Sei sulla pagina 1di 17

EC 71

LISTA DI RICAMBI LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZETEIL - LISTE LISTA DE REPUESTOS

Come consultare il MANUALE PARTI DI RICAMBIO:


Il Manuale Parti di Ricambio costituito daTavole grafiche e da Tabelle. Tavole grafiche: n Le tavole riportano il disegno esploso dei gruppi principali della macchina. n La suddivisione delle tavole identificata nella TAV.0. n Ogni particolare di ricambio identificato da un numero di posizione, i numeri di posizione posti in un riquadro identificano i particolari di ricambio consigliati. Tabelle: n Le tabelle riportano i Numeri di Posizione, la Descrizione ed il Codice del particolare. n Nel caso in cui lo stesso numero di posizione sia riportato pi volte, ma associato a codici differenti, necessario, all'atto dell'ordine, specificare la matricola della macchina in possesso del cliente, al fine di identificare il codice del particolare da fornire. Per ordinare uno o pi particolari di ricambio identificare sulla TAV.0 la tavola in cui rappresentato il gruppo macchina in cui presente il particolare, identificare quindi sulla tavola il particolare ed il relativo numero di posizione, quindi ricercare sulle tabelle il numero di posizione ed il corrispondente codice.

GB

How o consult the SPARE PARTS MANUAL:


The Spare Parts Manual is made up of Drawing Plates and Tables. Drawing Plates: n The plates contain the exploded views of the main units comprising the machine. n The subdivision of the plates is liste on "TAV.0". n Each spare parts item is identified by a position number, position numbers found in a box indicate the spare parts items recommended. Tables: n The tables list the Position numbers, Descriptions and the Codes for items. n When the same position number appears more than once, but is also associated with different codes, specify the serial number of the customer's machine when ordering for the purpose of identifying the code for the item to be supplied. To order one or more spare part items, identify the plate on "TAV.0" representing the machine unit on which the item is located. Locate the item on the plate and the corresponding position number as well. Then use the position number to locate the corresponding code on the table.

Comment consulter le LIVRET DES PICES DTACHES:

Le livret des Pices Dtaches se compose de Planches et de Tableaux. Planches: n Les planches illustrent la vue clate des groupes principaux de la machine. n La "TAV.0" illustre la subdivision des diffrentes planches. n Chaque pice dtache est identifie par un numro de repre; les numros de repre en encadr identifient les pices dtaches consilles. Tableaux: n Les tableaux indiquent les Numros de repre, la Dsignation des pices et les Codes des pices en question. n Si la mme numro de repre indiqu plusieurs fois mais qu'il est associ des codes diffrents, lors de la commande il faut prciser le numro de srie de la machine; cela permettra d'identifier le code de la pice fournir. Pour commander une ou plusieurs pices dtaches, reprer sur la "TAV.0" la planche reprsentant le groupe dont fait partie le pice, ensuite identifier la pice en question sur la planche ainsi que son numro de repre, puis rechercher sur les tableaux le numro de repre et le code y relatif.

Hinweise fr die Konsultation des ERSATZTEILHANDBUCHES


Das Ersatzteilhandbuch besteht aus graphischen Abbildungen und Tabellen. Graphische Abbildungen: n Die Abbildungen umfassen die Detailzeichnung der Hauptaggregate der Maschine n Die Aufgliederung der Abbildungen ist in "TAV. 0" angegeben. n Jedes Ersatzteildetail ist mit einer Positionsnummer identifiziert; die eingerahmten Positionsnummern identifizieren die empfohlenen Ersatzteildetails. Tabellen: n In den Tabellen sind die Positionsnummern, die Beschreibung und der Code des Teils aufgelistet. n Ist dieselbe Positionsnummer mehrmals in Zusammenhang mit anderen Code angegeben, mu bei der Bestellung die Maschinennummer angegeben werden, um den Code des zu liefernden Ersatzteils ausfindig machen zu knnen. Um eines oder mehrere Ersatzteile zu bestellen, anhand der "TAV.0" die Abb. feststellen, in der das Maschinenaggregat dargestellt ist, fr das das Teil bestimmt ist; anhand dieser Abb. dann das Ersatzteil und die entspr. Positionsnummer identifizieren und schlielich in den Tabellen die Positionsnummer und den entspr. Code suchen.

