Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
print
I 110.362
Impreso
OARROZZERIA
BODVVVORK
CARROOERiA
PARTE PRIMA
FIRST SECTION
PARTE PRIMERA
CARROZZERIA
BODYWORK
CARROCERfA
All rights for reproduction of this Catalog are reserved by Soc. p. Az. FIAT ,. TURIN (Italy)
Todos los derechos de reproduccicSn del presente Catalogo quedan reservados a favor de
FIAT,. Soc. p. Az. ,. TORINO (ltalia)
Stabilimento Grafico
G. CANALE & C. Stampato N. }
Corso S. Maurizio 42A Printed in Italy Part No~ 110.362 - VI-1961 - 2000
TORINO Impreso N°.
INDICE GENERALE
CONTENTS
fNDICE GENERAL
Norme per Ie ordinazioni . . • . . . . . . . Page 05 Elenco delle parti di ricambio (suddivise per soltogruppi)
Ordering Parts Spare Parts List (subdivided in Sgrs.)
Normas para pedidos de repuestos Listas de piezas de repuesto
Avvertenze 06
General Information - Berlina normale guida sinistra (100 D.540)
Advertencias . Pag
LHD Sedan (100 D.54O)
Sedan 2 puertas conduccion izquierda (1 00 D .540)
Modifiche e loro applicazioni 07
Modifications and their Applicability
Modificaciones y su incorporaci6n - Berlina normale guida destra (1 00 D .541) 13
RHD Sedan (100 D.541)
Indice dei sottogruppi. . 09
Subgroup Index Sedan 2 puertas conduccion derecha (100 D.541)
fndice de los subgrupos
- Berlina trasformabile guida sinistra (1 00 D.558) J7
Indice dei numeri d'ordinazione delle parti di ricambio. . OJ4 LHD Convertible (100 D.558)
Spare Parts Numerical Index
fndice numerico Descapotable conduccion izquierda (100 D.558)
T avole delle parti di ricambio (per ordine di sottogruppo) - Berlina trasformabile guida destra (1 00 D .559)
Plates (in Sgr. order) 21
RHD Convertible (100 D.559)
Laminas de los subgrupos
Descapotable conduccion derecha (100 D.559)
3
- 03-
NORME PER LE ORDINAZIONI
Nel presente Catalogo sono elencate tutte Ie « parti » che la FIAT puo fornire per ricambio sulle vetture Modello 600 0 carroz-
zale Berlina e T rasformabile.
Le ordinazioni di parti di ricambio devono sempre essere corredate delle seguenti indicazioni:
Modello della vettura (denominazione commerciale).
- Tipo dell'autotelaio (1) ~
- Numero dell'autoteIaio (2) Numeri stampigliati sulla targhetta riassuntiva nei punti sotto indicati.
- Numero per ricambi (3)
- Numero d'ordinazione della parte che si richiede (come indicato negli elenchi del presente Catalogo).
Targhetta riassuntiva dei numeri di identificazione posta sulla parete divisoria del vano motore.
5 -05-
ORDERING PARTS
This Catalog lists all the Parts Fiat supplies as spares for the 600 D Model cars with Sedan and Convertible bodies.
Orders for Spare Parts must include the following data:
- Car Model (Commercial name).
- Chassis Type (1)!
- Chassis Number (2) Data stamped on the Identification Plate.
- Number for Spares (3)
- Part Number of the ordered spare as given in each Subgroup.
2
~ OMOLOGAZIONE ~
LlQ.M. --.J
AUTOTE LAIO-CHASSIS
- OSA- 6
NORMAS PARA PEDIDOS DE REPUESTOS
En este catalogo se resenan las piezas de repuesto de carroceria que suministra F IAT para los coches modelo 600 D, versiones
Sedan y Descapotable.
En todos los pedidos de piezas de repuesto tienen que consignarse los datos siguientes:
- Modelo del coche (nombre comercial).
- Modelo del chasis (I) ~
- Matrfcula del chasis (2) punzonados en la chapa de matriculas (vease mas abajo).
- Numero para repuestos (3)
- Numero de pedido de cada pieza, tal como aparece en el subgrupo que corresponde.
Chapa de matrlculas del coche, fijada a la pared anterior del departamento del motor.
2
~ OHOLOGAZIOtiE - - ,
L!:Q.M. !
AUTOTE LAIC-CHASSIS
L=~~===J~[==~~~=J~
-----,1
MADE: IH
I MOTORE;--'--- -
,ENGINE L
No· PER RICAMBI
J,
-5B-
AVVERTENZE
- Le voci « destro» - « sinistro» - « anteriore» - « poste- rare, si intendono fornite di ricambio « complete » delle
riore >) indicate nelle denominazioni delle parti si rife- stesse. Esse portano in Catalogo l'indicazione di « com-
riscono sempre alIa direzione di marcia della vettura. piela >) senza altra specificazione delle parti annesse.
E invece particolarmente specificato se la parte compIeta
- I tratti (-) che precedono la denominazione di una ha parti annesse facilmente separabili.
« parte» significano che tale denominazione e subor- Le parti di carrozzeria sono normalmente lomite
dinata alia denominazione che Ia precede e che ha un
tratto in meno, e co51 successivamente fino alia denomi- di ricambio durante il periodo di produzione in
nazione principale che non e preceduta da alcun tratto. serie e fino ad esaurimento delle disponibilita di
magazzino.
- Le parti di carrozzeria che portano annesse altre parti - Le parti non comprese nel presente Catalogo non sono
saldate 0 comunque unite in modo da non poterle sepa- fornite di ricambio.
(1) Parte saldata all'insieme scocca if cui ricambio comporta attrezzatura conveniente.
(2) Accompagnare Ie ordinazioni con if campione 0 if campione del rivestimenlo.
(3) Applicandolo sa vetture con « Guida Destra» praticare i fori A per finterruttore luce porta come erano sulla parte sostituita.
(4) Applicandolo su vetture con « Guida Destra» otturare i fori A.
(5) Nell'ordin'lzione sp~cificare la lunghezza in em.
(6) Non di ricambio.
Nota per gli Enti Fiat. - II presente Catalogo deve essere aggiornato in base aI « Bollettino Informazioni T ecniche» ripor-
tando nella colonna « Modifica») a fianco di ciascuna parte interessata, iI numero delle eventuali modifiche che verranno segnalate
suI Bollettino.
- 06- 8
GENERAL INFORMATION
- Terms " right" - " left" - " front" - " rear" recur..- In the Catalog these parts are listed as "complete"
ring in the part description always refer to the position without any further indication regarding details.
of the vehicle as determined by facing in the same However, it is specified if the" Complete Part" has
direction as the driver. easily detachable minor items.
- Indented dash items refer to the first item above with one
dash less, of which they are components. Items not - Body parts are usuaiIy supplied as spares throu-
preceded by any dash refer to the title at center of the ghout the period of manufacture and up to the
column. exhaustion of available stocks after production
- Body parts which have other minor parts attached by
is discontinued.
welding or however fastened in such a way as to be
inseparable from the main part, are supplied "complete" - Parts not listed in the Catalog will tiot be supplied
with said part. as spares.
Notice to Fiat Agents.-This Catalog must be brought up..-to..-date with all future Technical Information Bulletins by writing
in the column " Modifica " (Modification), and in line with the part involved, the Number identifying each Modification quoted
in the Bulletin.
9 - 06A-
ADVERTENCIAS
Los terminos " derecho " ... " izquierdo " ... " anterior" pleto, -a", sin mayores explicaciones, y se suministran
o "delantero" - " posterior" 0 " trasero" usados en as! como estan.
el catalogo, se refieren a la direccion de marcha del coche. - Por el contrario, se detallan claramente los elementos
facilmente separables de las piezas "completas".
