Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Fazzini, your trusted partner Fazzini,votre partenaire de confiance Fazzini, il tuo partner di fiducia
Located near Milan in Italy, Fazzini offers Installée près de Milan en Italie, Fazzini Situato vicino a Milano in Italia, Fazzini
more than 4000 references of furniture propose plus de 4000 références de offre più di 4000 referenze di mobili e
and medical devices covering the world of mobilier et dispositifs médicaux couvrant les dispositivi medici che coprono il mondo
primary and secondary care, the technical univers des soins primaires et secondaires, delle cure primarie, secondarie e
platform and hospitalization. du plateau technique et de l’hospitalisation. ospedalizzazione.
Years of experience
Since 1995, company Fazzini manufactures and distributes internationally medical equipment essential for the activity of health
facilities in the private or public sectors.
Années d’expérience
Depuis 1995, la société Fazzini fabrique et distribue à l’international les équipements médicaux essentiels à l’activité des
établissements de santé dans les secteurs privés ou publics.
Anni di esperienza
Dal 1995 l'azienda Fazzini produce e distribuisce a livello internazionale apparecchiature mediche essenziali per l'attività delle
strutture sanitarie del settore privato o pubblico.
TOYOTA Toyota Tsusho is a distribution company over 60 countries worldwide through more than 500 subsidiaries.
TSUSHO Toyota Tsusho est une société de distribution dans plus de 60 pays dans le monde à travers plus de 500 filiales.
CORPORATION
Toyota tsusho è una società di distribuzione presente in oltre 60 paesi in tutto il mondo attraverso più di 500 filiali.
CFAO
Eurapharma among the leading distributors of pharmaceutical products and services.
HEALTHCARE Eurapharma compte parmi les leaders de la distribution de produits et services pharmaceutiques.
Eurapharma tra i principali distributori di prodotti e servizi farmaceutici.
Fazzini manufactures and distributes medical equipment for health facilities in the private or public sectors.
FAZZINI Fazzini fabrique et distribue les équipements médicaux à établissements de santé dans les secteurs privés ou publics.
Fazzini produce e distribuisce apparecchiature mediche per strutture sanitarie del settore privato o pubblico.
5000 m² 4000
Storage capacity Products carried
Capacité de stockage
Capacità di stoccaggio
Produits référencés 100
Prodotti forniti Countries
Pays
500
Active customers
Paesi Clients actifs
Clienti attivi
INI
FAZZ
500
Active customers 100
Clients actifs Countries
Clienti attivi Pays
Paesi
Based on a strong local presence Basée sur une forte empreinte locale Basato su una forte presenza locale
Active on Italian national market and Active sur le marché national Italien et Attivo sul mercato nazionale italiano e
internationally in 100 countries with more dans 100 pays à l’international avec plus internazionale in 100 paesi con oltre 500
than 500 direct active customers and de 500 clients actifs directs et partenaires clienti attivi diretti e partner locali
accredited local partners. accrédités. accreditati.
II
Projects
Products Projets
Produits Progetto
Prodotti
Custom solutions
Solutions sur mesure
Opportunities Soluzioni personalizzate
Opportunités
Opportunità
Challenges
Défis
Sfide
Procurement/ project management Apprvisionnement / gestion de projet Appalti / gestione dei progetti
Fazzini is one of the main European Fazzini est un des leaders européens Fazzini è uno dei leader europei in
leading companies in Procurement, Project couvrant la gestion de projet, materia di gestione dei progetti,
Management, Supply Chain Management. l’approvisionnement, la chaîne logistique approvvigionamento, catena di fornitura e
ainsi que les services sur site. servizi in loco.
III
Production
Most our range is produced in Italy and benefits of 1 year warranty.
Always improving
We constantly work to offer the best-value-for-money products to allow our
customers and the end users to access quality products at a reasonable cost.
Production
Une grande partie de notre gamme est produite en Italie et elle bénéficie
d’une garantie d’un an.
Innovant et perfectionnant
L’accès à des produits de qualité à un coût raisonnable est notre objectif
et nous mettons tout en oeuvre pour y parvenir.
Produzione
La maggior parte della nostra gamma è prodotta in Italia e beneficia
della garanzia di 1 anno.
Migliorare sempre
Lavoriamo per offrire prodotti con il miglior rapporto qualità-prezzo per con-
sentire ai nostri clienti accedere a prodotti di qualità a un costo ragionevole.
EN Green packaging
For more than 10 years we have been using biodegradable air cushion
packaging and paper shavings to fill our 100% recyclable cardboard
boxes to fill any empty space, reducing waste and becoming greener.
FR Emballage vert
Nous utilisons depuis plus de 10 ans des emballages à coussin d'air
biodégradables et des copeaux de papier pour remplir nos boîtes en
carton 100 % recyclables afin de remplir tout espace vide, de réduire
les déchets et de devenir plus écologiques.
IT Imballaggio green
Da oltre 10 anni utilizziamo imballaggi a cuscino d'aria biodegradabili
e trucioli di carta per riempire le nostre scatole di cartone riciclabili al
100% per poter colmare ogni spazio vuoto, riducendo lo spreco e
diventando più ecologici.
IV
ISO 9001
ISO 13485
Fazzini chooses its suppliers Or service providers with utmost care and
commits to refusing or ceasing collaboration with any of such suppliers or
service providers who are proven to use child labour.
“Fazzini acknowledges the importance of environmental concerns and
integrates them into its activities”
VI
Respect for company property Respect des biens de l'entreprise Rispetto della proprietà aziendale
A number of laws have been created specifically Un certain nombre de lois ont été spécifiquement Numerose leggi sono state create appositamente
in order to protect the people who place their créées afin de protéger les personnes qui accordent per proteggere le persone che si affidano alla
trust in the company, particularly with regards to leur confiance à l'entreprise, notamment vis-à-vis de società, in particolare per quanto riguarda i
its employees and shareholders. The decisions or ses salariés et de ses actionnaires. Les décisions ou le dipendenti e gli azionisti. Le decisioni o il com-
behaviour of certain employees may, due to their comportement de certains collaborateurs peuvent, du portamento di determinati dipendenti possono,
responsibilities or the functions entrusted upon fait de leurs responsabilités ou des fonctions qui leur a causa delle loro responsabilità o delle funzioni
them, have a decisive impact on the company’s sont confiées, avoir un impact décisif sur l'avenir de loro affidate, avere un impatto decisivo sul
future. They are called upon to respect company l'entreprise. Ils sont appelés à respecter les biens de futuro dell’azienda. Sono chiamati a rispettare
property by taking utmost care to protect the l'entreprise en veillant avec le plus grand soin à pro- la proprietà dell’azienda prestando la massima
social, economic and intangible assets they are téger les actifs sociaux, économiques et immatériels attenzione alla protezione sociale, economica
responsible for in the company. The trust that has dont ils ont la charge dans l'entreprise. La confiance e sono responsabili dell’azienda. La fiducia che
been accorded to them implies that they abide qui leur est accordée implique qu'ils respectent les lois è stata loro accordata implica che rispettano le
by the laws on the prevention of misuse of com- relatives à la prévention de l'abus de biens sociaux, leggi sulla prevenzione dell’abuso della proprietà
pany property, of insider trading and of fraud. du délit d'initié et de la fraude. aziendale, dell’insider trading e della frode
· Preventing the misuse of company property · Prévenir l'utilisation abusive des biens de l'entre- · Prevenire l’impiego della proprietà aziendale
· Attention to conflicts of interest prise · Attenzione ai conflitti di interessi
· Data privacy · Attention aux conflits d'intérêts · Privacy dei dati
· Handling insider trading · Confidentialité des données · Trattamento del commercio di insider
· Maintaining strict accounting standards · Gestion des délits d'initiés · Mantenere le principali norme contabili
· Diligence in acquisitions,stakeholding and · Maintenir des normes comptables strictes · Diligenza in acquisizioni, partecipazione
partnerships · Diligence dans les acquisitions, prises de e partnership
participation et partenariats
Respect for trade regulations Respect des réglementations commerciales Rispetto dei regolamenti commerciali
Trade regulations protect the rights of clients and Les réglementations commerciales protègent les droits Normative commerciali proteggono i diritti dei
other economic actors. Conducting business with des clients et autres acteurs. Faire des affaires avec clienti. Condurre affari con onestà e trasparenza
honesty and transparency guarantees competi- honnêteté et transparence garantit une compétitivité garantisce competitività basata esclusivamente
tiveness based solely on the pursuit of the best basée uniquement sur la recherche des meilleurs sulla ricerca dei migliori prodotti e servizi al
products and services at the best price. Our produits et services au meilleur prix. Notre respect miglior prezzo. Il nostro rispetto per le normative
respect for trade regulations is driven by more du commerce la réglementation est motivée par plus commerciali è guidato da più di un semplice
than just a desire to obey the law; it also shows qu'un simple désir d'obéir à la loi; c'est aussi une desiderio di obbedire alla legge; mostra anche
consideration for the clients and investors who considération pour les clients et les investisseurs qui considerazione per i clienti e gli investitori che
support our ambition to respect ethical standards soutiennent notre ambition de respecter les normes sostengono la nostra ambizione di rispettare gli
in our business conduct. éthiques dans la conduite de nos affaires. standard etici nella nostra condotta aziendale.
