Sei sulla pagina 1di 229

VF VENIERI S.p.

a
COSTRUZIONE MACCHINE INDUSTRIALI

VF10.63
Descrizione: PALA ARTICOLATA

Description: ARTICULATED LOADER

Benennung: LADER MIT KNICKLENKUNG

Designation: CHARGEUSE ARTICULEE

Denominaciones: CARGADORA ARTICULADA

Validità:

CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO


SPARE PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILKATALOG
CATALOGUE DE PIECES DETACHEES

VF VENIERI S.p.A. CATALOGO DEL LAS PIEZAS DE RECAMBIO


Via Piratello 106
48022 LUGO (RA)- ITALIA
tel + 39 0545 904411
fax + 39 0545 30389 VF10.63 Cod. 849.A.101A - 26/02/09
Servizio ricambi
Tel + 39 0545 904429
Fax + 39 0545 24555
e-mail: ricambi@vf-venieri.com
VF VENIERI S.p.A.
Via Piratello 106 - 48022 LUGO (RA)- ITALIA
tel + 39 0545 904411 - fax + 39 0545 30389 VF10.63

ISTRUZIONI PER ORDINARE I


Per evadere correttamente i vostri ordini, fornire i seguenti dati:
- Ragione sociale - Modello della pala e numero di matricola
- Indirizzo - Codice del pezzo
- Modo di spedizione - Quantità dei pezzi

INSTRUCTIONS FOR ORDERING GB


To ensure your order is processed correctly, please supply all the following information:
- Name of company - Model of loader and serial number
- Address - Part number
- Preferred method of despatch - Quantity of parts

ANWEISUNGEN FUR DIE BESTELLUNGE D


Um lhre Bestellungen richtig abzufassen, alle nachstehenden Angaben auffuhren:
- Firma - Baggermodell und Seriennummer
- Anschrift - Die bestllnummer
- Den Versandtyp - Die Anzahl Der Teile

INSTRUCTIONS POUR LES COMMANDES F


Pour libeller correctement vos commandes, donner toujours les indications qui suivent:
- Raison sociale - Type de pelle
- Adresse - Le code article
- Le mode d'expèdition - Le quantitè de pièces

INTRUCCIONES PARA LOS PEDIDOS E


Para redactar correctamente sus pedidos, tendràm que indicar los datos siguientes:
- Razòn social - Tipo de cargadora y nùmero de serie
- Senas - El còdigo articulo
- Modo de expediciòn - La cantidad de piezas
COME USARE IL CATALOGO RICAMBI
HOW TO USE THE SPARE PARTS CATALOGUE
WIE DER ERSATZTEILKATALOG BENUTZT WERDEN KANN
MODE D'EMPLOI DU CATALOGUE PIECES DETACHEES
COMO USAR EL CATALOGO RECAMBIOS
I COME USARE IL CATALOGO RICAMBI
GB 1. MODELLO DELLA MACCHINA
2. DESCRIZIONE DELL'ILLUSTRAZIONE
D 3. NUMERO DI SERIE
F FM. ......... Tavola, particolare o gruppo montato fino alla matricola .........
DM. ......... Tavola, particolare o gruppo montato dalla matricola .........
E 4. NUMERO DI RIFERIMENTO DELL'ILLUSTRAZIONE
Quando il numero di riferimento è seguito da un asterisco, il particolare o il gruppo non è figurato.
5. DATA DI EMISSIONE
6. NUMERO TAVOLA
7. RIFERIMENTO DI UN GRUPPO
Indicato con un numero all’interno di un cerchio.
8. CODICE DI RIFERIMENTO
9. DENOMINAZIONE
10. QUANTITA'
Numero di pezzi per gruppo o sotto-gruppo.
Quando compare la scritta AR, la quantità del particolare o del gruppo è fornita a richiesta.
11. GRUPPO
Il particolare è componente di un gruppo il cui numero di illustrazione è indicato in questa colonna.
12. NOTE

I HOW TO USE THE SPARE PARTS CATALOGUE


GB 1. MACHINE MODEL
2. ILLUSTRATION DESCRIPTION
D 3. SERIAL NUMBER
F FM. ......... Table, part or unit assembled up to the part number .........
DM. ......... Table, part or unit assembled up from the part number .........
E 4. ILLUSTRATION REFERENCE NUMBER
When the reference number is followed by an asterisk, the part or the unit is not represented.
5. DATE OF ISSUE
6. TABLE NUMBER
7. REFERENCE OF ONE UNIT
Indicate with a number inside a circle.
8. REFERENCE CODE
9. DENOMINATION
10. QUANTITY
Number of parts per assembly or sub-assembly.
When the writing AR appears, the quantity of the part or of the assembly is supplied upon request.
11. ASSEMBLY
The part is the component of an assembly whose illustration number is indicated in this column.
12. NOTE

I WIE DER ERSATZTEILKATALOG BENUTZT WERDEN KANN


GB 1. MASCHINETYP
2. BESCHREIBUNG DER ABBILDUNG
D 3. SERIENNUMMER
F FM. ......... Tabelle, Teil oder Aggregat bis zur Kennnummer ......... zusammengebaut
DM. ......... Tabelle, Teil oder Aggregat von Kennnummer ......... zusammengebaut.
E 4. KENNZIFFER DER ABBILDUNG
Wenn die Kennziffler von einem Sternzeichen gefolgt ist, ist der Teil oder das Aggregat nicht dargestellt.
5. AUSTELLUNGSTAG
6. TABELLENUMMER
7. KENNZIFFER EINES AGGREGATES
Mit einer Nummer in einem Kreis gezeigt.
8. KENNZEICHENCODE
9. BEZEICHNUNG
10. MENGE
Teillnummer per Aggregat oder Unteraggregat.
Wenn die Aufschrift AR autfritt, wird die Menge des Teils oder des Aggregats auf Verlangen geliefert.
11. AGGREGAT
Der Teil ist Bestandteil eines Aggregats dessen Abbildungsnummer in dieser Reihe angegeben ist.
12. ANMERKUNG
I MODE D'EMPLOI DU CATALOGUE PIECES DETACHEES
GB 1. MODELE
2. DESCRIPTION DE L'ILLUSTRATION
D 3. NUMERO DE SERIE
F FM. ......... Table, pièce ou groupe monté jusq'au numéro de série .........
DM. ......... Table, pièce ou groupe monté à partir du numéro de série .........
E 4. NUMERO DE REFERENCE DE L'ILLUSTRATION
Quand le numéro de référence est suivi d'un astérisque, la pièce ou le groupe n'est pas représenté.
5. DATE D'EMISSION
6. NUMERO DE LA TABLE
7. REFERENCES D'UN GROUPE
Signalé par un chiffre encerclé.
8. CODE DE REFERENCE
9. DESIGNATION
10. QUANTITE
Nombre de pièces par groupe ou sous-groupe.
La mention AR signifie que la quantité de la pièce ou de groupe est fournie sur demande.
11. GROUPE
La pièce fait partie d'un groupe dont le numéro d'illustration figure dans ceue colonne.
12. ANNOTATION

I COMO USAR EL CATALOGO RECAMBIOS


GB 1. MODELO DEL LA MAQUINA
2. DESCRIPCION DE LA ILUSTRACION
D 3. NUMERO DE SERIE
F FM. ......... Tabla, detalle o grupo montado hasta la matricula .........
DM. ......... Tabla, detalle o grupo montado desde la matricula .........
E 4. NUMERO DE REFERENCIA DE LA ILUSTRACION
Cuando el número de referencia està seguido por un asterisco, el detalle o el grupo no figura.
5. FECHA DE EMISION
6. NUMERO TABLA
7. REFERENCIA DE UN GRUPO
Indicada con número en el interior de un circulo.
8. CODIGO DE LA REFERENCIA
9. DENOMINACION
10. CANTITAD
Número de piezas por grupo o subgrupo.
Cuando aparece el letrero AR, la cantitad del detalle o del grupo se abastece segun petición.
11. GRUPO
El detalle es componente de un grupo cuyo número de ilustración está indicado en esta colonna.
12. ANOTACION
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX OF PIECES -
TABELLENINHALTSVIERZEICHNIS
INDEX DES PANNEAUX - INDICE DE LAS TABLAS VF10.63
TAVOLA Descrizione Tavola Note
RADIATORE
01 COOLER RADIATEUR
KUEHLER RADIADOR

IMPIANTO RADIATORE
02 COOLER CIRCIUT CIRCIUT RADIATEUR
KUEHLERKREISLAUF CIRCUITO RADIADOR

ALLESTIMENTO MOTORE
03 ENGINE MOTEUR
MOTOR MOTOR

MOTORE
04 ENGINE MOTEUR
MOTOR MOTOR

ASPIRAZIONE
05 FILTRATION FILTRATION
FILTRIERUNG FILTRACION

SCARICO
06 EXHAUST ECHAPPEMENT
AUSPUFF ESCAPE

TRASMISSIONE
07 TRANSMISSION TRASMISSION
GETRIEBE TRANSMISION

MOTORE IDROSTATICO
08 HYDROSTATIC MOTOR MOTEUR DE TRASLATION
FAHRWERKMOTOR MOTOR DE TRANSLACION

POMPA IDROSTATICA
09 HYDROSTATIC PUMP POMPE HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKPUMPE BOMBA ALTA PRESSION

RIDUTTORE
10 REDUCTION GEAR REDUCTEUR
ENDUNTERSETZUNG REDUCTOR

ALBERO CARDANICO ANT.


11 JOINT FRONT CARDAN AVANT
GELENKWELLE JUNTA UNIV. DEL.

ALBERO CARDANICO CENTR.


12 DRIVE SHAFT CARDAN
KARDANGELENK CARDAN

ALBERO CARDANICO POST.


13 JOINT REAR CARDAN ARRIER
GELENKWELLE JUNTA UNIV. TRAS.

ASSALE
14 AXLE PONT
FAHRACHSE PUENTE

ASSALE ANT./SCATOLA E COPER.


15 AXLE ESSIEU
ACHSE EJE

ASSALE ANTERIORE/DIFFERENZIALE
16 DIFFERENTIAL FAHRACHSE
FAHRACHSE PUENTE
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX OF PIECES -
TABELLENINHALTSVIERZEICHNIS
INDEX DES PANNEAUX - INDICE DE LAS TABLAS VF10.63
TAVOLA Descrizione Tavola Note
ASSALE ANTERIORE/MOZZO RUOTA
17 WHEEL HUB FAHRACHSE
FAHRACHSE PUENTE

ASSALE ANTERIORE/FRENO
18 AXLE FAHRACHSE
FAHRACHSE PUENTE

ASSALE POST./SCATOLA E COPER.


19 AXLE FAHRACHSE
FAHRACHSE PUENTE

ASSALE POST./DIFFERENZIALE
20 DIFFERENTIAL FAHRACHSE
FAHRACHSE PUENTE

ASSALE POST./MOZZO RUOTA


21 WHEEL HUB FAHRACHSE
FAHRACHSE PUENTE

ASSALE POSTERIORE/FRENO
22 AXLE PONT
FAHRACHSE EJE

ASSALE POST./SUPPORTO OSCILL.


23 AXLE FAHRACHSE
FAHRACHSE PUENTE

RUOTA
24 WHEEL ROUE
RAD RUEDA

COMANDO FRENI
25 BRACKET CONTROL SYSTEM COMMANDE DE FREINS
BREMSEINRICHTUNG MANDO FRENOS

IMPIANTO FRENI
26 BRAKING SYSTEM INSTALLATOIN FREIN
BREMSSYSTEM INSTALACION FRENOS

INCHING PEDAL
27 INCHING PEDAL INCH-PEDAL
DECONNEXION TRANSMISSION DESENGANCHE TRANSMISSION

ACCELERATORE
28 ACCELERATOR ACCELERATION
BESCHLEUNIGUNG ACELERAMIENTO

FRENO STAZIONAMENTO
29 HANDBRAKE ASSY FREIN A MAIN
HANDBREMSE FRENO DE MANO

TELAIO ANTERIORE
30 FRONT FRAME CHASSIS AVANT
VORDERVAGEN CHASIS DELANTE

TELAIO POSTERIORE
31 REAR FRAME CHASSIS ARRIERE
HINTERVAGEN CHASIS TRASERO

SERBATOIO OLIO
32 OIL TANK RESERVOIR D'HUILE
HYDRAULIKOLBEHALTER TANQUE DE ACEITE
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX OF PIECES -
TABELLENINHALTSVIERZEICHNIS
INDEX DES PANNEAUX - INDICE DE LAS TABLAS VF10.63
TAVOLA Descrizione Tavola Note
SERBATOIO GASOLIO
33 FUEL TANK RESERVOIR
KRAFSTOFFBEHLTER TANQUE DE COMB.

COFANO MOTORE
34 ENGINE COVER CAPOT MOTEUR
HAUBE MOTOR CAPOT MOTOR

INSONORIZZAZIONE
35 INSULATION MOUSSE
SCHALLDAEMPFUNG AISLAMIENTO

BRACCIO
36 BOOM FLECHE
AUSLEGER PLUMA

BENNA
37 BUCKET GODET
LOEFFEL CUCHARA

SUPPORTO SEDILE
38 SEAT BRACKET SUPPORT SIEGE
HALTER FAHRERSIT SOPORTE ASIENTO

SEDILE
39 SEAT SIEGE
FAHRENSITZ ASIENTO

CABINA DI GUIDA COMPLETA


40 CAB CABINE
KABINE CABINA

CABINA DI GUIDA/PARTICOLARI
41 CAB CABINE
KABINE CABINA

CABINA DI GUIDA/RIVESTIMENTI
42 CAB CABINE
KABINE CABINA

CABINA DI GUIDA/CRISTALLI
43 CAB CABINE
KABINE CABINA

CABINA DI GUIDA/RISCALD.+AC
44 CAB CABINE
KABINE CABINA

CABINA DI GUIDA/PREDISP.AC
45 CAB CABINE
KABINE CABINA

IMPIANTO IDRAULICO
46 HYDRAULIK CIRCUIT CIRCUIT HIDRAULIQUE
YDRAULIKKREISLAUF CIRCUITO HIDRAULICO

IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE


47 CONTROL LEVER HYDR. CIRCUIT CIRCUIT HYDR. DU LEVIER DE COM
HYDRAULIKANLAGE STEUERHEBEL CIRC. HIDR. DE LA PALAN.

IMPIANTO IDRAULICO BENNA


48 BUCKET CYLINDER CIRCUIT CIRCUIT VERIN DE GODET
KREISLAUF LOEFFELZYLINDER CIRCUITO GATO DE CUCHARA
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX OF PIECES -
TABELLENINHALTSVIERZEICHNIS
INDEX DES PANNEAUX - INDICE DE LAS TABLAS VF10.63
TAVOLA Descrizione Tavola Note
MARTINETTO BENNA
49 BUCKET CYLINDER CYLINDRE BENNE
GREIFZYLINDER CILINDRO

IMPIANTO IDRAUL. SOLLEVAMENTO


50 LIFT CYLINDER CIRCUIT CIRCUIT VERIN DE LEVAGE
KREISLAUFHUBZYLINDER CIRCUITO GATO DE LEVANTAMIENTO

MARTINETTO SOLLEVAMENTO
51 LIFTING CYLINDER CYLINDRE LEVAGE
HUBZYLINDER CILINDRO ELEVACION

IMPIANTO IDRAULICO STERZO


52 STEERING HYDRAULIC CIRCUIT CIRCUIT HYDRAULIQUE DIRECTION
LENKUNGSKREISLAUF CIRCUITO HIDRAULICO DIRECCION

MARTINETTO STERZO
53 STEERING CYLINDER CYLINDRE DE DIRECTION
LENKZYLINDER CILINDRO DE DIRECCION

PRESE DI PRESSIONE CENTRALIZZ.


54 CENTRALIZED PRESSURE OUTLETS PRISES DE PRESSION CENTRALIS.
ZENTRALISIERTE DRUCKENTNAHM. TOMAS DE PRESION CENTRALIZ.

DISTRIBUTORE
55 VALVE BANK DISTRIBUTEUR
STEUERVENTIL DISTRIBUIDOR

IMPIANTO ELETTRICO/1
56 ELECTRICAL CIRCUIT/1 CIRCUIT ELECTRIQUE/1
ELEKTROKREIS/1 CIRCUITO ELECTRICO/1

IMPIANTO ELETTRICO/2
57 ELECTRICAL CIRCUIT/2 CIRCUIT ELECTRIQUE/2
ELEKTROKREIS/2 CIRCUITO ELECTRICO/2

PIANTONE COMPLETO
58 STEERING COLUMN COLONNE DIRECT
LENKSAEULE COLUMNA DIRECC

KIT DECALCOMANIE
59 DECAL/KIT DECALCOMANIE/JEU
ABZIEHBILD/SATZ CALCOMANIA/JUEGO

DOTAZIONE
60 TOOLS OUTILLAGE
WERKZEUG HERRAMIENTAS
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 840.C.102 1 SCAMBIATORE OIL COOLER OELKUEHLER REFROIDISS HUILE REFRIG DE ACEIT FM.M032/08
1* 840.C.531 1 RADIATORE COOLER KUEHLER RADIATEUR RADIADOR DM.M032/08
2 840.C.481 1 1 CONVOGLIATORE BAFFLE LUFTFURUNG DEFLECTEUR D'AIR CONJUNTO PROTEC.
3 720.0.151 2 1 ANTIVIBRANTE SOCK ABSORBER SCHWINGUNGSDAMPFER ANTIVIBRANT AMORTIGUADOR
4 102.0.036 1 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR
5 120.1.051 1 ANTIVIBRANTE SOCK ABSORBER SCHWINGUNGSDAMPFER ANTIVIBRANT AMORTIGUADOR
6* 000.8.387 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO FM.M032/08
6* 000.8.414 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO DM.M032/08
7 011.1.133 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8* 010.4.012 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA FM.M032/08
8* 010.4.012 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA DM.M032/08
9 000.8.423 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 011.1.162 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 * 720.0.271 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA FM.M032/08
11 * 720.0.271 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA DM.M032/08
12 * 840.C.281 2 BANDINELLA GUARD SCHUTZVORR GARDE DEFENSA FM.M032/08
12 * 840.C.551 2 BANDINELLA GUARD SCHUTZVORR GARDE DEFENSA DM.M032/08
13 * 840.C.291 2 FISSAGGIO GLASS FASTENING SCHEIBENBEFESTIGUNG FIXAGE DES GLACES FIJSACION DE LOS VIDRIOS FM.M032/08
13 DX 840.C.541 1 ANCORAGGIO DX BRACKET RH HALTER RECHTS SUPPORT DR. SOPORTE DER DM.M032/08
13 SX 840.C.581 1 ANCORAGGIO SX BRACKET LH HALTER LINKS SUPPORT G. SOPORTE IZQ DM.M032/08
14 840.C.071 3 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
15 840.C.061 2 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
16 180.2.123 1 RACCORDO PORTAGOMMA UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
17 840.C.151 1 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
18 840.B.061 2 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
19 000.8.361 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
20 011.1.148 3 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 840.C.421 1 CONVOGLIATORE BAFFLE LUFTFURUNG DEFLECTEUR D'AIR CONJUNTO PROTEC.
23 * 008.0.202 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO FM.M032/08
23 * 000.8.362 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO DM.M032/08
24 011.1.115 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 840.C.111 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
26 846.E.301 2 PATTINO GUIDE FUEHRUNG GUIDE GUIA
27 011.1.151 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 000.8.363 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
29 * 840.C.311 2 FISSAGGIO GLASS FASTENING SCHEIBENBEFESTIGUNG FIXAGE DES GLACES FIJSACION DE LOS VIDRIOS FM.M032/08
30 * 840.C.301 1 BANDINELLA GUARD SCHUTZVORR GARDE DEFENSA FM.M032/08
32 010.2.116 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

RADIATORE
COOLER - KUEHLER VF10.63 Tav: 01
RADIATEUR - RADIADOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
33 840.C.081 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
34 000.8.598 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
35 010.4.107 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
36 011.1.102 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
39 * 670.0.721 1 FONOISOLANTE INSULATION SCHALLDAEMPFUNG MOUSSE AISLAMIENTO FM.M032/08
39 * 846.F.691 1 FONOASSORBENTE INSULATION SCHALLDAEMPFUNG MOUSSE AISLAMIENTO DM.M032/08
40 * 846.E.391 2 FONOASSORBENTE INSULATION SCHALLDAEMPFUNG MOUSSE AISLAMIENTO FM.M032/08
40 * 840.C.561 2 FONOASSORBENTE INSULATION SCHALLDAEMPFUNG MOUSSE AISLAMIENTO DM.M032/08
41 000.8.355 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
42 011.1.148 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 720.0.271 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
44 * 180.3.029 1 FONOASSORBENTE INSULATION SCHALLDAEMPFUNG MOUSSE AISLAMIENTO DM.M032/08
45 * 920.A.741 1 PIATTO FISSAGGIO BANDINE PLATE PLATTE PLAQUE PLATO DM.M032/08
46 * 840.C.571 1 BANDINELLA GUARD SCHUTZVORR GARDE DEFENSA DM.M032/08
47 * 000.8.405 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO DM.M032/08
48 * 011.1.113 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA DM.M032/08
49 * 010.4.407 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA DM.M032/08
50 940.A.021 1 1 TAPPO RADIATORE PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON

RADIATORE
COOLER - KUEHLER VF10.63 Tav: 01
RADIATEUR - RADIADOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 940.0.891 1 MANICOTTO SLEEVE HUELSE MANCHON MANCHA
2 840.C.331 1 MANICOTTO SLEEVE HUELSE MANCHON MANCHA
3 015.0.130 4 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
4 840.C.341 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
5 015.0.002 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
6 040.0.005 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
7 044.2.051 1 RACCORDO PORTAGOMMA UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
10 840.C.171 1 TUBO TUBE ROHR TUBE TUBO
11 209.3.002 1 MANICOTTO SLEEVE HUELSE MANCHON MANCHA
12 015.0.130 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
13 840.C.351 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
14 015.0.136 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
15 840.C.181 1 TUBO TUBE ROHR TUBE TUBO
16 840.C.351 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
17 015.0.136 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
18 180.2.273 1 CURVA IN GOMMA CURVE KURVE COURBE CURVA
19 015.0.136 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA

IMPIANTO RADIATORE
COOLER CIRCIUT - KUEHLERKREISLAUF VF10.63 Tav: 02
CIRCIUT RADIATEUR - CIRCUITO RADIADOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 209.1.100 1 MOTORE ENGINE MOTOR MOTEUR MOTOR
2 207.8.012 2 RACCORDO PORTAGOMMA UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
3 015.0.005 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
4 840.C.251 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
5 180.2.281 1 VENTOLA FAN WINDFLUGEL VENTILATEUR VENTILADOR
6 180.2.248 2 INNESTO RAPIDO JOINT GELENK JOINT ACOPLAMIENTO
7 180.2.246 1 INNESTO RAPIDO JOINT GELENK JOINT ACOPLAMIENTO
8 840.C.401 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
9 840.C.391 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
11 820.0.891 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
12 820.0.891 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
13 840.C.451 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
14 840.C.521 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
15 840.C.461 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
16 000.8.434 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 000.8.414 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
18 010.2.109 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 000.8.433 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
21 650.0.331 1 SUPPORTO MOTORE SUPPORT HALTER SUPPORT SOPORTE
22 011.1.153 A.R. RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 000.8.438 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
24 011.1.104 16 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 010.4.406 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
26 120.1.032 2 ANTIVIBRANTE SOCK ABSORBER SCHWINGUNGSDAMPFER ANTIVIBRANT AMORTIGUADOR
30 101.2.174 1 TRECCIA DI MASSA EARTH STRAP MASSELEITUNG FIL DE MASSE CABLE DE MASA
31 011.1.119 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
32 010.4.405 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
34 000.8.376 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
35 011.1.117 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
37 010.2.104 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
38 675.A.131 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
40 925.B.641 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
41 850.0.121 1 BOCCHETTONE CAVO UNION ANSCHLUSS RACCORD RACOR
42 011.2.334 3 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 015.0.003 4 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
44 015.0.002 4 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
48 101.2.739 1 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
54 DX 840.A.811 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN

ALLESTIMENTO MOTORE
ENGINE - MOTOR VF10.63 Tav: 03
MOTEUR - MOTOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
54 SX 840.C.241 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
55 120.1.033 2 ANTIVIBRANTE SOCK ABSORBER SCHWINGUNGSDAMPFER ANTIVIBRANT AMORTIGUADOR
56 000.8.423 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
61 011.2.348 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
62 205.5.003 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
73 840.B.671 1 RIDUZIONE FINAL REDUZIERSTUCK REDUCTION REDUCCION
77 040.8.103 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
78 060.0.017 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
79 930.A.091 1 PROLUNGA EXTENSION VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION

ALLESTIMENTO MOTORE
ENGINE - MOTOR VF10.63 Tav: 03
MOTEUR - MOTOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 209.1.100 1 MOTORE ENGINE MOTOR MOTEUR MOTOR
2 209.1.117 1 1 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
3 V 1 1 VEDI..................…....… SEE...................…....… SIEHE.................…....… VOIR............….....…...…..… VER...…..……………............... Tav.45Rif.3
4 209.2.007 1 1 POMPA ACQUA WATER PUMP WASSERPUMPE POMPE A EAU BOMBA DE AGUA
5 208.6.001 1 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
6 209.1.114 1 1 PRESSOSTATO OLI0 PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER MANOCONTACT PRESOSTATO
7 100.4.011 1 1 CARTUCCIA FILTRO OLIO MO FILTER ELEMENT FILTERELEMNT ELEMENT D FILTRE CARTUCHO FILTRO
8 209.1.111 1 1 ASTA LIVELLO OLIO DIPSTICK MESSTAP JAUGE VARILLA ACEITE
9 209.1.109 1 1 POMPA INIEZIONE INJECTION PUMP EINSPRITZPUMPE POMPE INJECTION BOMBA INYECTORA
10 209.2.012 1 18 CARTUCCIA FILTRO NAFTA FILTER ELEMENT FILTERELEMNT ELEMENT D FILTRE CARTUCHO FILTRO
11 209.2.004 1 1 SENSORE TEMP.ACQUA SENSOR FUHLER PALPEUR SENSOR
12 204.5.019 1 9 ELETTROSTOP SOLENOID MAGNETVENTIL ELECTROVANNE ELECTRO VALVULA
13 209.2.005 1 1 MOTORINO AVVIAMENTO STARTER MOTOR ANLASSER DEMARREUR MOTOR DE ARRANQUE
14 209.1.112 1 1 TURBOCOMPRESSORE TURBOCHARGER TURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOALIMENTACIO
15 209.2.009 1 1 ALTERNATORE ALTERNATOR LICHTM.DREHSTROM ALTERNATEUR ALTERNADOR
16 209.2.013 1 1 KIT VALVOLA TERMOSTATIC KIT SATZ JEU JUEGO
17 209.0.002 1 1 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
18 209.1.113 1 1 POMPA ALIMENTAZIONE LIFT PUMP FOERDERPUMPE POMPE RELEVAGE BOMBA ELEVACION
20 209.0.005 1 1 FILTRO DECANTAZIONE PRE CLEANER VORREINIG.SIEB PREFILTRE PRELIMPIADOR
21 209.0.006 1 20 CARTUCCIA FILTRO GASOLI CARTRIDGE FILTEREINSATZ ELEMENT ELEMENTO

MOTORE
ENGINE - MOTOR VF10.63 Tav: 04
MOTEUR - MOTOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 299.9.350 1 FILTRO ARIA COMPLETO AIR FILTER LUFTFILTER FILTRE AIR FILTRO DE AIRE
2 840.C.361 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
3 015.0.135 3 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
4 840.C.191 1 TUBO TUBE ROHR TUBE TUBO
5 840.B.511 1 MANICOTTO SLEEVE HUELSE MANCHON MANCHA
6 015.0.135 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
7 840.C.231 1 TUBO TUBE ROHR TUBE TUBO
8 000.8.356 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 011.1.118 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 000.8.057 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 011.1.118 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 826.B.651 1 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
13 299.9.351 1 1 CARTUCCIA FILTRO ARIA FILTER ELEMENT FILTERELEMNT ELEMENT D FILTRE CARTUCHO FILTRO
14 299.9.352 1 1 CARTUCCIA DI SICUREZZA FILTER ELEMENT FILTERELEMNT ELEMENT D FILTRE CARTUCHO FILTRO
15 299.9.353 1 1 CUFFIA IN GOMMA BLOW OFF VALVE KAPPE PROTECTION DEFENSA
16 102.0.031 1 1 INDICATORE INTASAMENTO CLOGGING INDICATOR VERSCHMUTZUNGSANZEIGE INDICATEUR DE COLMATAG INDICACION DE ENSUCIAMIE

ASPIRAZIONE
FILTRATION - FILTRIERUNG VF10.63 Tav: 05
FILTRATION - FILTRACION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 840.C.141 1 SILENZIATORE SILENCER SCHALLDAEMPFER SILENCIEUX SILENCIADOR
2 840.C.201 1 TUBO TUBE ROHR TUBE TUBO
3 840.C.431 1 STAFFA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
4 840.C.211 1 TUBO TUBE ROHR TUBE TUBO
5 846.E.311 2 PIATTO PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
6 840.B.411 1 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
8 947.C.681 3 30 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
9 840.C.471 1 30 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
10 000.8.057 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 011.1.102 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 000.8.358 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 011.1.151 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 000.8.904 3 VITE TE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 000.8.417 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 011.1.103 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 010.4.405 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 180.2.147 1 FASCETTA METALLICA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
21 180.2.147 1 FASCETTA METALLICA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
22 180.2.279 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
23 180.1.522 7 30 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
29 205.6.009 1 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
30 840.9.151 1 KIT KIT SATZ JEU JUEGO
31 947.C.681 3 30 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
32 010.4.405 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
33 000.8.415 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
34 011.1.131 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
35 010.4.405 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
36 000.8.386 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
37 011.1.131 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
38 010.4.405 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

