Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
http://www.roland.com/manuals/
ATTENZIONE
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO, NON APRIRE
5.
6.
7.
8.
Riguardo ai Simboli
ea
WARNING
CAUTION
Il simbolo
avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita ( vietata). L'azione specifica da
evitare determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unit non dev'essere
mai smontata.
WARNING
Per spegnere completamente lunit, scollegate
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
WARNING
Non usate o lasciate mai lunit in luoghi che
siano:
Bagnati; o siano
Umidi; o siano
Soggetti a temperature
estreme, (per es. esposti
direttamente alla luce del sole
in un veicolo chiuso, vicino a un
condotto di riscaldamento o su
apparecchiature che generano
calore) o siano
WARNING
Precauzioni relative al posizionamento di questa
unit su un supporto
Siate certi di seguire attentamente le
istruzioni nel Manuale dellUtente
ponendo lunit su un supporto (p. 8).
Se non posizionata correttamente,
rischiate di creare situazioni di instabilit che
possono provocare cadute dellunit o il
ribaltamento del supporto, con possibilit di
danni alla persona.
CAUTION
Posizionate lunit in un luogo ben ventilato
CAUTION
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
Riparazioni e Dati
Posizionamento
Usare lunit vicino ad amplificatori di potenza
(o ad altri componenti dotati di grossi
trasformatori) pu indurre fruscii. Per ridurre
il problema, riorientate lunit o allontanatela
dalla sorgente di interferenze.
Questa apparecchiatura pu interferire con la
ricezione di radio e TV. Non impiegatela nelle
vicinanze di questi ricevitori.
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati
dispositivi di comunicazione senza fili, come
i telefoni cellulari, nelle vicinanze dellunit.
Tali rumori possono verificarsi ricevendo o
iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i
dispositivi dallunit, o spegneteli.
Non esponete lunit direttamente alla luce
solare, non ponetela vicino a dispositivi che
emettono calore, non lasciatela allinterno di
un veicolo chiuso, o in altri modi soggetta a
temperature estreme. Un calore eccessivo pu
deformare o scolorire lunit.
Quando viene spostata da un luogo ad un
altro in cui la temperatura e/o lumidit sono
molto differenti, allinterno dellunit possono
formarsi delle gocce dacqua (condensa).
Possono verificarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare lunit in questa condizione.
Perci, prima di usare lunit, dovete consentirle
di riposare per diverse ore, sino a quando la
condensa non evaporata completamente.
Evitate che restino degli oggetti appoggiati
alla tastiera. Questo pu provocare
malfunzionamenti, come tasti che smettono di
produrre suono.
A seconda del materiale e della temperatura
della superficie su cui ponete lunit, i piedini
in gomma possono scolorire o macchiare la
superficie. Potete porre un feltrino o panno
sotto ai piedini in gomma per evitarlo. In tal
caso, controllate che lunit non scivoli o si
muova accidentalmente.
Non appoggiate alcun oggetto che contenga
liquidi su questa unit. Quando stato versato
un qualsiasi liquido sullunit, asciugate
rapidamente utilizzando uno straccio pulito e
morbido.
Manutenzione
Per la pulizia quotidiana usate un panno
morbido e asciutto o leggermente inumidito
con acqua. Per rimuovere lo sporco pi
resistente, usate un panno impregnato con un
detergente delicato, non-abrasivo. Dopodich,
ricordate di asciugare completamente lunit
con un panno asciutto e morbido.
Precauzioni Aggiuntive
Il contenuto della memoria pu andare
irrimediabilmente perso a causa di
malfunzionamenti, o per un uso scorretto
dellunit. Per proteggervi dal rischio di perdere
dati importanti, vi raccomandiamo di salvare
periodicamente una copia di sicurezza dei dati
importanti presenti nella memoria dellunit.
Roland non si assume responsabilit alcuna
riguardo al ripristino dei contenuti che possono
andare persi.
Siate ragionevolmente attenti nellusare i tasti, i
cursori o altri controlli dellunit e usando prese
e connettori. Un impiego troppo rude pu
causare malfunzionamenti.
Non colpite o premete mai eccessivamente sul
display.
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre
il connettore stessonon tirate mai il cavo.
In questo modo eviterete cortocircuiti, o di
danneggiare gli elementi interni del cavo.
Una piccola quantit di calore viene generato
dallunit durante il normale funzionamento.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di
tenere il volume dellunit a livelli ragionevoli.
Il suono dei tasti percossi e le vibrazioni
prodotte suonando uno strumento possono
essere trasmessi attraverso pareti e pavimenti
in misura superiore a quanto ci si immagini, fate
attenzione affinch tali suoni non divengano
fonte di disturbo per i vostri vicini.
Se dovete trasportare lunit, imballatela
con materiali in grado di assorbire gli urti.
Trasportare lunit senza osservare questa
precauzione pu provocare graffi o danni e
condurre a malfunzionamenti.
Usate solo il pedale di espressione specificato
(EV-5, EV-7; venduto separatamente).
Collegando qualsiasi altro pedale di
espressione, rischiate di provocare
malfunzionamenti o danni allunit.
Sommario
Preparazione
USARE LUNIT IN MODO SICURO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Modificare il suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Variare in modo caratteristico il suono (Tone Color) . . . . . . 20
Usare le manopole per regolare il suono . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NOTE IMPORTANTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funzionamento di Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Suonare lRD-800
LRD-800 in generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Organizzazione di base dellRD-800. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Unit Sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guida Operativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazioni Varie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostare lRD-800
Piano Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tone Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impostazioni dettagliate dei Tone E. Piano. . . . . . . . . . 33
Impostazioni dettagliate dei Tone CLAV . . . . . . . . . . . . 33
Impostazioni dettagliate degli altri Tone. . . . . . . . . . . . 33
Modificare singoli tasti (Individual Note Voicing) . . . . . . . . . 34
Modificare lEffetto di Modulazione (Modulation FX) . . . . . 35
Modificare il Tremolo/Amp Simulator
(Tremolo/Amp Simulator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Simulare la Creazione dei Suoni di Organo. . . . . . . . . . . . . . . 36
Prima di usare questa unit, leggete con attenzione i paragrafi intitolati IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA (p. 2), USARE LUNIT IN MODO SICURO (p. 3), e
NOTE IMPORTANTI (p. 5). Questi paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al corretto funzionamento dellunit. Inoltre, per raggiungere una buona
conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unit, leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano
per future consultazioni.
Copyright 2014 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione pu essere riprodotta in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
Sommario
Usare lRD-800 Come una Master Keyboard . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cos il MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riguardo ai Connettori MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Regolare il Volume di Ogni Layer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selezionare il Connettore MIDI da Usare per lUscita. . . . . . 37
Impostare il Canale di Trasmissione MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selezionare i Suoni su un Dispositivo MIDI Esterno. . . . . . . 38
Impostazioni Dettagliate delle Parti di Trasmissione. . . . . . 38
Impostazioni Dettagliate di Ogni Funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impostare i Parametri (System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accordarsi con Altri Strumenti (Master Tune). . . . . . . . 40
Mantenere le impostazioni dellEqualizzatore
quando cambiate il Live Set (EQ Mode). . . . . . . . . . . . . 40
Mantenere le impostazioni dei tasti di selezione
delle funzioni anche quando cambiate il Live Set
(Select Button Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenere le impostazioni del pedale quando
cambiate il Live Set (Pedal Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenere le impostazioni dei tasti [S1] [S2]
quando cambiate il Live Set (S1/S2 Mode) . . . . . . . . . . 40
Appendice
Risoluzione di Eventuali Problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Messaggi di Errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
KS-G8/KS-G8B
Vista laterale
Vista posteriore
Funzionamento di Base
* Le illustrazioni e le schermate incluse in questo documento hanno lo scopo di spiegare le funzioni e le operazioni; possono differire leggermente per ci che
vedete effettivamente nello schermo del vostro strumento.
Schermata Tone
Banco/numero del
Live Set
Nome del
Tone
I Layer che
sono attivi sono
evidenziati.
Nome del
Tone
Le zone di tastiera
(Key region) che
vengono suonate
da ogni layer sono
evidenziate.
Cursore
Il layer che pu
essere controllato dalle
manopole e dai cursori
viene evidenziato.
Tasti Cursore
Parametro
Valore
Modificare un valore
Per cambiare i valori delle impostazioni, potete usare i tasti [DEC] e
[INC], la manopola VALUE, o i tasti TONE (tasti numerici).
Cursore
Manopola VALUE
Ruotate la manopola in senso orario per aumentare il valore, o in
senso antiorario per ridurlo.
Tasti TONE ( Tasti Numerici)
Manopola Value
Cambiare il valore in
Tenete premuto il tasto [DEC] o il tasto [INC].
modo continuo
Cambiare
rapidamente il
valore
Impostare il
parametro sul suo
valore di default
LRD-800 in generale
Organizzazione di base dellRD-800
Sezione di Controllo
Sezione di controllo
Tastiera
Sezione del
generatore
sonoro/
Dati
dellesecuzione Effetti
Segnale
audio
Pitch Bend
Pedali
S1/S2
Manopola
Unit Sonore
Tone
SullRD-800, ognuno dei suoni (timbri) selezionato tramite un tasto Tone, prende il nome di tone.
Per suonare un tone, lo assegnate ad uno dei quattro layer (UPPER 1, UPPER 2, UPPER 3, LOWER). Potete suonare due o pi layer simultaneamente dalla tastiera, o
potete usare regioni di tastiera differenti per suonare layer diversi.
Potete utilizzare la funzione Designer (p. 32) per regolare il suono secondo il vostro gusto. I Tone modificati possono essere salvati in un Live Set.
Alcuni dei Tone vengono detti rhythm set, e contengono pi suoni di strumenti a percussione.
Un rhythm set produce il suono di uno strumento percussione diverso per ogni tasto (note number) che premete.
Live Set
SullRD-800, ogni suono selezionato da un tasto LIVE SET viene chiamato Live Set.
Un Live Set consiste delle impostazioni di ogni Tone assegnato ad ognuno dei layer, insieme alle impostazioni che sono comuni a tutti i layer (come il riverbero, il
delay, e lequalizzatore). Potete memorizzare i vostri setup preferiti sotto forma di 200 Live Set e richiamarli facilmente usando i tasti LIVE SET [A][J].
Le impostazioni di fabbrica includono numerosi Live Set pronti per luso sul palco.
