Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
THERMOFORMING MACHINES
DRIVE YOUR
TECHNOLOGY
www. comispa.it
COMI Worldwide
The Group
COMI is established in August 1973 with the COMI viene fondata nell’agosto del 1973 con
aim of designing and producing thermoforming l’obiettivo di progettare e costruire macchine
machinery, specifically for the refrigeration di termoformatura dedicate al settore
sector. dell’industria del frigorifero.
After more than 45 years of activity, today COMI Dopo oltre 45 anni di attività, COMI è oggi una
is a solid industrial reality, with more than 2.000 realtà industriale solida e diversificata, con oltre
systems installed in over 50 countries all around 2.000 impianti installati in più di 50 Paesi nel
the world, a top-level reference list and a brand mondo, una lista referenze di primissimo livello
among the most prestigious in its market. ed un marchio tra i più prestigiosi nel proprio
When the significant development abroad mercato.
consolidated the company as a reference player Quando il significativo sviluppo all’estero
in the refrigeration sector, the management consolida la società come player di riferimento
decided to diversify its range of solutions nel settore refrigerazione, il management decide
through the expansion of its staff, hiring specific di diversificare la propria gamma di soluzioni
technically skilled people, together with an attraverso l’ampliamento del suo organico con
intense activity of company acquisitions, risorse dotate di specifiche competenze tecniche
including: TECHMILL, expert in CNC machining assieme ad una intensa attività di acquisizioni
centers; AMUT COMI, specialized in packaging societarie, tra cui: TECHMILL, esperta in centri
thermoforming machines; COMI TÈAS, di lavoro a controllo numerico; AMUT COMI,
specialized in automation and laser cutting specializzata in termoformatrici da imballaggio;
systems. COMI TÈAS, specializzata nell’automazione e nei
sistemi di taglio laser.
2
Facts & Figures
200 Employees/Dipendenti
among direct and indirect
diretti e indiretti 4 Manufacturing/ Sedi
facilities in Italy
produttive in Italia
4 Subsidiaries/Filiali
abroad
all’estero 52 Milion/ Milioni
euro revenues
di euro di fatturato
95 %
of Sales/di Vendite
from international markets
dai mercati internazionali 5
%
Invested/ Investito
constantly in R&S
in R&S
4 Proprietary/ Tecnologie
technologies
di proprietà +3.5K
Machines/ di Macchine
installed globally
installate nel mondo
3
Key Sector
Automotive Hydro-sanitary
Aerospace Railway
4
THERMOFORMING SOLUTIONS
5
PACKAGING
“Joining experiences in “Esperienze che si uniscono nel
the field of thermoforming settore della termoformatura
AMUT-COMI has been created by merging AMUT-COMI è stata creata dalla fusione tra
AMUT Thermoforming Division and COMI la Divisione di Termoformatura AMUT e la
division for packaging thermoforming machines. divisione di COMI per termoformatrici da
AMUT S.p.A. is a historical Italian company imballaggio.
specialised in plastics processing plants and foil AMUT S.p.A. è una storica azienda italiana
thermoforming machines. specializzata in impianti per la trasformazione
COMI S.p.A. has been active since the 1970s della plastica e in macchine per la
as a leading company in the production of termoformatura da bobina.
thermoforming machines for the white goods Mentre COMI S.p.A. è attiva dagli anni ‘70
industry and for the packaging industry following come azienda leader nella produzione di
the acquisition of the Italian CBM Moretti. termoformatrici per l’industria del bianco
AMUT-COMI is the union of technological and e per l’industria del packaging a seguito
innovation know-how for the thermoforming of dell’acquisizione dell’italiana CBM Moretti.
items for packaging. AMUT-COMI è l’unione dei know-
how tecnologici e di innovazione per
la termoformatura di articoli destinati
all’imballaggio.
6
EASY is the software that understands the EASY è il software in grado di capire i dati
data set by the operator and processes them impostati dall’operatore ed elaborarli per
proposing optimized solutions. proporre delle soluzioni ottimizzate.
PERFORMANCES PRESTAZIONI
7
ACF SERIES /FORMING & CUTTING SERIE ACF /FORMA E FUSTELLA
Machines suitable for the production of Macchine adatte alla produzione di vassoi,
trays, plates, lids, containers, flowerpots in piatti, coperchi, contenitori e vasi in materiale
thermoplastic material, such as BOPS, PP, PLA, termoplastico quale BOPS, PP, PLA, rPET, APET,
rPET, APET, CPET, HIPS, EPS, PVC and CPET, HIPS, EPS, PVC e materiali barriera.
barrier. High flexibility and advanced technology Altissima flessibilità e tecnologia avanzata per
for small and large outputs, with cost-effective piccole e grandi produzioni con un contenuto
moulds. costo degli stampi.