COMO CONSULTAR EL MANUAL DE PIEZAS DE REPUESTO


El Manual Piezas de Repuesto est formado por Tablas grficas y por Cuadros Tablas grficas n Las tablas indican el dibujo expuesto individualmente en todos sus particulares (tridimensional) de los grupos principales de la mquina. n La subdivisin de las tablas est identificada en la "TAV. 0". n Cada pieza de repuesto se identifica por un nmero de posicin, los nmeros de posicin colocados en un recuadro identifican las piezas de repuesto aconsejadas.

Cuadros
Los Cuadros indican los Nmeros de Posicin, la Descripcin y el Cdigo de la pieza. En el caso de que el mismo nmero de posicin est indicado ms de una vez, pero asociado a cdigos diferentes, es necesario, en el momento del pedido, especificar la matrcula de la mquina que posee el cliente, con el fin de identificar el cdigo de la pieza que hay que suministrar. Al hacer el pedido de una o ms piezas de repuesto, identificar en la "TAV. 0" la tabla en la que est representado el grupo mquina en donde se halla la pieza, por consiguiente identificar en la tabla la pieza y el relativo nmero de posicin, despus buscar en los cuadros el nmero de posicin y el correspondiente cdigo.
n n

Codice Macchina - Machine Code: 9872 Ed 11/03

EC 71/P
Pos.
001 002 003 005 006 007 008 008A 011 018 019 021 024 026 027 028 029 030 031 032

Cod.

Descrizione

Description
LAMP HOLDER THERMOMETER ROTARY SWITCH FRONT LID HANDLE

Description
DOUILLE SANS LAMPE THERMOMETRE COMMUTATEUR POIGNEE PORTILLON

Bezeichnung
LAMPENFASSUNG THERMOMETER UMSCHALTER HANDGRIFF FRONTVERSCHLUSS STIFT FRONTVERSCHLUSS FRONTVERSCHLUSS HANDGRIFF HANDGRIFF THERMOSTAT WASSERVENTIL LUFT KONDENSATOR RUEHRWERK GEGENRUEHRWERK SCHALE ABTROPFTASSE WELLENDICHTUNG DECKEL KOLBEN VENTIL

Descripcon
PORTALAMPARAS TERMOMETRO CONMUTADOR MANILLA PORTILLO PERNO PORTILLO PORTILLO POMO POMO TERMOSTATO VALVULA AGUA CONDENSADOR AIRE AGITADOR CONTRAAGITADOR CUBETA CAJETIN RECOGE PRENSAESTOPA AGITADOR TAPA PISTON PORTILLO VALVULA TUBO DE COMPRESION

576100280 PORTALAMPADA 53B9-04 ARANCIO M13 582200123 TERMOMETRO AOKI TM 1210 ES 572200209 COMMUTATORE ROTATIVO BRETER 41425 118164050 MANIGLIA RUBINETTO COMPLETA BIANCA 155162700 PERNO RUBINETTO 118103060 173105450 173105340 582100109 581800119 131160820 142070210 157180710 102159650 102159310 177120260 102164510 118133130 177110350 129106290 CORPO PORTELLO POMELLO CORTO BIANCO POMELLO LUNGO BIANCO TERMOSTATO DANFOSS 077B0432 VALVOLA W 3/8" DANFOSS WVO10 003N6212 CONDENSATORE ARIA CONTARDO AGITATORE 2E C SX P CONTROAGITATORE 2E VASCHETTA SGOCCIOLIO CASSETTINO SGOCCIOLIO L=260 PREMISTOPPA AGITATORE SILICONE COPERCHIO FORO CASSETTINO BIANCO PISTONE PORTELLO COMPLETO VALVOLA MEMBRANA SILICONE BIANCO TUBO COMPRESSIONE