Sympathetic Delay
Reverb
Resonance
Tone
Impostazioni di ricezione
della sezione di controllo
Generatore
sonoro
Modulation
FX
Tremolo
Amp
Simulator
Volume
Pan
Live Set
Nome del Live Set
Rhythm
Sezione del generatore sonoro/Effetti
Sezione di controllo
S1/S2
Pedale
Key Touch
(tocco tastiera)
Sympathetic
Resonance
(Solo per il Piano)
Manopola
Delay
Reverb
Layer
(Upper 1)
Tone (Upper 1)
External Layer
(Upper 2)
Layer
(Upper 2)
Tone (Upper 2)
External Layer
(Upper 3)
Layer
(Upper 3)
Tone (Upper 3)
External Layer
(Lower)
Layer
(Lower)
MIDI OUT
10
EQ
Comp
Tone (Lower)
* Le impostazioni degli effetti allinterno della linea tratteggiata riflettono le impostazioni del
layer UPPER 1 che avete selezionato nella schermata TONE o nella schermata LIVE SET.
Guida Rapida
Memoria temporanea
RD-800
Memoria temporanea
Area temporanea
Live Set
Area temporanea
Le impostazioni del suono e dei controlli che selezionate usando i tasti Tone del pannello o i tasti LIVE
SET vengono richiamate nellarea temporanea.
Quando suonate la tastiera, i suoni vengono prodotti secondo le impostazioni che si trovano nellarea
temporanea.
Le impostazioni nellarea temporanea vanno perse allo spegnimento o richiamando altre impostazioni.
Se volete conservare i dati dellaria temporanea dovete scriverli nella memoria riscrivibile.
Memoria riscrivibile
Memoria System
Memoria User
Live Set
File dei Live Set
Memoria riscrivibile
Memoria non-riscrivibile
Memoria System
La memoria System contiene le impostazioni dei parametri di sistema che specificano il funzionamento
dellRD-800.
Per salvare i parametri di sistema, salvate le impostazioni System (p. 43).
Memoria Preset
Tone
DEMO songs
Memoria User
I Live Set e le song (brani musicali) che sono salvati nella memoria utente (user) (LIVE SET Write: p. 23).
Potete anche salvare tutti i live set con una sola operazione (LIVE SET File Save: p. 44).
Memoria riscrivibile
USB flash drive
File dei Live Set
Dati audio registrati
Potete salvare tutti i live set in un singolo file (LIVE SET File Save: p. 44).
Potete copiare i file dei Live Set da un USB flash drive e dalla memoria user (Live Set File Copy: p. 46).
LUSB flash drive (memoria USB) viene anche usato come locazione di memoria per le registrazioni
audio.
Memoria non-riscrivibile
Memoria Preset
Le demo song e i tone sono salvati nella memoria preset (preimpostata); non possono essere riscritti.
11
Guida Operativa
Regolare il volume generale
1.
Tasti LAYER
Questi tasti attivano e disattivano ogni layer.
Acceso attivo, spento inattivo.
pag. 26
Max
pag. 26
1.
1.
2.
MEMO
2.
12
Guida Rapida
1.
2.
1.
2.
MEMO
MEMO
UPPER 1
UPPER 2
UPPER 3
LOWER
1.
2.
3.
4.
5.
2.
1.
LOWER
UPPER 1
Per uscire dal modo Split, premete ancora una volta il tasto [SPLIT] , e lindicatore si spegne.
Cambiare lo Split Point della tastiera
1.
Tenendo premuto il tasto [SPLIT], suonate il tasto che deve diventare il nuovo split point.
Lo split point viene visualizzato.
Quando rilasciate il tasto [SPLIT], riappare la schermata precedente.
Il tasto che corrisponde allo split-point incluso nella sezione LOWER.
1.
Tenete premuto il tasto [SPLIT/LOWER SELECT e premete il tasto tone corrispondente al tone
che volete cambiare.
2.
Continuando a tenere premuto il tasto [SPLIT/LOWER SELECT], usate i tasti [DEC] [INC] o la
manopola value per selezionare un tone.
Il numero e il nome dal suono correntemente selezionato per il layer Lower vengono visualizzati.
MEMO
Potete impostare liberamente gli intervalli dei
tasti desiderati per ogni layer. Per i dettagli, fate
riferimento a LWR (Key Range Lower) (p. 28), UPR
(Key Range Upper) (p. 28).
UPPER 1
UPPER 2
UPPER 3
LOWER
13
Guida Operativa
1.
1.
NOTA
Quando limpostazione REV (Reverb Send Level) di LAYER EDIT pari
a 0, non viene applicato alcun effetto, anche ruotando la manopola
[REVERB] (p. 28).
MEMO
Se tenete premuto il tasto [SHIFT] e ruotate la manopola [REVERB], appare
la schermata Reverb.
Nella schermata Reverb, potete modificare il tipo di riverbero e altri
parametri relativi al riverbero (p. 31).
Applicare un effetto
(MODULATION FX)
1.
2.
LRD-800 vi permette
di applicare unampia
gamma di effetti,
inclusi effetti di
modulazione.
Le due manopole
della sezione
MODULATION FX
sono assegnate al controllo dei parametri pi
utili di ogni effetto.
1.
2.
Potete regolare la
velocit e lintensit
delleffetto tremolo.
Nella sezione
TREMOLO, fate
accendere il tasto
[ON/OFF].
Il tremolo s attiva e disattiva ogni volta che
premete il tasto.
1.
2.
Potete regolare
la quantit di
distorsione.
Nella sezione
AMP SIM, fate
accendere il tasto
[ON/OFF].
Il simulatore di amplificatore si attiva e disattiva
ogni volta che premete il tasto.
14
Potete usare il tasto [WRITE] per salvare il suono modificato nel Live Set.
1.
MEMO
1.
* Potete controllare il tone del layer per il quale TR/AMP (Tremolo/Amp Control
Destination) ha un visto nelle impostazioni layer (LAYER EDIT) (p. 29).
Guida Rapida
NOTA
I suoni potrebbero distorcere con certe impostazioni delle manopole. Se ci
accadesse regolate lInput Gain.
MEMO
La banda Mid3 non pu essere regolata tramite le manopole.
Per cambiare limpostazione Mid3, muovete il cursore su Mid3 e usate la
manopola value per regolarla.
Potete impostare lRD-800 cos che limpostazione dellequalizzatore
non si modifichino quando cambiate i Live Set. Fate riferimento a
Mantenere le impostazioni dellEqualizzatore quando cambiate il Live Set
(EQ Mode) (p. 40).
Per i dettagli, fate riferimento alla Effect Parameter Guide (PDF). Per i
dettagli su come ottenere il PDF, fate riferimento a Ottenere i documenti
aggiuntivi in PDF sulla copertina frontale.
1.
2.
3.
1.
2.
NOTA
Se limpostazione del layer (LAYER EDIT) DLY (Delay Send Level) regolata
a 0, non viene applicato alcun effetto anche se ruotate le manopole DELAY
(p. 28).
MEMO
Se tenete premuto il tasto [SHIFT] e ruotate una delle manopole DELAY,
appare la schermata Delay. In questa schermata Delay potete regolare i
parametri relativi al delay (p. 31).
Se tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto [ON/OFF] posto sulla
destra della manopola EQ/DELAY/ASSIGN, appare la schermata Layer Edit
con il cursore posizionato sul valore Delay Send Level.
Manopola
Reverb
Upper2
Reverb
Upper3
Lower
Premete il tasto ASSIGN [5] per cambiare leffetto della funzione che avete
assegnato al tasto.
1.
2.
3.
Delay
Delay Send Level
Upper1
Upper2
Upper3
Lower
Delay
Manopole
(Type, Level, Feedback, Time)
Delay
ON/OFF
NOTA
Agendo sulle manopole ASSIGN o sul tasto ASSIGN [5] non si
producono effetti sui layer per i quali non selezionata lopzione A1A5
(Assign 1-5 Control Switch) delle impostazioni del layer (LAYER EDIT) (p. 28).
MEMO
A seconda dello stato del Live Set o del tone selezionato, la funzione
assegnata potrebbe non essere supportata, perci potreste non essere in
grado di ottenere leffetto che vi aspettate.
15
16
17
1 Manopola [VOLUME]
6 TREMOLO
2 Manopola [REVERB]
Manopola [DEPTH]
pag. 14
Manopola [RATE]
pag. 14
4 EQ/DELAY/ASSIGN
Tasto [ON/OFF]
pag. 15
7 AMP SIM
pag. 14
Manopola [DRIVE]
Tasto [ON/OFF]
Tasto [5]
5 MODULATION FX
pag. 14
8 Layer
Interruttori LAYER
pag. 14
Manopola [DEPTH]
Manopola [RATE]
pag. 12
Tasto [ON/OFF]
pag. 12
9
Tasto [MENU]
pag. 26
pag. 26
Tasto [TRANSPOSE]
Vi permette di trasporre la vostra esecuzione.
16
pag. 12
Guida Rapida
10
11
12
14 15
13
10 Display
14
Mostra il nome del Tone, i nomi dei Live Set e i valori di varie impostazioni,
etc.
Manopola Value
pag. 23
Tasto [RHYTHM/SONG]
Tasti Cursore [ ] [ ] [ ] [ ]
pag. 24
Tasto [EXIT/SHIFT]
Premetelo per tornare a una schermata precedente o per interrompere
una procedura che in corso.
Inoltre, potete richiamare facilmente le schermate Edit (di modifica) dei
parametri delle relative funzioni tenendo premuto questo tasto mentre
premete altri tasti, ruotate le manopole o agite su altri controlli. Per i
dettagli, fate riferimento a Lista delle Scorciatoie (p. 62).
Se modificate il valore di un parametro mentre tenete premuto questo
tasto, il valore cambia a passi pi grandi.
Tasto [ENTER]
Viene usato per completare limmissione di un valore o completare
unoperazione.
pag. 13
Tasto [WRITE]
15 Rhythm/Song
13 Tasti TONE
pag. 21
pag. 24
Tasto [PLAY/STOP]
pag. 25
pag. 30
Potete assegnare varie funzioni a questi tasti. Mentre suonate, potete
premere questi tasti per usare le funzioni assegnate.
pag. 12
Vi permette di controllare il pitch bend (alterazione dellintonazione) o di
applicare il vibrato.