ACF series is available in the following La serie ACF è disponibile nelle versioni:
configurations: AC Solo formatura
AC Forming ACF-FF Formatura con fustellatura integrata
ACF-FF Forming and integrated cutting ACF Formatura e fustellatura
ACF Forming and cutting in two stations ACF-P Formatura, punzonatura e fustellatura
ACF-P Forming, punching and cutting in three
stations
* Max. dimension with “V” rail in open position / * Dimensione massima utilizzando la divaricazione catene
8
AMP SERIES /IN-MOULD FORMING & SERIE AMP /FORMA E TRANCIA NELLO
TRIMMING STAMPO
Machines suitable for processing products in Macchine adatte alla produzione di articoli
HIPS, PP, A-PET, R-PET, PLA and barrier material in HIPS, PP, A-PET, R-PET, PLA e materiali
that require very high quality and dimensional barrierati che richiedono altissima qualità e
accuracy. GPPS with in-line thermoforming precisione dimensionale. GPPS con processo di
process. termoformatura in linea.
These machines are therefore properly suitable Queste macchine sono perciò particolarmente
to deliver containers and cups intended to be idonee alla realizzazione di contenitori e
used in vending machines, filling and packaging bicchieri che verranno utilizzati nei distributori
lines. automatici e su linee di riempimento e
confezionamento.
The AMP series is equipped with tilting lower
mould. La serie AMP si caratterizza per lo stampo
inferiore basculante.
Mould dimensions
Dimensioni stampo mm 650 x 530 850 x 530
9
FTV SERIES /IN-MOULD FORMING & SERIE FTV /FORMA E TRANCIA NELLO
TRIMMING STAMPO
Machines suitable for processing products in Macchine adatte alla produzione di articoli
HIPS, PP, A-PET, R-PET, PLA and barrier material in HIPS, PP, A-PET, R-PET, PLA e materiali
that require very high quality and dimensional barrierati che richiedono altissima qualità e
accuracy. GPPS with in-line thermoforming precisione dimensionale. GPPS con processo di
process. termoformatura in linea.
These machines are therefore properly suitable Queste macchine sono perciò particolarmente
to deliver containers, trays and cups intended idonee alla realizzazione di contenitori,
to be used in vending machines, filling and vaschette e bicchieri che verranno utilizzati nei
packaging lines. distributori automatici e su linee di riempimento
e confezionamento.
The FTV series is equipped with vertical-
movement lower mould. La serie FTV si caratterizza per lo stampo
inferiore movimentato verticalmente.
Mould dimensions
Dimensioni stampo mm 550 x 360 780 x 360
10
PA SERIES SERIE PA
PA 1000 / IN-MOULD FORMING & TRIMMING PA 1000 / FORMA E TRANCIA NELLO STAMPO
PA980Q-VP / IN-MOULD FORMING & CUTTING PA980Q-VP / FORMA E FUSTELLA NELLO STAMPO
High capacity machines for the production of Macchine ad alta produttività per piatti, vassoi e
plates, trays and shallow products. articoli con basse profondità di imbutitura.
Two configurations are available: Sono disponibili due versioni:
PA1000 PA1000
Forming and trimming in the same station and Formatura e trancia nella stessa stazione e
integrated stacking in the lower part of the impilamento inte- grato nella parte inferiore
mould. Suitable for HIPS articles, because of dello stampo. Adatta alla lavorazione di prodotti
vacuum forming. in HIPS, in quanto la formatura è con solo vuoto.
PA980Q-VP PA980Q-VP
Forming and steel rule cutting in the same Formatura e fustellatura integrata nello stampo e
station and stacking station. Suitable for articles stazione di impilamento. Adatta alla lavorazione
in PP, HIPS, A-PET, R-PET, PLA and barrier di PP, HIPS, A-PET, R-PET, PLA e materiali
materials, because of vacuum and air pressure barrierati, in quanto la formatura è con vuoto e
forming. pressione d’aria.