DISPENSING LEVER PIN PIVOT PORTILLON DISPENSING HEAD KNOB KNOB THERMOSTAT WATER VALVE AIR CONDENSER BEATER BEATER IDLER DRIP TRAY DRIP DRAWER BEATER SHAFT SEAL COVER SPIGOT PISTON VALVE COMPRESSION FEED PIPE PORTILLON POMMEAU POMMEAU THERMOSTAT SOUPAPE A EAU CONDENSATEUR A AIR AGITATEUR CONTRE-AGITATEUR TASSE CUVETTE EGOUTTOIR PRESSE ETOUPE AGITATEUR COUVERCLE PISTON PORTILLON SOUPAPE

TUBE DE COMPRESSION KOMP. ROHR

Page 1/6

Codice Macchina - Machine Code: 9872 Ed 11/03

EC 71/P
Pos.
037 038 038A 039 043 047 049 050 051 052 053 054 072 074 076 077 079 081 081A 086 087 088 095

Cod.

Descrizione

Description
DRIP TRAY COVER DRIVEN GEAR DRIVING GEAR PUMP BODY PISTON LEVER STUD CUP HOLDER STUD SHELF SPLASH GUARD FEED TUBE SLEEVE FEED TUBE

Description
COUVERCLE EGOUTTOIR ENGRENAGE ENGRENAGE CORPS DE POMPE COMMANDE PISTON GOUJON FILETE GOUJON BLOCAGE CONSOLE CONSOLE PARAFLAQUE CURSEUR AIGUILLE ALIMENTATION AIGUILLE D'ALIMENTATION GARNITURE ANT.

Bezeichnung

Descripcon

102161270 COPERTURA VASCHETTA BIANCA 152120120 INGRANAGGIO CONDOTTO 152120030 INGRANAGGIO CONDUTT. 129515070 CORPO POMPA R CON PERNI 118170590 COMANDO PISTONE 171100520 VITE PRIGIONIERA 171100410 BOTTONE ARRESTO MENSOLA 102131850 MENSOLA 129068340 PARASPRUZZI AISI 304 L=226,5 129068010 CURSORE ESTERNO AGO ALIMENTAZIONE 129070120 AGO ALIMENTAZIONE

DECKEL ABTROPFTASSE CUBIERTA PARA GOTEO ZAHNRAD ZAHNRAD PUMPENKOERPER KOLBENBETAETIGUNG STIFTSCHRAUBE KNOPF KONSOLE AUFLAGE SPRITZSCHUTZ LAEUFER SICKERROHR ENGRANAJE ENGRANAJE CUERPO BOMBA MANDO PISTON TORNILLO PRISIONERO BOTON PARA PARADA REPISA REPISA FRONTAL SALPICADERO CURSOR AGUJA ALIMENTATION GUARNICION FRONTAL EXTRACTOR LAMPARA GUARNICION MOVIMIENTO TRASERO SOPORTE MOVIMIENTO TRASERO ANILLO CUBO CUBO POLEA AXIAL POLEA MOTOR VENTILADOR POLEA BOMBA

158210800 GUARNIZIONE ANTERIORE FRONT GASKET 193010040 ESTRATTORE OR 576100175 LAMPADA 2132 T 24V 158210240 GUARNIZIONE MOVIMENTO POSTERIORE 164110090 SUPPORTO MOVIMENTO POSTERIORE 158115510 ANELLO 157160160 MOZZO 157165040 MOZZO PULEGGIA D.80x32 153100730 PUL.ASSIALE 32 J 345 43 153152130 PUL.MOTORE 19 16J 33 75 587100105 VENTOLA VIC HN 300-36 OP 153130700 PUL. A.P.14 1SPZ 50 34,5 O-RING EXTRACTOR LAMP REAR DRIVE GASKET REAR DRIVE SUPPORT RING HUB HUB AXIAL PULLEY MOTOR PULLEY FAN BLADE PUMP SHAFT PULLEY

