm 110x61x107h

Art. 0000MP3090A Art. 0000MP4010A Art. 0000MP5010A


Morgan Sanety
cm 110x62x109h cm 143x67x107h cm 125x68x114h Art. 0000MP3050A
cm 124x70x107h

Disponibili con ruote in gomma Disponibili anche con montanti in acciaio inox Coperchi e sacchi sono accessori a parte
Available with rubber wheels Available also with stainless steel vertical frames Covers and bags are separate accessories
Ø 125 mm Mit Gummirädern liferbar Auch mit Holmen aus rostfreiem Stahl erhältlich Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
Vielzweckwagen www.filmop.com
115

Carrelli cromati e in Rilsan® - Chromed and Rilsan®-coated trolleys - Verchromte und Rilsan®-Wagen
Teddy Art. R8080 Art. 8082X Art. 8083X Art. 8089X
Art. 8080X
cm 82x51x105h Art. R8082X
cm 82x51x105h
* Art. R8083X
cm 82x51x105h
Art. R8089
cm 82x51x105h
cm 82x51x105h

Art. 8090X
Art. R8090 Art. 8096X
Art. 8097X
cm 100x66x105h Art. R8096
*
cm 113x53x105h
Art. R8097
* Art. 8098X Art. 8200X
Art. R8200
cm 104x66x105h Art. R8098
*
cm 134x66x110h cm 82x72x105h

* Fino ad esaurimento scorte - * Available until stock selling out - * Lieferbar bis Ende der Lagerbestände
116
Carrelli multiuso - Multipurpose trolleys -
Carrelli cromati e in Rilsan® - Chromed and Rilsan®-coated trolleys - Verchromte und Rilsan®-Wagen

Jumbo Art. 3050 Art. 3054 Art. 3010 Art. 3082


Art. R3050 Art. R3054 Art. R3010 cm 136x58x110h
cm 150x58x110h cm 142x58x110h cm 64x57x110h

Art. 3061 Art. 3064 Art. 3090


Art. R3064 Art. 3072 Art. 3080
Art. R3061 Art. R3090
cm 113x67x110h Art. R3072 cm 112x58x110h
cm 113x67x110h cm 105x58x110h
cm 84x58x110h

coperchi e sacchi sono accessori a parte


covers and bags are separated accessories
Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
Vielzweckwagen www.filmop.com
117

Ecology Smart Panda


Art. 7106 Art. 7108
Art. 3100 Art. 7230 cm 66x46x122h
Art. R7230 cm 75x46x122h
cm 84x58x110h
cm 66x85x115h

Art. 3103 Art. 7235 Art. 7200 Art. 7221


cm 140x58x110h Art. R7235 cm 75x65x122h cm 95x65x110h
cm 53x85x105h

coperchi e sacchi sono accessori a parte


covers and bags are separated accessories
Deckel und Säcke sind Extra-Zubehöre
118
Highlights
119

Carrelli di servizio
Plastic service trolleys
Hotel Mehrzweckwagen
120
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys -
Emotion
Emotion è la linea di carrelli di servizio proposta da Filmop per la pulizia negli ambienti alberghieri. Pratici, robusti,
funzionali, estremamente modulari e realizzati con materiali di prima qualità, dalla base ai montanti, ai ripiani e
accessori, i carrelli Emotion sono disponibili nelle versioni aperte o con antine di chiusura per una massima igiene
e sicurezza e per un aspetto sempre ordinato e pulito del carrello stesso. Oltre che per la loro funzionalità, i carrelli
Emotion si caratterizzano per il loro design elegante, sobrio e piacevole alla vista. è una linea di carrelli in cui
l’eleganza ben si sposa con la discrezione e l’efficienza.
Una vasta gamma di elementi complementari garantisce un carrello pienamente accessoriato, ideale per ogni
esigenza di pulizia: non solo ripristino della biancheria pulita, ma anche pulizia della camera e del bagno, raccolta
rifiuti e servizio mini bar.
Emotion is Filmop line of trolleys for general and professional cleaning in hotels. Emotion trolleys are handy, strong,
extremely modular and made of high quality polypropylene materials, from the base to the vertical frames, to
the shelves and all other accessories. Open or completely closed models are available to guarantee the highest
hygiene and the utmost security.
Moreover, thanks to the doors these trolleys always keep a clean and tidy look. Emotion trolleys are not only
functional, but they also look elegant, plain, nice and pleasing to the eye. Elegance and style match perfectly
together with plainness and efficiency. Thanks to its several components Emotion trolley can be fully accessorized
and, consequently, it is ideal for any cleaning need; not only for the change of dirty-clean linen, but also for room
and bathroom cleaning, for aste collection and mini-bar refilling.