· Respect for political neutrality · Respect de la neutralité politique · Rispetto della neutralità politica
· Sponsorships, corporate patronage and · Parrainages, mécénats et dons caritatifs · Sponsorizzazioni e donazioni di beneficenza
charitable donations · Équité envers nos concurrents · Equità nei confronti dei nostri concorrenti
· Fairness towards our competitors · Intégrité envers nos clients · Integrità verso i nostri clienti
· Integrity towards our clients · Respect des réglementations commerciales · Rispetto delle regolamentazioni commerciali
· Respect for trade regulations · Attention aux pourboires dans les relations · Attenzione alle mance nelle relazioni com-
· Attention to gratuities in business relations d'affaires merciali
· Commercial gifts and invitations · Cadeaux et invitations commerciaux · Regali commerciali e inviti
· Attention to the risk of moneylaundering · Attention au risque de blanchiment d'argent · Attenzione al rischio di moneylaundering
· Attention to external service providers · Attention aux prestataires externes · Attenzione ai fornitori esterni di servizi
Out of respect for the institutions of the countries where it operates, our
group does not take action in policy debates and as a matter of principle
maintains the strictest neutrality with regards to politics
“Conducting business with honesty and transparency guarantees competiti-
veness”
Par respect pour les institutions des pays où il opère, notre groupe n'intervient
pas dans les débats politiques et maintient par principe la plus stricte neutralité
vis-à-vis de la politique
« Faire des affaires avec honnêteté et transparence garantit la compétitivité »
Nel rispetto delle istituzioni dei paesi in cui opera, il nostro gruppo non
interviene nei dibattiti politici e, in linea di principio, mantiene la più rigorosa
neutralità in materia di politica
“Condurre affari con onestà e trasparenza garantisce competitività”
VII
EN Hospital & medical equipment FR Equipement hospitalier et médical IT Arredo medico ed ospedaliero
Foldable beds Lits médicaux pliants Letti pieghevoli 2
Hospital beds Lits hospitaliers Letti ospedalieri 3
Accessories for bed Accessoires puor lit Accessori per letto 8
Long term care bed Lits médicalisés Letto per cure a lungo termine 9
Multi-fuctions beds Lits hospitaliers pour soins intesifs Letti multifunzione 10
Bedside lockers Tables de chevet Comodini 13
Overbed tables Tables de lit Tavoli pasto 14
Cabinets Armoires et vitrines medicaux Armadi 15
Examination couches Lits d’examen Lettini da visita 18
Gynaecological couches Divans gynecologiques Lettini ginecologici 20
Treatment couches Divans multifonctionnels Lettini per trattamenti 21
Delivery beds Tables d’accouchement Letti parto 23
Child cots Lits parc Lettini bambino 29
Baby cribs Berceaux coques Culle 30
Swaddling table Tables a langer Fasciatoio 30
Patient stretchers Chariots brancards Barelle paziente 31
Emergency stretchers Brancards d’urgence Barelle di emergenza 35
Mattresses Matelas Materassi 37
Blood donor chairs Fauteuils de prélèvement Poltrone donatori 38
Optotypes Echelles d’acuite visuelle Ottotipi 39
X-ray film viewers Négatoscopes Negativoscopi 40
Examination lamps Lampes d’examen Lampade da visita 41
Operating lamps Lampes operatoires Lampade operatorie 42
Surgical tables Tables d’operations Tavoli chirurgici 44
Veterinary tables Tables veterinaire Tavoli veterinari 47
Trolleys Chariots a instrument Carrelli 48
Emergency and multipurpose carts Chariots d’urgence et multifonction Carrelli emergenza e multiuso 51
Anaesthesia trolleys Chariots d'anesthésie Carrelli anestesia 56
Storage carts Chariots porte-sac Porta sacchi 58
I.V. Stands Pieds à sérum Aste flebo 59
Ward screens Paravents Paraventi 61
Mayo tables Tables de Mayo Tavoli Mayo 62
Bowl’s stands Porte cupule Porta catini 63
Stools Tabourets Sgabelli 64
Wheel chair Fauteuils roulants Sedie a rotelle 65
Commode chairs Fauteuils commodes Comode 67
Walking frames, crutches Déambulateurs, cannes anglaises Deambulatori, stampelle 69
Stainless steel products Produits en acier inox Prodotti in acciaio inossidabile 71
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE
1 NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES PRODUITS SANS PRÉAVIS
CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI PRODOTTI SENZA PREAVVISO
C110100
EN Foldable bed
Epoxy coated steel frame, steel wire mesh mattress
platform.
Adjustable backrest 45° by means of a rack device.
Dimensions: 65 x 190 x 50cm Capacity: 150Kg
IT Letto pieghevole
Struttura in acciaio verniciato.
Piano rete in maglia rigida
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
Schienale regolabile a 45° tramite cremagliera.