SCARICO
EXHAUST - AUSPUFF VF10.63 Tav: 06
ECHAPPEMENT - ESCAPE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 840.9.071 1 PREDISPOSIZIONE POMPA COUPLING KUPPLUNG CRABOT ACOPLAMIENTO
2 011.0.010 12 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
3 000.0.173 12 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 840.A.931 1 1 CAMPANA FLANGE FLANSCH FLASQUE PLETINA
5 920.0.601 1 1 MOZZO POMPA HUB NABE MOYEU CUBO
6 000.4.084 6 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 670.0.151 1 1 GIUNTO ELASTICO JOINT GELENK JOINT ACOPLAMIENTO
8 920.0.621 1 1 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
9 000.0.173 6 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 011.0.010 6 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 920.0.611 1 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 011.0.012 1 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 000.8.423 1 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 040.0.033 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
15 011.2.160 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 040.0.008 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
17 065.1.071 1 18 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
18 845.E.781 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
19 065.1.071 2 20 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
20 845.E.411 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
23 040.0.004 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
24 011.2.148 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 065.1.071 2 26 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
26 845.D.071 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
30 065.1.073 1 18 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
31 845.D.131 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
33 040.2.018 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
34 000.8.473 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
35 011.1.147 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
36 011.9.018 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
37 040.0.028 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
39 845.D.611 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
41 042.1.003 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE HALBSCHELLE DEMI-BRIDE SEMI BRIDA
42 000.8.565 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
45 845.D.431 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
46 852.0.281 1 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
47 011.9.018 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
48 040.0.028 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR

TRASMISSIONE
TRANSMISSION - GETRIEBE VF10.63 Tav: 07
TRASMISSION - TRANSMISION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
49 060.0.135 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
50 042.1.003 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE HALBSCHELLE DEMI-BRIDE SEMI BRIDA
51 000.8.565 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
52 945.0.691 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
53 011.9.023 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
54 042.1.003 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE HALBSCHELLE DEMI-BRIDE SEMI BRIDA
55 947.C.011 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
56 042.2.626 1 FLANGIA A T T-CONNECTION T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONEXION T
57 060.0.135 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
58 060.0.135 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
59 042.1.003 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE HALBSCHELLE DEMI-BRIDE SEMI BRIDA
60 000.8.400 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
61 945.0.691 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
62 065.1.074 2 39 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
63 044.1.108 1 RACCORDO A T T-CONNECTION T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONEXION T
64 065.1.071 2 65 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
65 845.D.061 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
66 845.C.901 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
67 044.1.054 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
69 945.0.691 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
71 042.2.626 1 FLANGIA A T T-CONNECTION T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONEXION T
72 060.0.135 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
73 947.C.011 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
74 042.1.003 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE HALBSCHELLE DEMI-BRIDE SEMI BRIDA
76 945.0.691 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
77 060.0.135 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
78 042.1.003 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE HALBSCHELLE DEMI-BRIDE SEMI BRIDA
79 000.8.400 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
80 044.1.108 1 RACCORDO A T T-CONNECTION T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONEXION T
81 065.1.072 2 83 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
82 845.D.061 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
83 042.2.680 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°

TRASMISSIONE
TRANSMISSION - GETRIEBE VF10.63 Tav: 07
TRASMISSION - TRANSMISION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 265.2.000 1 MOTORE IDROSTATICO HYDROSTATIC MOTOR FAHRWERKMOTOR MOTEUR DE TRASLATION MOTOR DE TRANSLACION
2 264.0.034 1 1 MAGNETE SOLENOID MAGNETVENTIL ELECTROVANNE ELECTRO VALVULA
3 263.2.001 1 1 ANELLO DI TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
4 265.2.001 1 1 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
5 265.3.000 1 MOTORE IDROSTATICO HYDROSTATIC MOTOR FAHRWERKMOTOR MOTEUR DE TRASLATION MOTOR DE TRANSLACION
6 264.0.034 1 5 MAGNETE SOLENOID MAGNETVENTIL ELECTROVANNE ELECTRO VALVULA
7 264.0.006 1 5 ANELLO DI TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
8 265.3.001 1 5 KIT GUARNIZIONI MOTORE KIT GASKET/MOTOR DICHTUNGSEATZE/MOTOR JUE DE JOINT/MOTEUR JUEGO DE JUNTAS/MOTOR

MOTORE IDROSTATICO
HYDROSTATIC MOTOR - FAHRWERKMOTOR VF10.63 Tav: 08
MOTEUR DE TRASLATION - MOTOR DE TRANSLACION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 265.8.200 1 POMPA PUMP PUMPE POMPE BOMBA
2 265.6.006 1 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
3 265.8.201 1 1 DIAFRAMMA ORIFICE BLENDE ORIFICE D'ETRANGLEMENT ORIFICIO
4 265.8.202 1 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
5 263.7.036 2 1 VALVOLA DI MASSIMA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
6 265.8.203 1 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
7 265.8.204 1 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
8 265.8.205 1 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
9 265.0.101 2 1 MAGNETE SOLENOID MAGNETVENTIL ELECTROVANNE ELECTRO VALVULA
10 265.0.102 1 1 ELETTRODISTRIBUTORE VALVE BANK STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
11 265.8.206 1 1 POMPA SOVRALIMENTAZION INTERNAL GEAR PUMP INNENZAHNRADPUMPE POMPE ENGRENAGE INTERI BOMBA A ENGRANAJES
12 064.0.037 1 1 ANELLO DI TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
13 265.8.207 1 1 ALBERO SHAFT WELLE ARBRE EJE
14 265.8.208 1 1 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS

POMPA IDROSTATICA
HYDROSTATIC PUMP - HOCHDRUCKPUMPE VF10.63 Tav: 09
POMPE HAUTE PRESSION - BOMBA ALTA PRESSION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 243.3.501 1 ALBERO SHAFT WELLE ARBRE EJE
2 243.3.502 1 SCATOLA BOX SCHACHTEL BOITE CAJA
3 000.8.432 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 243.3.503 1 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
5 243.3.410 2 SPESSORE 0,20 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
5A 243.3.411 2 SPESSORE 0,30 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
6 243.3.504 1 INGRANAGGIO GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE
7 243.3.505 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
8 060.0.113 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
9 010.2.113 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 011.0.113 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 243.3.506 4 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
12 003.0.183 4 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
13 243.3.507 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
14 060.0.137 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
15 243.3.508 2 FLANGIA FLANGE FLANSCH FLASQUE PLETINA
18 243.3.509 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
19 020.0.079 1 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
20 240.4.065 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
21 240.4.066 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
22 011.0.108 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 000.8.369 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
24 243.4.510 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
25 000.8.356 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
26 060.0.059 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
27 240.4.015 1 TAPPO SFIATO BREATHER ENTLUEFTER RENIFLARD RESPIRADERO
28 243.3.511 1 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
29 000.8.504 16 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
30 243.3.512 1 LAMIERA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
31 243.3.513 1 INGRANAGGIO GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE
32 243.3.514 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
33 060.0.109 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
34 243.3.515 1 LAMIERA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
35 000.8.423 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
36 243.3.516 1 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
37 003.1.131 4 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
38 243.3.517 4 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
39 011.0.110 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA

RIDUTTORE
REDUCTION GEAR - ENDUNTERSETZUNG VF10.63 Tav: 10
REDUCTEUR - REDUCTOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
40 010.2.108 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
41 064.2.039 1 ANELLO DI TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
42 243.3.518 1 LAMIERA DI PROTEZIONE LOCKING PLATE SICHERUNGSBLECH TOLE DE SECURITE PLATO
43 064.2.040 1 ANELLO DI TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
44 243.3.519 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
45 243.3.520 6 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
46 010.2.112 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
47 021.0.048 1 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
48 012.1.072 1 ANELLO D'ARRESTO CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO
49 003.1.158 6 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
50 * 243.3.500 1 RIDUTTORE REDUCTION GEAR ENDUNTERSETZUNG REDUCTEUR REDUCTOR
51 841.0.071 1 FLANGIA FLANGE FLANSCH FLASQUE PLETINA
53 003.9.039 4 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
54 011.1.108 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
55 120.1.029 4 ANTIVIBRANTE SOCK ABSORBER SCHWINGUNGSDAMPFER ANTIVIBRANT AMORTIGUADOR
56 010.4.016 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
60 841.0.081 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
61 010.4.016 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
62 011.1.108 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
63 120.1.029 2 ANTIVIBRANTE SOCK ABSORBER SCHWINGUNGSDAMPFER ANTIVIBRANT AMORTIGUADOR
64 000.8.137 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
65 000.8.116 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
66 011.1.131 5 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
67 243.3.521 1 RILEVATORE ELETTRONICO ELECTRONIC SENSOR ELEKTR.MESSGERAET RELEVER SENSOR

RIDUTTORE
REDUCTION GEAR - ENDUNTERSETZUNG VF10.63 Tav: 10
REDUCTEUR - REDUCTOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 842.0.541 1 ALBERO CARDANICO DRIVE SHAFT KARDANGELENK CARDAN CARDAN
2 842.0.551 1 1 FORCELLA YOKE GELENKGABEL CHAPE ARTICULAT YUGO
3 842.9.231 10 KIT MONTAGGIO CARDANI ASSEMBLY KIT CARDAN MONTAGE SATZ KARDAN ASSEMBLAGE KIT CARDAN MONTAJE
4 000.8.439 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 011.1.127 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
7 842.0.441 1 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
8 842.0.431 1 1 CROCIERA SPIDER STERN ETOILE CRUCETA

ALBERO CARDANICO ANT.


JOINT FRONT - GELENKWELLE VF10.63 Tav: 11
CARDAN AVANT - JUNTA UNIV. DEL.
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 842.0.351 1 ALBERO CARDANICO DRIVE SHAFT KARDANGELENK CARDAN CARDAN
2 842.0.431 1 1 CROCIERA SPIDER STERN ETOILE CRUCETA
3 842.0.431 1 1 CROCIERA SPIDER STERN ETOILE CRUCETA

ALBERO CARDANICO CENTR.


DRIVE SHAFT - KARDANGELENK VF10.63 Tav: 12
CARDAN - CARDAN
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 842.0.531 1 ALBERO CARDANICO DRIVE SHAFT KARDANGELENK CARDAN CARDAN
2 842.0.431 1 1 CROCIERA SPIDER STERN ETOILE CRUCETA
3 842.0.431 1 1 CROCIERA SPIDER STERN ETOILE CRUCETA

ALBERO CARDANICO POST.


JOINT REAR - GELENKWELLE VF10.63 Tav: 13
CARDAN ARRIER - JUNTA UNIV. TRAS.
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 243.3.450 1 ASSALE POSTERIORE REAR AXLE HINTERACHSE PONT ARRIER EJE TRASERO
2 000.8.133 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 044.1.064 2 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
4 845.D.561 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
5 845.D.571 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
6 044.1.064 2 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
7 012.9.004 2 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
8 925.C.011 1 BLOCCHETTO SOCKET STECKSCHL.NUSS CORPS ROTULE ENCHUFE
9 000.8.395 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 000.8.216 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 011.0.407 16 RONDELLA CONVESSA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 010.4.124 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
13 243.3.300 1 ASSALE AXLE FAHRACHSE PONT PUENTE
14 933.0.071 2 FLANGIA FLANGE FLANSCH FLASQUE PLETINA
15 011.1.113 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 010.4.407 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

ASSALE
AXLE - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 14
PONT - PUENTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 060.0.122 3 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
2 243.3.301 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
3 243.3.302 1 SCATOLA BOX SCHACHTEL BOITE CAJA
4 243.3.303 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
5 243.3.304 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
6 240.4.094 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 240.4.017 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
8 243.3.305 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON

ASSALE ANT./SCATOLA E COPER.


AXLE - ACHSE VF10.63 Tav: 15
ESSIEU - EJE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 243.3.306 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
2 243.3.307 2 FLANGIA FLANGE FLANSCH FLASQUE PLETINA
3 240.4.068 1 LAMIERA DI PROTEZIONE LOCKING PLATE SICHERUNGSBLECH TOLE DE SECURITE PLATO
4 064.2.038 1 ANELLO DI TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
5 000.8.528 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 243.3.351 4 ANELLO DI SICUREZZA CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO
7 065.1.084 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
8 243.3.308 1 GHIERA RING NUT MUTTER ECROU TUERCA
9 243.3.309 1 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
10 243.3.352 1 SPESSORE 0,15 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
10 A 243.3.353 1 SPESSORE 0,20 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
10 B 243.3.354 1 SPESSORE 0,40 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
10 C 243.3.355 1 SPESSORE 0,50 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
11 243.3.356 1 SPESSORE 0,20 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
11 A 243.3.357 1 SPESSORE 0,30 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
11 B 243.3.358 1 SPESSORE 0,15 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
11 C 243.3.359 1 SPESSORE O,10 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
12 243.3.360 2 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
13 243.3.310 1 COPPIA CONICA BEVEL GEAR SET KEGEL-UND TELLERRADP. COUPLE CONIQUE CORONA
14 000.8.514 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 024.0.062 2 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
17 243.3.311 2 PLANETARIO GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE
18 243.3.373 4 SATELLITE GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE
19 243.3.374 4 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
20 243.3.361 4 ANELLO DI SICUREZZA CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO
21 243.3.314 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 243.3.362 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
24 243.3.315 2 GHIERA RING NUT MUTTER ECROU TUERCA
27 243.3.316 1 SCATOLA BOX SCHACHTEL BOITE CAJA
29 243.3.317 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
30 000.8.A08 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
31 060.0.185 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
32 243.3.925 1 DIFFERENZIALE AUTOBLOCC SELF-LOCKING DIFFER. SELBSTSPERRDIFFERENTIA DIFFERENTIAL AUTO-BLOQ. DIFERENCIAL BLOQUEADOR
33 243.3.319 2 DISCO DISC SCHEIBE DISQUE DISCO

ASSALE ANTERIORE/DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 16
FAHRACHSE - PUENTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 243.3.320 2 BRACCIO BOOM AUSLEGER FLECHE PLUMA
2 243.3.363 32 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
3 000.8.142 32 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 240.4.017 4 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
5 243.3.305 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
6 243.3.364 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
7 243.3.321 2 SEMIASSE HALF SHAFT ACHSWELLE DEMI-ARBRE EJE DE MANDO
8 240.4.067 16 COLONNETTA STEERING COLUMN LENKSAEULE COLONNE DIRECT COLUMNA DIRECC
9 240.3.322 2 MOZZO RUOTA HUB NABE MOYEU CUBO
10 060.0.122 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
11 243.3.365 4 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
12 243.3.366 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
13 243.3.323 2 CORONA DENTATA RING GEAR ZAHNKRANZ COURONNE DENTEE CORONA
14 243.3.324 2 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
15 243.3.325 2 LAMIERA DI SICUREZZA LOCKING PLATE SICHERUNGSBLECH TOLE DE SECURITE PLATO
16 012.0.212 8 ANELLO D'ARRESTO CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO
17 243.3.326 8 INGRANAGGIO GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE
18 243.3.327 8 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
19 243.3.367 16 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 243.3.368 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
21 243.3.369 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 000.8.716 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
23 243.3.328 2 SUPPORTO SATELLITE HOLDER HALTER PIECE SUPPORT SUJETADOR
24 010.2.116 16 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
25 243.3.329 16 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
26 243.3.330 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 243.3.331 2 SUPPORTO SATELLITE HOLDER HALTER PIECE SUPPORT SUJETADOR

ASSALE ANTERIORE/MOZZO RUOTA


WHEEL HUB - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 17
FAHRACHSE - PUENTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 243.3.332 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
2 240.4.019 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 240.4.020 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
4 000.8.525 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 060.0.028 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
6 243.3.333 2 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
7 243.3.370 2 GRANO SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 010.2.110 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
9 243.3.371 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
10 243.3.334 2 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
11 243.3.335 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 000.8.715 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 243.3.336 10 DISCO FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
14 243.3.337 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 243.3.338 3 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
16 243.3.339 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
17 243.3.340 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
18 243.3.341 1 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
20 243.3.342 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
21 243.3.343 6 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
22 243.3.344 2 PUNTALINO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
23 243.3.345 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
24 243.3.346 1 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
25 243.3.347 8 DISCO FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
26 243.3.348 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
36 243.3.349 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
37 243.3.350 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
38 060.0.068 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA

ASSALE ANTERIORE/FRENO
AXLE - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 18
FAHRACHSE - PUENTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 060.0.122 3 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
2 243.3.301 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
3 243.3.412 1 SCATOLA BOX SCHACHTEL BOITE CAJA
4 243.3.103 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
5 243.3.304 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
7 240.4.017 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
8 240.4.017 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
9 240.5.046 1 ANELLO D'ARRESTO CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO

ASSALE POST./SCATOLA E COPER.


AXLE - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 19
FAHRACHSE - PUENTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 243.3.306 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
2 243.3.307 1 FLANGIA FLANGE FLANSCH FLASQUE PLETINA
4 064.2.038 1 ANELLO DI TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
5 000.8.528 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 243.3.351 4 ANELLO DI SICUREZZA CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO
7 065.1.084 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
8 243.3.308 1 GHIERA RING NUT MUTTER ECROU TUERCA
8 243.3.309 1 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
10 243.3.352 1 SPESSORE 0,15 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
10 A 243.3.353 1 SPESSORE 0,20 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
10 B 243.3.354 1 SPESSORE 0,40 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
10 C 243.3.355 1 SPESSORE 0,50 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
11 243.3.356 1 SPESSORE 0,20 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
11 A 243.3.357 1 SPESSORE 0,30 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
11 B 243.3.359 1 SPESSORE O,10 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
11 C 243.3.358 1 SPESSORE 0,15 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
12 243.3.360 2 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
13 243.3.451 1 COPPIA CONICA BEVEL GEAR SET KEGEL-UND TELLERRADP. COUPLE CONIQUE CORONA
14 000.8.514 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 024.0.062 2 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
17 243.3.311 2 PLANETARIO GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE
18 243.3.373 4 SATELLITE GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE
19 243.3.374 4 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
20 243.3.361 4 ANELLO DI SICUREZZA CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO
21 243.3.314 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 243.3.362 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
24 243.3.315 2 GHIERA RING NUT MUTTER ECROU TUERCA
27 243.3.316 1 SCATOLA BOX SCHACHTEL BOITE CAJA
29 243.3.403 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
30 000.8.A08 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
31 060.0.185 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
32 243.3.925 1 DIFFERENZIALE AUTOBLOCC SELF-LOCKING DIFFER. SELBSTSPERRDIFFERENTIA DIFFERENTIAL AUTO-BLOQ. DIFERENCIAL BLOQUEADOR
33 243.3.319 2 DISCO DISC SCHEIBE DISQUE DISCO

ASSALE POST./DIFFERENZIALE
DIFFERENTIAL - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 20
FAHRACHSE - PUENTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 243.3.404 2 BRACCIO BOOM AUSLEGER FLECHE PLUMA
3 000.8.142 32 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 240.4.017 4 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
5 240.4.017 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
6 243.3.364 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
7 243.3.405 2 SEMIASSE HALF SHAFT ACHSWELLE DEMI-ARBRE EJE DE MANDO
8 240.4.067 16 COLONNETTA STEERING COLUMN LENKSAEULE COLONNE DIRECT COLUMNA DIRECC
9 243.3.322 2 MOZZO HUB NABE MOYEU CUBO
10 060.0.122 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
11 243.3.365 4 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
12 243.3.366 2 30 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
13 243.3.323 2 30 CORONA DENTATA RING GEAR ZAHNKRANZ COURONNE DENTEE CORONA
14 243.3.324 2 30 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
15 243.3.325 2 LAMIERA DI SICUREZZA LOCKING PLATE SICHERUNGSBLECH TOLE DE SECURITE PLATO
16 012.0.212 8 ANELLO D'ARRESTO CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO
17 243.3.326 8 INGRANAGGIO GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE
18 243.3.327 8 CUSCINETTO BEARING LAGER COUSSINET COJINETE
19 243.3.367 16 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 243.3.368 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
22 000.8.716 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
23 243.3.914 2 SUPPORTO SATELLITE HOLDER HALTER PIECE SUPPORT SUJETADOR
24 010.2.116 16 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
25 243.3.329 16 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
26 243.3.143 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 243.3.452 2 SUPPORTO SATELLITI HOLDER HALTER PIECE SUPPORT SUJETADOR
43 243.4.005 2 KIT SUPPORTO SATELLITI KIT SATZ JEU JUEGO

ASSALE POST./MOZZO RUOTA


WHEEL HUB - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 21
FAHRACHSE - PUENTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 243.3.347 6 DISCO FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
2 243.3.337 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 243.3.338 6 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
4 243.3.406 2 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
5 243.3.343 6 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
6 243.3.340 2 ANELLO ANTIESTRUSIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
7 243.3.341 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
8 243.3.345 2 ANELLO ANTIESTRUSIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
9 243.3.346 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
10 243.3.336 8 DISCO FRENO BRAKE DISC BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN DISCO DE FRENO
11 240.4.019 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 240.4.020 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
13 013.1.111 2 SPINA DOWEL PLOT ZYLINDERSTIFT CENTRAJE
14 243.3.407 2 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

ASSALE POSTERIORE/FRENO
AXLE - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 22
PONT - EJE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 240.5.032 4 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
2 240.5.033 2 BRONZINA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
3 243.3.408 2 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
6 243.3.409 2 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN

ASSALE POST./SUPPORTO OSCILL.


AXLE - FAHRACHSE VF10.63 Tav: 23
FAHRACHSE - PUENTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 Agri 844.9.581 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
1* 844.9.691 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA 24818 MOD.040/08
1* 844.9.621 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA 24819 MOD.040/08
2 Agri 844.0.231 4 1Agri CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
2* 844.0.311 4 1 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA 24818 MOD.040/08
2* 844.0.173 4 1 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA 24819 MOD.040/08
3 110.2.011 4 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
3 Agri 110.2.011 4 1Agri VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
4 110.0.128 4 PNEUMATICO TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
4 Agri 110.0.069 4 1Agri PNEUMATICO TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
5 844.9.681 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
6 844.0.311 4 5 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
7 110.2.011 4 5 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
8 110.0.094 4 5 PNEUMATICO TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
9 110.0.131 4 12 PNEUMATICO TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
10 844.0.173 4 12 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
11 110.2.011 4 12 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
12 844.9.631 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
13 110.2.008 1 1 RIDUZIONE FINAL REDUZIERSTUCK REDUCTION REDUCCION
13 Agri 110.2.008 1 1Agri RIDUZIONE FINAL REDUZIERSTUCK REDUCTION REDUCCION
14 934.0.081 4 29 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
15 110.2.011 4 29 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
16 110.0.047 4 29 DUNLOP 455/70 R24 EM SPT9 TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
17 844.9.591 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
18 844.0.231 4 17 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
19 110.2.011 4 17 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
20 110.0.122 4 17 PNEUMATICO TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
21 Agri 844.9.471 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
22 Agri 110.0.071 4 21Agri PNEUMATICO TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
23 Agri 844.0.231 4 21Agri CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
24 Agri 110.2.011 4 21Agri VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
25 Agri 844.9.601 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
26 Agri 110.0.125 4 25Agri PNEUMATICO TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
27 Agri 844.0.231 4 25Agri CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
28 Agri 110.2.011 4 25Agri VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
29 844.9.521 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
30 844.9.263 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
31 844.0.173 4 30 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA

RUOTA
WHEEL - RAD VF10.63 Tav: 24
ROUE - RUEDA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
32 110.2.011 4 30 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
33 110.0.040 4 30 MICHELIN 15.5 R25 XTLA 1E TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
34 844.9.572 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
35 844.0.173 4 34 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
36 110.2.011 4 34 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
37 110.0.092 4 35 MITAS 15,5X25 EM60 149B TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO
38 844.9.273 4 RUOTA COMPLETA WHEEL RAD ROUE RUEDA
39 844.0.173 4 38 CERCHIO RIM FELGE ROUE LLANTA
40 110.2.010 4 38 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
41 110.0.039 4 38 PNEUMATICO 17.5X25 TIRE REIFEN PNEUMATIQUE NEUMATICO

RUOTA
WHEEL - RAD VF10.63 Tav: 24
ROUE - RUEDA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 845.E.831 1 STAFFA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
2 011.9.014 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
3 845.E.871 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
4 100.5.105 1 ANELLO TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
5 040.0.049 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
6 065.1.068 2 7 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
7 825.0.281 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
8 040.0.006 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
9 011.9.008 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 100.5.018 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
11 044.1.203 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
12 665.A.301 1 CAVALLOTTO STAPLE PLATTE PLAQUE PLACA
13 100.5.126 1 ACCUMULATORE ACCUMULATOR AKKUMULATOR ACCUMULATEUR ACUMULADOR
14 011.1.117 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 010.4.404 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
16 044.1.302 1 RACCORDO A T T-CONNECTION T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONEXION T
17 945.0.601 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
18 101.2.459 1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER MANOCONTACT PRESOSTATO
19 065.1.068 2 20 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
20 845.E.861 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
21 840.A.241 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
22 015.0.002 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
23 180.2.294 1 13 PIATTO IN GOMMA PROFILED VORDERTEIL PANNEAU PANEL
24 041.0.008 1 BOCCHETTONE CAVO UNION ANSCHLUSS RACCORD RACOR
25 011.2.321 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
26 200.0.011 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
27 040.0.029 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
28 011.9.008 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
29 040.0.003 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
30 011.9.014 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
32 273.8.000 1 POMPA FRENI BRAKE PUMP PUMPEBREMSEN POMPE DE FREIN BOMBA FRENO
33 273.8.001 1 32 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
34 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
35 011.1.133 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
36 000.8.387 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
37 130.0.061 1 PEDALE FRENO BRAKE PEDAL BREMSPEDAL PEDAL FREIN PEDAL FRENO
38 011.1.102 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
39 000.8.365 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO

COMANDO FRENI
BRACKET CONTROL SYSTEM - BREMSEINRICHTUNG VF10.63 Tav: 25
COMMANDE DE FREINS - MANDO FRENOS
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
40 130.0.042 1 SERBATOIO COMPL. OIL TANK ASS'Y HYDRAULIKOLBEHALTER KP RESERVOIR D'HUILE EUSEM TANQUE DE ACEITE TOTAL
41 010.4.407 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
42 011.1.114 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 008.0.202 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
44 271.4.001 1 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
45 845.E.051 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
46 000.8.367 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
47 011.1.117 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
48 065.1.069 2 3 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA

COMANDO FRENI
BRACKET CONTROL SYSTEM - BREMSEINRICHTUNG VF10.63 Tav: 25
COMMANDE DE FREINS - MANDO FRENOS
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 042.2.950 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
2 015.2.022 1 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
4 042.2.825 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
5 042.2.A01 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
6 101.2.267 1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER MANOCONTACT PRESOSTATO
7 010.0.024 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
8 011.1.113 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 000.8.456 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 000.8.399 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 011.1.128 3 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 010.0.026 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
13 015.2.026 5 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
14 845.E.901 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
15 845.C.941 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
16 845.C.981 1 TUBO RAME COPPER PIPE KUPFERROHR TUYAU CUIVRE MANDO FRENOS
17 042.2.900 1 RACCORDO A 45° 45°-CONNECTION 45°-VERBINDUNG RACCORD EN 45° CONEXION 45°
18 042.2.800 1 RACCORDO A T T-CONNECTION T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONEXION T
19 845.C.981 1 TUBO RAME COPPER PIPE KUPFERROHR TUYAU CUIVRE MANDO FRENOS
20 042.2.900 1 RACCORDO A 45° 45°-CONNECTION 45°-VERBINDUNG RACCORD EN 45° CONEXION 45°
21 845.E.911 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
22 042.2.750 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
23 845.C.941 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
24 845.E.921 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
25 042.2.900 1 RACCORDO A 45° 45°-CONNECTION 45°-VERBINDUNG RACCORD EN 45° CONEXION 45°
26 845.C.981 1 TUBO RAME COPPER PIPE KUPFERROHR TUYAU CUIVRE MANDO FRENOS
27 042.2.800 1 RACCORDO A T T-CONNECTION T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONEXION T
28 845.C.981 1 TUBO RAME COPPER PIPE KUPFERROHR TUYAU CUIVRE MANDO FRENOS
29 042.2.900 1 RACCORDO A 45° 45°-CONNECTION 45°-VERBINDUNG RACCORD EN 45° CONEXION 45°
31 845.E.891 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE

IMPIANTO FRENI
BRAKING SYSTEM - BREMSSYSTEM VF10.63 Tav: 26
INSTALLATOIN FREIN - INSTALACION FRENOS
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 000.8.382 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
2 011.1.117 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
3 010.4.404 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
4 100.5.257 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
5 011.2.134 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 040.0.003 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
7 065.1.068 2 8 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
8 965.0.651 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
9 000.8.500 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 011.1.160 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 845.D.541 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
12 011.2.115 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 040.0.054 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
14 011.2.134 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 040.0.017 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
16 041.4.052 1 CURVA CURVE KURVE COURBE CURVA
17 040.0.018 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
18 100.5.105 1 ANELLO TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
19 044.1.551 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
20 011.1.112 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 049.0.213 1 RUBINETTO COCK ABSPERRHAHN ROBINET AGUJA INDICADORA
22 011.1.112 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 040.0.045 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
25 845.E.931 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
26 011.2.134 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
27 040.0.003 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
28 041.0.005 1 BOCCHETTONE CAVO UNION ANSCHLUSS RACCORD RACOR
29 011.2.115 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 041.1.206 1 RACCORDO A OCCHIO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD

INCHING PEDAL
INCHING PEDAL - DECONNEXION TRANSMISSION VF10.63 Tav: 27
INCH-PEDAL - DESENGANCHE TRANSMISSION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 130.0.060 1 PEDALE ACCELERATORE ACCELERATOR PEDAL GASPEDAL PEDAL ACCELERATEUR PEDAL ACELERADOR
2 000.8.575 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 011.1.114 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
4 000.8.497 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 010.2.146 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
6 018.0.006 1 FERMAFILO STOP ANSCHLAG ARRET PARO
7 828.0.161 1 NOTTOLINO WIRE STOP KLEMMSCHRAUBE GRIFFE DE BLOCAGE PARO
8 698.0.041 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
9 010.4.407 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 000.8.456 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 018.0.100 1 REGISTRO NUT MUTTER ECROU TUERCA
12 698.9.011 1 CAVO FLEX CABLE KABEL CABLE CABLE
13 018.0.100 1 REGISTRO NUT MUTTER ECROU TUERCA
14 840.B.601 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
15 000.8.357 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 010.4.407 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
17 013.8.007 1 PERNO CON CLIP PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
18 728.0.451 1 FORCELLA YOKE GELENKGABEL CHAPE ARTICULAT YUGO
19 011.1.113 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 011.1.113 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 010.4.407 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
22 010.0.003 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

