Sei sulla pagina 1di 13

Macchine Professionali

ILF S1500

MACCHINE DECESPUGLIATRICI PROFESSIONALI ILF S1500


PROFESSIONAL CUTTING MACHINE ILF S1500
Macchine Professionali

RIVOLUZIONE TECNOLOGICA TECHNOLOGICAL REVOLUTION


E FLESSIBILITÀ OPERATIVA AND OPERATIONAL FLEXIBILITY

La macchina decespugliatrice professionale Energreen The Energreen ILF S1500 is the professional choice for every
ILF S1500 grazie a contenuti tecnologici innovativi, application and represents an European high technological product
prestazioni eccellenti, flessibilità operative e sicurezza del in the market of the green spaces maintenance thanks to its

ILF S1500
lavoro rappresenta un prodotto Europeo d’avanguardia nel excellent work performances, operative versatility and safety.
settore della manutenzione del verde.
The Energreen machine ILF S1500 was designed to satisfy all
La macchina Energreen ILF S1500 viene progettta per
Your needs; in effect, it is possible to configure the length and the
soddisfare ogni Vostra esigenza; infatti è possibile configurare
model of the arm, the engine power and choose in a wide range
la lunghezza e la tipologia del braccio, la potenza del motore
of options.
e scegliere tra una serie di opzioni.

02 03
ENERGREEN ILF S1500 RIVOLUZIONA IL TUO LAVORO
ENERGREEN ILF S1500 REVOLUTIONIZES YOUR WORK
Macchine Professionali

ILF S1500 è ILF S1500 is

1 2 3 progettato per
lavorare su ambienti
designed in order to
work in dusty and
polverosi e sporchi dirty areas thanks
poichè è equipaggiato to the reversible
2 ruote sterzanti 4 ruote sterzanti Modalità a granchio di ventola reversibile fan installed on the
2 steering wheels 4 steering wheels crab steering autopulente. machine. This system
Tale sistema soffia blows away the dirt
Manovrabilità: La macchina è provvista Maneuverability: The machine is equipped via i residui che that may obstruct
di quattro ruote sterzanti con tre diversi of four steering wheels with three steering ostruiscono le the cooling radiators
tipi di sterzata, 2 ruote sterzanti, 4 ruote types: 2 steering wheels, 4 steering wheels griglie dei radiatori grids, improving the
sterzanti e a granchio, selezionabili con un and crab steering, choosing it by pressing di raffreddamento, performances of the
interruttore. a switch. migliorandone machine and saving
il rendimento, the 6% of the fuel
Durante il trasferimenti su strada la stabilità During the transfers on the road the machine che si traduce in level by comparing
della macchina è garantita dal bloccaggio delle maneuverability is maintained by the blocking of
un risparmio di reversible fan with a
ruote posteriori, consentendo lo sterzo solo the rear wheels, allowing the steering only
carburante del standard fan (tested
con le ruote anteriori (fig. 1). through the front wheels (pic. 1).
6%. (Test effettuati by the University
Nelle situazioni di lavoro più difficili, le quattro In the most difficult working situations, the four dall’università di of Neurtingen,
ruote sterzanti (fig. 2) permettono di operare steering wheels (pic. 2) permit to pass the most Nuertingen Germania). Germany).
su spazi molto limitati come ad esempio le bow-streets on the top of the banks or through
sommità degli argini; dimezzando le manovre the most difficult ways, where a traditional
rispetto ad un tradizionale trattore con braccio, tractor equipped with an arm needs to maneuver
il quale ha bisogno di molto più spazio per three or four times. The machine Energreen
operare. ILF S1500 gives to the operator the possibility
La macchina ILF S1500 offre un’elevato to work more comfortably and efficiently.
standard di comodità e sicurezza per l’operatore.

La modalità crab (a granchio, fig. 3) può essere The crab steering modality (pic. 3) can be
indispensabile per tirare fuori la macchina dalle essential to come out in hard situations, like
situazioni difficili, ad esempio un terrapieno od moving away from a dike, a channel or any other
un canale, od allontanarla da un ostacolo. obstacle.