Emotion ist die Filmop Linie von Vielzweckwagen für Hotelreinigung. Handlich, stark, praktisch und sehr modular,
aus hochwertigem Material hergestellt, was das Grundgestell, die Holme, die Regale und alle Zubehöre betrifft.
Ausführungen mit oder ohne Türen verfügbar, um die höchste Hygiene und Sicherheit zu versichern; diese Wagen
sind immer sauber und ordentlich, einfach zu putzen.
Emotion Wagen sind nicht nur funktionell und praktisch, sondern auch elegant, mäßig und sehen gut aus; Eleganz
und Stil passen gut mit Schlichtheit und Leistungsfähigkeit zusammen.
Dank den verschiedenen Zubehören kann man einen Wagen mit allen Extras haben, die ideale Lösung für alle
Reinigungsbedürfnisse: nicht nur Bettwäsche-Austasch, sondern auch Zimmerreinigung und Badreiningung,
Abfallsammlung (Mülleimer und Papierkorb Entleerung) und Zimmerausstattung.
- Hotel Mehrzweckwagen www.filmop.com
121

Carrello completo per ripristino Ampia estrazione del cassetto Pratica ed ergonomica
biancheria pulita, linea cortesia e con blocco fine corsa per maniglia di spinta con incavo
pulizia stanza evitare la caduta accidentale del per riordinare gli attrezzi a fine
Fully accessorized trolley for the cassetto utilizzo
change of dirty-clean linen and for Wide drawer opening with slide Handy and ergonomic push-grip
the cleaning of the room, with space out limiter to avoid any accidental with the possibility to hold some
for the guest amenities too falling down specific cleaning tools after work
Wagen für den Bettwäsche- Breite Öffnung der Schublade Handlicher und ergonomischer
Austasch, die Zimmerausstattung mit Endanschlag, um den Griff mit einer besonderen
und die Zimmerreinigung Schubladefall zu vermeiden Schlinge, um eventuelle Geräte
zu halten

Porta con sistema di chiusura Doppio bloccaggio. Vano porta chiave


con chiave estraibile e maniglia Double locking system Key compartment
ergonomica per apertura Doppelblock Raum für Schlüssel
Door with locking system with
removable key and with ergonimic
hand grip
Verschlüßsystem der Tür mit
herausziehbarem Schlüssel und
ergonomischem Griff für Türoffnung

Grafica personalizzabile Ripiano centrale estraibile con


Customizable design superficie liscia per una facile pulizia
Kundengebundene Grafik e con sistema di bloccaggio per una
totale sicurezza
Strong shelf with smooth surface for
an easy cleaning and with slide out
limiter for the highest security
Herausziehbares glattes Zentralregal,
eifach zu putzen und mit
Endanschlag für eine höhe Sicherheit
122

Emotion

art. SE0300020AQ00 art. SE0400021AQ00


cm 110 x 64 x 103,5 h cm 110 x 64 x 103,5 h

1 ripiano centrale + 2 vassoi


1 middle shelf + 2 sliding trays
1 Regal + 2 Schiebeschalen

art. SE0301020AQ00 art. SE0301021AQ00


cm 154 x 64 x 103,5 h cm 154 x 64 x 103,5 h

1 ripiano centrale + 2 vassoi


1 middle shelf + 2 sliding trays
1 Regal + 2 Schiebeschalen

Standard 5 ruote in gomma Ø 125 mm - Standard with 5 rubber wheels Ø 125 mm - Standard mit 5 Gummirollen Ø 125 mm
www.filmop.com
123

art. SE0401021AQ00 art. SE0304020AQ00


cm 154 x 64 x 103,5 h cm 110 x 64 x 142,5 h Vuoto
Empty
Leer

1 ripiano centrale + 2 vassoi


1 middle shelf + 2 sliding trays
1 Regal + 2 Schiebeschalen

art. SE0404021AQ00 art. SE0305020AQ00 art. SE0305021AQ00


cm 110 x 64 x 142,5 h cm 154 x 64 x 142,5 h cm 154 x 64 x 142,5 h
Vuoto
Empty
Leer

1 ripiano centrale + 2 vassoi


1 middle shelf + 2 sliding trays
1 Regal + 2 Schiebeschalen

Sacchi sono accessori a parte - Bags are separate accessories - Säcke sind Extra-Zubehöre
124