ALZA TESTA Dimensioni: 65 x 190 x 50cm Capacità: 150 kg
C110103
EN Dismountable hospital bed
Frame made of epoxy coated steel tube
Bed ends with horizontal bars
Platform with epoxy-painted steel weldmesh
Dimensions: 85 x 195 x 52 cm. Capacity: 150Kg
C110104
EN Dismountable hospital bed
Frame made of epoxy coated steel tube
Platform with epoxy-painted steel weldmesh
Adjustable backrest 45° by means of a rack device
Dimensions: 85 x 195 x 52 cm. Capacity: 150Kg
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
C110090 C110091
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
C110092 C110094
EN Hospital bed
Epoxy coated bed ends with vertical bars
Mattress platform made of epoxy coated steel with rigid mesh
4 castors ø100 mm, 2 with brakes
C110090 Bed without backrest
C110091 Backrest adjustable by rack
C110092 Backrest adjustable by rack and castors
C110094 With castors
C110106 Backrest adjustable by crank and castors
C110121 Backrest, footrest adjustable by crank and castors
Dimensions: 85 x 200 x 50cm. Capacity: 150Kg
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
FR Lit hospitalier
Tête et pied de lit à barreaux verticaux revêtement époxy
Bâti métallique, revêtement époxy. Sommier en treillis métallique 4
C110106 roues ø100 mm, 2 avec frein
C110090 Lit sans relève-buste
C110091 Relève-buste réglable par crémaillère
C110092 Relève-buste réglable par crémaillère et roues
C110094 Avec roues
C110106 Relève-buste réglables par manivelle et roues
C110121 Relève-buste, relève-jambe réglables par manivelle et roues
Dimensions: 85 x 200 x 50cm. Capacité: 150Kg
IT Letti ospedalieri
Testate con rivestimento epossidico a barre verticali
Struttura in acciaio, rivestimento epossidico. Piano rete in maglia
rigida. Fornito con 4 ruote ø100 mm, 2 con freno
C110090 Letto senza alzatesta
C110091 Alzatesta regolabile con cremagliera
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
FOOTREST
RELÈVE-JAMBES
C110092 Alzatesta regolabile con cremagliera fornito con ruote
ALZA TESTA POGGIA GAMBE
C110094 Con ruote
C110106 Alzatesta regolabile con manovella fornito con ruote
C110121 Alzatesta poggia gambe regolabili con manovelle con ruote
C110121 Dimensions: 85 x 200 x 50cm. Capacité: 150Kg
C110098 C110097
BACKREST BACKREST
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA ALZA TESTA
C110096 C110095
EN Hospital bed
Chrome-plated steel bed ends with laminated plastic panels
Mattress platform made of epoxy coated steel with rigid mesh
4 castors ø100 mm, 2 with brakes
C110095 Backrest adjustable by rack and castors
C110096 Backrest adjustable by rack
C110097 With castors
C110098 Bed without backrest
C110105 Backrest adjustable by crank and castors
C110120 Backrest, footrest adjustable by crank and castors
Dimensions: 85 x 200 x 50cm. Capacity: 150Kg
BACKREST
FR Lit hospitalier RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
IT Letti ospedalieri
Testate in acciaio cromato con pannelli in laminato plastico
Struttura in acciaio, rivestimento epossidico. Piano rete in maglia
rigida. Fornito con 4 ruote ø100 mm, 2 con freno
C110095 Alzatesta regolabile con cremagliera fornito con ruote
C110096 Alzatesta regolabile con cremagliera
C110097 Con ruote BACKREST
RELÈVE-BUSTE
FOOTREST
RELÈVE-JAMBES
C110098 Letto senza alzatesta ALZA TESTA POGGIA GAMBE
01.100.00
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
01.101.00
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
01.101.00
EN Hospital bed FR Lit hospitalier IT Letto ospedaliero
Frame made of epoxy painted steel tube. Cadre en tube d’acier epoxy. Struttura in acciaio verniciato.
Backrest adjustable by crank. Relève-buste réglables par manivelle. Alzatesta regolabile tramite manovella.
Stainless steel tube removable bed ends Tube amovibles en acier inox avec tête et Testate estraibili in tubo di acciaio inox
with laminated plastic panels. pied de lit à panneaux laminés. con pannelli in laminato plastico.
Platform fitted with weldmesh. Sommier en treillis métallique soudé. Piano rete in maglia rigida.
4 castors ø125 mm, 2 w/brakes. 4 roues ø125 mm, 2 avec frein. 4 ruote ø125 mm, 2 con freni.
Bumpers at all four corners. Galets pare-chocs aux coins. Paracolpi in tutti e quattro gli angoli.
Dimensions: 92 x 205 x 50 cm. Dimensions: 92 x 205 x 50 cm Dimensioni: 92 x 205 x 50 cm.
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
01.300.00
BACKREST FOOTREST
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES
ALZA TESTA POGGIA GAMBE
01.301.00
BACKREST FOOTREST
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES
ALZA TESTA POGGIA GAMBE
01.302.00
BACKREST FOOTREST
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES
ALZA TESTA POGGIA GAMBE
01.300.00
EN Hospital bed FR Lit hospitalier IT Letto ospedaliero
Frame made of epoxy painted steel tube. Cadre en tube d’acier epoxy. Relève-buste Struttura in acciaio verniciato. Alzatesta e
Backrest and leg section adjustable by et relève-jambes réglables par manivelles. poggia gambe regolabili tramite mano-
cranks. Stainless steel tube removable bed Tube amovibles en acier inox avec tête et velle. Testate estraibili in tubo di acciaio
ends with laminated plastic panels. pied de lit à panneaux laminés. inox con pannelli in laminato plastico.
Platform fitted with weldmesh. Sommier en treillis métallique soudé. Piano rete in maglia rigida.
4 castors ø125 mm, 2 w/brakes. 4 roues ø125 mm, 2 avec frein. 4 ruote ø125 mm, 2 con freni.
Bumpers at all four corners. Galets pare-chocs aux coins. Paracolpi in tutti e quattro gli angoli.
Dimensions: 92 x 205 x 50 cm. Dimensions: 92 x 205 x 50 cm Dimensioni: 92 x 205 x 50 cm.
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
01.300.TRG
BACKREST FOOTREST TRENDELENBURG
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES
ALZA TESTA POGGIA GAMBE and REVERSE
01.301.TRG
BACKREST FOOTREST TRENDELENBURG
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES
ALZA TESTA POGGIA GAMBE and REVERSE
01.302.TRG
BACKREST FOOTREST TRENDELENBURG
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES
ALZA TESTA POGGIA GAMBE and REVERSE
01.300.TRG
EN Bed with Trendelenburg FR Lit avec Trendelenburg IT Letto con Trendelenburg
Frame made of epoxy painted steel tube. Cadre en tube d’acier epoxy. Relève-buste et Struttura in acciaio verniciato. Alzatesta e
Backrest and leg section adjustable by relève- jambes réglables par manivelles. poggia gambe regolabili tramite manovelle.
cranks. Trendelenburg (10°) and reverse Positions Trendelenburg (10°) et reverse Trendelenburg (10°) e anti Trendelenburg
Trendelenburg (15°) adjustable by gas Trendelenburg (15°) réglables par pompes à (15°) regolabili tramite pompa a gas. Testate
pump. S.S. tube removable bed ends gaz. Tube amovible en acier inox avec tête estraibili in tubo di acciaio inox con pannelli
with laminated plastic panels. Platform fit- et pied de lit à panneaux laminés. Sommier in laminato plastico. Piano rete in maglia
ted with weldmesh. 4 castors ø125 mm, en treillis métallique soudé. 4 roues, ø125 mm rigida. 4 ruote ø125 mm, 2 con freni. Para-
2 w/brakes. Bumpers at all four corners. 2 avec frein. Galets pare-chocs aux coins. colpi in tutti e quattro gli angoli.
Dimensions: 92 x 205 x 50 cm. Dimensions: 92 x 205 x 50 cm. Dimensioni: 92 x 205 x 50 cm.