Los guiones que preceden la denominacion de una pieza,
significan que esta se haIIa subordinada a la que antecede
que IIeva un guion de menos, y asi retrocediendo paso Los repuestos de carroceria se acostumbran
a paso hasta la denominacion principal que no lIeva suministrar durante el periodo de fabricaci6n en
ningun guion y a su vez se halla subordinada al titulo
serie del coche y hasta agotarse las reservas
que encabeza el subgrupo 0 parte del mismo.
almacenadas. .
Las piezas compuestas, con elementos soldados 0 inse- - No se suministran recambios de plezas no resefiadas
parables, Bevan en eI cataIogo la especificacion "com- en este catalogo.
Clave de anotaciones
(1) Pieza soldada a la caja, cuya reposicion reclama el uso de herramientas adecuadas.
(2) Acompdfiese al pedido la muestra del tapizado.
(3) Para poder montarlo en los" conduccion derecha ", ejecutar los agujeros A para interruptor de luz i nte rior, igual que en el panel antiguo.
(4) Pard. montarlo en los" conduccion derecha", tapar los agujeros A.
(5) En los pedidos det&llese la longitud en cm.
(6) Sin repuesto.
Nota para los Organismos Fiat. - El cat:Hogo se pondni al dia atendiendo a las comunicaciones del" BoIIettino Informa-
zioni T ecniche " y apuntando en el asiento que corresponde de la columna" Modifica " (= modificaciones) el numero de la cornu-
nicacion reseiiada en el "BoIIettino" aludido.
- 6B- 11
MODIFICHE E LORO APPLICAZIONI
Ogni modifica e contraddistinta da un numero che e ripetuto suI Catalogo Parti di Ricamhio davanti a tutte Ie parti interessate
dalla modifica. .
(*) Numero per ricambi (cioe di vetlura) «Dalla Quale testata applicata la modifica.
- 07- 12
MODIFICATIONS MODIFICACIONES HABIDAS
Each modifications is identified by a Number which EI numero propio de cada modificacion se repite en el
is repeated in the Catalog to the left of the parts affected curso del Catalogo en el asiento que corresponde de
by the modification. (See Italian Section). todos los detalles por aqu611a afectados.
Modifications
DESCRIPTION CONCEPTOS
Modificaciones
- Handl~ support pin as shown in B, instead of - eje de pestillo as! como B, que no como A;
A; D = 12,5 instead of 12 mm. D de 12,5 mm, que no de 12 mm;
- Handle lock pin as shown in B, instead of A; - clavija elastica B, que no piton de tope A;
E = 13 instead of 12 mm. Consequently, the E de 13 mm, que no de 12 mm; por consi-
glass frame as been modified. guiente, se modifico eI marco.
(*) Number for Spares (i. e. Car Number ){< from (*) NUmero para repuestos (0 sea, del coche), « a
which» the modification is effective. partir del cual» se incorporo la modificacion.
13 - 07A-
I.NDICE DEI SOTTOGRUPPI
SUBGROUP INDEX
fNDICE DE LOS SUBGRUPOS
SOTTOCOMPLESSO
Estemo carrozzeria Sgr. 2.. 1 Plancia porta..strumenti Page 2 13 2 13
SUB..ASSEMBLY Instrument Panel
Exterior Tablero de instrumentos
SUBCONJUNTO
Exterior de carrocerfa
2 Passaggio tubo guida . 2 2 2 2
Steering Column Passage
Gruppo .. Scocca Agujero para columna de
Group .. Body La direccion
Grupo .. Caja
Sgr. 1.. 1 Cofano anteriore . . . Page
Front Compartemnt Lid Sgr. 3.. 1 Pavimento anteriore. . 2 2 2 2
Capot anterior Floor
Piso
2 Comando apertura co..
fano . . • • • • . •
Lid Catch Release Control 2 Elementi accessori del
Apertura del capot pavimento posteriore 2 2 2 2
Floor Rear End Accessory
3 Chiusura cofano . Hardware
Lid Locking Mechanism Accesorios del piso pos..
Cierre del capot teriores
- LD.H. - Conducci6n jzquierda
-- R.H.D. - Conducci6n derecha - 09-
Berlina normale Berlina trasform. Berlina normale
Sedan Convertible Sedan
Sed&n Oescapotable Sedan
Sgr. 4-1 Ossatura frontale, cru... Sgr. 6..2 Luce porta (cristallo
scotto e passaruote an... scendente) . • . • • Page 5
teriori . • • • • • • Page 2 13 2 13 Door Window (drop glass)
Front Framing, Dash- Ventanilla de la puerta
board and Wheelboxes (cristal de sube y baja)
Departamento anterior
3 Luce porta (cristallo
2 Sostegno batteria . • . 3 3 3 3 girevole) 5
Battery Arrangement Swivelling Glass
S oporte de bateria Deflector de la ventanilla
3 Ossatura luce anteriore 3 3 17 17 4 Bloccaggio cristallo gire...
Windshield Frame vole . • • • • . .
Marco del parabrisas Swivelling Glass Locking
Pestillo del deflector
4 avimento posteriore e
passaruote . • • • . 3 13 3 13 5 Alzacristallo . • • • 5
Floor Rear End and Window :Regulator
Wheelboxes Elevador de cristal
Pi 0 posterior y departa...
menlo del motor 6 Chiusura porta . • 14
Door Locking
Cierre de la puerta
Sgr. ...1 3 14 17 21
7 Vano porta· 6 6
Door Opening
Marco de puerta
Sgr. ... ) 4 4 4' 4 Sgr. 7-1 Luce laterale posterior 6 6
Door Rear Quarter Window
Pu ria I Ventana lateral posterior
- 010- 16
Berlina trasform. Berlina normale Berlina trasform.
Berlina normale
Sedan Convertible Sedan Convertible
Sedan Descapotable Sedan Descapotable
-012 - 18
INDICE DEI NUMERI D'ORDINAZIONE DELLE PART! DI RICAMBIO
SPARE PARTS NUMERICAL INDEX
fNDICE NuMERICO
INDICE DEI NUMERI D~ORDINAZIONE DELLE PARTI DI RICAMBIO
NUMERICAL INDEX
fNDICE NUMERIco
N. d'ordinaz. Sottogr. Fig. I N.d'ordinaz. SottOgr. Fig. I N. d'ordinaz. Sottogr. Fig. I N. d'ordinaz. SoUogr. Fig. 1 N. d'ordinaz. SoUogr.
Subgroup
Fig.
Part No. Subgroup Item Part No. Subgroup Item Part No. Subgroup Item Part No. Subgroup Item Part No. Item
N°. de pedido Subgrupo Detalle N°. de pedido Subgrupo Detalle N°. de pedido Subgrupo Detalle N°. de pedido Subgrupo Detalle N°. de pedido Subgrupo Detalle
N. d'ordinaz. SottOgr.
Part No. Subgroup
Fig.
Item
I N.Partd'ordinaz.
No.
Sottogr.
Subgroup
Fig. I N. d'ordinaz. Sottogr.
Item Part No. Subgroup
Fig.
Item
I
N. d'ordinaz. SottOgr.
Part No. Subgroup
Fig.
Item
I
N. d·ordinaz.
Part No.
Sottogr.
Subgroup
Fig.
Item
N°. de pedido Subgrupo Detalle N°. de pedido Subgrupo Detalle N°. de pedido Subgrupo Detalle N°. de pedido Subgrupo Detalle N°. de pedido Subgrupo Detalle
21 015
iii:i::-:-:
:::::::::
::::~::::
:::::i:::
iii::::::
:::::::::
:::::::::
:::::::::' -
liE::::::
::::-:::::
::::::::
iii:::::
.::::: ..
E:::;;:::.;~~~=~/J
4
Sgr. _2 (1000. 5lJO )( 1000. 511l )
(100D.5JJ~)
. Sgr. 3"
Sgr. ~(100D.5~O)(1
- OOD.5~1)
19
24
22
139120lA
(100D.5~0)( 1000. 5JJ.l) Sgr. 5
Sgr.. 5 (1000.558) (1000.559)
14
15
16
'10 6
;t
Sgr. 6 (1000. 5J1.0) (1000. 5~1) 25 26 27
28
c 30 c· D.