Emotion
Vuoto
art. SE0605021AQ000 art. SE0306020AQ00 Empty
cm 154 x 64 x 142,5 h cm 197 x 64 x 142,5 h Leer

1 ripiano centrale + 2 vassoi


1 middle shelf + 2 sliding trays
1 Regal + 2 Schiebeschalen

art. SE0306021AQ00 art. SE0506021AQ00


cm 197 x 64 x 142,5 h cm 197 x 64 x 142,5 h

Standard 5 ruote in gomma Ø 125 mm - Standard with 5 rubber wheels Ø 125 mm - Standard mit 5 Gummirollen Ø 125 mm
www.filmop.com
125

Vuoto
art. SE0105020AQ00 Empty
art. SE0105021AQ00
cm 110 x 64 x 142,5 h Leer cm 110 x 64 x 142,5 h

1 ripiano + 1 vassoio
1 middle shelf + 1 sliding tray
1 Regal + 1 Schiebeschale

art. SE0106020AQ00 Vuoto art. SE0100020AQ01 art. SE0104020AQ01


cm 159 x 64 x 142,5 h Empty cm 81 x 64 x 103,5 h cm 81 x 64 x 142,5 h
Leer

1 ripiano + 1 vassoio
1 middle shelf + 1 sliding tray
1 Regal + 1 Schiebeschale

Sacchi sono accessori a parte - Bags are separate accessories - Säcke sind Extra-Zubehöre
126
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys -
Morgan Hotel Elegance
La linea Morgan Hotel Elegance è raffinata, sobria, adatta a qualsiasi ambiente e in grado di
soddisfare le più svariate esigenze di pulizia nell’ambiente alberghiero. Art. 0000HP3360U Art. 0000HP3361U
Si caratterizza per i montanti in metallo rivestito in Rilsan®, per i ripiani in legno di faggio, cm 102x56x130h cm 102x56x130h
molto pregiati ed eleganti e per le coperture marroni in tela plastificata, facilmente estraibili per
consentirne una periodica pulizia.
Una vasta e completa gamma di complementi garantiscono un carrello full-accessoried, ideale
per ogni esigenza di pulizia: non solo ripristino della biancheria pulita, ma anche raccolta della
biancheria sporca (con la linea specifica Morgan Hotel portabiancheria), pulizia della camera, del
bagno e raccolta dei rifiuti.
The Morgan Hotel Elegance Line is elegant, smart, simple and fits any environment, satisfying
any cleaning need and request in hotels. Characterized by Rilsan® coated vertical frames, very
precious, rich and elegant wooden shelves made of beech, brown plastified panels, easy to
remove and periodically clean. The trolley can be equipped with a wide and complete range of
accessories thus meeting any cleaning need: it can be used for the change of towels and linen, for
the collection of dirty towels and linen by means of the specific trolleys for laundry collection, for the
cleaning of rooms and bathrooms and for waste collection.
Die Morgan Hotel Elegance Linie ist elegant, mäßig, an alle Räume anpassbar, um die
verschiedenen Reinigungsbedürfnisse zu erfüllen.
Merkmale dieser Linie: Rilsan-beschichtete Art. 0000HP3342U Art. 0000HP3343U
Halterungen, hochwertige und elegante Holzregale, cm 140x56x130h cm 104x56x130h
plastifizierte Rückseite, die man einfach für eine
regelmäßge Reinigung herausziehen kann.
Eine große und komplette Auswahl an Zubehöre bietet
einen mit allen Extras ausgestatteten Wagen für alle
Reinigungsbedürfnisse: nicht nur Bettwäsche-Austasch,
sondern auch schmutzige Wäsche Sammlung (mit den
speziellen, geeigneten Morgan Hotel Wäschewagen),
Zimmerreinigung, Badreiningung und Abfallsammlung
(Mülleimer und Papierkorb Entleerung).
- Hotel Mehrzweckwagen www.filmop.com
127

Art. 0000HP3362U Art. 0000HP3363U Art. 0000HP4364U Art. 0000HP3341U


cm 140x56x130h cm 178x56x130h cm 178x56x130h cm 104x56x130h

Art. 0000HP3303U Art. 0000HP4304U


Art. 0000HP3300U Art. 0000HP3301U Art. 0000HP3302U cm 166x56x130 cm 166x56x130h
cm 88x56x130h cm 88X56X130h cm 126x56x130