ACCELERATORE
ACCELERATOR - BESCHLEUNIGUNG VF10.63 Tav: 28
ACCELERATION - ACELERAMIENTO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 090.5.009 1 FRENO STAZIONAMENTO HANDBRAKE ASSY HANDBREMSE FREIN A MAIN FRENO DE MANO
2 000.8.363 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 011.1.158 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
4 012.5.029 1 COPIGLIA COTTER PIN SPLINT GOUPILLE PASADOR PARTIDO
5 013.5.098 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
6 000.8.369 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 011.1.131 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8 848.0.691 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
9 848.9.151 1 FRENO STAZIONAMENTO HANDBRAKE ASSY HANDBREMSE FREIN A MAIN FRENO DE MANO
12 010.4.406 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
15 848.0.591 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
16 848.0.571 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
17 848.0.581 1 NOTTOLINO WIRE STOP KLEMMSCHRAUBE GRIFFE DE BLOCAGE PARO
20 011.1.119 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 010.0.550 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
22 010.4.107 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
23 011.1.158 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 938.0.241 1 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
25 938.0.271 1 TUBETTO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
26 938.0.281 1 GUIDA GUIDE FUEHRUNG GUIDE GUIA

FRENO STAZIONAMENTO
HANDBRAKE ASSY - HANDBREMSE VF10.63 Tav: 29
FREIN A MAIN - FRENO DE MANO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.602 1 TELAIO ANTERIORE FRONT FRAME VORDERVAGEN CHASSIS AVANT CHASIS DELANTE
1A 847.P.312 1 1 TELAIO ANTERIORE FRONT FRAME VORDERVAGEN CHASSIS AVANT CHASIS DELANTE
2 847.N.661 1 LAMIERA CHIUSURA TELAIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
3 015.2.022 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
5 011.1.128 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 000.8.367 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 847.K.151 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
8 000.8.286 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 010.4.108 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 000.8.591 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 926.B.271 2 SUPPORTO FANALE LIGHT SUPPORT SCHEINWERGFERHALTUNG SUPPORT FEUX DISPOS.DE SOSTEN FARO
12 010.2.102 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
13 011.1.148 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 000.8.609 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 847.C.421 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
17 947.0.651 2 POMELLO KNOB KNOPF POMMEAU POMO
18 847.E.501 4 GOMMINO GROMMET TULLE PASSE FIL VIROLA
19 010.4.008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 947.0.292 1 ASTA DI SICUREZZA ROD STANGE TRINGLE VARILLA
21 010.4.404 16 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
22 011.1.124 32 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 000.8.376 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
24 926.C.661 2 BALESTRA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
24 Agri 846.E.341 2 BALESTRA LEAF SPRING BLATTFEDER RESSORT A' LAME BALLESTA
25 926.C.671 2 PARAFANGO FENDER KOTFLUEGEL AILE GUARDABARRO
25 Agri 846.E.331 2 PARAFANGO ANT FENDER KOTFLUEGEL AILE GUARDABARRO
27 000.8.469 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
29 180.1.403 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
30 010.4.405 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
31 011.1.119 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
32 003.9.027 6 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
37 947.0.651 1 POMELLO KNOB KNOPF POMMEAU POMO
40 847.P.011 1 ASTA BLOCCAGGIO BRACCI ROD STANGE TRINGLE VARILLA
41 926.B.641 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
42 010.4.407 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
43 011.1.114 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
44 000.8.362 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
45 DX 926.B.211 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN

TELAIO ANTERIORE
FRONT FRAME - VORDERVAGEN VF10.63 Tav: 30
CHASSIS AVANT - CHASIS DELANTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
45 SX 926.B.201 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
46 000.8.356 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
47 011.1.102 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
48 667.0.301 1 1 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
49 667.0.251 2 1 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
50 100.5.076 2 COLLARE COLLAR SCHELLE COLLIER COLLAR

TELAIO ANTERIORE
FRONT FRAME - VORDERVAGEN VF10.63 Tav: 30
CHASSIS AVANT - CHASIS DELANTE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.592 1 TELAIO POSTERIORE REAR FRAME HINTERVAGEN CHASSIS ARRIERE CHASIS TRASERO FM.M032/08
1* 847.2.261 1 TELAIO POSTERIORE REAR FRAME HINTERVAGEN CHASSIS ARRIERE CHASIS TRASERO DM.M032/08
1A 847.N.652 1 1 TELAIO POSTERIORE REAR FRAME HINTERVAGEN CHASSIS ARRIERE CHASIS TRASERO FM.M032/08
1A 847.Q.161 1 1 TELAIO POSTERIORE REAR FRAME HINTERVAGEN CHASSIS ARRIERE CHASIS TRASERO DM.M032/08
3 847.P.171 1 LAMIERA CHIUSURA TELAIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
4 000.8.500 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 011.1.108 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 010.4.126 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
8 847.K.341 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 000.8.249 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO DM.M032/08
9* 847.N.641 4 TIRANTE TIE ROD ZUGSTANGE TRINGLERIE BRAZO DE ENLACE FM.M032/08
10 847.N.761 1 ZAVORRA COUNTERWEIGHT GEGENGEWICHT CONTREPOIDS CONTRAPESO
11 180.2.185 2 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
13 012.6.012 1 FERMAGLIO A MOLLA SPRING CLIP KLEMMFEDER CIRCLIP RESSORT GRAPA ELASTICA
14 947.0.511 1 PERNO TRAINO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
15 000.8.160 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 011.1.147 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 947.0.501 1 GANCIO DI TRAINO HOOK HAKEN CROCHET GANCHO
20 846.F.211 1 PARAFANGO FENDER KOTFLUEGEL AILE GUARDABARRO
21 846.F.221 1 PARAFANGO FENDER KOTFLUEGEL AILE GUARDABARRO
23 003.9.038 6 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
24 011.1.112 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 003.0.127 2 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
26 011.1.112 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
27 010.4.406 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
28 011.1.152 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 846.E.151 2 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
31 846.E.131 1 PARAFANGO POST DX FENDER KOTFLUEGEL AILE GUARDABARRO
32 846.F.231 1 PARAFANGO POST. SX FENDER KOTFLUEGEL AILE GUARDABARRO
33 000.8.488 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
34 011.1.147 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
35 V 2 VEDI..................…....… SEE...................…....… SIEHE.................…....… VOIR............….....…...…..… VER...…..……………............... Tav57Rif10
36 846.E.371 2 STAFFA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
37 000.8.367 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
38 011.1.124 24 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
39 010.4.404 12 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
40 DX 846.E.581 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZVORR GARDE DEFENSA
40 SX 846.E.591 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZVORR GARDE DEFENSA

TELAIO POSTERIORE
REAR FRAME - HINTERVAGEN VF10.63 Tav: 31
CHASSIS ARRIERE - CHASIS TRASERO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
41 180.1.460 12 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
42 003.0.045 8 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
43 011.1.156 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
44 010.4.407 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
45 008.0.202 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
50 846.E.082 1 COFANO BONNET MOTORHAUBE CAPOT CAPOT
51 000.8.361 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
52 000.8.358 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
53 011.1.131 10 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
54 180.1.085 2 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHAMIERE BISAGRA
55 846.B.841 2 PIASTRA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
56 000.8.361 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
58 847.E.501 1 GOMMINO GROMMET TULLE PASSE FIL VIROLA
61 947.A.291 2 TAMPONE PAD UNTERLAGE TAMPON ALMOHADILLA
62 010.4.411 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
63 000.8.603 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
64 011.1.126 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
68 010.8.030 1 GHIERA RING NUT MUTTER ECROU TUERCA
69 011.1.034 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
70 667.0.251 2 1 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
72 667.0.272 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
73 667.0.272 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
74 847.K.481 2 ANELLO RING RING ANNEAU ARO
76 011.1.034 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
77 010.8.030 1 GHIERA RING NUT MUTTER ECROU TUERCA
78 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

TELAIO POSTERIORE
REAR FRAME - HINTERVAGEN VF10.63 Tav: 31
CHASSIS ARRIERE - CHASIS TRASERO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 846.E.121 1 SERBATOIO OLIO OIL TANK HYDRAULIKOLBEHALTER RESERVOIR D'HUILE TANQUE DE ACEITE
2 090.1.114 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
6 102.0.036 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR
7 100.5.077 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
8 011.9.018 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 040.0.004 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
11 000.8.432 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 060.0.268 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
13 846.B.871 1 FLANGIA FLANGE FLANSCH FLASQUE PLETINA
14 101.2.264 1 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
15 010.4.408 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
16 003.9.027 3 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
17 820.9.041 1 RACCORDO COMPLETO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
18 011.2.134 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 846.F.681 1 2 CHIAVE KEY SCHLUSSEL CLE LLAVE
20 011.1.127 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA

SERBATOIO OLIO
OIL TANK - HYDRAULIKOLBEHALTER VF10.63 Tav: 32
RESERVOIR D'HUILE - TANQUE DE ACEITE
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 846.E.071 1 SERBATOIO GASOLIO FUEL TANK KRAFSTOFFBEHLTER RESERVOIR TANQUE DE COMB.
2 090.1.111 1 TAPPO DI RIEMPIMENTO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
3 V 1 VEDI..................…....… SEE...................…....… SIEHE.................…....… VOIR............….....…...…..… VER...…..……………............... Tav.57 Rif.15
4 040.8.052 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
5 011.2.160 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 040.8.058 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
7 011.2.148 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8 040.0.038 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
9 044.2.101 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
10 003.9.038 3 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
11 011.1.112 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 000.8.384 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 000.8.396 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 010.4.406 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

SERBATOIO GASOLIO
FUEL TANK - KRAFSTOFFBEHLTER VF10.63 Tav: 33
RESERVOIR - TANQUE DE COMB.
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 846.8.221 1 COFANO MOTORE ENGINE COVER HAUBE MOTOR CAPOT MOTEUR CAPOT MOTOR
1A 846.E.191 1 1 COFANO MOTORE ENGINE COVER HAUBE MOTOR CAPOT MOTEUR CAPOT MOTOR
3 180.1.674 2 MOLLA A GAS DAMPER DAEMPFER DAMPER S POULIE VALV. REGULADORA
4 180.1.085 2 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHAMIERE BISAGRA
5 666.9.021 1 SERRATURA LOCK SCHLOSS SERRURE CERRADURA
6 846.E.161 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
8 918.9.021 1 TRASMISSIONE FLEX CABLE KABEL CABLE CABLE
10 687.A.191 1 MANETTINO LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
11 000.8.505 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 946.C.351 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
13 846.E.481 1 CINGHIA BELT RIEMEN COURROIE CORREA
15 846.E.751 1 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
16 000.8.358 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 011.1.121 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 846.B.841 2 PIASTRA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
20 008.0.208 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
21 000.8.541 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
22 010.2.142 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
24 018.0.006 1 FERMAFILO STOP ANSCHLAG ARRET PARO
25 828.0.161 1 NOTTOLINO WIRE STOP KLEMMSCHRAUBE GRIFFE DE BLOCAGE PARO
27 010.4.044 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
28 000.8.382 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
29 011.1.117 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 010.4.105 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
31 000.8.382 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
32 011.1.102 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
33 010.4.404 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
35 * 008.0.204 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO FM.M032/08
35 * 000.8.399 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO DM.M032/08
36 * 011.1.114 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA FM.M032/08
36 * 011.1.115 3 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA DM.M032/08
37 * 010.4.006 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA FM.M032/08
37 * 010.4.407 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA DM.M032/08
38 000.8.362 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
39 011.1.156 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
40 010.4.006 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
41 000.8.357 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
42 010.4.044 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

COFANO MOTORE
ENGINE COVER - HAUBE MOTOR VF10.63 Tav: 34
CAPOT MOTEUR - CAPOT MOTOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
46 010.4.405 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
47 011.1.121 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
48 003.9.027 4 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
50 011.1.159 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
51 * 840.C.591 1 GUIDA GUIDE FUEHRUNG GUIDE GUIA FM.M032/08
52 * 010.2.105 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA FM.M032/08
53 * 011.1.113 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA FM.M032/08
54 * 011.1.114 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA FM.M032/08
55 * 010.4.407 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA FM.M032/08

COFANO MOTORE
ENGINE COVER - HAUBE MOTOR VF10.63 Tav: 34
CAPOT MOTEUR - CAPOT MOTOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 846.8.281 1 KIT INSONORIZZAZIONE INSULATION/KIT SCHALLDAEMPFUNG/SATZ MOUSSE/JEU AISLAMIENTO/JUEGO
2 946.9.521 1 KIT INSONORIZZAZIONE INSULATION/KIT SCHALLDAEMPFUNG/SATZ MOUSSE/JEU AISLAMIENTO/JUEGO
3 846.8.231 1 KIT INSONORIZZAZIONE INSULATION/KIT SCHALLDAEMPFUNG/SATZ MOUSSE/JEU AISLAMIENTO/JUEGO

INSONORIZZAZIONE
INSULATION - SCHALLDAEMPFUNG VF10.63 Tav: 35
MOUSSE - AISLAMIENTO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.611 1 BRACCIO C/BOCCOLE BOOM AUSLEGER FLECHE PLUMA
1A 847.P.251 1 1 BRACCIO BOOM AUSLEGER FLECHE PLUMA
2* 847.3.621 2 BIELLA C/BOCCOLE CONNECTING-ROD PLEUELTANGE BIELLE BIELA
2A 847.N.721 2 2 BIELLA CONNECTING-ROD PLEUELTANGE BIELLE BIELA
3* 847.3.631 2 BIELLA C/BOCCOLE CONNECTING-ROD PLEUELTANGE BIELLE BIELA
3A 847.N.671 1 3 BIELLA CONNECTING-ROD PLEUELTANGE BIELLE BIELA
4 847.N.691 2 BILANCIERE DX ARM ROCKER/RIGHT KIPPHEBEL/RECHTS CULBUTEUR/DROIT BRAZO DE BALANCIN/DER.
5 847.N.681 2 BILANCIERE SX ARM ROCKER/LEFT KIPPHEBEL/LINKS CULBUTEUR/GAUCHE BRAZO DE BALANCIN/IZQ.
6 847.P.261 4 BILANCERE ARM ROCKER KIPPHEBEL CULBUTEUR BRAZO DE BALANCIN
7 847.P.001 1 ASTA BLOCCAGGIO BRACCI ROD STANGE TRINGLE VARILLA
10 947.0.123 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
11 947.0.123 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
12 847.N.841 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
13 947.0.123 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
14 847.N.811 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
15 847.N.831 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
16 847.N.811 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
17 847.N.861 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
18 847.P.021 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
19 847.0.551 3 3 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
20 847.H.841 2 1 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
21 847.H.851 4 1 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
22 947.0.461 2 1 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
23 867.0.591 2 1 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
24 010.8.026 8 GHIERA RING NUT MUTTER ECROU TUERCA
25 011.1.029 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
26 847.H.851 2 2 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
27 847.0.551 2 2 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
28 992.0.411 A.R. SPESSORE 1 MM SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
29 992.0.421 A.R. SPESSORE 1,5 MM SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
30 000.8.426 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
31 011.1.133 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
32 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
33 062.3.034 4 ANELLO RASCHIATORE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
34 062.3.034 4 ANELLO RASCHIATORE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
35 000.8.475 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
36 011.1.133 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
37 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

BRACCIO
BOOM - AUSLEGER VF10.63 Tav: 36
FLECHE - PLUMA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
38 000.8.475 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
39 011.1.133 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
40 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
41 000.8.475 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
42 011.1.133 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
44 062.3.034 4 ANELLO RASCHIATORE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
45 062.3.034 4 ANELLO RASCHIATORE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
48 000.8.423 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
49 011.1.162 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
50 847.N.821 8 TUBETTO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
52 011.0.211 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
53 012.5.103 1 COPIGLIA COTTER PIN SPLINT GOUPILLE PASADOR PARTIDO
55 012.6.014 2 FERMAGLIO A MOLLA SPRING CLIP KLEMMFEDER CIRCLIP RESSORT GRAPA ELASTICA
56 012.9.004 6 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
57 012.9.004 4 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
58 012.9.001 4 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
59 012.9.004 2 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
60 012.9.004 2 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR

BRACCIO
BOOM - AUSLEGER VF10.63 Tav: 36
FLECHE - PLUMA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 847.P.191 1 BENNA BUCKET LOEFFEL GODET CUCHARA
1A 847.K02.611 1 LAMA A SALDARE BLADE KLINGE LAME HOJA CORTANTE
2 000.8.139 14 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 091.0.041 7 DENTE TOOTH ZAHN DENT DIENTE
4 010.0.554 14 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
5 856.0.351 2 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
6 926.9.841 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZVORR GARDE DEFENSA

BENNA
BUCKET - LOEFFEL VF10.63 Tav: 37
GODET - CUCHARA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 946.C.281 1 PEDANA BOARD BRETT PLANCHE TABLERO
2 947.D.741 1 SUPPORTO SEDILE SEAT BRACKET HALTER FAHRERSIT SUPPORT SIEGE SOPORTE ASIENTO
3 946.C.321 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
5 180.1.443 2 GOMMINO PASSACAVO GROMMET TULLE PASSE FIL VIROLA
6 180.1.484 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
10 000.8.358 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 011.1.103 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 000.8.526 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
20 V 1 VEDI..................…....… SEE...................…....… SIEHE.................…....… VOIR............….....…...…..… VER...…..……………............... TAV.41Rif.4
21 180.1.460 2 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
22 180.1.245 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
23 008.0.204 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO

SUPPORTO SEDILE
SEAT BRACKET - HALTER FAHRERSIT VF10.63 Tav: 38
SUPPORT SIEGE - SOPORTE ASIENTO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 296.8.100 1 SEDILE COMPLETO SEAT ASS'Y FAHRENSITZ KPL ENSEMBLE SIEGE CON.DE ASIENTO
2 296.8.102 1 7 CUSCINO CUSHION SITZFLAECHE COUSSIN COJIN
3 296.4.008 1 1 KIT CINTURE SICUREZZA STEEL SKELETON GESTELL CEINTURE CINTURON
4 677.9.881 1 KIT BRACCIOLI ARM RESTS ARMLEHNEN APPUIE-BRAS APOYABRAZOS
5 296.8.103 1 7 SCHIENALE BACK RAST RUCKENLEHNE DOSSIER RESPALDO
6 296.8.104 1 7 KIT GUIDE SLIPPER SEAT/KIT SITZGLEITSCHIENE/SATZ GLISSIERE SIEGE/JEU CORREDERA ASIENTO/JUEG
7 296.8.101 1 1 SEDILE SEAT FAHRENSITZ SIEGE ASIENTO
8 296.8.041 1 12 AMMORTIZZATORE DAMPER DAEMPFER DAMPER S POULIE VALV. REGULADORA
9 296.8.033 1 12 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
10 296.8.066 1 12 SOFFIETTO BELLOW SCHUTZBALG SOUFFLET FUELLE
11 296.8.069 1 4 BRACCIOLO SX ARM RESTS/LH ARMLEHNEN/LINKS APPUIE-BRAS/GAU APOYABRAZOS/IZQ
12 296.8.105 1 1 MOLLEGGIO COMPLETO BELLOWS SEAT SCHUTZBALG SITZ SOUFFLET SIEGE FUELLE ASIENTO
13 000.8.376 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 011.1.111 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 296.8.068 1 4 BRACCIOLO DX ARM RESTS/RH ARMLEHNEN/REC APPUIE-BRAS/DR APOYABRAZOS/DER

SEDILE
SEAT - FAHRENSITZ VF10.63 Tav: 39
SIEGE - ASIENTO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 846.F.241 1 ADATTATORE ADAPTOR REDUZIERNIPPEL ADAPTATEUR ADAPTADOR
2 846.F.251 1 ADATTATORE ADAPTOR REDUZIERNIPPEL ADAPTATEUR ADAPTADOR
3 000.8.517 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 011.1.133 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 846.F.261 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
7 656.0.561 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
8 946.D.021 2 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
10 947.D.771 4 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
11 947.0.251 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 120.1.022 4 ANTIVIBRANTE SOCK ABSORBER SCHWINGUNGSDAMPFER ANTIVIBRANT AMORTIGUADOR
13 947.0.661 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 010.4.122 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
16 000.8.357 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 011.1.114 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 010.4.407 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
24 000.8.362 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
25 011.1.114 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
26 000.8.456 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
27 011.1.114 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 010.4.407 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
30 120.1.034 1 ANTIVIBRANTE SOCK ABSORBER SCHWINGUNGSDAMPFER ANTIVIBRANT AMORTIGUADOR
31 010.4.404 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
36 946.C.401 1 PORTATARGA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
37 000.8.354 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
38 011.1.128 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
39 V VEDI..................…....… SEE...................…....… SIEHE.................…....… VOIR............….....…...…..… VER...…..……………............... Tav.41Rif.1
40 180.1.717 6 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE

CABINA DI GUIDA COMPLETA


CAB - KABINE VF10.63 Tav: 40
CABINE - CABINA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 946.9.421 1 CABINA COMPLETA ROPS-F CAB KABINE CABINE CABINA
2 101.2.448 1 1 PRESA INIPOLARE SOCKET STECKDOSE PRISE DE COURANT TOMA DE CORRIENTE
3 180.1.508 1 1 APPENDIABITI CLOTHES STAND KLEIDERHAKEN PORTEMANTEAU PERCHA
4 180.1.101 1 1 VASCHETTA ACQUA CAN KANNE BIDON BIDON
5 949.9.411 1 1 CABLAGGIO ELETTRICO COMPL.ELECTRIC WIRING KOMPL.ELEKROVERKABELU FAISCEAU ELECTRIQUE COM CABLES ELECTRICOS COMP
6 946.C.361 1 1 TETTUCCIO ROOF SCHUTZDACH TOIT TECHO
7 011.1.175 2 1 ROSETTA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8 010.4.046 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
9 946.C.331 1 1 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
10 180.1.698 2 9 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHAMIERE BISAGRA
11 180.1.635 1 9 CHIUSURA A LEVA COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
12 180.1.636 1 9 CHIAVE KEY SCHLUSSEL CLE LLAVE
13 180.2.143 2 1 GOLFARE BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
14 180.2.083 2 1 GOMMINO GROMMET TULLE PASSE FIL VIROLA
15 011.1.108 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 000.8.376 4 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 011.1.117 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 000.8.364 4 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
19 011.1.117 8 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 010.4.404 4 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
21 000.8.575 6 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
22 011.1.114 6 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 N 2 24-25 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
24 DX 180.1.701 1 1 SPECCHIO COMPL. DX MIRROR/RH RUECKSPIEGEL/REC RETROVISEUR/DR RETROVISOR/DER
25 SX 180.1.702 1 1 SPECCHIO COMPL. SX MIRROR/LH RUECKSPIEGEL/LIN RETROVISEUR/GAU RETROVISOR/IZQ
26 101.1.070 2 1 FARO DI LAVORO WORK LIGHT ARBEITSLEUCHTE PHARE TRAVAIL LUZ DE TRABAJO
27 101.1.070 4 1 FARO DI LAVORO WORK LIGHT ARBEITSLEUCHTE PHARE TRAVAIL LUZ DE TRABAJO
28 DX 946.D.051 1 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
29 SX 946.D.061 1 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN

CABINA DI GUIDA/PARTICOLARI
CAB - KABINE VF10.63 Tav: 41
CABINE - CABINA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 946.C.271 1 SOTTOTETTO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
2 946.9.451 1 COPRIMONTANTE DX COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
3 946.C.201 1 RIVESTIMENTO DX COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
4 946.C.191 1 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
5 946.C.291 1 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
6 946.9.431 1 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
7 946.9.461 1 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
8 946.C.681 1 RIVESTIMENTO COVER DECKEL CARTER CUBIERTA
10 180.1.618 1 TENDINA PARASOLE SUN VISOR SONNENBLENDESATTZ VISIERE JEU JUEGO VISERA
11 101.2.956 1 PLAFONIERA LAMP DECKENLEUCHTE PLAFONNIER PLAFON
12 101.2.A26 2 MASCHERINA COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
13 180.1.703 1 MASCHERINA AUTORADIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
14 946.C.251 1 7 RIVESTIMENTO POST. COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
15 180.1.699 4 FERMAGLIO CLIP SCHELLE CIRCLIP CRAPA RETEN
17 936.B.011 2 PORTALATTINA SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
20 946.C.261 1 7 SPORTELLO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
21 180.1.680 1 POSACENERE ASH TRAY ASCHENBECHER CENDRIER CENICERO
22 180.1.420 1 BOCCHETTA ARIA AIR INLET LUFTDUSE ENTREE D'AIR BOCA AIRE
23 008.0.151 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
24 180.1.237 4 BORCHIA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 180.1.678 2 2 BOCCHETTA ARIA AIR INLET LUFTDUSE ENTREE D'AIR BOCA AIRE
26 180.1.699 11 FERMAGLIO CLIP SCHELLE CIRCLIP CRAPA RETEN
27 180.1.678 4 BOCCHETTA ARIA AIR INLET LUFTDUSE ENTREE D'AIR BOCA AIRE
28 180.1.420 2 BOCCHETTA ARIA AIR INLET LUFTDUSE ENTREE D'AIR BOCA AIRE
29 008.0.151 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
30 180.1.237 3 BORCHIA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
31 008.0.151 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
32 180.1.237 3 BORCHIA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
34 008.0.151 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
35 180.1.237 2 BORCHIA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
36 008.0.151 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
37 180.1.237 3 BORCHIA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
40 946.D.041 1 SPORTELLO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
41 180.1.697 2 CERNIERA HINGE SCHARNIER CHAMIERE BISAGRA
42 180.1.713 1 POMELLO KNOB KNOPF POMMEAU POMO
43 946.D.251 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
44 010.4.005 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

CABINA DI GUIDA/RIVESTIMENTI
CAB - KABINE VF10.63 Tav: 42
CABINE - CABINA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 946.D.171 1 CRISTALLO GLASS GLAS VERRE CRISTAL
2 946.D.181 1 CRISTALLO GLASS GLAS VERRE CRISTAL
3 946.D.191 1 CRISTALLO GLASS GLAS VERRE CRISTAL
4 946.D.201 1 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
5 946.D.201 1 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
6 946.D.091 1 49 CRISTALLO GLASS GLAS VERRE CRISTAL
7 946.D.101 1 49 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
8 946.9.551 1 49 FISSAGGIO CRISTALLO GLASS FASTENING SCHEIBENBEFESTIGUNG FIXAGE DES GLACES FIJSACION DE LOS VIDRIOS
10 946.D.111 1 44 CRISTALLO GLASS GLAS VERRE CRISTAL
11 946.D.121 1 44 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
12 180.1.704 2 44 CERNIERA PORTIERA HINGE SCHARNIER CHAMIERE BISAGRA
14 180.1.708 1 44 MANIGLIA PORTA DOOR HANDLE TUERGRIFF POGNEE DE PORTE MANECILLA PUERTA
15 946.9.541 1 44 FISSAGGIO CRISTALLO GLASS FASTENING SCHEIBENBEFESTIGUNG FIXAGE DES GLACES FIJSACION DE LOS VIDRIOS
20 946.D.151 1 27 CRISTALLO GLASS GLAS VERRE CRISTAL
21 946.D.141 1 27 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
22 946.D.161 1 27 TELAIO PORTIERA FRAME LAUFWERKRAHMEN LONGERON BASTIDOR
23 180.1.354 1 27 BLOCCAGGIO COMPLETO SAFETY LOCK ASS'Y SICHERHEITSSPER.KOMPL. BLOCAGE COMPLET CERRADURA
24 180.1.264 1 27 SERRATURA LOCK SCHLOSS SERRURE CERRADURA
26 180.1.705 1 27 SERRATURA LOCK SCHLOSS SERRURE CERRADURA
27 946.9.571 1 PORTIERA COMPLETA SX DOOR/LEFT TUER/LINKS PORTIERE/GAUCHE PUERTA/IZQUIERDO
30 946.D.131 1 CRISTALLO GLASS GLAS VERRE CRISTAL
31 946.D.121 1 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
32 946.9.551 1 FISSAGGIO CRISTALLO GLASS FASTENING SCHEIBENBEFESTIGUNG FIXAGE DES GLACES FIJSACION DE LOS VIDRIOS
33 180.1.254 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
34 180.1.720 4 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
35 013.0.059 2 SPINA DOWEL PLOT ZYLINDERSTIFT CENTRAJE
36 180.1.719 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
40 101.2.A27 1 MOTORINO TERGI ANT. WIPER MOTOR WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE GL MOTOR L PARABRIS
41 101.2.A28 1 RACCHETTA TERGI ANT. BRUSH HOLDER BUERSTENHALTER PORTE BALAIS PORTA ESCOBILLAS
42 101.2.A29 1 SPAZZOLA TERGICRISTALLO BRUSH BUERSTE BALAI CEPILLO
43 180.1.706 1 COPERCHIETTO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
44 946.9.561 1 PORTIERA COMPLETA DX DOOR/RIGHT TUER/RECHTS PORTIERE/DROIT PUERTA/DERECHO
45 101.2.A30 1 49 MOTORINO TERGI POST. WIPER MOTOR WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE GL MOTOR L PARABRIS
46 101.2.A31 1 49 RACCHETTA TERGI POST. BRUSH HOLDER BUERSTENHALTER PORTE BALAIS PORTA ESCOBILLAS
47 101.2.A32 1 49 SPAZZOLA TERGICRISTALLO BRUSH BUERSTE BALAI CEPILLO
48 N 1 45 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
49 946.9.531 1 PORTELLONE POST. COMPL WINDOW REAR ASS'Y ENSTER HINTER KPL FENETRE ARRIERE EUSEMB VENTANILLA TRASERO TOTA
50 180.1.707 1 ANCORAGGIO SERRATURA BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE

CABINA DI GUIDA/CRISTALLI
CAB - KABINE VF10.63 Tav: 43
CABINE - CABINA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
54 180.1.711 1 49 SPRUZZATORE SPRAYER SPRUHER PULVERISATEUR ROCIADOR
55 180.1.712 1 27 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
56 180.1.709 1 ANCORAGGIO MANIGLIA BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE

CABINA DI GUIDA/CRISTALLI
CAB - KABINE VF10.63 Tav: 43
CABINE - CABINA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 101.2.A57 1 5 VENTOLA FAN WINDFLUGEL VENTILATEUR VENTILADOR
2 101.2.A56 1 5 RESISTENZA EL.RESISTANCE ELEKTR.WIDERSTAND RESISTANCE ELECTRIQUE RESISTENCIA ELECTRICA
3 N 1 5 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
4 101.2.A55 1 5 SENSORE SENSOR FUHLER PALPEUR SENSOR
5* 180.2.315 1 RADIATORE/COMPL. RADIATOR/ASS'Y KUEHLER/KPL RADIATEUR/ENSEMBLE RADIADOR/TOTAL
6 015.0.131 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
7 190.7.050 AR TUBO PLASTICA FLEXIBLE TUBE FLEXIBLES ROHR TUBE FLEXIBLE TUBO FLEXIBLE
8 180.1.716 2 RIDUZIONE FINAL REDUZIERSTUCK REDUCTION REDUCCION
9 190.7.041 AR TUBO CARTA TUBE ROHR TUBE TUBO
10 190.7.040 AR TUBO CARTA TUBE ROHR TUBE TUBO
11 015.0.009 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
12 190.7.040 AR TUBO CARTA TUBE ROHR TUBE TUBO
13 015.0.009 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
14 845.F.131 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
15 845.E.961 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
16 845.E.971 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
17 180.2.083 2 GOMMINO GROMMET TULLE PASSE FIL VIROLA
18 946.C.211 1 PANNELLO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
19 101.2.A54 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
20 101.2.486 1 POMELLO KNOB KNOPF POMMEAU POMO
21 101.2.485 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
22 180.1.601 1 RUBINETTO ACQUA COCK ABSPERRHAHN ROBINET AGUJA INDICADORA
23 N 2 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
24 015.0.005 4 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
25 190.7.014 AR TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
26 190.7.014 AR TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
27 180.1.715 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO
28 846.F.711 1 BLOCCAGGIO SAFETY LOCK ASS'Y SICHERHEITSSPER.KOMPL. BLOCAGE COMPLET CERRADURA
29 180.1.713 1 POMELLO KNOB KNOPF POMMEAU POMO
30 846.F.721 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
31 180.2.314 2 32 VENTOLA FAN WINDFLUGEL VENTILATEUR VENTILADOR
32 * 180.2.310 1 RADIATORE/COMPL. RADIATOR/ASS'Y KUEHLER/KPL RADIATEUR/ENSEMBLE RADIADOR/TOTAL
33 180.1.108 2 GOMMINO GROMMET TULLE PASSE FIL VIROLA
34 845.F.141 1 32 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
35 180.2.312 1 32 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO
36 180.2.313 1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER MANOCONTACT PRESOSTATO
37 180.2.311 1 RADIATORE COOLER KUEHLER RADIATEUR RADIADOR
38 190.7.014 AR TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA

CABINA DI GUIDA/RISCALD.+AC
CAB - KABINE VF10.63 Tav: 44
CABINE - CABINA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
40 V 1 VEDI..................…....… SEE...................…....… SIEHE.................…....… VOIR............….....…...…..… VER...…..……………............... TAV.45

CABINA DI GUIDA/RISCALD.+AC
CAB - KABINE VF10.63 Tav: 44
CABINE - CABINA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 180.2.263 1 COMPRESSORE COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR
2 209.1.108 1 CINGHIA BELT RIEMEN COURROIE CORREA
3 209.1.116 1 CINGHIA BELT RIEMEN COURROIE CORREA
4 847.P.131 1 STAFFA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
5 000.8.728 1 VITE TCEI SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 011.1.131 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8 847.E.672 3 TENDICINGHIA CARRIER KEILRIEMENSCHEIB TENDEUR POLEA
9 847.P.111 1 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
10 845.E.941 1 TUBO TUBE ROHR TUBE TUBO
11 845.E.951 1 TUBO TUBE ROHR TUBE TUBO
12 847.E.672 3 TENDICINGHIA CARRIER KEILRIEMENSCHEIB TENDEUR POLEA
13 011.1.119 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 000.8.728 1 VITE TCEI SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 000.8.585 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 011.1.168 1 ROSETTA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 011.1.119 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 010.4.405 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
19 010.4.405 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 000.8.571 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
21 011.1.119 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 010.4.405 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
23 100.5.059 1 COLLARE COLLAR SCHELLE COLLIER COLLAR
24 011.1.117 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 000.8.409 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
26 847.P.731 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
27 010.4.405 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
28 011.1.119 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
29 000.8.571 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
30 847.P.851 2 ADATTATORE ADAPTOR REDUZIERNIPPEL ADAPTATEUR ADAPTADOR

CABINA DI GUIDA/PREDISP.AC
CAB - KABINE VF10.63 Tav: 45
CABINE - CABINA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 044.1.093 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
2 065.1.073 2 3 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
3 845.E.451 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
4 011.9.023 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 040.8.052 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
6 010.4.408 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
7 003.9.027 4 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
8 100.1.057 1 FILTRO OLIO IDRAULICO OIL FILTER OELFILTER FILTRE HUILE FILTRO DE ACEITE
9 065.1.071 2 10 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
10 845.E.811 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
11 040.0.004 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
12 011.9.018 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 044.1.068 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
14 100.0.138 1 POMPA IDRAULICA HYDRAULIC PUMP HYDROPUMPE POMPEHYDRAULIQUE BOMBA HIDRAULICA
15 011.1.133 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 000.8.423 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 060.0.155 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
18 845.D.601 1 FLANGIA FLANGE FLANSCH FLASQUE PLETINA
19 060.0.155 1 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
20 845.D.111 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
21 042.1.106 2 SEMIFLANGIA HALF-FLANGE HALBSCHELLE DEMI-BRIDE SEMI BRIDA
22 000.8.404 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
23 845.E.431 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
24 065.1.073 2 23 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
26 064.3.019 2 14 ANELLO DI TENUTA SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
27 011.2.121 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 041.3.003 1 PROLUNGA EXTENSION VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION
29 040.0.014 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
30 011.9.018 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
31 040.0.004 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
32 040.0.004 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
34 044.1.163 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
35 100.2.044 1 8 CARTUCCIA FILTER ELEMENT FILTERELEMNT ELEMENT D FILTRE CARTUCHO FILTRO
36 102.0.055 1 8 INDICATORE INTASAMENTO CLOGGING INDICATOR VERSCHMUTZUNGSANZEIGE INDICATEUR DE COLMATAG INDICACION DE ENSUCIAMIE
37 100.5.357 1 8 CARTUCCIA FILTER ELEMENT FILTERELEMNT ELEMENT D FILTRE CARTUCHO FILTRO
38 044.1.351 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
39 044.1.584 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
40 100.1.059 1 8 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS

IMPIANTO IDRAULICO
HYDRAULIK CIRCUIT - YDRAULIKKREISLAUF VF10.63 Tav: 46
CIRCUIT HIDRAULIQUE - CIRCUITO HIDRAULICO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
41 065.1.068 2 42 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
42 845.E.821 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
43 845.E.801 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
44 845.E.791 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
45 100.5.384 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
46 000.8.602 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
47 011.1.117 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
48 010.4.404 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
50 040.0.014 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
51 040.0.004 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
52 011.9.018 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
53 040.0.006 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
55 100.5.385 1 45 VALVOLA DI MASSIMA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
56 100.5.386 1 45 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE ELECTRON.VENTIL ELECTROVANNE ELECTROVALVULA
57 100.5.387 1 45 SOLENOIDE SOLENOID/ASSY MAGNETVENTIL/KPL ELECTROVANNE/ENS. ELECTRO VALVULA/TOTAL
58 100.5.388 1 45 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE ELECTRON.VENTIL ELECTROVANNE ELECTROVALVULA
59 100.5.389 1 45 SOLENOIDE SOLENOID/ASSY MAGNETVENTIL/KPL ELECTROVANNE/ENS. ELECTRO VALVULA/TOTAL
60 044.1.557 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD

IMPIANTO IDRAULICO
HYDRAULIK CIRCUIT - YDRAULIKKREISLAUF VF10.63 Tav: 46
CIRCUIT HIDRAULIQUE - CIRCUITO HIDRAULICO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 044.1.351 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
2 044.1.584 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
3 065.1.038 2 4 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
4 845.D.321 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
5 044.1.552 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
6 011.9.008 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 044.1.151 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
8 040.8.300 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
9 065.1.068 2 10 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
10 845.D.311 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
11 N 1 40 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
12 N 1 40 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
13 N 1 40 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
14 100.5.280 1 18 SOFFIETTO BELLOW SCHUTZBALG SOUFFLET FUELLE
15 100.5.278 2 18 ELETTROMAGNETE SOLENOID MAGNETSPULE SOLENOIDE SOLENOIDE
16 100.5.279 4 18 KIT SNODO BALL JOINT KUGELGELENK ROTULE ROTULA
17 100.5.277 4 18 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE
18 100.5.378 1 41 MANIPOLATORE CENTRAL FLOOR LEVER HEBELSTEUERUNG COMMANDE PAR LEVIER JEUGO DISP.DE SOSTEN
19 011.2.121 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 040.0.006 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
21 000.8.436 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
22 011.1.114 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 010.4.407 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
24 948.0.161 1 SUPPORTO MANIPOLATORE SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
25 000.8.056 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
26 011.1.128 6 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
27 010.4.404 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
28 100.5.185 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE ELECTRON.VENTIL ELECTROVANNE ELECTROVALVULA
29 100.5.290 2 13 PULSANTE ROSSO SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
30 100.5.381 1 13 PULSANTE ARANCIO SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
31 100.5.380 1 13 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
32 948.0.151 1 SUPPORTO MANIPOLATORE SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
33 000.8.358 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
34 011.1.131 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
35 937.B.591 1 PIATTO DI BLOCCAGGIO PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
40 849.9.782 1 41 KIT MANOPOLA KIT SATZ JEU JUEGO
41 849.8.161 1 KIT MANOPOLA C/MANIPOLA KIT SATZ JEU JUEGO
42 100.5.347 1 18 SNODO IN LINEA CENTRALE BALL JOINT KUGELGELENK ROTULE ROTULA

IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE


CONTROL LEVER HYDR. CIRCUIT - HYDRAULIKANLAGE STEUERHEBEL VF10.63 Tav: 47
CIRCUIT HYDR. DU LEVIER DE COM - CIRC. HIDR. DE LA PALAN.
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
43 100.5.288 1 18 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS

IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE


CONTROL LEVER HYDR. CIRCUIT - HYDRAULIKANLAGE STEUERHEBEL VF10.63 Tav: 47
CIRCUIT HYDR. DU LEVIER DE COM - CIRC. HIDR. DE LA PALAN.
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 011.2.121 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
2 040.0.044 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
3 845.E.441 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
4 845.E.441 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
5 040.0.044 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
6 011.2.121 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 044.1.351 2 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
8 011.9.018 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 040.0.001 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
10 845.9.341 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
11 065.1.071 4 15-16 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
12 065.1.071 4 13-14 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
13 945.A.761 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
14 945.A.761 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
15 945.A.761 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
16 945.A.761 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE

IMPIANTO IDRAULICO BENNA


BUCKET CYLINDER CIRCUIT - KREISLAUF LOEFFELZYLINDER VF10.63 Tav: 48
CIRCUIT VERIN DE GODET - CIRCUITO GATO DE CUCHARA
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 845.8.171 2 MARTINETTO BENNA BUCKET CYLINDER GREIFZYLINDER CYLINDRE BENNE CILINDRO
2 847.P.031 2 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
3 100.5.068 2 COLLARE COLLAR SCHELLE COLLIER COLLAR
5 847.N.811 4 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
6 010.8.026 4 GHIERA RING NUT MUTTER ECROU TUERCA
7 011.1.029 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8 847.N.851 2 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
10 847.N.821 4 TUBETTO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
11 000.8.364 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 011.1.102 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 845.E.531 2 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
14 845.E.541 2 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
15 040.0.071 4 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
16 847.N.991 1 GUIDA ASTA GUIDE FUEHRUNG GUIDE GUIA
17 847.P.061 1 ASTA LIVELLO BENNA BUCKET ROD LEVEL STANGE STAND HAMPE NIVEAU GAUDET SUBASTA NIVEL
18 937.0.091 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
19 000.8.469 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
20 010.4.008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
21 000.8.423 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
22 011.1.162 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 992.0.411 A.R. SPESSORE 1 MM SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
24 992.0.421 A.R. SPESSORE 1,5 MM SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
36 012.9.004 4 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
42 845.8.211 2 1 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
43 180.2.089 4 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
44 845.8.201 2 1 KIT STELO KIT SATZ JEU JUEGO
45 847.H.851 4 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
46 015.0.136 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA

MARTINETTO BENNA
BUCKET CYLINDER - GREIFZYLINDER VF10.63 Tav: 49
CYLINDRE BENNE - CILINDRO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 011.2.121 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
2 040.0.044 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
3 845.E.441 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
4 845.E.441 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
5 040.0.044 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
6 011.2.121 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 044.1.152 2 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
8 011.9.018 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 065.1.071 2 13-14 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
12 065.1.071 2 15-16 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
13 845.E.501 2 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
14 845.E.501 2 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
15 845.D.171 2 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
16 845.D.171 2 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
20 845.8.341 1 VALVOLA DI STROZZAMENT VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
21 041.4.102 2 RACCORDO A 45° 45°-CONNECTION 45°-VERBINDUNG RACCORD EN 45° CONEXION 45°
22 015.0.139 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
23 955.B.311 2 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA

IMPIANTO IDRAUL. SOLLEVAMENTO


LIFT CYLINDER CIRCUIT - KREISLAUFHUBZYLINDER VF10.63 Tav: 50
CIRCUIT VERIN DE LEVAGE - CIRCUITO GATO DE LEVANTAMIENTO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 845.8.351 2 MARTINETTO SOLLEVAMENT LIFTING CYLINDER HUBZYLINDER CYLINDRE LEVAGE CILINDRO ELEVACION
2 845.D.681 2 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
3 015.0.054 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
4 012.9.004 2 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
5 040.0.071 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
6 845.D.451 2 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
7 000.8.475 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 011.1.133 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 847.P.301 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
11 845.8.191 2 1 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
12 845.8.361 2 1 KIT STELO KIT SATZ JEU JUEGO
13 180.2.089 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
14 000.8.475 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 011.1.133 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 010.4.406 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
16 041.4.102 2 RACCORDO A 45° 45°-CONNECTION 45°-VERBINDUNG RACCORD EN 45° CONEXION 45°
16 955.B.311 2 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA
16 015.0.055 2 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
17 947.0.443 2 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
19 847.N.871 4 DISTANZIALE SPACER ABSTANDSTUECK ENTRETOISE PIEZA DISTANCIA

MARTINETTO SOLLEVAMENTO
LIFTING CYLINDER - HUBZYLINDER VF10.63 Tav: 51
CYLINDRE LEVAGE - CILINDRO ELEVACION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 011.9.018 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
2 040.0.001 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
3 065.1.070 2 4 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
4 845.E.421 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
5 000.8.395 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 011.1.113 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 010.4.407 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
8 130.0.029 2 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
9 012.9.004 1 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
10 925.C.011 1 BLOCCHETTO SOCKET STECKSCHL.NUSS CORPS ROTULE ENCHUFE
11 012.9.019 1 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
12 845.D.581 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
13 955.D.861 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
14 877.0.541 2 RIDUZIONE FINAL REDUZIERSTUCK REDUCTION REDUCCION
15 130.0.029 2 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
16 044.1.158 2 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
17 044.1.051 2 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
18 065.1.069 2 19 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
19 845.D.231 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
20 180.2.089 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
21 845.D.231 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
22 845.E.841 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
23 845.E.841 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
24 065.1.069 2 23 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
25 040.0.013 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
26 * 280.0.001 1 38 KIT GUARNIZIONI IDROSTER. KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS FM.M041/08
26 * 285.9.001 1 38 KIT GUARNIZIONI IDROSTER. KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS DM.M041/08
27 101.2.257 1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER MANOCONTACT PRESOSTATO
28 044.1.067 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
30 011.9.015 3 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
31 040.0.002 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
32 040.0.013 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
33 000.8.355 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
34 011.1.119 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
35 065.1.068 2 36 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
36 845.E.851 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
37 040.0.006 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
38 * 285.6.000 1 IDROGUIDA STEERING LENKGETRIEBE DIRECTION DIRECCION FM.M041/08

IMPIANTO IDRAULICO STERZO


STEERING HYDRAULIC CIRCUIT - LENKUNGSKREISLAUF VF10.63 Tav: 52
CIRCUIT HYDRAULIQUE DIRECTION - CIRCUITO HIDRAULICO DIRECCION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
38 * 286.0.000 1 IDROGUIDA STEERING LENKGETRIEBE DIRECTION DIRECCION DM.M041/08
39 011.1.124 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
41 090.4.015 1 VOLANTE COMPLETO STEERING WHELL LENKRAD VOLANT DIRECTION VOLANTE
42 011.9.008 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 041.0.010 1 BOCCHETTONE CAVO UNION ANSCHLUSS RACCORD RACOR
44 011.9.015 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
45 040.0.002 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
46 065.1.070 2 47 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
47 845.E.881 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
48 040.8.007 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
49 090.4.016 1 41 ASSIEME TAPPO COVER/ASSY DECKEL/KPL COUVERCLE/ENSEMBLE CUBIERTA/TOTAL
50 065.1.069 2 21 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
51 011.2.106 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
52 065.1.069 2 22 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA

IMPIANTO IDRAULICO STERZO


STEERING HYDRAULIC CIRCUIT - LENKUNGSKREISLAUF VF10.63 Tav: 52
CIRCUIT HYDRAULIQUE DIRECTION - CIRCUITO HIDRAULICO DIRECCION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 DX 925.9.521 1 MARTINETTO STERZO STEERING CYLINDER LENKZYLINDER CYLINDRE DE DIRECTION CILINDRO DE DIRECCION
1 SX 925.9.531 1 MARTINETTO STERZO STEERING CYLINDER LENKZYLINDER CYLINDRE DE DIRECTION CILINDRO DE DIRECCION
2 012.0.202 4 ANELLO D'ARRESTO CIRCLIP SICHERUNGSRING SEGMENT D ARRET CIRCULITO
3 012.9.004 2 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
4 697.0.091 4 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
5 847.0.191 4 BOCCOLA BUSHING BUCHSE BAGUE BUJE
6 180.2.089 2 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
21 925.9.551 2 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
22 847.C.031 A.R. SPESSORE 35X60X1 SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
23 000.8.416 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
24 010.4.405 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
25 011.1.119 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
27 925.9.541 2 1 KIT STELO KIT SATZ JEU JUEGO

MARTINETTO STERZO
STEERING CYLINDER - LENKZYLINDER VF10.63 Tav: 53
CYLINDRE DE DIRECTION - CILINDRO DE DIRECCION
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 845.D.631 1 BLOCCHETTO SOCKET STECKSCHL.NUSS CORPS ROTULE ENCHUFE
2 100.5.251 2 PRESA DI PRESSIONE PRESSURE DRIVE DRUCKABLASSER PRISE PRESSION P. PRESION
3 011.2.112 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
4 040.0.045 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
6 011.1.119 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 010.4.405 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
8 945.A.421 2 TUBO FLEX TUBE ROHR TUBE TUBO
10 945.A.421 2 TUBO FLEX TUBE ROHR TUBE TUBO
11 845.A.641 1 TAPPO FORATO UNION ANSCHLUSS RACCORD RACOR
12 011.9.015 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 040.0.074 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
14 011.2.107 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 040.0.076 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR

PRESE DI PRESSIONE CENTRALIZZ.


CENTRALIZED PRESSURE OUTLETS - ZENTRALISIERTE DRUCKENTNAHM. VF10.63 Tav: 54
PRISES DE PRESSION CENTRALIS. - TOMAS DE PRESION CENTRALIZ.
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 259.8.900 1 DISTRIBUTORE VALVE BANK STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
2 259.8.901 1 1 COLLETTORE ENTRATA ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
3 259.8.902 1 1 ELEMENTO SOLLEVAMENTO ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
4 259.8.903 1 1 ELEMENTO BENNA ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
5 259.8.904 1 1 COLLETTORE USCITA ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
6 259.8.905 4 1 KIT TIRANTI KIT SATZ JEU JUEGO
7 259.8.906 1 1 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
10 250.0.021 1 1 VALVOLA GENER.ANTICAV. VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
12 257.3.301 1 1 VALVOLA DI MAX VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
13 259.1.454 1 3 KIT VALVOLA DI RITEGNO KIT SATZ JEU JUEGO
14 259.8.907 1 3 KIT COMANDO IDRAULICO KIT SATZ JEU JUEGO
15 259.8.908 1 1 VALVOLA ANTICAVITAZIONE VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
16 259.8.909 1 1 VALVOLA ANTIURTO VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
17 259.1.454 1 4 KIT VALVOLA DI RITEGNO KIT SATZ JEU JUEGO
18 259.8.703 1 4 COMANDO IDRAULICO COMP KIT SATZ JEU JUEGO
19 259.8.910 1 1 VALVOLA COMBINATA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
20 259.8.404 1 1 VALVOLA COMBINATA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
21 259.8.911 1 5 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
23 011.9.023 1 5 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 000.8.597 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
31 011.1.119 3 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
32 010.4.405 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

DISTRIBUTORE
VALVE BANK - STEUERVENTIL VF10.63 Tav: 55
DISTRIBUTEUR - DISTRIBUIDOR
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 849.8.001* 1 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL EQUIPMENT ELEKTRISCHE ANLAGE EQUIPMENT ELECTRIQUE EQUIPO ELECTRICO
2 849.8.141 1 1 LINEA CRUSCOTTO ANTERIO ELECTRIC WIRING ELEKROVERKABELUNG FAISCEAU ELECTRIQUE CABLES ELECTRICOS
3 849.8.131 1 1 LINEA MOTORE ELECTRIC WIRING ELEKROVERKABELUNG FAISCEAU ELECTRIQUE CABLES ELECTRICOS
4D 849.8.101 1 1 CAVO ELETTRICO CABLE KABEL CABLE CABLE
4S 849.8.111 1 1 CAVO ELETTRICO CABLE KABEL CABLE CABLE
5 849.8.121 1 1 CAVO ELETTRICO CABLE KABEL CABLE CABLE
6 849.8.151 1 1 LINEA ANTERIORE ELECTRIC WIRING ELEKROVERKABELUNG FAISCEAU ELECTRIQUE CABLES ELECTRICOS

IMPIANTO ELETTRICO/1
ELECTRICAL CIRCUIT/1 - ELEKTROKREIS/1 VF10.63 Tav: 56
CIRCUIT ELECTRIQUE/1 - CIRCUITO ELECTRICO/1
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 101.2.A22 1 CENTRALINA RELE' RELAY POWER UNIT RELAISAGGREGAT GROUPE RELAIS CENTRAL RELE'
4A 101.2.542 2 1 FUSIBILE 5A FUSE SICHERUNGS FUSIBLE FUSIBLE
4B 101.2.329 5 1 FUSIBILE 7,5 AH FUSE 7,5 AH SICHERUNGS 7,5 AH FUSIBLE 7,5 AH FUSIBLE 7,5 AH
4C 101.2.476 13 1 FUSIBILE 10 AH FUSE 10 AH SICHERUNGS 10 AH FUSIBLE 10 AH FUSIBLE 10 AH
4D 101.2.330 7 1 FUSIBILE 15 AH FUSE 15 AH SICHERUNGS 15 AH FUSIBLE 15 AH FUSIBLE 15 AH
4E 101.2.333 4 1 FUSIBILE 20 AH FUSE 20 AH SICHERUNGS 20 AH FUSIBLE 20 AH FUSIBLE 20 AH
5 101.2.701 25 1 RELE' CON DIODO RELAY RELAIS RELAIS RELE'
6 N 5 1 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
7 101.2.A24 1 BUZZER RETROMARCIA SOUND ALARM AKUSTISCHE SIGNALE AVERTISSEUR ACOUSTIQUE ALARMA ACUSTICA
8 101.2.A20 1 CAVO STACCABATTERIA CABLE KABEL CABLE CABLE
9 101.2.451 1 STACCA BATTERIA SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
10 846.E.351 2 13 SUPPORTO FANALE POST LIGHT SUPPORT SCHEINWERGFERHALTUNG SUPPORT FEUX DISPOS.DE SOSTEN FARO
11 101.1.090 2 13 FANALE POSTERIORE REAR LIGHT RUECKF.SCHEINW. FEU ARRIERE LUZ TRASERA
12 101.1.089 2 13 FANALE POSTERIORE REAR LIGHT RUECKF.SCHEINW. FEU ARRIERE LUZ TRASERA
13 D 849.8.091 1 FANALE POST. REAR LIGHT RUECKF.SCHEINW. FEU ARRIERE LUZ TRASERA
13 S 849.8.081 1 FANALE POST. REAR LIGHT RUECKF.SCHEINW. FEU ARRIERE LUZ TRASERA
14 D 101.1.062 1 FANALE ANT. DX LIGHT FRONT SCHEINVENRFER PHARE AVANT FARO DELANTERO
14 S 101.1.063 1 FANALE ANT. SX LIGHT FRONT SCHEINVENRFER PHARE AVANT FARO DELANTERO
15 101.2.962 1 GALLEGGIANTE FUEL INDICATOR KRAFTST.ANZEIGER INDICATEUR FUEL INDIC. COMBUST.
17 101.2.421 1 LAMPADA ROTANTE ROTATING LIGHT RUNDUMKENNLEUCHT GIROPHARE LUZ GIRATORIA
18 101.0.026 BATTERIA BATTERY BATTERIE BATTERIE BATERIA
19 101.2.217 1 STAFFA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
20 000.8.364 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
21 011.1.102 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 010.4.404 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
23 101.2.730 1 CAVO NEGATIVO BATTERIA CABLE - KABEL - CABLE - CABLE -
24 101.2.671 1 CAVO POSITIVO CABLE + KABEL + CABLE + CABLE +
25 101.1.066 1 FANALINO TARGA LIGHT LEUCHTE FEU PILOTO
26 V 1 VEDI..................…....… SEE...................…....… SIEHE.................…....… VOIR............….....…...…..… VER...…..……………............... Tav.40Rif.36
31 101.2.880 1 INTERRUTTORE STOP STOP SWITCH BREMSL.-SCHALTER CONTACTEUR STOP INTERRUPTOR PARO
37 101.2.665 3 CONNETTORE CONNECTION VERBINDUG CONNEXION CONNEXION
38 101.2.533 3 RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE'
40 101.2.795 1 CONNETTORE CONNECTION VERBINDUG CONNEXION CONNEXION
41 101.2.534 2 FUSIBILE 50A FUSE SICHERUNGS FUSIBLE FUSIBLE
42 101.2.573 2 FUSIBILE FUSE SICHERUNGS FUSIBLE FUSIBLE
43 101.2.796 2 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
44 101.2.804 1 CONNETTORE CONNECTION VERBINDUG CONNEXION CONNEXION
45 101.2.330 1 FUSIBILE 15 AH FUSE 15 AH SICHERUNGS 15 AH FUSIBLE 15 AH FUSIBLE 15 AH

IMPIANTO ELETTRICO/2
ELECTRICAL CIRCUIT/2 - ELEKTROKREIS/2 VF10.63 Tav: 57
CIRCUIT ELECTRIQUE/2 - CIRCUITO ELECTRICO/2
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
46 101.2.805 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
47 101.2.A05 3 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
48 101.2.987 1 INTERR.FARI LAVORO ANT. FRONT HEADLAMP SWITCH SCHALTER VORDERE ARBEI INTERR.PHARES TRAVAIL AV INT.PROYECT.TRABAJO ANT.
49 101.2.A19 1 INTERRUTTORE TERGIVETR SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
50 946.C.221 1 PANNELLO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
51 101.2.989 1 INTERR.LAMPADA ROTANTE PIVOTABLE HEADLIGHT SWI SCHALTER FUR DREHLEUCH INTERR.LAMPE ROTATIVE INTERR.LAMPARA GIRATORI
52 101.2.A21 1 CAVO ELETTRICO CABLE KABEL CABLE CABLE
53 101.2.743 7 CONNETTORE CONNECTION VERBINDUG CONNEXION CONNEXION
54 101.2.472 1 ALLARME ACUSTICO SOUND ALARM AKUSTISCHE SIGNALE AVERTISSEUR ACOUSTIQUE ALARMA ACUSTICA
58 101.2.A23 1 CAVO ELETTRICO CABLE KABEL CABLE CABLE
59 101.2.988 1 INTERR.FARI LAVORO POST. BACK HEADLAMP SWITCH SCHALTER HINTERE ARBEIT INTERR.PHARES TRAVAIL AR INTERR.PROYECT.TRABAJO
59 101.2.516 1 CLAXON HORN HUPE AVERTISSEUR BOCINA
60 101.2.966 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
61 D 101.1.027 1 14D INDICATORE DI DIREZIONE D LIGHT LEUCHTE FEU PILOTO
61 S 101.1.028 1 14S INDICATORE DI DIREZIONE S LIGHT LEUCHTE FEU PILOTO
62 101.2.800 2 STAFFA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
63 101.2.A49 1 DIODO DIODE DIODE DIODE DIODO
64 846.F.671 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
65 000.8.399 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
66 011.1.114 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
67 010.4.407 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
68 000.8.362 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO

IMPIANTO ELETTRICO/2
ELECTRICAL CIRCUIT/2 - ELEKTROKREIS/2 VF10.63 Tav: 57
CIRCUIT ELECTRIQUE/2 - CIRCUITO ELECTRICO/2
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 848.9.211 1 PIANTONE COMPLETO STEERING COLUMN LENKSAEULE COLONNE DIRECT COLUMNA DIRECC
5 101.2.A06 1 1 PANNELLO STRUMENTI INSTRUMENT PANEL ARMATURENBRETT TABLEAU DE BORD PANEL INSTRUMENT
6 101.2.638 1 1 DEVIO GUIDA STEERING COLUMN SWITCH ABLEITUNGSSTEUERUNG CONTACT.COLONNE DIRECT CONMUT.COLUMNA DIRECCI
8 846.F.631 1 1 TARGHETTA PLATE PLATTE PLAQUE PLACA
9 101.2.A11 1 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
10 101.2.959 1 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
11 101.2.972 OPT INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
12 101.2.978 OPT INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
13 101.2.973 OPT INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
14 101.2.726 4 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
15 101.2.981 1 1 INTERR.LUCI LIGHTS SWITCH LICHT-SCHALTER INTERR.ECLAIRAGE INTERR.LUCES
16 101.2.A12 1 1 QUADRO AVVIAMENTO STARTING SWITCH ANLASSCHALTER INTERRUPTEUR DEM INTERR.ARRANQUE
17 101.2.505 1 1 INTERRUTTORE EMERGENZ EMERGENGY SWITCH NOT-SCHALTER INTERR.URGENCE INTERR.DE URGENCIA
18 103.0.014 1 1 COLONNETTA STEERING COLUMN LENKSAEULE COLONNE DIRECT COLUMNA DIRECC
19 846.F.621 1 1 CRUSCOTTO DASH BOARD INSTRUMENTENBRETT TABLEAU DE BORD PANEL INSTRUMENT
20 846.F.581 1 1 FIANCATA LATERALE SX COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
21 846.F.591 1 1 FIANCATA LATERALE DX COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
22 846.F.601 1 1 PIEDE LATERALE SX COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
23 846.F.611 1 1 PIEDE LATERALE DX COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
24 180.1.548 1 1 SOFFIETTO BELLOW SCHUTZBALG SOUFFLET FUELLE
25 849.8.061 1 1 CABLAGGIO ELECTRIC WIRING ELEKROVERKABELUNG FAISCEAU ELECTRIQUE CABLES ELECTRICOS

PIANTONE COMPLETO
STEERING COLUMN - LENKSAEULE VF10.63 Tav: 58
COLONNE DIRECT - COLUMNA DIRECC
VF 10.63 Tav: 59

826.B.221

ATTENTION!
826.B.241

I CONTIENE ANTIGELO
ACHTUNG ATTENTION :
GB WITH ANTIFREEZE
ATTENZIONE PER TRAINARE
POUR REMORQUER LA MACHINE
ATENCIÓN PARA ARRASTRAR
SIEHE ANWEISUNGEN IM
D
F
ENTHÄLT FROST SCHUTZMITTEL LA MACCHINA A MOTORE
SEE MAINTENANCE BOOK WARTUNGSHANDBUCH FÜR DAS AVEC MOTEUR ARRETE
LA MÁQUINA CON EL MOTOR
2
AVEC ANTIGEL
SPENTO VEDERE NORME BEFORE TOWING MACHINE APAGADO VER NORMAS SOBRE
E CONTIENE ANTICONGELANTE
NL BEVAT ANTIVRIES
11 SULL'USO E MANUTENZIONE WITH ENGINE STOPPED.
ABSCHLEPPEN DER MASCHINE
MIT ABGESTELLTEM MOTOR.
VOIR NOTICE EMPLOI
ET ENTRETIEN EL USO Y MANUTENCIÓN

20
826.B.251
COD. 826.C.591

28 28 28 28 28
3 12 NON APRIRE DO NOT OPEN
826.B.351
ÖFFNEN NUR BEI NE PAS OUVRIR
676.A.161
ABRIR
826.B.021

QUANDO IL MOTORE WITH THE STILLSTEHENDEM QUAND LE MOTEUR SOLAMENTE CON


E' IN MOTO 826.B.131 ENGINE RUNNING MOTOR 676.A.171 EST EN MARCHE MOTOR PARADO

826.B.261
21 29 29 29 29 29
13 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION ATENCIÓN
4 Fermare il motore prima di scendere dalla macchina.
Non azionare i comandi della macchina e i suoi accessori
Stop the engine before leaving the machine.
Do not operate machine controls and accessories until you are
SCHALTHEN SIE VOR DEM ABSITZEN DEN MOTOR AB.
ARRÊTER LE MOTEUR AVANT DE DESCENDRE DU VEHICULE.
PARAR EL MOTOR ANTES DE BAJAR DE LA MÁQUINA,
NO ACCIONAR LOS MANDOS DE LA MÁQUINA Y DE SUS

OIL
MASCHINE UND GERÄTE SIND NUR VON DER SITZPOSITION AUS ZU
finché non si è posizionati sul sedile. STEUERN. N'ACTIONNER LES COMMANDES DU TRACTEUR ET DE SES ACCESSOIRES ACCESORIOS MÁS QUE CUANDO SE ESTÉ INSTALADO EN EL
Prima di scendere dalla macchina abbassare l’attrezzatura positioned properly in the driver's scat. QU' ASSIS SUR LE SIÈGE. ASIENTO.
per terra o bloccarla in posizione sollevata e innescare il Before getting down from the machine bring the lifting gear to ground VOR DEM VERLASSEN DER MASCHINE SIND ANGEHOBENE TEILE AVANT DE QUITTER LA MACHINE, ABAISSER LES ACCESOIRES OU LES ANTES DE BAJARSE DE LA MÁQUINA, BAJAR LOS EQUIPOS AL
freno a mano. level or lock it in the upper position, leaving the hand brake on. ABZUSENKEN BZW, ZU BLOCKIEREN, AUSSERDEM IST DIE VERROUILLER EN POSITION HAUTE ET SERRER LE FREIN A MAIN. SUELO O BLOQUEARLOS EN POSICIÓN ALTA Y PONER EL FRENO
826. D. 661 In caso di circolazione in strada pubbliche attenersi alle nor- When driving on the public highway observe the highway code. HANDBREMSE ANZUZIEHEN. EN CAS DE CIRCULATION SU LA VOIE PUBLIQUE, SE CONFORMER AU DE MANO.
me codice di circolazione. Do not take any passengers on board. VOR DEM BETRIEBEN AUF ÖFFENTLICHEN STRASSEN SIND DIE CODE DE LA ROUTE IN VIGUEUR. EN CASO DE CIRCULAR POR LA VÍA PÚBLICA, ATENERSE A LAS
Non far salire nessun passeggero dentro la macchina. Before starting the machine warn all personnel working on, or ENTSPRECHENDEN EINSCHLÄGIGEN GESETZE ZU BEACHTEN. N' ADMETTRE AUCUN PASSAGER SUR LA MACHINE. NORMAS DEL CÓDIGO DE LA CIRCULACIÓN.
Prima di mettere in moto la macchina avvisare tutte le perso- nearby, the machine. AUF DER MASCHINE SIND KEINE MITFAHRER GESTATTET. AVANT DE DÉMARRER, AVERTIR TOUTE PERSONNE TRAVAILLANT SUR NO SUBIR A NINGÚN PASAJERO A LA MÁQUINA.
ne che stanno lavorando sulla macchina o che si trovano al Failure to observe these precautions could result in serious accidents. LA MACHINE OU SE TROUVANT SUR SON PASSAGE. ANTES DE PONER EN MARCHA LA MÁQUINA, AVISAR A TODA
suo passo. VOR DEM ANLASSEN SIND ALLE PERSONEN, DIE MIT LE NON - RESPECT DE CES PRÉCAUTIONS RISQUE DE PROVOQUER UN PERSONA QUE SE ENCUENTRE TRABAJANDO SOBRE LA MÁQUINA,
Il non rispettare queste precauzioni può essere causa di gra- WARTUNGSARBEITEN BEFASST SIND ODER SICH IM BEREICH DER ACCIDENT GRAVE. O QUE SE ENCUENTRE A SU PASO.
vi incidenti. MASCHINE BEFINDEN, ZU WARNEN. EL NO RESPETAR ESTAS PRECAUCIONES PUEDE CAUSAR UN
946.0.711
ACCIDENTE GRAVE.
946.0.371 946.0.861 826.B.331 946.0.881

826.D.751

5 22 30 30 30 30 30
DIESEL
BREMSOLBEHALTER RESERVOIR HUILE DEPÓSITO ACEITE FRENOS
SERBATOIO OLIO FRENI OIL TANK
8 D
26. . 651

14 COD. 826.C.581

UTILIZZARE SOLO USE MINERAL NUR MINERALOL USEZ SEULEMENT DE USAR SÓLO
OIL ONLY VERWENDEN L'HUILE MINERAL ACEITE MINERAL
OLIO MINERALE
826.B.271
34
6 23 31 31 32 31 31 31
1 1 VORSICHT
DAS STEUERGETRIEBE LÄUFT
1 1
15 NUR MIT MOTOR IN BEWEGUNG

I GB
676.0.731

F E
676.0.731

1
7 33
D
16 24
35 100x50

46
COD. 686.0.531

8
25 36 180x90 42 45DX
STOP
44DX 45SX
17
dB 676.A.241

37 400x200 39 44SX
9 26
40
676.A.231

18
27 43 47
COD. 826.C.701

19 450x225
10 936.A.191
38
826.B.371
41
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 *D 846.8.441 1 KIT DECALCOMANIE -D- DECAL/KIT ABZIEHBILD/SATZ DECALCOMANIE/JEU CALCOMANIA/JUEGO
1 *E 846.8.461 1 KIT DECALCOMANIE -E- DECAL/KIT ABZIEHBILD/SATZ DECALCOMANIE/JEU CALCOMANIA/JUEGO
1 *F 846.8.451 1 KIT DECALCOMANIE -F- DECAL/KIT ABZIEHBILD/SATZ DECALCOMANIE/JEU CALCOMANIA/JUEGO
1 *GB 846.8.431 1 KIT DECALCOMANIE -GB- DECAL/KIT ABZIEHBILD/SATZ DECALCOMANIE/JEU CALCOMANIA/JUEGO
1 *I 846.8.251 1 KIT DECALCOMANIE -I- DECAL/KIT ABZIEHBILD/SATZ DECALCOMANIE/JEU CALCOMANIA/JUEGO
2 826.B.221 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
3 656.0.441 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
4 826.D.661 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
5 826.D.651 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
6 946.0.401 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
7 946.0.391 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
8 946.0.411 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
9 676.A.231 2 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
10 826.B.371 6 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
11 826.B.241 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
12 826.B.251 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
13 826.B.261 2 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
14 826.D.751 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
15 826.D.691 2 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
16 686.0.531 2 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
17 847.M.531 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
18 826.C.701 4 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
19 936.A.191 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
20 826.C.591 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
21 946.D.211 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
22 826.C.581 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
23 676.0.731 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
24 826.B.121 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
25 946.0.381 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
26 676.A.241 4 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
27 826.B.401 5 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
28 D 826.D.851 1 1D DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
28 E 826.D.871 1 1E DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
28 F 826.D.861 1 1F DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
28 GB 826.D.841 1 1 GB DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
28 I 826.D.701 1 1I DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
29 D 676.A.171 1 1D DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
29 E 826.B.021 1 1E DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA

KIT DECALCOMANIE
DECAL/KIT - ABZIEHBILD/SATZ VF10.63 Tav: 59
DECALCOMANIE/JEU - CALCOMANIA/JUEGO
VF 10.63 Tav: 59

826.B.221

ATTENTION!
826.B.241

I CONTIENE ANTIGELO
ACHTUNG ATTENTION :
GB WITH ANTIFREEZE
ATTENZIONE PER TRAINARE
POUR REMORQUER LA MACHINE
ATENCIÓN PARA ARRASTRAR
SIEHE ANWEISUNGEN IM
D
F
ENTHÄLT FROST SCHUTZMITTEL LA MACCHINA A MOTORE
SEE MAINTENANCE BOOK WARTUNGSHANDBUCH FÜR DAS AVEC MOTEUR ARRETE
LA MÁQUINA CON EL MOTOR
2
AVEC ANTIGEL
SPENTO VEDERE NORME BEFORE TOWING MACHINE APAGADO VER NORMAS SOBRE
E CONTIENE ANTICONGELANTE
NL BEVAT ANTIVRIES
11 SULL'USO E MANUTENZIONE WITH ENGINE STOPPED.
ABSCHLEPPEN DER MASCHINE
MIT ABGESTELLTEM MOTOR.
VOIR NOTICE EMPLOI
ET ENTRETIEN EL USO Y MANUTENCIÓN

20
826.B.251
COD. 826.C.591

28 28 28 28 28
3 12 NON APRIRE DO NOT OPEN
826.B.351
ÖFFNEN NUR BEI NE PAS OUVRIR
676.A.161
ABRIR
826.B.021

QUANDO IL MOTORE WITH THE STILLSTEHENDEM QUAND LE MOTEUR SOLAMENTE CON


E' IN MOTO 826.B.131 ENGINE RUNNING MOTOR 676.A.171 EST EN MARCHE MOTOR PARADO

826.B.261
21 29 29 29 29 29
13 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION ATENCIÓN
4 Fermare il motore prima di scendere dalla macchina.
Non azionare i comandi della macchina e i suoi accessori
Stop the engine before leaving the machine.
Do not operate machine controls and accessories until you are
SCHALTHEN SIE VOR DEM ABSITZEN DEN MOTOR AB.
ARRÊTER LE MOTEUR AVANT DE DESCENDRE DU VEHICULE.
PARAR EL MOTOR ANTES DE BAJAR DE LA MÁQUINA,
NO ACCIONAR LOS MANDOS DE LA MÁQUINA Y DE SUS

OIL
MASCHINE UND GERÄTE SIND NUR VON DER SITZPOSITION AUS ZU
finché non si è posizionati sul sedile. STEUERN. N'ACTIONNER LES COMMANDES DU TRACTEUR ET DE SES ACCESSOIRES ACCESORIOS MÁS QUE CUANDO SE ESTÉ INSTALADO EN EL
Prima di scendere dalla macchina abbassare l’attrezzatura positioned properly in the driver's scat. QU' ASSIS SUR LE SIÈGE. ASIENTO.
per terra o bloccarla in posizione sollevata e innescare il Before getting down from the machine bring the lifting gear to ground VOR DEM VERLASSEN DER MASCHINE SIND ANGEHOBENE TEILE AVANT DE QUITTER LA MACHINE, ABAISSER LES ACCESOIRES OU LES ANTES DE BAJARSE DE LA MÁQUINA, BAJAR LOS EQUIPOS AL
freno a mano. level or lock it in the upper position, leaving the hand brake on. ABZUSENKEN BZW, ZU BLOCKIEREN, AUSSERDEM IST DIE VERROUILLER EN POSITION HAUTE ET SERRER LE FREIN A MAIN. SUELO O BLOQUEARLOS EN POSICIÓN ALTA Y PONER EL FRENO
826. D. 661 In caso di circolazione in strada pubbliche attenersi alle nor- When driving on the public highway observe the highway code. HANDBREMSE ANZUZIEHEN. EN CAS DE CIRCULATION SU LA VOIE PUBLIQUE, SE CONFORMER AU DE MANO.
me codice di circolazione. Do not take any passengers on board. VOR DEM BETRIEBEN AUF ÖFFENTLICHEN STRASSEN SIND DIE CODE DE LA ROUTE IN VIGUEUR. EN CASO DE CIRCULAR POR LA VÍA PÚBLICA, ATENERSE A LAS
Non far salire nessun passeggero dentro la macchina. Before starting the machine warn all personnel working on, or ENTSPRECHENDEN EINSCHLÄGIGEN GESETZE ZU BEACHTEN. N' ADMETTRE AUCUN PASSAGER SUR LA MACHINE. NORMAS DEL CÓDIGO DE LA CIRCULACIÓN.
Prima di mettere in moto la macchina avvisare tutte le perso- nearby, the machine. AUF DER MASCHINE SIND KEINE MITFAHRER GESTATTET. AVANT DE DÉMARRER, AVERTIR TOUTE PERSONNE TRAVAILLANT SUR NO SUBIR A NINGÚN PASAJERO A LA MÁQUINA.
ne che stanno lavorando sulla macchina o che si trovano al Failure to observe these precautions could result in serious accidents. LA MACHINE OU SE TROUVANT SUR SON PASSAGE. ANTES DE PONER EN MARCHA LA MÁQUINA, AVISAR A TODA
suo passo. VOR DEM ANLASSEN SIND ALLE PERSONEN, DIE MIT LE NON - RESPECT DE CES PRÉCAUTIONS RISQUE DE PROVOQUER UN PERSONA QUE SE ENCUENTRE TRABAJANDO SOBRE LA MÁQUINA,
Il non rispettare queste precauzioni può essere causa di gra- WARTUNGSARBEITEN BEFASST SIND ODER SICH IM BEREICH DER ACCIDENT GRAVE. O QUE SE ENCUENTRE A SU PASO.
vi incidenti. MASCHINE BEFINDEN, ZU WARNEN. EL NO RESPETAR ESTAS PRECAUCIONES PUEDE CAUSAR UN
946.0.711
ACCIDENTE GRAVE.
946.0.371 946.0.861 826.B.331 946.0.881

826.D.751

5 22 30 30 30 30 30
DIESEL
BREMSOLBEHALTER RESERVOIR HUILE DEPÓSITO ACEITE FRENOS
SERBATOIO OLIO FRENI OIL TANK
8 D
26. . 651

14 COD. 826.C.581

UTILIZZARE SOLO USE MINERAL NUR MINERALOL USEZ SEULEMENT DE USAR SÓLO
OIL ONLY VERWENDEN L'HUILE MINERAL ACEITE MINERAL
OLIO MINERALE
826.B.271
34
6 23 31 31 32 31 31 31
1 1 VORSICHT
DAS STEUERGETRIEBE LÄUFT
1 1
15 NUR MIT MOTOR IN BEWEGUNG

I GB
676.0.731

F E
676.0.731

1
7 33
D
16 24
35 100x50

46
COD. 686.0.531

8
25 36 180x90 42 45DX
STOP
44DX 45SX
17
dB 676.A.241

37 400x200 39 44SX
9 26
40
676.A.231

18
27 43 47
COD. 826.C.701

19 450x225
10 936.A.191
38
826.B.371
41
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
29 F 676.A.161 1 1F DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
29 GB 826.B.351 1 1 GB DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
29 I 826.B.131 1 1I DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
30 D 946.0.861 1 1D DECALCOMANIA D DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
30 E 946.0.881 1 1E DECALCOMANIA E DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
30 F 946.0.871 1 1F DECALCOMANIA F DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
30 GB 946.0.371 1 1 GB DECALCOMANIA GB DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
30 I 946.0.711 1 1I DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
31 D 936.0.601 1 1D DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
31 E 936.0.621 1 1E DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
31 F 936.0.611 1 1F DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
31 GB 936.0.591 1 1 GB DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
31 I 936.0.581 1 1I DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
32 D 906.0.452 1 1D DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
33 946.D.001 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
34 946.0.441 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
35 846.B.982 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
36 846.A.653 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
37 846.E.381 1 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
37 846.F.071 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
38 846.F.471 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
39 846.F.521 2 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
40 846.F.511 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
41 846.F.411 2 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
41 846.F.651 2 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
42 846.F.661 1 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
42 846.F.461 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
43 846.F.571 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
44 DX 846.E.502 1 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
44 DX 846.F.371 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
44 SX 846.E.492 1 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
44 SX 846.F.381 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
45 DX 846.E.432 1 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
45 DX 846.F.481 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
45 SX 846.F.491 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
45 SX 846.E.422 1 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
46 846.F.641 1 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA
46 846.F.391 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA

KIT DECALCOMANIE
DECAL/KIT - ABZIEHBILD/SATZ VF10.63 Tav: 59
DECALCOMANIE/JEU - CALCOMANIA/JUEGO
VF 10.63 Tav: 59

826.B.221

ATTENTION!
826.B.241

I CONTIENE ANTIGELO
ACHTUNG ATTENTION :
GB WITH ANTIFREEZE
ATTENZIONE PER TRAINARE
POUR REMORQUER LA MACHINE
ATENCIÓN PARA ARRASTRAR
SIEHE ANWEISUNGEN IM
D
F
ENTHÄLT FROST SCHUTZMITTEL LA MACCHINA A MOTORE
SEE MAINTENANCE BOOK WARTUNGSHANDBUCH FÜR DAS AVEC MOTEUR ARRETE
LA MÁQUINA CON EL MOTOR
2
AVEC ANTIGEL
SPENTO VEDERE NORME BEFORE TOWING MACHINE APAGADO VER NORMAS SOBRE
E CONTIENE ANTICONGELANTE
NL BEVAT ANTIVRIES
11 SULL'USO E MANUTENZIONE WITH ENGINE STOPPED.
ABSCHLEPPEN DER MASCHINE
MIT ABGESTELLTEM MOTOR.
VOIR NOTICE EMPLOI
ET ENTRETIEN EL USO Y MANUTENCIÓN

20
826.B.251
COD. 826.C.591

28 28 28 28 28
3 12 NON APRIRE DO NOT OPEN
826.B.351
ÖFFNEN NUR BEI NE PAS OUVRIR
676.A.161
ABRIR
826.B.021

QUANDO IL MOTORE WITH THE STILLSTEHENDEM QUAND LE MOTEUR SOLAMENTE CON


E' IN MOTO 826.B.131 ENGINE RUNNING MOTOR 676.A.171 EST EN MARCHE MOTOR PARADO

826.B.261
21 29 29 29 29 29
13 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION ATENCIÓN
4 Fermare il motore prima di scendere dalla macchina.
Non azionare i comandi della macchina e i suoi accessori
Stop the engine before leaving the machine.
Do not operate machine controls and accessories until you are
SCHALTHEN SIE VOR DEM ABSITZEN DEN MOTOR AB.
ARRÊTER LE MOTEUR AVANT DE DESCENDRE DU VEHICULE.
PARAR EL MOTOR ANTES DE BAJAR DE LA MÁQUINA,
NO ACCIONAR LOS MANDOS DE LA MÁQUINA Y DE SUS

OIL
MASCHINE UND GERÄTE SIND NUR VON DER SITZPOSITION AUS ZU
finché non si è posizionati sul sedile. STEUERN. N'ACTIONNER LES COMMANDES DU TRACTEUR ET DE SES ACCESSOIRES ACCESORIOS MÁS QUE CUANDO SE ESTÉ INSTALADO EN EL
Prima di scendere dalla macchina abbassare l’attrezzatura positioned properly in the driver's scat. QU' ASSIS SUR LE SIÈGE. ASIENTO.
per terra o bloccarla in posizione sollevata e innescare il Before getting down from the machine bring the lifting gear to ground VOR DEM VERLASSEN DER MASCHINE SIND ANGEHOBENE TEILE AVANT DE QUITTER LA MACHINE, ABAISSER LES ACCESOIRES OU LES ANTES DE BAJARSE DE LA MÁQUINA, BAJAR LOS EQUIPOS AL
freno a mano. level or lock it in the upper position, leaving the hand brake on. ABZUSENKEN BZW, ZU BLOCKIEREN, AUSSERDEM IST DIE VERROUILLER EN POSITION HAUTE ET SERRER LE FREIN A MAIN. SUELO O BLOQUEARLOS EN POSICIÓN ALTA Y PONER EL FRENO
826. D. 661 In caso di circolazione in strada pubbliche attenersi alle nor- When driving on the public highway observe the highway code. HANDBREMSE ANZUZIEHEN. EN CAS DE CIRCULATION SU LA VOIE PUBLIQUE, SE CONFORMER AU DE MANO.
me codice di circolazione. Do not take any passengers on board. VOR DEM BETRIEBEN AUF ÖFFENTLICHEN STRASSEN SIND DIE CODE DE LA ROUTE IN VIGUEUR. EN CASO DE CIRCULAR POR LA VÍA PÚBLICA, ATENERSE A LAS
Non far salire nessun passeggero dentro la macchina. Before starting the machine warn all personnel working on, or ENTSPRECHENDEN EINSCHLÄGIGEN GESETZE ZU BEACHTEN. N' ADMETTRE AUCUN PASSAGER SUR LA MACHINE. NORMAS DEL CÓDIGO DE LA CIRCULACIÓN.
Prima di mettere in moto la macchina avvisare tutte le perso- nearby, the machine. AUF DER MASCHINE SIND KEINE MITFAHRER GESTATTET. AVANT DE DÉMARRER, AVERTIR TOUTE PERSONNE TRAVAILLANT SUR NO SUBIR A NINGÚN PASAJERO A LA MÁQUINA.
ne che stanno lavorando sulla macchina o che si trovano al Failure to observe these precautions could result in serious accidents. LA MACHINE OU SE TROUVANT SUR SON PASSAGE. ANTES DE PONER EN MARCHA LA MÁQUINA, AVISAR A TODA
suo passo. VOR DEM ANLASSEN SIND ALLE PERSONEN, DIE MIT LE NON - RESPECT DE CES PRÉCAUTIONS RISQUE DE PROVOQUER UN PERSONA QUE SE ENCUENTRE TRABAJANDO SOBRE LA MÁQUINA,
Il non rispettare queste precauzioni può essere causa di gra- WARTUNGSARBEITEN BEFASST SIND ODER SICH IM BEREICH DER ACCIDENT GRAVE. O QUE SE ENCUENTRE A SU PASO.
vi incidenti. MASCHINE BEFINDEN, ZU WARNEN. EL NO RESPETAR ESTAS PRECAUCIONES PUEDE CAUSAR UN
946.0.711
ACCIDENTE GRAVE.
946.0.371 946.0.861 826.B.331 946.0.881

826.D.751

5 22 30 30 30 30 30
DIESEL
BREMSOLBEHALTER RESERVOIR HUILE DEPÓSITO ACEITE FRENOS
SERBATOIO OLIO FRENI OIL TANK
8 D
26. . 651

14 COD. 826.C.581

UTILIZZARE SOLO USE MINERAL NUR MINERALOL USEZ SEULEMENT DE USAR SÓLO
OIL ONLY VERWENDEN L'HUILE MINERAL ACEITE MINERAL
OLIO MINERALE
826.B.271
34
6 23 31 31 32 31 31 31
1 1 VORSICHT
DAS STEUERGETRIEBE LÄUFT
1 1
15 NUR MIT MOTOR IN BEWEGUNG

I GB
676.0.731

F E
676.0.731

1
7 33
D
16 24
35 100x50

46
COD. 686.0.531

8
25 36 180x90 42 45DX
STOP
44DX 45SX
17
dB 676.A.241

37 400x200 39 44SX
9 26
40
676.A.231

18
27 43 47
COD. 826.C.701

19 450x225
10 936.A.191
38
826.B.371
41
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
47 826.F.292 1 Agriline DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA

KIT DECALCOMANIE
DECAL/KIT - ABZIEHBILD/SATZ VF10.63 Tav: 59
DECALCOMANIE/JEU - CALCOMANIA/JUEGO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 190.0.005 1 POMPA GRASSAGGIO PUMP PUMPE POMPE BOMBA
2 190.0.003 1 ATTREZZI TOOLS WERKZEUG OUTIL HERRAMIENTAS
3 190.0.032 1 BORSA ATTREZZI SET PACKUNG POCHETTE BOLSILLO
4 190.0.037 1 CHIAVE A "T" SPANNER SCHLUESSEL CLE LLAVE
5 849.9.421 1 KIT DOTAZIONE KIT, TOOL WERKZEUGSATZ JEU OUTILS JGO.HERRAMIENTAS
6 849.A.101 1 CATALOGO RICAMBI PARTS CATALOGUE ERSATZTEILKATALOG CATALOGUE PIECES CATALOGO REPUESTOS
7 849.A.091 1 MANUALE MANUAL BETRIEBS-ANLEITUNG MANUEL MANUAL

DOTAZIONE
TOOLS - WERKZEUG VF10.63 Tav: 60
OUTILLAGE - HERRAMIENTAS
Descrizione: ALLESTIMENTI OPTIONAL
Description: OPTIONAL EQUIPMENT

VF 10.63 - 26/02/2009
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX OF PIECES -
TABELLENINHALTSVIERZEICHNIS
INDEX DES PANNEAUX - INDICE DE LAS TABLAS VF10.63
COMPL.ARI

02
HYDR. QUICK COUPLING
HYDR.GERATE-SCHNELL.VOR.
ACCOUPL. RAPIDE HYDR.
TOTAL ENGANCHE RAPIDO
COMPL.ARI
HYDR. QUICK COUPLING
847.3.422
02.42.B HYDR.GERATE-SCHNELL.VOR.
ACCOUPL. RAPIDE HYDR.
VF1063
TOTAL ENGANCHE RAPIDO

COMPL.FORCHE AR

04
LIFTING FORKS/ASSY
HUBGABELN/KPL
FOURCHES DE LEVAGE/ENS.
HORCAS DE ELEVACION/TOT
COMPL.FORCHE AR
LIFTING FORKS/ASSY
847.3.441
04.71.A HUBGABELN/KPL
FOURCHES DE LEVAGE/ENS.
VF1063
HORCAS DE ELEVACION/TOT
COMPL.FORCHE AR
LIFTING FORKS/ASSY
847.3.431
04.72.A HUBGABELN/KPL
FOURCHES DE LEVAGE/ENS.
VF963B-VF1063
HORCAS DE ELEVACION/TOT

BENNA AD ATTACCO RAPIDO

05
BUCKET
LOEFFEL
GODET
CUCHARA
BENNA AD ATTACCO RAPIDO
BUCKET
847.N.881
05.22.A LOEFFEL
GODET
VF1063
CUCHARA

COMANDO ATTREZZATURA AUX

14
CONTR.KIT FOR AUX.ATTAC.
3.HYDR.FUNKTION ANLAGE
EQUIP.HYDR.AUXILIAIRE
MANDO DE L'EQUIP.AUXILIAR
COMANDO ATTREZZATURA AUX
CONTR.KIT FOR AUX.ATTAC.
847.3.701
14.45.A 3.HYDR.FUNKTION ANLAGE
EQUIP.HYDR.AUXILIAIRE
VF1063
MANDO DE L'EQUIP.AUXILIAR

KIT LAMA SUPPLEMENTARE

17
KIT
SATZ
JEU
JUEGO
KIT LAMA SUPPLEMENTARE
KIT
847.5.231
17.14.A SATZ
JEU
VF963-VF9.63B-VF10.63
JUEGO
KIT LAMA SUPPLEMENTARE
KIT
847.2.081
17.15.A SATZ
JEU
VF963/2 - VF9.63B-VF10.63
JUEGO

KIT LAMA PROTEZIONE DENTI

18
KIT
SATZ
JEU
JUEGO
KIT LAMA PROTEZIONE DENTI
KIT
847.6.571
18.13.A SATZ
JEU
VF963 - VF963B - VF10.63
JUEGO
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX OF PIECES -
TABELLENINHALTSVIERZEICHNIS
INDEX DES PANNEAUX - INDICE DE LAS TABLAS VF10.63
COMANDO DOPPIA ATTREZZ.