Model
PA1000 PA980Q-VP
Modello
Mould dimensions
Dimensioni stampo mm 1080x1080 1050x 1050
11
GLE SERIES /FORMING & SEPARATE SERIE GLE /FORMA E TRANCIA A
TRIMMING RIPRESA
Machines properly designed for the production Macchine dedicate alla produzione di bicchieri in
of HIPS disposable and vending cups. HIPS monouso e per la distribuzione automatica.
Forming with vertical-movement mould and Formatura con stampo a movimento verticale
trimming with horizontally driven press machine. e tranciatura con pressa ad azionamento
In-line configuration with feeding of the foil orizzontale. Configurazione in linea con
directly from the extruder head to the forming alimentazione della foglia direttamente dalla
station. testa dell’estrusore alla stazione di formatura.
Energy saving technology based on the absence Tecnologia ad elevato risparmio energetico in
of heating panels. quanto la termoformatrice non necessita di
pannelli di riscaldamento.
Mould dimensions
Dimensioni stampo mm 850 x 850
12
IN-LINE SYSTEMS AND TURN-KEY PROJECTS IMPIANTI IN LINEA E PROGETTI CHIAVI IN MANO
AMUT-COMI together with AMUT supply AMUT-COMI insieme a AMUT fornisce impianti
complete in-line thermoforming plants. completi in linea.
Advantages: Vantaggi:
• Low energy consumption (the plastic material • Bassi consumi energetici (è richiesta meno
requires less energy to reach the thermoforming energia per far raggiungere al materiale plastico
temperature) la temperatura di termo- formatura)
• Instant control of the film quality and, • Controllo istantaneo della qualità della foglia e,
consequently, of the finished article di conse- guenza, del prodotto finito
• Closed loop processing of the thermoforming • Recupero in linea dello sfrido
skeleton • Costante controllo della qualità anche dopo il
• Constant quality control even after changing cambiamento di alcuni parametri di estrusione e
some extrusion and thermoforming parameters termoformatura
• Best performances in thermoforming machine • Ottime prestazioni in termini di velocità
speed
Attrezzature ausiliarie:
Auxiliary equipment: • Bordatrici per bicchieri in PP o HIPS
• Rimming machines for PP or HIPS cups • Sistemi di impilamento per stampi multifila
• Stacking unit for multi-row moulds • Automazioni a fine linea per il
• Downstream automated systems for packaging confezionamento
Nominal width up to
Larghezza nominale mm 1.300
Thickness up to
Spessore kN 2,5
13
SERIES AND PRODUCTS SERIE E PRODOTTI
AMP
FTV
GLE
PA
14
ACF-P AC/ACF-FF/ACF/ACF-P AC/ACF-FF/ACF/ACF-P
15
16
THERMOFORMING SOLUTIONS
IN-LINE
Over 45 years’ presence in the international Oltre 45 anni di presenza sui mercati
markets and 3.500+ plants installed all over the internazionali e più di 3.500 impianti
world, make COMI the supplier reference point realizzati in tutto il mondo, hanno reso COMI
for the thermoforming machines employed in the il fornitore di riferimento per le macchine
manufacturing of refrigerato rs inner liners and termoformatrici impiegate nella produzione
doors, both in the design and in the production di celle e controporte per frigoriferi domestici,
capacity. Design and development with the sia in termini di esperienza progettuale che di
most advanced 3D software, structural check capacità produttiva. Progettazione e sviluppo
with the finished elements parts analysis (FEM), con i più moderni software 3D, verifica
process engineering consultancy, components of strutturale con l’analisi degli elementi finiti
the best quality and certified, technical service (FEM), consulenza per l’ingegnerizzazione del
are the strengths upon which COMI has built its processo, componentistica di primissimo livello
leadership. e certificata, assistenza tecnica sono i punti di
All COMI thermoforming machines can be forza su cui COMI ha costruito la sua leadership.
equipped with optionals which increase Tutte le macchine termoformatrici COMI
productivity and efficiency, or provided by all possono essere corredate di optional che ne
mechanical cutting and drilling systems and/ or aumentano la produttività e l’efficienza, o dotate
Laser. Through its division TechMill, COMI can di tutti i sistemi di taglio e foratura meccanici e/o
finally provide CNC Milling as well as WaterJet Laser. Attraverso la sua divisione TechMill, COMI
or Laser Cutting machine for può inoltre fornire centri di lavoro CNC per la
finishing the pieces. fresatura, macchine di taglio a getto d’acqua o
laser per la finitura dei pezzi.