Disponibile anche con ruote in gomma Ø 150 mm sacchi sono accessori a parte
Available also with rubber wheels Ø 150 mm bags are considered accessories
Auch mit Gummirollen Ø 150 mm erhältlich Säcke sind Extra-Zubehöre
128
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys -
Morgan Hotel Elegance

Portabiancheria Caratteristiche - Features - Markmale


Art. 0000HP3100U Art. 0000HP3110U
cm 88x56x88h cm 88x56x88h

Portasacco in plastica con Cassetto scorrevole in plastica lt. Divisori per cassetto plastica
tendisacco e rinforzi 22 con serratura Dividers for plastic drawer
Plastic bagholder with bag- Plastic sliding drawer with lock Trennungen für
strechter and reinforcements - 22 ltrs Kunststoffschublade
Kunststoffsackhalter mit Sackspanner Kunststoffgleitschublade 22 Ltr mit
und Verstärkerungen Verschluß
Art. 0000HP3140U Art. 0000HP3101U
cm 126x56x108h cm 102x56x98h

new Art. 0000HP3103U


cm 88x56x152,5h

Art. R1900050
Art. P119002U Supporto in rilsan per i rotoli di carta
Pratiche vaschette in plastica. Sistema per la raccolta ed i piegati a “C”
Handy plastic baskets differenziata. Rilsan-coated holder for paper-rolls
Praktische Kunststoffschalen. System for the separate collection and C-shaped paper-towels
of rubbish. Rilsan-beschichtete Halterung
Praktisches System für die für Papierrollen und “C”-förmige
Mülltrennung Papierservietten
Disponibile anche con ruote in gomma Ø 150 mm
Available also with rubber wheels Ø 150 mm
Auch mit Gummirollen Ø 150 mm erhältlich
- Hotel Mehrzweckwagen www.filmop.com
129

Art. Q0400230G
Art. Q0400220G
Chiusura frontale
avvolgibile Art. R1180050
Plastified roll-up front
covering Raccordo per aggancio carrello
Sistema di fissaggio delle Rilsan-coated connection for 2
open Plastifizierter Rollverschluß
chiusure con velcro®
closed or more trolley units
Velcro® tape fixing system of the
back and side panels Rilsan-beschichteter Anschluß
Klettbefestigung der Rück-und für 2 oder mehr Wagenstücke
Seitenwände

Art. Q1400118U

Kit porta accappatoi Con sistema lavaggio Top- Con sistema lavaggio Master-Lux Con sistema lavaggio Master-Lux Con sistema lavaggio Unilav Side
Bathrobe holder Down abbinato abbinato abbinato Grip abbinato
Bademantelhalterung With Top-Down wet mopping With Master-Lux wet mopping With Master-Lux wet mopping With Unilav Side Grip wet mopping
system system system system
Mit Top-Down Mit Master-Lux Nasswischsystem Mit Master-Lux Nasswischsystem Mit Unilav Side Grip
Nasswischsystem Nasswischsystem
sacchi sono accessori a parte
bags are considered accessories
Säcke sind Extra-Zubehöre
130
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys - Hotel Mehrzweckwagen
Alpha Hotel

I carrelli della linea Alpha Hotel si distinguono per il design sobrio e lineare. I colori proposti li
rendono adatti a qualsiasi ambiente.
Il tratto distintivo che li caratterizza rispetto alla linea Morgan Hotel Elegance è il materiale della
struttura, realizzata completamente in polipropilene, dalla base ai montanti, dai ripiani agli
accessori.
Sono disponibili nelle versioni aperte o con antine di chiusura per una massima sicurezza.
Una vasta e completa gamma di complementi garantiscono un carrello full-accessoried, ideale per
ogni esigenza di pulizia: non solo ripristino della biancheria pulita, ma anche pulizia della camera,
del bagno e raccolta dei rifiuti.

Alpha Hotel trolleys are simple and well designed. Thanks to their colours, they fit any environment.
If compared with Morgan Hotel Elegance line, they are different for their components completely
made of polypropylene, from the base to the vertical frames, the shelves and all the accessories.
Open or completely closed versions for the highest security are available.
These trolleys can be equipped with a wide and complete range of accessories, thus satisfying any
cleaning request: they can be used for the change of towels and linen, for the collection of dirty
towels and linen, for the cleaning of rooms and bathrooms and for waste collection.