ZYLINDER DICHTUNGVORNE EXTRACTEUR DE JOINTS O-RING AUSHEBER LAMPE LAMPE GARNITURE MOUV. DICHTUNG HINTERE ARRIERE LAGERUNG SUPPORT MOUVEMENT LAGERBOCK POSTERIEUR JOINT RING MOYEU NABE MOYEU NABE POULIE AXIAL RIEMENSCHEIBE POULIE MOTEUR RIEMENSCHEIBE HELICE VENTILATORFLUEGEL POULIE ARBRE POMPE RIEMENSCHEIBE

Page 2/6

Codice Macchina - Machine Code: 9872 Ed 11/03

EC 71/P
Pos.
096 097 101 102 116 138 140 141 146 147 149 152 167 167 168 168 171 171A 173C

Cod.

Descrizione

Description
PUMP SHAFT PUMP HUB COUPLING BUSHING RING NUT TENSION PULLEY SIGHT GLASS

Description
ARBRE POMPE MANCHON MOYEU POMPE COQUILLE COLLIER DE SERRAGE POULIE GALET VOYANT LIQUIDE

Bezeichnung
PUMPEWELLE MUFFE BUCHSE SICHERUNGSRING RIEMENSPANNER SCHAUGLAS

Descripcon
EJE BOMBA MANGUITO CASQUILLO ABRAZADERA RODILLO TENSOR VENTANA LIQUIDO CUERPO ELECTROVALVULA BOBINA ELECTROVALVULA FILTRO

155100420 ALBERO POMPA 161155330 MANICOTTO MOZZO POMPA 157140020 BOCCOLA GALOPPINO E MOZZO POMPA 158180060 GHIERA MOZZO POMPA 153090200 PUL.GL. 20 76 30 581500117 SPIA LIQUIDO SGN 10S M/F 014-0274 581200820 CORPO VALV.SOLENOIDE EVR 3 032F3233 581201042 BOBINA VALV.SOLENOIDE 24V-50-60Hz 581400115 FILTRO DANFOSS DML 163 S 023Z4842 584200124 CONDENSATORE W HPCR 1102 TR 158155170 DISTANZIALE 572300103 MICROINTERRUTTORE BURGESS 3BRB 552810871 M.LMR 80/4 MORS.DX 220/60/1 552811053 M.LMR 80/4 MORS.DX 220-240/50/1 561142323 C.ASPERA J2192GK POE 220-240/50/1 561182430 C.UNITE H.CAJ2446Z/H 208-220/60/1 574100308 TRASF.1$ 50VA 0-220-410/014-24 574100302 TRASF.AMP.RAPP.1/1000 152050 571100203 CONTATTORE B12-30-10 24/50/60

SOLENOID VALVE BODY CORPS ELECTROVANNE KOERPER MAGNETVENTIL SOLENOID VALVE COIL BOBINE ELECTROVANNE SPULE MAGNETVENTIL FILTER DRYER WATER CONDENSER SPACER MICROSWITCH BEATER MOTOR BEATER MOTOR COMPRESSOR COMPRESSOR TRANSFORMER TRANSFORMER CONTACTOR FILTRE CONDENSATEUR EAU ENTRETOISE MICRO-INTERRUPTEUR MOTEUR AGITATEUR MOTEUR AGITATEUR COMPRESSEUR COMPRESSEUR TRANSFORMATEUR TRANSFORMATEUR CONTACTEUR FILTER

WASSERKONDENSATOR CONDENSADOR AGUA DISTANZSTUECK MIKROSCHALTER RUEHRWERKSMOTOR RUEHRWERKSMOTOR KOMPRESSOR KOMPRESSOR TRANSFORMATOR TRANSFORMATOR KONTAKTOR SCHUTZ DISTANCIADOR MICROINTERRUPTOR MOTOR ELECTRICO MOTOR ELECTRICO COMPRESOR COMPRESOR TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR CONTACTOR

Page 3/6

Codice Macchina - Machine Code: 9872 Ed 11/03

EC 71/P
Pos.
177 178 180 180A 181 182 185 186 187 195 201 202 206 207 208 211 212 213A 214 214A 228

Cod.

