Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
K70 QSG
K70 QSG
K70
• Halten Sie die Taste zur Programmierung der Hintergrundbeleuchtung gedrückt (ca. 3 Sekunden), • Настроив схему подсветки, нажмите и удерживайте (около трех секунд) клавишу программирования подсветки,
bis der rote Ring um die Taste herum aufleuchtet. пока подсветка вокруг нее не погаснет.
CORSAIR COMPONENTS, INC. • 46221 LANDING PARKWAY • FREMONT • CALIFORNIA • 94538 • USA • Drücken Sie die gewünschten Tasten, um die LED-Beleuchtung ein- oder auszuschalten. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ СХЕМОЙ ПОДСВЕТКИ И ПОДСВЕТКОЙ ВСЕХ КЛАВИШ
• Wenn Sie das Schema eingerichtet haben, halten Sie die Taste zur Programmierung der • Нажмите клавишу программирования подсветки, чтобы переключиться между режимом подсветки всех клавиш
© 2013 Corsair Components, Inc. All rights reserved. Corsair, the sails logo, and Vengeance are registered trademarks in the United States and/or other countries.
Hintergrundbeleuchtung gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis der rote Ring erlischt. и текущим режимом.
All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured. Document Number: 49-001143 rev AA
1 2
GETTING TO KNOW YOUR KEYBOARD A BACKLIGHT PROGRAM KEY B BACKLIGHT BRIGHTNESS KEY G DETACHABLE WRIST REST H USB PASS-THROUGH PORT SETTING UP YOUR KEYBOARD
Présentation de votre clavier • So funktioniert Ihre Tastatur • TOUCHE DE PROGRAMMATION TOUCHE DE LUMINOSITÉ DU REPOSE-POIGNET AMOVIBLE PORT PASSE-CÂBLE USB Configuration de votre clavier • Einrichten Ihrer Tastatur •
DU RÉTRO-ÉCLAIRAGE RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Caratteristiche della testiera • Conozca su teclado • Знакомство с клавиатурой ABNEHMBARE HANDBALLENAUFLAGE USB-ADAPTERANSCHLUSS Impostazione della tastiera • Configuración del teclado • Настройка клавиатуры
TASTE ZUR PROGRAMMIERUNG TASTE ZUR HELLIGKEITSANPASSUNG SUPPORTO RIMOVIBILE PER IL POLSO PORTA PASS-THROUGH USB
DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
B E REPOSAMUÑECAS EXTRAÍBLE PUENTE USB
TASTO DI PROGRAMMAZIONE TASTO DELLA LUMINOSITÀ DI • Turn on your computer.
A C F DELLA RETROILLUMINAZIONE RETROILLUMINAZIONE СЪЕМНАЯ ПОДСТАВКА ДЛЯ ЗАПЯСТЬЯ СКВОЗНОЙ USB-РАЗЪЕМ • Connect the keyboard to two USB ports.
TECLA DE PROGRAMA DE TECLA DE BRILLO DE Note: Only the USB Connection Cable is required for keyboard use. The optional USB pass thru cable enables
RETROILUMINACIÓN RETROILUMINACIÓN the USB port on the keyboard.
• Accendere il computer.
• Collegare la tastiera a due porte USB.
Nota: per utilizzare la tastiera è necessario solamente il cavo di connessione USB. Il cavo pass-through USB
opzionale abilita la porta USB della tastiera.
E MUTE KEY F VOLUME ROLLER K USB PASS-THROUGH CABLE
TOUCHE SILENCIEUX MOLETTE DE VOLUME PASSE-CÂBLE USB
• Encienda su computadora.
STUMMSCHALTTASTE LAUTSTÄRKEREGLER USB-ADAPTERKABEL
• Conecte el teclado a dos puertos USB.
TASTO DI AZZERAMENTO ROTELLA DI REGOLAZIONE CAVO PASS-THROUGH USB Nota: Solo se necesita el cable de conexión USB para usar el teclado. El cable USB opcional de puente
DEL VOLUME DEL VOLUME
H I CABLE USB DE PUENTE habilita el puerto USB en el teclado.
TECLA PARA SILENCIAR RUEDA DE VOLUMEN СКВОЗНОЙ USB-КАБЕЛЬ
• Включите компьютер.
КЛАВИША ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ
• Подсоедините клавиатуру к двум USB-портам.
Примечание. Для использования клавиатуры нужен только соединительный USB-кабель.
J K Дополнительный сквозной USB-кабель позволяет подключить USB-порт на клавиатуре.