Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
GENERALCATALOGUE
Via Monte Bianco, 12 UE
2011
31040 Falzè di Trevignano (TV)
1
Tel. +39 0423 670365 r.a.
Fax +39 0423 819253
info@rollingcenter.com
www.rollingcenter.com ALY
Copertina 2011 29-03-2011 9:47 Pagina 2
DAL 1975
CON VOI OVER
35 YEARS
OF EVOLUTION
"In the evolutive „Im evolutionistischen "Au cours de l’evolution "En el proceso
process it is not the Verfahren les especes qui evolutivo no es la
strongest of the nicht die Stärksten survivent ne sont pas especia más fuerte la
species that survives, überleben, les especes les plus que sobrevive sino la
but the most adaptive sondern die am meisten fortes mais celles qui más reactiva a los
to change". bereit zum Wandel“. s’adaptent le mieux aux cambios".
changements".
CARDINE A SALDARE
Hinge to be welded
GUIDA "FLOOR"
La guida studiata e realizzata per cancelli e
portoni, adatta ad ambienti dove è già
esistente una pavimentazione.
"FLOOR" TRACK
The track has been designed for gates and doors in
surroundings where the floor is already present.
RUOTE NORMALI
Normal wheel
RUOTE CON
SUPPORTO ESTERNO
Wheel with outer
support with one bearing
1-19 intro new 29-03-2011 9:42 Pagina 1
MOTORIZZAZIONE PER
AUTOLAVAGGI A PORTALE
Portal automatic washing operator
CARRELLI
IN ACCIAIO DECENTRATI
Decentered steel carriage
ROLLING CENTER
La qualità fa la differenza
Una gamma completa di componenti per ogni tipo di cancello e portone industriale è il frutto di oltre 35 anni di
esperienza e di impianti produttivi moderni ed integrati, in cui tutto è orientato a offrire la risposta più precisa,
professionale ed affidabile anche alla richiesta più particolare. Rolling Center è tutto questo, e molto di più. E’ la
storia di un’idea imprenditoriale che ha saputo trasformare le potenzialità del sapere artigianale delle origini in
moderna realtà multinazionale, dove avanguardia tecnologica e attenzione al cliente fondano un successo che vive
in migliaia di complessi industriali che ogni giorno in tutto il mondo aprono i loro battenti con Rolling Center.
Rolling Center.
Una marca que es sinónimo de
excelencia.
Una amplia gama de componentes para
todo portal industrial, como resultado de
más de 35 años de experiencia y de
instalaciones productivas modernas e
integradas.
Siempre se ofrece la respuesta lo más
detallada, profesional y fiable posible, con
particular atención a las peticiones más
exigentes. Rolling Center no es sólo esto,
sino mucho más. Es la historia de un
proceso en el que, gracias a una idea
empresarial, se ha logrado convertir los
conocimientos básicos del sector artesanal
en una moderna multinacional. Por la alta
tecnología y el servicio al cliente se
consigue el buen éxito de muchas
empresas presentes en todo el mundo que
cada día abren los portales de sus negocios
hechos por Rolling Center.
1-19 intro new 29-03-2011 9:42 Pagina 4
I NOSTRI PRODOTTI
Da oltre 35 anni garanzia di eccellenza
Cardini e ruote, cremagliere e cuscinetti, piastre rulli guida e persino carrelli autoportanti: elencarli tutti è
praticamente impossibile, così come è impossibile pensare ad un'applicazione dove scegliere qualità e sicurezza
non significhi affidarsi a Rolling Center. Perché i prodotti Rolling Center sono numerosi come i loro possibili
ambiti d'impiego, che spaziano dal portone a scorrimento della piccola realtà locale, ai faraonici cancelli dei
maggiori stabilimenti europei, differenziati come le esigenze di ciascun cliente si distinguono da quelle di tutti
gli altri e affidabili come nelle vostre aspettative più elevate.
Rolling Center.
Une marque d'excellence.
ABBIAMO
STANDARD ELEVATI
1-19 intro new 29-03-2011 9:42 Pagina 7
All round the world Rund um die Welt Dans le monde entier.
A complete market coverage, form the Eine komplette Anwesenheit auf dem Un réseau de vente stratégique qui
USA to Far East. Markt von den USA bis zum Fernen s'étend des Etats Unis à l'Extrême-
Rolling Center is a successful Osten. Rolling Center ist ein Orient. Avec le temps Rolling Center à
company that over the years has Erfolgsunternehmen, das sich mit der su s'affirmer et faire connaître ses
gained a strong reputation in the Zeit einen guten Ruf auf dem Markt in produits à l'étranger et dans l'Italie
market, with well known products both Italien aber auch im Ausland erworben entière.
in Italy as well as abroad. hat.
Son succès est le résultat d'un
A success that stems from the Ein Erfolg, der auf dem Enthusiasmus enthousiasme qui caractérise notre
enthusiasm that since the beginning fußt, der uns von Anfang an geführt mission et qui apparaît dans notre
has led us and also shapes our new hat. Der prägt auch den neuen brochure, de plus en plus enrichie
catalogue: always expanding with new Katalog, reich an mannigfaltiges d'accessoires et de détails qui visent à
accessories and details in order to Zubehör, was auch die eigenartigsten satisfaire les besoins de nos clients,
satisfy even the most specific Erfordernisse unserer Kunden même les plus exigeants.
customer requirements. zufrieden stellen kann.
FACCIAMO
IL GIRO DEL MONDO
1-19 intro new 29-03-2011 9:42 Pagina 9
En todo el mundo.
MA SIAMO SEMPRE
A PORTATA DI MANO
1-19 intro new 29-03-2011 9:42 Pagina 11
www.rollingcenter.com
Tutte le news, le risposte, i prodotti, sempre online.
1-19 intro new 29-03-2011 9:43 Pagina 12
Research
and problem solving
RICERCA &
PROBLEM SOLVING
Forschung und problemlösung Recherche et solutions
des problemes
Die absolute Basis unserer Produktion!
Unser über die Jahre entwickeltes Know-how La base absolue de notre production.
hat es uns ermöglicht über tausend Artikel Le Know-how que nous avons pu accumuler
zu produzieren und in unseren Katalog pendant nos années d'activité nous a permis
aufzunehmen. Sie sind gleichbedeutend mit de produire plus de mille articles pour notre
Qualität, Technologie und Funktionalität catalogue, devenu symbole de qualité,
unseres Unternehmens. Zusammen mit supériorité technologique et de fonctionnalité
unserer Produktionsgeschichte und dank der qui caractérise notre Société. En plus de cette
Effizienz und der Vorbereitung unserer techn. production historique, et grace aussi à la
Abteilung stellt Rolling Center seine compétence du Service Technique, Rolling
Kompetenz in Bereich von Forschung und Center met à la disposition des ses clients et
Entwicklung seinen Kunden und Ihren pour leurs exigences les plus variées, sa
Erfordernissen zur Verfügung um propre expérience dans le domaine de la
individuelle, innovative, funktionelle recherche et du développement pour offrir
Lösungen für ihre vielfältigen Probleme in dans les meilleurs temps possibles des
kürzesten Zeit anbieten zu können. solutions personnalisées, innovatives et
fonctionnelles.
Investigacion y solucion
de problemas
Las bases imprescindibles de nuestra producción.
El saber hacer obtenido gracias a los numerosos
años de actividad nos ha permitido producir los
más de mil artículos de nuestro catalogo, que se
ha convertido en sinónimo de calidad, tecnología y
funcionalidad que caracterizan a nuestra
empresa. Además de nuestra producción
histórica y gracias a la presencia interna de una
Oficina Técnica preparada y eficiente, Rolling
Center se ha convertido en referente de
investigación y desarrollo del sector, con el
objetivo de encontrar soluciones tecnológicas
rápidas personalizadas, siempre innovadoras y
funcionales, para la resolución de los problemas
planteados por los clientes más exigentes.
1-19 intro new 29-03-2011 9:43 Pagina 13
ARTICOLI SPECIALI
Realizzati su specifica del cliente
© Copyright
1-19 intro new 29-03-2011 9:43 Pagina 15
© Copyright
1-19 intro new 29-03-2011 18:44 Pagina 16
ARTICOLI SPECIALI
© Copyright
1-19 intro new 29-03-2011 9:43 Pagina 17
I Bilancere motorizzato
UK Motorized rocker
D Angetriebene Kipper
F Roues balancier à moteur
E Ruedas especiales con apoyo central balanceado motorizadas
RUS
Esempi di articoli speciali realizzati solo su richiesta Exemples des produits spéciaux réalisés seulement sur
del cliente. demande du client.
Samples of customized articles manufactured upon demand. Ejemplos de artículos específicos realizados sólo a petición del cliente.
Beispiele von Lösungen hergestellt aufgrund spezifischer
Anforderungen des Kunden.
© Copyright
1-19 intro new 29-03-2011 9:43 Pagina 18
INDICE
pg. 2044 pg. 4557
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Hinges
CARDINI Torbänder
pg. 2044
Gonds
Pernios
Hinges - Bolts
CERNIERE Scharniere - Riegel
pg. 4557
Analytic index
INDICE ANALITICO pg. 204205
Analytisches verzeichnis
Index analitique i
Índice analítico
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 20
CARDINI
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 21
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Hinges
CARDINI Torbänder
Gonds
Pernios
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 22
CARDINI
PASCAL BREVETTATO
22
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 23
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
PASCAL 1 PASCAL 2N
Esempio di applicazione
cardine PASCAL dove è
possibile notare
l'apertura di 180°, dando
così la possibilità di
avere una luce netta di
passaggio
Example of application
hinge PASCAL where it
is possible to notice
Cardine PASCAL brevettato Patented PASCAL hinge opening up to 180°,
si propone come un innovativa soluzione The patented PASCAL hinge is an giving therefore the
per cancelli ad una o due ante o per porte innovative solution for single or 2 wings possibility to have one
industriali anche di grandi dimensioni. gates, or even for large industrial doors, clean light of passage
23
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 24
CARDINI
24
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 25
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
CAVO 1
CAVO 2
PR 18
CR 18PA C 30 CR 30 CR 30P PR 20 T 30
CR 20PA C 35 CR 35 CR 35P PR 24 T 35
CR 24PA C 40 CR 40 CR 40P PR 30 T 40
25
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 26
CARDINI
PG 50S2 PG 50I2 PG 50S PG 50I 132 P
PG 70S2 PG 70I2 PG 70S PG 70I 132 G
PG 120S PG 120I
P 20 P 35 C 18 CR 18 CM 18
P 24 P 40 C 20 CR 20 CM 20
C 24 CR 24 CM 24
CAVO 1
CAVO 2
26
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 27
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
CR 30 CR 30P CR 60 PR 18 T 30
CR 35 CR 35P PR 20 T 35
CR 40 CR 40P PR 24 T 40
PR 30
56 F 105 BP F 105
F 105 BG
27
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 28
CARDINI
2 RP 4 RM
4 RP 4 RG 2 RG
42
43
44
45
F30
F40 F40 S 1230 O
47
1230 V
28
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 29
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
128/10
160 129 128/20 50 S
29
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 30
CARDINI
I Cardine a saldare
UK Hinge to be welded
D Anschweißband
F Gond à souder
E Pernio para soldar
RUS
30
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:51 Pagina 31
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
31
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 32
CARDINI
I Cardine con barra lunga
UK Hinge with longer bar
D Anschweißband mit Gewinde - Bolzen
F Gond avec barre plus longue
E Pernio con barra larga
RUS
Articolo - Article d F G I I2 H S A
Riferimento - Reference UNI mm N°
CL 20 CT 00 20 L0 14 M 20 143 21 22 39 6 9 10 6,4
CL 24 CT 00 24 L0 17 M 24 141 28 24 47 6 10 10 9,9
I Cardine a muro
UK Wall - hinge
D Anschweißband mit Mauerhüelse
F Gond mural
E Pernio para empotrar
RUS
32
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 33
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article D2 A B C
Riferimento - Reference mm N°
T 30 CT 00 30 T0 28,5 35 35 55 20 7,5
T 35 CT 00 35 T0 33,5 40 40 60 10 5,3
T 40 CT 00 40 T0 38,5 50 45 65 10 8,1
33
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 34
CARDINI
I Cardine a saldare serie ferro battuto
UK Hinge to be welded wrought iron range
D Anschweißband Schmiedeiserne Tore
F Gond à souder série fer forgé
E Pernio para soldar seire hierro forjado
RUS
34
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 35
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
by Alberto Pasquale
• Velocità di montaggio
• Eliminazione di forature di grande diametro nelle colonne
• Velocità e facilità di regolazioni in opera ed eseguibili da un solo addetto
• Spazi ridotti al minimo tra colonna/muratura con possibilità di sfruttare la luce
netta al massimo
• Eliminazione dei giochi grazie al nuovo sistema di regolazione e fissaggio
• Presenza di un ingrassatore per una periodica manutenzione ad evitare
eventuali rumorosità
• Easy installation
• No large drillings in the columns
• Quick and simple on site adjustment, feasible even by one man alone
• Reduced dimensions between column and wall, thus maximizing the light available
• No clearance thanks to the new adjustment and fixing device
• Equipped with a lubricator for periodic maintenance and potential noise prevention
• Vereinfachte Installierung
• Keine große Bohrungen in den Kolonnen
• Schnelle und einfache Einstellung direkt im Bauanlage, durchführbar auch von einem
einzigen Mann.
• Verkleinerte Räume zwischen Kolonne und Wand, mit mehr Licht zu Verfügung
• Keine Spiele dank des neuen Einstellungs- und Befestigungssystems
• Fettpresse Versorgung für eine regelmäßige Instandhaltung.
• Montage rapide
• Effacement des percements de grand diamètre dans les colonnes
• Adaptations rapides et faciles de la part d'un seul préposé
• Réduction des espaces entre la colonne et le mur avec la maxime exploitation de
l'éclairage direct
• Elimination des jeux grâce aux nouveaux systèmes de régulation et blocage
• Manutention périodique de la part d'un graisseur pour éviter les moindres bruits
I Esempio di applicazione cardine PASCAL dove è possibile notare
E Pernio Pascal patentado l'apertura di 180°, dando così la possibilità di avere una luce
El pernio Pascal patentado se propone como una solución innovadora para cancelas de una o netta di passaggio
dos hojas o para puertas industriales de grandes dimensiones, con las siguientes ventajas:
UK Example of application hinge PASCAL where it is possible to notice opening
• Velocidad de montaje up to 180°, giving therefore the possibility to have one clean light of passage
• Eliminación de pinchazos de grande diámetro en las columnas;
• Velocidad y facilidad de ajustes en la obra y realizables por un sólo encargado D Beispiel der Anwendung des Scharniers PASCAL, wo es möglich ist,
• Espacios reducidos al mínimo entre columna/pared con posibilidad de aprovechar al die Öffnung bis 180° hinaus zu beachten, mit der Möglichkeit, ein sauberes
máximo la luz neta Licht-Durchgang zu haben
• Eliminación de los juegos gracias al nuevo sistema de ajuste y reglaje
• Presencia de un lubricador para una periódica manutención y evitar eventual rumorosidad. F Exemple d’application de charnière PASCAL où il est possible de noter
l’ouverture à 180°, donnant donc la possibilité d'avoir un passage net
RUS E Ejemplo del uso de la bisagra PASCAL donde está posible notar la apertura
de 180°, dando por lo tanto la posibilidad para tener una luz limpia de paso
RUS
Descrizione
Articolo - Article A B C d1 l l1 H L S Description
Riferimento - Reference mm N°
PASCAL 1 CT PA 20 R1 120 140 46,5 12 80 80 40 235/247 5 Tropicalizzato 6 8,5
PASCAL 1N CN PA 20 R1 120 140 46,5 12 80 80 40 235/247 5 Verniciato nero 6 8,5
35
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 36
CARDINI
I Cardine PASCAL 2, brevettato
UK Hinge PASCAL 2, pat pending
D Anschweißband PASCAL 2, regestriert
F Gond PASCAL 2, breveté
E Pernio PASCAL 2, registrado
RUS
Descrizione
Articolo - Article A B C d1 l1 H L S Description
Riferimento - Reference mm N°
PASCAL 2 CT PA 20 R2 150 80 46,5 12 100 40 178/190 5 Tropicalizzato 6 7,3
by Alberto Pasquale PASCAL 2N CN PA 20 R2 150 80 46,5 12 100 40 178/190 5 Verniciato nero 6 7,3
Portata
Articolo - Article D d A H B L S G min/max Capacity
Riferimento - Reference mm N°
PG 50S CT 00 50 DS 50 23 20 38 50 80 8 48 - 60 450 10 5,2
PG 70S CT 00 70 DS 70 32 25 43 70 120 8 80 - 95 1000 10 12,7
PG 120S CT 00 12 DS 120 45 33 58 100 250 15 184 - 198 1500 2 16
RUS D
Portata
Articolo - Article D d H Capacity
Riferimento - Reference mm N°
PG 50I CT 00 50 DI 50 8 31 1000 10 4
PG 70I CT 00 70 DI 70 10 35 2500 10 8,7
PG 120I CT 00 12 DI 120 20 43 3000 2 8
36
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 37
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
G Portata
Articolo - Article D d A H B L C S min/max Capacity
Riferimento - Reference mm N°
PG 50 S2 CT 00 50 LS 50 23 20 38 50 80 70 8 52 - 64 400 10 6,4
PG 70 S2 CT 00 70 LS 70 32 25 43 70 105 80 8 65 - 80 800 10 14,9
G Portata
Articolo - Article D A H B L C S min/max Capacity
Riferimento - Reference mm N°
PG 50 I2 CT 00 50 LI 50 31 39 40 80 70 8 52 - 64 200 10 7,5
PG 70 I2 CT 00 70 LI 70 35 45 60 100 80 10 65 - 80 300 10 16,8
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference N°
CR 60 CT 00 60 R0 680 2 6
37
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 38
CARDINI
I Cardine a cavallotto regolabile
UK Adjustable staple hinge
D Regelbar. Halter - Anschweissband
F Charnière gond réglable avec étrier
E Pernio con caballete regulable
RUS
Articolo - Article A B C D
Riferimento - Reference mm N°
131 P CZ 30 45 P0 30 45 64 - 70 30 10 4,1
131 G CT 45 60 G0 45 60 64 - 73 35 10 5,6
Articolo - Article A H L S D
Riferimento - Reference mm N°
132 P CT 63 60 20 89 63 60 15 20 10 6,2
132 G CT 63 60 24 96 60 60 20 24 10 8,6
38
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 39
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article L H A B C
Riferimento - Reference mm N°
F 105 FT 92 77 00 92 77 63 35 20 20 7,3
Articolo - Article A B C D E F H
Riferimento - Reference mm N°
F 105 BP FT 10 36 00 68 36 18 122 70 100 36 20 6
F 105 BG FT 13 40 00 88 42 20 157 90 130 40 10 5
70
I Battente zincato fisso porta incontro per elettro-serratura 29
76
44 50
UK Galvanized fixed keep for elctro-lock
D Fest.verzinkt.Anschlag fuer Electro-Schloss 50
R5
18,5
F Gache fixe zinguée pour serrure électrique B
180
98
73
70
12
18
8,5
Articolo - Article B
Riferimento - Reference mm N°
BL 30 FZ 70 18 30 30 4 2,8
BL 35 FZ 70 18 35 35 4 2,8
BL 40 FZ 70 18 40 40 4 2,8
BL 50 FZ 70 18 50 50 4 2,8
39
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 40
CARDINI
80 70
I Battente zincato regolabile porta incontro per elettro-serratura 33 44 R 40-60
UK Galvanized adjustable keep for electro-lock 37
152.5
120
180
73
5
12
8,5
18
50
Articolo - Article R
Riferimento - Reference mm N°
BLRP FZ 70 18 R0 40÷60 4 4
Articolo - Article R
Riferimento - Reference mm N°
BLR FZ 40 12 R0 40÷60 4 4
Articolo - Article L Li H
Riferimento - Reference mm N°
CAP 3G PG 30 07 QX 35 31 7 100 3,1
CAP 4G PG 40 07 QX 45 41 7 100 4,7
CAP 5G PG 50 08 QX 55 51 7 50 3,3
CAP 6G PG 60 08 QX 65 61 7 50 4,3
CAP 8G PG 80 08 QX 85 81 7 50 7
CAP 10G PG 10 09 QX 105 101 7 50 10,3
CAP 12G PG 12 11 QX 125 121 8 20 5,5
CAP 15G PG 15 12 QX 155 151 9 10 4,3
CAP 20G PG 20 14 QX 205 201 10 8 7,6
40
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 41
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article L Li H
Riferimento - Reference mm N°
CAP 3Z PZ 30 07 Q0 35 31 7 100 3,1
CAP 4Z PZ 40 07 Q0 45 41 7 100 4,7
CAP 5Z PZ 50 08 Q0 55 51 7 50 3,3
CAP 6Z PZ 60 08 Q0 65 61 7 50 4,3
CAP 8Z PZ 80 08 Q0 85 81 7 50 7
CAP 10Z PZ 10 09 Q0 105 101 7 50 10,3
CAP 12Z PZ 12 11 Q0 125 121 8 20 5,5
CAP 15Z PZ 15 12 Q0 155 151 9 10 4,3
CAP 20Z PZ 20 14 Q0 205 201 10 8 7,6
Articolo - Article L Li B Bi H
Riferimento - Reference mm N°
CAP 1RG PG 20 30 RX 34 31 24 21 7 200 3,8
CAP 2RG PG 20 40 RX 44 41 24 21 7 200 4,6
CAP 3RG PG 30 50 RX 54 51 34 31 7 100 3,2
CAP 4RG PG 30 60 RX 64 61 34 31 7 100 3,7
CAP 5RG PG 40 60 RX 64 61 44 41 7 100 5,1
CAP 6RG PG 40 80 RX 84 81 44 41 7 50 3,4
CAP 7RG PG 50 10 RX 104 101 54 51 7 40 3,5
Articolo - Article D Di H
Riferimento - Reference mm N°
CAP 1TG PG 30 11 TX 33 30 10 200 4,6
CAP 2TG PG 33 11 TX 36 33 10 200 4,7
CAP 3TG PG 42 11 TX 45 42 10 100 3,9
CAP 4TG PG 48 13 TX 51 48 10 100 4,8
CAP 5TG PG 60 14 TX 63 60 10 50 3,6
CAP 6TG PG 76 14 TX 79 76 14 30 3,0
CAP 7TG PG 90 14 TX 92 90 14 20 2,6
CAP 8TG PG 11 14 TX 104 101 14 20 3,0
CAP 9TG PG 12 14 TX 117 114 14 20 3,8
41
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 42
CARDINI
I Copricolonna a sfera in acciaio cromato
UK Spherical cap in chromated steel
D Anschweißbare Abdeckkappe in Kugelform verchromt
F Chapeau à sphère en acier chromé
E Cubrecolumna esferica en acero cromato
RUS
Articolo - Article D D1 D2 H H1
Riferimento - Reference mm N°
SF 60 PC 60 85 00 60 56,5 50 85 20 5 5,5
SF 76 PC 76 95 00 76 71 65 95 20 4 8
SF 102 PC 10 12 00 102 97 90 120 20 2 9,5
42
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 43
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
43
© Copyright
20-44 cardini RC 11 28-03-2011 19:52 Pagina 44
CARDINI
I Cavo anticaduta in acciaio zincato ø 6x133
fili e protezione con guaina in PVC (retrattile),
necessario per la marcatura CE dei cancelli a
battente (UNI EN 12604:2002) peso massimo
sopportabile di 1800 kg.