04 05
ILF S1500 è MACCHINA POLIVALENTE STRADALE
ILF S1500 is A ROAD ALL-PURPOSE MACHINE
INCREMENTO DI PRODUTTIVITÀ FINO AL 100%
Macchine Professionali

PRODUCTIVITY INCREASE OVER 100%

ILF S1500 -
12
6 4 2 6 4 2

7 5 3 1 7 5 3 1

ILF S1500: RADDOPPIA LA PRODUTTIVITÀ ILF S1500: DOUBLE PRODUCTIVITY


Con un tradizionale trattore agricolo la lavorazione può With a traditional agricultural tractor the work can be made
essere effettuata unicamente nel senso di marcia, con only in one sense of direction with consequent high dead Rotazione cabina e rotazione testata trinciante
conseguenti elevati tempi morti di lavorazione connessi times caused by the machine manoeuvres. On the other side, Cabin and cutting head rotation
alle manovre del mezzo. Con le macchine Energreen the self-propelled machines Energreen ILF S1500 allow the
ILF S1500, grazie alla rotazione della cabina e alla operator to work in both senses of direction thanks to the
rotazione della testata trinciante, è possibile lavorare in cabin and the cutting head rotation, by doubling the hour
entrambi i sensi di marcia raddoppiando la produzione production and reducing the working times to the minimum
oraria e riducendo al minimo i tempi di lavoro e i consumi at the same time.
di carburante.

06
04 07
ILF S1500 è MASSIMA MANOVRABILITÀ
ILF S1500 is MAXIMUM MANOEUVRABILITY
ILF S1500: ESPERIENZA IN MOVIMENTO ILF S1500: EXPERTISE IN MOVEMENT
Lavorare con la macchina Energreen ILF S1500 sarà Working with the machine Energreen ILF S1500
un’esperienza unica, qualsiasi sia la configurazione da will be an unique experience in any configuration Macchine Professionali

Voi scelta. you have chosen.

● Comfort totale ● Absolute Comfort


● Visibilità assoluta • Total visibility
● Controllo della stabilità • Stability control
● Agilità di movimento • High Maneuverability
● Forza estrema • Extreme Power
● Versatilità senza paragoni • Versatility beyond comparison
● Massima produttività • Amazing productivity
● Sicurezza assoluta • Absolute safety

08 09
ILF S1500 è PER I COMPITI PIÙ DIFFICILI
ILF S1500 is SUITABLE FOR THE MOST DIFFICULT WORKS
La visibilità è un elemento The visibility, which characterizes
fondamentale nel corretto utilizzo the machine Energreen
delle macchine destinate allo ILF S1500, is a key factor in
sfalcio. Energreen ILF S1500 the correct work achievement.
fà di questo requisito uno dei This requirement is absolutely
suoi punti di forza. Il parabrezza one of the strong points of the
di grandi dimensioni consente Energreen ILF S1500.
all’operatore di avere una The large windscreen allows the
completa e totale visuale del operator to have a total view on
proprio lavoro. the work.

CABINA ROTANTE ROTATING CABIN


La cabina è certificata in termini di sicurezza dai collaudi Designed to meet the strict requirements necessary for
FOPS-ROPS contro il rischio di capovolgimento e contro il FOPS-ROPS tests in terms of safety, the Energreen ILF S1500
rischio di caduta oggetti, è adeguatamente insonorizzata, cabin has been developed to avoid the risks of overturning and
provvista di un efficiente sistema di climatizzazione e dotata objects fall. The cabin is adequately soundproof and equipped
di tutti quei requisiti necessari ad assicurare all’operatore with an efficient air-conditioning system and all the necessary
un ambiente di lavoro decisamente sicuro e confortevole. requirements in order to guarantee to the operator a completely
La rotazione della cabina consente di sfalciare l’erba safe and comfortable environment.
in entrambi i sensi di marcia, senza bisogno di girare The cabin rotation permit to cut the grass in both senses
la macchina con notevole riduzione dei tempi e costi di of direction, without having to maneuver the machine with
lavoro. La cabina ruotata permette di mantenere una considerable working times and costs reduction. The rotated
postura del corpo sempre corretta, evitando stress e cabin allows to keep always the body posture in the correct way,
problemi alla schiena o al collo. avoiding stress, backache and stiff neck.