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
01.300.VH
BACKREST FOOTREST VARIABLE HEIGHT
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES HAUTEUR VARIABLE
ALZA TESTA POGGIA GAMBE ALTEZZA VARIABILE
01.301.VH
BACKREST FOOTREST VARIABLE HEIGHT
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES HAUTEUR VARIABLE
ALZA TESTA POGGIA GAMBE ALTEZZA VARIABILE
01.303.VH
BACKREST FOOTREST VARIABLE HEIGHT
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES HAUTEUR VARIABLE
ALZA TESTA POGGIA GAMBE ALTEZZA VARIABILE
01.300.VH
EN Bed with variable height FR Lit avec hauteur variable IT Letto con altezza varibile
Frame made of epoxy painted steel tube. Cadre en tube d’acier epoxy. Relève-buste Struttura in acciaio verniciato. Alzate-
Backrest and leg section adjustable et relève- jambes réglables par manivelles. sta e poggia gambe regolabili tramite
by cranks. Variable height 50/75 cm Hauteur variable 50/75 cm réglables par manovelle. Altezza variabile 50/75 cm
adjustable by hydraulic pump. S.S. tube vérin hydraulique. Tube amovible en acier regolabile con pompa idraulica. Testate
removable bed ends with laminated pla- inox avec tête et pied de lit à panneaux estraibili in tubo di acciaio inox con
stic panels. Platform fitted with weldmesh laminés. Sommier en treillis métallique pannelli in laminato plastico. Piano rete in
4 castors ø125 mm, 2 w/brakes. soudé. 4 roues, ø125 mm 2 avec frein. maglia rigida. 4 ruote ø125 mm, 2 con
Bumpers at all four corners. Galets pare-chocs aux coins. freni. Paracolpi in tutti e quattro gli angoli.
Dimensions: 92 x 215 x 50/75 cm. Dimensions: 92 x 215 x 50/75 cm. Dimensioni: 92 x 215 x 50/75 cm.
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
01.300.TRGVH
EN Bed with variable height and TR/RTR FR Lit avec hauteur variable et TR/RTR IT Letto con altezza varibile e TR/RTR
Frame made of rectangular section 50 x Cadre en tube d’acier de section Struttura in acciaio con tubo rettangolare
30 x 2 mm steel tube. rectangulaire 50 x 30 x 2 mm. 50 x 30 x 2 mm.
Backrest and leg section adjustable by Relève-buste et relève- jambes réglables par Alzatesta e poggia gambe regolabili
cranks. manivelles. tramite manovelle.
Trendelenburg (10°) and reverse Trendelenburg (10°) et reverse trendelenburg Trendelenburg (10°) e anti trendelenburg
Trendelenburg (15°) adjustable by gas (15°) réglables par pompes à gaz. (15°) regolabili tramite pompa a gas.
pump. Variable height 50/75 cm Hauteur variable 50/75 cm réglables par Altezza variabile 50/75 cm regolabile
adjustable by hydraulic pump. vérin hydraulique. con pompa idraulica.
Stainless steel tube removable bed ends Tube amovible en acier inox avec tête et Testate estraibili in tubo di acciaio inox con
with laminated plastic panels. pied de lit à panneaux laminés pannelli in laminato plastico.
Platform fitted with steel weldmesh Sommier en treillis métallique soudé. Piano rete in maglia rigida.
4 castors ø125 mm, 2 w/brakes. 4 roues, ø125 mm 2 avec frein. 4 ruote ø125 mm, 2 con freni.
Bumpers at all four corners Galets pare-chocs aux coins. Paracolpi in tutti e quattro gli angoli.
Dimensions: 92 x 215 x 50/75 cm. Dimensions: 92 x 215 x 50/75 cm. Dimensioni: 92 x 215 x 50/75 cm.
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
01.301.TRGVH 01.303.TRGVH
BACKREST FOOTREST VARIABLE HEIGHT TRENDELENBURG BACKREST FOOTREST VARIABLE HEIGHT TRENDELENBURG
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES HAUTEUR VARIABLE RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES HAUTEUR VARIABLE
ALZA TESTA POGGIA GAMBE ALTEZZA VARIABILE and REVERSE ALZA TESTA POGGIA GAMBE ALTEZZA VARIABILE and REVERSE
C110081 C110088
• Collapsible side rails aluminum top bar, S.S. vertical bars • Side rails reclining full length. With S.S. tube and plastic ends
• Barrières latérales déroulantes en aluminium et acier inox • Barrierès de lit rabattables. Avec tube en acier inox et plastique
• Barriere laterali abbattibili in alluminio e in acciaio inox • Sponde laterali ribaltabili con tubo in acciaio inox e plastica
01.1001 01.101.97
• Laminated plastic panels,without frame • ABS panel, with support for I.V. stand
• Panneaux laminés, sans cadrè • Panneaux en ABS avec support pour porte serum
• Testate in laminato plastico • Testate in ABS, con supporto per asta flebo
IT Sollevatore paziente
Struttura in acciaio verniciato. Maniglia di
spinta. 2 ruote posteriori ø 100 mm. con freno
indipendente e 2 ruote anteriori ø 80 mm
Dimensioni: 65/113 x 126,3 x 56/161cm
Carico massimo: 150Kg
01.951.00
EN Long term care bed FR Lit médicalisé IT Letto per casa di cura
4 sections electric bed. Back-rest (0° - Lit médicalisé 4 sections. Relève-buste (0° Letto elettrico a 4 sezioni. Alzatesta (0° -
75°), Leg section (0° - 30°) Variable height - 75°), Relève-jambes (0° - 30°) Hauteur 75°), sezione gambe (0° - 30°) altezza
Trendelenburg (10°) Anti-Trendelenburg variable, Trendelenburg (10°) Reverse Tren- variabile regolabili tramite telecomando.
(15°) adjustable by wired remote. Sliding delenburg (15°) réglables par télécomman- TRT e Anti-TRT. Spondine laterali del letto
wooden bed side rails. 4 castors ø100 de filaire. Barrières coulissantes in legno scorrevoli. 4 ruote ø100 mm, 2
mm, 2 with brakes. en bois. 4 roues ø100 mm, 2 avec frein. con freno.
Dimensions: 104 x 212 x 30/70 cm. Dimensions: 104 x 212 x 30/70 cm. Dimensioni: 104 x 212 x 30/70 cm.
Capacity: 180Kg Capacité: 180Kg Capacità: 180 kg
BACKREST FOOTREST
RELÈVE-BUSTE RELÈVE-JAMBES
ALZA TESTA POGGIA GAMBE
01.500.00
EN Multi-functions ICU bed FR Lit hospitalier pour soins intensifs IT Letto per terapia intensiva
Full-fowler bed with removable ABS plastic Lit avec position de Fowler totale, avec Letto fowler con testate in ABS removibili.
head and foot panels. Backrest: 0-75°, panneaux tête et pieds amovibles, en ABS. Schienale: 0-75°, poggiagambe 0-40°
knee rest 0-40° by cranks. Dossier: 0-75° - Section genoux 0-40° regolabili tramite manovelle.
Collapsible side rails. réglables par manivelles. Sponde laterali pieghevoli.
Epoxy coated mild steel frame work and Barrières latérales déroulantes. Piano forato a 4 sezioni.
4 section perforated top. Fourni avec 4 roues silencieuses 125 mm ø. 4 ruote ø 125mm.
Mounted on ø 125mm noiseless castors. Livré avec deux crochets de drainage pour Fornito con due ganci di drenaggio per
Two drainage hooks for urine bags. poches à urine. sacche per urina.
Dimensions: 208 x 96 x 50 (H) cm. Dimensions: 208 x 96 x 50 (H) cm. Dimensioni: 208 x 96 x 50 (H) cm.
Capacity: 250 Kg Capacité: 250 Kg Portata: 250 Kg
01.501.00
EN Multi-functions ICU bed FR Lit hospitalier pour soins intensifs IT Letto per terapia intensiva
Three-functions bed with removable ABS Lit manuel 3 sections avec panneaux tête et Letto a 3 sezioni con testate in ABS
plastic head and foot panels. pieds amovibles, en plastique ABS. removibili, alzatesta 0-75 °, poggia
Backrest 0-75°, knee rest 0-45° and Dossier 0-75°, section genoux 0-45°, hauteur gambe 0-45 ° e altezza variabile
variable height 43/73 cm by cranks. variable 43/73 cm réglables par manivelles. 43/73 cm regolabili tramite manovelle.