NOTA
pag. 13
Leffetto del movimento della leva differisce a seconda del Tone. Leffetto
di questa leva fisso per ogni tone, e non pu essere cambiato.
17
Lettore audio
digitale
Cuffie stereo
10
9
Pedaliera
(RPU-3)
Diffusori monitor
(amplificati)
Mixer etc.
1 Interruttore [ ]
pag. 19
pag. 53
9 Presa PHONES
Potete collegare una cuffia a questa presa .
Anche quando collegata la cuffia, il suono continua ad essere
emesso dalle prese OUTPUT e BALANCED OUT.
10 Presa AC IN
Collegate il cavo di alimentazione incluso a questa presa.
6 Presa INPUT
Questa una presa di ingresso audio. Potete collegare qui il
vostro lettore audio digitale o unaltra sorgente audio.
* Per evitare malfunzionamenti e/ o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume e spegnete tutti i dispositivi prima di effettuare i
collegamenti.
* Usate solo il pedale di espressione specificato (EV-5 o EV-7; venduto separatamente). Collegando qualsiasi altro pedale di espressione, rischiate di
provocare malfunzionamenti e/o danni allunit.
18
Guida Rapida
Accendere lRD-800
Una volta completati i collegamenti, accendete i diversi dispositivi
nellordine specificato. Accendendo i dispositivi nellordine errato,
rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori e agli altri
dispositivi.
4.
5.
Premete linterruttore [ ].
Lunit si accende, e il display si illumina.
Spegnere lRD-800
1. Abbassate il volume dellRD-800.
2.
3.
Se non volete che lalimentazione si spenga automaticamente, cambiate limpostazione Auto Off su Off
Lalimentazione di questa unit si spegne automaticamente trascorso un tempo predeterminato dallultima esecuzione, o operazione
sui controlli (funzione Auto Off ).
Se non volete che lunit si spenga automaticamente, disabilitate la funzione Auto Off (p. 27).
NOTA
Le impostazioni che stavate modificando vanno perse quando lunit si spegne. Se volete conservarle, dovete salvarle prima dello
spegnimento.
Per ripristinare lalimentazione, riaccendete lunit.
1.
2.
3.
4.
19
Modificare il suono
Variare in modo caratteristico il suono (Tone Color)
1.
NOTA
Per i suoni dei layer che hanno limpostazione layer (LAYER EDIT) TON CLR
(Tone Color Control Destination) non selezionata, ruotando la manopola
[TONE COLOR] non viene applicato un effetto (p. 29).
MEMO
Lindicazione che compare differisce a seconda delleffetto.
MEMO
Il suono modificato pu essere salvato nel Live Set premendo il tasto
[WRITE] (p. 23).
Morphing
Boost
Harmonic Bar
2
1
5
1.
2.
3.
Nella schermata Tone (p. 9), usate i tasti [DEC] [INC] o la manopola
value per selezionare il tone 0069 TINE E.Piano.
Viene selezionato un piacevole suono di piano elettrico dal carattere
morbido spesso usato nel pop o nel jazz.
5.
20
4.
6.
pag. 23
Successivamente, potete semplicemente selezionare il Live Set salvato e
iniziare a suonare con il timbro che avete impostato come preferite.
Guida Rapida
4.
5.
Layer Edit
Key Touch
NOTA
pag. 28
pag. 29
Pedal
Modifica le impostazioni del pedale.
pag. 29
Assign 1-5
Assegna le funzioni alle manopole ASSIGN [1][4] e al tasto
ASSIGN [5].
pag. 30
S1/S2
Modifica le impostazioni dei tasti [S1] [S2].
pag. 30
Reverb
Modifica le impostazioni del riverbero.
pag. 31
Delay
Modifica le impostazioni del delay.
pag. 31
Designer Menu
2.
MEMO
Le voci che potete impostare differiscono a seconda del tipo di suono.
NOTA
pag. 32
pag. 33
pag. 35
Modulation FX
Modifica parametri che sono relativi alleffetto di
modulazione.
pag. 35
Tremolo/Amp Simulator
Modifica parametri che sono relativi al tremolo e allamp
simulator.
pag. 35
21
Modificare il Suono
1.
MEMO
Se selezionato un suono TW-Organ per Upper 1, potete anche accedere
alla schermata Tone Wheel & Designer Menu premendo il tasto [ENTER]
dalla schermata Tone.
2.
MEMO
La Percussione aggiunge un suono di attacco allinizio della nota per
rendere il suono pi incisivo. Il suono dellattacco cambia a seconda del
valore.
Parametro
Percussion
Switch
Valore
Spiegazione
OFF
2nd
3rd
Slow
Fast
Soft
Normal
Percussion
Decay
Percussion
Volume
NOTA
Quando la percussione attiva, il suono del drawbar 1 non viene pi
prodotto.
22
MEMO
Potete anche usare i tasti cursore [ ] [ ] per muovere il cursore sulle voci
del menu Modulation FX o Tremolo/Amp Simulator.
Quando il cursore su Modulation FX o Tremolo/Amp Simulator, potete
andare alla voce corrispondente premendo il tasto [ENTER].
Fate riferimento a Modificare lEffetto di Modulazione
(Modulation FX) (p. 35) e a Modificare il Tremolo/Amp Simulator
(Tremolo/Amp Simulator) (p. 35).
Quando selezionato un suono TW-Organ, ruotando la manopola [TONE
COLOR] si muovono tutti i drawbar simultaneamente.
Guida Rapida
4.
5.
6.
7.
8.
Spiegazione
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
Alterna maiuscole/minuscole
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Selezionare un Tone
pag. 13
pag. 13
NOTA
Non spegnete mai lunit mente appare Executing... nel display.
1.
2.
NOTA
4.
5.
MEMO
In questo caso, viene selezionato il numero del Live Set che avete
selezionato in origine.
NOTA
Non spegnete mai lunit mente appare Executing... nel display.
Non potete usare la funzione Live Set Swap nelle seguenti situazioni.
Se la schermata Live Set mostra licona EDITED.
Se selezionato un tone dai tasti tone.
Nella schermata Menu, nella schermata Write, o nella schermata Demo.
Quando stanno funzionando RHYTHM, AUDIO PLAY, o AUDIO REC.
MEMO
Potete anche accedere a questa schermata dalla schermata Utility (p. 47)
muovendo il cursore su Live Set Swap e premendo il tasto [ENTER].
3.
MEMO
Potete anche selezionare STARTUP.
Quando suonate la tastiera, sentite il suono del Live Set che selezionato
dal cursore.
23
2.
3.
1.
2.
MEMO
Un drum kit consigliato viene selezionato per ogni pattern ritmico.
NOTA
Mentre sta suonando il rhythm, premendo il tasto [SONG/RHYTHM] non si
seleziona la schermata SONG.
1.
2.
Registrazione Audio
Connettere lUSB Flash Drive
1.
Arrestare la registrazione
1.
NOTA
Non scollegate lUSB flash drive durante la registrazione audio. Ci pu
causare la perdita di tutti i dati presenti sullUSB flash drive.
1.
2.
Avviare la registrazione
1.
WAV
Frequenza di
campionamento
44.1 kHz
Bit Depth
16 -bit
1.
24
Guida Rapida
1.
2.
44.1 kHz
Bit Depth
16 -bit
Valore
Spiegazione
Play Speed
75%125%
Playback
Transpose
-60+5
Vi permette di modificare la
tonalit di riproduzione di una song
in intervalli di semitono.
Audio Volume
0127
Center Cancel
OFF, ON
ONE SONG
ALL SONG
Riproduzione
1.
2.
3.
Play Mode
NOTA
Se sta suonando un file audio, premendo il tasto [RHYTHM/SONG] non
viene selezionata la schermata Rhythm.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
Spiegazione
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
Alterna maiuscole/minuscole
Non potete salvare un file audio con un nome che inizia con un . (punto).
Non usate un . (punto) allinizio del nome.
4.
5.
6.
1.
Operazione
NOTA
2.
NOTA
Non spegnete mai lo strumento mentre in corso la cancellazione.
Non scollegate lUSB flash drive mentre in corso la cancellazione.
25
Impostazioni Varie
Accedere alle schermate Menu
1.
2.
3.
4.
Impostare i parametri
Voci modificabili
System
MEMO
Le seguenti impostazioni vengono salvate come impostazioni comuni
per lintero RD-800 quando premete il tasto [WRITE] in una schermata di
modifica.
pag. 40
System Compressor
pag. 44
pag. 44
Utility
pag. 47
V-LINK/MVC
System
System Compressor
Wireless
V-LINK/MVC
pag. 49
pag. 50
Voci modificabili
Connettore MIDI di uscita
pag. 37
pag. 38
pag. 38
26
Connettore
MIDI OUT
pag. 38
Guida Rapida
Parametro
Spiegazione
USER MEMORY
USB MEMORY
NOTA
Quando formattate lUSB flash drive, tutti dati che si trovavano salvati in
precedenza su quella memoria vengono cancellati. Prima di effettuare
la formattazione, controllate che la memoria USB non contenga dati
importanti che desiderate conservare.
1.
2.
3.
4.
5.
NOTA
Non spegnete mai lunit mentre lo schermo indica Executing...
Non scollegate lUSB flash drive sino al termine della formattazione.
3.
NOTA
Se la funzione di spegnimento automatico interrompe lalimentazione, le
varie impostazioni che stavate modificando vanno perse. Accertatevi di aver
salvato qualsiasi impostazione che desiderate conservare.
Spiegazione
Off
30 min
240 min
(default)
3.
4.
5.
NOTA
Parametro
Spiegazione
27
Parametro
Valore
KR.UPR
Spiegazione
Imposta lintervallo di tasti in cui suona ogni
Layer.
Pu essere usato per far si che i tasti in aree
differenti della tastiera suonino Tone differenti.
Specifica il limite inferiore (KR.LWR) e il limite
superiore (KR.UPR) dellintervallo di tasti da
impostare.
Potete impostarlo anche suonando un tasto
specifico e poi premendo il tasto [ENTER].
* Questa impostazione valida solo mentre il
tasto [SPLIT] attivo (p. 13) nelle impostazioni
del key range.
VR.LWR
Velocity Range Lower
VR.UPR
1127
V.SNS
Velocity Sensitivity
-63+63
V.MAX
Velocity Max
1127
Valore
TONE
VOL
Volume
PAN
Pan
REV
Reverb Send Level
DLY
Delay Send Level
TRA
Layer Transpose
Spiegazione
Seleziona il Tone.
