Sei sulla pagina 1di 4

The book of Margery Kempe 27 – 03 – 2019

[read Margery Kempe by valentina Castagna]


Questo testo nasce diversamente. Lavoreremo su un altro testo che è collegato alla
cultura Latina anche se il contesto storico è già diverso. In “Utopia” leggiamo un
testo che è già in inglese con una traduzione moderna in inglese perché è stato scritto
in Latino. Con un approccio diverso. Dio è al centro e la cultura religiosa è
fondamentale e in questo caso si fa riferimento a … ora leggiamo tutta la citazione in
inglese moderno ad una traduzione mistica e letteraria.
Sometimes ……… (libro) Cap 17
Il libro e suddiviso in 2 libri. In due volumi. Book 1 and book 2.
Book 2 : consists in the description of some journeys in Europe and it is the part
which was written later on .
Book 1 is about her first mystical revelations. The first book is about “pigg magies”
about local strike in England. We will few extract for example her meeting the
Moores in the holy land and her trial with the civil authorities, her progress was been
recognise as a feature in ……
The extract we have chosen are from the first book. Each chapter is very short. The
maximum of six pages not longer than that. The suddivision of the text is the original
one. What is the tradition that is mention here. I primi righi sono sulla rivelazione
mistica. Qualche volta la seconda persona della trinità [padre, figlio e spirito santo] la
seconda persona e il figlio. La seconda persona è Jesu Cristo.
The god head is …. [è un altro modo per riferirsi al ……. Ghost lo spirito santo]
La terza persona viene mantenuta sempre nel autobiografia. Nella tradizione delle
vite si usava la terza persona. Si mantiene questo elemento della terza persona, c’e
anche lo scriba. Un motivo per il quale il testo è stato definito come autobiography.
Oltre ad essere stata definita così è stata anche definita come devotional treatise.
Si è parlato anche del texto come oral history. Ansi Oral life story. Storia di vita
orale.
Si chiama oral life story perché il testo è stata dettata. Poi anche perché pone
l’accento al ruolo di Margery come autrice affermando che in fondo gli scribi hanno
soltanto trascritto. Il ruolo dei scribi è stato soltanto di mera trascrizione.
Si perviene a questa condizione perché leggendo lo stile del testo e comparandolo
anche con testi che giravano all’ora si nota il periodale il ritmo dell’ oralità.
Nelle frasi nelle sintassi ha un incedere più tipico dell’orale. Questo testo viene
riconosciuto come testo mistico. Margery riceve delle rivelazioni direttamente da
cristo, dalla trinità e dallo spirito santa. Non aveva sentito da nessun libro dello
rivelazioni così eccellenti. Il modo in cui lo spirito santo, cristo si sono rivelati a lei è
eccezionale rispetto ad tutta una certa tradizione che lei ora cita nelle opere di testi
mistici di età contemporanei.
Bride - sposa
Sainte Bride – Santa Brigitta – Un modello per Margery
Illiterate – although Margery claims to be illiterate and she emphasizes that many
many time in this book to be illiterate at that time meant people could not read, they
could not write. But they often were people with a culture although their writings and
reading skills were not good or not excellent or may be they had none of them
because culture at that time was transmitted orally.
Her culture was oral because she says she ever heard read. Qualcuno gli aveva letti
questi libri. Tutti questi libri le erano stati letti.
Abbiamo la prova nel testo dell’oralità. E’ una cultura orale che si riceve oralmente,
in that culture in that moment.
She can be recognise as the authoress of the book. She didn’t use the pen herself.
Abbiamo la prova di una conoscenza approfondita di una conoscenza mistica. Crea
una genarchia. She is creating a power. She claims here that her revelation are more
powerful than those she has heard about. God is legittimising her voice because a
voice as a writer, a voice as an author.
Dio si sta legittimare. Lei si illegittima. Il suo ruolo sociale riconosciuto e quello
all’interno della famiglia. Come madre, come moglie.
Viene vista come una donna come fuori dai canoni sia in quel momento sia come
scrittrice. La prendono come malata. E’ un periodo dove le donne non hanno cultura,
non hanno accesso alla cultura elevata. Se non quel pochi casi delle donne che
studiavano, scrivevano. Si deve legittimare. Era donna e non era nemmeno una suora.
Si era aperta un mulino un birrificio anche a costo di perdere tutti i soldi. Non sono
delle figure accreditate a meno che non si trattasse di suore. Riceve questa
legittimazione attraverso le visioni mistiche, le rivelazione meritano dunque di essere
diffuse e trasmesse. Dio sta operando nella sua anima un lavoro così profondo ed
eccellente che non può non narrare.
Dio le dice le cose in maniera più eccellente e queste rivelazioni meritano di essere
diffuse.
It is the holy ghost that god kept that goes and ask Margery during the revelation to
go and have a book written of her revelation of his showings in her soul. God
powerful misteries. God request of writing a book so that her experience can be use
as a model.
Dio le chiede di scrivere la sua esperienza in modo che la sua esperienza può servire
come modello. Lei viene rappresentata come peccatrice. La tentazione del guadagno,
tentazione sessuale. Lei cade molto facilmente in tentazione. Però si converte. Si
converte per l’amore di dio. Come modello della generosità. Other strategies of her
legitimation of her role as an authoress.
Si pensa a che a scrivere questi appunti di Margery sia un frate oppure una dama a cui
questo libro venne passato. C’e anche la possibilità che questo testo fosse passato alle
donne in modo che lo avessero come esempio e modello
The strategies is that She goes and seek for her authorisation of local authorities and
she ask for permission wear the clothes of the bride of god and a white rove (chiede il
permesso di mettere l’annello della sposa come sposa di cristo anche se era madre di
14 figli)
Nel titolo si parla di vera storia
Tale il racconto ma spesso il racconto orale.
La scrittura mistica è trasgressiva.
Several strategies of Margery voice we mention them.
Il racconto della Lancella – serie TV (Netflix)
We have just seen what are the several strategies of legitimisation of Margery’ s
voice as author or authoress.
Pg. 34 Focus on the effect that god apparently play on her.
Miracolo per cui inizia a comunicare e a parlare la lingua del posto quando
intratteneva discorsi con i santi, si metteva a piangere.
Dread – terrore , paura
By the bidding – su richiesta
Doctors of divinity – teology
Anchorites – anacoreta
Would nel passato si usa come use to [ un azione ripetuta nel passato]
Nel mostrare apertamente il suo rapporto speciale con dio è anti normativo, è visto
come un pericolo sociale. La letteratura è un tentativo di normalizzare la cosa e
naturalmente rappresentare la società di tempo. Le donne nelle sacre scritture sono
rappresentate a poli-oppositi : vergini – prostitute. La donna peccatrice invece Maria
madre vergine. Questi due risvolti della stessa medaglia sono delle polarizzazioni di
alcuni elementi specifici dell’ identità sessuale di questi due. Una è vergine , una è
prostituta. Questo si dice. Sono tutte due amate da cristo ma questo si dice dal punto
di vista della loro femminilità.

Potrebbero piacerti anche