Descrizione

Description
PRESSURE SWITCH THERMOSTATIC VALVE RELAY RELAY TENSION PULLEY BRACKET TENSION PULLEY SPRING MICRO CONTROL

Description
PRESSOSTAT DETENDEUR THERMOSTATIQUE RELAIS RELAIS ETRIER RESSORT COMMANDE MICRO DECALCOMANIE FRONTALE BOITE DOUBLE MICRO POULIE CONDUCTRICE POMPE TEMPORISATEUR COUVERCLE POMPE RESSORT POMPE RACCORD ALIMENTATION POMPE COMPLETE PIVOT

Bezeichnung
DRUCKWAECHTER THERMVENTIL RELAIS RELAIS BUEGEL FEDER MIKRO BETAETIGUNG ABZIEHBILD DOPPELMICROSCHAC. RIEMENSCHEIBE ZEITUHR PUMPENDECKEL FEDER ANSCHLUSS PUMPE KPL. BOLZENSTANGE

Descripcon
PRESOSTATO VALVULA TERMOSTATICA RELE' RELE' ABRAZADERA RESORTE MANDO MICRO CALCOMANIA DOBLE MICRO CAJA POLEA COND. BOMBA TEMPORIZADOR TAPA BOMBA RESORTE BOMBA RACOR ALIMENTACION BOMBA PERNO BIELETA

583100134 PRESSOST. ACB-2UB131W CC80 29/22 BAR 581101054 VALV.TERMOSTATICA TES2 MOP 30 068Z3438 571200545 RELE FINDER 40.31 24V AC 571200551 RELE FINDER 55.34 24V AC 107109010 STAFFA OSCILLANTE GALOPPINO 178150180 MOLLA T A 1,2 12 70 3,78

165110180 DITO SINGOLO COMANDO MICRO 192110850 DECALC.FRONTALE FRONT PANEL DECAL COLD.EUR.L 102134090 SCATOLINO DOPPIO MICRO DOUBLE MICRO BOX 153110050 PUL.C.P. 95 1SPZ 135 70 PUMP DRIVING PULLEY 573100187 TEMP.FIBER ELETTR. L03 10'-2"24V/5060 129035170 COPERCHIO POMPA R 178100870 MOLLA C I 1,5 15 42 5,24 129050170 RACCORDO ALIMENTAZIONE 129002200 POMPA R COMPLETA 155160510 PERNO BIELLETTA DOPPIO MICRO 165103510 BIELLETTA COM. MICRO 175110010 SPINA BIELLETTA 171101020 VITE REGOLAZIONE COMANDO PISTONE 171120060 VITE REGISTRO COMANDO MICRO 581110030 COPERTURA VALVOLA TERMOSTATICA POLIETIL. TIMER PUMP COVER PUMP SPRING PRESSURE TUBE CONNECTOR PUMP ROD PIN

MICROSWITCH LINK ROD BIELLETTE MIKRO ROD PIN GOJON BIELLETTE SCREW VIS SCREW THERMOSTATIC VALVE COVER VIS

UBERTRAGUNGSTANGE BIELA MICRO BOLZENSTIFT EJE BIELETA SCHRAUBE TORNILLO SCHRAUBE TORNILLO COBERTURA VALVULA TERMOSTATICA

COUVERTURE SOUPAPE DECKEL THERMVENTIL THERMOSTATIQUE

Page 4/6

Codice Macchina - Machine Code: 9872 Ed 11/03

EC 71/P
Pos.
245 248 250 253 253A 253B 255A 271 282 283 329A 338 347 348 475 537 550 601 708 708A 726

Cod.