10 11
ILF S1500 ESTREMA VISIBILITÀ A 360°
ILF S1500 EXTREME VISILIBITY TO 360°
TRASFORMARE LA GIORNATA IN PIACEVOLE LAVORO
Macchine Professionali

CHANGING THE DAY INTO PLEASANT WORK RIVOLUZIONA IL TUO MODO DI LAVORARE REVOLUTIONIZE YOUR WORK
Energreen ILF S1500 è il risultato di una netta e radicale The Energreen ILF S1500 is the result of a total break with the
SICUREZZA E RELAX SAFETY AND RELAX
rottura con la tradizionale filosofia costruttiva applicata alle traditional manufacturing philosophy adopted in the machines field.
Il sistema di comando (Joystick) e gestione del mezzo è The system of machine control and drive is highly automated macchine del settore. Da sempre si sono visti trattori agricoli We have always seen traditional agricultural tractors which were
altamente automatizzato e comprende una serie di dispositivi and includes a series of devices which allow the operator to modificati ed adeguati per accogliere i classici bracci ventrali o modified or adapted in order to install the ventral or rear arms with
per la rilevazione dell’andamento del profilo del terreno: il draft the ground outline and to concentrate himself better on posteriori con tutte le limitazioni del caso. ILF S1500 è infatti consequent limitations during work.
tutto è finalizzato a ridurre al minimo l’impegno dell’operatore the working operations then on the machine advancement. una macchina concepita del tutto ex novo proprio per operare In effect, ILF S1500 is a completely new machine, designed ex novo
all’avanzamento del mezzo e consentirgli di concentrarsi sulle The hydraulic system is developed in four separated circuits la manutenzione del verde lungo strade, autostrade e argini in order to work for the maintenance of green areas along roads,
operazioni di lavoro. L’impianto idraulico è articolato in quattro in order to guarantee high handling performances and di canali, in condizioni di massima produttività e sicurezza. motorways and river banks, with the result of maximum efficiency
circuiti separati al fine di garantire elevate caratteristiche di efficient productivity. Superando le limitazioni derivanti dall’utilizzo di trattori nati per and safety. It represents the possibility to overcome the limitations
maneggevolezza ed efficienza produttiva. un’altra destinazione. deriving from the use of tractors designed for other uses.

12 13
ILF S1500 è MASSIMA SICUREZZA & COMFORT
ILF S1500 is MAXIMUM SAFETY AND COMFORT
La nuova macchina ILF S1500 in versione bracci telescopici è la più versatile, poichè dotata di un braccio
molto robusto, per poter utilizzare in sicurezza ogni tipo di attrezzatura, disponibile in tre modelli di estensione,
E
ILF S1500
e configurabile con una vasta gamma di accessori ed attrezzature opzionali per gli specialistici più esigenti.

The new machine ILF S1500 with telescopic booms is the most versatile, as it is equipped with a very strong
arm, in order to use safely any type of equipment. The arm is available in three models of extension, and can
be customized with a wide range of accessories and optional equipment for the more exigent experts.

D
C

ILF S1500 - 8

ILF
ILF S15

ILF S150
ILF S1

S15000 -- 12
00 --12
500

3990

12
ILILFF

12
-8
SS15
1500
00--1
122
ILF S1500

- 12
ILF S1500

2540 2400 45°


B
5730

Modello
A B C D E
Model
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) A

ILF S1500 8 6060 8290 8170 8310 3860


ILF S1500 10 7940 10040 9950 9750 5120
ILF S1500 12 9780 11820 11730 11170 6260

15
ILF S1500 per gli SPECIALISTI PIÙ ESIGENTI
ILF S1500 is for the MOST DEMANDING EXPERTS
Caratteristica del modello ILF S1500 France è la particolare conformazione del braccio, per consentire il posizionamento
della fresa nelle articolazioni più difficili, ed operare in spazi ristretti mantenendo la massima manovrabilità tipica di queste
E
ILF S1500 France
macchine decespugliatrici.