17
SELECTION CRITERIA CRITERI DI SELEZIONE
SINGLE-STATION/MONOSTAZIONE 1 : 12 mm
Laborforma 0,03÷0,47 inch
ELETTRODOMESTICI
REFRIGERATORS
AUTOMOTIVE
INDUSTRIALE
FRIGORIFERI
APPLIANCES
INDUSTRIAL
PMMA - PP
HIPS - ABS
SANITARY
SANITARI
AUTO
PVC
BASIC/SUPERLINE
Vacuum Forming
BASIC/SUPERLINE
New Generation
BASIC/SUPERLINE
Pressure Forming
HEDL
Pressure Forming
SINGLE-STATION/MONOSTAZIONE
Laborforma
Thermoforming Moulds Double/ single blade guillotins Laser Punching Presses & Molds
Stampi di Termoformatura Ghigliottine bilama o monolama CNC centres / centri CNC Presse e Stampi di punzonatura
18
APPLICATIONS & TECHNOLOGIES APPLICAZIONI & TECNOLOGIE
19
BasicLine/SuperLine Vacuum Forming
LOADING CARICO
Sheet Lastre
HEATING RISCALDO
One station in BasicLine, two for SuperLine Una stazione su BasicLine, due su SuperLine
IR ceramic or quartz heating elements Elementi riscaldo in ceramica IR, quarzo o
alogeno
FORMING
Vacuum in the mould FORMATURA
Positive moulds Vuoto nello stampo
Stampi in positivo
CUTTING
Perimetral cut by guillotine or presse TAGLIO
Taglio perimetrale con ghigliottina o pressa
Inner doors
86,6 x 35,4 x 23.6/31.5* inch 2.200 x 900 x 600/800* mm
Controporte
20
BasicLine/SuperLine New Generation
LOADING CARICO
Sheet Lastre
HEATING RISCALDO
One station in BasicLine, two for SuperLine Una stazione su BasicLine, due su SuperLine
IR ceramic or quartz heating elements Elementi riscaldo in ceramica IR, quarzo o
alogeno
FORMING
Forming by vacuum in the mould and ballooning FORMATURA
through a bell located in the upper part of the Vuoto nello stampo e pallonatura tramite una
heating station “campana” posta nella parte superiore della
Bell capable to work with positive molds with 2 stazione di formatura
similar or different shapes (Side-by-Side) Campana in grado di operare con stampi in
Cooling system to quickly cool down the positivo aventi due forme uguali o diverse
thermoformed part (Side-by-Side)
Positive or negative moulds Sistema di raffreddamento rapido del pezzo
termoformato
Stampi in positivo o in negativo
PRUDUCTIVITY / PRODUTTIVITÀ
DIMENSIONS | DIMENSIONI
Inner liners
78,7 x 35,4 x 23,6/31,5* inch 2.000 x 900 x 600/800* mm Celle
Inner doors
86,6 x 39,3 x 23.6/31.5* inch 2.200 x 1.000 x 600/800* Controporte
21
BasicLine/SuperLine Pressure Forming
LOADING CARICO
Sheet Lastre
HEATING RISCALDO
One station in BasicLine, two for SuperLine Una stazione su BasicLine, due su SuperLine
IR ceramic, quartz, or flash black heating Elementi riscaldo in ceramica IR, quarzo o flash
elements black
FORMING FORMATURA
Forming by vacuum in the mould and ballooning Vuoto nello stampo e pallonatura tramite una
through a bell located in the upper part of the “campana” posta nella parte superiore della
heating station stazione di formatura
Bell capable to work with positive molds with 2 Campana in grado di operare con stampi in
similar or different shapes (Side-by-Side) positivo aventi due forme uguali o diverse
Compressed air at 2/4 bar inside the bell, to (Side-by-Side)
support vacuum Aria compressa a 2/4 bar nella campana, in
Cooling system to quickly cool down the supporto al vuoto
thermoformed part Sistema di raffreddamento rapido del pezzo
Positive or negative moulds termoformato
Stampi in positivo o in negativo
CUTTING
Perimetral cut by guillotine or presse TAGLIO
Taglio perimetrale con ghigliottina o pressa
22
HEDL Pressure Forming
LOADING CARICO
from reel to reach a very high productivity, or da bobina per ottenere una produttività molto
sheet elevata, o da lastra
HEATING RISCALDO
single top panel at 3 steps (reel) or 2 sandwich Un pannello superiore a 3 passi (bobina) o 2
panels (Sheet) sandwich (lastra)
IR ceramic, quartz, or flash black heating Elementi di riscaldo in ceramica IR, quarzo o
elements flash black
FORMING FORMATURA
Forming by vacuum in the mould, with ballooning Formatura per mezzo del vuoto nello stampo,