Roller bumpers. Collapsible side rails. Pare-chocs roulants. Paracolpi a rulli.
4 ø 125mm castors. Barrières latérales déroulantes. Sponde laterali pieghevoli. Piano forato
Provision for I.V. rod (not included). 4 roues ø 125 mm. Support de montage a 4 sezioni. Ruote da ø 125mm.
Supplied with four drainage hooks for urine pour tige porte-sérum. (non-inclus) Predisposizione per asta porta flebo.
bags. 4 crochets de drainage pour poches à urine 4 ganci per sacche per urina.
Dimensions: 216 x 95 x 43/73 (H) cm. Dimensions : 216 x 95 x 43/73 (H) cm. Dimensioni: 216 x 95 x 43/73 (H) cm.
Capacity: 250 Kg Capacité: 250 Kg Portata: 250 Kg
10
01.5009
EN Multi-functions icu bed FR Lit hospitalier pour soins intensifs IT Letto per terapia intensiva
High quality ABS frame. Control panel on Plastique ABS haute qualité. Panneau de Telaio in ABS di alta qualità. Pannello di
foot board. Battery backup. 4 easy lifting commande sur pied de lit. Batterie de se- controllo sulla pediera. Batteria di riserva
side rails with integrated remote. cours. Barrières latérales avec commandes Quattro sponde laterali pieghevoli con
With trendelenburg and reverse intégrées. 4 roues silencieuses (ø150 mm) comando integrato.
trendelenburg (0 - 15°). 4 castors avec système de bloquage centralisé. Avec 4 ruote ø150mm con freno simultaneo.
ø150mm with central locking system. trendelenburg et trendelenburg inversé Con trendelenburg e reverse trendelenburg
Removable bed ends. (0 - 15°). Tête et pied de lit amovibles. (0 - 15°). Testate in plstica ABS rimovibili.
Dimensions: 105 x 233 x 53/71cm. Dimensions: 105 x 233 x 53/71cm. Dimensioni: 105 x 233 x 53/71 cm.
Capacity: 250Kg Capacité: 250Kg Capacità: 250 kg
01.5010
EN Multi-functions icu bed FR Lit hospitalier pour soins intensifs IT Letto per terapia intensiva
High quality ABS frame. Control panel on Plastique ABS haute qualité. Panneau de Telaio in ABS di alta qualità. Pannello di
foot board. Battery backup. commande sur pied de lit. Batterie de controllo sulla pediera. Batteria di riserva.
4 easy lifting side rails with integrated remote. secours. Barrières latérales avec commandes Quattro sponde laterali pieghevoli con
4 castors ø150mm with central locking intégrées. 4 roues silencieuses (ø150 mm) comando integrato. 4 ruote ø150mm con
system. With trendelenburg and reverse avec système de bloquage centralisé. Avec freno simultaneo. Con trendelenburg e
trendelenburg (0 - 15°). trendelenburg et trendelenburg inversé reverse trendelenburg (0 - 15°).
Removable bed ends. (0 - 15°). Tête et pied de lit amovibles. Testate in plstica ABS rimovibili.
Quick release lever for emergency CPR. Levier rapide retour, pour CPR d’urgence. Con leva a sgancio rapido di emergenza
Dimensions: 105 x 233 x 53/71cm. Dimensions: 105 x 233 x 53/71cm. Dimensioni: 105 x 233 x 53/71 cm.
Capacity: 250Kg Capacité: 250Kg Capacità: 250 kg
11
01.5011
EN Multi-functions icu bed FR Lit hospitalier pour soins intensifs IT Letto per terapia intensiva
Removable ABS head and foot panels Panneaux tête et pieds amovibles, en ABS Testate in ABS rimovibili dotati di blocco
equipped with safety lock. Four easy lifting, avec blocage de sécurité. 4 barrières latérales di sicurezza. 4 sponde laterali pieghevoli,
safe and reliable side rails. All functions à soulèvement facile, sures et fiables. Fonctions sicure e affidabili. Utilizzo delle funzioni
through remote control. Mounted on ø contrôlées par commande. 4 roues silencieu- tramite telecomando. Montato su ruote ø
125mm castors with central braking system. ses 125 mm ø avec système de freinage 125mm silenziose con freno simultaneo.
Epoxy coated mild steel frame and 4 central. Structure en acier époxy et sommier 4 Telaio in acciaio verniciato e piano forato a
section perforated top 4 drainage hooks. sections perforé. 4 crochets pour drainage. 4 sezioni. Fornito con 4 ganci di drenaggio
Dimensions: 215 x 104 x 42/73 (H) cm. Dimensions : 215 x 104 x42/73 (H) cm. Dimensioni: 215 x 104 x 42/73 (H) cm.
Capacity: 250 Kg Capacité: 250Kg Portata: 250 Kg
01.5012 Bed with trendelenburg and 01.5012 Lit avec trendelenburg et 01.5012 Letto con trendelenburg e
reverse trendelenburg (0 - 15°) trendelenburg inversé (0 - 15°) anti trendelenburg (0 - 15°)
01.5013
EN Multi-functions icu bed FR Lit hospitalier pour soins intensifs IT Letto multifunzione per terapia intensiva
Removable ABS head and foot panels with Panneaux tête et pieds amovibles en ABS Testate in ABS removibili con blocco di
safety lock. Equipped with weighting scale avec blocage de sécurité. Equipé avec sicurezza. Dotato di bilancia integrata (Kg
(Kg/Lb), electric CPR and manual CPR, balance (Kg/Lb), CPR électrique et manuel, / Lb), CPR elettrico e manuale, posizione
cardiac chair position, safe-exit position and position chaise cardiaque, position de sortie di seduta cardiologica, posizione di uscita
separate nurse control panel. All functions de sécurité et panneau de contrôle. Toutes fon- sicura e pannello di controllo. Tutte le funzioni
controlled by motor. Supplied with ABS side ctions contrôlées par moteur. Livré avec bar- controllate dal motore. Fornito con sponde
rails, outer and inner control panels. Epoxy rières latérales en ABS, panneau de contrôle laterali in ABS, pannelli di controllo interni
coated mild steel frame with 4 sections per- externe et interne. Structure en acier époxy et ed esterni. Telaio in acciaio verniciato con
forated top. Mounted on ø 125mm castors sommier 4 sections perforé. 4 roues de 125 piano forato a 4 sezioni. Montato su ruote ø
with central locking system. mm ø avec système de freinage central. 125mm con freno simultaneo.
Dimensions: 215 x 104 x 48/88 (H) cm. Dimensions : 215 x 104 x 48/88 (H) cm. Dimensioni: 215 x 104 x 48/88 (H) cm.
Capacity: 250 Kg Capacité: 250 Kg Portata: 250 Kg
12
FR Table de chevet
Bâti de tôle d’acier peinte. Plateau supérieur plastique ABS avec bords relevés.
Porte et façade tiroir fabriquers en aggloméré. Monté sur 4 pieds. Roulettes
disponibles sur demande
Couleurs disponibles: blanc ou bleu
IT Comodino
Lamiera d’acciaio verniciata. Top in plastica ABS con bordi rialzati. La porta
e la parte anteriore del cassetto sono realizzate in truciolare bordato. Montato
su 4 piedi. Ruote disponibili su richiesta
Colori disponibili: bianco o blu
Colors / Couleurs / Colori C130110 Color white / Couleur blanc / Colore bianco
Colors / Couleurs / Colori C130111 Color white / Couleur blanc / Colore bianco
13
FR Table de chevet
Bâti en tôle d’acier verni avec base perforée pour une meilleure aération
Plateau supérieur en metal. Un tiroir avec serrure. Une porte avec étagère
métallique. Porte-serviette. Monté sur roulettes ø 50mm, 2 avec frein.