44
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 45
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Hinges - Bolts
CERNIERE Scharniere - Riegel
E CATENACCI Charnières - Verrous
Bisagras - Cerrojos
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 46
CERNIERE E CATENACCI
I Cerniera in ferro a saldare a 2 ali chiuse
con perno sfilabile grezza
UK Black iron 2-closed wing hinge with removable pin to be welded
D Schwarze Eisen Scharniere 2 geschlossen. Fluegel mit ausziehbar. Stifte zum schweissen
F Charnière fer brut 2 volets fermés pivot dégondable à souder
E Bisagra hierro negro 2 alas cerradas con pernio extraible para soldar
RUS
Articolo - Article L B De Di
Riferimento - Reference mm N°
133/60 EG 00 60 20 60 13 9,5 6 24 0,9
133/80 EG 00 80 20 80 16,5 12 8 24 1,8
133/100 EG 00 10 20 100 18 13,5 8,5 24 2,8
133/120 EG 00 12 20 120 19,5 15 10 24 4,3
133/140 EG 00 14 20 140 22 16,5 10,5 24 5,8
133/170 EG 00 17 20 170 23,5 17,5 12 12 4,2
133/200 EG 00 20 20 200 25 22 14 12 6,6
Articolo - Article L B De Di
Riferimento - Reference mm N°
134/60 EG 00 60 21 60 17 12 8 24 1,2
134/80 EG 00 80 21 80 17 12 8 24 1,5
134/100 EG 00 10 21 100 19 13,5 9 24 2,3
134/120 EG 00 12 21 120 20 14,5 10 24 2,9
134/140 EG 00 14 21 140 21 16 11 24 4,1
134/170 EG 00 17 21 170 23,5 17 12 12 2,9
134/200 EG 00 20 21 200 26,5 20 14 12 4,6
Articolo - Article L B De Di
Riferimento - Reference mm N°
135/80 EG 00 80 30 80 16,5 12 8 24 1,8
135/100 EG 00 10 30 100 18 13,5 8,5 24 2,7
135/120 EG 00 12 30 120 19,5 15 10 24 4,2
135/140 EG 00 14 30 140 22 16,5 10,5 24 5,7
135/170 EG 00 17 30 170 23,5 17,5 12 12 4,2
135/200 EG 00 20 30 200 27 20 14 12 6,6
46
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 47
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
136 EG 00 90 20 8 4,2
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
137 EG 00 18 30 4 4,2
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
138 EG 00 18 40 4 4,2
47
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 48
CERNIERE E CATENACCI
I Cerniera in ferro per porte blindate a saldare
grezza a 2 ali con perno regolabile grezzo
UK 2 wing-raw iron hinge with to be welded for steel-clad door with adjustable pin
D 2-Fluegelschwarz. Scharnier zum schweissen fuer Panzer-Tuer mit regelbar. Stifte
F Charnière brut 2 ailes à souder avec axe réglable pour porte blindée
E Bisagra hierro negro 2 alas+pernio regulable+cojinete para puerta blindada para soldar
RUS
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
139DX EG 00 78 OD 6 4,3
139SX EG 00 78 OS 6 4,3
48
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 49
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
UK The STILO hinge is the ideal accessory for heavy wings gates, large doors and armoured doors, thanks to
its strong weldable steel wings and its high resistance. Advantages at a glance:
• equipped with a lubricator for periodic maintenance
• burglary resistant security guaranty, thanks to the sealing at the end of the pin (ø 20 mm drawing),
during assembling.
• availability of 2 stop beads for the alignment of the two external wings with the central one.
• guaranteed wear-proof bearing up to 400kg loads.
D Mit seinen 3 starken schweißbaren Stahlflügeln ist das STILO Anschweißband der perfekte Zubehör für
Tore und Türe mit schweren Flügeln und für große und verstärkte Türen. Vorteile:
• fettpresse Versorgung für eine regelmäßige Instandhaltung.
• garantiert unzerbrechlich und aushängesicher: Sicherung am Ende des Gewindes ø 20 mm Stift,
eingearbeitet während der Herstellung;
• 2 sperrbare Federn zum Einstellen der 2 Außenflügel mit dem Mittelflügel;
• tragkraft bis 400 kg - Verschleißwiderstand über Jahre.
F Grâce aux côtés robustes et soudables en acier et à sa grande résistance, la charnière STYLO est l'acces-
soire idéal pour réaliser des grilles à portes lourdes, de grandes dimensions et blindées. Elle offre les
avantages suivantes:
• interventions périodiques de manutention de la part d'un graisseur
• assurance pour prévenir le défonçage constitué par un scellage à l'extrémité du pivot (tréfilé ø 20mm)
posé au moment de l'assemblage en production
• système de blocage pour alignement de deux côtés latérales avec le central
• assurance de durée dans le temps et de résistance jusqu'à 400kg
E La cremallera STILO es el accessorio ideal para la realización de cancelas de hoja pesada, de puertas de
grandes dimensiones y de puertas blindadas, gracias a sus tres robustas alas de acero soldable y a su
alta resistencia. En síntesis:
• presencia de un lubricador para periódicos interventos de manutención
• sistema antirrobo y antiapertura, constituido por el sellado en la extremidad del pernio
(trefilado con 20 mm)
• presencia de dos tornillos de bloqueo para el alineamiento de las dos alas exteriores con la central
• garantía de soportar cargas sostenidas hasta 400 kg con antidesgaste asegurada en el tiempo
RUS
Articolo - Article L B De Di
Riferimento - Reference mm N°
139P ET 46 18 30 182 68,5 46 20 4 12
49
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 50
CERNIERE E CATENACCI
I Catenaccio ad avvitare asta tonda pesante
con portalucchetto
UK Barrel bolt for padlock heavy duty to be screwed
D Riegel zum einschrauben fuer Vorhaengeschoss
F Verrou rond à visser avec porte cadenas modèle lourd
E Cerrojo a atornillar con barra redonda pesada para candado
RUS
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
110/150 AT 43 15 13 150 10 3,2
110/200 AT 43 20 13 200 10 4,1
110/250 AT 43 25 13 250 10 5,1
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
111/150 AT 40 15 12 150 10 2,2
111/200 AT 40 20 12 200 10 2,7
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
112/150 AT 25 15 13 150 10 4,6
112/200 AT 25 20 13 200 10 5,6
112/250 AT 25 25 13 250 10 5,9
112/300 AT 25 30 13 300 10 7,1
112/400 AT 25 40 13 400 10 7,6
112/500 AT 25 50 13 500 10 8,8
50
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 51
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
114/80 AT 40 80 13 80 10 1,2
114/120 AT 40 12 13 120 10 1,8
114/160 AT 40 16 13 160 10 2,2
114/200 AT 40 20 13 200 10 2,7
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
115/100 AZ 40 10 16 100 10 2
115/150 AZ 40 15 16 150 10 2,7
115/180 AZ 40 18 16 180 10 3
115/230 AZ 40 23 16 230 10 3,6
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
116/200 AT 57 20 25 200 5 4,2
116/300 AT 57 30 25 300 5 6,3
116/400 AT 57 40 25 400 5 8,4
51
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 52
CERNIERE E CATENACCI
I Catenaccio verticale ad avvitare leggero
con incontro a richiesta
UK Light vertical bolt to be screwed with staple on request
D Leicht vertikal Riegel zum einschrauben mit Endschuh auf Anfrage
F Verrou vertical léger à visser avec gache sur demande
E Cerrojo vertical a atornillar liviano con gancho sovre pedido
RUS
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
117/150 AT 40 15 16 150 10 2,3
117/200 AT 40 20 16 200 10 3
117/250 AT 40 25 16 250 10 3,7
117/300 AT 40 30 16 300 10 4,3
117/400 AT 40 40 16 400 10 5,8
117/500 AT 40 50 16 500 10 7,1
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
118/200 AT 20 57 25 200 5 3,5
118/250 AT 25 57 25 250 5 4,3
118/300 AT 30 57 25 300 5 5,2
118/400 AT 40 57 25 400 5 6,9
118/500 AT 50 57 25 500 5 8,6
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
119/150 AT 20 15 15 150 15 3,2
119/200 AT 20 20 16 200 15 2,9
119/250 AT 20 25 15 250 15 3,4
119/300 AT 20 30 15 300 15 4,5
119/400 AT 20 40 15 400 15 5,3
119/500 AT 20 50 15 500 15 7,5
119/600 AT 20 60 15 600 15 9,2
119/800 AT 20 80 15 800 15 12,6
52
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 53
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
120/150 AT 20 15 0S 150 15 2,6
120/200 AT 20 20 0S 200 15 3,5
120/250 AT 20 25 0S 250 15 4,3
120/300 AT 20 30 0S 300 15 5,1
120/400 AT 20 40 0S 400 15 6,8
120/500 AT 20 50 0S 500 15 8,4
120/600 AT 20 60 0S 600 15 9,6
120/800 AT 20 80 0S 800 15 12,7
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
121/150 AT 30 15 0S 150 5 1,5
121/200 AT 30 20 0S 200 5 2,8
121/250 AT 30 25 0S 250 5 3,4
121/300 AT 30 30 0S 300 5 4,1
121/400 AT 30 40 0S 400 5 5,3
121/500 AT 30 50 0S 500 5 6,7
121/600 AT 30 60 0S 600 5 8,0
121/800 AT 30 80 0S 800 5 10,7
Articolo - Article A
Riferimento - Reference mm N°
122/16 AZ 16 15 1A 16 10 1,1
122/20 AZ 20 15 1A 20 10 1,1
122/24 AZ 24 15 1A 24 10 1,2
53
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 54
CERNIERE E CATENACCI
I Catenaccio a leva per serramenti in metallo
a doppia azione
UK Double action flush bolt for metal doors
D Zwei-Bewegung. Hebel Riegel fuer Metall-Tuer
F Verrou à levier pour portes métal double mouvement
E Cerrojo a palanca para puertas metálicas (maniobra doble)
RUS
Articolo - Article A
Riferimento - Reference mm N°
123/24 AZ 24 19 2A 24 10 3
Articolo - Article A
Riferimento - Reference mm N°
124/20 AZ 20 16 00 20 10 1,6
124/24 AZ 24 16 00 24 10 1,6
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
125 AG 68 20 00 25 2,5
54
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 55
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
127 AZ 20 16 14 5 4,0
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
129 AZ 25 21 00 1 1,3
55
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 56
CERNIERE E CATENACCI
I Maniglia per serratura porte metalliche
UK Handle for lock fot metal doors
D Griffe fuer Schluessel fuer Metall-Tuer
F Poignée pour serrure portes métalliques
E Manilla para la cerradura para las puertas del metal
RUS
Articolo - Article A
Riferimento - Reference mm N°
160 MN 10 45 Q0 25÷38 15 2,5
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
140/130 AT 13 10 00 130 15 2,4
140/300 AT 30 10 00 300 15 4
140/500 AT 50 10 00 500 15 7,5
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
141/130 AT 13 10 10 130 15 2,4
141/300 AT 30 10 10 300 15 4
141/500 AT 50 10 10 500 15 7,5
56
© Copyright
45-57 cerniere RC 11 28-03-2011 19:57 Pagina 57
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
142/330 AT 33 14 00 330 10 11,5
142/600 AT 60 14 00 600 10 12,0
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
143/330 AT 33 14 14 330 10 7,2
143/600 AT 60 14 14 600 10 12,0
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
56 FT 30 15 00 20 9,5
57
© Copyright
58-67 guide RC 11 28-03-2011 19:58 Pagina 58
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
RUS
1
2
3
4
5 Descrizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
6
Riferimento - Reference ML N°
NEW OMEGA Z 3 BZ 60 62 03 Zincato da ML 3 99 330
NEW OMEGA Z 6 BZ 60 62 06 Zincato da ML 6 198 660
53 NO IZ 10 10 00 Spina di giunzione zincata 20 2
60
© Copyright
58-67 guide RC 11 28-03-2011 19:58 Pagina 61
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Descrizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
Riferimento - Reference ML N°
51 BZ 37 26 06 Profilo zincato da ML 6 396 394
52 PT 00 52 00 Attacco tropicalizzato 12 1,6
61
© Copyright
58-67 guide RC 11 28-03-2011 19:58 Pagina 62
D Die IBBI Schiene ist das Ergebnis sorgfältiger Entwicklung und wird
hergestellt nur mit erster Qualiät ZENDIMIR Z200MA Material.
Verfügbar als 4mm dicke, 3 bzw. 6 m lange Barren, um mit den
Anforderungen aller Kunden am Besten gerecht zu werden. Die IBBI
Schiene ist mit SCHNELLEM Anschluß versorgt, um eine schnelle
Einschaltung der Schiene und eine genauere Kupplung der Teilen zu
ermöglichen. Damit wird es möglich auch kürzere Schienstücke
anzuschließen, ohne Abfälle.
RUS
Descrizione Fasci
Articolo - Article Description L H S G Sheafs
Riferimento - Reference mm ML N°
IBBI Z 6/4 BZ 55 53 64 Zincato da ML6 66 53 4 20 300 1040
IBBI Z 3/4 BZ 55 53 34 Zincato da ML3 66 53 4 20 150 520
RAPIDA PT 77 22 00 Giunzione c/viti 10 6
62
© Copyright
58-67 guide RC 11 28-03-2011 19:58 Pagina 63
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
UK The IBBI ø16 mm track is a sliding ø16 track produced only with
first quality material ZENDZIMIR Z200MA and available ad 4 mm
thick and in 3 or 6 m bars, in order to satisfy any request.
The IBBI track is provided with the QUICK joint, that enables the
quick and more precise coupling of the two parts, with the
possibility to join also shorter parts, thus utilizing even rejections.
D Die IBBI schiene ø16 mm ist eine ø16 mm Schieb-Schiene die nur
mit erster Qualiät ZENDIMIR Z200MA Material hergestellt wird.
Verfügbar als 4mm dicke, 3 bzw. 6 m lange Barren, um mit den
Anforderungen aller Kunden am Besten gerecht zu werden. Die IBBI
Schiene ist mit SCHNELLEM Anschluß versorgt, um eine schnelle
Einschaltung der Schiene und eine genauere Kupplung der Teilen zu
ermöglichen. Damit wird es möglich auch kürzere Schienstücke
anzuschließen, ohne Abfälle.
RUS
Descrizione Fasci
Articolo - Article Description L H S G Sheafs
Riferimento - Reference mm ML N°
IBBI Z 6/3 BZ 55 53 63 Zincato da ML 6 63 53 3 16 300 860
IBBI Z 3/3 BZ 55 53 33 Zincato da ML 3 63 53 3 16 150 430
RAPIDA PT 77 22 00 Giunzione c/viti 10 6
63
© Copyright
58-67 guide RC 11 28-03-2011 19:58 Pagina 64
RUS
Descrizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
Riferimento - Reference ML
SISTEMA BZ 55 53 6P Zincato da ML 6 300 860
SISTEMA Z 3 BZ 55 53 3S Zincato da ML 3 150 430
RAPIDA PT 77 22 00 Giunzione c/viti 10 6
64
© Copyright
58-67 guide RC 11 28-03-2011 19:58 Pagina 65
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
UK The new track has been designed for gates and doors in surroundings
where the floor is already present.
D Die neue Schiene ist für Türe und Tore entwickelt worden, die in schon
mit Fußboden ausgestatteten Räumen installiert werden müssen.
F Le nouveau guide, est réalisé pour les grilles et les portes, s'harmonise
avec les lieux où il y a un carrelage existant.
RUS
Descrizione Fasci
Articolo - Article Description L S Sheafs
Riferimento - Reference ML mm ML
FLOOR Z 3 BZ 55 16 03 Zincata 3 3,5 150 266
FLOOR Z 6 BZ 55 16 06 Zincata 6 3,5 300 532
65
© Copyright
58-67 guide RC 11 28-03-2011 19:58 Pagina 66
UK The new track has been designed for gates and doors in surroundings
where the floor is already present.
D Die neue Schiene ist für Türe und Tore entwickelt worden, die in schon
mit Fußboden ausgestatteten Räumen installiert werden müssen.
F Le nouveau guide, est réalisé pour les grilles et les portes, s'harmonise
avec les lieux où il y a un carrelage existant.
RUS
Descrizione Fasci
Articolo - Article Description L S Sheafs
Riferimento - Reference ML mm ML
ANGULA Z 3 BZ 60 15 03 Zincata 3 3 150 232
ANGULA Z 6 BZ 60 15 06 Zincata 6 3 300 464
66
© Copyright
58-67 guide RC 11 28-03-2011 19:58 Pagina 67
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
• Allineamenti perfetti e facilità estrema di unione tra una barra e l'altra della
guida, tramite una giunzione di serraggio ed allineamento, impiegata fino al
momento della presa del calcestruzzo.
• Permette di far scorrere in tranquillità portoni pesanti.
• Tutta la struttura viene annegata nel pavimento: questa operazione permette
la facilità e tranquillità di passaggio continuo a carrelli elevatori, eliminandone il
rischio di movimento o caduta del carico o la probabile collisione con la parte
anteriore del carrello elevatore (forche)
UK Designed mainly for sliding gates, HEAVY stands also with its name for
strength and steadiness. Manufactured with the best materials and
coupled with a specific profile it assures:
• Perfect and extremely simple alignment between the track bars, thank to a fixing and
aligning joint, employed until the concrete sets.
• Best results with heavy gates
• The whole structure is placed within the cement: this assures easy transit with
carriages, with no risks of impact and load falls
D Entwickelt vor allem für Schiebtoren, HEAVY steht schon mit Ihrem
Namen für Stärke und Festigkeit. Hergestellt mit Materialien bester
Qualität dank der Kupplung mit einem speziellen Profil sie sichert:
• Perfekte und viel vereinfachte Anreihung der Barre mit der Schienen durch einem
Befestigungs- und Anreihungsanschluß, verwendet bis die Betonsetzung fertig ist.
• Hervorragende Ergebnisse mit schweren Toren.