Descrizione

Description
PUMP VALVE PUMP BUSHING TANK COVER HINGE HINGE HINGE SCREW FEEDING PUMP TUBE SPLUSH GUARD SPLUSH GUARD BRACKET O-RING KNOB TANK LEVEL ROD FLOATING ACCESSORIES ORIFICE GEAR SHAFT BUSHING ELECTRONIC BOARD FUSE FUSE PIN

Description
SOUPAPE POMPE COQUILLE CORPS DE POMPE COUVERCLE CUVE CHARNIERE CHARNIERE CHARNIERE VIS REGULATEUR DE POMPE COLLECTEUR SUPPORT BAGUE DE RETENUE POMMEAU JAUGE NIVEAU FLOTTEUR ACCESSOIRES ORIFICE AXE TRACTION ENGRENAGE CARTE ELECTRONIQUE FUSIBLE FUSIBLE PIVOT

Bezeichnung
PUMPENVENTIL BUCHSE BEHAELTERDECKEL SCHARNIER SCHARNIER SCHARNIER SCHRAUBE PUMPENREGLER STAUBSCHUTZ

Descripcon
VALVULA BOMBA CASQUILLO TAPA TANQUE BISAGRA BISAGRA BISAGRA TORNILLO REGULADOR BOMBA

177110290 VALVOLA POMPA R-TP 157130010 BOCCOLA CORPO POMPA 102143750 COPERCHIO VASCA 102127530 CERNIERA FISSA DX BIANCA 102127630 CERNIERA FISSA SX BIANCA 102127120 CERNIERA COPERCHIO 171110110 VITE A TIRANTE 129045240 REGOLATORE POMPA 158261100 RACCOGLITORE PORTELLO BIANCO 164050480 SUPP.RACCOGLITORE COMPLETO 542000103 ANELLO ANGUS 30x16x4,5 173105200 POMELLO SFERICO BIANCO LATTE D.5 155145750 ASTA SUPP.GALLEGGIANTE COMPLETA AI 116300010 GALLEGGIANTE CON MAGNETE SP.6,5 599900172 VALIGETTA CORREDO 581110611 ORIFICIO N 01 068-2077 155162000 PERNO TRAZIONE INGRANAGGIO 573700137 HOM 24V T/A ESTERNO ZCR 576200295 FUSIBILE OMEGA ST 5x20 T 630MA 250V 576200285 FUSIBILE OMEGA SF 5x20 F 2A 250V 155161730 PERNO CERNIERE COPERCHIO

PROTECTOR GRUPO EROGACION STAUBSCHUTZSOPORTE PROTECTOR HALTERUNG GRUPO SPEZ. DICHRUNGSRING ANILLO RETEN HANDGRIFF POMO FUEHLER NIVEAU SCHWIMMER ZUBEHOERTEILE EINSPRITZDUESE STIFT VARILLA NIVEL FLOTANTE

ACCESORIOS ORIFICIO PERNO TRACCION ENGRANAJE ELEKTRONISCHE KARTE TARJETA ELECTRONICA SICHERUNG FUSIBLE SICHERUNG STIFT FUSIBLE PERNO

Page 5/6

Codice Macchina - Machine Code: 9872 Ed 11/03

EC 71/P
Pos.
772 772A 772B 772C 790 790A 830 840 850 903 903C 921 996 1101 1119 1126 1153 1178 1188 1266 1285

Cod.
599100108 599100115 599100120 599100140 531300124 531001023 743000110 178600160 193200750 521111330 521112201 572910140 157080270 541000101 541000119 541000126 541000153 541000178 541000188 541000266 541000285

Descrizione
SCOVOLINO D. 8x250 SCOVOLINO D. 15x350 SCOVOLINO D. 20x450 SCOVOLINO D. 40x400 CINGHIA POLY V 1245 J49 16N CINGHIA 10x6x771 Z29 1/2 TUBETTO PETROL-GEL 3540110 SPATOLA PULIZIA SERIE ANELLI 0R CUSCINETTO RIV 6206-2RS1 CUSCINETTO RIV 3206 A2RS1 SONDA DRY REED N.O. 29 MOV.POSTERIORE CONDOTTO COMPLETO OR 1,78 2,9 NB 70 2012 OR 2,62 9,13 NB 70 109 OR 2,62 13,95 NB 70 3056 OR 3,53 26,58 NB 70 4106 OR 3,53 73,03 NB 40 176 OR 5,34 91,44 NB 40 6362 OR 2,69 16,89 NB 75 VAITON 5-592 OR 3,53 4,34 NB 70 0462