IT Comodino
Realizzato in lamiera d’acciaio verniciata con un cassetto chiudibile a chiave.
Il ripiano superiore è in metallo. Ripiano interno in metallo con base forata per
una migliore ventilazione. Porta asciugamani. Montato su 4 ruote ø 50mm, di
cui 2 con freno.
C150106 C150104
EN Overbed table EN Overbed table
Made of epoxy painted steel Made of epoxy painted steel
tube. Plastic top. Mounted on tube. Sliding tray. 4 swivel
4 casters ø 50mm casters ø 50mm, 2 with
brakes.
FR Table de lit FR Table de lit
Revêtement époxy. Plateau en Revêtement époxy. Plateau
plastique. Monté sur quatre coulissant. Monté sur 4
roulettes ø 50mm. roulettes ø 50mm, 2 avec
freins.
IT Tavolo pasto
Struttura in in acciaio verniciato IT Tavolo pasto
Vassoio di plastica. Montato su Realizzato in acciaio
quattro ruote ø 50mm. verniciato.
Vassoio scorrevole in ABS
4 ruote piroettanti ø 50mm,
2 con freno.
14
15
16
F631K
EN Medicine cabinet
Bilaminated plastic structure. Internal narcotics compartment. Two doors
with 16 compartments to drugs. Inside: 2 double containers with 32
compartments and 5 adjustable shelves. Adjustable feet.
Dimensions: 100 x 60 x 190cm
FR Armoire à pharmacie
Structure en plastique bilaminée. Compartiment interne pour stupéfiants.
Deux portes avec 16 compartiments à médicaments. A l’intérieur: 2
conteneurs doubles avec 32 compartiments et 5 étagères réglables.
Pieds réglables.
Dimensions: 100 x 60 x 190cm
IT Armadio farmacia
Struttura in plastica bilaminata. Scomparto per narcotici interno. Due
porte con 16 scomparti per farmaci. Interno: 2 contenitori doppi con
32 scomparti e 5 ripiani regolabili Piedini regolabili.
Dimensione: 100 x 60 x 190cm
C130310
EN Metal cabinet
Enamelled sheet steel epoxy-coated, thickness 6/10, supplied
with 4 feet with plastic tip. 1 shelf. Doors equipped with slits for
ventilation
FR Armoire vestiaire
Bâti métallique, revêtement époxy, épaisseur 6/10, livrée avec 4
pieds avec embout plastique. 1 étagère. Portes équipées de fentes
d'aération.
01.1600
C130400 EN Modular system
EN Shelving unit Made of chrome plated steel.
Made of sheet steel epoxy-coa- Adjustable shelves, mounted on
ted. Supplied with 5 shelves. 4 castors, 2 with brakes.
Dimensions: 100 x 40 x 200cm
FR Armoire étagère modulaire
En acier chromé. Plateaux à
FR Étagère hauteur réglable. Monté sur 4
Bâti métallique, revêtement roues, 2 avec freins.
époxy. Fourni avec 5 plateaux.
Dimensions: 100 x 40 x 200cm IT Scaffalatura modulare
Struttura in acciaio cromato.
Ripiani regolabili, montati su 4
IT Scaffalatura ruote di cui 2 con freno.
Struttura in acciaio verniciato.
Fornito con 5 ripiani. Size / Dimension / Dimensioni
Dimensioni: 100 x 40 x 200cm 01.1600 90 x 45 x170 H (cm)
01.1610 120 x 45 x 170 H (cm)
01.1620 150 x 45 x 170 H (cm)
17
FR Divan d’examen
Structure en acier inox. Relève-buste réglable. Matelas rembourré avec
rêvetement traité anti-feu lavable.
Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Colors / Couleurs / Colori Struttura in acciaio inox. Schienale regolabile. Materasso imbottito con
rivestimento ignifugo lavabile.
Capacità: 150 kg
FR Divan d’examen
Structure en tube en acier époxy. Relève-buste réglable. Matelas
rembourré avec rêvetement traité anti-feu lavable.
Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in tubo di acciaio verniciato. Schienale regolabile.
Colors / Couleurs / Colori
Materasso imbottito con rivestimento ignifugo lavabile.
Capacità: 150 kg
EN Examination couch
Chrome-plated steel tube. Adjustable backrest. Top is upholstered and
covered with washable plastic and flame retardant material.
Capacity: 150Kg
FR Divan d’examen
Structure en acier chromé. Relève-buste réglable. Matelas rembourré avec
rêvetement traité anti-feu lavable
Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in acciaio cromato. Schienale regolabile.
Materasso imbottito con rivestimento ignifugo e lavabile.
Capacità: 150 kg
EN Examination couch
S.S. tube. Adjustable backrest. Top is upholstered and covered with
washable plastic and flame retardant material. With paper roll holder.
Capacity: 150Kg
FR Divan d’examen
Structure en acier inox. Relève-buste réglable. Matelas rembourré avec
rêvetement traité anti-feu lavable. Avec porte-rouleau.
Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in acciaio inox. Schienale regolabile. Materasso imbottito con
rivestimento ignifugo e lavabile. Fornito con porta rotolo.
Capacità: 150 kg
18
FR Divan d’examen
Structure en acier époxy. Monté sur 4 pieds en caoutchouc. Relève-buste
réglable. Matelas rembourré avec rêvetement traité anti-feu lavable.
Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in acciaio verniciato. 4 piedini in gomma. Schienale
regolabile. Materasso imbottito con rivestimento ignifugo e
lavabile. Capacità: 150 kg
FR Divan d’examen
Structure en acier époxy. Monté sur 4 pieds en caoutchouc. Relève-buste
réglable. Matelas rembourré avec rêvetement traité anti-feu lavable. Fourni
avec 2 tiroirs, 1 plateau inox, Ø 80 mm roulettes Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in acciaio verniciato. 4 piedini in gomma. Schienale regolabile.
Materasso imbottito con rivestimento ignifugo e lavabile. Fornito con 2
cassetti, 1vassoio in acciaio inox, ruote Ø 80 mm Capacità: 150 kg
19
FR Divan gynécologique
Structure en acier chromé. Relève-buste et jambière réglables. Matelas
rembourré avec revêtement anti-feu lavable. Livré avec 1 cuvette en acier
inox ø30 cm. Appui-jambes anatomiques. Capacité: 150Kg
IT Lettino ginecologico
Struttura in acciaio cromato. Schienale e poggia gambe regolabili.
Materasso imbottito con rivestimento ignifugo e lavabile. Bacinella in acciaio
inox ø30 cm. Supporto anatomico per le gambe. Capacità: 150 kg
FR Divan gynécologique
Structure en acier inox. Relève-buste et jambière réglables. Matelas rembou-
rré avec revêtement anti-feu lavable. Livré avec 1 cuvette en acier inox ø30
cm. Appui-jambes anatomiques. Avec porte rouleau. Capacité: 150Kg
IT Lettino ginecologico
Struttura in acciaio inox. Schienale e poggia gambe regolabili. Materasso
imbottito con rivestimento ignifugo e lavabile. Bacinella in acciaio inox
ø30 cm. Supporto anatomico per le gambe. Fornito con porta rotolo.
Capacità: 150 kg
FR Divan gynécologique
Structure en acier chromé. Relève-buste et jambière réglables.