Il I
27· _
A B
(1000. 5~0) Sgr. 7
Sgr. 8 (1000. 5JJO)
lll~
3
1391261A
Sgr.. IO (1000.5l1.0)
7·
-~
~~~.~ )
)
/ j
5~
/
(100D.5~O) Sgr. !!
''''''''''''':,:'''''''''''''''''''''''''''''''~'':'':,"":""""" . "",:,:,",:,""~
12 (1oo0.5J1.0)
\'~~2>:~~"-'~"~-::"~~~~.fi 16 15
13
I Sgr. 13 (1000. 5JJO)
( 1000. 5~0) S,r. l~
6 5 4
~ ..Ja.
1000.5 0) Sgr. 5·
".....•.."..•."",,.,,""""
~A
( 1000. 5ijO) Sgr. 17
1/2
/
/
I
!
I
I
I
Sgr. 19 (10~0. 511-0) (1000.558)
7 9 10
(100-0.5~0) (1000. SSS) Sgr. 20
Sgr. 21 (1000. 5~O) (1000.558)
PARTE SECONDA
SECO D SECTIO
PARTE SEGU DA
ELE CO DELLE PARTI DI RICAMBIO
SPARE PARTS LIST
LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO
- To find the part equivalences among the different Versions of the 600 D
Model it is essential to consult the Subgroup Index on pages 09 up.
- In consulting the Plates always refer to the Subgroup (Sgr.) and Version
numbers.
i IMPORTANTEI
Como las piezas de repuesto que son comunes a mas de una version del
modelo 600 D, solo se resefian una vez en el catalogo, es recomendable - en el
manejo del mismo - buscar previamente en el indice de los subgrupos
las paginas donde se encuentran los subgrupos 0 partes de los mismos en
que se citan las piezas de repuesto propias de la version que interesa, y
ademas observar la rotulacion de las laminas, por si se refieren a alguna
version particular.
IMPORTANT E!
I
BERLINA NORMALE guida sinistra
LHD Sedan
Sedan 2 puertas conducci6n izquierda
-1-
SUBGROUP 1 SUBGRUPO 1 2 . . Lid Catch Release 2 . . Apertura del capot
Control
13 Lever Palanca
1.FrontCompartmentLid 1 ... Capot anterior 14 Pin Eje
15 Bowden, complete Funda de hilo; completa
1 Lid, complete Tapa; completa 16 Wire Hilo
2 Weatherstrip, rubber, lid front Junta de goma anterior 17 Ferrule, lever end T ubito de fijaci6n posterior
portion 18 Ferrule, hook end T ubito de fijacion anterior
3 Ornament Moldura
4 Plate, Manufacturer's, com... Emblema; completo
plete
5 Hinge, right, complete Charnela derecha; completa
6 Hinge, left, complete id., izquierda 3 • Lid Locking Mechanism 3 ... Cierre del capot
7 Gasket, on dash, hinge pas... Guarnici6n de agujero en el
sage tablero 19 Hook Cierre de golpe
8 Prop, lid Soporte para tapa 20 Pin Eje
9 Spring, prop Resorte 21 Spring, return Resorte de retorno
10 Pad, rest, front side ... A Tope lateral anterior, A 22 Locking device Placa de cierre
4 to 4,5 mm ... = 474,5 mm . Pestillo; completo
23 Hook, safety ,complete
or o bien: 24 Spring Resorte
Pad, rest, front side ... A id., A = 67 6,5 mm
6 to 6,5 mm ...
11 Pad, rest, side ... A 4 to Tope lateral, A = 4
4,5 mm ... 74,5 mm
or o bien:
Pad, rest, side ... A 6 to id., A = 67 6,5 mm
6,5 mm ...
12 Pad, rubber, lifting Tope de compresi6n
-lA-
[ Sgr. 2-3-4 (100 D.540)
Quant.
Modifica Fig. N. d·ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE
I Modifica Fig. N. d'ordinaz. DENOMlNAZIONE
-2- 6
SUBGROUP 2 SUBGRUPO 2 2 .. Floor Rear End Ac- 2 - Accesorios del piso
cessory Hardware posteriores
1 ... Instrument Panel 1 ... Tablero de instru-
mentos 5 Conveyor, air, bulkhead, Canalizador de alre para
complete (1) tabique; completo (1)
1 Panel, instrument, complete (1) Tablero; completo (1) 6 Extension, bulkhead, right Extension derecha para tabi..
Soporte de union al salpi.. side (1) que (1)
2 Plate, mounting, dashboard
(1) cadero (1) 7 Cap, rear suspension spring Apoyo superior para muelle
Soporte de uni6n al salpica... seat, complete (1) de suspension (1)
3 Plate, mounting, dashboard
and steering column sup... dero y apoyo de la columna 8 Hanger, rear, right, rear Anclaje posterior derecho
port (1) de la direccion (1) suspension, complete (1) para suspension; comp/eto (1)
Moldura central 9 Hanger, rear, left, rear id., izquierdo (1)
4 Plate, garnish, central
5 Padding, complete (2) Revestimiento (2) suspension, complete (1)
6 Strip, trimming Cubrejuntas
- 2A-
Sgr. 4-5 (100 D.540)
Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE I Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE
5 883364 - Squadretta completa destra per 19 4004732 - Parete interna laterale posteriore
attacco tassello paracolpi sospen.. . sinistra comp/eta (1).
sione (1). 20 875149 Passaruota posteriore interno destro
883365 - Idem sinistra (1). completo (1).
6 4062186 Parte inferiore cruscotto completa (1). 21 875150 1 Idem sinistro (1).
7 4062184 - T raversa completa di collegamento 22 872724 2 - Squadretta per attacco tassello
ai passaruote (1). paracolpi sospensione (1).
8 881461 . - - Piastra anteriore destra com.. . 23 875457 Passaruota posteriore esterno destro(1).
pleta (1). 24 875458 Idem sinistro (1).
9 881462 - - Idem sinistra (1).
10 898829 Rinforzo destro completo per attacco
sospensione (1).
898830 Idem sinistro (1). SOTTOGRUPPO 5
11 881467 Puntone destro per cruscotto e attacco
sospensione. completo (1).
12 881468 Idem sinistro e per attacco pompa 1 - Seoeea: elementi esterni.
comando idraulico freni e pedaliera (1).
1 4057084 Rivestimento nanco destro completo
2 - Sostegno batteria. (1) (3). ~
4057644 Idem (1). • .
13 4062190 Sostegno (1). 4057085 Idem sinistro (1) (4). . .
4057645 Idem (1). •
3 - Ossatura luee anteriore. 2 4057088 Rivestimento nanco destro . . figg. 3
e 4 - (1) (3).
14 885734 T raversa superiore. (1). 3 903363 - Parte anteriore (1) (3).
15 884687 Longherina laterale destra (1). 4 904920 - Parte posteriore (1).
16 884688 Idem sinistra (1). 5 4057089 Rivestimento nanco sinistro - jigg. 6
e 7 - (1) (4).
4 - Pavimento posteriore e passa- 6 903361 1. - Parte anteriore (1) (4).
ruote. 7 904921 1 - Parte posteriore (1).
8 879409 1 - Montante anteriore destro (1).
17 4065785 Pavimento posteriore completo (1).
18 4004731 - Parete interna laterale posteriore ~ esclusa } per vetture con allestimento
destra completa (1). • speciale U.S.A.