through a bell integrated in the mold con pallonatura tramite una “campana” integrata
Compressed air at 2/5 bar inside the bell, to nello stampo
support vacuum Aria compressa a 2/5 bar nella campana, in
Positive or negative moulds supporto al vuoto
Stampi in positivo o in negativo
CUTTING
Perimetral cut by guillotine or punching presse TAGLIO
Chip cutting system at exit station Taglio perimetrale eseguibile nella stazione di
formatura
Sistema di taglio sfridi in uscita
MATERIALS / MATERIALI HIPS - ABS | bobina o lastre
THICKNESS – SPESSORE up to / fino a 2 mm - 0,078 inch
23
PRESSE DI PUNZONATURA
PUNCHING PRESSES
GHIGLIOTTINE
GUILLOTINES
24
STAMPI DI TERMOFORMATURA
THERMOFORMING MOLDS
25
TECNOLOGIA LASER
26
AUTOMATED WORKING UNITS UNITÀ DI LAVORO AUTOMATIZZATE
COMI designs and manufactures highly COMI progetta e realizza celle di lavoro ad
automated working units where an elevato grado di automazione in cui un robot
anthropomorphic robot, mounted on a fixed antropomorfo, montato su una pedana fissa o
platform or on a longitudinally moving carriage, su carrello traslante in direzione longitudinale,
completed by control unit and software for its completato di unità di controllo e software per la
programming, perform operations such as: sua programmazione, realizza operazioni quali:
• Spraying reinforcing / insulation foams on • spruzzatura di schiume di rinforzo / isolamento
specially designed templates su dime appositamente disegnate
• Leveling milling of the cured and hardened • fresatura di livellamento dello strato di
foam layer schiuma polimerizzata ed indurita
• The perimeter cut of the machined part. • taglio perimetrale della parte lavorata.
Loading, positioning and blocking of the Il carico, posizionamento e bloccaggio dei
workpieces is customized to optimize pezzi viene personalizzato per ottimizzare la
accessibility and flexibility, with systems like accessibilità e la flessibilità, con sistemi di tipo
Twin Shuttle with translating or slide-through Twin Shuttle con tavole traslanti o passanti
tables mounted on trolleys, fixed tables and montate su carrelli, con tavole fisse a traslazione
optional transversal translation inside the unit, trasversale (opzione) interna alla cella, pompe
vacuum pumps for piece clamping. del vuoto per il bloccaggio dei pezzi sulle dime.
27
LABORFORMA
SINGLE STATION
THERMOFORMING SOLUTIONS
28
The LaborForma serie’s thermoforming Le termoformatrici LaborForma sono adatte alla
machines are suitable for working plastic lavorazione in ciclo di materiali plastici HIPS /
materials HIPS / ABS / PMMA / PP in cycle, with ABS / PMMA / PP / PC con spessori fino a
thickness up to 12 mm. 12 mm.
If equipped with dedicated accessories, they can Attrezzate con appositi accessori possono
also process materials reel-to-reel up to approx. lavorare anche materiali in bobina fino a circa
2,5 mm. 2,5 mm.
These machines are suitable for the production Queste macchine vengono impiegate per la
of any thermoformed article: articles for the produzione di qualsiasi oggetto termoformato:
bathroom furniture (bathtubs, tubs, shower articoli per l’arredamento bagno (vasche,
trays, shower walls), articles for household idromassaggio, piatti doccia, pareti doccia),
appliances (refrigerators, containers, vacuum articoli per elettrodomestici (frigoriferi,
cleaners), automotive parts, aerospace contenitori, aspira polveri), particolari
components, illuminated signs, helmets, etc. automotive, aeronautico, insegne luminose,
caschi, ecc.
Laborforma is a single-station machine where
plastification and forming take place. The LaborForma è una macchina mono-stazione,
material loading/unloading is manual, or nella quale avvengono plastificazione e
automatic if conceived with a specific optional. formatura. Il carico/scarico del materiale può
Molds forms can be positive or negative, relating essere eseguito manualmente o in automatico
to the material sliding line which are used. con l’apposito optional.