Matelas rembourré avec revêtement anti-feu lavable. Livré avec 1 cuvette
en acier inox ø30 cm. Appui-jambes anatomiques. Capacité: 150Kg
IT Lettino ginecologico
Struttura in acciaio cromato. Schienale e poggia gambe regolabili. Materasso
imbottito con rivestimento ignifugo e lavabile. Bacinella in acciaio inox ø30
cm. Supporto anatomico per le gambe. Capacità: 150 kg
20
FR Divan d’examen
Structure en acier emaillé. Rèleve-buste réglable. Matelas rem-
bourré avec revêtement lavable. Avec pieds réglables et porte
rouleau. Hauteur variable éléctrique. Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in acciaio verniciato. Schienale regolabile. Materasso
imbottito con rivestimento lavabile. Con piedini regolabili e
portarotolo Altezza variabile elettronicamente. Capacità: 150kg
02.537.10
Variable height by hydraulic pump / Hauteur variable par pompe
hydraulique / Altezza variabile tramite pompa idraulica
FR Divan d’examen
Structure en acier emaillé. Rèleve-buste et jambes réglable.
Matelas rembourré avec revêtement lavable. Avec pieds
réglables. Hauteur variable éléctrique. Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in acciaio verniciato. Schienale e poggia gambe regolabili.
Materasso imbottito con rivestimento lavabile. Piedini regolabili.
Altezza variabile elettronicamente. Capacità: 150kg
02.538.10
Variable height by hydraulic pump / Hauteur variable par pompe
hydraulique / Altezza variabile tramite pompa idraulica
FR Divan gynecologique
Construction en acier emaillé. Rèleve-buste et jambes réglable
avec appui-jambes anatomiques. Matelas rembourré avec
revêtement lavable. Hauteur variable éléctrique. Avec pieds
réglables. Capacité: 150Kg
IT Lettino ginecologico
Struttura in acciaio verniciato. Schienale e poggia gambe
regolabili con supporto anatomico per le gambe. Materasso
imbottito con rivestimento lavabile. Con piedini regolabili.
Altezza variabile elettronicamente. Capacità: 150kg
02.539.10
Variable height by hydraulic pump / Hauteur variable par pompe
hydraulique / Altezza variabile tramite pompa idraulica
21
FR Divan d’examen
Structure en acier emaillé. Rèleve-buste réglable. Matelas rem-
bourré avec revêtement lavable. Avec pieds réglables et porte
rouleau. Hauteur variable éléctrique. Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in acciaio verniciato. Schienale regolabile. Materasso
imbottito con rivestimento lavabile. Con piedini regolabili e
portarotolo Altezza variabile elettronicamente. Capacità: 150kg
02.537.10R
Variable height by hydraulic pump / Hauteur variable par pompe
hydraulique / Altezza variabile tramite pompa idraulica
FR Divan d’examen
Structure en acier emaillé. Rèleve-buste et jambes réglable.
Matelas rembourré avec revêtement lavable. Avec pieds
réglables. Hauteur variable éléctrique. Capacité: 150Kg
IT Lettino da visita
Struttura in acciaio verniciato. Schienale e poggia gambe rego-
labili. Materasso imbottito con rivestimento lavabile. Con piedini
regolabili. Altezza variabile elettronicamente. Capacità: 150kg
02.538.10R
Variable height by hydraulic pump / Hauteur variable par pompe
hydraulique / Altezza variabile tramite pompa idraulica
FR Divan gynecologique
Construction en acier emaillé. Rèleve-buste et jambes réglable
avec appui-jambes anatomiques. Matelas rembourré avec
revêtement lavable. Hauteur variable éléctrique. Avec pieds
réglables. Capacité: 150Kg
IT Lettino ginecologico
Struttura in acciaio verniciato. Schienale e poggia gambe
regolabili con Supporto anatomico per le gambe. Materasso
imbottito con rivestimento lavabile. Con piedini regolabili.
Altezza variabile elettronicamente. Capacità: 150kg
02.539.10R
Variable height by hydraulic pump / Hauteur variable par pompe
hydraulique / Altezza variabile tramite pompa idraulica
22
02.2851.00
Without shoulder rest and handgrips
Sans epaulières et poignées de maintien
Fornito senza reggispalle e maniglie
02.2852.00
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
With padded shoulder rest, handgrips. Avec epaulières rembourrées et poignées Fornito con spalle imbottite e maniglie late-
Manufactured in chrome plated steel tube. de maintien. Structure en acier chromé. rali. Struttura in acciaio cromato. Tre sezio-
Three sections with independent controls 3 sections indépendantes: relève-buste, ni indipendenti: alzatesta, poggia gambe
and pelvic trendelenburg position (0-25°). assise et jambière. Avec position de trende- e posizione trendelenburg pelvico (0-25°).
Top is upholstered with washable plastic lenburg pelvien (0-25°). Matelas rembourré Materassi imbottiti con rivestimento
material flame retardant. avec revêtement lavable anti-feu. ignifugo e lavabile.
Dimensions: 55 x 180 x 80cm. Dimensions: 55 x 180 x 80cm. Dimensioni: 55 x 180 x 80cm.
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
02.2861.00
Without backrest / Sans relève-buste /
Senza Alza testa
02.2861.10
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
Backrest adjustable by cranck. Made of Relève-buste reglable par crémaillère. Schienale regolabile tramite cremagliera.
epoxy coated steel tube. Section: body Structure en tube d’acier époxy. 2 sections Struttura in acciaio verniciato. Due sezioni
section mounted on four rubber feet and indépendantes: couchage sur piètement indipendenti: schienale su base fissa e
leg section mounted on four 100mm diam. fixe et jambière mobile sur roulettes 100mm poggia gambe montato su 4 ruote 100mm
castors, two of which with brake diam., dont deux avec freins. diam., 2 con freno.
Dimensions: Section 1: 80 x120 x 80cm Dimensions: Section 1: 80 x120 x 80cm Dimensioni: Sezione 1: 80 x120 x 80cm
Section 2: 76 x 60 x 80cm. Section 2: 76 x 60 x 80cm. Sezione 2: 76 x 60 x 80cm.
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
23
02.2858.00
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
Made of stainless steel tube. Third section Structure en tube d’acier inox. Troisième Struttura in acciaio inox. Terza sezione
sliding under the seat. Top is upholstered section coulissant sous la siege. Matelas scorrevole sotto il sedile. Materassi imbottiti
with washable and flame retardant plastic rembourré avec revêtement lavable anti-feu. con rivestimento ignifugo e lavabile. Poggia
material. Complete with s.s. bowl and two Appui-jambes anatomiques réglables et 1 gambe anatomico regolabile. Bacinella in
adjustable leg holders. cuvette inox. acciaio inox
02.2858.01 Epoxy painted tube. 02.2858.01 Structure en tube d’acier époxy. 02.2858.01 Struttura in acciaio verniciato.
Dimensions: 80 x 180 x 80cm Dimensions: 80 x 180 x 80cm Dimensioni: 80 x 180 x 80cm
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
02.2858.01TRG
EN Delivery bed with Trendelenburg FR Table d’accouchement avec Trendelenburg IT Letto parto con Trendelenburg
Epoxy painted tube. Third section sliding Structure en tube d’acier époxy. Troisième Struttura in acciaio verniciato. Terza sezione
under the seat. With position pelvic section coulissant sous la siege. Avec position scorrevole sotto il sedile. Posizione trendelenburg
trendelenburg (0-25°). Top is upholstered with de trendelenburg pelvien (0-25°). Matelas rem- pelvico (0-25°). Materassi imbottiti con
washable and flame retardant plastic mate- bourré avec revêtement lavable anti-feu. Appui- rivestimento ignifugo e lavabile. Cosciali
rial. S.s. bowl and 2 adjustable leg holders. jambes anatomiques réglables et 1 cuvette inox. anatomici regolabili. Bacinella in inox.