An important feature of the model ILF S1500 France is the special arm manufacture, that allows the
positioning of the cutting head in the most difficult movements and permits to work in tight spaces
maintaining the typical high maneuverability of these cutter machines.

ILF S1500 - FRANC

ILF
ILF S1500
S1500 -- FRANCE

D
F
ILILFF

FRANCE
SS15
1500

E
C
00--
FRAA
FR
NNCC
EE

CE
ANCE
FRAN
-- FR
FRANCE
S1500 -- FRANCE

5000
S150
ILILFF S1

3990
ILF S1500
NCE

ILF
00 - FRA
ILF S15
ILF S1500

NNCCEE
2400 45°

FRAA
2540

FR
00--
1500
B

SS15
ILILFF
6020

Modello
A B C D E F
Model
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) A
ILF S1500 France 9.5 6580 9410 9320 9790 1760 9410
ILF S1500 France 11 8300 11110 11020 11480 1620 11310
ILF S1500 France 12 9060 11850 11760 12220 1550 12080

17
ILF S1500 France: ideale per SPAZI RISTRETTI
ILF S1500 France: perfect for NARROW SPACES
La versione ILF S1500 3P si distingue dalla forma del braccio, composto in 3 pezzi, molto utile per superare gli ostacoli
tipici del lavoro su strada, come cartelli stradali, barriere sonore, piccole siepi e guard-rail, senza mai fermarsi a manovrare.
ILF S1500 3P
E

The ILF S1500 3P version characterizes itself by the special shape of the arm, consisting of 3 extensions. This model is
very useful to overcome the common obstacles that the operator can incur during the work along roads, like road signs,
sound barriers, hedges and small guard-rail, without stopping the machine for repositioning the arm.

D
C

ILF
ILF S1500
ILF

S1500 -- 3P

ILF
S15

ILF S150
3990

ILF S1

S15000
00

3P

500
- 3P

-- 3P
3P
- 3P
ILF S1500 ILF S15
ILF S1500
00 -- 3P
3P

00 - 3P
ILF S15

2540 2400 45°


B
F

A
Modello
A B C D E F
Model
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
ILF S1500 3P 9.7 7270 9640 9560 9850 3570 6160

19
ILF S1500 3P è SPECIALISTA SU STRADA
ILF S1500 3P is SPECIALIST ON THE ROAD
ILF S1500 L’ATTREZZO ADATTO PER OGNI LAVORO
Macchine Professionali

ILF S1500 THE ACCESSORY SUITABLE FOR EVERY WORK

Videocamera + monitor per visuale post. braccio Oblò cabina Kit fari di lavoro a led Soffiatore Segnaletica luminosa posteriore
Video camera with monitor for rear arm view Cabin porthole Led working light kit Blower Rear identifying led table
Little Boy Conveyor Head Cut Bar 170-220 cm Discs Bar Power Shears 158-188 cm
Testata forestale a denti fissi Testata trinciante con nastro trasportatore Barra falciante - Cutter bar Barra a dischi - Cutter discs bar Troncarami - Power shears
Forestry head with fixed teeth Forestry head with conveyor belt

Piastra DIN 76060 Gancio traino “GA25” Zavorra mobile Compressore aria Sistema automatico di lubrificazione
DIN 76060 plate Tow hook “GA25” Moving ballast Air compressor Automatic lubrication system
Rotary Tiller 120 cm Iron Brush Ditch Cleaners Extra Tronk FORC-ONE
Fresa da terra - Rotary tiller for ground Spazzola di ferro Fresa fossi Forbice-pinza per potatura Forca per erba - Grass grab
Pruning scissors-pincers
Solo per versione con braccio 3P - Only for the arm 3P

Bucket River - 200-250-300 cm Bucket Ditch 100 cm New Speed 120 cm New Speed 150 cm Versione standard 18 - 19.5 Versione opzionale Sollevatore anteriore con PTO “HERCULES 10T” Raiber “DISCOVERY 840”
Benna falciante - Weeding/mowing bucket Benna pulifossi - Ditch clearing bucket Testata trinciante Testata trinciante Standard version 18 - 19.5 Optional version Front lifter PTO “HERCULES 10T” Barrier Mower “Discovery 840”