Alpha Hotel Wagen sind mäßig und schlicht. Die vorgeschlagenen Farben passen sich an alle
Plätze an.
Das Wagengestell, das heißt Grundgestell, Holme, Regale und Zubehöre, ist komplett aus
Polypropylen gemacht und das unterscheidet Alpha Wagen von den Morgan Hotel Elegance
Wagen.
Ausführungen mit oder ohne Türen verfügbar, um die höchste Sicherheit zu garantieren.
Dank den verschiedenen Zubehören kann man einen Wagen mit allen Extras bieten; die ideale
Lösung für alle Reinigungsbedürfnisse und nicht nur das…

Portasacco pieghevole che permette di Possibilità di applicare paracolpi ø 200 mm


diminuire le dimensioni di ingombro. che proteggono pareti e/o mobili dagli urti.
Foldable bag holder to reduce the overall Possibility to equip the trolley with bumpers
dimensions of the trolley while it is stored. Ø 200 mm to protect walls and/or furniture
Raumsparender klappbarer Sackhalter from possible shocks.
Stoßfänger Ø 200 mm verfügbar, um Wände
und/oder Möbel von Stößen zu schützen
www.filmop.com
131

Art. 0300HA2300U05 Art. 0300HA3300U05 Art. 0300HA5300U06


cm 99x58x107h cm 99x58x107h cm 142x58x107h

Art. 0300HA6300U06 Art. 0500HA5301U06 Art. 0500HA6301U06


cm 142x58x107h cm 177x58x107h cm 177x58x107h

Standard ruote in gomma Ø 125 mm sacchi sono accessori a parte


Standard with rubber wheels Ø 125 mm bags are considered accessories
Standard mit Gummirollen Ø 125 mm Säcke sind Extra-Zubehöre
132
Carrelli di servizio - Plastic service trolleys -
Silver - carrelli portavivande - Plastic service trolleys - Servierwagen
Nuova linea di carrelli di servizio, ideali per New line of service trolleys, perfect for Neue Linie von Servierwagen, ideal für
mense aziendali, fast-food, ristoranti, etc.. company canteens, fast-food chains, Kantinen, Fast-Food Ketteln, Restaurants,
• totalmente in plastica restaurants, etc. usw..
• robusto e resistente (portata 50 kg per • made of plastic • Ganz aus Kunststoff
ripiano) • strong and resistant (50 kg. per shelf) • Stark und widerstandfähig (50 Kg. pro
• con due o piu’ ripiani • with two or more wide shelves for a Regal)
• superficie liscia e tondeggiante per una perfect service • Mit 2 oder mehr Regalen für eine
facile pulizia • smooth and round surface for an easy wirksame Dienstleistung
• pratico e maneggevole cleaning • Glatte Oberfläche und rundliche Kanten
• con impugnatura in plastica, • practical and handy für eine einfachere Reinigung
ergonomica, liscia e arrotondata • complete with plastic push-bars • Praktisch und handlich
• di facile montaggio • easy to assemble • Mit Kunststoffgriffen
• completo di ruote ø 100 mm • complete with rubber wheels ø 100mm • Einfach zum Aufbauen
• possibilita’ di montaggio ruote ø 125 mm • available on request also with wheels ø • Komplett mit Gummirollen ø 100 mm
o ø 140 mm su richiesta 125 mm or 140 mm • Lieferbar auf Anfrage auch mit
• colori disponibili: bianco e grigio • colours: white and grey Gummirollen Ø 125 Mm. oder 140 mm.
• Farben: weiss oder grau

Con montanti in alluminio


With aluminium vertical frames
Mit Aluholmen
Art. 0000SP1300D
Art. 0000SP1300E
cm 111x50x102h

Con montanti in plastica


With plastic vertical frames
Mit Kunststoffholmen
Art. 0000SP1310D
Art. 0000SP1310E
cm 111x50x102h

MAX
Per ripiano
50Kg Each shelf
Pro Regal
- Hotel Mehrzweckwagen www.filmop.com
133

Con montanti in alluminio L in e a sc a ffa la tura


Con montanti e piedini in plastica
With aluminium vertical frames S h e lve s With plastic vertical frames and feet
Mit Aluholmen Re ga le Mit Kunststoffholmen und Füssen
Art. 0000SP1200D
Art. 0000SP1200E
cm 111x50x97h MAX
Per ripiano
MAX 40Kg Each shelf
Pro Regal
Per ripiano
50Kg Each shelf
Pro Regal

Accessory
Art. 8269/1
Contenitori per raccolta differenziata
Bins for the separate waste collection
Behälter für die Mülltrennung

cm 32

Ø 125 mm
Art. 24011274
Art. 0000SP2410E Art. 0000SP2510E cm 13
cm 90x50x127h cm 90x50x163h
lt. 25

Potrebbero piacerti anche