F.TUNE
Fine Tune
VC RES
Voice Reserve
-48+48
-50+50
063, Full
DAMP
FC1
FC1 Control Switch
FC2
ON, OFF
EXT
PB
Pitch Bend Control
Switch
MD
Modulation Control
Switch
ON, OFF
S2
S2 Control Switch
A1
0127
L640R63
0127
0127
Assign 3 Control
Switch
-480+48
A4
Assign 1 Control
Switch
A2
Assign 2 Control
Switch
A3
Assign 4 Control
Switch
Assign 5 Control
Switch
S1 Control Switch
A5
28
C.TUNE
S1
Parametro
Coarse Tune
ON, OFF
Valore
TON CLR
MOD FX
Modulation FX Control
Destination
Spiegazione
TR/AMP
Tremolo/Amp Control
Destination
*1
Pedali FC1/FC2/EXT
Parametro
Func
(Function)
Valore
Spiegazione
SUPER
LIGHT
LIGHT
MEDIUM
HEAVY
SUPER
HEAVY
-10+9
REAL
1127
-63+63
-63+63
STANDARD
DEEP
Key Touch
Velocity
Valore
Spiegazione
Range Min
0127
Range Max
0127
MEMO
Specificando le impostazioni Range Min/Max, potete controllare
la funzione nellintervallo desiderato; questo vi aiuta ad ottenere
risultato esecutivo che volete.
*1
29
Parametro
Func
(Function)
Valore
Spiegazione
Func
(Function)
Valore
Range Min
0127
Range Max
0127
Spiegazione
Switch Type
LATCH
MOMENTARY
MEMO
Il fatto che limpostazione Switch Type sia valida o meno
dipende dalla funzione che assegnata.
MEMO
Specificando le impostazioni Range Min/Max, potete controllare
la funzione nellintervallo desiderato; questo vi aiuta ad ottenere
risultato esecutivo che volete.
*1
Valore
Spiegazione
Funzioni
che possono
Pedale
Manopola Tasto
essere
FC1 / FC2 ASSIGN
ASSIGN [5] assegnate
/ EXT
[1][4]
[S1] [S2]
OFF
Nessun controllo.
CC0CC127
BEND DOWN
Lintonazione si abbassa
come avviene muovendo
la leva del Pitch Bend verso
sinistra. (*1)
Switch Type
LATCH
BEND UP
MOMENTARY
AFTERTOUCH
OCTAVE DOWN
Abbassa lintonazione a
passi di ottava ad ogni
pressione del tasto
(massimo quattro ottave).
OCTAVE UP
Alza lintonazione a
passi di ottava ad ogni
pressione del tasto
(massimo quattro ottave).
EXT START/
STOP
Avvia/arresta il sequencer
esterno.
TAP TEMPO
PLAY/STOP
SONG RESET
SONG BWD
Riavvolge la song.
SONG FWD
MOD FX
SWITCH
MEMO
Il fatto che limpostazione Switch Type sia valida o meno
dipende dalla funzione che assegnata.
30
Spiegazione
Funzioni
che possono
Pedale
Manopola Tasto
essere
FC1 / FC2 ASSIGN
ASSIGN [5] assegnate
/ EXT
[1][4]
[S1] [S2]
Spiegazione
MOD FX DEPTH
MOD FX RATE
TREMOLO
SWITCH
TREMOLO
DEPTH
Stessa funzione
della manopola TREMOLO
[DEPTH]. (* 3)
TREMOLO RATE
AMP SIM
SWITCH
DELAY SWITCH
ROTARY SPEED
TONE COLOR
LIVE SET UP
Type
Level
Valore
Spiegazione
ROOM1, ROOM2
HALL1, HALL2
PLATE
GM2 REVERB
0127
MEMO
Type
Level
Valore
Spiegazione
DELAY
Un delay stereo.
T-CTRL DELAY
DELAY g
TREMOLO
2TAP DELAY
3TAP DELAY
0127
31
MEMO
Le voci che vengono
visualizzate differiscono
a seconda del Tone
selezionato.
Appare la schermata Designer Menu del layer (per un suono TWOrgan, la schermata Harmonic Bar) (p. 22).
Nel designer menu potete scegliere la categoria desiderata di
impostazioni del Tone.
MEMO
Nella schermata Tone, premendo il tasto [ENTER] si accede alla
schermata Designer Menu di UPPER 1.
Parametro
Valore
Spiegazione
Tone Color
0127
Nuance
TYPE1,
TYPE2,
TYPE3
0127
Duplex Scale
Piano Designer
Selezionando certi suoni di piano, Piano Designer appare nel
Designer Menu.
* Per i Tone che corrispondono a certi suoni di piano, fate riferimento
alla Sound List (PDF).
Per i dettagli su come ottenere il PDF, fate riferimento a Ottenere i
documenti aggiuntivi in PDF sulla copertina frontale.
Regolare il
suono di piano
come preferite
32
String Resonance
(risonanza delle corde)
String
Resonance
0127
Key Off
Resonance
0127
Hammer
Noise
-20+2
Character
-50+5
0127
Sound Lift
Tone Designer
Parametro
Valore
Spiegazione
Tone Color
0127
Pitch Bend
Range
024
(semitoni)
0127
Key Off
Resonance
Valore
Spiegazione
Tone Color
0127
Mechanical
Key On Noise
0127
Mechanical
Key Off Noise
0127
Hum Noise
Valore
Spiegazione
Tone Color
0127
Key Off
Resonance
0127
Hum Noise
0127
Sound Lift
0127
Mono/Poly
0127
POLY
MONO
LEGATO
ON, OFF
Portamento
Time
0127
Pitch Bend
Range
024
(semitoni)
Portamento
Switch
33
Valore
Spiegazione
Il tempo impiegato dal suono dopo la pressione del
tasto per raggiungere il volume massimo.
Valori pi elevati producono un attacco pi delicato;
valori bassi producono un attacco pi incisivo.
Attack Time
Offset
Decay Time
Offset
NOTA
Queste impostazioni sono disponibili solo quando modificate
certi Tone di piano.
Per i dettagli sui tone a cui si applicano queste impostazioni, fate
riferimento alla Sound List (PDF).
Per i dettagli su come ottenere il PDF, fate riferimento a
Ottenere i documenti aggiuntivi in PDF sulla copertina
frontale.
Release Time
Offset
Cutoff Offset
-64+63
Resonance
Offset
Vibrato Rate
Offset
Vibrato Depth
Offset
Vibrato Delay
Offset
Tuning
Potete effettuare regolazioni precise dellaccordatura di ogni tasto.
Parametro
Valore
Spiegazione
Type
OFF,
PRST (PRESET), USER
Value
-50.0+50.0
Level
Regolazione fine del volume di ogni tasto.
Parametro
Valore
Spiegazione
Type
OFF, USER
Value
-500
Character
Relativamente al valore del parametro Character in Piano
Designer, vi permette di regolare un valore di scostamento per ogni
tasto.
Parametro
Valore
Spiegazione
Type
OFF, USER
Value
-50+5
MEMO
Se cambiate il valore di un tasto da OFF o PRST, il Type viene
cambiato automaticamente in USER.
34
Parametro
Type
Valore
Spiegazione
Switch
OFF, ON
Depth
0127
Intensit delleffetto
Damper
0127
Pre LPF
1615000 Hz,
BYPASS
Pre HPF
Peaking Freq
1615000 Hz
Peaking Gain
-15+15 dB
Peaking Q
HF Damp Freq
1615000 Hz,
BYPASS
LF Damp Freq
Level
0127
Livello di uscita
0127
Damper Offset
Spiegazione
Routing
TR/AMP (Tremolo/Amp
Simulator) g MOD FX
(Modulation FX)
Switch
OFF, ON
Vi permette di selezionare il
collegamento tra Modulation FX e
Tremolo/Amp Simulator.
Cambiando il tipo di Routing, potete
cambiare leffetto che viene applicato
al suono.
Per esempio, supponete di scegliere
Chorus come MOD FX e di scegliere
E.PIANO per TR/AMP: con limpostazione MOD FX g TR/AMP, il suono del
chorus viene emesso in mono, ma con
limpostazione TR/AMP g MOD FX
viene emesso in stereo.
Attiva e disattiva il Modulation FX.
MEMO
Per i dettagli, fate riferimento alla Lista degli effetti (p. 58) e alla
Effect Parameter Guide (PDF).
Valore
Valore
Spiegazione
Routing
TR/AMP (Tremolo/Amp
Simulator) g MOD FX
(Modulation FX)
Vi permette di selezionare il
collegamento tra Modulation FX e
Tremolo/Amp Simulator.
Cambiando il tipo di Routing, potete
cambiare leffetto che viene applicato
al suono.
Per esempio, supponete di scegliere
Chorus come MOD FX e di scegliere
E.PIANO per TR/AMP: con limpostazione MOD FX g TR/AMP, il suono del
chorus viene emesso in mono, ma con
limpostazione TR/AMP g MOD FX
viene emesso in stereo.
Spiegazione
NORMAL
A.PIANO
35
Spiegazione
Sono disponibili tipi di Tremolo dal carattere differente, che
vi permettono di riprodurre il carattere di classici pianoforti
elettrici quando vengono combinati ad un suono di piano
elettrico.
OLDCASE MONO
OLDCASE STEREO
3
E.PIANO
NEWCASE
Usato insieme a TINE EP, simula il suono di un piano elettrico
classico dei tardi anni 70 e primi anni 80.
DYNO
Questo modello vi permette di variare la forma donda del
tremolo.
Usato insieme a TINE EP, simula il suono di un piano elettrico
classico usato in molte registrazioni nei primi anni 80.
WURLY
Usato insieme a REED E.PIANO, simula il suono di un piano
elettrico classico degli anni 60.
Simula lesecuzione attraverso un amplificatore per chitarra.
MEMO
4
GUITAR AMP
ROTARY
MEMO
Per i dettagli, fate riferimento alla Effect Parameter Guide (PDF).
Per i dettagli su come ottenere il PDF, fate riferimento a
Ottenere i documenti aggiuntivi in PDF sulla copertina
frontale.
36
Tasti
LAYER
Cursori
LAYER
LEVEL
Cos il MIDI?