• Die gesamte Struktur ist im Beton gesenkt: das gewährleistet sicheres Verkehr, ohne
Stoß- oder Lastfallrisiken.
• Alineaciones perfectas y facilidad extrema de unión entra una barra y la otra de la guía,
a través de un enlace de ajuste y alineación, utilizado hasta que se frague el hormigón.
• Permite que los portones pesados se deslizen en toda tranquilidad.
• Toda estructura es ahogada en el suelo: esta operación permite un pasaje fácil y
tranquilo para las carretillas elevadoras, eliminando el riesgo de movimiento o caída de
la carga o la probable colisión con la parte anterior de la carretilla elevadora.
RUS
Descrizione Fasci
Articolo - Article Description L Sheafs
Riferimento - Reference ML ML N°
HEAVY Z 3 BZ 94 23 03 Zincata 3 45 247
HEAVY Z 6 BZ 94 23 00 Zincata 6 90 495
53/1 PT 24 32 F0 Giunzione 240mm 10 3,60
67
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:00 Pagina 68
RUOTE
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:00 Pagina 69
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Wheels
RUOTE Laufrollen
Roues
Ruedas
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:00 Pagina 70
RUOTE
I Ruote in C45 normali a 1 cuscinetto - gola V
UK Normal wheel with one bearing - V groove
D Laufrollen mit einem Lager - V Nut
F Roues normales avec 1 roulement - gorge V
E Ruedas normales con 1 cojinete - guía V
RUS
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm V UNI mm x1 N°
518 V RT 50 18 V1 50 39 18 24 96° M 10x45 50x30x3 60 30 7,2
618 V RT 60 18 V1 60 49 18 24 96° M 10x45 60x30x3 80 30 10,2
718 V RT 70 18 V1 70 59 18 24 96° M 10x45 60x30x3 100 20 10
820 V RT 80 20 V1 80 65 20 24 96° M 12x50 80x30x3 140 20 13
920 V RT 90 20 V1 90 75 20 24 96° M 12x50 80x30x3 160 20 17
1020 V RT 10 20 V1 100 85 20 34 96° M 14x60 100x40x3 180 20 22,4
1220 V RT 12 20 V1 120 105 20 34 96° M 14x60 120x40x3 200 12 19,6
1420 V RT 14 20 V1 140 125 20 34 96° M 14x60 120x40x3 230 6 13,5
1620 V RT 16 20 V1 160 145 20 34 96° M 14x60 140x40x3 250 6 17,6
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm U UNI mm x1 N°
618 U RT 60 18 U1 60 49 18 24 7 M 10x45 60x30x3 80 30 10,2
718 U RT 70 18 U1 70 59 18 24 7 M 10x45 60x30x3 100 20 10
820 U RT 80 20 U1 80 65 20 24 7 M 12x50 80x30x3 100 20 12
920 U RT 90 20 U1 90 75 20 24 7 M 12x50 80x30x3 160 20 16,5
1020 U RT 10 20 U1 100 85 20 34 7 M 14x60 100x40x3 180 20 22,1
1220 U RT 12 20 U1 120 105 20 34 7 M 14x60 120x40x3 200 12 19,1
1420 U RT 14 20 U1 140 125 20 34 7 M 14x60 120x40x3 230 6 13,1
1620 U RT 16 20 U1 160 145 20 34 7 M 14x60 140x40x3 250 6 17,7
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm O UNI mm x1 N°
827 O RT 80 27 O1 80 61 26 34 21 M 14x60 80x40x3 140 20 15
1027 O RT 10 27 O1 100 81 26 34 21 M 14x60 100x40x3 180 16 20,6
1227 O RT 12 27 O1 120 101 26 34 21 M 14x60 120x40x3 200 10 19,3
70
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:00 Pagina 71
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm V UNI mm x1 N°
1030 V RT 10 30 V2 100 80 30 44 96° M 14x70 100x50x3 300 12 16
1230 V RT 12 30 V2 120 100 30 44 96° M 14x70 120x50x3 350 8 17,5
1430 V RT 14 30 V2 140 119 30 44 96° M 14x70 140x50x3 400 4 12,7
1630 V RT 16 30 V2 160 140 30 44 96° M 14x70 160x50x3 440 4 17,1
1830 V RT 18 30 V2 180 160 30 44 96° M 14x70 180x50x3 470 4 21,9
2030 V RT 20 30 V2 200 179 30 44 96° M 14x70 200x50x3 500 4 27,2
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm U UNI mm x1 N°
1030 U RT 10 30 U2 100 78 30 44 21 M 14x70 100x50x3 300 12 16,2
1230 U RT 12 30 U2 120 100 30 44 21 M 14x70 120x50x3 350 8 16,9
1430 U RT 14 30 U2 140 120 30 44 21 M 14x70 140x50x3 400 4 11,9
1630 U RT 16 30 U2 160 140 30 44 21 M 14x70 160x50x3 440 4 15,9
1830 U RT 18 30 U2 180 160 30 44 21 M 14x70 180x50x3 470 4 20,6
2030 U RT 20 30 U2 200 180 30 44 21 M 14x70 200x50x3 500 4 25,8
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm O UNI mm x1 N°
830 O RT 80 30 O2 80 60 30 44 21 M 14x70 80x50x3 250 12 14,5
1030 O RT 10 30 O2 100 80 30 44 21 M 14x70 100x50x3 300 12 17,9
1230 O RT 12 30 O2 120 100 30 44 21 M 14x70 120x50x3 350 8 17,8
1430 O RT 14 30 O2 140 120 30 44 21 M 14x70 140x50x3 400 4 12,5
1630 O RT 16 30 O2 160 140 30 44 21 M 14x70 160x50x3 440 4 16,7
1830 O RT 18 30 O2 180 160 30 44 21 M 14x70 180x50x3 470 4 21,4
2030 O RT 20 30 O2 200 180 30 44 21 M 14x70 200x50x3 500 4 26,7
71
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:00 Pagina 72
RUOTE
I Ruote in C45 con 2 cuscinetti predisposte per perno
ingrassatore - gola V
UK Wheels with two bearings preset for lubricator pin - V groove
D Laufrollen mit zwei Lagern - V Nut
F Roues avec 2 roulements pour axes avec graisseur - gorge V
E Ruedas con 2 cojinetes preparadas para ingrassador - guía V
RUS
Portata
Articolo - Article D d di A C Capacity
Riferimento - Reference mm V x1 N°
Compatibile con 10030 I V RT 10 30 V3 100 80 20 30 96° 350 12 15,2
ANGULA 12030 I V RT 12 30 V3 120 100 20 30 96° 380 8 15,7
14030 I V RT 14 30 V3 140 120 20 30 96° 400 4 11,4
16038 I V RT 16 38 V3 160 133 20 38 96° 520 2 9,3
No
ANGULA
[ 18038 I V
20038 I V
25038 I V
RT 18 38 V3
RT 20 38 V3
RT 25 38 V3
180
200
250
153
173
223
20
20
20
38
38
38
96°
96°
96°
560
600
700
2
2
2
12
15
24,6
Portata
Articolo - Article D d di A C Capacity
Riferimento - Reference mm U x1 N°
10030 I U RT 10 30 U3 100 78 20 30 21 350 12 13,1
12030 I U RT 12 30 U3 120 98 20 30 21 380 8 13,8
14030 I U RT 14 30 U3 140 120 20 30 21 400 4 10,2
16038 I U RT 16 38 U3 160 140 20 38 21 520 2 9
18038 I U RT 18 38 U3 180 158 20 38 21 560 2 11,8
20038 I U RT 20 38 U3 200 178 20 38 21 600 2 14,7
25038 I U RT 25 38 U3 250 228 20 38 21 700 2 24
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d di A C Capacity
Riferimento - Reference mm O x1 N°
10030 I O RT 10 30 O3 100 81 20 30 21 350 12 14,6
12030 I O RT 12 30 O3 120 101 20 30 21 380 8 15,1
14030 I O RT 14 30 O3 140 121 20 30 21 400 4 10,9
16038 I O RT 16 38 O3 160 141 20 38 21 520 2 9,5
18038 I O RT 18 38 O3 180 161 20 38 21 560 2 12,2
20038 I O RT 20 38 O3 200 181 20 38 21 600 2 15,3
25038 I O RT 25 38 O3 250 231 20 38 21 700 2 24,9
72
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:00 Pagina 73
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
I Perni ingrassatori
UK Lubricator pins
D Achse mit Schmiernippel
F Axes avec graisseur
E Pernio ingrassador
RUS
Per ruote art. 10030 I - 12030 I - 14030 I Per ruote art. 16038 I - 18038 I - 20038 I - 25038 I
Compatibile con
IBBI Ø16
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm O UNI mm x1 N°
827 O 16 RT 80 27 O16 80 61 26 34 16 M 14x60 80x40x3 120 20 15
1027 O 16 RT 10 27 O16 100 81 26 34 16 M 14x60 80x40x3 160 16 20,6
1227 O 16 RT 12 27 O16 120 101 26 34 16 M 14x60 80x40x3 180 10 19,3
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C G S E LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm V mm mm x1 N°
820 PV RT 80 20 VP 80 65 20 30 96° 62 3 9,5 70x40x3 140 12 9,2
920 PV RT 90 20 VP 90 75 20 30 96° 71 3 10,5 80x40x3 160 12 12
1020 PV RT 10 20 VP 100 85 20 30 96° 82 3 9,5 90x40x3 180 12 15,4
1220 PV RT 12 20 VP 120 105 20 30 96° 99 3 12 110x40x3 200 8 15,5
1420 PV RT 14 20 VP 140 125 20 30 96° 116 3 16,5 120x40x3 230 4 10,8
73
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 74
RUOTE
I Ruote in C45 a 1 cuscinetto
con supporto esterno - gola U
UK Wheels with outer support with one bearing - U groove
D Laufrollen mit Stützplatten und einem Lager - U Nut
F Roues à 1 roulement avec support externe - gorge U
E Ruedas con soporte externo con 1 cojinete - guía U
RUS
Portata
Articolo - Article D d A B C G S E LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm U mm mm x1 N°
820 PU RT 80 20 UP 80 65 20 30 7 62 3 10 70x40x3 140 12 9,2
920 PU RT 90 20 UP 90 75 20 30 7 71 3 11 80x40x3 160 12 12
1020 PU RT 10 20 UP 100 85 20 30 7 82 3 10 90x40x3 180 12 15,4
1220 PU RT 12 20 UP 120 105 20 30 7 99 3 12,5 110x40x3 200 8 15,5
1420 PU RT 14 20 UP 140 125 20 30 7 116 3 16 120x40x3 230 4 10,8
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C G S E LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm V mm mm x1 N°
1030 PV RT 10 30 VP 100 80 30 42 96° 82 3 7 90x50x3 300 12 18,1
1230 PV RT 12 30 VP 120 100 30 42 96° 99 3 9,5 110x50x3 350 6 15,5
1430 PV RT 14 30 VP 140 120 30 42 96° 116 3 13 120x50x3 400 4 14,7
Portata
Articolo - Article D d A B C G S E LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm U mm mm x1 N°
1030 PU RT 10 30 UP 100 80 30 41 21 82 3 6 90x50x3 300 12 18,1
1230 PU RT 12 30 UP 120 98 30 41 21 99 3 8,5 110x50x3 350 6 15,5
1430 PU RT 14 30 UP 140 118 30 41 21 116 3 12,5 120x50x3 400 4 14,7
74
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 75
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C G S E LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm O mm mm x1 N°
830 PO RT 80 30 OP 80 61 30 42 21 62 3 7,5 80x50x3 250 12 15,6
1030 PO RT 10 30 OP 100 81 30 42 21 82 3 7,5 90x50x3 300 12 18,1
1230 PO RT 12 30 OP 120 101 30 42 21 99 3 10 110x50x3 350 6 15,5
1430 PO RT 14 30 OP 140 121 30 42 21 116 3 15,5 120x50x3 400 4 14,7
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C G S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm V mm mm x1 N°
518 PCV RT 50 18 VC 50 39 18 25 96° 58,5 2,5 80 65 x ø8,5 60 30 9,8
618 PCV RT 60 18 VC 60 49 18 25 96° 63,5 2,5 80 65 x ø8,5 80 30 12,2
820 PCV RT 80 20 VC 80 65 20 36 96° 82 3 120 90 x ø9 140 10 9,5
Compatibile con
IBBI Ø16
Portata
Articolo - Article D d A B C G S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm mm x1 N°
827 PCO16 RT 80 27 OC 6 80 60 26 36 16 82 3 120 90 x ø9 140 10 10
75
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 76
RUOTE
I Ruote in C45 a 1 cuscinetto
con supporto chiuso - gola O
UK Wheels with closed support and one bearing - O groove
D Laufrollen mit Stützplatten mit einem Lager - O Nut
F Roues à 1 roulement avec support fermé - gorge O
E Ruedas con soporte cerrado con 1 cojinete - guía O para soldar o atornillar
RUS
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C G S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm mm x1 N°
827 PCO RT 80 27 OC 80 60 26 36 21 82 3 120 90 x ø9 140 10 10,2
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C G S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm V mm mm x1 N°
1030 PCV RT 10 30 VC 100 80 30 38 96° 106 3 140 108 x ø9 300 8 15,1
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C G S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm mm x1 N°
1030 PCO RT 10 30 OC 100 80 30 38 21 106 3 140 108 x ø9 300 8 15,1
76
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 77
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm V mm x1 N°
820 PSV RT 80 20 VS 80 65 20 34 96° 59 11 17 2,5 140 117 x ø9 150 12 9
920 PSV RT 90 20 VS 90 75 20 34 96° 64 11 22 2,5 140 117 x ø9 170 12 11
1020 PSV RT 10 20 VS 100 85 20 34 96° 69 11 27 2,5 140 117 x ø9 210 10 12
1220 PSV RT 12 20 VS 120 102 20 34 96° 84 17 27 3 186 150 x ø9 250 6 9
Compatibile con
IBBI Ø16
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm x1 N°
827 PSO 16 RT 80 27 OS 6 80 61 26 34 16 59 11 17 2,5 140 117 x ø9 140 12 10,2
1027 PSO 16 RT 10 27 OS 6 100 81 26 34 16 59 11 27 2,5 140 117 x ø9 200 10 12,9
1227 PSO 16 RT 12 27 OS 6 120 101 26 34 16 59 14 21 3 186 150 x ø9 240 6 12,6
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm x1 N°
827 PSO RT 80 27 OS 80 61 26 34 21 59 11 17 2,5 140 117 x ø9 150 12 10,2
927 PSO RT 90 27 OS 90 71 26 34 21 64 11 22 2,5 140 117 x ø9 170 12 11,6
1027 PSO RT 10 27 OS 100 81 26 34 21 69 11 27 2,5 140 117 x ø9 210 10 12,9
1226 PSO RT 12 26 OS 120 101 26 34 21 88 14 21 3 186 150 x ø9 250 6 12,6
77
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 78
RUOTE
I Ruote in C45 a 2 cuscinetti
con supporto - gola V
UK Wheels with 2 bearings support - V groove
D 2-Drucklager Räder - V Nut
F Route avec support à 2 roulements - gorge V
E Ruedas con soporte formado por 2 rodamientos - guía V para atornillar
RUS
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm V mm x1 N°
822 PSV RT 80 22 VS 80 65 24 34 96° 58 12 13,5 3 140 117 x ø9 200 12 11,8
922 PSV RT 90 22 VS 90 75 24 34 96° 63 12 18,5 3 140 117 x ø9 220 12 14,9
1022 PSV RT 10 22 VS 100 85 24 34 96° 68 12 23,5 3 140 117 x ø9 260 10 14,3
1224 PSV RT 12 24 VS 120 102 24 38 96° 88 14 22 3 185 150 x ø9 350 6 14
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm U mm x1 N°
822 PSU RT 80 22 US 80 65 24 34 7 58 12 13,5 3 140 117 x ø9 200 12 12,7
922 PSU RT 90 22 US 90 75 24 34 7 63 12 18,5 3 140 117 x ø9 220 12 14,5
1022 PSU RT 10 22 US 100 85 24 34 7 68 12 23,5 3 140 117 x ø9 260 10 14,1
1224 PSU RT 12 24 US 120 102 24 38 17 88 14 22 3 185 150 x ø9 350 6 12,9
1227 PSU RT 12 27 US 120 102 26 38 20 88 14 22 3 185 150 x ø9 350 6 13,5
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm x1 N°
826 PSO RT 80 26 OS 80 60 26 34 21 58 12 11 3 140 117 x ø9 200 12 11,2
926 PSO RT 90 26 OS 90 70 26 34 21 63 12 16 3 140 117 x ø9 220 12 13,6
1026 PSO RT 10 26 OS 100 80 26 34 21 68 12 21 3 140 117 x ø9 260 10 13,6
1227 PSO RT 12 27 OS 120 100 26 38 21 88 14 21 3 185 150 x ø9 350 6 13,5
78
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 79
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm V mm x1 N°
1630 PSV RT 16 30 VI 160 140 30 44 96° 125 22 24 4 261 226 x ø9 420 2 10,5
1830 PSV RT 18 30 VI 180 160 30 44 96° 135 22 34 4 261 226 x ø9 500 2 12,5
2030 PSV RT 20 30 VI 200 160 30 44 96° 145 22 44 4 261 226 x ø9 500 2 13
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm U mm x1 N°
1630 PSU RT 16 30 UI 160 140 30 44 21 125 22 24 4 261 226 x ø9 420 2 10,5
1830 PSU RT 18 30 UI 180 160 30 44 21 135 22 34 4 261 226 x ø9 500 2 12,5
2030 PSU RT 20 30 UI 200 160 30 44 21 145 22 43 4 261 226 x ø9 500 2 13
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm x1 N°
1430 PSO RT 14 30 OI 140 121 30 44 21 97 14 32,5 3 194 158 x (15x9) 380 4 11
1630 PSO RT 16 30 OI 160 140 30 44 21 125 22 24 4 261 226 x ø9 420 2 10,3
1830 PSO RT 18 30 OI 180 160 30 44 21 135 22 34 4 261 226 x ø9 500 2 12,7
2030 PSO RT 20 30 OI 200 180 30 44 21 145 22 44,5 4 261 226 x ø9 600 2 15
79
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 80
RUOTE
I Ruote in C45 con supporto saldato
regolabile in altezza - gola O
UK Wheels with welded support, adjustable in height - O groove
D Laufrollen mit Hoehenvestellbaren Geschweiss. Stuetzplatten - O Nut
F Roues avec support soudé réglable en hauteur - gorge O
E Ruedas con soporte soldado regulable en altura - guía O para atornillar
RUS
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
1227 PSO R RT 12 27 OR 350 6 13,8
Articolo - Article D d di A C
Riferimento - Reference mm O N°
515 OF 10 R0 50 15 O0 50 35 10,2 15 10 60 10,6
618 OF 10 R0 60 18 O5 60 45 10,2 18 10 30 9,2
618 OF 12 R0 60 18 O6 60 45 12,2 18 10 30 8,8
Articolo - Article D d A B C F
Riferimento - Reference mm O UNI N°
518 O RT 50 18 O1 50 35 18 24 10 M 10x45 30 7,1
618 O RT 60 18 O1 60 45 18 24 10 M 10x45 30 9,2
818 O RT 80 18 O1 80 65 18 24 10 M 12x50 20 11,7
80
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 81
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Interasse Portata
Articolo - Article L H D d A B C E G S Wheelbase Capacity
Riferimento - Reference mm mm V mm x1 N°
RBI 160 V RT 00 16 VB 420 190 160 133 38 64 96° 60 29 10 72 1000 1 19
RBI 200 V RT 00 20 VB 485 270 200 173 38 64 96° 70 46 10 125 1300 1 30
RBI 250 V RT 00 25 VB 528 295 250 233 38 64 96° 70 72 10 125 1800 1 33
Interasse Portata
Articolo - Article L H D d A B C E G S Wheelbase Capacity
Riferimento - Reference mm mm U mm x1 N°
RBI 160 U RT 00 16 UB 426 190 160 138 38 64 21 60 29 10 72 1000 1 19
RBI 200 U RT 00 20 UB 485 270 200 178 38 64 21 70 46 10 125 1300 1 30
RBI 250 U RT 00 25 UB 528 295 250 228 38 64 21 70 72 10 125 1800 1 33
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 HEAVY
Interasse Portata
Articolo - Article L H D d A B C E G S Wheelbase Capacity
Riferimento - Reference mm mm O mm x1 N°
RBI 160 O RT 00 16 OB 426 190 160 141 38 64 21 60 29 10 72 1000 1 19
RBI 200 O RT 00 20 OB 485 270 200 181 38 64 21 70 46 10 125 1300 1 31,8
RBI 250 O RT 00 25 OB 528 295 250 231 38 64 21 70 72 10 125 1800 1 33
81
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 82
RUOTE
I Ruota in nylon ø 50 gola tonda d.12
UK One bearing nylon wheel ø 50 round groove
D 1 - Lager Nylon Rolle ø 50 runde Nut
F Roue nylon ø 50 à gorge ronde 1 roulement à billes
E Ruedas nylon ø 50 1 cojinete - guía O
RUS
Portata
Articolo - Article D d di A C Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
518 ON RP 50 18 O1 50 38 10 18 12 55 30 2
Portata
Articolo - Article D d A B C F Capacity
Riferimento - Reference mm V UNI x1 N°
617 VN RP 60 17 V2 60 50,5 17 20 96° M 10X45 55 30 4,2
Articolo - Article D d di A B C
Riferimento - Reference mm N°
813 NF 12 RP 80 13 O0 80 66 12 13,5 15 6 70 5,5
813 NF 15 RP 80 13 O1 80 66 15 13,5 15 6 70 5,5
913 NF 12 RP 90 13 O0 90 76 12 13,5 15 6 70 6
913 NF 15 RP 90 13 O1 90 76 15 13,5 15 6 70 6
1013 NF 12 RP 10 13 O0 100 86 12 13,5 15 6 60 6,2
1013 NF 15 RP 10 13 O1 100 86 15 13,5 15 6 60 6,2
1217 NF 12 RP 12 17 O0 120 106 12 17 20 8 50 7
1217 NF 15 RP 12 17 O1 120 106 15 17 20 8 50 7
82
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 83
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article D d di A C
Riferimento - Reference mm N°
613 RT 60 13 O0 60 46 17 13 6 50 8,3
813 RT 80 13 O0 80 66 17 13 6 40 14,2
913 RT 90 13 O1 90 76 17 13 6 30 14,4
1013 RT 10 13 O0 100 86 17 13 6 20 13
1213 RT 12 13 O0 120 106 17 13 6 20 18,9
Abbinabile
Articolo - Article Combining d di B
Riferimento - Reference mm
BT 15 TT 15 01 0X 60/80/90/100/120 17 15 15
BT 17 TT 12 02 0X 60/80/90/100/120 17 12 17
BT 22 TT 12 05 0X 60/80/90/100/120 17 12 22
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C F Capacity
Riferimento - Reference mm V UNI x1 N°
1230 VN RN 12 30 V2 120 100 30 44 96° M 14X70 180 8 11,5
83
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 84
RUOTE
I Ruota rivestita in materiale
“Vulcolan”a 2 cuscinetti - gola O
UK “Vulcolan” coated wheel 2 bearings - O groove
D “Vulcolan” verkleidert. Rolle 2 - Lager - O Nut
F Roue revêtue “Vulcolan” 2 roulements - gorge O
E Rueda recubierta “Vulcolan” 2 cojinetes - guía O
RUS
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C F Capacity
Riferimento - Reference mm O UNI x1 N°
1230 ON RN 12 30 O2 120 100 30 44 21 M 14X70 210 8 11,5
Compatibile con
ANGULA
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm V mm x1 N°
920 PSVN RN 90 20 VS 90 75 20 32 96° 63 12 18,5 3 117 x ø9 150 12 9
Compatibile con
NEWOMEGA NEWOMEGA2 FLOOR HEAVY IBBI SISTEMA
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm x1 N°
926 PSON RN 90 26 OS 90 70 26 34 21 63 12 16 3 117 x ø9 150 12 9,7
84
© Copyright
68-85 ruote RC 11 28-03-2011 20:01 Pagina 85
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article D L H A S
Riferimento - Reference mm N°
F 30 FZ 30 95 S0 30 50 95 23 8 20 5,6
F 40 FZ 40 12 S0 40 110 120 45 4 10 6,6
I Tamponi in gomma
UK Rubber stopper
D Auswechselbarer Gummipuffer fuer Torendanschlag
F Tampon de gomme
E Tampones de gomma
RUS
Articolo - Article D d L
Riferimento - Reference mm N°
TP 30 FP 30 25 0X 30 5 25 150 2,6
TP 40 FP 40 40 0X 40 10 40 50 2,3
TP 50 FP 40 50 0X 40 10 50 50 3
Articolo - Article D L H A S
Riferimento - Reference mm N°
F 40 S FZ 40 12 PO 40 110 120 45 4 5 4,4
85
© Copyright
86-90 cremagliere RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 86
CREMAGLIERE
86-90 cremagliere RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 87
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Racks
CREMAGLIERE Zahnstangen
Crémaillère
Cremalleras
86-90 cremagliere RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 88
CREMAGLIERE
I Cremagliere 22x22 grezze - zincate
UK 22x22 racks - black - galvanised
D Zahnstangen 22x22, in roh oder verzinkt
F Crémaillère 22x22 - existe en noir - zinguée
E Cremalleras 22x22 no cincadas - cincadas
RUS
Art. 42
Finitura
Articolo - Article Coating A B L Modulo
Art. 43
Riferimento - Reference mm x1 PZ.