Sono utilizzati stampi le cui forme possono
essere ricavate sia in positivo e sia in negativo
rispetto alla linea di scorrimento del materiale
plastico.
29
RANGE, DIMENSION & DATA GAMMA, DIMENSIONI & DATI
Pneumatic - pneumatico
Servomotors - servomotori
LOADING/UNLOADING | CARICO/SCARICO
Machines with dimension different from the Macchine di dimensioni diverse da quelle
ones showed above are available on request indicate sopra sono disponibili su richiesta
30
MACHINE CONFIGURATION CONFIGURAZIONE MACCHINA
31
TWIN SHEET TECHNOLOGY TECNOLOGIA A DOPPIA LASTRA
In this manufacturing process, two sheets of In questo processo di lavorazione vengono usate
material are used to create a product with an due lastre di materiale per creare una parte cava.
internal empty cavity. The double sheet forming
process, or “twin sheet” technology, two plastic Nella formatura a lastra doppia due lastre
sheets are heated up to the proper working di materiale plastico vengono riscaldate alla
temperature inside a supporting frames and two temperatura di lavorazione all’interno di telai di
opposite molds are mounted on mobile plates sostegno, vengono montati due stampi opposti
equipped with a device for applying vacuum and su piastre mobili dotate di dispositivo per
pressure. The two heated sheets are placed into l’applicazione del vuoto e della pressione. Le due
the forming station between the two opposite lastre riscaldate vengono portate nella stazione
molds. The compression forces of the two molds di formatura tra i due stampi opposti.
perfectly binds together the two sheets, similarly
to what happens in pressurised heat-sealing La pressione dei due stampi che comprimono
processes. le lastre le lega insieme in modo perfetto,
analogamente a quanto avviene in
The advantage of the twin-sheet technology is termosaldatura a pressione.
a significant reduction of cycle times achieved
in the thermoforming machine by means of two Uno dei vantaggi della tecnologia a doppia lastra
heating stations, in which each sheet can be è un tempo ciclo notevolmente ridotto grazie
heated on both sides. alle due stazioni di riscaldo, in cui ogni lastra
può essere riscaldata su entrambi i lati. Questa
This specific feature allows to improve particolarità ne migliora le prestazioni, la rende
performance, makes more flexible the process più flessibile e permette un incremento della
and increases the productivity. produttività.
32
HEATING SYSTEMS SISTEMI DI RISCALDO
Each eating panel may be equipped with Ogni pannello di riscaldo può essere
different type of heaters, chosen according to equipaggiato con differenti tipi di resistenze,
the end user’s requirements among ceramic scelte in base alle diverse esigenze dell’utente
heaters, either standard or high-efficiency, finale fra resistenze ceramiche standard o ad alto
quartz heaters, flash heaters (halogen). rendimento, quarzo, alogene.
Dimension of heating elements are selected La scelta delle dimensioni degli elementi di
according to the product type to be riscaldo viene fatta in base al tipo di prodotto che
thermoformed. deve essere termoformato.
The optional configuration of the machine La configurazione opzionale della macchina
includes also the installation of an IR pyrometer, prevede anche l’installazione di un pirometro IR,
which assures a correct thermoforming of each per garantire una corretta termoformatura di
sheet, in particular when different ogni singola lastra, soprattutto quando queste
temperature values are involved. hanno differenti temperature.
The core of the thermoforming system is the Il cuore del sistema di termoformatura è
powered handling controls of mold plate, plug la movimentazione motorizzata del piano
assist and material clamping tools. The use of portastampo del controstampo e del bloccaggio
servomotors, allows to improve: materiale.
• handling accuracy L’utilizzo di servomotori, ha permesso di
• output rate, with increase in cycles/hour migliorare:
number thanks to higher moving speed • la precisione di movimentazione;
• machine noise level decrease, plus no • la velocità produttiva incrementando i cicli/
environmental contamination because the oil- ora, grazie alle maggiori velocità di movimento;
dynamic power unit is not used anymore. • la riduzione del livello di rumorosità della
macchina e la eliminazione dell’inquinamento
ambientale dovuto alla mancanza della
centralina oleodinamica.
33
SHEET LOADER CARICATORE AUTOMATICO
When the production cycle requires high output Quando il ciclo produttivo richiede alte cadenze,
rates, or the sheet shape generates handling o il formato della lastra crea problemi di
problems, the single-station machine may be movimentazione, alla macchina monostazione
combined with an automatic sheet loading / è possibile abbinare un sistema automatico di
unloading system. carico/scarico delle lastre.