Il MIDI (Musical Instruments Digital Interface) un gruppo di
specifiche standard che permette lo scambio di dati musicali tra
strumenti musicali elettronici e computer.
Con un cavo MIDI che collega dispositivi MIDI dotati di connettori
MIDI, potete effettuare le seguenti operazioni.
Usare una tastiera MIDI per suonare pi strumenti
Suonare pi strumenti MIDI come un gruppo strumentale
Cambiare le impostazioni automaticamente durante il corso
della song
Connettore MIDI IN
I messaggi dellesecuzione da un dispositivo MIDI esterno vengono
ricevuti qui. Questi messaggi in ingresso possono far suonare
lRD-800 o selezionare altri Tone.
Tasti LAYER
Questo specifica se i dati MIDI incluse le note che suonate sulla
tastiera nellEXTERNAL layer vengono trasmessi dal connettore MIDI
OUT se il tasto [MIDI CONTROL] acceso.
Quando lindicatore del tasto Layer di un Layer acceso (on), i
messaggi MIDI vengono trasmessi dal connettore MIDI OUT quando
suonate il tasti di quel Layer.
Quando lindicatore del tasto Layer di un Layer spento (off ), i
messaggi MIDI non vengono trasmessi dal connettore MIDI OUT
anche se suonate e i tasti di quella parte.
Il tasto Layer si accende o spegne ogni volta che lo premete.
Parametro
Settings
Spiegazione
OUT
(MIDI OUT Port)
ALL,
OUT1 (MIDI OUT1),
OUT2 (MIDI OUT2),
USB
I dati dellesecuzione
dellRD-800 vengono trasmessi
dal connettore selezionato.
UPPER1
UPPER2
UPPER3
LOWER
MEMO
Se il parametro System MIDI OUT2 Port Setting (p. 41)
impostato su THRU, i dati dellesecuzione dallRD-800 non
vengono trasmessi dal connettore MIDI OUT 2; invece, i dati
dellesecuzione ricevuti dal connettore MIDI IN vengono
ritrasmessi senza modifiche (MIDI THRU).
37
Per istruzioni
sullimpostazione del canale di ricezione di ognuna delle parti
del generatore sonoro MIDI esterno, fate riferimento al manuale
di ogni dispositivo.
Valore
Spiegazione
116
I dati dellesecuzione
dellRD-800 vengono trasmessi
sul canale selezionato.
UPPER1
UPPER2
UPPER3
Ch (MIDI Tx Channel)
Valore
- - -, 0127
- - -, 0127
PC (Program Change)
- - -, 1128
NOTA
Se al generatore sonoro MIDI esterno viene trasmesso un
numero di Program o Bank a cui non assegnato alcun Tone,
potrebbe venir selezionato un Tone alternativo, o in certi casi,
potrebbe non prodursi alcun suono.
Se non volete trasmettere il numero di Program o Bank Select,
usate la procedura descritta a sinistra per impostare il PC/ MSB/
LSB su - - -.
Se questo impostato su - - -, i dati di selezione dei suoni non
vengono trasmessi quando cambiate i Live Set.
MEMO
Layer
Parametro
LOWER
MEMO
I Layer che hanno il loro tasto Layer spento appaiono in grigio
nello schermo (p. 12). Inoltre, i messaggi MIDI non vengono
trasmessi quando suonate la tastiera.
muovere il cursore, e
usate i tasti [DEC] [INC] o la manopola value per impostare
il MSB, LSB, e il PC per ogni layer
Quando questa impostazione - - -, i messaggi di bank select e
program change non vengono trasmessi.
Parametro
Valore
Spiegazione
OUT
116
Ch
MIDI Tx Channel
MSB
Bank Select MSB
(CC0)
LSB
Bank Select LSB
(CC32)
PC
Program Change
VOL
Volume (CC7)
PAN
Pan (CC10)
---,
0127
---,
1128
---,
0127
---,
L640R63
REV
Reverb Send
Level (CC91)
CHO
Chorus Send
Level (CC93)
M/P
Mono (CC126)
Poly (CC127)
38
---,
0127
---,
M (Mono),
P (Poly)
TRA
Layer Transpose
Valore
Spiegazione
Parametro
DAMP
-48+48
KR.LWR
Keyboard Range
Lower
A0C8
KR.UPR
Keyboard Range
Upper
VR.LWR
Velocity Range
Lower
VR.UPR
1127
Velocity Range
Upper
ATK
Attack Time
Offset (CC73)
DCY
Decay Time
Offset (CC75)
REL
Release Time
Offset (CC72)
---,
-64+63
COF
Cutoff Offset
(CC74)
RES
Resonance Offset
(CC71)
POR
Portamento
Switch (CC65)
---, OFF, ON
P.T
Portamento Time
(CC5)
C.TUNE
Coarse Tune
F.TUNE
Fine Tune
B.R
Pitch Bend Range
---, 0127
FC1
FC2
EXT
S1
S2
Tasto [S2]
S2 Control Switch
Specifica se un
pedale o un altro
controllo connesso
alla prese PEDAL
controlla (ON) o
non controlla (OFF)
un dispositivo MIDI
esterno.
A1
Manopola ASSIGN [1]
Assign 1 Control
Switch
A2
Assign 2 Control
Switch
OFF, ON
A3
Manopola ASSIGN [3]
Assign 3 Control
Switch
A4
Manopola ASSIGN [4]
Assign 4 Control
Switch
Assign 5 Control
Switch
CC1
Value
Tasto [S1]
S1 Control Switch
---, 0127
Leva Modulation
Modulation
Control Switch
Value
Imposta la quantit di variazione dellintonazione che avviene quando agite sulla leva del
Pitch Bend (4 ottave).
(RPN: 00H/00H)
MD
---, 048
Pitch Bend
Control Switch
User
Control Change 1
Number
OFF, ON
PB
---, -50+50
A5
FC1 Control
Switch
FC2 Control
Switch
Spiegazione
Pedale di Risonanza
Damper Control
Switch
---, -48+48
M.D
Modulation
Depth
Valore
User Control
Change 1 Value
CC2
---,
0127
User
Control Change 2
Number
User Control
Change 2 Value
39
Valore
Master Tune
415.3440.0466.2 [Hz]
Spiegazione
EQ Mode
Potete salvare impostazioni differenti dellequalizzatore (p. 15) in ogni singolo Live Set (p. 10).
Questa impostazione determina se le impostazioni Live Set dellequalizzatore cambiano quando viene selezionato un altro Live Set.
LIVE SET
REMAIN
Select Button
Mode
Le impostazioni dei tasti di selezione delle funzioni (p. 16) possono essere salvate individualmente per ogni Live Set (p. 10).
Potete specificare se le impostazioni dei tasti di selezione delle funzioni cambiano o meno nelle impostazioni salvate in ogni Live Set quando
cambiate Live Set.
LIVE SET
Quando cambiate i Live Set, cambiano anche le impostazioni dei tasti di selezione delle funzioni.
REMAIN
Quando cambiate i Live Set, le impostazioni dei tasti di selezione delle funzioni non cambiano.
Pedal Mode
Le impostazioni dei Pedal (p. 29) possono essere salvate per ogni Live Set (p. 10).
Questa impostazione determina se le impostazioni del pedale cambiano o meno nei valori salvati nel Live Set che avete selezionato.
LIVE SET
REMAIN
S1/S2 Mode
Le impostazioni dei tasti [S1] [S2] possono essere salvate per ogni Live Set (p. 10).
Questa impostazione determina le impostazioni dei tasti [S1] [S2] cambiano o meno nei valori salvati nel Live Set che avete selezionato.
LIVE SET
Quando cambiate i Live Set, cambiano anche le impostazioni dei tasti [S1] e [S2] .
REMAIN
Quando cambiate i Live Set, le impostazioni dei tasti [S1] e [S2] non cambiano.
Le impostazioni dei controlli Assign 15 (p. 28) possono essere salvate individualmente per ogni Live Set (p. 10).
Potete specificare se le impostazioni dei controlli Assign 15 salvate nel Live Set cambiano o meno quando cambiate il Live Set.
LIVE SET
Quando cambiate i Live Set, cambiano anche le impostazioni dei controlli Assign 15.
REMAIN
Quando cambiate i Live Set, le impostazioni dei controlli Assign 15 non cambiano.
Delay Mode
Le impostazioni del Delay (p. 31) possono essere salvate individualmente per ogni Live Set (p. 10).
Potete specificare se le impostazioni del delay assumono o non assumono il valore salvato in ogni Live Set quando cambiate il Live Set.
40
LIVE SET
REMAIN
Valore
Spiegazione
Reverb Mode
Le impostazioni del riverbero (p. 31) possono essere salvate individualmente per ogni Live Set (p. 10).
Potete specificare se le impostazioni del riverbero assumono o non assumono il valore salvato in ogni Live Set quando cambiate il Live Set.
LIVE SET
REMAIN
Rhythm Mode
Il pattern, tempo, e volume Rhythm (p. 24) possono essere salvati individualmente per ogni Live Set (p. 10).
Potete specificare se le impostazioni del Rhythm assumono o non assumono il valore salvato in ogni Live Set quando cambiate il Live Set.
LIVE SET
REMAIN
Le impostazioni del Key Touch (p. 29) possono essere salvate individualmente per ogni Live Set (p. 10).
Potete specificare se le impostazioni Key Touch assumono o non assumono il valore salvato in ogni Live Set quando cambiate il Live Set.
Potete anche specificare se le impostazioni Key Touch del tone (valide solo per il layer UPPER1) vengono o non vengono applicate cambiando i tone.
TONE/LIVE SET
Quando cambiate tone o i Live Set, cambiano anche le impostazioni Key Touch. (*1)
REMAIN
Quando cambiate tone o i Live Set, le impostazioni Key Touch non cambiano.
OFF, ON
Questa impostazione specifica se il tone che sta suonando correntemente continua (ON) o no (OFF) quando selezionate un altro tone.
NOTA
Le impostazioni degli effetti (Reverb, Delay, EQ, Sympathetic Resonance) cambiano non appena scegliete un altro Tone,
senza essere influenzate dallimpostazione Tone/Live Set Remain. Per questo motivo, certe impostazioni degli effetti
possono silenziare le note che stavano suonando, anche se Tone/Live Set Remain stato impostato su ON.