-3- 8
5 Bracket, right, front sus- Soporte para tope de suspen- 19 Panel, side, left, inner, T abique interior posterior
pension rubber bumper, sion derecho; compIeto (1) complete (1) izquierdo; completo (I)
complete (1) 20 Wheelbox rear, inner, right,
Bracket, left, complete (1) Coraza de guardabarros pos-
Id., izquierdo (1) complete (1) terior derecha; completa (1)
6 Panel, dashboard lower por- Salpicadero; completo (1) 21 Wheelbox rear, inner, left, Id., izquierda (1)
tion' complete (1) complete (1)
7 Crossmember, complete (1) Travesaiio de union de las 22 Bracket, bumper mounting (1) Soporte para tope de sus-
corazas 2 y 3; completo (1) pension (1)
8 Plate, front, right, complete (1) Cantonera anterior derecha; 23 Wheelbox, rear, outer, right Guardabarros posterior de...
completa (1) (1) recho (1)
9 Plate, f~ont, left, complete (1) Id., izquierda (1) 24 Wheelbox, rear, outer, left (1) Id., izquierdo (J)
10 Reinforcement, right, sus- Refuerzo derecho de anclaje
pension, complete (1) de la suspension; completo (1)
Reinforcement, left, sus...
pension, complete (1)
Id., izquierdo (1) SUBGROUP 5 SUBGRUPO 5
11 Strut, right, dash and sus... Soporte derecho de salpica- 1 . . Body Outer Panelling
pension, complete (1)
1 . . Paneles exteriores
dero y anclaje de la suspen-
sion; completo (1) 1 Panel, right side, complete Panel derecho; conlpleto (1)
12 Strut, left, master cylinder Id., izquierdo, y de la bomba (1) (3) .A (3) .A
and pedals mounting, com- de freno y pedales (1) Panel, right side, complete Id. (1) •
plete (1) (1) •
Panel, left side, complete (1) Id., izquierdo; completo (1)
2 - Battery Arrangement 2 - Soporte de bateria (4) 4. (4) .A
13 Support (1) Soporte de baterfa (1) .Panel, left side, complete id. (1) •
(1) •
3 . . Windshield Frame 3 - Marco de parabrisas 2 Panel, right side - w/items 3 Panel derecho, con 3 y 4
and 4 - (1) (3) (1) (3)
14 Crossmember, upper (1) Cabecero de parahrisas (1 ) 3 Front portion (1) (3) Marco de puerta (1) (3)
15 Pillar, right side (1) Montante derecho (1) 4 Rear portion (1) Panel posterior (1)
16 Pillar, left side (1) Id., izquierdo (1) 5 Panel, left side - w/items 6 Panel izquierdo, con 6 y 7
and 7 - (1) (4) (1) (4)
4 - Floor Rear End and 4 - Piso posterior y depar... 6 Front portion (1) (4) Marco de puerta (1) (4)
Wheelboxes tamento del motor 7 Rear portion (1) Panel posterior (1)
17 Floor, rear, complete (1) Piso posterior; completo (1) 8 Pillar, right, front (1) Montante anterior derecho (I)
18 Panel, side, right, inner, T abique interior posterior .A Not used on}
.A Falta en la } oeTsi6n USA
USA Version cars.
complete (1) derecho; completo (I) • Specific for • Propio de fa
9 -3A-
/
Sgr. 5..6 (100 D.540)
Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE I Modifica F~. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE
-4- 10
8 Pillar, left, front, complete (1) Montante anterior izquierdo; 2 Weatherstrip, left Burlete de puerta izquierdo
completo (1) 3 Piece, joint Goma de union
9 Panel, front, right, w/fender Guardabarros anterior de.. 4 Piece, angle, lower Cantonera de goma inferior
(1) • recho (1) ~ 5 Panel, inner, right, complete (2) Contrapanel derecho; com...
Panel, front, right, w/fender id. (1) • pleto (2)
(1) • }) Panel, inner, left, complete (2) Id., izquierdo (2)
10 Panel, front, left, w/fender Id., izquierdo (1) ~ 6 Hinge, upper, movable Bisagra superior de puerta
(1) • 7 Hinge, lower, movable Id., inferior
Panel, front, left, w/fender id. (1) • 8 Pad, rubber Guarnicion de goma para
(1) • agujeros
11 Shell, headlamp (1) • Coraza de proyector (1) • 9 Hinge, upper, fixed, right, Bisagra superior de montante
}) Shell, headlamp (1) • Id. (1) • complete (1) derecho; completa (1) .
12 Panel, front, complete (1) ~ Panel anterior; comp/eto (1) • Hinge, upper, fixed, left, Id., izquierdo (1)
}) Panel, front, complete (1) Id., (1) • complete (1)
13 Panel, roof, complete ... wi . Panel de techo, con 1 del 10 Hinge, lower, fixed (1) Bisagra inferior de montante{ 1)
item 1, SgT. 2 .. (1) SgT. 2; completo (1) 11 Pin Pasador
14 Panel, roof (1) Panel de techo (1) 12 Strap, check Tirante de puerta
15 Framing, inner, back windpw Marco interior para ventana 13 Plate, mounting Almohadilla
(1) posterior (1)
16 Panel, back, lower, complete Panel de cola; completo
2 ... Door Window (drop 2 - Ventanilla de la puerta
• NOIUSedon}
USA Version cars. ~ •.1 "SA
Falla en la } oerSlun v, glass) (cristal de sube y baja)
• Specific for • Propio de la
14 Molding, outer, right, com.. Canal exterior derecho; com-
plete pleto
Molding, outer, left, com.. id., izquierdo
plete
SUBGROUP 6 SUBGRUPO 6 15 Molding, inner, right, com.. id., interior derecho
plete
Molding, inner, left, com... id., interior izquierdo
1 .. Door 1 .. Puerta plete
16 Fishplate Cubrejuntas
1 Door, right, complete Panel de puerta derecha; com.. 17 Bar, division Varilla divisoria
pleto 18 Guide G uia de cristal
}) Door, left, complete id., izquierda 19 Glass, drop Cristal
2 Weatherstrip, right Burlete de puerta derecho 20 Pad, stop Tope
II - 4A-
Sgr. 6 (100 D.S40)
Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE I Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE
6 ,. Chiusura porta.
-5- 12
1
21 Channel, guide upper Canal superior; completo
35 Sheave, upper Garrucha superior
22 Channel, retaining, lower id., inferior
36 Pin Eje
23 Channel, retaining, lower, Canal de union del cristal al
I
elevador derecho; completo
37 Sheave, lower Garrucha inferior
1 right, complete 38 Eje
I
Id., izquierdo Pin
Channel, retaining, lower, 39 Bracket, lower, front, w/ Puente inferior anterior con
left, complete sheave, complete garrucha; completo
24 Strip, rubber (5) Burlete inferior (5)
40 Plate, mounting Placa de union
24/1 Pad, antivibration Almohadilla antivibradora
41 Crank, complete - black knob - Manivela, con boton negro;
compIeta
3 - Swivelling Glass 3 - Deflector de la ven- 42 Key, crank Chaveta
tanilla 43 Escutcheon - black - Guarnicion, negra
25 Glass, swivelling Cristal
26 Channel Burlete
,_.-2__7_+-~F=-ra__m---.e_.,.;;.r.igr-hJ=t__
... c-.om__!~fJlle~te;;..l~_·· __
EE.,....-t-Canal derecho; completo
+--!.~»~ ......F...r...
a_m...e....l_e-;fjt_ _c_op;.im"i'!b_"leiiiiiit_e_~_(;_j)~/;;'
__-t-...i~d., izquierdo 6 - Door Locking 6 - Cierre de la puerta
28 Weatherstnp, nght Hurlete de goma derecho
» Weatherstrip, left id., izquierdo 44 Lock, right, complete w/safety Cerradura derecha, con se-
29 Frame, right, complete Marco derecho; completo device guro; completa
» Frame, left, complete id., izquierdo » Lock, left, w/o safety device id., izquierda, sin seguro
45 Pad, upper right and lower Almohadilla superior derecha
4 - Swivelling Glass 4 - Pestillo del deflector left, striker guide e inferior izquierda para pes-
Locking tilIo
46 Pad, lower right and upper Id., inferior derecha y supe-
30 Handle, right Pestillo derecho left, striker guide nor izquierda para pestillo
» Handle, left id., izquierdo 47 Spring Resorte
31 Washer, spring Arandela elastica 48 Screw, mounting Tornillo de fijacion
32 Pin, elastic Clavija elastica 49 Knob, lock inside control, Boton de apertura interior,
complete - black - negro; completo
50 Lever, safety device control Palanca de seguro, negra
5 - Window Regulator 5 - Elevador de cristal - black -
51 Screw, mounting Tornillo de fijacion
33 Regulator, rope type, complete Elevador de cri~tal; completo 52 Plate, striker Cerradero
34 Rope Cable
i
13 - 5A-
Sgr. 6-7.-8 (100 D.540)
Modifica Filr. N. d·ordinaz. Quant. DENOMlNAZIONE Modifica Fii. N. d·ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE
f
7 - Vano porta.