42 GG 22 22 00 Grezzo 22 22 ML2 4 6
43 GZ 22 22 00 Zincata 22 22 ML2 4 6
Art. 44
Finitura
Articolo - Article Coating A B L Modulo
Art. 45 Riferimento - Reference mm x1 PZ.
44 GZ 22 22 FS Zincata 22 22 ML2 4 5,8
45 GZ 22 22 FL Zincata 22 22 ML2 4 5,8
Finitura
Articolo - Article Coating A B L Modulo
Riferimento - Reference mm x1 PZ.
47 GZ 30 12 A0 Zincata 30 12 ML1 4 2,3
47/2 GZ 30 08 A0 Zincata 30 8 ML1 4 2,3
88
© Copyright
86-90 cremagliere RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 89
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Art. 48
avvitare - to screw
schrauben - à visser
atornillar - atornillar
Descrizione
Articolo - Article Description L L1 F
Art. 49
saldare - to weld Riferimento - Reference mm N°
zum schweißen - à souder 48 IZ 00 48 A0 Avvitare 25 10 M8 30 1,7
soldar - soldar 49 IZ 00 49 S0 Saldare 25 / / 30 1,7
Materiale
Articolo - Article Material A A1 B C L Modulo
Riferimento - Reference mm x1 PZ.
63/1 GP 30 20 A0 Nylon 30 21 20 32 ML1 4 0,5
Materiale
Articolo - Article Material L Modulo
Riferimento - Reference mm x1 PZ.
63/4 GP 30 20 A1 Nylon ML1 4 0,85
89
© Copyright
86-90 cremagliere RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 90
CREMAGLIERE
I Cremagliera in nylon 30x20 con 6 attacchi
asolati con anima in acciaio
UK Nylon rack with steel core 30x20 with 6 fastenings with holes
D Kunstoffzahnstange mit stahl 30x20 mit 6 befestingungs nit bohrungen
F Crémaillère nylon renfort acier 30x20 avec 6 attaches perforees
E Cremallera en nylon 30x20 con 6 junturas ojaladas (o enlaces) con alma en acero
RUS
Materiale
Articolo - Article Material L Modulo
Riferimento - Reference mm x1 PZ.
63/6 GP 30 20 A3 Nylon ML1 4 1,36
90
© Copyright
91-95 piastre-rulli RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 91
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Rollers guide
PIASTRE Führungsrollen
E RULLI GUIDA Plots de guidage
Placas y Rodillos
91-95 piastre-rulli RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 92
I Piastra con rulli guida media e grande in conformità alla UNI EN ISO 13857
UK Plate with rollers medium and large guide
D Führungseinheiten mittel und groß
F Plaque de guidage réglable - moyenne et grande
E Placas regulables en altura con 4 rodillos guía mediana y grande
RUS
A Rulli
Articolo - Article L H S min/max
B D HR
Riferimento - Reference mm mm N°
4 RM PZ 13 17 04 130x140 220 3 35/53 58 30 40 4 8,7
4 RG PZ 19 24 04 195x245 350 4 60/100 68 40 40 4 21
4 RM P PZ 13 17 P4 130x140 220 3 35/53 58 30 40 4 8,7
4 RG P PZ 19 24 P4 195x245 350 4 60/100 68 40 40 4 21
92
© Copyright
91-95 piastre-rulli RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 93
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article D H F
Riferimento - Reference mm UNI N°
BN 36 UP 36 32 B0 36 32 M 10x20 50 6,4
BN 36 P UP 36 32 BP 36 32 M 10x20 50 6,4
Articolo - Article D H L F
Riferimento - Reference mm UNI N°
CN 25 UP 25 40 C0 25 40 71 M 14 50 6,7
CN 28 UP 28 40 C0 28 40 71 M 14 50 7
CN 30 UP 30 40 C0 30 40 71 M 14 50 7,2
CN 32 UP 32 40 C0 32 40 71 M 14 50 7,4
CN 40 UP 40 60 C0 40 60 96 M 20 20 7,7
CN 42 UP 42 60 C0 42 60 96 M 20 20 7,9
CN 40/M14 UP 40 40 C0 40 40 73 M 14 40 7
CN 25 P UP 25 40 CP 25 40 71 M 14 50 6,7
CN 28 P UP 28 40 CP 28 40 71 M 14 50 7
CN 30 P UP 30 40 CP 30 40 71 M 14 50 7,2
CN 32 P UP 32 40 CP 32 40 71 M 14 50 7,4
CN 40 P UP 40 60 CP 40 60 96 M 20 20 7,7
CN 42 P UP 42 60 CP 42 60 96 M 20 20 7,9
CN 40 P/M14 UP 40 40 CP 40 40 73 M 14 40 7
Articolo - Article D di A
Riferimento - Reference mm N°
RN 33 RP 33 14 CX 33 10 14 150 3,6
93
© Copyright
91-95 piastre-rulli RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 94
A
F Roue en nylon avec roulement
E Ruedas nylon planas con cojinete
RUS
Articolo - Article D di A
Riferimento - Reference mm N°
RN 40 RP 40 15 CX 40 12 15 150 4,7
RN 48 RP 48 15 CX 48 12 15 100 4
RN 60 RP 60 19 CX 60 17 19 50 4,7
RN 65 RP 65 19 CX 65 17 19 50 5,3
RN 65 F 20 RP 65 19 1X 65 20 19 50 5,9
RN 70 RP 70 19 CX 70 17 19 50 5,8
RN 80 RP 80 23 CX 80 20 23 50 9
RN 80 F 25 RP 80 23 1X 80 25 23 30 6,5
Articolo - Article D A F LE L
Riferimento - Reference mm N°
RNF 40 RP 40 15 F0 40 15 M 14x40 17 8 64 50 6,6
RNF 48 RP 48 15 F0 48 15 M 14x40 17 8 64 40 5,6
RNF 60 RP 60 19 F0 60 19 M 20x40 22 13 72 20 6,2
RNF 65 RP 65 19 F0 65 19 M 20x40 22 13 72 20 6,5
RNF 70 RP 70 19 F0 70 19 M 20x40 22 13 72 20 6,8
RNF 80 RP 80 23 F0 80 23 M 20x40 22 10 73 10 4,2
94
© Copyright
91-95 piastre-rulli RC 11 28-03-2011 20:10 Pagina 95
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
50 S PT 10 40 50 5 3,6
95
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 96
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
CRN1
CRN1 PIANA
CRN1A CRN3 ARRP
CRN1A PIANA 75 69/1 CRN3 GA 35 F41
CRN1AC 35 F...
98
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 99
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
CA 4RPD/RNPD
CA 4RD/RND 66 34 /
P16/... 66 DX/SX 39 P/G 83
P20/... 32 P/G
152/25-30
99
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 100
GIPI4RP/Z CA 4RP/RPN
70 P/G/M CA 4RPD/RNPD
GIPI4R/Z 69/1
71 Z CA 4RD/RND 34 / ...
P16/... 39 P/G
P20/... 32 P/G
CRN3AC PIANA
CRN4P CRN3AC 187 37/54/55
CRN4 84 38/30 CRN3P 85/V
38/40 85/O 75
CRN4AP CRN3
CRN4A CRN3AP 86
CRN3A
150 151
152/25-30
100
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 101
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
CRN5P 79/80
ALPHA 78 F50/130
CRN5 81/82
CRN5AP 78S 73/74 DX/SX 83
CRN5A
101
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 102
150 151
68 79/80
52/25-30 81/82 83
M20
M20P M 25 L 1224 PSV 36/95/97
M25C M 30 L 75 1227 PSO DX/SX
30
30F
102
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 103
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
RNP 40
RNP 48
58/40 Z-G RNP 60
58/48 Z-L RNP 65 P 83 84
58/... RNP 70
RNP 80
66
ALPHA 66 DX/SX
SISTEMA
IBBI ANGULA Z
103
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 104
Articolo - Article D I H L
Riferimento - Reference mm N°
M 20 P MN 00 20 0P 20 180 66 230 20 5,2
M 20 PR MN 00 20 RP 20 180 47 230 20 4,9
M 28 P MN 00 28 0P 28 280 82 345 10 5,9
M 28 PR MN 00 28 RP 28 280 59 345 10 5,1
Articolo - Article D I H L L1
Riferimento - Reference mm N°
M 20 P 45 MN 45 20 0P 20 180 66 230 75 10 3,6
M 28 P 45 MN 45 28 0P 28 280 85 345 110 10 7,6
Articolo - Article D I H L L1
Riferimento - Reference mm N°
M 20 P 90 MN 90 20 0P 20 180 66 230 90 10 4,2
M 28 P 90 MN 90 28 0P 28 280 82 345 135 5 4,6
104
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 105
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article D I H
Riferimento - Reference mm N°
M 20 B MN 00 20 0B 20 180 62 20 4,3
M 28 B MN 00 28 0B 28 280 78 10 4,5
Articolo - Article D I H L1
Riferimento - Reference mm N°
M 20 B 45 MN 45 20 0B 20 180 62 75 20 5,8
M 28 B 45 MN 45 28 0B 28 280 78 110 10 6,9
Articolo - Article D I H L1
Riferimento - Reference mm N°
M 20 B 90 MN 90 20 0B 20 180 62 90 20 6,9
M 28 B 90 MN 90 28 0B 28 280 78 135 10 7,6
105
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 106
RUS
Articolo - Article L i H S F A B C
Riferimento - Reference mm N°
M 25 C MN 25 27 00 270 245 40 10 8,5 25 25 38 10 2,3
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
30 MZ 17 75 00 40 7,2
30 F MZ 17 75 F0 40 7,2
I Maniglia in nylon
UK Straight nylon handle
D Nylon Griffe
F Poignée en nylon
E Manilla de nylon
RUS
Articolo - Article B L H H1 I d1
Riferimento - Reference mm N°
57 MP 34 20 00 34 200 48 30 130 M8 20 2,7
106
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 107
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article D d1 d2 A B E H L P P1 S
Riferimento - Reference mm N°
M 20 C MP 00 20 56 20 13 8,5 30 28 28 42 50 15 25 21 20 1
M 30 C MP 00 30 81 30 17 10,5 44 42 42 60 75 22 40 32 20 1,5
107
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 108
I MANILA ad innesto
Maniglia per asta per cariglione da 25x10 o 30x10 verniciato nero
raggrizzato.
La maniglia per portoni industriali ideata per dare oltre a una sicura presa
anche una linea ergonomia, pratica e funzionale. Vantaggi: si inserisce
nell'asta del cariglione senza ricorrere alla piegatura del tradizionale piatto,
impiegando tubolare da 25x10 o 30x10, ottenendo un risultato strutturale
unico, estetico ed economico, con maniglia MANILA verniciata nero
raggrizzato. Personalizzabile oppure marchiata standard ROLLING CENTER.
UK Joint MANILA
Handle for lever bolt bar - 25x10 or 30x10, black opaque varnished.
This user-friendly and handy industrial gates handle assures safe grip and
ergonomic line.
Advantages: Easy coupling in the lever bolt bar, with no need of the
traditional plate bending, thanks to a 25x10 or 30x10 pipe. Perfect result:
convenient and with good aesthetical impact thanks to the black opaque
varnished handle. Customized or standard ROLLING CENTER branded.
D MANILA Einschaltung
Stangenschlossgriffe - 25x10 or 30x10, schwarz lackiert.
Die griffe für industrielle Tore, entwickelt um sichere Griffe und Ergonomie
zu gewährleisten. Vorteile: Einfache Einschaltung in der Stange ohne die
traditionelle Plattenbiegung, mit der Verwendung von einem Rohr 25x10
bzw. 30x10. Perfektes strukturelles und ästhetisches Ergebnis mit der
schwarz-lackierten Griffe. Kundengerecht angefertigt oder Standard
ROLLING CENTER markiert.
F MANILA à embrayage
Poignée à embrayage pour barre 25X10 ou 30x10 de vernis noir.
La poignée pour portes des bâtiments industriels est réalisée afin de donner
une prise sûre aussi bien que une ligne érgonomique, pratique et
fonctionnelle. Ses avantages sont: il s'insère dans la barre sans recours au
pliage du plateau traditionnelel, avec l'emploi d'un tube de 25X 10 ou 30x10. I MANILA ad innesto nell’asta inferiore
Le résultat est une structure unique, belle et à prix réduit. On offre aussi toute UK MANILA to be inserted into bottom bar
personalisation ou la possibilité de être marqueé standard ROLLING CENTER.
D Griff MANILA zum einstecken unter-schließtange
F MANILA à embrayage dans la barre inférieure
E MANILA ser insertado
Manija para astas para cremonese de 25X10 o 30X10 pintado de negro. E MANILA ser insertado en la barra inferior
RUS
La manilla para portones industriales concebidas para dar además de una
toma segura también una línea ergonómica, práctica y funcional.
Ventajas: se inserta en el asta del cremonese sin tener que doblar el
tradicional plato, empleando un tubular de 25X10 o 30X10. Así se obtiene
un resultado estructural único, estético y económico, con manilla Manila
pintada de negro. Modificable o con la marca ROLLING CENTER.