Anche se Tone/Live Set Remain impostato su ON, il suono del tone corrente non continua quando passate da un tone
Virtual Tonewheel ad un tone non-Virtual Tonewheel.
MEMO
Per i dettagli, fate riferimento a MIDI Implementation (PDF).
Per i dettagli su come ottenere il PDF, fate riferimento a Ottenere i documenti aggiuntivi in PDF sulla copertina
frontale.
OFF
Quando non selezionate i Live Set da un dispositivo MIDI esterno, impostate questo parametro su OFF.
116
Imposta il canale di Ricezione MIDI per ricevere i messaggi MIDI (Bank Select e Program Change) dal dispositivo MIDI esterno da utilizzare per
cambiare i Live Set.
USB Driver
Fate riferimento a Usare lRD-800 come Interfaccia USB MIDI (p. 53)
Questa impostazione specifica la funzione del connettore MIDI THRU/OUT 2 dell RD-800.
OUT
Se scegliete OUT, il connettore funziona da MIDI OUT, e trasmette i dati dalla tastiera e dai controller a un dispositivo MIDI esterno.
THRU
Se scegliete THRU, il connettore funziona da MIDI THRU, ritrasmettendo senza modifiche i messaggi MIDI che vengono ricevuti dal connettore MIDI
IN. I dati del esecuzione dellRD-800 stesso non vengono pi inviati da questo connettore.
*1 Limpostazione non viene modificata dalle operazioni nella schermata Layer Edit (p. 28) o quando viene ricevuto un messaggio MIDI per la selezione dei tone.
41
Valore
Spiegazione
Damper Polarity
FC1 Polarity
STANDARD, REVERSE
FC2 Polarity
EXT Pedal
Polarity
Temperamento Equabile
Questa accordatura divide unottava in 12 parti uguali. Ciascun intervallo produce allincirca la stessa quantit di lieve dissonanza.
JUST MAJ
Pura (Maggiore): Questa scala elimina la dissonanza negli intervalli di quinta e di terza. inadatta per suonare melodie e non pu essere trasposta,
ma produce accordi piacevoli.
JUST MIN
Pura (Minore): Le intonazioni delle scale maggiore pura e minore pura (Just Major/ Minor) sono differenti. Potete ottenere lo stesso effetto sia con la
scala minore che con la scala maggiore.
PYTHAGOREAN
Pitagorica: Questa scala inventata dal filosofo Pitagora elimina la dissonanza negli intervalli di quarta e di quinta. La dissonanza viene prodotta dagli
accordi degli intervalli di terza, ma le melodie sono armoniose.
KIRNBERGER
Kirnberger: Questa scala una modifica di Mean Tone e delle intonazioni pure che permette la maggiore libert nella trasposizione nelle altre
tonalit. Sono possibili esecuzioni in tutte le tonalit (III).
MEANTONE
Meantone: Questa scala rappresenta un compromesso rispetto allintonazione pura, permettendo la trasposizione in altre tonalit.
WERCKMEISTER
Werckmeister: Questa una combinazione delle scale Mean Tone e Pitagorica. Sono possibili esecuzioni in tutte le tonalit (prima tecnica, III).
ARABIC
Imposta la tonica.
Temperament
Temperament
Key
Messaggi MIDI da un
dispositivo esterno
Part Switch
OFF, ON
(Part 1Part 16)
Part switch
Tone
Tone
Tone
Tone
Part 5 (5ch)
Tone
Part 6 (6ch)
Tone
Part 7 (7ch)
Tone
Part 8 (8ch)
Tone
Part 9 (9ch)
Tone
Part 10 (10ch)
Tone
Part 11 (11ch)
Tone
Part 12 (12ch)
Tone
Part 13 (13ch)
Tone
Part 14 (14ch)
Tone
Part 15 (15ch)
Tone
Part 16 (16ch)
NOTA
Tone Color e gli effetti non sono disponibili per le parti ricevute sui canali 516. Potrebbero suonare in modo diverso dai timbri riprodotti
sui canali 14.
Clock Out
OFF, ON
42
Valore
Hi-Res Velocity
Out
OFF,ON
Spiegazione
Rhythm MIDI
Output Port
Rhythm MIDI
Out Channel
OFF, 116
Audio Volume
0127
LCD Brightness
110
Display Theme
OFF
ON
THEME1, THEME2,
THEME3
OFF,
30 [min],
240 [min] (default)
Secondo le impostazioni di fabbrica, lRD-800 si spegne automaticamente trascorse 4 ore dallultima esecuzione o operazione sullunit.
Se non volete che lunit si spenga automaticamente, impostate Auto Off sul valore OFF.
* Quando riaccendete lunit dopo che stata spenta dalla funzione Auto Off, ricordate sempre di lasciare trascorrere almeno 10 secondi dallo
spegnimento prima di riaccendere lo strumento. Se lo riaccendete troppo rapidamente, la funzione Auto Off non ha abbastanza tempo per
reimpostarsi, e potreste non essere in grado di riaccendere lunit del modo normale.
43
Valore
Spiegazione
Compressor
Switch
OFF, ON
Type
(Compressor
Type)
SOFT COMP
LOW BOOST
Enfatizza i bassi.
MID BOOST
Enfatizza i medi.
HI BOOST
USER
immettere il nome.
Parametro
Valore
Spiegazione
Level
024 dB
(a passi di 1 dB)
Livello di uscita
Operazione
Spiegazione
0100
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
Release Time
0100
[SHIFT] + tasto [ ]
Alterna maiuscole/minuscole
Threshold
-60 dB0 dB
(a passi di 1 dB)
Ratio
Rapporto di compressione
Attack Time
44
NOTA
Non potete salvare un file audio con un nome che inizia con un .
(punto). Non usate un . (punto) allinizio del nome.
Valore
Spiegazione
USER MEMORY
USB MEMORY
Valore
Spiegazione
USER MEMORY
MEMO
USB MEMORY
I parametri system vengono salvati in un file dei Live Set che stato
memorizzato dopo aver premuto il tasto [WRITE] per salvare le
impostazioni nellRD-800.
45
Parametro
Spiegazione
USER MEMORY
USB MEMORY
MEMO
Se scegliete ALL, vengono cancellati tutti i file dei Live Set.
46
Valore
Rec Mode
Registrare lEsecuzione
Sequencer
Registrazione
MIDI Thru: On
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
Sezione del
Generatore
Sonoro
RD-800
Parametro
Valore
Local Switch
Parametro
Valore
Rec Mode
ON
Local Switch
OFF
Spiegazione
USER MEMORY
Tutti i file dei Live Set nella memoria user dellRD-800 vengono
cancellati.
USB MEMORY
47
Spiegazione
importato.
NOTA
Quando importate un Live Set, il Live Set che occupava la
destinazione di importazione viene cancellato.
Se volete conservare il contenuto memorizzato, salvate i vostri
file dei Live Set (p. 44).
Spiegazione
USER MEMORY
USB MEMORY
48
Cos il V-LINK?
Il V-LINK una specifica proprietaria Roland che
permette di collegare allesecuzione musicale
forme di espressivit video.
I dispositivi video compatibili con il V-LINK possono essere collegati
a strumenti musicali elettronici via MIDI, rendendo semplice godere
di una variet di effetti visivi che sono collegati allesecuzione
musicale.
Esempi di collegamento
Come esempio, usiamo un Live Set in cui lRD-800 connesso al
P-10.
MEMO
Per poter usare il MIDI Visual Control tra lRD-800 e il P-10,
dovete effettuare il collegamento utilizzando un cavo MIDI
(venduto separatamente).
NOTA
Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
P-10
MIDI IN
Parametro
Valore
Spiegazione
Switch
OFF, ON
MVC
V-LINK
116
A0C8
Mode
MIDI OUT
Tx Channel
OUT Port
RD-800
Operazione
sullRD-800
Program Change
Suonare i tasti
bianchi
49
Valore
Spiegazione
OFF
ON
Local Switch
RD-800
][ ]
per selezionare the WPS, poi
premete il tasto [ENTER].
Appare la schermata WPS.
Wireless LAN
Per i dettagli sulle operazioni WPS del vostro wireless LAN access
point, consultate la documentazione del wireless LAN access point.
NOTA
Il dispositivo (per es., iPad) su cui gira lapp deve essere collegato
alla stessa rete.
MEMO
Icona
Spiegazione
Correntemente collegato al wireless LAN access point. Tre barre sono
usate per indicare il livello del segnale (lintensit del segnale radio
del punto di accesso alla LAN wireless collegato).
Il wireless USB adapter inserito, ma non collegato ad un wireless
LAN access point.
50
Schermata Authorization
4. Immettete il codice di sicurezza (parola dordine) del
vostro wireless LAN access point, e premete il tasto
[ENTER].
* Non potete immettere uno spazio alla fine della parola dordine.
1.
2.
Display
Spiegazione
CONNECTED
NOT AVAILABLE
AD-HOC
Modo Ad-Hoc.
Appaiono lAd-Hoc SSID e lAd-Hoc Key. Per i dettagli, fate
riferimento a Collegamento in modo Ad-Hoc (p. 52).
Operazione
Spiegazione
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
[SHIFT] + tasto [ ]
Alterna maiuscole/minuscole
Valore
Spiegazione
Wireless ID
099
Ad-Hoc Mode
OFF, ON
Ad-Hoc
Channel
111
51
iPad etc.
Limitazioni
52
Valore
Spiegazione
ORIGINAL
GENERIC
USB Driver
Precauzioni
Per evitare il rischio di malfunzionamenti e/o di danni ai
diffusori, controllate sempre di aver abbassato completamente
il volume e spento tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi
collegamento.
Solo i dati MIDI possono essere trasmessi e ricevuti via USB.
Il cavo USB non incluso. Per acquistarlo, rivolgetevi al
rivenditore da cui avete acquistato lRD-800.
Accendete lRD-800 prima di avviare lapplicazione MIDI sul
vostro computer. Non accendete o spegnete lRD-800 mentre la
vostra applicazioni MIDI sta girando.
Valore
Spiegazione
OFF
ON
Applicazione
Driver
USB
Porta USB
Computer
Cavo USB
Porta USB COMPUTER
53
Controllo/Soluzione
Pagina
p. 18
p. 12
p. 19
p. 16
p. 18
p. 12
p. 37
p. 12
p. 37
p. 47
p. 14
Il volume stato abbassato da un messaggio MIDI (messaggio volume o messaggio expression) ricevuto da
p. 12
p. 28
p. 43
p. 24
p. 26
Il MIDI Transmit channel nella sezione controller dellRD-800 corrisponde al MIDI Receive channel del
dispositivo MIDI collegato?