1 - Parabrezza.
61 4001906 2 Guarnizione gomma per contorno.
62 871581 2 Batticalcagno. 4007619 Cristallo.
63 4007580 4 Tassello antivibratore. 986878 Idem - per vefture destinate in Francia
e Germania -.
2 4007620 - Gomma riparo acqua.
870025 - Idem - per vetture destinate in
Francia e Germania -.
SOTTOGRUPPO 7
2 6# Finestra posteriore.
1 6# Luce laterale posteriore.
3 874919 Cristallo.
1 983924 2 Cristallo. 4 874920 - Comma riparo acqua.
2 983925 1 Gomma destra riparo acqua.
983926 1 - Idem sinistra.
3 983927 1 Cuarnizione esterna destra.
983928 1 Idem sinistra.
4 867007 2 - Coprigiunto.
-6- 14
53 Shim - if required - Suplem~nto - discrecional
54 Screw, mounting Tornillo de fijaci6n 2 - Rear Quarter Inner 2 . . Tapizado lateral inte...
55 Handle, outer, driv r's side, Manecilla de puerta del con- Panelling rior posterior
w/cylinder and k y, complete ductor, con cerradura; com-
pIeta 5 Panel, right, complete (2) Contrapanel derecho; com-
ul r, ass nger's id., de puerta de pasajeros, pleto (2)
sin cerradura 6 Panel, left, complete (2) id., izquierdo (2)
56 Cazoleta de fijaci6n
57 Asidero de charnela; completo
58 Charnela derecha
59 id., izquierda
60 Tornillo de fijaci6n
15 -6A-
Sgr. 10-11-12 (100 D.540)
Modifica Fia'. N. d·ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE I Modifica /Fig. N. d·ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE
SOTTOGRUPPO 10 SOTTOGRUPPO 12
1 ~ Sportello posteriore.
1 4063508 1 Sportello posteriore completo.
1 ,. Ripari.
2 875274 1 - Cerniera destra completa.
1 4061045 Cuffia riparo cambio e motorino avvia~
3 875275 1 - Idem sinistra.
mento.
4 883940 1 - Sigla completa.
2 976399 - Guarnizione.
5 876173 2 T assello riparo colpi.
3 881553 Guarnizione gomma sulla parete divi.
6 895519 4 Tassello d'appoggio ... A=4-;'-4,5 mm ....
soria posteriore per vano passaggio
967660 4 Idem ... A = 6-;'-6,5 mm ....
cambio.
2 ~ Chiusura sportello. 4 881597 Riparo sinistro per vano motore.
0/9(,/5/ 5 4061802 Idem centrale destro completo.
7 875280 Comando completo. 6 880066 Gua.rnitura anteriore passaggio tubo
8 4064618 - Sopporto completo attacco poste... scanco.
riore motore e sede agganciamento 7 880064 - Lamierino di ritegno.
maniglia. 8 880067 GUB:rnitura posteriore passaggio tubo
scanco.
9 880065 - Lamierino di ritegno.
10 4047027 Guarnizione per passaggio comandi.
11 881875 Idem per tubo comando cambio.
SOTTOGRUPPO 11 12 4043483 Idem per leva comando cambio.
13 870598 Convogliatore per passaggio aria ri...
1 ." Fregi su parte frontale. scaldamento vettura, completo.
1 889869 2 Fregio centrale.
14 1/76711/02 3 - Vite autofilettante per fissaggio.
2 991827 2 - Rosetta distanziale.
15 856707 12 Tassello chiusura fori scolo acqua su
pavimento.
3· 889868 1 - Guarnizione.
16 743598 2 Idem sulla parte posteriore longhe...
4 884321 4 Fregio superiore ed inferiore.
rone pavimento.
17 4062336 Anello di gomma per guarnizione avvi..
satore.
-7-
SUBGROUP 0 SUBGRUPO 10 SUBGROUP 12 SUBGRUPO 12
1 ~ Protection Items 1 -- Defensas
o partment 1 ~ Tapa posterior
1 Shield, transmission and Coraza del cambio y motor de
1 Tapa posterior; completa starter arranque
2 Bisagra derecha; completa 2 Gasket Junta
3 id., izquierda 3 Strip, rubber, on bulkhead, Junta de goma para cavidad
4 Emblema; completo transmission case passage del can1bio en el tabique
5 Almohadilla posterior
6 Tope, A = 474,5 mm 4 Apron, left Coraza izquierda del depar~
fd., A = 676,5 mm
5
r
13/ /'7. frJ;, .
Apron, center...nght, complete
tamento del motor
fd., central derecha; completa
2 ~ Cierre de la tapa 6 Gasket, front, exhaust pipe Guarnicion anterior para tubo
passage de escape
7 PestiIlo; completo 7 Plate, retaining Chapa de fijacion
8 Soporte de anclaje posterior 8 Gasket, rear, exhaust pIpe Guarnicion posterior para
del motor y enganche del pes~ passage tubo de escape
tillo; completo 9 Plate, retaining Chapa de fijaci6n
10 Pad, rubber, controls passage Tapa posterior para tunel
central
11 Bellows, transmission control Funda para barra del cambio
1 SUBGRUPO 11 12
shaft
Cover, gearshifting rod pas... Funda para palanca del
sage cambio
1~ 0 t nel Ornament 1 ~ Molduras anteriores 13 Conveyor, warm air, complete Canalizador de aire de cale~
nd Moldings fac~ion del coche; completo
14 Screw, self~tapping Tornillo de rosca cortante
1 Molding, central Moldura central 15 Plug, blanking, water drain T apon para agujeros de dre...
2 Washer, spacing Separador holes naje del piso
3 Ornament Emblema 16 Plug, blanking, side member fd., del balancfn
4 Molding, lower and upper Moldura superior e inferior holes
17 Ring, rubber, horn seating Funda de goma para bocina
ide •
2 - Front Number Plate
Mounting.
2 - Placa de· matricula
anterior.
7 Ornament, right, complete ... Tope derecho; completo ...
7/1 Ornament, right, complete • id., • 2 Bracket, right • Soporte derecho •
8 Ornament, left, complete ... Id., izquierdo ... 3 Bracket, left • Id., izquierdo •
8/1 Ornament, left, complete • ide •
SUBGROUP 16 SlTBGRUPO 16
SUBGROUP 14 SUBGRUPO 14 1 - Moldings 1- Molduras de carroceria
19 -8A-
Sgr. 17-18 (100 D.MO)
Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE
I Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE
1 - Sedili anteriori.
1 4054900 2 Sedile completo - ricoperto in panno 2 - Movimento sedili.
e /inta pelle - (2) •
4055507 2 Idem - ricoperlo totalmente in finta 8 985426 2 Guida mobile destra con leva di co-
pelle - (2). mando, complela.
2 983888 10 - Nastro elastico. 9 985433 2 Guida mobile sinistra senza leva di
3 983889 4 - Idem. comando.
4 4035036 2 - Guaina per schienale. 10 985435 2 Guida fissa destra completa.
5 4076630 4 Tassello d'appoggio. 11 874908 2 Guida fissa sinistra.
6 4007478 4 Perno per snodo.