24
TWO-TOOL CONTROL LEVERS
BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS
MANDO DOBLE EQUIPO
COMANDO DOPPIA ATTREZZ.
TWO-TOOL CONTROL LEVERS
847.3.661
24.31.A-1 BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS
VF1063
MANDO DOBLE EQUIPO
COMANDO DOPPIA ATTREZZ.
TWO-TOOL CONTROL LEVERS
847.3.661
24.31.A-2 BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS
VF1063
MANDO DOBLE EQUIPO
COMANDO DOPPIA ATTREZZ.
TWO-TOOL CONTROL LEVERS
847.3.821
24.32.A-1 BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS
VF1063
MANDO DOBLE EQUIPO
COMANDO DOPPIA ATTREZZ.
TWO-TOOL CONTROL LEVERS
847.3.821
24.32.A-2 BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS
VF1063
MANDO DOBLE EQUIPO

KIT DRENAGGIO

25
KIT
SATZ
JEU
JUEGO
KIT DRENAGGIO
KIT
847.3.711
25.06.A SATZ
JEU
VF1063
JUEGO

ZAVORRA SUPPLEMENTARE

26
ZAVORRA SUPPLEMENTARE
847.3.401
26.01.A VF9.63/2-VF9.63B-VF10.63-VF13.63

VALVOLE DI BLOCCO

37
HOLDING VALVE
HALTEVENTIL
VALVE DE RETENUE
VALVULA DE RETENCION
VALVOLE DI BLOCCO
HOLDING VALVE
847.3.562
37.29.B HALTEVENTIL
VALVE DE RETENUE
VF9.63B - VF1063
VALVULA DE RETENCION
VALVOLE DI BLOCCO
HOLDING VALVE
847.2.331
37.35.A HALTEVENTIL
VALVE DE RETENUE
VF1063
VALVULA DE RETENCION
VALVOLE DI BLOCCO
HOLDING VALVE
847.2.341
37.35.B HALTEVENTIL
VALVE DE RETENUE
VF1063
VALVULA DE RETENCION

ANTIBECCHEGGIO

38
RIDE CONTROL
VORRCH.GEGEN STAMPFBEWEGUNGEN
DISPOSITIF ANTI-TANGAGE
ANTICABECEO
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX OF PIECES -
TABELLENINHALTSVIERZEICHNIS
INDEX DES PANNEAUX - INDICE DE LAS TABLAS VF10.63
ANTIBECCHEGGIO
RIDE CONTROL
847.3.572
38.09.B VORRCH.GEGEN STAMPFBEWEGUNGEN
DISPOSITIF ANTI-TANGAGE
VF9.63B
ANTICABECEO
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.422 1 COMPL.ARI HYDR. QUICK COUPLING HYDR.GERATE-SCHNELL.VO ACCOUPL. RAPIDE HYDR. TOTAL ENGANCHE RAPIDO
2 847.7.901 1 1 MARTINETTO CYLINDER ZYLINDER VERIN GATO
3 847.H.811 1 2 CANNA BARREL ZYLINDERGEHAEUSE CORPS CYLINDRE CUERPO CILINDRO
4 010.4.111 1 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
5 825.A.541 1 2 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON
6 065.1.045 1 2 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
7 060.0.016 1 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
8 825.A.551 1 2 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 061.3.021 1 2 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
10 061.3.021 1 2 GUARNIZIONE GASKET DICHTSCHEIBE JOINT EMPAQUEDATURA
11 825.A.571 1 1 TESTA BEARING LAGERBOCK PALIER PALIER
12 063.2.515 1 2 ANELLO ANTIESTRUSIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
13 060.0.135 1 2 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
14 847.H.821 1 2 ASTA ROD STANGE TRINGLE VARILLA
15 825.9.181 AR 2 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
16 847.P.291 1 1 PIASTRA PORTA ATTREZZI PLATE PLATTE PLAQUE PLACA
17 925.B.441 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
18 945.A.591 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
19 100.5.185 1 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE ELECTRON.VENTIL ELECTROVANNE ELECTROVALVULA
19 A 100.5.170 1 19 SOLENOIDE SOLENOID/ASSY MAGNETVENTIL/KPL ELECTROVANNE/ENS. ELECTRO VALVULA/TOTAL
20 041.0.010 1 1 BOCCHETTONE CAVO UNION ANSCHLUSS RACCORD RACOR
21 011.2.121 1 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 065.1.068 2 17 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
23 995.B.422 1 1 NIPPLO CALIBRATO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
24 011.1.121 1 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 011.9.008 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
26 044.1.552 1 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
27 041.0.010 1 1 BOCCHETTONE CAVO UNION ANSCHLUSS RACCORD RACOR
28 041.1.204 1 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
29 011.2.121 1 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 010.2.138 1 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
31 013.8.006 1 1 PERNO CON CLIPS PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
33 014.0.054 1 1 FORCELLA YOKE GELENKGABEL CHAPE ARTICULAT YUGO
34 847.H.791 2 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
37 012.5.048 1 1 COPIGLIA COTTER PIN SPLINT GOUPILLE PASADOR PARTIDO
38 013.5.236 1 1 PERNO PIN BOLZEN GOUPILLE PASADOR
39 180.1.066 3 1 GOMMINO PASSACAVO GROMMET TULLE PASSE FIL VIROLA
40 847.N.801 1 1 COFANETTO CONTROL COVER SCHUTZ PROTECTION CUBIERTA

COMPL.ARI
02.42.B
Note:
HYDR. QUICK COUPLING - HYDR.GERATE-SCHNELL.VOR.
ACCOUPL. RAPIDE HYDR. - TOTAL ENGANCHE RAPIDO VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
41 011.1.128 7 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
42 000.8.A17 7 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
43 100.5.104 2 1 COLLARE COLLAR SCHELLE COLLIER COLLAR
44 015.1.002 6 1 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
45 840.B.251 1 1 TUBO GOMMA TUBING ROHRSTUTZEN TUBULURE TUBERIA
46 827.E.321 1 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE CUBIERTA
47 010.4.012 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
48 000.8.396 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
49 847.K.071 2 1 BATTUTA PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
50 000.8.422 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
51 065.1.068 1 18 ANELLO OR O RING O-RING JOINT TORIQUE JUNTA TORICA
52 044.1.565 2 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
55 849.8.031 1 1 CABLAGGIO ELETTRICO COMPL.ELECTRIC WIRING KOMPL.ELEKROVERKABELU FAISCEAU ELECTRIQUE COM CABLES ELECTRICOS COMP
56 101.2.972 1 55 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
57 100.5.144 1 1 ANELLO METALLICO SEAL DICHTRING BAGUE ETANCHEITE RETEN
58 012.9.004 2 1 INGRASSATORE GREASE FITTING FETT-NIPPEL GRAISSEUR DROIT ENGRASADOR
59 011.1.149 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
60 011.1.133 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
61 000.8.443 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
62 011.1.117 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
70 847.P.891 1 1 ANCORAGGIO ELETTROVAL BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
71 000.8.A05 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
72 011.1.113 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
73 010.4.407 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
74 015.0.138 2 1 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA

COMPL.ARI
02.42.B
Note:
HYDR. QUICK COUPLING - HYDR.GERATE-SCHNELL.VOR.
ACCOUPL. RAPIDE HYDR. - TOTAL ENGANCHE RAPIDO VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.431 1 COMPL.FORCHE AR LIFTING FORKS/ASSY HUBGABELN/KPL FOURCHES DE LEVAGE/ENS. HORCAS DE ELEVACION/TOT
2 847.N.891 1 1 PIASTRA PORTA FORCHE AR PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
3 847.6.981 2 1 DENTE FEM 3A 150X50X1100 TOOTH ZAHN DENT DIENTE
4 N 1 1 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
5 000.8.569 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 849.8.011 1 1 KIT ELETTRICO ELECTRIC WIRING ELEKROVERKABELUNG FAISCEAU ELECTRIQUE CABLES ELECTRICOS
11 101.2.971 1 10 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
12 101.2.948 1 10 SENSORE SENSOR FUHLER PALPEUR SENSOR
13 101.2.949 1 10 PROLUNGA EXTENSION VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION

COMPL.FORCHE AR
04.71.A
Note:
LIFTING FORKS/ASSY - HUBGABELN/KPL
FOURCHES DE LEVAGE/ENS. - HORCAS DE ELEVACION/TOT VF1063 - VF1263
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.441 1 COMPL.FORCHE AR LIFTING FORKS/ASSY HUBGABELN/KPL FOURCHES DE LEVAGE/ENS. HORCAS DE ELEVACION/TOT
2 847.N.891 1 1 PIASTRA PORTA FORCHE AR PLATE PLATTE PLAQUE PLATO
3 947.9.071 2 1 FORCA FORK GABEL FOUCHETTE HORQUILLA
4 N 1 1 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
5 000.8.569 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 849.8.011 1 1 KIT ELETTRICO ELECTRIC WIRING ELEKROVERKABELUNG FAISCEAU ELECTRIQUE CABLES ELECTRICOS
11 101.2.971 1 10 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
12 101.2.948 1 10 SENSORE SENSOR FUHLER PALPEUR SENSOR
13 101.2.949 1 10 PROLUNGA EXTENSION VERLAENGERUNG RALLONGE EXTENSION

COMPL.FORCHE AR
04.72.A
Note:
LIFTING FORKS/ASSY - HUBGABELN/KPL
FOURCHES DE LEVAGE/ENS. - HORCAS DE ELEVACION/TOT VF1063 - VF1263
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.N.881 1 BENNA AD ATTACCO RAPID BUCKET LOEFFEL GODET CUCHARA
1A 847.K02.611 1 1 LAMA A SALDARE BLADE KLINGE LAME HOJA CORTANTE
2 091.0.041 7 1 DENTE TOOTH ZAHN DENT DIENTE
3 000.8.139 14 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 010.0.554 14 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
5 926.9.841 1 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZVORR GARDE DEFENSA
6 856.0.351 2 1 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE

BENNA AD ATTACCO RAPIDO


05.22.A
Note:
BUCKET - LOEFFEL
GODET - CUCHARA VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.701 1 COMANDO ATTREZZATURA CONTR.KIT FOR AUX.ATTAC. 3.HYDR.FUNKTION ANLAGE EQUIP.HYDR.AUXILIAIRE MANDO DE L'EQUIP.AUXILIAR
2 259.8.951 1 5 ELEMENTO DISTRIBUTORE ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
3 259.8.703 1 2 COMANDO IDRAULICO COMP KIT SATZ JEU JUEGO
4 259.8.953 4 5 TIRANTE TIE ROD ZUGSTANGE TRINGLERIE BRAZO DE ENLACE
5 259.8.950 1 1 DISTRIBUTORE VALVE BANK STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
9 011.9.023 1 5 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 040.0.004 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
11 011.9.018 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
13 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 995.D.761 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
15 845.E.581 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
16 000.8.444 1 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 011.1.117 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 010.4.404 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
19 847.P.051 1 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
20 845.E.561 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
21 845.E.571 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
22 040.0.080 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
23 040.8.304 2 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
24 847.P.041 1 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
25 100.5.080 3 1 COLLARE COLLAR SCHELLE COLLIER COLLAR
26 000.8.367 3 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
27 011.1.102 3 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 000.8.410 1 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
29 011.1.117 1 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 100.5.188 1 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE ELECTRON.VENTIL ELECTROVANNE ELECTROVALVULA
31 100.5.170 2 30 SOLENOIDE SOLENOID/ASSY MAGNETVENTIL/KPL ELECTROVANNE/ENS. ELECTRO VALVULA/TOTAL
32 N 1 30 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
34 000.8.398 1 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
35 000.8.436 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
36 011.1.120 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
37 010.4.105 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
41 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
42 011.2.121 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 040.0.006 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
44 040.0.012 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
45 845.E.471 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE

COMANDO ATTREZZATURA AUX


14.45.A
Note:
CONTR.KIT FOR AUX.ATTAC. - 3.HYDR.FUNKTION ANLAGE
EQUIP.HYDR.AUXILIAIRE - MANDO DE L'EQUIP.AUXILIAR VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
46 845.E.481 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
47 845.B.781 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
48 259.8.954 1 5 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
49 015.1.001 6 1 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA

COMANDO ATTREZZATURA AUX


14.45.A
Note:
CONTR.KIT FOR AUX.ATTAC. - 3.HYDR.FUNKTION ANLAGE
EQUIP.HYDR.AUXILIAIRE - MANDO DE L'EQUIP.AUXILIAR VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 847.L.081 1 4 LAMA SUPPLEMENTARE SUPPLEMENTARY BLADE ZUSATZSCHILD LAME SUPPLEMETARY CUCHILLA INFERIOR
2 000.8.161 7 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 010.2.154 7 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
4* 847.5.231 1 KIT LAMA SUPPLEMENTARE KIT SATZ JEU JUEGO

KIT LAMA SUPPLEMENTARE


17.14.A
Note:
KIT - SATZ
JEU - JUEGO VF963-VF9.63B-VF10.63
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 847.2.081 1 KIT LAMA SUPPLEMENTARE KIT SATZ JEU JUEGO
2 847.P.771 1 LAMA SUPPLEMENTARE SUPPLEMENTARY BLADE ZUSATZSCHILD LAME SUPPLEMETARY CUCHILLA INFERIOR
3 847.P.761 2 LAMA SUPPLEMENTARE SUPPLEMENTARY BLADE ZUSATZSCHILD LAME SUPPLEMETARY CUCHILLA INFERIOR
4 000.8.161 7 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 010.2.154 7 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

KIT LAMA SUPPLEMENTARE


17.15.A
Note:
KIT - SATZ
JEU - JUEGO VF963/2 - VF9.63B-VF10.63
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 847.6.571 1 KIT LAMA COPRIDENTI KIT SATZ JEU JUEGO
2 847.K.871 1 1 LAMA COPRIDENTI PROTECTION BLADE SCHUTZSCHILD LAME PROTECTION CUCHILLA ANCLADA
3 000.8.122 4 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 010.2.127 4 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
5 927.A.261 2 1 SPESSORE 3MM SHIM 3MM EINSTELLBLECH 3MM CALE REGLAGE 3MM CALCE 3MM

KIT LAMA PROTEZIONE DENTI


18.13.A
Note:
KIT - SATZ
JEU - JUEGO VF963 - VF963B - VF10.63
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.661 1 COMANDO DOPPIA ATTREZZ TWO-TOOL CONTROL LEVER BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST. LEVIERS COMM.DEUZ OUTIL MANDO DOBLE EQUIPO
2 259.8.951 1 5 ELEMENTO DISTRIBUTORE ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
3 259.8.703 1 2 COMANDO IDRAULICO COMP KIT SATZ JEU JUEGO
4 259.8.952 4 1 TIRANTE TIE ROD ZUGSTANGE TRINGLERIE BRAZO DE ENLACE
5 259.8.950 1 1 DISTRIBUTORE VALVE BANK STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
9 011.9.023 1 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 040.0.004 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
11 011.9.018 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
13 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 995.D.761 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
15 845.E.581 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
16 000.8.444 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 011.1.117 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 010.4.404 4 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
19 847.P.051 2 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
20 845.E.561 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
21 845.E.571 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
22 040.0.080 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
23 040.8.304 2 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
24 847.P.041 2 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
25 100.5.080 6 1 COLLARE COLLAR SCHELLE COLLIER COLLAR
26 000.8.367 6 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
27 011.1.102 6 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 000.8.410 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
29 011.1.117 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 100.5.188 1 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVALVE ELECTRON.VENTIL ELECTROVANNE ELECTROVALVULA
31 100.5.170 2 30 SOLENOIDE SOLENOID/ASSY MAGNETVENTIL/KPL ELECTROVANNE/ENS. ELECTRO VALVULA/TOTAL
32 N 1 30 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
34 000.8.398 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
35 000.8.436 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
36 011.1.120 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
37 010.4.105 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
41 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
42 011.2.121 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 040.0.006 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
44 040.0.012 1 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
45 845.E.471 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE

COMANDO DOPPIA ATTREZZ.


24.31.A-1
Note:
TWO-TOOL CONTROL LEVERS - BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS - MANDO DOBLE EQUIPO VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
46 845.E.481 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
47 845.B.781 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
48 259.8.954 1 5 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
49 015.1.001 12 1 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
53 259.8.703 1 54 COMANDO IDRAULICO COMP KIT SATZ JEU JUEGO
54 259.8.951 1 1 ELEMENTO DISTRIBUTORE ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
55 259.8.955 1 54 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS

COMANDO DOPPIA ATTREZZ.


24.31.A-1
Note:
TWO-TOOL CONTROL LEVERS - BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS - MANDO DOBLE EQUIPO VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
50 040.0.004 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
51 011.9.018 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
52 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
53 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
55 845.E.581 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
60 845.E.561 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
61 845.E.571 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
62 040.0.080 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
63 040.8.304 2 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
69 044.1.352 2 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
70 100.5.253 1 1 MANIPOLATORE CENTRAL FLOOR LEVER HEBELSTEUERUNG COMMANDE PAR LEVIER JEUGO DISP.DE SOSTEN
71 000.8.522 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
72 011.1.114 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
75 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
76 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
77 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
78 845.E.441 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
79 845.D.281 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
80 040.0.006 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR

COMANDO DOPPIA ATTREZZ.


24.31.A-2
Note:
TWO-TOOL CONTROL LEVERS - BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS - MANDO DOBLE EQUIPO VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.821 1 DOPPIA ATTREZZATURA AUX TWO-TOOL CONTROL LEVER BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST. LEVIERS COMM.DEUZ OUTIL MANDO DOBLE EQUIPO
2 259.8.951 1 5 ELEMENTO DISTRIBUTORE ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
3 259.8.703 1 2 COMANDO IDRAULICO COMP KIT SATZ JEU JUEGO
4 259.8.952 4 1 TIRANTE TIE ROD ZUGSTANGE TRINGLERIE BRAZO DE ENLACE
5 259.8.950 1 1 DISTRIBUTORE VALVE BANK STEUERVENTIL DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR
10 040.0.004 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
11 011.9.018 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
13 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 845.E.581 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
16 000.8.444 4 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 011.1.117 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 010.4.404 4 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
19 847.P.051 2 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
20 845.E.561 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
21 845.E.571 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
22 040.0.080 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
23 040.8.304 2 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
24 847.P.041 2 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
25 100.5.080 6 1 COLLARE COLLAR SCHELLE COLLIER COLLAR
26 000.8.367 6 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
27 011.1.102 6 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 000.8.410 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
29 011.1.117 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
34 000.8.398 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
36 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
37 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
38 845.E.441 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
48 259.8.954 1 5 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS
49 015.1.001 12 1 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
53 259.8.703 1 54 COMANDO IDRAULICO COMP KIT SATZ JEU JUEGO
54 259.8.951 1 1 ELEMENTO DISTRIBUTORE ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO
55 259.8.955 1 54 KIT GUARNIZIONI KIT GASKET DICHTUNGSEATZE JEU DE JOINT JUEGO DE JUNTAS

COMANDO DOPPIA ATTREZZ.


24.32.A-1
Note:
TWO-TOOL CONTROL LEVERS - BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS - MANDO DOBLE EQUIPO VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
50 040.0.004 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
51 011.9.018 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
52 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
53 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
55 845.E.581 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
60 845.E.561 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
61 845.E.571 1 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
62 040.0.080 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
63 040.8.304 2 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
69 044.1.352 2 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
70 100.5.218 1 1 MANIPOLATORE DOPPIO LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
71 000.8.522 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
72 011.1.114 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
75 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
76 040.0.044 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
77 011.2.121 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
78 845.E.441 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
79 845.D.281 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
80 040.0.006 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR

COMANDO DOPPIA ATTREZZ.


24.32.A-2
Note:
TWO-TOOL CONTROL LEVERS - BEDIEN.FUR ZWEI AUSRUST.
LEVIERS COMM.DEUZ OUTILS - MANDO DOBLE EQUIPO VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 847.3.711 1 KIT DRENAGGIO KIT SATZ JEU JUEGO
2 044.1.353 1 RACCORDO ORIENTABILE T-CONNECTION T-VERBINDUNG RACCORD EN T CONEXION T
3 845.E.491 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
4 040.0.072 2 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
5 040.8.301 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
6 100.5.068 3 COLLARE COLLAR SCHELLE COLLIER COLLAR
7 657.B.991 3 SPESSORE SHIM EINSTELLBLECH CALE REGLAGE CALCE
8 000.8.447 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 000.8.412 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 845.E.551 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO

KIT DRENAGGIO
25.06.A
Note:
KIT - SATZ
JEU - JUEGO VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 847.3.401 1 KIT ZAVORRE KIT SATZ JEU JUEGO
2 847.B.091 2 1 ZAVORRA COUNTERWEIGHT GEGENGEWICHT CONTREPOIDS CONTRAPESO
3 011.1.160 4 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
4 010.4.116 4 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
5 847.B.281 4 1 TIRANTE TIE ROD ZUGSTANGE TRINGLERIE BRAZO DE ENLACE
6 010.2.129 4 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

ZAVORRA SUPPLEMENTARE
26.01.A
Note:

VF9.63/2-VF9.63B-VF10.63-VF13.63
OPTIONAL 37.29.B
14 4 DM.24300

10
19
13
2
3
DX
9 RH 15

98 03
16
5
18
6-7 22-23-24
26 21 25 20
27 8 12
1
SX
LH 17

11
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.3.562 1 VALVOLE DI BLOCCO/ELETT HOLDING VALVE/ELECTRIC HALTEVENTIL/ELEKTRIK VALVE DE RETENUE/ELECTR VALVULA DE RETENCION/EL
2 100.5.252 2 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
3 040.8.065 2 1 TAPPO PLUG VERSCHL.STOPPEN BOUCHON TAPON
4 845.E.611 2 1 TUBO FERRO PIPE EISENROHR TUYAU TUBO
5 957.C.421 2 1 RACCORDO TRE VIE THREE WAYS UNION DREIWEGE-ANSCHLUSS RACCORD A 3 VOIES CONEXION
6 040.0.006 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
7 011.9.008 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8 845.E.601 2 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
9 042.2.A51 2 1 RACCORDO UNION VERSCHRAUBUNG RACCORD RACORD
10 040.0.070 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
11 040.0.066 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
12 011.1.148 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 015.0.140 2 1 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
14 015.1.001 6 1 FASCETTA CLAMP HALTESCHELLE COLLIER ABRAZADERA
15 849.8.241 1 1 CABLAGGIO ELECTRIC WIRING ELEKROVERKABELUNG FAISCEAU ELECTRIQUE CABLES ELECTRICOS
16 101.2.978 1 15 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
17 829.9.421 1 1 CABLAGGIO ELECTRIC WIRING ELEKROVERKABELUNG FAISCEAU ELECTRIQUE CABLES ELECTRICOS
18 101.2.498 1 1 SPIA ROSSA PILOT KONTROLLEUCHTE VOYANT PILOTO
19 040.0.071 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
20 040.7.051 1 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
21 847.K.351 1 1 ANCORAGGIO BRACKET HALTEARM SUPPORT FIXATION SOPORTE
22 000.8.364 2 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
23 011.1.117 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 010.4.404 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
25 101.2.104 1 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
26 002.0.084 4 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
27 846.F.731 1 1 DECALCOMANIA DECAL ABZIEHBILD DECALCOMANIE CALCOMANIA

VALVOLE DI BLOCCO
37.29.B
Note: MARTINETTO SOLLEVAMETO LIFTING
HOLDING VALVE - HALTEVENTIL CYLINDER/ELECTRIC
VALVE DE RETENUE - VALVULA DE RETENCION VF9.63B - VF1063
37.35.A

11-12-13 4 5 7-8-9-10 2 5 6
3

1
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.2.331 1 VALVOLE DI BLOCCO HOLDING VALVE HALTEVENTIL VALVE DE RETENUE VALVULA DE RETENCION FM.M003/09
2 100.5.153 2 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
3 847.Q.311 2 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
4 040.0.072 4 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
5 011.9.012 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 040.0.013 4 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
7 000.8.382 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 011.1.128 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 011.1.102 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 010.4.404 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
11 000.8.382 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 011.1.102 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 010.4.404 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

VALVOLE DI BLOCCO
37.35.A
Note: MARTINETTO BENNA BUCKET
HOLDING VALVE - HALTEVENTIL CYLINDER
VALVE DE RETENUE - VALVULA DE RETENCION VF1063
37.35.B

11-12-13 4 5 7-8-9-10 2 5 6
3

1
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1* 847.2.341 1 VALVOLE DI BLOCCO HOLDING VALVE HALTEVENTIL VALVE DE RETENUE VALVULA DE RETENCION DM.M003/09
2 100.5.395 2 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
3 847.Q.311 2 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
4 040.0.072 4 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
5 011.9.012 8 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 040.0.013 4 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
7 000.8.382 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 011.1.128 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 011.1.102 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 010.4.404 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
11 000.8.382 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 011.1.102 4 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 010.4.404 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA

VALVOLE DI BLOCCO
37.35.B
Note: MARTINETTO BENNA BUCKET
HOLDING VALVE - HALTEVENTIL CYLINDER
VALVE DE RETENUE - VALVULA DE RETENCION VF1063
Rif. Codice Qt Gr Denominazione Description Benennung Designation Denominaciones DM FM Note
1 847.3.572 1 KIT ANTIBECCHEGGIO RIDE CONTROL VORRCH.GEGEN STAMPFBE DISPOSITIF ANTI-TANGAGE ANTICABECEO
2 937.8.461 1 1 VALVOLA COMPLETA ANTIBE VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
4 100.5.340 1 2 ACCUMULATORE ACCUMULATOR AKKUMULATOR ACCUMULATEUR ACUMULADOR
5 N 1 2 NON FORNITO....…......… NOT SERVICED.................. NICHT LIEFERTEILLE............ PAS FOURNIES.................. NO SUMINISTRADAS..............
10 927.D.711 1 1 SUPPORTO SUPPORT LAGERUNG SUPPORT DISPOS.DE SOSTEN
11 003.9.026 2 1 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
12 011.1.117 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 010.4.404 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
15 003.9.034 2 1 PRIGIONIERO STUD STEHBOLZEN GOU JON ESPARRAGO
16 011.1.131 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 010.4.405 2 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 040.0.002 2 1 NIPPLO NIPPLE NIPPEL RACCORD RACOR
21 011.9.015 2 1 RONDELLA WASHER UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 044.1.058 1 1 RACCORDO A 90° 90°-CONNECTION 90°-VERBINDUNG RACCORD EN 90° CONEXION 90°
23 044.1.351 2 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
24 044.1.351 1 1 RACCORDO A L L-CONNECTION L-VERBINDUNG RACCORD EN L CONEXION L
30 965.0.621 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
31 965.0.621 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
32 965.0.621 1 1 TUBO FLEX HOSE SCHLAUCH DURITE FLEXIBLE
50 101.2.973 1 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR

ANTIBECCHEGGIO
38.09.B
Note:
RIDE CONTROL - VORRCH.GEGEN STAMPFBEWEGUNGEN
DISPOSITIF ANTI-TANGAGE - ANTICABECEO VF9.63B
VF10.63