Effettuate le impostazioni del Ch (MIDI Transmit Channel) nella schermata MIDI CONTROL.
p. 38
Avete impostato lintervallo (di tasti) in cui devono essere riprodotti i suoni?
Controllate le seguenti impostazioni.
Impostazioni LAYER EDIT del key range di ogni layer (KR.LWR, KR.UPR)
Nessun suono in un intervallo specifico di tasti
54
p. 28
p. 39
p. 49
p. 26
p. 13
p. 25
Controllo/Soluzione
Pagina
p. 14
In certi casi, quando la temporizzazione del delay selezionata nelle impostazioni DELAY in Effects
impostata sul valore di una nota, potreste non sentire il suono del delay. Regolate il tempo o cambiate il
valore numerico della temporizzazione del delay.
p. 31
p. 22
p. 22
Certi Tone sono impostati in modo tale che i suoni provengano in modo casuale dal lato sinistro o destro
ogni volta che premete un tasto. Questa impostazione non modificabile.
I suoni possono essere distorti a causa delle impostazioni dellequalizzatore, dei multi-effetti, e del volume
della Parte.
Regolate quanto segue.
Il suono distorto
p. 12
p. 15
p. 13
p. 28
A seconda del Tone selezionato, le intonazioni prodotte in certi registri vengono cambiate e riprodotte con
altre altezze.
p. 28
p. 39
LRD-800 scordato?
Controllate le seguenti impostazioni.
Impostazioni System Master Tune
Impostazioni System Temperament
p. 40
p. 42
p. 34
p. 12
p. 28
Quando cercate di suonare pi di 128 voci simultaneamente, i suoni riprodotti correntemente possono
venir interrotti.
Aumentate limpostazione Voice Reserve delle Parti che non volete vengano tagliate.
p. 28
p. 42
p. 25
p. 40
p. 40
p. 40
p. 40
55
Controllo/Soluzione
Il parametro Delay Mode impostato su REMAIN?
Cambiate limpostazione in TONE/LIVE SET.
* Per, le impostazioni del delay non cambiano se avete selezionato i tone via MIDI o nella schermata LAYER
EDIT.
Il parametro Reverb Mode impostato su REMAIN?
Cambiate limpostazione in TONE/LIVE SET.
* Per, le impostazioni del riverbero non cambiano se avete selezionato i tone via MIDI o nella schermata
LAYER EDIT.
Pagina
p. 40
p. 41
Vi un visto per limpostazione Pitch Bend Control Switch o Modulation Control Switch del layer
(o layer esterno) che volete controllare?
Aggiungete il visto alle impostazioni Pitch Bend Control Switch e Modulation Control Switch del layer
(o layer esterno) che volete controllare.
p. 28
p. 39
p. 29
Vi un visto per limpostazione Damper/FC1/FC2/EXT Control Switch per il layer (o layer esterno) a cui
volete applicare leffetto?
p. 28
Aggiungete un visto allimpostazione Damper/FC1/FC2/EXT Control Switch per il layer (o layer esterno) a cui p. 39
volete applicare leffetto.
La funzione desiderata assegnata ai tasti [S1] [S2]?
Assegnate funzione desiderata ai tasti [S1] [S2]..
p. 30
Vi un visto per limpostazione S1 (S2) Control Switch per il layer (o layer esterno) a cui volete applicare
leffetto?
Aggiungete un visto allimpostazione S1 (S2) Control Switch per il layer (o layer esterno) a cui volete
applicare leffetto.
p. 28
p. 39
p. 30
Vi un visto per limpostazione Assign 15 Control Switch per il layer (o layer esterno) a cui volete applicare
leffetto?
Aggiungete un visto allimpostazione Assign 15 Control Switch per il layer (o layer esterno) a cui volete
applicare leffetto.
p. 28
p. 39
Le manopole MODULATION FX [DEPTH] [RATE] Avete selezionato il layer a cui volete si applichi leffetto?
e il tasto [ON/OFF] non agiscono sul layer
Nelle impostazioni Modulation FX Control Destination, selezionate il layer a cui volete si applichi leffetto.
desiderato
p. 29
p. 29
p. 29
Per poter visualizzare immagini di alta qualit, lRD-800 usa un display a cristalli liquidi TFT.
Per le sue caratteristiche, lo schermo a cristalli liquidi TFT potrebbe contenere pixel che non si illuminano o
che restano accesi; sappiate che questo non un malfunzionamento o un difetto.
p. 18
p. 18
p. 27
Poich i suoni di piano dell RD-800 riproducono fedelmente lintensit e la riverberazione dei veri pianoforti
acustici, la riverberazione potrebbe essere ancora udibile anche se leffetto di riverbero stato disattivato.
Su un pianoforte acustico, i suoni dellottava e 1/2 pi acuta si estendono sino alla loro fine naturale
indipendentemente dalle azioni sul pedale del forte. Anche il timbro differente in questa zona della
tastiera. LRD-800 riproduce fedelmente le qualit sonore dei pianoforti acustici. SullRD-800, lintervallo che
non viene influenzato dal pedale del forte cambia a seconda dellimpostazione key control.
Certi suoni di piano caratterizzati da timbri vibranti e scintillanti contengono una grande componente di
frequenze acute, che potrebbe fare sembrare che sia stata applicata una riverberazione metallica. Questo
riproduce fedelmente le caratteristiche dei pianoforti acustici, e non indica alcun malfunzionamento. Potete
regolare questo scampanellio modificando le seguenti impostazioni.
Impostazioni della Duplex (p. 32)
56
Controllo/Soluzione
Pagina
Se non vi collegate ad un wireless LAN access point a cui vi eravate gi collegati quando accendete lunit,
controllate che limpostazione descritta in Collegamento in modo Ad-Hoc (p. 52) is OFF.
La connessione potrebbe non avvenire correttamente a causa dello stato del segnale radio. In questo
caso, usate la procedura descritta in Collegamento ad un Wireless LAN Access Point che selezionate
(Select Access Point) (p. 51), e selezionate il vostro wireless LAN access point e ricollegatevi.
Esiste un limite ai dati di connessione che possono essere memorizzati. Effettuando una nuova connessione,
i dati di connessioni pi vecchie potrebbero venir cancellati.
Tutti i dati di connessione vengono cancellati quando eseguite un factory reset.
p.50p.52
Se i dati di connessione sono stati cancellati, ricollegatevi al wireless LAN access point.
La comunicazione instabile
Questo Access Point non viene supportato. Usate il metodo di autenticazione WPA o WPA2.
La comunicazione potrebbe essere instabile a seconda dellutilizzo dello spettro delle frequenze radio.
Se la comunicazione instabile, la risposta potrebbe essere lenta, o se usate la comunicazione audio,
potrebbero esserci interruzioni nellaudio.
Le seguenti azioni potrebbero migliorare la situazione.
Avvicinate il wireless LAN access point e lRD-800.
Cambiate limpostazione del canale del wireless LAN access point..
LRD-800 acceso?
Il wireless USB adapter (WNA1100-RL) inserito nella porta USB Memory dellRD-800?
LRD-800 connesso alla LAN wireless?
LRD-800 e liPad sono connessi allo stesso network (lo stesso wireless LAN access point)?
Il wireless LAN access point impostato per consentire la comunicazione tra i dispositivi wireless LAN?
Per i dettagli sulle impostazioni, fate riferimento al manuale del vostro wireless LAN access point.
Messaggi di Errore
Se stata effettuata unoperazione scorretta, o se non stato possibile effettuare il processo che avete specificato, appare un messaggio di errore.
Fate riferimento alla spiegazione del messaggio di errore che appare, e seguite le indicazioni riportate.
Messaggio
Significato
Azione
Incorrect File!
MIDI Offline!
Controllate che non vi siano problemi con il cavo MIDI connesso alla MIDI IN
dell RD-800, e che il cavo MIDI non sia sfilato.
Verificate che lUSB flash drive sia collegato correttamente (p. 24).
Controllate anche di utilizzare un USB flash drive venduto da Roland.
Il file danneggiato.
System Memory
Damaged!
Memory Full!
LUSB flash drive stato rimosso dopo aver selezionato dati che si
trovavano sullUSB flash drive.
Read Error!
Write Error!
Verificate che lUSB flash drive sia collegato correttamente (p. 24).
Controllate anche di utilizzare un USB flash drive venduto da Roland.
57
COMBINATION
FILTER
1
EQUALIZER
SPECTRUM
LOW BOOST
STEP FILTER
ENHANCER
AUTO WAH
HUMANIZER
MODULATION
43
OD g CHORUS
44
OD g FLANGER
45
OD g DELAY
46
DS g CHORUS
47
DS g FLANGER
48
DS g DELAY
49
OD/DS g TWAH
50
OD/DS g AWAH
51
ENHANCER g CHORUS
52
ENHANCER g FLANGER
53
ENHANCER g DELAY
54
CHORUS g DELAY
55
FLANGER g DELAY
56
CHORUS g FLANGER
PHASER 1
PHASER 2
10
PHASER 3
11
STEP PHASER
12
13
INFINITE PHASER
14
RING MODULATOR
15
TREMOLO
16
AUTO PAN
NORMAL
SLICER
A. PIANO
CHORUS
E. PIANO
18
CHORUS
GUITAR AMP
19
FLANGER
ROTARY
20
STEP FLANGER
21
HEXA-CHORUS
22
TREMOLO CHORUS
23
SPACE-D
17
Tremolo/Amp simulator
Delay
1
DELAY
DYNAMICS
T-CTRL DELAY
24
OVERDRIVE
DELAY g TREMOLO
25
DISTORTION
2TAP DELAY
26
T-SCREAM
3TAP DELAY
27
COMPRESSOR
28
LIMITER
29
SUSTAINER
30
GATE
DELAY
31
DELAY
32
MODULATION DELAY
33
34
35
36
REVERSE DELAY
37
38
TAPE ECHO
Reverb
1
ROOM 1
ROOM 2
HALL 1
HALL 2
PLATE
GM2 REVERB
LO-FI
39
LOFI COMPRESS
40
BIT CRUSHER
PITCH
41
PITCH SHIFTER
42
Per i dettagli sui parametri degli effetti, fate riferimento alla Effect Parameter Guide (PDF).