7 4055378 4 - Distanziale.
• esclusa per vetture con allestimento U.S.A.
-9- 20
1/1 - Front Seat with 1/1. - Butacas anteriores
Reclinable Back con respaldo abati-
(Optional) ble (sobre pedido)
SUBGROUP 17 SUBGRUPO 17 1/1 Seat, cloth and imitation Butaca forrada de pano y
leather, complete (2) • similcuero; completa (2) ...
Seat, imitation leather, com- id., toda forrada de simi!.
I • Spare Wheel Arrange- 1 • Sujeci6n de la ruecIa de plete (2) . cuero (2)
ment repuesto Cushion, cloth and imitation Asiento forrado de pano y
1/2
leather, complete (2) ... similcuero; completo (2) A
1 Strap, fixing, complete Correa;· completa Cushion, imitation leather, id., todo forrado de simi 1-
complete (2) cuero (2)
1/3 Back, cloth and imitation Respaldo forrado de pano y
leather, complete (2) A simiIcuero; completo (2) A
Back, imitation leather, com- id., forrado de similcuero; (2)
plete (2)
1/4 " U" bar, back articulation, Charnela de respaldo; com-
complete pleta
SUBGROUP 18 SUBGRUPO 18 1/5 Pin Pasador
1/6 Band, elastic Tirante elastico
1 - Front Seats 1 - Butacas anteriores
2 • Front Seat Adjusting 2 • Regulacion de las bu-
1 Seat, cloth and ImItation Butaca forrada de pano y Mechanism tacas
leather, complete (2) A similcuero; completa (2) A
Seat, imitation leather, com- id., toda forrada de simi!. Guide, sliding, right, w/con- Guia deslizable derecha, con
plete (2) cuero (2) 8
trol lever, complete palanca; completa .
2 Band, elastic Tira elastica Guide, sliding, left id., izquierda, sin palanca
3 Band, elastic id. 9
10 Guide, fixed, right, complete CarriI derecho; completo
4 l~iner, back F unda de respaldo
11 Guide, fixed, left Id., izquierdo
5 Pad, rest Almohadilla
6 Pin, articulation Eje
7 Spacer Suplemento A Not used on USA Version cars. ... Falla en la oersi4n USA
21 -9A-
Sgr. 19-20 (100 D.MO)
Moc:lifica Fig. N. dtordinaz. Quant. DENOMINAZlONE I Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE
SUBGROUP 19 SUBGRUPO 19 SUBGROUP 20 SUBGRUPO 20
23 -lOA-
Sgr. 20-21 (100 D.540)
Modifica Fii.
t
N. d ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE I Modilica Fii. N. d·ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE
--11- 24
16 Mat, green, right, rear wheel.. Alfombra de cavidad de rueda
box posterior derecha, verde
» Mat, red, right, rear wheelbox id., roja
» Mat,beige,right, rear wheelbox id., beige
17 Mat, blue, left, rear wheelbox Alfombra de cavidad de rueda SUBGROUP 21 SUBGRUPO 21
posterior izquierda, azul
» Mat, green, left, rear wheelbox {d., verde
» Mat, red, left, rear wheelbox Id., roja
» Mat, beige, left, rear wheelbox Id., beige 1 - Inner Trimming and 1 - Accesorios y tapizado
18 Mat, black, rear seat back Alfombra de respaldo de bu.. Accessories interiores
taca posterior, negra
19 Stud, rubber Piton de fijacion 1 Visor, sun, complete - grey ... Parasol derecho, gris; completo
20 Mat, black, rear luggage space Alfombra de plataforma pos- 2 Hinge Charnela
bottom terior, negra 3 Screw Tornillo de fijaci6n
21 Mat, blue, bulkhead Alfombra de pared posterior, 4 Hanger, complete .. grey .. Asidero, gris; comp/eto
azul 5 Support, rear VIew mirror Soporte de espejo retrovisor:
» Mat, green, bulkhead {d., verde completo
» Mat, red, bulkhead {d., roja . 6 Lining, ceiling (2) T apizado del techo (2)
» Mat, beige, bulkhead Id., beige
22 Stud, rubber, .. for items Piton de fijaci6n, para 20 y 21
20 and 21 ..
25 -IIA-
BERLINA NORMALE guida destra
RHD Sedan
Sedan 2 puertas conduccion derecha
Sgr. 2-4 (100 D.541)
Modifica Fii. N. d·ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE I Modifica Fig. N. d·ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE
-13 - 28
5 Bracket, right, front suspension Soporte para tope de suspen...
rubber bumper, complete (1) sion derecho; completo (1)
» Bracket, left, complete (1) fd., izquierdo (1)
SUBGROUP 2 SUBGRUPO 2 6 Panel, dashboard lower por... Salpicadero; completo (1)
tion, complete (1)
7 Crossmember, complete (1) T ravesano; completo (1)
1 . . Instrument Panel 1 . . Tablero de instru- 8 Plate, front, right, complete (1) Cantonera derecha; com. (1)
mentos 9 Plate, front, left, complete (1) fd., izquierda (1)
10 Reinforcement, right, sus- Refuerzo derecho de anclaje
1 Panel, instrument, complete (1) Tablero; completo (1) pension mounting, complete( 1) de la suspension; completo (1)
2 Plate, mounting, dashboard Soporte de union al salpi... Reinforcement, left, suspen... fd., izquierdo (1)
(1) cadero (1) sion mounting, complete (1)
3 Plate, mounting, dashboard Soporte de union al salpica... 11 Strut, right, dash and sus... Soporte derecho de saJpica...
and steering column sup'" dero y apoyo de la columna pension mounting, complete(l) dero y de anclaje de la suspen-
port (1) de la direccion (1) sion; completo (1)
4 Plate, garnish, central Moldura central 12 Strut, left, dash and sus... {d., izquierdo, y de la bomba
5 Padding, complete (2) Revestimiento; completo (2) pension mounting, complete( 1) de freno y pedales (1)
6 Strip, trimming Cubrejuntas 12M Strut, intermediate, master cy- {d., intermedio, fd. (1)
linder and pedals mounting(1)
29 13A-
Sgr. 5,.,6 (100 D.541)
Modifies Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE I Modifies Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZIONE
SOTTOGRUPPO 5. SOTTOGRUPPO 6
3 .. Luce .porta (cristallo girevole).
1 .. Scocca: elementi estemi. 25 4066199 2 Cristallo girevole.
26 4072760 2 - Problato di contorno.
4057084 Rivestimento banco destro completo 1406 27 4069031 1 - Telaino destro di ritegno completo.
(1) (3). 1406 4069032 1 - Idem sinistro.
4057085 Idem sinistro (1) (4). 28 4066183 1 Gomma destra riparo acqua.
2 4057088 Rivestimento banco destro .. figg. 3 4066184 1 Idem sinistra.
'e 4 .. (1) (3). 29 4066195 1 - Telaino destro di ritegno completo
3 903363 - Parte anteriore (1) (3). 4066196 1 - Idem sinistro.
4 904920 - Parte posteriore (1).
5 4057089 Rivestimento banco sinistro .. figg. 6
e 7 .. (1) (4).. 6 .. Chiusura porta.
6 903361 - Parte anteriore (1) (4).
7 904921 - Parte posteriore (1). 44 4028129 Serratura destra completa senza sicu..
8 879409 - Montante anteriore destro (1 ). rezza.
879408 - Idem sinistro completo (1). 4028128 1 Idem sinistra con sicurezza.
9 4057092 Fianco anteriore destro con para.. 45 856973 2 - Tassello superiore destro e infe..
fango (1). riore sinistro per guida dente di
10 4057093 1 Idem sinistro (1). entrata.
11 4062056 2 Riparo per proiettore (1). 46 856974 2 - Tassello inferiore destro e supe..
12 4062319 1 Rivestimento anteriore completo (1). riore sinistro per guida dente di
13 4057639 1 Rivestimento padiglione completo (1). entrata.