ELENCO ALFA-NUMERICO COMPONENTI TAVOLE CATALOGO


ALPHANUMERICAL PARTS LIST-EXPLODED-VIES
ALPHANUMERISCHES TEILVERZEICHNIS-KATALOGTABELLEN
LISTA ALPHANUMERIQUE PIECES-TABLES CATALOGUE VUES ECLATEES
LISTA ALFANUMERICA PIEZAS-TABLAS CATALOGO PLANOS DESPEZADOS
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
000.0.173 07 3 12 000.8.363 29 2 4 000.8.404 46 22 4 000.8.475 36 41 2
000.0.173 07 9 6 000.8.364 37.29.B 22 2 000.8.405 01 47* 3 000.8.475 51 7 2
000.4.084 07 6 6 000.8.364 41 18 4 000.8.409 45 25 1 000.8.475 51 14 2
000.8.056 47 25 3 000.8.364 49 11 2 000.8.410 14.45.A 28 1 000.8.488 31 33 2
000.8.057 05 10 4 000.8.364 57 20 1 000.8.410 24.31.A-1 28 2 000.8.497 28 4 1
000.8.057 06 10 2 000.8.365 25 39 4 000.8.410 24.32.A-1 28 2 000.8.500 27 9 1
000.8.116 10 65 5 000.8.367 14.45.A 26 3 000.8.412 25.06.A 9 1 000.8.500 31 4 4
000.8.122 18.13.A 3 4 000.8.367 24.31.A-1 26 6 000.8.414 01 6* 2 000.8.504 10 29 16
000.8.133 14 2 4 000.8.367 24.32.A-1 26 6 000.8.414 03 17 4 000.8.505 34 11 2
000.8.137 10 64 2 000.8.367 25 46 2 000.8.415 06 33 2 000.8.514 16 14 2
000.8.139 05.22.A 3 14 000.8.367 30 6 4 000.8.416 53 23 4 000.8.514 20 14 2
000.8.139 37 2 14 000.8.367 31 37 12 000.8.417 06 15 1 000.8.517 40 3 6
000.8.142 17 3 32 000.8.369 10 23 6 000.8.422 02.42.B 50 2 000.8.522 24.31.A-2 71 2
000.8.142 21 3 32 000.8.369 29 6 2 000.8.423 01 9 4 000.8.522 24.32.A-2 71 2
000.8.160 31 15 2 000.8.376 03 34 1 000.8.423 03 56 8 000.8.525 18 4 6
000.8.161 17.14.A 2 7 000.8.376 30 23 12 000.8.423 07 13 1 000.8.526 38 12 3
000.8.161 17.15.A 4 7 000.8.376 39 13 4 000.8.423 10 35 1 000.8.528 16 5 4
000.8.216 14 10 8 000.8.376 41 16 4 000.8.423 36 48 8 000.8.528 20 5 4
000.8.249 31 9 4 000.8.382 27 1 1 000.8.423 46 16 4 000.8.541 34 21 2
000.8.286 30 8 1 000.8.382 34 28 2 000.8.423 49 21 4 000.8.565 07 42 4
000.8.354 40 37 2 000.8.382 34 31 2 000.8.426 36 30 2 000.8.565 07 51 4
000.8.355 01 41 2 000.8.382 37.35.A 7 4 000.8.432 10 3 1 000.8.569 04.71.A 5 2
000.8.355 52 33 4 000.8.382 37.35.A 11 2 000.8.432 32 11 4 000.8.569 04.72.A 5 2
000.8.356 05 8 4 000.8.382 37.35.B 7 4 000.8.433 03 20 4 000.8.571 45 20 2
000.8.356 10 25 2 000.8.382 37.35.B 11 2 000.8.434 03 16 4 000.8.571 45 29 1
000.8.356 30 46 4 000.8.384 33 12 6 000.8.436 14.45.A 35 2 000.8.575 28 2 2
000.8.357 28 15 2 000.8.386 06 36 1 000.8.436 24.31.A-1 35 2 000.8.575 41 21 6
000.8.357 34 41 1 000.8.387 01 6* 2 000.8.436 47 21 3 000.8.585 45 15 1
000.8.357 40 16 2 000.8.387 25 36 2 000.8.438 03 23 8 000.8.591 30 10 2
000.8.358 06 12 4 000.8.395 14 9 1 000.8.439 11 4 2 000.8.597 55 30 3
000.8.358 31 52 4 000.8.395 52 5 1 000.8.443 02.42.B 61 2 000.8.598 01 34 4
000.8.358 34 16 4 000.8.396 02.42.B 48 2 000.8.444 14.45.A 16 1 000.8.602 46 46 2
000.8.358 38 10 4 000.8.396 16 30 12 000.8.444 24.31.A-1 16 2 000.8.603 31 63 2
000.8.358 47 33 2 000.8.396 20 30 12 000.8.444 24.32.A-1 16 4 000.8.609 30 14 2
000.8.361 01 19 3 000.8.396 33 13 1 000.8.447 25.06.A 8 2 000.8.715 18 12 2
000.8.361 31 51 4 000.8.398 14.45.A 34 1 000.8.456 26 9 1 000.8.716 17 22 4
000.8.361 31 56 2 000.8.398 24.31.A-1 34 2 000.8.456 28 10 1 000.8.716 21 22 4
000.8.362 01 23* 5 000.8.398 24.32.A-1 34 2 000.8.456 40 26 2 000.8.728 45 5 1
000.8.362 30 44 1 000.8.399 26 10 1 000.8.469 30 27 4 000.8.728 45 14 1
000.8.362 34 38 2 000.8.399 34 35* 2 000.8.469 49 19 2 000.8.904 06 14 3
000.8.362 40 24 2 000.8.399 57 65 2 000.8.473 07 34 2 000.9.255 02.42.B 71 2
000.8.362 57 68 2 000.8.400 07 60 4 000.8.475 36 35 2 000.9.266 02.42.B 42 7
000.8.363 01 28 1 000.8.400 07 79 4 000.8.475 36 38 2 002.0.084 37.29.B 26 4
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
003.0.045 31 42 8 010.2.129 26.01.A 6 4 010.4.404 38.09.B 13 2 010.4.407 34 37* 2
003.0.127 31 25 2 010.2.138 02.42.B 30 1 010.4.404 40 31 1 010.4.407 34 55* 2
003.0.183 10 12 4 010.2.142 34 22 2 010.4.404 41 20 4 010.4.407 40 18 2
003.1.131 10 37 4 010.2.146 28 5 1 010.4.404 46 48 2 010.4.407 40 28 2
003.1.158 10 49 6 010.2.154 17.14.A 3 7 010.4.404 47 27 3 010.4.407 47 23 3
003.9.026 38.09.B 11 2 010.2.154 17.15.A 5 7 010.4.404 57 22 1 010.4.407 52 7 1
003.9.027 30 32 6 010.4.005 42 44 2 010.4.405 03 32 1 010.4.407 57 67 4
003.9.027 32 16 3 010.4.006 34 37* 2 010.4.405 06 17 1 010.4.408 32 15 3
003.9.027 34 48 4 010.4.006 34 40 2 010.4.405 06 32 4 010.4.408 46 6 4
003.9.027 46 7 4 010.4.008 30 19 2 010.4.405 06 35 2 010.4.411 31 62 2
003.9.034 38.09.B 15 2 010.4.008 49 20 2 010.4.405 06 38 1 010.8.026 36 24 8
003.9.038 31 23 6 010.4.012 01 8* 4 010.4.405 30 30 6 010.8.026 49 6 4
003.9.038 33 10 3 010.4.012 01 8* 2 010.4.405 34 46 4 010.8.030 31 68 1
003.9.039 10 53 4 010.4.012 02.42.B 47 2 010.4.405 38.09.B 17 2 010.8.030 31 77 1
008.0.151 42 23 4 010.4.016 10 56 4 010.4.405 45 18 1 011.0.010 07 2 12
008.0.151 42 29 3 010.4.016 10 61 2 010.4.405 45 19 1 011.0.010 07 10 6
008.0.151 42 31 3 010.4.044 34 27 1 010.4.405 45 22 2 011.0.012 07 12 1
008.0.151 42 34 2 010.4.044 34 42 1 010.4.405 45 27 1 011.0.108 10 22 6
008.0.151 42 36 6 010.4.046 41 8 2 010.4.405 53 24 4 011.0.110 10 39 4
008.0.202 01 23* 6 010.4.105 14.45.A 37 2 010.4.405 54 7 1 011.0.113 10 10 4
008.0.202 25 43 2 010.4.105 24.31.A-1 37 2 010.4.405 55 32 3 011.0.211 36 52 1
008.0.202 31 45 4 010.4.105 34 30 2 010.4.406 03 25 8 011.0.407 14 11 16
008.0.204 34 35* 2 010.4.107 01 35 4 010.4.406 11 6 2 011.1.029 36 25 8
008.0.204 38 23 2 010.4.107 29 22 1 010.4.406 25 34 2 011.1.029 49 7 4
008.0.208 34 20 2 010.4.108 30 9 1 010.4.406 29 12 1 011.1.034 31 69 1
010.0.003 28 22 1 010.4.111 02.42.B 4 1 010.4.406 31 27 6 011.1.034 31 76 1
010.0.024 26 7 2 010.4.116 26.01.A 4 4 010.4.406 31 78 2 011.1.102 01 36 4
010.0.026 26 12 3 010.4.122 40 14 4 010.4.406 33 14 3 011.1.102 06 11 2
010.0.550 29 21 1 010.4.124 14 12 8 010.4.406 36 32 2 011.1.102 14.45.A 27 3
010.0.554 05.22.A 4 14 010.4.126 31 7 4 010.4.406 36 37 2 011.1.102 24.31.A-1 27 6
010.0.554 37 4 14 010.4.404 14.45.A 18 2 010.4.406 36 40 2 011.1.102 24.32.A-1 27 6
010.2.102 30 12 2 010.4.404 24.31.A-1 18 4 010.4.406 36 43 2 011.1.102 25 38 4
010.2.104 03 37 1 010.4.404 24.32.A-1 18 4 010.4.406 51 9 2 011.1.102 30 47 4
010.2.105 34 52* 2 010.4.404 25 15 2 010.4.406 51 16 2 011.1.102 34 32 2
010.2.108 10 40 4 010.4.404 27 3 1 010.4.407 01 49* 3 011.1.102 37.35.A 9 4
010.2.109 03 18 4 010.4.404 30 21 16 010.4.407 02.42.B 73 2 011.1.102 37.35.A 12 4
010.2.110 18 8 2 010.4.404 31 39 12 010.4.407 14 16 1 011.1.102 37.35.B 9 4
010.2.112 10 46 6 010.4.404 34 33 2 010.4.407 25 41 2 011.1.102 37.35.B 12 4
010.2.113 10 9 4 010.4.404 37.29.B 24 2 010.4.407 28 9 1 011.1.102 49 12 2
010.2.116 01 32 3 010.4.404 37.35.A 10 4 010.4.407 28 16 2 011.1.102 57 21 1
010.2.116 17 24 16 010.4.404 37.35.A 13 2 010.4.407 28 21 1 011.1.103 06 16 1
010.2.116 21 24 16 010.4.404 37.35.B 10 4 010.4.407 30 42 1 011.1.103 38 11 4
010.2.127 18.13.A 4 4 010.4.404 37.35.B 13 2 010.4.407 31 44 8 011.1.104 03 24 16
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
011.1.108 10 54 8 011.1.117 27 2 2 011.1.131 31 53 10 011.2.115 27 29 2
011.1.108 10 62 6 011.1.117 34 29 2 011.1.131 38.09.B 16 2 011.2.121 02.42.B 21 1
011.1.108 31 5 4 011.1.117 37.29.B 23 2 011.1.131 45 7 1 011.2.121 02.42.B 29 1
011.1.108 41 15 2 011.1.117 38.09.B 12 2 011.1.131 47 34 2 011.2.121 14.45.A 13 2
011.1.111 39 14 4 011.1.117 41 17 4 011.1.133 01 7 2 011.2.121 14.45.A 42 4
011.1.112 27 20 1 011.1.117 41 19 8 011.1.133 02.42.B 60 4 011.2.121 24.31.A-1 13 2
011.1.112 27 22 1 011.1.117 45 24 1 011.1.133 25 35 4 011.2.121 24.31.A-1 42 4
011.1.112 31 24 6 011.1.117 46 47 2 011.1.133 36 31 4 011.2.121 24.31.A-2 53 2
011.1.112 31 26 4 011.1.118 05 9 4 011.1.133 36 36 4 011.2.121 24.31.A-2 75 2
011.1.112 33 11 4 011.1.118 05 11 4 011.1.133 36 39 4 011.2.121 24.31.A-2 77 2
011.1.113 01 48* 6 011.1.119 03 31 1 011.1.133 36 42 4 011.2.121 24.32.A-1 13 2
011.1.113 02.42.B 72 2 011.1.119 29 20 1 011.1.133 40 4 6 011.2.121 24.32.A-1 37 2
011.1.113 14 15 1 011.1.119 30 31 6 011.1.133 46 15 4 011.2.121 24.32.A-2 53 2
011.1.113 26 8 4 011.1.119 45 13 2 011.1.133 51 8 4 011.2.121 24.32.A-2 75 2
011.1.113 28 19 2 011.1.119 45 17 2 011.1.133 51 15 4 011.2.121 24.32.A-2 77 2
011.1.113 28 20 2 011.1.119 45 21 2 011.1.147 07 35 2 011.2.121 46 27 1
011.1.113 34 53* 2 011.1.119 45 28 2 011.1.147 31 16 2 011.2.121 47 19 2
011.1.113 52 6 2 011.1.119 52 34 4 011.1.147 31 34 2 011.2.121 48 1 2
011.1.114 24.31.A-2 72 2 011.1.119 53 25 8 011.1.148 01 20 3 011.2.121 48 6 2
011.1.114 24.32.A-2 72 2 011.1.119 54 6 1 011.1.148 01 42 2 011.2.121 50 1 2
011.1.114 25 42 2 011.1.119 55 31 3 011.1.148 30 13 2 011.2.121 50 6 2
011.1.114 28 3 4 011.1.120 14.45.A 36 4 011.1.148 37.29.B 12 2 011.2.134 27 5 1
011.1.114 30 43 2 011.1.120 24.31.A-1 36 4 011.1.149 02.42.B 59 2 011.2.134 27 14 1
011.1.114 34 36* 4 011.1.121 02.42.B 24 1 011.1.151 01 27 1 011.2.134 27 26 1
011.1.114 34 54* 2 011.1.121 34 17 4 011.1.151 06 13 4 011.2.134 32 18 1
011.1.114 40 17 4 011.1.121 34 47 4 011.1.152 31 28 2 011.2.148 07 24 1
011.1.114 40 25 4 011.1.124 30 22 32 011.1.153 03 22 A.R. 011.2.148 33 7 2
011.1.114 40 27 4 011.1.124 31 38 24 011.1.156 31 43 8 011.2.160 07 15 1
011.1.114 41 22 6 011.1.124 52 39 1 011.1.156 34 39 4 011.2.160 33 5 1
011.1.114 47 22 6 011.1.126 31 64 4 011.1.158 29 3 4 011.2.321 25 25 2
011.1.114 57 66 8 011.1.127 11 5 4 011.1.158 29 23 1 011.2.334 03 42 3
011.1.115 01 24 6 011.1.127 32 20 4 011.1.159 34 50 4 011.2.348 03 61 1
011.1.115 34 36* 3 011.1.128 02.42.B 41 7 011.1.160 26.01.A 3 4 011.9.008 02.42.B 25 2
011.1.117 02.42.B 62 2 011.1.128 26 11 3 011.1.160 27 10 1 011.9.008 25 9 2
011.1.117 03 35 2 011.1.128 30 5 4 011.1.162 01 10 4 011.9.008 25 28 1
011.1.117 14.45.A 17 2 011.1.128 37.35.A 8 4 011.1.162 36 49 8 011.9.008 37.29.B 7 2
011.1.117 14.45.A 29 1 011.1.128 37.35.B 8 4 011.1.162 49 22 4 011.9.008 47 6 1
011.1.117 24.31.A-1 17 4 011.1.128 40 38 2 011.1.168 45 16 1 011.9.008 52 42 2
011.1.117 24.31.A-1 29 2 011.1.128 47 26 6 011.1.175 41 7 2 011.9.012 37.35.A 5 8
011.1.117 24.32.A-1 17 4 011.1.131 06 34 2 011.2.106 52 51 1 011.9.012 37.35.B 5 8
011.1.117 24.32.A-1 29 2 011.1.131 06 37 2 011.2.107 54 14 1 011.9.014 25 2 1
011.1.117 25 14 2 011.1.131 10 66 5 011.2.112 54 3 2 011.9.014 25 30 1
011.1.117 25 47 2 011.1.131 29 7 2 011.2.115 27 12 2 011.9.015 38.09.B 21 2
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
011.9.015 52 30 3 013.0.059 43 35 2 024.0.062 16 15 2 040.0.028 07 48 1
011.9.015 52 44 1 013.1.111 22 13 2 024.0.062 20 15 2 040.0.029 25 27 1
011.9.015 54 12 1 013.5.098 29 5 1 040.0.001 48 9 1 040.0.033 07 14 1
011.9.018 07 36 1 013.5.236 02.42.B 38 1 040.0.001 52 2 1 040.0.038 33 8 1
011.9.018 07 47 1 013.8.006 02.42.B 31 1 040.0.002 38.09.B 20 2 040.0.044 14.45.A 12 2
011.9.018 14.45.A 11 2 013.8.007 28 17 1 040.0.002 52 31 1 040.0.044 14.45.A 41 2
011.9.018 24.31.A-1 11 2 014.0.054 02.42.B 33 1 040.0.002 52 45 1 040.0.044 24.31.A-1 12 2
011.9.018 24.31.A-2 51 2 015.0.002 02 5 2 040.0.003 25 29 1 040.0.044 24.31.A-1 41 2
011.9.018 24.32.A-1 11 2 015.0.002 03 44 4 040.0.003 27 6 1 040.0.044 24.31.A-2 52 2
011.9.018 24.32.A-2 51 2 015.0.002 25 22 2 040.0.003 27 27 1 040.0.044 24.31.A-2 76 2
011.9.018 32 8 2 015.0.003 03 43 4 040.0.004 07 23 1 040.0.044 24.32.A-1 12 2
011.9.018 46 12 1 015.0.005 03 3 2 040.0.004 14.45.A 10 2 040.0.044 24.32.A-1 36 2
011.9.018 46 30 4 015.0.005 44 24 4 040.0.004 24.31.A-1 10 2 040.0.044 24.32.A-2 52 2
011.9.018 46 52 2 015.0.009 44 11 2 040.0.004 24.31.A-2 50 2 040.0.044 24.32.A-2 76 2
011.9.018 48 8 2 015.0.009 44 13 2 040.0.004 24.32.A-1 10 2 040.0.044 48 2 2
011.9.018 50 8 1 015.0.054 51 3 2 040.0.004 24.32.A-2 50 2 040.0.044 48 5 2
011.9.018 52 1 1 015.0.055 51 16 2 040.0.004 32 9 1 040.0.044 50 2 2
011.9.023 07 53 1 015.0.130 02 3 4 040.0.004 46 11 1 040.0.044 50 5 2
011.9.023 14.45.A 9 1 015.0.130 02 12 2 040.0.004 46 31 1 040.0.045 27 24 1
011.9.023 24.31.A-1 9 1 015.0.131 44 6 2 040.0.004 46 32 1 040.0.045 54 4 2
011.9.023 46 4 1 015.0.135 05 3 3 040.0.004 46 51 1 040.0.049 25 5 1
011.9.023 55 23 1 015.0.135 05 6 2 040.0.005 02 6 1 040.0.054 27 13 1
012.0.202 53 2 4 015.0.136 02 14 2 040.0.006 14.45.A 43 1 040.0.066 37.29.B 11 2
012.0.212 17 16 8 015.0.136 02 17 2 040.0.006 24.31.A-1 43 1 040.0.070 37.29.B 10 2
012.0.212 21 16 8 015.0.136 02 19 2 040.0.006 24.31.A-2 80 2 040.0.071 37.29.B 19 2
012.1.072 10 48 1 015.0.136 49 46 2 040.0.006 24.32.A-2 80 2 040.0.071 49 15 4
012.5.029 29 4 1 015.0.138 02.42.B 74 2 040.0.006 25 8 2 040.0.071 51 5 2
012.5.048 02.42.B 37 1 015.0.139 50 22 2 040.0.006 37.29.B 6 2 040.0.072 25.06.A 4 2
012.5.103 36 53 1 015.0.140 37.29.B 13 2 040.0.006 46 53 1 040.0.072 37.35.A 4 4
012.6.012 31 13 1 015.1.001 14.45.A 49 6 040.0.006 47 20 2 040.0.072 37.35.B 4 4
012.6.014 36 55 2 015.1.001 24.31.A-1 49 12 040.0.006 52 37 1 040.0.074 54 13 1
012.9.001 36 58 4 015.1.001 24.32.A-1 49 12 040.0.008 07 16 1 040.0.076 54 15 1
012.9.004 02.42.B 58 2 015.1.001 37.29.B 14 6 040.0.012 14.45.A 44 1 040.0.080 14.45.A 22 2
012.9.004 14 7 2 015.1.002 02.42.B 44 6 040.0.012 24.31.A-1 44 1 040.0.080 24.31.A-1 22 2
012.9.004 36 56 6 015.2.022 26 2 1 040.0.013 37.35.A 6 4 040.0.080 24.31.A-2 62 2
012.9.004 36 57 4 015.2.022 30 3 2 040.0.013 37.35.B 6 4 040.0.080 24.32.A-1 22 2
012.9.004 36 59 2 015.2.026 26 13 5 040.0.013 52 25 1 040.0.080 24.32.A-2 62 2
012.9.004 36 60 2 018.0.006 28 6 1 040.0.013 52 32 1 040.2.018 07 33 1
012.9.004 49 36 4 018.0.006 34 24 1 040.0.014 46 29 1 040.6.001 26 18 1
012.9.004 51 4 2 018.0.100 28 11 1 040.0.014 46 50 1 040.6.001 26 27 1
012.9.004 52 9 1 018.0.100 28 13 1 040.0.017 27 15 1 040.7.026 26 4 1
012.9.004 53 3 2 020.0.079 10 19 1 040.0.018 27 17 1 040.7.051 37.29.B 20 1
012.9.019 52 11 1 021.0.048 10 47 1 040.0.028 07 37 1 040.8.007 52 48 1
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
040.8.052 33 4 1 044.1.067 52 28 1 060.0.135 02.42.B 13 1 065.1.071 07 19 2
040.8.052 46 5 2 044.1.068 46 13 1 060.0.135 07 49 2 065.1.071 07 25 2
040.8.058 33 6 1 044.1.093 46 1 1 060.0.135 07 57 1 065.1.071 07 64 2
040.8.065 37.29.B 3 2 044.1.108 07 63 1 060.0.135 07 58 1 065.1.071 46 9 2
040.8.103 03 77 1 044.1.108 07 80 1 060.0.135 07 72 1 065.1.071 48 11 4
040.8.300 47 8 1 044.1.151 47 7 1 060.0.135 07 77 1 065.1.071 48 12 4
040.8.301 25.06.A 5 1 044.1.152 50 7 2 060.0.137 10 14 2 065.1.071 50 11 2
040.8.304 14.45.A 23 2 044.1.158 52 16 2 060.0.155 46 17 1 065.1.071 50 12 2
040.8.304 24.31.A-1 23 2 044.1.163 46 34 1 060.0.155 46 19 1 065.1.072 07 81 2
040.8.304 24.31.A-2 63 2 044.1.203 25 11 1 060.0.185 16 31 1 065.1.073 07 30 1
040.8.304 24.32.A-1 23 2 044.1.302 25 16 1 060.0.185 20 31 1 065.1.073 46 2 2
040.8.304 24.32.A-2 63 2 044.1.351 38.09.B 23 2 060.0.268 32 12 1 065.1.073 46 24 2
041.0.005 27 28 1 044.1.351 38.09.B 24 1 061.3.021 02.42.B 9 1 065.1.074 07 62 2
041.0.008 25 24 1 044.1.351 46 38 1 061.3.021 02.42.B 10 1 065.1.084 16 7 1
041.0.010 02.42.B 20 1 044.1.351 47 1 1 062.3.034 36 33 4 065.1.084 20 7 1
041.0.010 02.42.B 27 1 044.1.351 48 7 2 062.3.034 36 34 4 090.1.111 33 2 1
041.0.010 52 43 1 044.1.352 24.31.A-2 69 2 062.3.034 36 44 4 090.1.114 32 2 1
041.1.204 02.42.B 28 1 044.1.352 24.32.A-2 69 2 062.3.034 36 45 4 090.4.015 52 41 1
041.1.206 27 30 1 044.1.353 25.06.A 2 1 063.2.515 02.42.B 12 1 090.4.016 52 49 1
041.3.003 46 28 1 044.1.551 27 19 1 064.0.037 09 12 1 090.5.009 29 1 1
041.4.052 27 16 1 044.1.552 02.42.B 26 1 064.2.038 16 4 1 091.0.041 05.22.A 2 7
041.4.102 50 21 2 044.1.552 47 5 1 064.2.038 20 4 1 091.0.041 37 3 7
041.4.102 51 16 2 044.1.557 46 60 1 064.2.039 10 41 1 100.0.138 46 14 1
042.1.003 07 41 2 044.1.565 02.42.B 52 2 064.2.040 10 43 1 100.1.057 46 8 1
042.1.003 07 50 2 044.1.584 46 39 1 064.3.019 46 26 2 100.1.059 46 40 1
042.1.003 07 54 2 044.1.584 47 2 1 065.1.038 47 3 2 100.2.044 46 35 1
042.1.003 07 59 2 044.1.587 37.29.B 9 2 065.1.045 02.42.B 6 1 100.4.011 04 7 1
042.1.003 07 74 2 044.2.051 02 7 1 065.1.068 02.42.B 22 2 100.5.018 25 10 1
042.1.003 07 78 2 044.2.101 33 9 1 065.1.068 02.42.B 51 1 100.5.059 45 23 1
042.1.106 46 21 2 044.5.015 07 83 1 065.1.068 25 6 2 100.5.068 25.06.A 6 3
042.2.625 07 56 1 044.5.016 26 1 1 065.1.068 25 19 2 100.5.068 49 3 2
042.2.625 07 71 1 049.0.213 27 21 1 065.1.068 27 7 2 100.5.076 30 50 2
042.2.A01 26 5 1 060.0.016 02.42.B 7 1 065.1.068 46 41 2 100.5.077 32 7 1
044.0.016 26 22 1 060.0.017 03 78 1 065.1.068 47 9 2 100.5.080 14.45.A 25 3
044.1.005 26 17 1 060.0.028 18 5 2 065.1.068 52 35 2 100.5.080 24.31.A-1 25 6
044.1.005 26 20 1 060.0.059 10 26 1 065.1.069 25 48 2 100.5.080 24.32.A-1 25 6
044.1.005 26 25 1 060.0.068 18 38 2 065.1.069 52 18 2 100.5.104 02.42.B 43 2
044.1.005 26 29 1 060.0.109 10 33 1 065.1.069 52 24 2 100.5.105 25 4 1
044.1.051 52 17 2 060.0.113 10 8 1 065.1.069 52 50 2 100.5.105 27 18 1
044.1.054 07 67 1 060.0.122 15 1 3 065.1.069 52 52 2 100.5.126 25 13 1
044.1.058 38.09.B 22 1 060.0.122 17 10 2 065.1.070 52 3 2 100.5.144 02.42.B 57 1
044.1.064 14 3 2 060.0.122 19 1 3 065.1.070 52 46 2 100.5.153 37.35.A 2 2
044.1.064 14 6 2 060.0.122 21 10 2 065.1.071 07 17 1 100.5.170 02.42.B 19A 1
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
100.5.170 14.45.A 31 2 101.2.257 52 27 1 101.2.966 57 60 1 110.0.069 24 4Agri 4
100.5.170 24.31.A-1 31 2 101.2.264 32 14 1 101.2.971 04.71.A 11 1 110.0.071 24 22Agri 4
100.5.185 02.42.B 19 1 101.2.267 26 6 1 101.2.971 04.72.A 11 1 110.0.092 24 37 4
100.5.185 47 28 1 101.2.329 57 4B 5 101.2.972 02.42.B 56 1 110.0.094 24 8 4
100.5.188 14.45.A 30 1 101.2.330 57 4D 7 101.2.972 58 11 OPT 110.0.122 24 20 4
100.5.188 24.31.A-1 30 1 101.2.330 57 45 1 101.2.973 38.09.B 50 1 110.0.125 24 26Agri 4
100.5.218 24.32.A-2 70 1 101.2.333 57 4E 4 101.2.973 58 13 OPT 110.0.128 24 4 4
100.5.251 54 2 2 101.2.421 57 17 1 101.2.978 37.29.B 16 1 110.0.131 24 9 4
100.5.252 37.29.B 2 2 101.2.448 41 2 1 101.2.978 58 12 OPT 110.2.008 24 13 1
100.5.253 24.31.A-2 70 1 101.2.451 57 9 1 101.2.981 58 15 1 110.2.008 24 13Agri 1
100.5.257 27 4 1 101.2.459 25 18 1 101.2.987 57 48 1 110.2.010 24 40 4
100.5.277 47 17 4 101.2.472 57 54 1 101.2.988 57 59 1 110.2.011 24 3 4
100.5.278 47 15 2 101.2.476 57 4C 13 101.2.989 57 51 1 110.2.011 24 3Agri 4
100.5.279 47 16 4 101.2.485 44 21 1 101.4.005 57 47 3 110.2.011 24 7 4
100.5.280 47 14 1 101.2.486 44 20 1 101.4.006 58 5 1 110.2.011 24 11 4
100.5.288 47 43 1 101.2.498 37.29.B 18 1 101.4.011 58 9 1 110.2.011 24 15 4
100.5.290 47 29 2 101.2.505 58 17 1 101.4.012 58 16 1 110.2.011 24 19 4
100.5.340 38.09.B 4 1 101.2.516 57 59 1 101.4.019 57 49 1 110.2.011 24 24Agri 4
100.5.347 47 42 1 101.2.533 57 38 3 101.4.020 57 8 1 110.2.011 24 28Agri 4
100.5.357 46 37 1 101.2.534 57 41 2 101.4.021 57 52 1 110.2.011 24 32 4
100.5.378 47 18 1 101.2.542 57 4A 2 101.4.022 57 1 1 110.2.011 24 36 4
100.5.380 47 31 1 101.2.573 57 42 2 101.4.023 57 58 1 120.1.022 40 12 4
100.5.381 47 30 1 101.2.638 58 6 1 101.4.024 57 7 1 120.1.029 10 55 4
100.5.384 46 45 1 101.2.665 57 37 3 101.4.026 42 12 2 120.1.029 10 63 2
100.5.385 46 55 1 101.2.671 57 24 1 101.4.027 43 40 1 120.1.032 03 26 2
100.5.386 46 56 1 101.2.701 57 5 25 101.4.028 43 41 1 120.1.033 03 55 2
100.5.387 46 57 1 101.2.726 58 14 4 101.4.029 43 42 1 120.1.034 40 30 1
100.5.388 46 58 1 101.2.730 57 23 1 101.4.030 43 45 1 120.1.051 01 5 1
100.5.389 46 59 1 101.2.739 03 48 1 101.4.031 43 46 1 130.0.029 52 8 2
100.5.395 37.35.B 2 2 101.2.743 57 53 7 101.4.032 43 47 1 130.0.029 52 15 2
101.0.026 57 18 101.2.795 57 40 1 101.4.049 57 63 1 130.0.042 25 40 1
101.1.027 57 61D 1 101.2.796 57 43 2 101.4.054 44 19 1 130.0.060 28 1 1
101.1.028 57 61S 1 101.2.800 57 62 2 101.4.055 44 4 1 130.0.061 25 37 1
101.1.062 57 14D 1 101.2.804 57 44 1 101.4.056 44 2 1 180.1.066 02.42.B 39 3
101.1.063 57 14S 1 101.2.805 57 46 1 101.4.057 44 1 1 180.1.085 31 54 2
101.1.066 57 25 1 101.2.880 57 31 1 102.0.031 05 16 1 180.1.085 34 4 2
101.1.070 41 26 2 101.2.948 04.71.A 12 1 102.0.036 01 4 1 180.1.101 41 4 1
101.1.070 41 27 4 101.2.948 04.72.A 12 1 102.0.036 32 6 1 180.1.108 44 33 2
101.1.089 57 12 2 101.2.949 04.71.A 13 1 102.0.055 46 36 1 180.1.237 42 24 4
101.1.090 57 11 2 101.2.949 04.72.A 13 1 103.0.014 58 18 1 180.1.237 42 30 3
101.2.104 37.29.B 25 1 101.2.956 42 11 1 110.0.039 24 41 4 180.1.237 42 32 3
101.2.174 03 30 1 101.2.959 58 10 1 110.0.040 24 33 4 180.1.237 42 35 2
101.2.217 57 19 1 101.2.962 57 15 1 110.0.047 24 16 4 180.1.237 42 37 3
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
180.1.245 38 22 1 180.1.720 43 34 4 209.0.002 04 17 1 243.3.300 14 13 1
180.1.254 43 33 2 180.2.083 41 14 2 209.0.005 04 20 1 243.3.301 15 2 1
180.1.264 43 24 1 180.2.083 44 17 2 209.0.006 04 21 1 243.3.301 19 2 1
180.1.354 43 23 1 180.2.089 49 43 4 209.1.100 03 1 1 243.3.302 15 3 1
180.1.403 30 29 2 180.2.089 51 13 2 209.1.100 04 1 1 243.3.303 15 4 1
180.1.420 42 22 1 180.2.089 52 20 2 209.1.108 45 2 1 243.3.304 15 5 1
180.1.420 42 28 2 180.2.089 53 6 2 209.1.109 04 9 1 243.3.304 19 5 1
180.1.443 38 5 2 180.2.123 01 16 1 209.1.111 04 8 1 243.3.305 15 8 1
180.1.460 31 41 12 180.2.143 41 13 2 209.1.112 04 14 1 243.3.305 17 5 2
180.1.460 38 21 2 180.2.147 06 20 1 209.1.113 04 18 1 243.3.306 16 1 1
180.1.484 38 6 1 180.2.147 06 21 1 209.1.114 04 6 1 243.3.306 20 1 1
180.1.508 41 3 1 180.2.185 31 11 2 209.1.116 45 3 1 243.3.307 16 2 2
180.1.522 06 23 7 180.2.246 03 7 1 209.1.117 04 2 1 243.3.307 20 2 1
180.1.548 58 24 1 180.2.248 03 6 2 209.2.004 04 11 1 243.3.308 16 8 1
180.1.601 44 22 1 180.2.263 45 1 1 209.2.005 04 13 1 243.3.308 20 8 1
180.1.618 42 10 1 180.2.273 02 18 1 209.2.007 04 4 1 243.3.309 16 9 1
180.1.635 41 11 1 180.2.279 06 22 2 209.2.009 04 15 1 243.3.309 20 8 1
180.1.636 41 12 1 180.2.281 03 5 1 209.2.012 04 10 1 243.3.310 16 13 1
180.1.674 34 3 2 180.2.294 25 23 1 209.2.013 04 16 1 243.3.311 16 17 2
180.1.678 42 25 2 180.2.310 44 32* 1 209.3.002 02 11 1 243.3.311 20 17 2
180.1.678 42 27 4 180.2.311 44 37 1 240.3.322 17 9 2 243.3.314 16 21 4
180.1.680 42 21 1 180.2.312 44 35 1 240.4.015 10 27 1 243.3.314 20 21 4
180.1.697 42 41 2 180.2.313 44 36 1 240.4.017 15 7 1 243.3.315 16 24 2
180.1.698 41 10 2 180.2.314 44 31 2 240.4.017 17 4 4 243.3.315 20 24 2
180.1.699 42 15 4 180.2.315 44 5* 1 240.4.017 19 7 1 243.3.316 16 27 1
180.1.699 42 26 11 180.3.029 01 44* 1 240.4.017 19 8 1 243.3.316 20 27 1
180.1.701 41 24DX 1 190.0.003 60 2 1 240.4.017 21 4 4 243.3.317 16 29 1
180.1.702 41 25SX 1 190.0.005 60 1 1 240.4.017 21 5 2 243.3.319 16 33 2
180.1.703 42 13 1 190.0.032 60 3 1 240.4.019 18 2 2 243.3.319 20 33 2
180.1.704 43 12 2 190.0.037 60 4 1 240.4.019 22 11 2 243.3.320 17 1 2
180.1.705 43 26 1 190.7.014 44 25 AR 240.4.020 18 3 2 243.3.321 17 7 2
180.1.706 43 43 1 190.7.014 44 26 AR 240.4.020 22 12 2 243.3.322 21 9 2
180.1.707 43 50 1 190.7.014 44 38 AR 240.4.065 10 20 1 243.3.323 17 13 2
180.1.708 43 14 1 190.7.040 44 10 AR 240.4.066 10 21 1 243.3.323 21 13 2
180.1.709 43 56 1 190.7.040 44 12 AR 240.4.067 17 8 16 243.3.324 17 14 2
180.1.711 43 54 1 190.7.041 44 9 AR 240.4.067 21 8 16 243.3.324 21 14 2
180.1.712 43 55 1 190.7.050 44 7 AR 240.4.068 16 3 1 243.3.325 17 15 2
180.1.713 42 42 1 200.0.011 25 26 1 240.4.094 15 6 2 243.3.325 21 15 2
180.1.713 44 29 1 204.5.019 04 12 1 240.5.032 23 1 4 243.3.326 17 17 8
180.1.715 44 27 1 205.5.003 03 62 1 240.5.033 23 2 2 243.3.326 21 17 8
180.1.716 44 8 2 205.6.009 06 29 1 240.5.046 19 9 1 243.3.327 17 18 8
180.1.717 40 40 6 207.8.012 03 2 2 243.3.103 19 4 1 243.3.327 21 18 8
180.1.719 43 36 2 208.6.001 04 5 1 243.3.143 21 26 2 243.3.328 17 23 2
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
243.3.329 17 25 16 243.3.356 20 11 1 243.3.452 21 30 2 259.8.905 55 6 4
243.3.329 21 25 16 243.3.357 16 11A 1 243.3.500 10 50* 1 259.8.906 55 7 1
243.3.330 17 26 2 243.3.357 20 11A 1 243.3.501 10 1 1 259.8.907 55 14 1
243.3.331 17 30 2 243.3.358 16 11B 1 243.3.502 10 2 1 259.8.908 55 15 1
243.3.332 18 1 1 243.3.358 20 11C 1 243.3.503 10 4 1 259.8.909 55 16 1
243.3.333 18 6 2 243.3.359 16 11C 1 243.3.504 10 6 1 259.8.910 55 19 1
243.3.334 18 10 2 243.3.359 20 11B 1 243.3.505 10 7 1 259.8.911 55 21 1
243.3.335 18 11 2 243.3.360 16 12 2 243.3.506 10 11 4 259.8.950 14.45.A 5 1
243.3.336 18 13 10 243.3.360 20 12 2 243.3.507 10 13 2 259.8.950 24.31.A-1 5 1
243.3.336 22 10 8 243.3.361 16 20 4 243.3.508 10 15 2 259.8.950 24.32.A-1 5 1
243.3.337 18 14 6 243.3.361 20 20 4 243.3.509 10 18 1 259.8.951 14.45.A 2 1
243.3.337 22 2 6 243.3.362 16 23 12 243.3.511 10 28 1 259.8.951 24.31.A-1 2 1
243.3.338 18 15 3 243.3.362 20 23 12 243.3.512 10 30 1 259.8.951 24.31.A-1 54 1
243.3.338 22 3 6 243.3.363 17 2 32 243.3.513 10 31 1 259.8.951 24.32.A-1 2 1
243.3.339 18 16 1 243.3.364 17 6 2 243.3.514 10 32 1 259.8.951 24.32.A-1 54 1
243.3.340 18 17 1 243.3.364 21 6 2 243.3.515 10 34 1 259.8.952 24.31.A-1 4 4
243.3.340 22 6 2 243.3.365 17 11 4 243.3.516 10 36 1 259.8.952 24.32.A-1 4 4
243.3.341 18 18 1 243.3.365 21 11 4 243.3.517 10 38 4 259.8.953 14.45.A 4 4
243.3.341 22 7 2 243.3.366 17 12 2 243.3.518 10 42 1 259.8.954 14.45.A 48 1
243.3.342 18 20 1 243.3.366 21 12 2 243.3.519 10 44 1 259.8.954 24.31.A-1 48 1
243.3.343 18 21 6 243.3.367 17 19 16 243.3.520 10 45 6 259.8.954 24.32.A-1 48 1
243.3.343 22 5 6 243.3.367 21 19 16 243.3.521 10 67 1 259.8.955 24.31.A-1 55 1
243.3.344 18 22 2 243.3.368 17 20 2 243.3.914 21 23 2 259.8.955 24.32.A-1 55 1
243.3.345 18 23 1 243.3.368 21 20 2 243.3.925 16 32 1 263.2.001 08 3 1
243.3.345 22 8 2 243.3.369 17 21 6 243.3.925 20 32 1 263.7.036 09 5 2
243.3.346 18 24 1 243.3.370 18 7 2 243.4.005 21 43 2 264.0.006 08 7 1
243.3.346 22 9 2 243.3.371 18 9 2 243.4.510 10 24 1 264.0.034 08 2 1
243.3.347 18 25 8 243.3.373 16 18 4 250.0.021 55 10 1 264.0.034 08 6 1
243.3.347 22 1 6 243.3.373 20 18 4 257.3.301 55 12 1 265.0.101 09 9 2
243.3.348 18 26 1 243.3.374 16 19 4 259.1.454 55 13 1 265.0.102 09 10 1
243.3.349 18 36 1 243.3.374 20 19 4 259.1.454 55 17 1 265.2.000 08 1 1
243.3.350 18 37 1 243.3.403 20 29 1 259.8.404 55 20 1 265.2.001 08 4 1
243.3.351 16 6 4 243.3.404 21 1 2 259.8.703 14.45.A 3 1 265.3.000 08 5 1
243.3.351 20 6 4 243.3.405 21 7 2 259.8.703 24.31.A-1 3 1 265.3.001 08 8 1
243.3.352 16 10 1 243.3.406 22 4 2 259.8.703 24.31.A-1 53 1 265.6.006 09 2 1
243.3.352 20 10 1 243.3.407 22 14 2 259.8.703 24.32.A-1 3 1 265.8.200 09 1 1
243.3.353 16 10A 1 243.3.408 23 3 2 259.8.703 24.32.A-1 53 1 265.8.201 09 3 1
243.3.353 20 10A 1 243.3.409 23 6 2 259.8.703 55 18 1 265.8.202 09 4 1
243.3.354 16 10B 1 243.3.410 10 5 2 259.8.900 55 1* 1 265.8.203 09 6 1
243.3.354 20 10B 1 243.3.411 10 5A 2 259.8.901 55 2 1 265.8.204 09 7 1
243.3.355 16 10C 1 243.3.412 19 3 1 259.8.902 55 3 1 265.8.205 09 8 1
243.3.355 20 10C 1 243.3.450 14 1 1 259.8.903 55 4 1 265.8.206 09 11 1
243.3.356 16 11 1 243.3.451 20 13 1 259.8.904 55 5 1 265.8.207 09 13 1
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
265.8.208 09 14 1 677.9.881 39 4 1 827.E.321 02.42.B 46 1 840.C.451 03 13 1
271.4.001 25 44 1 686.0.531 59 16 2 828.0.161 28 7 1 840.C.461 03 15 1
273.8.000 25 32 1 687.A.191 34 10 1 828.0.161 34 25 1 840.C.471 06 9 1
273.8.001 25 33 1 697.0.091 53 4 4 829.9.421 37.29.B 17 1 840.C.481 01 2 1
280.0.001 52 26* 1 698.0.041 28 8 1 840.9.071 07 1 1 840.C.521 03 14 1
285.6.000 52 38* 1 698.9.011 28 12 1 840.9.151 06 30 1 840.C.531 01 1* 1
285.9.001 52 26* 1 720.0.151 01 3 2 840.A.241 25 21 1 840.C.541 01 13DX 1
286.0.000 52 38* 1 720.0.271 01 11* 8 840.A.811 03 54DX 1 840.C.551 01 12* 2
296.4.008 39 3 1 720.0.271 01 11* 6 840.A.931 07 4 1 840.C.561 01 40* 2
296.8.033 39 9 1 720.0.271 01 43 2 840.B.061 01 18 2 840.C.571 01 46* 1
296.8.041 39 8 1 728.0.451 28 18 1 840.B.251 02.42.B 45 1 840.C.581 01 13SX 1
296.8.066 39 10 1 820.0.891 03 11 1 840.B.411 06 6 1 840.C.591 34 51* 1
296.8.068 39 15 1 820.0.891 03 12 1 840.B.511 05 5 1 841.0.071 10 51 1
296.8.069 39 11 1 820.9.041 32 17 1 840.B.601 28 14 1 841.0.081 10 60 1
296.8.100 39 1 1 825.0.281 25 7 1 840.B.671 03 73 1 842.0.351 12 1 1
296.8.101 39 7 1 825.9.181 02.42.B 15 AR 840.C.061 01 15 2 842.0.431 11 8 1
296.8.102 39 2 1 825.A.541 02.42.B 5 1 840.C.071 01 14 3 842.0.431 12 2 1
296.8.103 39 5 1 825.A.551 02.42.B 8 1 840.C.081 01 33 1 842.0.431 12 3 1
296.8.104 39 6 1 825.A.571 02.42.B 11 1 840.C.102 01 1* 1 842.0.431 13 2 1
296.8.105 39 12 1 826.B.021 59 29E 1 840.C.111 01 25 1 842.0.431 13 3 1
299.9.350 05 1 1 826.B.121 59 24 1 840.C.141 06 1 1 842.0.441 11 7 1
299.9.351 05 13 1 826.B.131 59 29I 1 840.C.151 01 17 1 842.0.531 13 1 1
299.9.352 05 14 1 826.B.221 59 2 1 840.C.171 02 10 1 842.0.541 11 1* 1
299.9.353 05 15 1 826.B.241 59 11 1 840.C.181 02 15 1 842.0.551 11 2 1
650.0.331 03 21 1 826.B.251 59 12 1 840.C.191 05 4 1 842.9.231 11 3 10
656.0.441 59 3 1 826.B.261 59 13 2 840.C.201 06 2 1 844.0.173 24 2* 4
656.0.561 40 7 1 826.B.351 59 29GB 1 840.C.211 06 4 1 844.0.173 24 10 4
657.B.991 25.06.A 7 3 826.B.371 59 10 6 840.C.231 05 7 1 844.0.173 24 31 4
665.A.301 25 12 1 826.B.401 59 27 5 840.C.241 03 54SX 1 844.0.173 24 35 4
666.9.021 34 5 1 826.B.651 05 12 1 840.C.251 03 4 1 844.0.173 24 39 4
667.0.251 30 49 2 826.C.581 59 22 1 840.C.281 01 12* 2 844.0.231 24 2Agri 4
667.0.251 31 70 2 826.C.591 59 20 1 840.C.291 01 13* 2 844.0.231 24 18 4
667.0.272 31 72 1 826.C.701 59 18 4 840.C.301 01 30* 1 844.0.231 24 23Agri 4
667.0.272 31 73 1 826.D.651 59 5 1 840.C.311 01 29* 2 844.0.231 24 27Agri 4
667.0.301 30 48 1 826.D.661 59 4 1 840.C.331 02 2 1 844.0.311 24 2* 4
670.0.151 07 7 1 826.D.691 59 15 2 840.C.341 02 4 1 844.0.311 24 6 4
670.0.721 01 39* 1 826.D.701 59 28I 1 840.C.351 02 13 1 844.9.263 24 30 4
675.A.131 03 38 1 826.D.751 59 14 1 840.C.351 02 16 1 844.9.273 24 38 4
676.0.731 59 23 1 826.D.841 59 28GB 1 840.C.361 05 2 1 844.9.471 24 21Agri 4
676.A.161 59 29F 1 826.D.851 59 28D 1 840.C.391 03 9 1 844.9.521 24 29 4
676.A.171 59 29D 1 826.D.861 59 28F 1 840.C.401 03 8 1 844.9.572 24 34 4
676.A.231 59 9 2 826.D.871 59 28E 1 840.C.421 01 22 1 844.9.581 24 1Agri 4
676.A.241 59 26 4 826.F.292 59 47 1 840.C.431 06 3 1 844.9.591 24 17 4
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
844.9.601 24 25Agri 4 845.D.611 07 39 1 845.E.791 46 44 1 846.E.311 06 5 2
844.9.621 24 1* 4 845.D.631 54 1 1 845.E.801 46 43 1 846.E.331 30 25Agri 2
844.9.631 24 12 4 845.D.681 51 2 2 845.E.811 46 10 1 846.E.341 30 24Agri 2
844.9.681 24 5 4 845.E.051 25 45 1 845.E.821 46 42 1 846.E.351 57 10 2
844.9.691 24 1* 4 845.E.411 07 20 1 845.E.831 25 1 1 846.E.371 31 36 2
845.8.171 49 1* 2 845.E.421 52 4 1 845.E.841 52 22 1 846.E.381 59 37 1
845.8.191 51 11 2 845.E.431 46 23 1 845.E.841 52 23 1 846.E.391 01 40* 2
845.8.201 49 44 2 845.E.441 24.31.A-2 78 2 845.E.851 52 36 1 846.E.422 59 45SX 1
845.8.211 49 42 2 845.E.441 24.32.A-1 38 2 845.E.861 25 20 1 846.E.432 59 45DX 1
845.8.341 50 20 1 845.E.441 24.32.A-2 78 2 845.E.871 25 3 1 846.E.481 34 13 1
845.8.351 51 1* 2 845.E.441 48 3 1 845.E.881 52 47 1 846.E.492 59 44SX 1
845.8.361 51 12 2 845.E.441 48 4 1 845.E.891 26 31 1 846.E.502 59 44DX 1
845.9.341 48 10 1 845.E.441 50 3 1 845.E.901 26 14 1 846.E.581 31 40DX 1
845.A.641 54 11 1 845.E.441 50 4 1 845.E.911 26 21 1 846.E.591 31 40SX 1
845.B.781 14.45.A 47 1 845.E.451 46 3 1 845.E.921 26 24 1 846.E.751 34 15 1
845.B.781 24.31.A-1 47 1 845.E.471 14.45.A 45 2 845.E.931 27 25 1 846.F.071 59 37 1
845.C.901 07 66 1 845.E.471 24.31.A-1 45 2 845.E.941 45 10 1 846.F.211 31 20 1
845.C.941 26 15 1 845.E.481 14.45.A 46 1 845.E.951 45 11 1 846.F.221 31 21 1
845.C.941 26 23 1 845.E.481 24.31.A-1 46 1 845.E.961 44 15 1 846.F.231 31 32 1
845.C.981 26 16 1 845.E.491 25.06.A 3 1 845.E.971 44 16 1 846.F.241 40 1 1
845.C.981 26 19 1 845.E.501 50 13 2 845.F.131 44 14 1 846.F.251 40 2 1
845.C.981 26 26 1 845.E.501 50 14 2 845.F.141 44 34 1 846.F.261 40 5 1
845.C.981 26 28 1 845.E.531 49 13 2 846.8.221 34 1* 1 846.F.371 59 44DX 1
845.D.061 07 65 1 845.E.541 49 14 2 846.8.231 35 3 1 846.F.381 59 44SX 1
845.D.061 07 82 1 845.E.551 25.06.A 10 1 846.8.251 59 1*I 1 846.F.391 59 46 1
845.D.071 07 26 1 845.E.561 14.45.A 20 1 846.8.281 35 1 1 846.F.411 59 41 2
845.D.111 46 20 1 845.E.561 24.31.A-1 20 1 846.8.431 59 1*GB 1 846.F.461 59 42 1
845.D.131 07 31 1 845.E.561 24.31.A-2 60 1 846.8.441 59 1*D 1 846.F.471 59 38 1
845.D.171 50 15 2 845.E.561 24.32.A-1 20 1 846.8.451 59 1*F 1 846.F.481 59 45DX 1
845.D.171 50 16 2 845.E.561 24.32.A-2 60 1 846.8.461 59 1*E 1 846.F.491 59 45SX 1
845.D.231 52 19 1 845.E.571 14.45.A 21 1 846.A.653 59 36 1 846.F.511 59 40 1
845.D.231 52 21 1 845.E.571 24.31.A-1 21 1 846.B.841 31 55 2 846.F.521 59 39 2
845.D.281 24.31.A-2 79 2 845.E.571 24.31.A-2 61 1 846.B.841 34 19 2 846.F.571 59 43 1
845.D.281 24.32.A-2 79 2 845.E.571 24.32.A-1 21 1 846.B.871 32 13 1 846.F.581 58 20 1
845.D.311 47 10 1 845.E.571 24.32.A-2 61 1 846.B.982 59 35 1 846.F.591 58 21 1
845.D.321 47 4 1 845.E.581 14.45.A 15 2 846.E.071 33 1 1 846.F.601 58 22 1
845.D.431 07 45 1 845.E.581 24.31.A-1 15 2 846.E.082 31 50 1 846.F.611 58 23 1
845.D.451 51 6 2 845.E.581 24.31.A-2 55 2 846.E.121 32 1 1 846.F.621 58 19 1
845.D.541 27 11 1 845.E.581 24.32.A-1 15 2 846.E.131 31 31 1 846.F.631 58 8 1
845.D.561 14 4 1 845.E.581 24.32.A-2 55 2 846.E.151 31 30 2 846.F.641 59 46 1
845.D.571 14 5 1 845.E.601 37.29.B 8 2 846.E.161 34 6 1 846.F.651 59 41 2
845.D.581 52 12 1 845.E.611 37.29.B 4 2 846.E.191 34 1A 1 846.F.661 59 42 1
845.D.601 46 18 1 845.E.781 07 18 1 846.E.301 01 26 2 846.F.671 57 64 1
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
846.F.681 32 19 1 847.H.851 36 21 4 847.P.051 14.45.A 19 1 849.9.782 47 40 1
846.F.691 01 39* 1 847.H.851 36 26 2 847.P.051 24.31.A-1 19 2 849.A.091 60 7 1
846.F.711 44 28 1 847.H.851 49 45 4 847.P.051 24.32.A-1 19 2 849.A.101 60 6 1
846.F.721 44 30 1 847.K.071 02.42.B 49 2 847.P.061 49 17 1 850.0.121 03 41 1
846.F.731 37.29.B 27 1 847.K.151 30 7 1 847.P.111 45 9 1 852.0.281 07 46 1
847.0.191 53 5 4 847.K.341 31 8 4 847.P.131 45 4 1 856.0.351 05.22.A 6 2
847.0.551 36 19 3 847.K.351 37.29.B 21 1 847.P.171 31 3 1 856.0.351 37 5 2
847.0.551 36 27 2 847.K.481 31 74 2 847.P.191 37 1 1 867.0.591 36 23 2
847.2.081 17.15.A 1 1 847.K.871 18.13.A 2 1 847.P.251 36 1A 1 877.0.541 52 14 2
847.2.261 31 1* 1 847.K02.611 05.22.A 1A 1 847.P.261 36 6 4 906.0.452 59 32D 1
847.2.331 37.35.A 1* 1 847.K02.611 37 1A 1 847.P.291 02.42.B 16 1 918.9.021 34 8 1
847.2.341 37.35.B 1* 1 847.L.081 17.14.A 1 1 847.P.301 51 10 2 920.0.601 07 5 1
847.3.401 26.01.A 1 1 847.M.531 59 17 1 847.P.312 30 1A 1 920.0.611 07 11 1
847.3.422 02.42.B 1* 1 847.N.641 31 9* 4 847.P.731 45 26 1 920.0.621 07 8 1
847.3.431 04.71.A 1* 1 847.N.652 31 1A 1 847.P.761 17.15.A 3 2 920.A.741 01 45* 1
847.3.441 04.72.A 1* 1 847.N.661 30 2 1 847.P.771 17.15.A 2 1 925.9.521 53 1DX 1
847.3.562 37.29.B 1* 1 847.N.671 36 3A 1 847.P.851 45 30 2 925.9.531 53 1SX 1
847.3.572 38.09.B 1 1 847.N.681 36 5 2 847.P.891 02.42.B 70 1 925.9.541 53 27 2
847.3.592 31 1* 1 847.N.691 36 4 2 847.Q.161 31 1A 1 925.9.551 53 21 2
847.3.602 30 1* 1 847.N.721 36 2A 2 847.Q.311 37.35.A 3 2 925.B.441 02.42.B 17 1
847.3.611 36 1* 1 847.N.761 31 10 1 847.Q.311 37.35.B 3 2 925.B.641 03 40 1
847.3.621 36 2* 2 847.N.801 02.42.B 40 1 848.0.571 29 16 1 925.C.011 14 8 1
847.3.631 36 3* 2 847.N.811 36 14 2 848.0.581 29 17 1 925.C.011 52 10 1
847.3.661 24.31.A-1 1* 1 847.N.811 36 16 2 848.0.591 29 15 1 926.9.841 05.22.A 5 1
847.3.701 14.45.A 1* 1 847.N.811 49 5 4 848.0.691 29 8 1 926.9.841 37 6 1
847.3.711 25.06.A 1 1 847.N.821 36 50 8 848.9.151 29 9 1 926.B.201 30 45SX 1
847.3.821 24.32.A-1 1* 1 847.N.821 49 10 4 848.9.211 58 1 1 926.B.211 30 45DX 1
847.5.231 17.14.A 4* 1 847.N.831 36 15 2 849.8.001* 56 1 1 926.B.271 30 11 2
847.6.571 18.13.A 1 1 847.N.841 36 12 2 849.8.011 04.71.A 10 1 926.B.641 30 41 1
847.6.981 04.71.A 3 2 847.N.851 49 8 2 849.8.011 04.72.A 10 1 926.C.661 30 24 2
847.7.901 02.42.B 2 1 847.N.861 36 17 2 849.8.031 02.42.B 55 1 926.C.671 30 25 2
847.B.091 26.01.A 2 2 847.N.871 51 19 4 849.8.061 58 25 1 927.A.261 18.13.A 5 2
847.B.281 26.01.A 5 4 847.N.881 05.22.A 1* 1 849.8.081 57 13S 1 927.D.711 38.09.B 10 1
847.C.031 53 22 A.R. 847.N.891 04.71.A 2 1 849.8.091 57 13D 1 930.A.091 03 79 1
847.C.421 30 16 2 847.N.891 04.72.A 2 1 849.8.101 56 4D 1 933.0.071 14 14 2
847.E.501 30 18 4 847.N.991 49 16 1 849.8.111 56 4S 1 934.0.081 24 14 4
847.E.501 31 58 1 847.P.001 36 7 1 849.8.121 56 5 1 936.0.581 59 31I 1
847.E.672 45 8 3 847.P.011 30 40 1 849.8.131 56 3 1 936.0.591 59 31GB 1
847.E.672 45 12 3 847.P.021 36 18 1 849.8.141 56 2 1 936.0.601 59 31D 1
847.H.791 02.42.B 34 2 847.P.031 49 2 2 849.8.151 56 6 1 936.0.611 59 31F 1
847.H.811 02.42.B 3 1 847.P.041 14.45.A 24 1 849.8.161 47 41 1 936.0.621 59 31E 1
847.H.821 02.42.B 14 1 847.P.041 24.31.A-1 24 2 849.8.241 37.29.B 15 1 936.A.191 59 19 1
847.H.841 36 20 2 847.P.041 24.32.A-1 24 2 849.9.421 60 5 1 936.B.011 42 17 2
VF10.63

Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt Codice Tavola Rif. Qt
937.0.091 49 18 2 946.C.211 44 18 1 947.0.651 30 17 2 V 31 35 2
937.8.461 38.09.B 2 1 946.C.221 57 50 1 947.0.651 30 37 1 V 33 3 1
937.B.591 47 35 1 946.C.251 42 14 1 947.0.661 40 13 4 V 38 20 1
938.0.241 29 24 1 946.C.261 42 20 1 947.9.071 04.72.A 3 2 V 40 39
938.0.271 29 25 1 946.C.271 42 1 1 947.A.291 31 61 2 V 44 40 1
938.0.281 29 26 1 946.C.281 38 1 1 947.C.011 07 55 4 V 57 26 1
940.0.891 02 1 1 946.C.291 42 5 1 947.C.011 07 73 4
940.A.021 01 50 1 946.C.321 38 3 1 947.C.681 06 8 3
945.0.601 25 17 1 946.C.331 41 9 1 947.C.681 06 31 3
945.0.691 07 52 1 946.C.351 34 12 1 947.D.741 38 2 1
945.0.691 07 61 1 946.C.361 41 6 1 947.D.771 40 10 4
945.0.691 07 69 1 946.C.401 40 36 1 948.0.151 47 32 1
945.0.691 07 76 1 946.C.681 42 8 1 948.0.161 47 24 1
945.A.421 54 8 2 946.D.001 59 33 1 949.9.411 41 5 1
945.A.421 54 10 2 946.D.021 40 8 2 955.B.311 50 23 2
945.A.591 02.42.B 18 1 946.D.041 42 40 1 955.B.311 51 16 2
945.A.761 48 13 1 946.D.051 41 28DX 1 955.D.861 52 13 1
945.A.761 48 14 1 946.D.061 41 29SX 1 957.C.421 37.29.B 5 2
945.A.761 48 15 1 946.D.091 43 6 1 965.0.621 38.09.B 30 1
945.A.761 48 16 1 946.D.101 43 7 1 965.0.621 38.09.B 31 1
946.0.371 59 30GB 1 946.D.111 43 10 1 965.0.621 38.09.B 32 1
946.0.381 59 25 1 946.D.121 43 11 1 965.0.651 27 8 1
946.0.391 59 7 1 946.D.121 43 31 1 992.0.411 36 28 A.R.
946.0.401 59 6 1 946.D.131 43 30 1 992.0.411 49 23 A.R.
946.0.411 59 8 1 946.D.141 43 21 1 992.0.421 36 29 A.R.
946.0.441 59 34 1 946.D.151 43 20 1 992.0.421 49 24 A.R.
946.0.711 59 30I 1 946.D.161 43 22 1 995.B.422 02.42.B 23 1
946.0.861 59 30D 1 946.D.171 43 1 1 995.D.761 14.45.A 14 1
946.0.871 59 30F 1 946.D.181 43 2 1 995.D.761 24.31.A-1 14 1
946.0.881 59 30E 1 946.D.191 43 3 1 N 04.71.A 4 1
946.9.421 41 1 1 946.D.201 43 4 1 N 04.72.A 4 1
946.9.431 42 6 1 946.D.201 43 5 1 N 14.45.A 32 1
946.9.451 42 2 1 946.D.211 59 21 1 N 24.31.A-1 32 1
946.9.461 42 7 1 946.D.251 42 43 1 N 38.09.B 5 1
946.9.521 35 2 1 947.0.123 36 10 2 N 41 23 2
946.9.531 43 49 1 947.0.123 36 11 2 N 43 48 1
946.9.541 43 15 1 947.0.123 36 13 2 N 44 3 1
946.9.551 43 8 1 947.0.251 40 11 4 N 44 23 2
946.9.551 43 32 1 947.0.292 30 20 1 N 47 11 1
946.9.561 43 44 1 947.0.443 51 17 2 N 47 12 1
946.9.571 43 27 1 947.0.461 36 22 2 N 47 13 1
946.C.191 42 4 1 947.0.501 31 17 1 N 57 6 5
946.C.201 42 3 1 947.0.511 31 14 1 V 04 3 1