I MANILA ad innesto nell’asta superiore
UK MANILA to be inserted into up bar
RUS MANILA
D Griff MANILA zum einstecken ober schließtange
F MANILA à embrayage dans la barre supérieure
E MANILA ser insertado en la barra ascendente
RUS
Articolo - Article L i H S S1 F A B B1 C
Riferimento - Reference mm N°
M 25 L MN 25 37 00 370 345 36,5 10 6,8 10,2 25 21 25 38 10 3
M 30 L MN 30 37 00 370 345 36,5 10 6,8 10,2 25 26 30 38 10 3
108
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 109
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1 ET 00 14 1M 200 15 32,8
CRN 1 PIANA ET 00 14 11 200 15 31,8
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2 ET 00 14 2I 200 15 36
CRN 2 PIANA ET 00 14 21 200 15 34,8
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 ET 00 14 3I 200 15 26,5
CRN 3 PIANA ET 00 14 31 200 15 26
109
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 110
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 ET 00 14 4S 200 15 18,2
CRN 4 PIANA ET 00 14 41 200 15 17,9
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5 ET 00 14 5S 200 15 27,5
CRN 5 PIANA ET 00 14 51 200 15 26,5
110
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 111
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1 S ET A0 14 1M 200 15 36
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2 ET 00 14 2I 200 15 36
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 S ET AP 14 3I 200 15 26,3
111
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 112
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 S ET AP 14 4I 200 15 15
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5 ET 00 14 5S 200 15 27,5
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5 S ET AP 14 5I 200 15 34,5
112
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 113
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
113
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 114
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1P ET 00 10 1M 150 15 15,2
CRN 1P PIANA ET 00 10 11 150 15 15,1
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2P ET 00 10 2I 150 10 11,7
CRN 2P PIANA ET 00 10 21 150 10 11,7
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3P ET 00 10 3I 150 15 12,9
CRN 3P PIANA ET 00 10 31 150 15 12,9
114
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 115
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4P ET 00 10 4S 150 15 8,2
CRN 4P PIANA ET 00 10 41 150 15 8
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5P ET 00 10 5S 150 15 12,8
CRN 5P PIANA ET 00 10 51 150 15 12,7
115
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 116
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 ARR P ET A0 10 31 150 15 15,3
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 ARR P ET A0 10 41 150 15 7
116
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:15 Pagina 117
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
117
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 118
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1 A EA 00 14 1M 150 15 16,4
CRN 1 A PIANA EA 00 14 11 150 15 16
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2 A EA 00 14 2I 150 10 13,2
CRN 2 A PIANA EA 00 14 21 150 10 13
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 A EA 00 14 3I 150 15 18
CRN 3 A PIANA EA 00 14 31 150 15 17,5
118
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 119
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 A EA 00 14 4S 150 15 10
CRN 4 A PIANA EA 00 14 41 150 15 9,5
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5 A EA 00 14 5S 150 15 11,3
CRN 5 A PIANA EA 00 14 51 150 15 10,8
119
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 120
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1 AC EA 0C 14 1M 150 15 16,2
CRN 1 AC PIANA EA 0C 14 11 150 15 16
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2 AC EA 0C 14 2I 150 10 13,2
CRN 2 AC PIANA EA 0C 14 21 150 10 13
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 AC EA 0C 14 3I 150 15 17,5
CRN 3 AC PIANA EA 0C 14 31 150 15 17
120
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 121
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 AC EA 0C 14 4S 150 15 9,8
CRN 4 AC PIANA EA 0C 14 41 150 15 9,2
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5 AC EA 0C 14 5S 150 15 11,4
CRN 5 AC PIANA EA 0C 14 51 150 15 11
121
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 122
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1 AP EA 00 10 1M 100 15 9,8
CRN 1 AP PIANA EA 00 10 11 100 15 9,7
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2 AP EA 00 10 2I 100 15 10,5
CRN 2 AP PIANA EA 00 10 21 100 15 10,4
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 AP EA 00 10 3I 100 15 6,75
CRN 3 AP PIANA EA 00 10 31 100 15 6,65
122
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 123
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 AP EA 00 10 4S 100 15 6
CRN 4 AP PIANA EA 00 10 41 100 15 5,9
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5 AP EA 00 10 5S 100 15 7,5
CRN 5 AP PIANA EA 00 10 51 100 15 7,4
123
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 124
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1 F EN 00 14 12 200 10 24,7
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2 F EN 00 14 22 200 10 26,7
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 F EN 00 14 32 200 10 19,1
124
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 125
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 F EN 00 14 42 200 15 20,3
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5 F EN 00 14 52 200 10 21,3
125
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 126
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 CF EN 00 14 33 200 15 27,8
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 CF EN 00 14 43 200 15 20,3
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
40/1 EN 42 66 02 80/100 10 7
40/2 EA 42 66 03 80/100 10 10
126
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 127
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article A B C E F G H P D
Riferimento - Reference mm N°
87 EP 34 30 00 30 35 18 15 11 17,5 19 25 M4 50 2
Articolo - Article A B C E F G H P D
Riferimento - Reference mm N°
88/40 EP 40 40 00 40 40 25,5 25,5 10 14 12 16,5 4 50 1
88/48 EP 48 48 00 48 48 31 30 12,5 17 14,5 20,5 5 50 1,6
88/64 EP 64 64 00 65 65 40 40 14 24 17 25 6 40 2,8
88/98 EP 98 98 00 98 98 63 60 21 35 25 36 10 10 2,5
Articolo - Article A B C E F G H P D
Riferimento - Reference mm N°
89/48 F5 EP 48 48 F5 48 48 31 30 12,5 17 14 20,5 M5 50 1,3
89/48 F6 EP 48 48 F6 48 48 31 30 12,5 17 14 20,5 M6 50 2
89/65 F6 EP 65 65 F6 65 65 40 40 14 24 17 25 M6 40 3,2
89/98 F10 EP 98 98 F1 98 98 63 60 21 35 25 36 M10 10 2,6
127
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 10:12 Pagina 128
Articolo - Article F
Riferimento - Reference mm N°
35 F 25 FT 16 22 20 26 5 7,8
35 F 30 FT 16 22 30 31 5 8
35 F 32 FT 16 22 10 33 5 8,1
35 F 41 FT 16 22 00 41 5 7,9
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
35 F 41 DX FT 16 22 D0 5 8.5
35 F 41 SX FT 16 22 S0 5 8.5
128
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 129
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article L L1 I
Riferimento - Reference mm N°
64P FT 80 20 00 115 72 52 20 15
64G FT 80 20 22 220 177 157 10 18
Descizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
Riferimento - Reference ML
67 BZ 60 55 00 Zincato da ML 6 120 360
Articolo - Article A A1 A2 S L
Riferimento - Reference mm ML
85/V BA 25 09 01 25 9 3 1,5 2 50 3,16
85/O BA 25 09 02 25 9 3 1,5 2 50 3,6
129
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 130
Articolo - Article A A1 A2 S L
Riferimento - Reference mm ML
86/25 WP 25 05 00 25 5 20 5 ML 2 100 12
86/32 WP 32 05 00 32 5 27 5 ML 2 100 12,7
86/38 WP 38 05 00 38 5 33 5 ML 2 100 14
86/50 WP 50 05 00 50 5 45 5 ML 2 80 15,6
Abbinabile
Articolo - Article A A1 B B1 B2 B3 B4 Combining
Riferimento - Reference mm ML
187 BP 22 14 00 14 6 20 23 10,5 2 5,5 Alpha 30 11
Articolo - Article A A1 A2 B B1 B2
Riferimento - Reference mm ML
68 BP 45 30 20 45 11 34 30 25 18 30 16,74
130
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 131
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Art. 69/2
Abbinabile
Articolo - Article A A1 A2 A3 A4 B B1 B2 Combining
Riferimento - Reference mm ML
69/1 BP 43 28 00 42 11 21 10 50 28 24 11 Alpha 25 14
69/2 BP 43 35 00 42 11 21 10 35 17 10,5 Art. 67 25 16,2
Articolo - Article A A1 B B1 B2
Riferimento - Reference mm ML
83 BP 26 40 00 26 14 50 40 5/8 15 15
Abbinabile
Articolo - Article A A1 A2 B B1 B2 B3 Combining
Riferimento - Reference mm ML
84 BP 32 96 00 30 12,5 17,5 80 28 18 50 Alpha 10 6
131
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 132
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
66 XA 15 66 00 8 15,6
66 DX XA 15 66 0D 8 15,6
66 SX XA 15 66 0S 8 15,6
Descizione Fasci
Articolo - Article A B Description Sheafs
Riferimento - Reference mm ML
188 BZ 40 40 00 40 40 Zincato da ML 6 588 1110
132
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 133
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
I I vantaggi di ALPHA
• Costi ridotti
• Pronto all'uso già zincato in barre da ml 6
• Su ordinazione (min. 50 barre) lunghezze a piacere
• Ridotti al minimo i tempi di realizzazione
• Con una solida squadretta preforata si forma il perimetro senza tagliare a 45°
• Assemblaggio in cantiere
• Riduzione di sfridi
• Elevata robustezza
• Eliminazione di saldature e di fumi
• Eliminazione della smerigliatura
• Sehr preiswertig
• Sofort anwendbare verzinkte 6m Barren
• Kundengerecht angefertigt (min 50 Stück.)
• Schnellere Installierung
• Profil wird nur mit einem durchbohrenen Winkel abgebildet, ohne 45° Schnitte.
• Bauplatzfertigung
• Reduzierte Abfälle
• Sehr stark
• Keine Schweißfuge und kein Rauch
• Kein Schmirgel
• Prix réduit
• Prêt à l'usage, zingué, en barre de 6ml
• Sur commande, longuer au choix (au minimun 50 barres)
• Temps de réalisations réduits au minimum
• Périmètre crée à l'équerre sans couper à 45°
• Assemblage au chantier
• Réduction des copeaux
• Grande solidité
• Elimination des soudures et des fumées
• Elimination du polissage à l'émeri
• Costes reducidos
• Listo para el uso ya cincado en barras de ml 6
• De encargo (mín. 50 barras) largo a placer
• Reducidos al mín. los tiempos de realización
• Con una sólida escuadra ya horadada se forma el perímetro sin cortar a 45°. I Profilo per pannelli ALPHA
Descizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
Riferimento - Reference ML
Alpha BZ 70 40 00 Zincato da ML 6 240 845
133
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 134
Descizione Fasci
Articolo - Article A B B1 B2 Description Sheafs
Riferimento - Reference mm ML
Reflex BZ 60 40 00 40 60 20 40 Zincato da ML 6 432 1050
134
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 135
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article L H S S1 F F1
Riferimento - Reference mm N°
101 P ST 14 70 16 140 70 10 5 M16x110 M8x25 10 10,5
101 G ST 14 70 20 140 70 10 5 M20x110 M8x25 10 10,7
H
E Topes para final de carrera para puerta corredera para atornillar
C
RUS
Articolo - Article D L H A C E
Riferimento - Reference mm N°
F 51 P FT 30 50 R0 30 72 48,5 12 25 46 20 5
F 51 G FT 30 50 R1 30 85 49 25 25 46 20 5,1
F 51 R FT 30 86 R0 30 110 86 25 60 100 10 10,5
E
I Carrelli in acciaio centrali per portoni
scorrevoli e a libro
UK Central steel carriages for sliding and folding doors
d
D
S
Tipo Portata
Articolo - Article D d A B E L S
Type Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
CA 4RP LT 50 16 4O 50 16,5 12,5 52,5 102 80 25 500 10 9,3
CA 4 R LT 70 20 4O 70 20,5 15 72 143 100 25 1200 6 12,9
CA 4 RM LT 12 30 4O 120 20,5 30 104 248 160 40 1800 1 12
135
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 136
D
S
F Chariot pour portes pliantes et coulissantes décentré
E Carros de acero bicromatado o inoxidable para puertas correderas
y plegables con agujero lateral G A A
C
L B
RUS
Tipo Portata
Articolo - Article D d A B E L G C S
Type Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
CA 4RPD LT 50 16 4D 50 16,5 12,5 52,5 102 100 43 18 25 500 10 10
CA 4RD LT 70 20 4D 70 20,5 15 72 143 125 60 15 25 1200 6 13,9
CA 4RMD LT 12 30 4D 120 20,5 30 104 248 190 90 20 40 1800 1 12,2
E
I Carrelli in nylon centrali per portoni
scorrevoli e a libro
UK Central nylon carriage for sliding and folding doors
d
D
S
D Zentral aus Nylon Rollapparate fuer Schiebe und Falttüeren
F Chariot pour portes pliantes et coulissantes centré
A A
E Carros bicromatado con ruedas de nylon y cojinete con agujero central L B
RUS
Tipo Portata
Articolo - Article D d A B E L S
Type Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
CA 4RPN LP 50 16 40 50 16,5 15 54 102 80 22 100 10 5,3
CA 4RN LP 70 20 40 70 20,5 19 72 143 100 30 350 6 7,2
E
I Carrelli in nylon decentrati per portoni
scorrevoli e a libro
UK Carriage for sliding and folding gates
d
D
S
Tipo Portata
Articolo - Article D d A B E L G C S
Type Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
CA 4RN PD LP 50 16 4D 50 16 15 54 102 100 43 18 22 100 10 5,3
CA 4RN D LP 70 20 4D 70 20 19 71 145 125 60 15 30 350 6 7,8
136
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 137
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
H
I Perni per portoni a libro L
UK Pins for folding doors
D Führungseinheiten mittel und groß
F
L
I Guida per portoni scorrevoli e a libro
UK Guide for sliding and folding doors
S
D Schiene fuer Schiebe-und Falttüeren
H
RUS A
137
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 138
G I Abbinabile
Articolo - Article L L1 H H1 min/max min/max S E E1 F øF Int.1 Int.2 Combining
Riferimento - Reference mm N°
32 P ST 85 75 RH 140 85 110 75 52/115 0/35 4 175 100 M 16 12 125 60 GIPI 4 RP/RPZ 8 15
32 G ST 10 10 RH 140 108 110 105 58/115 0/35 4 175 100 M 16 12 125 60 GIPI 4 R/RZ 8 25
32 M ST 10 15 RH 140 158 110 166 58/115 0/75 6 175 130 M 20 12 125 60 GIPI 4 RM/MZ 4 16
I Supporto di giunzione
UK Joint support bracket
D Verbindungsmuffe
F Support de jonction
E Suporte de union
RUS
Abbinabile
Articolo - Article L H S E F Combining
Riferimento - Reference mm N°
31 P ST 85 75 G0 83 74 4 180 M 8 GIPI 4 RP/RPZ 8 14,8
31 G ST 10 10 G0 106 103 4 200 M 8 GIPI 4 R/RZ 6 16,6
31 M ST 16 16 G0 158 166 6 250 M 8 GIPI 4 RM/MZ 2 12
Abbinabile
Articolo - Article L L1 H S E E1 F Combining
Riferimento - Reference mm UNI N°
33 P ST 16 12 00 160 85 83 4 100 100 M 8 GIPI 4 RP/RPZ 10 17,6
138
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 139
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Abbinabile
Articolo - Article L L1 H S E E1 F Combining
Riferimento - Reference mm UNI N°
33 G ST 16 20 00 160 108 110 4 200 100 M 8 GIPI 4 RP/RZ 4 10,6
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
P 83 PT 50 94 00 10 2,3
139
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 140
Tipo Portata
Articolo - Article D d A B E L S
Type Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
CA 4RL LT 34 12 4O 34 13 14 40 87 83 3 230 20 7,7
Tipo Portata
Articolo - Article D d A B E L S
Type Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
CA4 RLN LP 34 12 40 34 13 14 40 87 83 3 200 20 7
140
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 141
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article L H S F F1
Riferimento - Reference mm N°
101 L PT 80 40 50 80 40 5 M12x70 Ø 6,5 20 3,86
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1L PIANA ET 00 08 11 80 10 4,9
141
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 142
Abbinabile
Articolo - Article L H S E F Combining
Riferimento - Reference mm N°
39 P ST 85 75 RG 85 78 4 100 M 16x75 GIPI 4 RP/RPZ 16 19,5
39 G ST 10 10 RG 108 105 4 100 M 16x75 GIPI 4 R/RZ 10 15
39 M ST 16 16 RG 158 166 6 160 M 20x90 GIPI 4 RM/RMZ 4 12,8
Abbinabile
Articolo - Article L H S E Combining
Riferimento - Reference mm N°
70 P ST 01 35 P0 135 63 5 50 32 P 20 9,6
70 G ST 01 55 G0 155 74 5 50 32 G 20 11
70 M ST 24 88 G0 178 107 5 50 32 M 10 7
Descizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
Riferimento - Reference ML
71 Z BZ 45 40 00 Zincato da ML 6 240 500
142
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 143
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
78 DT 30 08 00 8 7,1
Articolo - Article L L1
Riferimento - Reference mm N°
78/S DT 17 13 60 170 134 10 9
Abbinabile
Articolo - Article d B S H L L1 L2 L3 Combining
Riferimento - Reference mm ML mm N°
79 FT 25 10 PI 10,5 25 10 25 1,2 870 250 80 97 DX/SX 1 1,3
80 FT 30 10 PI 10,5 30 10 25 1,2 870 250 80 36/95 DX/SX 1 1,5
143
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 144
Abbinabile
Articolo - Article d B S L Combining
Riferimento - Reference mm ML N°
81 FT 25 10 PS 10,5 25 10 4,8 97 DX/SX 1 4,8
82 FT 30 10 PS 10,5 30 10 4,8 36/95 DX/SX 1 5,5
I Puntale in zama
UK End element zama
D Endelement zama
F Element terminal zama
E Elementos zama
RUS
Articolo - Article A B
Riferimento - Reference mm N°
79/25 PT 25 47 Z0 25 21 50 3,3
80/30 PT 30 47 Z0 25 26 50 3,8
Abbinabile
Articolo - Article Combining
Riferimento - Reference N°
75 PZ 80 40 00 79/80 50 3,6
144
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 145
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
145
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 146
146
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 147
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Abbinabile
Articolo - Article B L C H S Combining
Riferimento - Reference mm N°
73 DX DZ 00 80 D0 675 1105 301 40 5 Fino a 1 ML 1 8,3
73 SX DZ 00 80 S0 675 1105 301 40 5 Fino a 1 ML 1 8,3
74 DX DZ 01 06 D0 990 1470 310 40 5 Oltre 1 ML 1 12
74 SX DZ 01 06 S0 990 1470 310 40 5 Oltre 1 ML 1 12
Abbinabile
Articolo - Article Combining
Riferimento - Reference N°
170 P DZ 40 17 P0 GIPI 4RP/PZ 24 5,5
147
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 17:06 Pagina 148
Abbinabile
Articolo - Article Combining
Riferimento - Reference N°
170 G DZ 40 17 D0 GIPI 4R/RZ 24 5,5
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
97 SX AT 00 97 0S 5 4,3
97 SX V AN 00 97 0S 5 4,3
97 DX AT 00 97 0D 5 4,3
97 DX V AN 00 97 0D 5 4,3
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
36 SX AT 00 36 1S 15 21
36 SX V AN 00 36 1S 15 21
36 DX AT 00 36 1D 15 21
36 DX V AN 00 36 1D 15 21
148
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 17:06 Pagina 149
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
95 SX AT 00 95 CS 2 3,9
95 SX V AN 00 95 CS 2 3,9
95 DX AT 00 95 CD 2 3,9
95 DX V AN 00 95 CD 2 3,9
Descizione Fasci
Articolo - Article L H L1 L2 Description Sheafs
Riferimento - Reference mm ML
38/30 BZ 81 50 06 81 50 31 50 Zincato da ML 6 192 600
38/40 BZ 95 60 06 95 60 41,5 60 Zincato da ML 6 192 680
Portata
Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
193 LP 70 70 30 300 10 16,8
193 DX LP 70 70 3D 300 10 16,8
193 SX LP 70 70 3S 300 10 16,8
149
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 150
Descizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
Riferimento - Reference ML
WALL Z6 BZ 78 11 A0 Zincato da ML 6 108 708
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
SILVESTRO LT 29 80 40 30 18,5
Descizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
Riferimento - Reference ML
65 BZ 40 60 00 Zincato da ML 6,8 68 190
150
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 151
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
185 A LZ 00 30 2P 50 7,9
Descizione Fasci
Articolo - Article Description Sheafs
Riferimento - Reference ML
185 AG BZ 35 31 06 Zincato da ML 6 60 120
Portata
Articolo - Article D A B B1 H H1 E F Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
2 RC LZ 00 24 2P 24 6 25 36 46 35 46 M 8x35 40 50 6,6
151
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 152
Portata
Articolo - Article D A B B1 H H1 I E F Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
4 RC LZ 00 24 4P 24 6 25 36 46 35 30 46 M 8x35 60 40 7,7
Portata
Articolo - Article D A B H FxC Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
2 RC F LZ 00 24 2F 24 6 25 62 M 8x35 40 100 7,1
2 RB LZ 00 45 2F 42 9 33 115 M 12X60 150 40 13,4
2 RA LZ 00 55 2F 55 11 41 150 M 20x77 170 10 8
2 RB ZN LZ P0 45 2F 55 11 41 150 M 20x77 170 10 8
Portata
Articolo - Article D A B E H I FxC Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
4 RC F LZ 00 24 4F 24 6 25 62 61 28 M 8x35 110 50 6,9
4 RB LZ 00 45 4F 42 9 33 115 115 50 M 12X60 180 20 9,8
4 RA LZ 00 55 4F 55 11 41 150 150 60 M 20x77 200 10 12,3
4 RB ZN LZ P0 45 4F 55 11 41 150 150 60 M 20x77 200 10 12,3
152
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 153
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Portata
Articolo - Article D A B H I S E E1 Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
4 RB P LZ 00 45 4P 42 9 33 85 51 8 93 80 180 20 11,7
Portata
Articolo - Article D A B H I S E F L Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
4 RC/ML LZ 00 24 4M 24 6 25 62 40 4 62 8,5 28 110 50 8,8
153
© Copyright
96-154 acc portoni RC 11 29-03-2011 8:16 Pagina 154
Abbinabile
Articolo - Article D L H A C E Combining
Riferimento - Reference mm N°
F 80 Z FZ 55 25 R0 19 55 35 10 14 25 80 G/Z - 81 G/Z 20 2,5
F 82 Z FZ 30 50 R0 30 72 55 12 25 46 82 G/Z 20 5
Abbinabile
Articolo - Article A B C D L S S1 R/R1 Asole Combining
Riferimento - Reference mm N°
P 80 Z SZ 50 60 R0 40,5 48 60 50 60 3 4 55 8,5x30 80 G/Z 10 4
P 81 Z SZ 50 70 R0 51,5 71 70 50 60 4 4 22 8,5x30 81 G/Z 10 6
P 82 Z SZ 50 80 R0 65,5 86 80 50 60 4 4 22 8,5x30 82 G/Z 8 5,6
Abbinabile
Articolo - Article A B C L S S1 I Asole Combining
Riferimento - Reference mm N°
S 80 Z SZ 60 11 S0 40,5 48 110 60 3 4 74 10,5x20 80 G/Z 10 4,5
S 81 Z SZ 60 12 S0 51,5 71 120 60 4 4 84 10,5x20 81 G/Z 10 6,5
S 82 Z SZ 60 13 S0 65,5 86 130 60 4 4 94 10,5x20 82 G/Z 8 6
154
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 155
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
CARRELLI AUTOPORTANTI
2 RP
4 RP
4 RM
4 RG
2 RG
156
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 157
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
DIMA
DIMA permette il perfetto
allineamento tra i 2 carrelli,
eliminando ogni errore di
montaggio.