Description
FINE BRUSH FINE BRUSH FINE BRUSH FINE BRUSH BELT BELT FOOD GRADE LUBRICANT SPATULA O-RING SET BEARING BEARING SAFETY SWITCH COMPLETE DRIVEN ASSEMBLY O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING

Description
ECOUVILLON ECOUVILLON ECOUVILLON ECOUVILLON COURROIE COURROIE TUBE DE VASELINE SPATULE JOINTS OR ROULEMENT ROULEMENT SONDE DRY REED MOUVEMENT CONDUIT COMPLET JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR JOINT OR

Bezeichnung
REINIGUNGSBUERSTE REINIGUNGSBUERSTE REINIGUNGSBUERSTE REINIGUNGSBUERSTE RIEMEN RIEMEN GELILUBE TUBE SPATEL OR RING KUGELLAGER KUGELLAGER

Descripcon
CEPILLO CEPILLO CEPILLO CEPILLO CORREA CORREA TUBO GELILUBE PALETA JUNTAS OR RODAMIENTO RODAMIENTO

REEDFUEHLER SONDA DRY REED GETRIEBENE NABE KPL. MOVIMIENTO TRASERO CONDUCIDO OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR OR-DICHTUNG JUNTA OR

Page 6/6

EC 71

Cod. Documento: Codice macchina: 9872

Tav. 00 Rev. 00

TAV. 1

TAV. 5

TAV. 6 TAV. 2

TAV. 3

TAV. 7

EC 71

Cod. Documento: Codice macchina: 9872

Tav. 01 Rev. 00

726 253 253B 253A

250 338

27

186

187

37

26

29

49

50

EC 71
211

Cod. Documento: Codice macchina: 9872

Tav. 02 Rev. 00

152
214A 212

1101

54

185

213A

30

1153 6 1285 5

1188 47 43 214 7 283

8A

282 28

21

24

EC 71
95 96 102 101 329A 77 97 1119 348

Cod. Documento: Codice macchina: 9872

Tav. 03 Rev. 00

51

52 347

53 1126

181 76 182 116

790A

86

81A
195 255A

81

149 790 79

903C 996 88 903

87

167

Solo per macchine ad aria

EC 71
1266

Cod. Documento: Codice macchina: 9872

Tav. 04 Rev. 00

39 248

1178

38A 202

1126
207

1126
550

38

245

206

1126
32 271

1126

31 208

EC 71
180 180A

Cod. Documento: Codice macchina: 9872

Tav. 05 Rev. 00

201

601

11

708 708A 171

171A

173C

921

1 74

EC 71

Cod. Documento: Codice macchina: 9872

Tav. 06 Rev. 00

IMPIANTO FRIGORIFERO

140 141

178 / 228 537


146 140 141 138

168 177

19

147

18

EC 71

Cod. Documento: Codice macchina: 9872

Tav. 07 Rev. 00

475

772 772A 772B 772C

1178 28 1188

840

1126

1153

1266

72

830

Coldelite si riserva il diritto di effettuare modifiche e/o revisioni del presente documento senza obbligo di preavviso. Coldelite reserves the right to make change and/or revisions of this document without being bound to previously notify it. Coldelite se rserve le droit d'apporter toutes modification et mises jour juges ncessaires et ce, tout moment et sans obligation de pravis. Coldelite behlt sich das Rech vor, jederzeit nderungen ohne Voranzeige vorzunehmen. Coldelite se reserva el derecho de efectuar modificaciones y actualizaciones todas la veces que lo considere necesario sin la obligacin de peraviso.