Per i dettagli su come ottenere il PDF, fate riferimento a Ottenere i documenti aggiuntivi in PDF sulla copertina frontale.
58
Caratteristiche Tecniche
Roland RD-800: Piano Digitale
Sezione della Tastiera
Controlli
3 sfondi
Display
Connettori
Consumo
12 W
Dimensioni
128 voci
Parti
Generatore Sonoro
SuperNATURAL Piano
SuperNATURAL (E.Piano, Clav)
Virtual Tone Wheel Organ
PCM Sound Generator
Tone
1.113 tone
Live Set
200
Effetti
21.7 kg
47 lbs 14 oz
Peso
Accessori
Altro
Pattern ritmici
200 pattern
Accessori Opzionali
59
Indice
A
AMP SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Area temporanea. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assign 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assign 1-5 Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assign 1 Control Switch. . . . . . . 28, 39
Assign 2 Control Switch. . . . . . . 28, 39
Assign 3 Control Switch. . . . . . . 28, 39
Assign 4 Control Switch. . . . . . . 28, 39
Assign 5 Control Switch. . . . . . . 28, 39
Attack Time Offset . . . . . . . . . . . . 34, 39
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Audio Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
B
Bank Select LSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bank Select MSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
C
Character. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chorus Send Level. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Clock Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Coarse Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 39
Connettori MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cursore LAYER LEVEL. . . . . . . . . . . . . . 12
Cutoff Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 39
D
Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Damper Control Switch . . . . . . . 28, 39
Damper Noise . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
Damper Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Decay Time Offset. . . . . . . . . . . . . 34, 39
Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 31
Delay Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Delay Send Level. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Demo Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Depth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 32
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display Theme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Duplex Scale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
E
EQ Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EXT Pedal Control Switch. . . . . . 28, 39
F
Factory Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FC1 Control Switch. . . . . . . . . . . . 28, 39
FC2 Control Switch. . . . . . . . . . . . 28, 39
Feet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
File Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fine Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 39
Formattare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Func. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
G
Generatore sonoro. . . . . . . . . . . . . . . . 10
H
Hammer Noise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Harmonic bars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HF Damp Freq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hi-Res Velocity Out. . . . . . . . . . . . . . . .
Hum Noise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
22
35
43
33
I
Impostare i parametri. . . . . . . . . . . . .
Impostazioni System
Salvare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Individual Note Voicing . . . . . . . . . . .
Interruttore [L] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
40
43
34
18
L
Layer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Layer Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LAYER Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Layer Transpose. . . . . . . . . . . . . . . 28, 39
LCD Brightness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 35
LF Damp Freq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Live Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Live Set Control Channel. . . . . . . . . . 41
Live Set Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 28
Live Set File. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Live Set File Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Live Set File Delete. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Live Set File Load. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Live Set File Save. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Live Set Swap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Live Set Write. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Local Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
V-LINK/MVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lowest No.
V-LINK/MVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
M
Manopola [REVERB]. . . . . . . . . . . . . . . 14
Manopola Value. . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17
Manopola [VOLUME]. . . . . . . . . . . . . . 16
Master Keyboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Master Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mechanical Key Off Noise . . . . . . . . . 33
Mechanical Key On Noise. . . . . . . . . 33
Memoria Preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Memoria System. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Memoria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24
Memoria User. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MIDI OUT2 Port Mode. . . . . . . . . . . . . 41
MIDI Transmit Channel. . . . . . . . . . . . 38
MIDI Tx Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MIDI Visual Control. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modo
V-LINK/MVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modo Ad-Hoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modulation Control Switch. . . . 28, 39
Modulation Depth. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modulation FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MODULATION FX . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modulation FX Control Destination. 29
Mono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mono/Poly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
N
Nuance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P
Pan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 38
Panel Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Part Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Peaking Freq. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Peaking Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Peaking Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pedale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pedal Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pedal Polarity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Piano Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pitch bend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pitch Bend Control Switch. . . . . 28, 39
Pitch Bend Range. . . . . . . . . . . . . 33, 39
Poly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Portamento Switch . . . . . . . . . . . 33, 39
Portamento Time . . . . . . . . . . . . . 33, 39
Porta MIDI OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Porta OUT
V-LINK/MVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Porta USB COMPUTER. . . . . . . . . . . . . 53
Porta USB MEMORY/WLAN
ADAPTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pre HPF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pre LPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Presa AC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Presa INPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Presa PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prese OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prese PEDAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Program Change. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
R
Range Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Range Min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Rec Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Release Time Offset. . . . . . . . . . . 34, 39
Resonance Offset. . . . . . . . . . . . . 34, 39
Reverb Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reverb Send Level . . . . . . . . . . . . 28, 38
Rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rhythm MIDI Out Channel. . . . . . . . 43
Rhythm MIDI Output Port. . . . . . . . . 43
Rhythm Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riverbero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 31
Routing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
S
S1 Control Switch. . . . . . . . . . . . . 28, 39
S1/S2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
S1/S2 Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
S2 Control Switch. . . . . . . . . . . . . 28, 39
Schermata Live Set. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schermata Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schermate Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Select Access Point. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Select Button Mode. . . . . . . . . . . . . . . 40
Selezionare le immagini
V-LINK/MVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sezione Controller . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sezione Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Simbolo EDITED . . . . . . . . . . 21, 28, 32
Sound Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
Spegnimento automatico. 19, 27, 43
Split. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
String Resonance. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switch
Modulation FX. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sympathetic Resonance. . . . . . . 35
V-LINK/MVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Switch Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sympathetic Resonance. . . . . . . . . . . 35
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
System Compressor. . . . . . . . . . . . . . . 44
T
Tasti Cursore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasti TONE
Tasti Numerici. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tasto [DEC]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17
Tasto [ENTER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasto [EXIT/SHIFT]. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasto [INC]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17
Tasto LIVE SET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto [SPLIT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto TONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto [TRANSPOSE] . . . . . . . . . . . . . . . 12
Temperament/Key. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tocco della tastiera. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tone Color. . . . . . . . . . . . . . . . 20, 32, 33
Tone Color Control Destination. . . . 29
Tone Designer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tone/Live Set Remain. . . . . . . . . . . . . 41
Trasposizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TREMOLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tremolo/Amp Control Destination. 29
Tremolo/Amp Simulator. . . . . . . . . . . 35
Tx Channel
V-LINK/MVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modulation FX. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tremolo/Amp Simulator. . . . . . . 35
U
USB Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 53
USB MIDI Thru Switch. . . . . . . . . . . . . 41
User Control Change 1 Number. . . 39
User Control Change 1 Value . . . . . . 39
User Control Change 2 Number. . . 39
User Control Change 2 Value . . . . . . 39
Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
V
Value. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Velocity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Velocity Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Velocity Range Lower. . . . . . . . . 28, 39
Velocity Range Upper. . . . . . . . . 28, 39
Velocity Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Velo Delay Sens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Velo Key Follow Sens. . . . . . . . . . . . . . 29
Vibrato Delay Offset. . . . . . . . . . . . . . . 34
Vibrato Depth Offset. . . . . . . . . . . . . . 34
Vibrato Rate Offset. . . . . . . . . . . . . . . . 34
V-LINK/MVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Voice Reserve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 38
W
Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 51
Wireless Information. . . . . . . . . . . . . . 52
Wireless Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
WPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
For EU Countries
61
Spiegazione
Pagina
p. 13, p. 17
[SHIFT] + [ ] [ ]
p. 28, p. 37
p. 13
p. 13
p. 23
p. 12
[SPLIT/LOWER SELECT] +
tasto TONE, [DEC] [INC], la manopola value
p. 13
p. 13
p. 24, p. 25
p. 32
p. 28, p. 38
Salta alla voce C.Tune (Coarse Tune) della schermata Layer Edit.
p. 28, p. 39
Salta alla voce KR.LWR (Keyboard Range Lower) della schermata Layer Edit.
p. 28, p. 39
p. 28
p. 14, p. 31
p. 28, p. 38
Salta alla voce TON CLR (Tone Color Control Destination) della schermata Layer Edit.
p. 20
p. 15
p. 15, p. 31
Salta alla voce DLY (Delay Send Level) della schermata Layer Edit.
p. 28
p. 28
p. 15 p. 30
Salta alla voce A5 (Assign 5 Control Switch) della schermata Layer Edit.
p. 28, p. 39
Cambia il tipo di modulation FX del layer che selezionato in Modulation FX Control Destination.
p. 14
Salta alla schermata Modulation FX del layer che selezionato in Modulation FX Control Destination.
p. 35
Salta alla voce MOD FX (Modulation FX Control Destination) della schermata Layer Edit.
p. 29
Cambia il tipo di tremolo/amp simulator del layer che selezionato in Tremolo/Amp Control Destination.
p. 14
Salta alla schermata Tremolo/Amp Simulator del layer che selezionato in Tremolo/Amp Control Destination.
p. 35
Salta alla voce TR/AMP (Tremolo/Amp Control Destination) della schermata Layer Edit.
p. 29
[SHIFT] + [S1]
p. 30
p. 28, p. 39
Salta alla voce PB (Pitch Bend Control Switch) della schermata Layer Edit.
p. 28, p. 39
Salta alla voce MD (Modulation Control Switch) della schermata Layer Edit.
p. 28, p. 39
Salta alla voce DAMP (Damper Control Switch) della schermata Layer Edit.
p. 28, p. 39
p. 29
p. 12
Operazioni di base
Riverbero
Tone color
[SHIFT] + manopola TONE COLOR
EQ/DELAY/ASSIGN
Modulation FX
Tremolo/amp simulator
TREMOLO [ON/OFF] + [DEC] [INC], la manopola value
AMP SIM [ON/OFF] + [DEC] [INC], la manopola value
[SHIFT] + manopola TREMOLO [DEPTH], [RATE]
[SHIFT] + manopola AMP SIM [DRIVE]
[SHIFT] + TREMOLO [ON/OFF]
[SHIFT] + AMP SIM [ON/OFF]
S1/S2
Pedali
Immettendo un nome
[SHIFT] + [ ]
p. 23, p. 25
[SHIFT] + [ ]
Alterna maiuscole/minuscole.
p. 23, p. 25
[SHIFT] + [ ]
p. 23, p. 25
[SHIFT] + [ ]
p. 23, p. 25
*1: Se il tasto [MIDI CONTROL] acceso, leffetto alle impostazioni per il layer External (esterno).