157
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 158
CARRELLI AUTOPORTANTI
2x
KIT
2x 50L 2x CA4 RLS
1x 2RL 2x 41BL
50 L
2x
ART. NON IN KIT
GIPI 4 RP/Z sp. 3,5
41 BL GIPI 4 RLG/Z sp. 3
158
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 159
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
1x
2 RL 50 L
2x
41 BL
CA4 RLS
159
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 160
CARRELLI AUTOPORTANTI
I Tabella di calcolo orientativo
UK Indicative calculation table
D Anzeigend. Kalkulation Tabelle
F Tableau de calcul indicatif Abbinabile Cancello
Combining Gate Fondazione
E Tabla indicativa del cálculo
RUS L3 Peso cancello Peso
L1 L2 L4 LT H E A B C Armatura
Max Gate weight Kg. x ML
ML ML ML ML ML ML MM ML ML ML n° mm Inf. n° mm Sup.
CA 4 RPS 3 1 1 1,8 4,8 1 190 450 95 1,8 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
4 1,3 1 2,3 6,3 1 300 600 95 2,5 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
5 1,5 1,5 2,5 7,5 1 300 600 80 2,8 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
CA 4 RS
6 1,8 1,5 2,8 8,8 1 300 600 70 3,2 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
8 2,4 1,5 3,4 11,4 1 300 600 55 3,7 0,6 0,5 7 Ø 12 4 Ø 12
10 3 2 4,4 14,4 1 470 1200 85 4,2 0,6 0,5 6 Ø 12 4 Ø 12
12 4 2 5,4 17,4 1 470 1200 70 4,8 0,8 0,6 7 Ø 12 4 Ø 12
CA 4 RMS
14 4,2 2 5,6 19,6 1 470 1200 40 5,4 0,8 0,6 9 Ø 12 4 Ø 12
16 4,8 2 6,2 22,2 1 470 1200 35 6 0,8 0,6 10 Ø 12 4 Ø 12
3 1 1 1,8 4,8 1 300 350 80 1,8 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
4 1,3 1 2,3 6,3 1 300 350 60 2,5 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
CA 4 RSN
5 1,5 1,5 2,5 7,5 1 300 350 50 2,8 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
6 1,8 1,5 2,8 8,8 1 300 350 40 3,2 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
I Pesante
LT = L1+L4 L2 = 30% di L1 L4 = L2+(E+200) x2 UK Heavy
D Schwer
F Lourd
E Pesado
RUS
160
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 161
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
161
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 162
CARRELLI AUTOPORTANTI
I Carrello “medio” per cancelli autoportanti
UK “Medium” carriage for cantilever gates
D “Medium” Rollenapparat fuer freitragende Schiebtore
F Chariot “moyen” pour portails autoportants
E Carril “medio”par cancelas autoportantes esidenciales
RUS
162
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 163
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
I *Spazzolino a parte
UK *Separate brush
D *Separate Bürste
F *Brosse à part
E *Cepillo separado
RUS *
163
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:19 Pagina 164
CARRELLI AUTOPORTANTI
I Soluzioni orientative
costruttive per cancelli
autoportanti molto
pesanti
UK Indicative structural solutions for very heavy
cantilever gates
Abbinabile Cancello
Combining Gate Fondazione D Allgemeine Lösungen für sehr schwere
freitragente Schiebtore
L3 Peso cancello Peso
L1 L2 L4 LT H E A B C Armatura
Max Gate weight Kg. x ML F Solutions indicatives pour la construction
ML ML ML ML ML ML MM ML ML ML n° mm Inf. n° mm Sup. des grilles autoportantes très lourdes
20 8 - 9,9 29,9 - 550 4000 135 ATTENZIONE*
La struttura del cancello,date le dimensioni e E Soluciones constructivas y a nivel orientativo
CA 4 RSMS 25 10 - 11,9 36,9 - 550 4000 110 pesi elevati, deve essere calcolata e verificata para cancelas autoportantes muy pesadas
da uno studio tecnico ingegneristico, per
30 13,5 - 15,4 45,4 - 550 4500 100 garantirne la tenuta statica.
RUS
*CAUTION The structure of the gate, by the size and heavy weight, must be calculated and verified by a technical engineering study to avoid any static failure.
164
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 16:44 Pagina 165
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
2x
CA4 RLS
I Soluzioni orientative
costruttive
UK Indicative construction solution
D Anzeigende Bau-Loesungen
F Solution indicative de construction
E Soluciones indicativas de constucion
RUS
Abbinabile Cancello
Articolo - Article Combining Gate Fondazione
Peso cancello Peso
Sp. L1 L2 L4 LT H E A B C
Gate weight Kg. x ML
Riferimento - Reference Riferimento - Reference mm MT M M M M M M M M
BZ 70 60 00 GIPI 4 RPZ 6 3,5 4 1,32 2 6 1 0,19 180 30 1,8 0,6 0,5
BG 70 60 00 GIPI 4 RP6 3,5 4 1,32 2 6 1 0,19 180 30 1,8 0,6 0,5
KIT CA 4 RLS KAPLE GTO
BZ 69 59 00 GIPI 4 RLZ 6 3 3,5 0,82 1,5 5 1 0,19 180 36 1,3 0,6 0,5
BG 69 59 00 GIPI 4 RL6 3 3,5 0,82 1,5 5 1 0,19 180 36 1,3 0,6 0,5
165
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:20 Pagina 166
CARRELLI AUTOPORTANTI
VANTAGGI
1 Minore usura delle ruote della guida grazie al materiale “poliammide 6”
2 Notevole riduzione del peso del carrello di scorrimento
3 Notevole riduzione del rumore generato in esercizio.
ADVANTAGES
1 Reduced wear of the track wheels thanks to the “polyamide 6”
2 Significant weight reduction of the sliding carriage
3 Tremendous noise reduction during gate operation.
D Der CA4RSN Wagen ist mit Plastik “Polyamid 6” Rädern versorgt, für
höhere Viskosität und bessere dimensionale Standfestigkeit. Perfekt
für reibungs- und geräuschloses Tor- und Türschieben, der CA4RSN
Wagen reduziert die Friktion in der neuen G-A Aluminium Schiene.
VORTEILE
1 Reduzierte Abnutzung der Räder der Schiene dank des “Polyamids 6”
2 Starke Reduzierung des Schiebwagengewichtes
3 Reduziertes Geräusch während Torbetriebs.
LES AVANTAGES
1 Diminution de l'usure des roues du guide grâce au matériel “polyamide 6”
2 Importante réduction du poids du chariot de glissement
3 Remaquable réduction des bruits générés.
VENTAJAS
1 Menor desgaste de las ruedas gracias al material “poliamida 6”
2 Considerable reducción del peso de la carretilla corredera
3 Considerable reducción del ruido causado durante el ejercicio.
166
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:20 Pagina 167
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
UK The aluminium “G-A” track is patented by ROLLING CENTRE SPA. Ideal for
cantilever gates it offers the following advantages:
D Die von ROLLING CENTRE SPA registrierte Aluminium “G-A” Schiene ist
perfekt für freitragende Schiebtore, und sicher folgende Vorteile:
RUS
Fasci
Articolo - Article Finitura - Finiture Sheafs
Riferimento - Reference ML
GA/3 BA 10 11 03 Alluminio naturale 3 19
GA/6 BA 10 11 00 Alluminio naturale 6 38
53 IT 13 10 00 Spina di giunzione 20 pz 2
167
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:20 Pagina 168
CARRELLI AUTOPORTANTI
I Tirante Gloeck
UK Tension rod Gloeck
D Spannvorrichtung Gloeck
F Tirant Gloeck
E Barra Gloeck de la tensión
RUS
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
GLOECK II 22 23 T0 5 8,5
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
41 GA LT 00 55 10 10 6,5
I Incontro
UK Meeting point
D Fuehrungsendstück
F Butée
E Punto de recepción
RUS
Abbinabile
Articolo - Article A A1 B C S Combining
Riferimento - Reference mm N°
50 B FT 15 80 00 130 76 87 82 4 GIPI 4RP/PZ 2 2,4
50 P FT 16 10 00 161 96 112 82 4 GIPI 4RG/GZ/GA 5 8,4
50 G FT 22 15 00 221 155 152 82 4 GIPI 4RM/MZ 2 5,6
168
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:20 Pagina 169
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
I Incontro SUPERMAGNUM
UK Meeting point SUPERMAGNUM
D Fuehrungsendstück SUPERMAGNUM
F Butée SUPERMAGNUM
E Punto de recepción SUPERMAGNUM
RUS
Abbinabile
Articolo - Article A A1 B C S Combining
Riferimento - Reference mm N°
50 SM FT 26 20 00 265 212 204 292 12 GIPI 4RSM 1 38,2
I Ruota di sostegno
UK Support wheel
D Stützrad
F Roue de support
E Rueda de soporte con placa para atornillar
RUS
Abbinabile
Articolo - Article B B1 L A D Combining
Riferimento - Reference mm N°
41 B LT 00 50 10 50 15 132 13 68 GIPI 4RP/PZ 10 10,2
41 P LT 00 74 10 69 15 132 14,5 74 GIPI 4RG/GZ 10 12
41 G LT 00 98 10 106 30 190 18 98 GIPI 4RM/MZ 2 6,5
Abbinabile
Articolo - Article B B1 L A D Combining
Riferimento - Reference mm N°
41 SM LT 00 20 10 145 50 330 38 190 GIPI 4RSM 1 22,4
169
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:20 Pagina 170
CARRELLI AUTOPORTANTI
I Portaspazzolino completo per carrello MAGNUM
UK Brusch holder for MAGNUM carriage
D Buerste - Scraper füer MAGNUM rollwagen
F Porte - brosse pour chariot MAGNUM
E Cepillar - sostenedor para el MAGNUM carro
RUS
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
85 G ST 10 20 W0 10 0,8
L
I Guida per cancelli scorrevoli autoportanti
UK Guide for sliding cantilever gates S
D Profilschiene füer freitragende Schiebetore
H
F Rail pour portail suspendu
B
C
E Correderas autoportantes
A
RUS
Tipo Abbinabile Descrizione Fasci
Type Articolo - Article L H A B C S L1
Combining Description Sheafs
Riferimento - Reference mm ML
GIPI 4 RLZ 6 BZ 69 59 00 69 59 22 52,5 25 3 Zincato da ML 5,1 96 500
CA 4 RLS 3,5/4 ML
GIPI 4 RL 6 BG 69 59 00 69 59 22 52,5 25 3 Grezzo da ML 5,1 96 500
GIPI 4 RP 3 BG 70 60 03 70 60 22 53 25 3,5 Grezzo da ML 3 96 545
GIPI 4 RP 6 BG 70 60 00 CA 4 RPS 70 60 22 53 25 3,5 Grezzo da ML 6 192 1092
0/3 ML
GIPI 4 RPZ 3 BZ 70 60 03 CA 4 RLS 70 60 22 53 25 3,5 Zincato da ML 3 96 545
GIPI 4 RPZ 6 BZ 70 60 00 70 60 22 53 25 3,5 Zincato da ML 6 192 1092
GIPI 4 RG 3 BG 94 87 03 94 85 33 73 30 5 Grezzo da ML 3 60 714
GIPI 4 RG 6 BG 94 87 00 CA 4 RS 94 85 33 73 30 5 Grezzo da ML 6 120 1428
3/8 ML
GIPI 4 RGZ 3 BZ 94 87 03 94 85 33 73 30 5 Zincato da ML 3 60 714
GIPI 4 RGZ 6 BZ 94 87 00 94 85 33 73 30 5 Zincato da ML 6 120 1428
GIPI 4 RM 3 BG 13 14 03 136 143 38 104 55 6 Grezzo da ML 3 45 1020
GIPI 4 RM 6 BG 13 14 06 136 143 38 104 55 6 Grezzo da ML 6 90 2034
CA 4 RMS 10/16 ML
GIPI 4 RMZ 3 BZ 13 14 03 136 143 38 104 55 6 Zincato da ML 3 45 1020
GIPI 4 RMZ 6 BZ 13 14 06 136 143 38 104 55 6 Zincato da ML 6 90 2034
Abbinabile
Articolo - Article A B C D E F Combining
Riferimento - Reference mm N°
153/B PN 70 60 00 58 68 56 6 20 26 GIPI 4 RP/RPZ 10 0,5
153/P PN 94 87 00 83 90 79 6 20 26 GIPI 4 RG/GZ 10 1
153/G PN 13 14 00 141 134 113 6 20 26 GIPI 4 RM/MG 4 0,5
170
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:20 Pagina 171
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Abbinabile
Articolo - Article A B C D E F Combining
Riferimento - Reference mm N°
153/GA PN 10 11 A0 110 98 82 6 20 26 G-A 10 1
Articolo - Article A B C D E H L S
Riferimento - Reference mm N°
PF/B PT 14 19 F0 140 95 190 150 - 250 M16 2 4 16
PF/P PT 15 30 F0 150 100 300 250 125 250 M16 2 4 16
PF/G PT 20 47 F0 200 145 470 420 210 350 M16 2 4 20
171
© Copyright
155-172 carrelli RC 11 29-03-2011 8:20 Pagina 172
CARRELLI AUTOPORTANTI
RUS
Apertura regolabile
Articolo - Article A E L L1 L2 I
Riferimento - Reference mm N°
DIMA 1 PZ 30 00 00 470 200 3000 3225 3700 0 ÷ 5000 1 15
172
© Copyright
173-178 profilo rete RC 11 28-03-2011 20:16 Pagina 173
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Grill profile
PROFILO RETE Gitter profil
Profil grille
Perfil para rejilla
173-178 profilo rete RC 11 28-03-2011 20:16 Pagina 174
PROFILO RETE
I Profilo porta rete per pareti divisorie DELTA
e antifortunistiche
UK Grid profile for divisory panels and protection
D Glitter Profil füer Paneele und Unfallschutz
F Profil grille pour panneaux séparation et prévention
E Perfil para paneles rejilla: de separación y protección
RUS
Fasci
Articolo - Article A S L Sheafs
Riferimento - Reference mm ML
DELTA 1 BZ 30 35 36 3 2 ML 6 300 450
DELTA 2 BZ 30 35 66 6 2 ML 6 600 450
Articolo - Article A B
Riferimento - Reference mm N°
180 XN 10 10 00 100 35 20 2,4
fissaggio
UK Small fixing plate
D Kleine Befestigungsplatte
F Plaque fixation petit modèle
E Placa fijación pequeña con tornillos
RUS
Articolo - Article
N°
Riferimento - Reference
coppie
181 PT 14 40 L0 20 9,5
174
© Copyright
173-178 profilo rete RC 11 28-03-2011 20:16 Pagina 175
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
fissaggio
UK Large fixing plate
D Grosse Befestigungsplatte
F Plaque fixation grand modèle
E Placa fijación grande con tornillos
RUS
Articolo - Article
N°
Riferimento - Reference
coppie
182 PT 14 80 L0 20 19,5
Articolo - Article
N°
Riferimento - Reference
coppie
183/1 PT 30 40 00 20 2,6
183/2 PT 30 80 00 20 5,2
Articolo - Article
Riferimento - Reference Pz.
184 PT 13 40 02 5 3
175
© Copyright
173-178 profilo rete RC 11 28-03-2011 20:16 Pagina 176
PROFILO RETE
I Incontro per porta scorrevole DELTA
profilo rete
UK Meeting point sliding door
D Bodenfuehrungsplatte füer Schieb-Tueren
F Butée porte coulissante
E Tope para puerta corredera con placa para atornillar o soldar
RUS
Articolo - Article
Riferimento - Reference Pz.
185 FT 10 10 40 5 3,5
profilo rete
UK Stop for sliding door
D Endanschlag füer Schieb-Tueren
F Butée pour portes coulissantes
E Tope de final para puerta corredera con placa para atornillar o soldar
RUS
Articolo - Article
Riferimento - Reference Pz.
186 FT 70 30 S0 5 1,3
Articolo - Article
Riferimento - Reference Pz.
191 PT 60 40 00 10 1,8
176
© Copyright
173-178 profilo rete RC 11 28-03-2011 20:16 Pagina 177
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article
Riferimento - Reference Pz.
192 PT 11 40 00 10 4,2
UK Application profile
D Grosse Befestigungsplatte
F Plaque fixation grand modèle
E Placa fijación grande con tornillos
RUS
177
© Copyright
173-178 profilo rete RC 11 28-03-2011 20:16 Pagina 178
PROFILO RETE
UK Patented profile for partition walls between stores or factories, for increased
safety in the facilities. Easy installation with the nylon square.
F Facile à monter, il est un Profilé breveté pour la réalisation des cloisons entre les
départements productifs et les magasins, pour la sécurité en lieu de travail.
RUS
1
2 I Profilo rete DELTA
3 UK Grill profile
4
D Gitter profil
5
6 F Profil grille
E Perfil para rejilla
7
RUS
178
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 179
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Linea inox
LINEA INOX Linea inox
Linea inox
Linea inox
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 180
LINEA INOX
I Cardine a saldare
UK Hinge to be welded
D Anschweißband
F Gond à souder
E Pernio para soldar
RUS
Portata
Articolo - Article D d A H B L S G min/max Capacity
Riferimento - Reference mm N°
PG 70SI CI 00 70 DS 70 32 25 45 60 120 8 85 - 100 1000 10 12,7
180
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 181
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
H
D Oberes Drehlager unteres Drucklager
F Plaque tournante pour portail léger et lourd
E Placa giratoria para cancelas livianas y pesadas d
RUS D
Portata
Articolo - Article D d H Capacity
Riferimento - Reference mm N°
PG 70II CI 00 70 DI 70 10 35 2500 10 8,4
Articolo - Article L Li H
Riferimento - Reference mm N°
CAP 3I PI 30 07 Q0 35 31 7 100 2,7
CAP 4I PI 40 07 Q0 45 41 7 100 3,9
CAP 5I PI 50 08 Q0 55 51 7 50 3,6
CAP 6I PI 60 08 Q0 65 61 7 50 3,7
CAP 8I PI 80 08 Q0 85 81 7 50 6,1
CAP 10I PI 10 09 Q0 105 101 7 50 6,5
CAP 12I PI 12 11 Q0 125 121 8 20 4,9
CAP 15I PI 15 12 Q0 155 151 9 10 4,3
CAP 20I PI 20 14 Q0 205 201 10 8 7,6
Articolo - Article L
Riferimento - Reference mm N°
111/150 I AI 40 15 12 150 10 2,2
181
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 182
LINEA INOX
UK The new track has been designed for sliding gates and doors. Ready to
use as galvanized 6ml bars, is very easy to install just with dowels.
D Die neue Schiene entwickelt für Schiebtüre und Tore. Sofort anwendbar
in verzinkten 6m Barren, sie bietet vereinfachte Installierung mit Dübeln.
1 Sehr preiswert
2 Schnellere Installierung
3 Baufertigung
4 Sehr stark
5 Keine Abfälle
6 Keine Schweißfuge
1 Prix réduit
2 Prêt à l'usage, zingué, en barre de 6ml
3 Assemblage au chantier
4 Réduction des copeaux
5 Grande solidité
6 Elimination des soudures
RUS
1 Descrizione Fasci
2 Articolo - Article Description L S Sheafs
3
4 Riferimento - Reference ML mm ML
5 FLOOR I 3 BI 55 16 03 Inox 3 3 150 188
6 FLOOR I 6 BI 55 16 06 Inox 6 3 300 378
182
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 183
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
D Registrierte inox 304 Schiene zum Betonieren, für Schiebtüre und Tore mit
unterschiedlichen Gewichten. Sehr preiswert, sehr einfache Installierung.
RUS
Descrizione Fasci
Articolo - Article Description L Sheafs
1
2 Riferimento - Reference ML ML N°
3 JOLLY I 3 BI 50 50 03 Inox 3 150 380
4 JOLLY I 6 BI 50 50 06 Inox 6 300 760
5
53 J IZ 15 10 00 Spina di giunzione zincata 20 20
183
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 184
LINEA INOX
UK The new track has been designed for sliding gates and doors. Ready
to use as galvanized 6ml bars, is very easy to install just with dowels.
D Die neue Schiene entwickelt für Schiebtüre und Tore. Sofort anwendbar in
verzinkten 6m Barren, sie bietet vereinfachte Installierung mit Dübeln.