14 875111 1 Rivestimento padiglione (1). 47 854843 4 - - Molla.
15 874921 1 - Cornice interna per bnestra poste.. 48 1/43700/11 6 - Vite di bssaggio.
riore (1). 49 4058841 2 - Pomello completo per comando
16 4065092 1
6
-14- 30
SUBGROUP 6 SUBGRUPO 6
SUBGROU SUBGRUPO 5
3 - Swivelling Glass 3 - Deflector de la venta-
1 .. lIing 1 .. Paneles exteriores nilla
31 14A -
Sgr. 6-20 (100 D.541)
Modifica Fii. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE J
Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE
-15-
52 Plate, striker Cerradero 8 Stud, rubber .. for items Piton de fijacion, para 1 a 7
53 Shim .. i/ required .. Suplemento .. discrecional .. 1 lhru 7 ..
54 Screw, mountin Tornillo de fijacion 9 Mat, right, rear floor Alfombra de piso posterior
55 Handle, out r, d iv r' side, Manecilla de puerta del con- derecha
w/cylind r nd k ,complete ductor, con cerradura; com.. 10 Mat, left, rear floor Id., izquierda
pIela 11 Mat, right reinforcement Alfombra de estribo derecho
nger's id., de puerta de pasajeros, 12 Mat, left reinforcement Id., izquierdo
sin cerradura 13 Stud, rubber Piton de fijacion
56 Cazoleta de fijacion 14 Mat, right, rear seat riser (2) Rodapi e posterior derecho (2)
57 Asidero de charnela; complelo 15 Mat, left, rear seat riser (2) Id., izquierdo (2)
58 Charnela derecha 16 Mat, blue, right, rear wheelbox Alfombra de cavidad de rueda
59 id., izquierda posterior derecha, azul
60 Tornillo de fijacion Mat,green, righ, rear wheelbox Id., verde
Mat, red, right, rear wheelbox Id., roja
Mat,beige,right, rear wheelbox Id., beige
17 Mat, blue, left, rear wheelbox Alfombra de cavidad de rueda
posterior izquierda, azul
» Mat, green, left, rear wheelbox id., verde
SUBGRUPO 20 » Mat, red, left, rear wheelbox id., roja
» Matt beige, left, rear wheelbox id., beige
18 Mat, black, rear seat back Alfombra de respaldo de bu-
1- 1 .. Alfombras taca pbsterior, negra
19 Stud, rubber Piton de fijacion
1 I partment (2) Alfombra de plataforma del 20 Mat, black, rear luggage space Alfombra de plataforma pos-
capot (2) bottom terior, negra
2 M Ir conveyor Alfombra anterior de tunel 21 Mat, blue, bulkhead Alfombra de pared posterior,
central azul
3 Mal, ri h front wheelbox Alfombra de cavidad de rueda » Mat, green, bulkhead Id., verde
anterior derecha » Mat, red, bulkhead id., roja
4 Mat, I ft front wheelbox id., izquierda » Mat, beige, bulkhead id., beige
5 Mat, tunnel Alfombra de tunel central 22 Stud, rubber, .. for items Piton de fijacion, para 20
6 Mat, right, footboard Alfombra de salpicadero de.. 20 and 21 .. y 21
recha
7 Mat, left, footboard id., izquierda
-17- 36
5 Panel, left side - w/items 6 Panel izquierdo, con 6 y 7
and 7 - (1) (4) (1) (4)
6 Front portion (1) (4) Marco de puerta (1) (4)
SUBGROUP 4 SUBGRUPO 4 7 Rear portion (1) Panel posterior (1)
8 Pillar, right, front (1) Montante anterior derecho (1)
» Pillar, left, front, complete (1) Id., izquierdo; completo (1)
3 - Windshield Frame 3 - Marco del parabrisas 8M Reinforcement, lower, right( 1) Refuerzo inferior derecho (1)
Reinforcement, lower, left, Id., izquierdo; completo (1)
14 Clossmember, upper (I) Cabecero de parabrisas (I ) complete (1)
15 Pillar, right side (1) Montante derecho (1) Panel, front, right, w/fen- Guardabarros anterior de-
9
16 Pillar, left side (1) Id., izquierdo (1) der (1) .. recho (1) ..
Panel, front, right, w/fen- id., (1) •
der (1) •
10 Panel, front, left, w/fender id., izquierdo (1) •
(1) ..
Panel, front, left, w/fender id. (1) •
(1) •
11 Shell, headlamp (1) .. Coraza de proyector (1) ..
SUBGROUP 5 SUBGRUPO 5 » Shell, headlamp (1) • id. (1) •
12 Panel, front, complete (1) .. Panel anterior; completo (I) ..
» Panel, front, complete (1) • id. (1) •
1 - Body Outer Panelling 1 - Paneles exteriores 13 Panel, roof, complete (I) Panel de techo; completo (1)
14 Panel, roof (1) Panel de techo (1)
1 Panel, right, side, complete Panel derecho; completo (1) 14M Crossmember, rear (1) T ravesaiio posterior (1)
(1) (3) .. (3) .. 15 Framing, inner, back window Marco interior para ventana
Panel, right, side, complete id. (1) • (1) posterior (1)
(1) • 16 Panel, back, lower, complete Panel de cola; completo
Panel, left side, complete Id., izquierdo; (1) (4) ..
(1) (4) ..
» Panel, left side complete (1) • id. (1) • . . Not used on } . . Falta en la } veTsi6n USA
USA Version cars.
2 Panel, right side .. w/items 3 Panel derecho, con 3 y 4 • Specific fOT • Propio de la
and 4 - (1) (3) . (1) (3) -
3 Front portion (1) (3) Marco de puerta (1) (3)
4 Rear portion (1) Panel posterior (1)
37 -17A-
Sgr. 9-19 (100 D.558)
M0di6ca FlI. N. d'ordinaz. Quant. DENOMlNAZIONE I M0di6ca Fill. N. d'ordinaz. Quant. DENOMlNAZlONE
SOTTOGRUPPO 9 SOTTOGRUPPO 19
1 • Tetto apribile. 1 - Sedile posteriore.
1 979238 Rivestimento. 1 988136 Sedile comp/eto • ricoperto in panno e
2 875690 - Modanatura anteriore di ritegno. finta pelle • (2) •
3 983687 - Lamierino completo per fissaggio 4010617 Sedile comp/eto • ricoperto totalmente
posteriore. in finta pelle • (2).
4 979239 1 Intelaiatura completa. 2 993914 Cuscino completo .. ricoperto in panno
4/1 (6) 1 - Profilato. e finta pelle • (2) •
5 753344 6 T assello appoggio archi. 4010618 Idem .. ricoperto totalmente in finta
6 978464 2 Vite per snodo archi. pelle .. (2).
6/1 978463 2 Supporto per snodo. 3 966563 Schienale completo - ricoperto in panno
7 373530 1 Profilato gomma per riparo acqua nella e finta pelle • (2) •
parte anteriore. 4010615 Idem • ricoperto totalmente in finta
8 883573 1 - Canalino di ritegno. pelle • (2).
9 1/76689/01 7 - - Vite autofilettante di fissaggio. 4 . 884334 - Guarnizione laterale e superiore
10 4034963 1 Cinghia ritegno tetto aperto .. colore di contorno.
grigio -. 5 965955 - T assello destro completo di arresto
11 983685 - Ponticello esterno. e ritegno.
12 4035043 T appo d'otturazione - colore grigio ... 965956 1 - Idem sinistro.
6 965958 2 - - Piastrina su schienale.
7 879623 1 - Sopporto fisso destro completo per
2 • Bloccaggio anteriore tetto. snodo.
879624 1 - Idem sinistro.
13 888397 1 Mandata destra. 8 1/42895/11 2 - Vite per snodo.
888398 1 Idem sinistra. 9 884333 2 - - Rosetta piana.
14 696910 2 - Molla di richiamo. 10 1/04141/70 2 - - Rosetta elastica speciale.