20 21
ILF S1500 CONFIGURAZIONI ed ACCESSORI
ILF S1500 CONFIGURATIONS and ACCESSORIES
Macchine Professionali

CABINA / CABIN MOTORE / ENGINE IMPIANTO IDRAULICO / HYDRAULIC SYSTEM TRASMISSIONE/FRENI:


Cabina girevole / Rotating cabin Fino a 90° / up to 90° Marca / Brand Deutz TCD 4.1 L04 Pompa e motori in circuito chiuso / Pumps and Motors in closed circuits Trasmissione / Transmission Idrostatica / Hydrostatic
Volante / Steering Wheel Regolabile / Adjustable Modello / Type 4 Cil. Diesel / 4 Cylinders Diesel Pompa Testata trinc. / Cutting head pump Pistoni / Piston Trazione / Traction 4x4 Permanente / 4x4
Manipolatore multifunzione / Joystick Elettronico / Electronic Potenza / Power 155 hp ( 115 kw ) Pompa Traslazione / Translation pump Pistoni / Piston Variazione velocità / Speed variation 0 - 40 km/h ( continuous )
Lampada rotante / Rotary lamp Switch inside the cabin Iniezione / Injection Common Rail a 4 valvole per cilindro Pompa e motori in circuito aperto / Pumps and Motors in open circuits Cambio meccanico / Manual Gearbox 2 rapporti / 2 gears
Aria condizionata / Air conditioning Elettronica / Electronic Emissioni / Exhaust Emissions TIER III B Movimenti braccio / Arm movement Ingranaggi / Gear Allineamento ruote / Wheel Alignment Elettronico / electronic control
Vetri posteriori cabina / Rear glasses Oscurati / Darkened anti UV Alternatore / Alternator 150 A. Impianto freni / Brakes system Ingranaggi / Gear Asse anteriore / Front axle Oscillante / Oscillating
Porta cabina / Cabin door Smezzabile / Openable 60-40 Pre-riscaldamento aria aspirazione / Pre-heating air engine intake Impianto sterzo / Steering system Ingranaggi / Gear Bloccaggio / front axle block Idraulico / Hydraulic
Sedile regolabile / Adjustable seat Pneumatico / Air suspension Radiatore intercooler aria-aria / Air intercooler radiator Distributore idraulico / hydraulic distributor 5 sezioni / sections Assi sterzanti / Steering axles 2 assi / 2 steering axles
Presa elettrica servizi / Power socket 12 V Radiatore rinforzato liquido refrigerante / Reinforced cooler radiator Olio idraulico / Hydraulic oil ISOVG H46 Bloccaggio differenziale / Axle block Anteriore / Front 100%
Staccabatterie / Battery switch Automatico / Automatic Ventola reversibile autopulente / Self-cleaning reversible fan Pressione olio / Oil Pressure 290 - 480 bar Posteriore / Rear 100%
Omologazione cabina / Cabin homologation FOPS – ROPS (1° Livello) Computer di bordo dati del motore / Computer for visualization engine data Peso testata trinciante completa di ralla Freno stazionamento / Parking brake Negativo / Negative
Peso max macchina / Max machine Weight 13.500 kg Capacità carburante / Fuel Tank capacity 280 litri / litres Fail Head and hydraulic fifth wheel weight 460 kg (1,5 m) Freni di servizio / Service brakes 8 dischi / 8 discs

22 23
ILF S1500 DATI TECNICI & DIMENSIONI
Caratteristiche tecniche e costruttive soggette a modifica senza obbligo di notifica - Technical and construction specifications may be subject to change without prior notice

ILF S1500 TECHNICAL FEATURES AND DIMENSIONS


EIEDP0300102 - 09/16 - © Energreen 2016 - All rights reserved - Photo, technical and constructive characteristics subjected to modification without reporting requirement.
Macchine Professionali

ENERGREEN SRL
Via Pietre, 73
36026 Cagnano di Pojana Maggiore (VI) - ITALY
Tel. +39 0444 864301
Fax +39 0444 864352

www.energreen.it
commerciale@energreen.it

151550 - 2014