1 Sehr preiswert
2 Schnellere Installierung
3 Baufertigung
4 Sehr stark
5 Keine Abfälle
6 Keine Schweißfuge
RUS
1 Descrizione Fasci
2 Articolo - Article Description L S Sheafs
3
4 Riferimento - Reference ML mm ML
5 ANGULA I 3 BI 60 15 03 Inox 3 3 150 232
6 ANGULA I 6 BI 60 15 06 Inox 6 3 300 464
184
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 185
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm V UNI mm x1 N°
820 VI RI 80 20 V1 80 65 20 34 96° M 14x70 80x40x3 140 20 14,2
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm V UNI mm x1 N°
1230 VI RI 12 30 V2 120 100 30 44 96° M 14x70 120x50x3 350 8 17,6
1630 VI RI 16 30 V2 160 140 30 44 96° M 14x70 160x50x3 440 4 17,3
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm U UNI mm x1 N°
1230 UI RI 12 30 U2 120 100 30 44 21 M 14x70 120x50x3 350 8 17,8
1630 UI RI 16 30 U2 160 140 30 44 21 M 14x70 160x50x3 440 4 15,7
185
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 186
LINEA INOX
I Ruote normali a 2 cuscinetti - gola O per NEWOMEGA NEWOMEGA2
FLOOR HEAVY
UK Normal wheels with two bearings - O groove
D Laufrollen mit zwei Lagern - O Nut
F Roues normales avec 2 roulements - gorge O
E Ruedas normales con 2 cojinetes - guía O
RUS
Portata
Articolo - Article D d A B C F LxHxS Capacity
Riferimento - Reference mm O UNI mm x1 N°
1230 OI RI 12 30 O2 120 100 30 44 21 M 14x70 120x50x3 350 8 17,1
1630 OI RI 16 30 O2 160 140 30 44 21 M 14x70 160x50x3 440 4 16,6
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm V mm x1 N°
1224 PSVI RI 12 24 VS 120 102 24 38 96° 88 14 22 3 185 150 x ø9 350 6 13,6
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm U mm x1 N°
1224 PSUI RI 12 24 US 120 102 26 38 17 88 14 22 3 185 150 x ø9 350 6 14
186
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 187
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
FLOOR HEAVY
supporto saldato - gola O per
UK Wheels with welded support and two bearings - O groove
D Laufrollen mit Stützplatten und zwei Lagern - O Nut
F Roues à 2 roulements avec support soudé - gorge O
E Ruedas con soporte soldado con 2 cojinetes - guía O para atornillar
RUS
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm x1 N°
1227 PSOI RI 12 27 OS 120 100 26 38 21 88 14 21 3 185 150 x ø9 350 6 13,3
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm V mm x1 N°
1630 PSVI RI 16 30 VI 160 140 30 44 96° 125 22 24 3,5 261 226 x ø9 420 2 10,2
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm U mm x1 N°
1630 PSUI RI 16 30 UI 160 140 30 44 21 125 22 24 3,5 261 226 x ø9 420 2 10
187
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 188
LINEA INOX
I Ruote a 2 cuscinetti con supporto saldato NEWOMEGA NEWOMEGA2
FLOOR HEAVY
inox con perno ingrassatore - gola O per
UK Wheels with welded 2 inox bearings support with lubricating pin - O groove
D 2-inox Stahl Drucklager Räder mit Fettpressestift - O Nut
F Roues avec support soudé à deux roulements inox avec pivot graisseur - gorge O
E Ruedas con soporte soldado a 2 cuscinetto con pernio lubricador - guía O para atornillar
RUS
Portata
Articolo - Article D d A B C G I E S L Int. x F Capacity
Riferimento - Reference mm O mm x1 N°
1630 PSOI RI 16 30 OI 160 140 30 44 21 125 22 24 3,5 261 226 x ø9 420 2 10
Articolo - Article D L H A S
Riferimento - Reference mm N°
F 40 I FI 40 13 S0 40 60 130 40 10 10 6,1
Descrizione
Articolo - Article Description A B L Modulo
Riferimento - Reference mm x1 PZ.
46 GI 22 22 00 Inox 22 22 ML2 4 6
188
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 189
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
A Rulli
Articolo - Article L H S min/max
B D HR
Riferimento - Reference mm mm N°
4 RMI PI 13 17 04 130x170 220 3 35/53 58 30 40 4 8,7
4 RMP I PI 13 17 P4 130x170 220 3 35/53 58 30 40 4 8,7
Articolo - Article D H L F
Riferimento - Reference mm UNI N°
CN 25 I UI 25 40 C0 25 40 71 M 14 50 6,5
CN 28 I UI 28 40 C0 28 40 71 M 14 50 6,8
CN 30 I UI 30 40 C0 30 40 71 M 14 50 7
CN 32 I UI 32 40 C0 32 40 71 M 14 50 7,2
CN 40 I UI 40 60 C0 40 60 96 M 20 20 8
CN 42 I UI 42 60 C0 42 60 96 M 20 20 8,2
CN 25 P I UI 25 40 CP 25 40 71 M 14 50 6,5
CN 28 P I UI 28 40 CP 28 40 71 M 14 50 6,8
CN 30 P I UI 30 40 CP 30 40 71 M 14 50 7
CN 32 P I UI 32 40 CP 32 40 71 M 14 50 7,2
CN 40 P I UI 40 60 CP 40 60 96 M 20 20 8
CN 42 P I UI 42 60 CP 42 60 96 M 20 20 8,2
189
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 190
LINEA INOX
I Cerniere in acciaio grandi, perno ø 20,
a 2 ali di mezzeria per portoni a libro
UK Large steel hinge, pin ø 20, for folding doors with two centre-line wings
D 2 - Flügel - Scharnier (mitte), ø 20 Stift
F Charnière centrale à 2 côtés, axe ø 20
E Bisagra central grande en acero, pierno ø 20, con 2 alas para puertas plegables con eje
RUS
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1 I EI 00 14 1M 200 15 32,8
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2 I EI 00 14 2I 200 15 36
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3 I EI 00 14 3I 200 15 26,5
190
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 191
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4 I EI 00 14 4S 200 15 18,2
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5 I EI 00 14 5S 200 15 27,5
Articolo - Article d D H
Riferimento - Reference mm N°
20 I OI 16 24 T7 16 24 7 50 0,51
22 I OI 20 32 T9 20 32 9 50 1,33
191
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 192
LINEA INOX
I Cerniere in acciaio piccole, perno ø 16,
a 2 ali di mezzeria per portoni a libro
UK Small steel hinge, pin ø 16, for folding doors with two centre-line wings
D 2 - Flügel - Scharnier (mitte), ø 16 Stift
F Charnière centrale à 2 côtés en acier - petit modèle, axe ø 16
E Bisagra central en acero con 2 alas, pierno ø 16
RUS
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 1P I EI 00 10 1M 150 15 15,2
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 2P I EI 00 10 2I 150 10 11,7
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 3P I EI 00 10 3I 150 15 12,9
192
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 193
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 4P I EI 00 10 4S 150 15 8,2
Tipo Portata
Type Articolo - Article Capacity
Riferimento - Reference x1 N°
CRN 5P I EI 00 10 5S 150 15 12,8
Articolo - Article D I H L
Riferimento - Reference mm N°
M 20 PI MI 00 20 0P 20 180 66 230 20 5,2
193
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 194
LINEA INOX
I Maniglia ad incasso per portoni
UK Embedded handle
D Einlegegriff fuer Falt-Tueren
F Poignée à encastrer
E Manilla a empotrar
RUS
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
30 I MI 17 75 00 40 7,2
30 F I MI 17 75 F0 40 7,2
E
I Carrello in acciaio centrato/decentrato per
portoni a libro
UK Centered/Decentered steel carriage for folding doors
d d
D
S
D Zentrale/Dezentrale Stahlrollapparate fuer Schiebe und Falttüeren
F Chariot pour portes pliantes et coulissantes centré/décentré
G A A
E Carros de acero para puertas correderas centrado / decentrado C
B
L
RUS
Tipo Portata
Articolo - Article D d A B E L G C S
Type Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
CA 4RDI LI 70 20 4D 70 20,5 15 72 143 125 60 15 25 1200 6 13,9
194
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 195
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
I Supporto di giunzione
UK Joint support bracket
D Verbindungsmuffe
F Support de jonction
E Suporte de union
RUS
Abbinabile
Articolo - Article L H S E F Combining
Riferimento - Reference mm N°
31 G I SI 10 10 G0 106 103 4 200 M8 GIPI 4 R/RZ 6 16,6
G I Abbinabile
Articolo - Article L L1 H H1 min/max min/max S E E1 F øF Int.1 Int.2 Combining
Riferimento - Reference mm N°
32 G I SI 10 10 RH 140 108 110 105 58/115 0/35 4 175 100 M 16 12 125 60 GIPI 4 R/RZ 8 25
Abbinabile
Articolo - Article L L1 H S E E1 F Combining
Riferimento - Reference mm UNI N°
33 G I SI 16 20 00 160 108 110 4 200 100 M 8 GIPI 4 RP/RZ 4 10,6
195
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 196
LINEA INOX
I Incontro a pavimento per aste
UK Floor meeting point for rods
D Verriegelungsblech
F Butée au sol pour barres
E Topes de acero cincado o inxidable con fijación a suelo para atornillar
RUS
Abbinabile
Articolo - Article Combining
Riferimento - Reference N°
75 I PI 80 40 00 Art. 79/80 50 3,6
196
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 197
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
97 DXI AI 00 97 0D 5 4,3
97 SXI AI 00 97 0S 5 4,3
Articolo - Article
Riferimento - Reference N°
36 DXI AI 00 36 0D 2 2,5
36 SXI AI 00 36 0S 2 2,5
L
I Guida per portoni scorrevoli e a libro
UK Guide for sliding and folding doors
D Schiene fuer Schiebe-und Falttüeren S
RUS
A
197
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 198
LINEA INOX
I Carrello medio per monorotaia a 2 ruote
con perno
UK “Medium” carriage for single 2 wheels guide with pin
D Mittlere Wagen für 2-Räder Einzelschein mit Stift
F Chariot moyen pour monorail à 2 roues avec pivot
E Carretilla mediana para monoraíl a 2 ruedas con pernio
RUS
Portata
Articolo - Article D A B H FxC Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
2 RBI LI 00 45 2F 42 9 33 115 M 12X60 150 40 13,4
2 RBIN LI P0 45 2F 42 9 33 115 M 12X60 150 40 13,4
Portata
Articolo - Article D A B E H I FxC Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
4 RBI LI 00 45 4F 42 9 33 115 115 50 M 12X60 180 20 9,8
4 RBIN LI P0 45 4F 42 9 33 115 115 50 M 12X60 180 20 9,8
Portata
Articolo - Article D A B H I S E E1 Capacity
Riferimento - Reference mm x1 N°
4 RB PI LI 00 45 4P 42 9 33 85 51 8 93 80 180 20 11,7
198
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 199
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
Abbinabile
Articolo - Article A B C D L S S1 R/R1 Asole Combining
Riferimento - Reference mm N°
P 81 I SI 50 70 R0 51,5 71 70 50 60 4 4 22 8,5x30 81 I 10 6
Abbinabile
Articolo - Article A B C L S S1 I Asole Combining
Riferimento - Reference mm N°
S 81 I SI 60 12 S0 51,5 71 120 60 4 4 84 10,5x20 81 I 10 6,5
199
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 200
LINEA INOX
I Supporto guida GIPI regolabile in altezza
UK GIPI guide support, adjustable in height
D Höhenverstellbare Schienenbefestigung
F Support de rail GIPI réglable en heuteur
E Suportes guía GIPI reguleble en altura
RUS
Abbinabile
Articolo - Article L H S E F Combining
Riferimento - Reference mm N°
39 G I ST 10 10 RG 108 105 4 100 M 16x75 GIPI 4 R/RZ 10 15
Abbinabile
Articolo - Article D L H A C E Combining
Riferimento - Reference mm N°
F 80 I FZ 55 25 R0 19 55 35 10 14 25 81 I 20 2,5
200
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 201
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
LINEA INOX
PER CANCELLI AUTOPORTANTI
201
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 202
LINEA INOX
I Carrello “medio” per cancelli autoportanti
UK “Medium” carriage for cantilever gates
D “Medium” Rollenapparat fuer freitragende Schiebtore
F Chariot “moyen” pour portails autoportants
E Carril “medio”par cancelas autoportantes esidenciales
RUS
E Tabla indicativa del cálculo 4 1,3 1 2,3 6,3 1 300 600 95 2,5 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
5 1,5 1,5 2,5 7,5 1 300 600 80 2,8 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
RUS CA 4 RS
6 1,8 1,5 2,8 8,8 1 300 600 70 3,2 0,6 0,5 4 Ø 12 4 Ø 12
8 2,4 1,5 3,4 11,4 1 300 600 55 3,7 0,6 0,5 7 Ø 12 4 Ø 12
I Pesante
UK Heavy
D Schwer
F Lourd
E Pesado
RUS
202
© Copyright
179-203 inox RC 11 29-03-2011 8:25 Pagina 203
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
I Incontro
UK Meeting point
D Fuehrungsendstück
F Butée
E Punto de recepción
RUS
Abbinabile
Articolo - Article A A1 B C S Combining
Riferimento - Reference mm N°
50 P I FI 16 10 00 161 96 112 82 4 GIPI 4RG/GZ/GA 5 8,4
I Ruota di sostegno
UK Support wheel
D Stützrad
F Roue de support
E Rueda de soporte con placa para atornillar
RUS
Abbinabile
Articolo - Article B B1 L A D Combining
Riferimento - Reference mm N°
41 P I LI 00 74 10 69 15 132 14,5 74 GIPI 4RG/GZ 10 12
L
I Guida per portoni scorrevoli e a libro
UK Guide for sliding and folding doors
D Schiene fuer Schiebe-und Falttüeren S
RUS
A
203
© Copyright
204-208 pag finali RC 11 29-03-2011 17:21 Pagina 204
INDICE
COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG.
1 1217NF15 82 141/300 56 2030O 71 4RBI 198 75 144
10030IO 72 121/150 53 141/500 56 2030U 71 4RBIN 198 75I 196
10030IU 72 121/200 53 1420U 70 2030V 71 4RBP 153 78 143
10030IV 72 121/250 53 1420V 70 2030PSO 79 4RBPI 198 78/S 143
1013NF12 82 121/300 53 1420PV 73 2030PSU 79 4RBZN 152 79 143
1013NF15 82 121/400 53 1420PU 74 2030PSV 79 4RC/ML 153 79/25 144
1013 83 121/500 53 142/330 57 20I 191 4RC 152 8
101G 135 121/600 53 142/600 57 22I 191 4RCF 152 80 143
101L 141 121/800 53 1430O 71 25038IO 72 4RG 92 80/30 144
101P 135 1220PSV 7 1430U 71 25038IU 72 4RGP 92 80G 153
1020U 70 1220U 70 1430V 71 25038IV 72 4RMI 189 80Z 153
1020V 70 1220V 70 1430PU 74 2RA 152 4RM 92 81 144
1020PV 73 1220PV 73 1430PV 74 2RB 152 4RMP 92 813 83
1020PU 74 1220PU 74 1430PO 75 2RBI 198 4RMPI 189 813NF12 82
1020PSV 77 1224PSU 78 1430PSO 79 2RBIN 198 4RPP 92 813NF15 82
1022PSU 78 1224PSV 78 143/330 57 2RBZN 152 4RP 92 818O 80
1022PSV 78 1224PSUI 186 143/600 57 2RC 151 5 81G 153
1026PSO 78 1224PSVI 186 150 146 2RCF 152 50B 168 81I 199
1027O 70 1226PSO 77 151 146 2RGZ 92 50G 168 81Z 153
1027O16 73 1227O 70 152/25 146 2RPP 92 50PI 203 820PV 73
1027PSO 77 1227O16 73 152/30 147 2RP 92 50P 168 820PU 74
1027PSO16 77 1227PSO16 77 153/B 170 3 50R 171 820PCV 75
1030O 71 1227PSO 78 153/G 170 30 106 50SM 169 820PSV 77
1030U 71 1227PSU 78 153/P 170 30F 106 50S 95 820U 70
1030V 71 1227PSOR 80 153/GA 171 30FI 194 51 61 820V 70
1030PU 74 1227PSOI 187 156/A 48 30I 194 515OF10 80 820VI 185
1030PV 74 122/16 53 156/O 48 31G 138 518O 80 82 144
1030PO 75 122/20 53 157/100 49 31GI 195 518ON 82 822PSU 78
1030PCO 76 122/24 53 157/64 49 31M 138 518PCV 75 822PSV 78
1030PCV 76 1230O 71 157/75 49 31P 138 518V 70 826PSO 78
110/150 50 1230U 71 158/100 49 32G 138 52 61 827O 70
110/200 50 1230V 71 158/64 49 32GI 195 53 167 827O16 73
110/250 50 1230PU 74 158/75 49 32LZ 141 53/1 67 827PCO16 75
111/150 50 1230PV 74 159/A 48 32M 138 53J 183 827PCO 76
111/200 50 1230PO 75 159/O 48 32P 138 53NO 60 827PSO 77
111/150 181 1230VN 83 160 56 33G 139 54 145 827PSO16 77
112/150 50 1230ON 84 16038IO 72 33GI 195 54I 196 82G 153
112/200 50 1230UI 185 16038IU 72 33P 138 55 145 82Z 153
112/250 50 1230VI 185 16038IV 72 34/140 139 56 57 830O 71
112/300 50 1230OI 186 1620U 70 34/180 139 57 106 830PO 75
112/400 50 123/24 54 1620V 70 34/240 139 58/40G 95 83 131
112/500 50 124/20 54 1630O 71 34/240I 200 58/40Z 95 84 131
114/120 51 124/24 54 1630U 71 34/300 139 58/48G 95 85/O 129
114/160 51 125 54 1630V 71 34/400 139 58/48Z 95 85/V 129
114/200 51 127 55 1630PSO 79 34/450 139 58/60G 95 85G 170
114/80 51 128/10 55 1630PSU 79 35F25 128 58/60Z 95 86/25 130
115/100 51 128/20 55 1630PSV 79 35F30 128 58/65G 95 86/32 130
115/150 51 129 55 1630UI 185 35F32 128 58/65Z 95 86/38 130
115/180 51 131G 38 1630VI 185 35F41 128 58/70 95 86/50 130
115/230 51 131P 38 1630OI 186 35F41DX 128 58/70Z 95 87 127
116/200 51 132G 38 1630PSUI 187 35F41SX 128 58/80G 95 88/40 127
116/300 51 132P 38 1630PSVI 187 36DX 148 58/80Z 95 88/48 127
116/400 51 133/100 46 1630PSOI 188 36DXV 148 6 88/64 127
117/150 52 133/120 46 170G 148 36DXI 197 613 83 88/98 127
117/200 52 133/140 46 170P 147 36SX 148 617VN 82 89/48F5 127
117/250 52 133/170 46 180 174 36SXV 148 618O 80 89/48F6 127
117/300 52 133/200 46 18038IO 72 36SXI 197 618OF10 80 89/65F6 127
117/400 52 133/60 46 18038IU 72 37 145 618OF12 80 89/98F10 127
117/500 52 133/80 46 18038IV 72 37I 196 618PCV 75 9
118/200 52 134/100 46 181 174 38/30 149 618U 70 90/48M5 128
118/250 52 134/120 46 182 175 38/40 149 618V 70 90/65M6 128
118/300 52 134/140 46 1830O 71 39G 142 63/1 89 90/98M10 128
118/400 52 134/170 46 1830U 71 39GI 200 63/4 89 913 83
118/500 52 134/200 46 1830V 71 39M 142 63/6 90 913NF12 82
119/150 52 134/60 46 1830PSO 79 39P 142 64G 129 913NF15 82
119/200 52 134/80 46 1830PSU 79 4 64P 129 920PV 73
119/250 52 135/100 46 1830PSV 79 40/1 126 65 150 920PU 74
119/300 52 135/120 46 183/1 175 40/2 126 66 132 920PSV 77
119/400 52 135/140 46 183/2 175 41B 169 66DX 132 920PSVN 84
119/500 52 135/170 46 184 175 41GA 168 66SX 132 920U 70
119/600 52 135/200 46 185 176 41G 169 67 129 920V 70
119/800 52 135/80 46 185A 151 41PI 203 68 130 922PSU 78
12030IO 72 136 47 185AG 151 41P 169 69/1 131 922PSV 78
12030IU 72 137 47 186 176 41SM 169 69/2 131 926PSO 78
12030IV 72 138 47 187 130 42 88 7 926PSON 84
120/150 53 139/P 49 188 132 43 88 70G 142 927PSO 77
120/200 53 139DX 48 191 176 44 88 70M 142 95DX 149
120/250 53 139SX 48 192 177 45 88 70P 142 95DXV 149
120/300 53 14030IO 72 193 149 46 188 718U 70 95SX 149
120/400 53 14030IU 72 193DX 149 47 88 718V 70 95SXV 149
120/500 53 14030IV 72 193SX 149 47/2 88 71Z 142 97DX 148
120/600 53 140/130 56 2 48 89 73DX 147 97DXV 148
120/800 53 140/300 56 20038IO 72 49 89 73SX 147 97DXI 197
1213 83 140/500 56 20038IU 72 4RA 152 74DX 147 97SX 148
1217NF12 82 141/130 56 20038IV 72 4RB 152 74SX 147 97SXV 148
204
© Copyright
204-208 pag finali RC 11 29-03-2011 17:22 Pagina 205
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG.