The sheet transfer is obtained by a set of suckers Il trasporto della lastra avviene tramite un
with no need for adjustment, while the loading sistema di ventose che non richiede nessuna
carriage is driven by a motor system assuring a regolazione, mentre il movimento del carrello di
vibration-free feeding and a perfect centering of carico è guidato da un sistema motorizzato che
the workpiece on the window frame. garantisce un caricamento privo di vibrazioni ed
An automatic system centers the sheets before il perfetto centraggio sulla cornice di riduzione.
they are picked up and carried towards the Un sistema automatico centra le lastre prima che
forming zone. queste vengano prelevate e trasportate verso la
zona di formatura.
The model with loader and pre-heating system Il modello con caricatore e preriscaldo permette
allows an additional increase in the output rate, di un incremento aggiuntivo della produttività,
even with large sized tools. anche con attrezzature di grandi dimensioni.
• the sheet conveyor system is made by guides • il trasporto delle lastre avviene con guide e
and toothed chains catene arpionate
• the integrated pre-heating station equipped • la stazione di preriscaldo, integrata con il
with sheet loader allows a further reduction in caricatore lastre, riduce ulteriormente i tempi
the cycle times ciclo
• the automatic unloader takes the • lo scaricatore automatico porta il pezzo
thermoformed part out from the forming station termoformato fuori della stazione di formatura
and makes unloading easier, in particular e ne facilita lo scarico, soprattutto quando le
when the part has sizes that makes difficult to dimensioni sono tali da renderne difficile il
move it. movimento.
34
REEL UNWINDER SVOLGITORE DI BOBINA
When “soft” materials provided in coil are Quando è necessario usare materiali “soft” in
required, the single- station machine may be bobina, alla macchina mono-stazione vengono
equipped with: aggiunti:
• the feeding out from a reel, an unwinder • l’alimentazione del materiale da bobina,
powered and controlled with motor costituito da uno svolgitore motorizzato e
• a special unloading automatic system, with controllato
grippers mounted on a motor carriage capable • un sistema di scarico automatico, costituito
to take the thermoformed part out from the da pinze montate su un carrello motorizzato
forming zone, to cut the material in the wide in grado di muovere il pezzo termoformato
direction, and to unload it from the machine. fuori della zona di formatura, di tagliare il
The machine works continuously and assures materiale nel senso della larghezza e di scaricarlo
high output rates, and can eventually be all’esterno della macchina.
equipped with a sheet loader. La termoformatrice lavora quindi a ciclo
continuo garantendo alte cadenze produttive, e
può essere eventualmente equipaggiata
anche con un caricatore da lastra.
35
CUTTING & TRIMMING TAGLIO E RIFILATURA
Once plastic parts have been thermoformed they Le parti in plastica termoformate devono essere
have to be cutted and trimmed. tagliate sul perimetro, rifilate e spesso forate.
Among the TechMill range of 5 axis CNC working Nella gamma di centri di lavoro a 5 assi a
centers, LaborMix model equipped with spindle controllo numerico TechMill, il modello
at two opposite exits or four independent LaborMix equipaggiato con elettro- mandrino
revolver spindles is the best solution for three- a doppia uscita contrapposta, o con revolver a
dimensional trimming of thermoformed parts: 4 mandrini indipendenti, è la soluzione ottimale
its very high productivity and quality makes per la lavorazione tridimensionale di particolari
it very often purchased in combination of a termoformati: la sua elevata produttività e
COMI single-station thermoforming machine by qualità di rifilatura la fa spesso scegliere in
automotive components as well as sanitary combinazione ad una termoformatrice mono-
manufacturers. stazione COMI da produttori di componenti per
il settore automotive e di sanitari.
36
THERMOFORMING 4.0 TERMOFORMATURA 4.0
37
Comi Products
38
PACKAGING
COMPRESSION PRESSES
HOUSEHOLD APPLIANCES
INIECTION PRESSES thermoforming machines
THERMOFORMING
punching presses
RECONDITIONING punching molds
INDUSTRIAL
PRESSES
THERMOFORMING MOLDS
INDUSTRIAL
Cutting box
LASER CUT
AUTOMATION ENGINEERING
39
HEADQUARTER & PRODUCTION SITE COMI SPA
Ciserano (BG) - Italy Levate (BG) - Italy
40