15 888399 1 - Maniglia destra completa.
888400 1 - Idem sinistra.
16 875604 2 Scontrino. • esdusa per Vetture con aUutimento U.S.A.
18 - 38
SUBGROUP 9 SUBGRUPO 9 SUBGROUP 19 SUBGRUPO 19
1 Lining, top Capota 1 Seat, cloth and ImItation Butaca posterior, forrada de
2 Strip, front, mounting Retenedor anterior leather, complete (2)" .. pafio y similcuero; completa
3 Strip, rear, mounting, com-- Retenedor posterior; complelo (2) ..
plete Seat, imitation leather, com... id., toda forrada de similcuero;
4 Framing, complete Armazon; completa plete (2) completa (2)
4/1 Molding Guarnicion 2 Cushion, cloth and imitation Asiento, forrado de pafio y
5 Pad, bow rest Almohadilla para cerchas leather, complete (2) .. similcuero; completo (2) ..
6 Screw, bow articulation Tornillo de articulacicSn Cushion, imitation leather, Id., todo forrado de simi}--
6/1 Support, articulation Soporte para articulacicSn complete (2) cuero (2)
7 Weatherseal, front Burlete anterior 3 Back, cloth and imitation Respaldo, forrado de pafio
8 Channel, mounting Canal anterior leather, complete (2) .. y similcuero; completo (2) ..
9 Screw, self...tapping Tornillo de rosca cortante Back, imitation leather (2) id., todo forradO de simil...
10 Strap, open roof retainment Correa de sujecicSn de la ca-- complete cuero (2)
... grey ... pota, gris 4 Strip, trimming Moldura de respado
11 Bracket Puente exterior 5 Pad, right, stopping, complete Tope derecho; completo
12 Plug, blanking ... grey -- Tapon, gris » Pad, left, stopping, complete id., izquierdo
6 Catch, on back Seguro de respaldo
7 Support, right, articulation, Charnela derecha; completa
complete
2 -- Top Locking Device 2 . . Sujecion anterior de Support, left, articulation, id., izquierda
la capota complete
8 Screw, articulation T omillo para charnela
13 Striker, right Pestillo derecho 9 Washer Arandela plana
» Striker, left Id., izquierdo 10 Washer, spring Arandela de freno especial
14 Spring, return Resorte de retorno
15 Lever, right, complete Palanca derecha; camp/eta . . Falta en la version USA
. . Not used on USA Version car,.
» Lever, left, complete Id., izquierda
16 Plate, striker Tope
39 -18A-
Sgr. 20-21 (100 D.558)
Modifica Fig. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE Modifica F~. N. d'ordinaz. Quant. DENOMINAZlONE
-19- 40
17 Mat, blue, left, rear wheelbox Alfombra de cavidad de rueda
posterior izquierda, azul
» Mat, green, left, rear wheelbox Id., verde
SUBGROUP 20 SUBGRUPO 20 » Mat, red, left, rear wheelbox id., roja
» Mat, beige, left, rear wheelbox id., beige
18 Mat, black, rear seat back Alfombra de respaldo de bu-
1 -- Mats 1 -- Alfombras taca posterior, negra
19 Stud, rubber Piton de fijacion
1 Mat, front compartment (2) Alfombra de plataforma del 20 Mat, black, rear luggage space Alfombra de plataforma pos--
capot (2) bottom terior, negra
2 Mat, warm air conveyor Alfombra anterior de tunel 21 Mat, blue bulkhead Alfombra de pared posterior,
central azul
3 Mat, right front wheelbox Alfombra de cavidad de rueda
» Mat, green, bulkhead id., verde
anterior derecha
» Mat, red, bulkhead id., roja
4 Mat, left front wheelbox id., izquierda
» Mat, beige, bulkhead id., beige
5 Mat, tunnel Alfombra de tunel central 22 Stud, rubber -- for items Piton de fijacion, para 20
6 Mat, right, footboard Alfombra de salpicadero de-- 20 and 21 -- y 21
recha
7 Mat, left, footboard id., izquierda
8 Stud, rubber, -- for items Piton de fijacion, para 1 a 7
1 thru 7 --
9 Mat, right, rear floor Alfombra de piso posterior
derecha
10 Mat, left, rear floor id., izquierda
SUBGROUP 21 SUBGRUPO 21
11 Mat, right reinforcement Alfombra de estribo derecho
12 Mat, left reinforcement id., izquierdo
13 Stud, rubber Piton de fijacion 1 - Inner Trimming and 1 - Accesorios y tapizado
14 Mat, right, rear seat riser (2) Rodapi e posterior derecho (2) Accessories interiores
15 Mat, left, rear seat riser (2) id., izquierdo (2)
16 Mat, blue, right, rear wheelbox Alfombra de cavidad de rueda 1 Visor, sun, complete -- grey -- Parasol derecho, gris; completo
posterior derecha, azul 2 Hinge Charnela
Mat,green,right, rear wheelbox id., verde 3 Screw Tornillo de fijacion
Mat, red, right, rear wheelbox id., roja 4 Hanger, complete -- grep -- Asidero, gris; completo
Mat,beige,right, rear wheelbox {d., beige 5 Support, rear vIew mIrror Soporte de espejo retrovisor
41 -19A-
BERLINA TRASFORMABILE guida destra •
RHO Convertible •
1100 D.559 GD
Oescapotable conducci6n derecha •
- 21- 44
13 Panel, roof, complete (1) Panel de techo; completo (1)
14 Panel, roof (1) Panel de techo (1)
14M Crossmember, rear (1) T ravesafio posterior (J)
SUBGROUP 5 SUBGRUPO 5 15 Framing, inner, back window Marco interior para ventana
(1) posterior (1)
16 Panel, back, lower, complete Panel de cola; completo
-21A-
16 Mat, blue, right, rear wheelbox Alfombra de cavidad de rueda
posterior derecha, azul
» Mat,green,right, rear wheeIbox id., verde
» Mat, red, right, rear wheelbox ld., roja
» Mat,beige,right, rear wheeIbox fd., beige ~.~
SUBGROUP SUBGRUPO 20 17 Mat, blue, left, rear wheelbox Alfombra de cavidad de rueda
posterior izquierda, azul
» Mat, green, left, rear wheelbox ld., verde
» Mat, red, left, rear wheelbox fd., r~ja
» Mat, beige, left, rear wheelbox ld., beige
1 - Ma 1 - Alfombras 18 Mat, black, rear seat back Alfombra de respaldo de bu-
taca posterior, negra
19 Stud, rubber, Piton de fijacion
1 rtment (2) Alfombra de plataforma del 20 Mat, black, rear luggage space Alfombra de plataforma pos-
capot (2) bottom terior, negra
2 onveyor Alfombra anterior de tunel 21 Mat, blue, bulkhead Alfombra de pared posterior,
central azul
3 M wheelbox Alfombra de cavidad de rueda
» Mat, green, bulkhead ld., verde
anterior derecha
» Mat, red, bulkhead id., roja
4 M t, left front wheelbox ld., izquierda
» Mat, beige, bulkhead id., beige
5 Mat, tunnel Alfombra de tuneI central 22 Stud, rubber, - for items Piton de fijacion, paf'a 20 y 21
6 Mat, right, footboard Alfombra de salpicadero de- 20 and 21 -
recha
7 Mat, left, footboard ld., izquierda
8 Stud, rubber, - for items Piton de fijaci6n, para 1 a 7
1 thru 7 -
9 Mat, right, rear floor Alfombra de piso posterior
derecha
10 Mat, left, rear floor ld., izquierda
11 Mat, right reinforcement Alfombra de estribo derecho
12 Mat, left reinforcement ld., izquierdo
13 Stud, rubber Piton de fijacion
14 Mat, right, rear seat riser (2) Rodapi eposterior derecho (2)
15 Mat, left, rear seat riser (2) fd., izquierdo (2)
47 - 22A-
PRINTED IN ITALY