97SXI 197 CAP12TN 43 CAP8G 40 CRN2AC 120 GIPI4RM3 137 PASCAL2 36
A CAP12TQ 43 CAP8TG 41 CRN2ACPIANA 120 GIPI4RM6 137 PASCAL2N 36
ALPHA 133 CAP13TN 43 CAP8Z 41 CRN2AP 122 GIPI4RMZ3 137 PF/B 171
ANGULAZ3 66 CAP15TQ 43 CAP8RN 42 CRN2APPIANA 122 GIPI4RMZ6 137 PF/G 171
ANGULAZ6 66 CAP1TN 43 CAP80TQ 43 CRN2F 124 GIPI4RP3 137 PF/P 171
ANGULAI3 184 CAP10I 181 CAP8TN 43 CRN2I 190 GIPI4RP6 137 PG120I 36
ANGULAI6 184 CAP12I 181 CAP8I 181 CRN2PI 192 GIPI4RPZ3 137 PG120S 36
B CAP15I 181 CAP9TG 41 CRN3 109 GIPI4RPZ6 137 PG50I 36
B1-100 73 CAP20G 40 CAP9RN 42 CRN3PIANA 109 GIPI4RZ6 137 PG50S 36
B1-40 73 CAP20Z 41 CAP90TQ 43 CRN3S 111 GIPI4RG3 170 PG50I2 37
B1-50 73 CAP2RG 41 CAP9TN 43 CRN3P 114 GIPI4RG6 170 PG50S2 37
B1-60 73 CAP2TG 41 CAVO1 44 CRN3PPIANA 114 GIPI4RGZ3 170 PG70I 36
B1-80 73 CAP20RN 42 CAVO2 44 CRN3ARRP 116 GIPI4RGZ6 170 PG70S 36
B2-100 73 CAP21RN 42 CL20 32 CRN3GA 116 GIPI4RM3 170 PG70I2 37
B2-50 73 CAP22RN 42 CL24 32 CRN3GAV 116 GIPI4RM6 170 PG70S2 37
B2-60 73 CAP23RN 42 CM18 32 CRN3A 118 GIPI4RMZ3 170 PG70SI 180
B2-80 73 CAP24RN 42 CM20 32 CRN3APIANA 118 GIPI4RMZ6 170 PG70II 181
BL30 39 CAP25RN 42 CM24 32 CRN3AC 120 GIPI4RP3 170 PR18 33
BL35 39 CAP26RN 42 CN25 93 CRN3ACPIANA 120 GIPI4RP6 170 PR20 33
BL40 39 CAP27RN 42 CN25P 93 CRN3APIANA 122 GIPI4RPZ3 170 PR20F 33
BL50 39 CAP28RN 42 CN25I 189 CRN3APPIANA 122 GIPI4RPZ6 170 PR24 33
BLRP 40 CAP29RN 42 CN25PI 189 CRN3F 124 GIPI4RI3 197 PR24F 33
BLR 40 CAP2RN 42 CN28 93 CRN3CF 126 GIPI4RI6 197 PR30 33
BN36 93 CAP20TQ 43 CN28P 93 CRN3I 190 GIPI4RI3 203 R
BN36P 93 CAP25TQ 43 CN28I 189 CRN3PI 192 GIPI4RI6 203 RAPIDA 62
BT15 83 CAP2TN 43 CN28PI 189 CRN4 110 GLOECK 168 RAPIDA 63
BT17 83 CAP20I 181 CN30 93 CRN4PIANA 110 H RAPIDA 64
BT22 83 CAP3G 40 CN30P 93 CRN4S 112 HEAVYZ3 67 RBI160O 81
C CAP3RG 41 CN30I 189 CRN4P 115 HEAVYZ6 67 RBI160U 81
C18 30 CAP3TG 41 CN30PI 189 CRN4PPIANA 115 I RBI160V 81
C18A 31 CAP3Z 41 CN32 93 CRN4ARRP 116 IBBIZ3/4 62 RBI200O 81
C20 30 CAP30RN 42 CN32P 93 CRN4GA 117 IBBIZ6/4 62 RBI200U 81
C20A 31 CAP31RN 42 CN32I 189 CRN4GAV 117 IBBIZ3/3 63 RBI200V 81
C20I 180 CAP32RN 42 CN32PI 189 CRN4A 119 IBBIZ6/3 63 RBI250O 81
C24 30 CAP33RN 42 CN40 93 CRN4APIANA 119 J RBI250U 81
C24A 31 CAP34RN 42 CN40/M14 93 CRN4AC 121 JOLLYI3 183 RBI250V 81
C30 34 CAP35RN 42 CN40P/M14 93 CRN4ACPIANA 121 JOLLYI6 183 REFLEX 134
C35 34 CAP36RN 42 CN40P 93 CRN4AP 123 K RETE30/50 177
C40 34 CAP37RN 42 CN40I 189 CRN4APPIANA 123 KITCA4RLS 165 RN33 93
CA4R 135 CAP38RN 42 CN40PI 189 CRN4F 125 M RN40 94
CA4RM 135 CAP39RN 42 CN42 93 CRN4CF 126 M20B 105 RN48 94
CA4RP 135 CAP3RN 42 CN42P 93 CRN4I 191 M20B45 105 RN60 94
CA4RD 136 CAP30TQ 43 CN42I 189 CRN4PI 193 M20B90 105 RN65 94
CA4RMD 136 CAP31TQ 43 CN42PI 189 CRN5 110 M20C 107 RN65F20 94
CA4RN 136 CAP3TN 43 CR18 30 CRN5PIANA 110 M20P 104 RN70 94
CA4RND 136 CAP3I 181 CR18P 30 CRN5 112 M20P45 104 RN80 94
CA4RNPD 136 CAP4G 40 CR18A 31 CRN5S 112 M20P90 104 RN80F25 94
CA4RPD 136 CAP4RG 41 CR18PA 31 CRN5P 115 M20PR 104 RNF40 94
CA4RPN 136 CAP4TG 41 CR20 30 CRN5PPIANA 115 M20PI 193 RNF48 94
CA4RL 140 CAP4Z 41 CR20P 30 CRN5A 119 M25C 106 RNF60 94
CA4RLN 140 CAP40RN 42 CR20A 31 CRN5APIANA 119 M25L 108 RNF65 94
CA4RMS 160 CAP41RN 42 CR20PA 31 CRN5AC 121 M28B 105 RNF70 94
CA4RPS 160 CAP42RN 42 CR24 30 CRN5ACPIANA 121 M28B45 105 RNF80 94
CA4RS 160 CAP44RN 42 CR24P 30 CRN5AP 123 M28B90 105 RNP40 94
CA4RSN 160 CAP45RN 42 CR24A 31 CRN5APPIANA 123 M28P 104 RNP48 94
CA4RPS 161 CAP46RN 42 CR24PA 31 CRN5F 125 M28P45 104 RNP60 94
CA4RS 162 CAP4RN 42 CR30 34 CRN5I 191 M28P90 104 RNP65 94
CA4RMS 163 CAP40TQ 43 CR30P 34 CRN5PI 193 M28PR 104 RNP70 94
CA4RSMS 164 CAP45TQ 43 CR35 34 D M30C 107 RNP80 94
CA4RSN 166 CAP4TN 43 CR35P 34 DELTA1 174 M30L 108 S
CA4RDI 194 CAP4I 181 CR40 34 DELTA2 174 N S80Z 154
CA4RSI 202 CAP5G 40 CR40P 34 DIMA1 172 NEWOMEGAZ3 60 S81I 199
CAP10G 40 CAP5RG 41 CR60 37 F NEWOMEGAZ6 60 S81Z 154
CAP12G 40 CAP5TG 41 CRN1 109 F105 39 P S82Z 154
CAP15G 40 CAP5Z 41 CRN1PIANA 109 F105BG 39 P110 137 SF102 42
CAP10Z 41 CAP5RN 42 CRN1S 111 F105BP 39 P120 137 SF60 42
CAP12Z 41 CAP5/1TN 43 CRN1P 114 F30 85 P16/210 137 SF76 42
CAP15Z 41 CAP50TQ 43 CRN1PPIANA 114 F40 85 P16/260 137 SILVESTRO 150
CAP1RG 41 CAP5TN 43 CRN1A 118 F40I 188 P20 32 SISTEMA 64
CAP1TG 41 CAP5I 181 CRN1APIANA 118 F40S 85 P20/250 137 SISTEMAZ3 64
CAP10RN 42 CAP6G 40 CRN1AC 120 F51G 135 P20/280 137 SMALLG6 140
CAP11RN 42 CAP6RG 41 CRN1ACPIANA 120 F51M 135 P20/300 137 SMALLZ6 140
CAP12RN 42 CAP6TG 41 CRN1AP 122 F51P 135 P20/320 137 T
CAP13RN 42 CAP6Z 41 CRN1APPIANA 122 F80I 200 P20/250I 194 T30 33
CAP14RN 42 CAP6/1TN 43 CRN1F 124 F80Z 154 P20I 180 T35 33
CAP15RN 42 CAP6/2TN 43 CRN1LPIANA 141 F82Z 154 P24 32 T40 33
CAP16RN 42 CAP60TQ 43 CRN1I 190 FLOORZ3 65 P35 38 TP30 85
CAP17RN 42 CAP6TN 43 CRN1PI 192 FLOORZ6 65 P40 38 TP40 85
CAP18RN 42 CAP6I 181 CRN2 109 FLOOERI6 182 P80Z 154 TP50 85
CAP19RN 42 CAP7RG 41 CRN2PIANA 109 FLOORI3 182 P81I 199 W
CAP1RN 42 CAP7TG 41 CRN2 111 G P81Z 154 WALLZ6 150
CAP10TN 43 CAP7RN 42 CRN2P 114 GA/3 167 P82Z 154
CAP11TN 43 CAP7/1TN 43 CRN2PPIANA 114 GA/6 167 P83 139
CAP11TQ 43 CAP70TQ 43 CRN2A 118 GIPI4R3 137 PASCAL1 35
CAP12/1TN 43 CAP7TN 43 CRN2APIANA 118 GIPI4R6 137 PASCAL1N 35
205
© Copyright
204-208 pag finali RC 11 29-03-2011 9:07 Pagina 206
CONDIZIONI DI VENDITA
I Condizioni generali di vendita UK General conditions of sales D Verkaufs- und lieferbedingungen
1. Consegna: i termini di consegna da noi scritti 1. Deliveries: deliveries times are indicative and 1. Lieferungen: Lieferzeiten sind angenommen
nelle conferme d’ordine sono puramente not guaranteed by the Seller. Delays cannot und vom Verkäufer nicht garantiert.
indicativi e non impegnativi, il non rispetto, non justify cancellation of orders or the payment of Verzögerungen rechtfertigen nicht
comporterà addebiti di alcuna penale; damages from the Seller. Stornierungen von Aufträgen oder die Zahlung
eventuali ritardi non potranno giustificare 2. Transport and packing: if not delivered Free von Entschädigungen durch den Verkäufer.
l’annullamento dell’ordine ne il vantare richieste destination,the goods travel at the risk of the 2. Transport und Verpackung: Lieferungen ab
di risarcimento danni diretti o indiretti. Buyer. In cas of damages at the arrival of the Werk verstehen sich unversichert auf Risiko
2. Trasporto e imballo: quando il trasporto non è goods, although the goods are packed in strong des Kunden. Im Schadensfall, obwohl die
a cura del Venditore la merce viaggia sempre a carton boxes, reserves must be indicated on Waren in starke Kartons gepackt sind, müssen
rischio e pericolo del Committente. Nel caso in Delivery documents and written claim must be Vorbehalte auf den Lieferpapieren angezeigt
cui all’arrivo della merce, accuratamente effected within 8 days from reception of the werden und eine Reklamation muss innerhalb
spedita in singole confezioni robuste, messe goods. von 8 Tagen nach Wareneingang schriftlich
all’interno di un ulteriore contenitore di cartone, 3. Prices: prices indicated in our Pricelist are gestellt werden.
fossero riscontati danneggiamenti all’imballo expressed in Euro (€) for single piece or metre 3. Preise: die in der Liste angeführten Preise
causando danni alla merce stessa, il Cliente except if indicated in other currency requested verstehen sich in Euro pro Stück oder Meter
dovrà scriverlo nel DDT ed inoltrare contestazione by the Buyer. Printing errors cannot oder in anderer Währung auf Wunsch des
scritta all’ufficio commerciale entro e non oltre 8 compromise the validity of the official pricelist. Käufers. Druckfehler beeinträchtigen nicht die
giorni dalla consegna della merce. 4. Orders: must be written,sent by fax or e-mail, Gültigkeit der offiziellen Preisliste.
3. Prezzi: i prezzi del presente catalogo, salvo minimum quantity in standard boxes or pack or 4. Bestellungen: müssen schriftlich, mit Telefax
diversa indicazione di valuta richiesta dal cliente, multiples, our own order confirmations being oder E-Mail, Mindestmengen lt.
sono espressi in Euro (€), per singolo pezzo o signed and returned for acceptance. Standardkartons oder Packungen oder Bündel,
metro lineare. Eventuali errori di stampa ed 5. Minimum amount of the order: Euro 500. unsere Auftragsbestätigung muss
altro non compromettono il reale valore ufficiale 6. Payments: in case of non regular settlements, unterzeichnet und rückbestätigt werden.
di listino del prodotto. the Seller is authorized to suspend shipments 5. Mindestauftragswert: 500 Euro.
4. Ordini: tutti gli ordini dovranno pervenire without prior notice,in case of insolvency or 6. Zahlung: im Fall von Unregelmäßigkeiten bei der
tramite fax o posta elettronica (e-mail); gli overdue the Buyer shall not claim for goods non Rechnungsbegleichung, ist der Verkäufer
articoli saranno venduti in confezioni intere o a delivered during suspension time, the Seller, on berechtigt ohne vorherige Ankündigung
multipli. Qualora fossero riscontrate the other hand, can require the payment of Lieferungen einzustellen, im Fall von
incongruenze negli ordini ricevuti, sarà nostra interests at the official rate for the duration of Zahlungsunfähigkeit oder Überfälligkeit können
cura rispedire i documenti corretti redatti su ns. the suspension time. während der Liefersperre nicht gelieferte
carta intestata e dovranno essere 7. Claims: in case of defected goods, claims are Waren nicht durch den Käufer reklamiert
tempestivamente ritornati in azienda accepted only in written form and accompanied werden, andererseits kann der Verkäufer
controfirmati, al fine di evitare slittamenti nei by the quality tally inside the carton box and Verzugszinsen lt. offizieller Bankraten für die
tempi di consegna. within 8 days from receipt of the goods or Zeit der Liefersperre geltend machen.
5. Minimo d’ordine: il minimo d’ordine d’acquisto è actual use of the goods. 7. Reklamationen: im Fall von beschädigten
di Euro 500,00 netti. 8. Returns: returns can be accepted only if Waren, werden nur schriftliche Reklamationen
6. Pagamento: il non rispetto delle condizioni di priorily agreed upon with the Seller. Credit note akzeptiert, begleitet durch die
pagamento concordate, autorizza il Venditore a will be emitted only after checking of the Qualitätskennzeichnung im Karton und
sospendere in qualsiasi momento le forniture returned goods and not if goods have been innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Waren
senza alcun preavviso; in caso di insolvenze o damaged. Goods will then be re-packed and oder tatsächlicher Verwendung der Waren.
esposizioni troppo elevate, il Committente non putback into our warehouse and credit shall be 8. Rückgabe: Rückgaben können nur nach
potrà vantare nessuna rivalsa per la mancata shortened by 10% for warehouse handling vorheriger Vereinbarung mit dem Verkäufer
consegna della merce. Saranno inoltre applicati costs. akzeptiert werden. Eine Gutschrift wird erst
gli interessi, pari al tasso di sconto ufficiale per 9. Technical characteristics: technical nach Kontrolle der retournierten Waren und
il periodo dell’insolvenza. characteristics and drawings are given nicht bei Beschädigung der Waren ausgestellt.
7. Reclami: difettosità sono accettate solo scritte, indicatively and for commercial use only. Die Waren werden dann wieder verpackt, in
spedendo il tagliando di controllo che si trova The Seller reserves itself the right to modify the unser Warenlager aufgenommen und 10 %
all’interno della confezione entro e non oltre 8 products without previous notice For important Bearbeitungsgebühr von der Gutschrift abgezogen.
giorni dalla consegna della merce, o dalla data technical drawings, please apply to Rolling 9. Technische Daten: Technische Daten und
evidente di messa in funzione del prodotto. Center spa Technical Dpt. Zeichnungen sind angegeben und nur für
8. Resi: non si accettano resi se non 10. Technical drawings and pictures: drawings and kommerzielle Zwecke zu verwenden.
preventivamente autorizzati dalla ns. società. pictures inside the general brochure and Der Verkäufer behält sich vor die Produkte ohne
Al ricevimento del reso, previo controllo della concerning Rolling Center products can be used Vorankündigung zu modifizieren. Bezüglich
merce, sarà emessa regolare nota d’accredito only after written request and relative reply wichtiger technischer Zeichnungen wenden Sie
applicando una svalutazione, sul prezzo di listino, received from Rolling Center spa after checking sich bitte an Rolling Center spa Technical Dpt.
a partire da un minimo del 10%. Non saranno of use. 10. Technische Zeichnungen und Bilder:
accettate merci se manomesse o rovinate; nel 11. Court: in case of dispute, the only Court having Zeichnungen und Bilder aus unserem
caso non sussistano queste condizioni la merce juridiction is Treviso Court. Hauptkatalog und betreffend Rolling Center
sarà successivamente riimballata e Produkte dürfen nur nach schriftlicher
riimmagazzinata. Nachfrage und entsprechender Antwort von
9. Caratteristiche tecniche: tutte le Rolling Center spa nach Prüfung der
caratteristiche tecniche e dimensionali descritte Verwendung benutzt werden.
nel catalogo sono puramente commerciali ed 11. Gerichtsstand: im Streitfall ist der
indicative; l’azienda si riserva di apportarne in Gerichtsstand Treviso.
qualsiasi momento modifiche tecniche ed
estetiche senza nessun preavviso. Nel caso
specifico di esigenze tecniche e relativi disegni,
è consigliabile rivolgersi all’ufficio tecnico della
Rolling Center spa.
10. Disegni e foto: tutti i disegni, foto, marchi,
logotipi o quant’altro possa essere riconducibile
al catalogo ed ai prodotti Rolling Center spa,
non possono essere riprodotti, se non
preventivamente autorizzazione della stessa.
I trasgressori saranno perseguibili penalmente.
11. Controversie: per qualsiasi controversia il foro
competente è quello di Treviso.
206
© Copyright
204-208 pag finali RC 11 29-03-2011 9:07 Pagina 207
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
207
© Copyright
204-208 pag finali RC 11 29-03-2011 9:07 Pagina 208
ROLLING CENTER
GENERALCATALOGUE
© Copyright
Graphic design
Marigraf communications
Print
Lineagrafica
Copertina 2011 29-03-2011 9:47 Pagina 2
DAL 1975
CON VOI OVER
35 YEARS
OF EVOLUTION
"In the evolutive „Im evolutionistischen "Au cours de l’evolution "En el proceso
process it is not the Verfahren les especes qui evolutivo no es la
strongest of the nicht die Stärksten survivent ne sont pas especia más fuerte la
species that survives, überleben, les especes les plus que sobrevive sino la
but the most adaptive sondern die am meisten fortes mais celles qui más reactiva a los
to change". bereit zum Wandel“. s’adaptent le mieux aux cambios".
changements".
CARDINE A SALDARE
Hinge to be welded
GUIDA "FLOOR"
La guida studiata e realizzata per cancelli e
portoni, adatta ad ambienti dove è già
esistente una pavimentazione.
"FLOOR" TRACK
The track has been designed for gates and doors in
surroundings where the floor is already present.
RUOTE NORMALI
Normal wheel
RUOTE CON
SUPPORTO ESTERNO
Wheel with outer
support with one bearing
Copertina 2011 29-03-2011 9:46 Pagina 1
GENERALCATALOGUE
Via Monte Bianco, 12 UE
2011
31040 Falzè di Trevignano (TV)
1
Tel. +39 0423 670365 r.a.
Fax +39 0423 819253
info@rollingcenter.com
www.rollingcenter.com ALY