02.2858.00TRG Stainless steel tube 02.2858.00TRG Structure en tube d’acier inox 02.2858.00TRG Struttura in acciaio inox
Dimensions: 80 x 180 x 80cm Dimensions: 80 x 180 x 80cm Dimensioni: 80 x 180 x 80cm
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
24
Delivery bed
Table d’accouchement
Letto parto
Our delivery beds were designed and Nos lits d'accouchement ont été conçus et I nostri letti parto sono stati progettati e
developed together with a team of doctors, développés en collaboration avec une sviluppati insieme a un team di medici, che
working for various healthcare équipe de médecins, travaillant pour diverses lavorano per varie organizzazioni sanitarie
organizations in various parts of the world. organisations de santé dans différentes parties in diverse parti del mondo. Il risultato è un
The result is a product that combines du monde. Le résultat est un produit qui allie prodotto che unisce robustezza, flessibilità
robustness, flexibility of use and high safety robustesse, souplesse d'utilisation et normes di utilizzo ed elevati standard di sicurezza
standards for patient and operator. de sécurité élevées pour le patient et l'opéra- per paziente e operatore.
Built with a steel structure of important teur. Construits avec une structure en acier de Costruiti con una struttura in acciaio di
section and diameter on a wide base, they section et de diamètre importants sur une base sezione e diametro importanti su un'ampia
have a great stability during the operations. large, ils ont une grande stabilité pendant les base, hanno una grande stabilità durante le
The patient frame is separate and with opérations. Le cadre du patient est séparé et operazioni. Il telaio del paziente è separato
safety locks to prevent accidental doté de verrous de sécurité pour éviter tout e dotato di chiusure di sicurezza per evitare
damage to operators. The various sections dommage accidentel aux opérateurs. Les danni accidentali agli operatori. Le varie
are widely adjustable and the leg section différentes sections sont largement réglables et sezioni sono ampiamente regolabili e la
can be pulled out. It can also slide under la partie jambes escamotable et coulissant sous sezione poggia gambe è scorrevole sotto
seat section. They can be equipped with la section du siège. Ils peuvent être équipés de il sedile. Possono essere dotati di vari
various devices such as sides rails, handles divers accessoires tels que des barriéres, des accessori come spondine laterali, maniglie
and accessory bar. poignées et une barre d'accessoires. e barre porta accessori.
25
02.2860.00
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
Epoxy painted tube. With pelvic trende- Structure en tube d’acier époxy. position Struttura d’acciaio verniciato. Con posizione
lenburg position (0-25°). Mounted on 4 de trendelenburg pelvien (0-25°). Monté trendelenburg pelvico (0-25°). Sedile regolabile
adjustable rubber feet. Back section and sur 4 pieds réglables. Relève-buste et assise tramite cremagliera. Maniglie laterali.
pelvic section adjustable by rack. Patient réglable par crémaillère. Poignées de Poggiagambe regolabili in altezza.
hand grips, removable bowl and knee maintien. Appui-jambes réglables en largeur Bacinella a scomparsa in acciaio inox.
crutches holder welded to the frame. et hauteur. Une cuvette escamotable. Montato su 4 piedini regolabili.
Dimensions: 80 x 180 x 80cm Dimensions: 80 x 180 x 80cm Dimensioni: 80 x 180 x 80 cm
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150 kg
02.2862.00
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
Epoxy coated steel square tube. Foot Structure en tube d’acier époxy. Jambière Struttura in tubo d’acciaio verniciato. Sezione
section mounted on rails sliding under the escamotable sous le châssis principal par poggia gambe scorrevole sotto il sedile.
main frame. Adjustments of backrest by glissières. Relève-buste à crémaillère. Alzatesta regolabile tramite cremagliera.
rack. With pelvic trendelenburg position Avec position de trendelenburg pelvien (0-25°). Con posizione trendelenburg pelvico (0-25°).
(0-25°). Stainless steel sliding bowl. Cuvette en acier inox coulissant sous le siège. Bacinella in acciaio inox sotto il sedile.
Dimensions: 80 x 180 x 80cm Dimensions: 80 x 180 x 80cm Dimensioni: 80 x 180 x 80cm
Capacity: 150Kg Capacité: 150Kg Capacità: 150Kg
26
02.2857.00
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
Epoxy painted steel tube. Anatomical leg Structure en tube d’acier époxy. Struttura in acciaio verniciato. Poggia
rest. Variable height adjustable by hydrau- Repose-jambes anatomique. Hauteur régla- gambe anatomico regolabile. Altezza
lic pedal. Back section adjustable by rack. ble par pédale hydraulique. Relève-buste variabile tramite pompa idraulica. Schiena-
Supplied with pelvic trendelenburg position réglable à crémaillère. Fourni avec position le regolabile con cremagliera. Fornito con
(0-25°) adjustable by rack. Fixed trendelenburg pelvique (0-25°) réglable à trendelenburg pelvico (0-25°) regolabile con
mattresses covered by washable and flame crémaillère. Matelas fixes lavable et ignifuge. cremagliera. Materassi con rivestimento
retardant leatherette. S.S bowls for liquid. Cuvette en acier inox coulissant sous le siège. ignifugo e lavabile. Bacinella in acciaio inox.
Dimensions: 82 x 160/200 x 64/92 h cm Dimensions: 82 x 160/200 x 64/92 h cm Dimensioni: 82 x 160/200 x 64/92 h cm
Capacity: 220 kg Capacité: 220 kg Capacità: 220 kg
02.2857.00TRG
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
Epoxy painted steel tube. Anatomical leg En tube d’acier époxy. Repose-jambes anato- Struttura in acciaio verniciato. Poggia gambe
rest. Variable height adjustable by hydrau- mique. Hauteur réglable par pédale hydrau- anatomico regolabile. Altezza variabile tramite
lic pedal. Back section adjustable by rack. lique. Relève-buste réglable par crémaillère. pompa idraulica. Schienale regolabile con
Trendelenburg and reverse Trendelenburg Position de Trendelenburg et Trendelenburg cremagliera. Posizione Trendelenburg e anti
positions (0-15°) adjustable by gas pump. inversé (0-15°) réglable par pompe a gaz. Trendelenburg (0-15°) regolabile con pompa
S.S. bowls for liquid. Cuvette en acier inox. a gas. Bacinella in acciaio inox.
Dimensions: 82 x 160/200 x 64/92 h cm Dimensions: 82 x 160/200 x 64/92 h cm Dimensioni: 82 x 160/200 x 64/92 h cm
Capacity: 220 kg Capacité: 220 kg Capacità: 220 kg
27
02.2863.00
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
Epoxy painted steel tube, Supplied with En acier peint en époxy. Repose-jambes Struttura in tubolare d’acciaio verniciato.
comfortable anatomical adjustable leg rest. anatomique confortable réglable. Barrières Poggiagambe anatomico. Spondine laterali
Foldable side rails. Mounted on 4x125 latérales escamotables. Monté sur roulettes a scomparsa. Montato su 4 ruote da 125
mm castors, 2 with brakes. Variable height 4x125 mm, 2 avec freins. Hauteur variable mm, 2 con freno. Altezza variabile tramite
adjustable by hydraulic pedal. Back par pédale hydraulique. Relève-buste pompa idraulica. Schienale regolabile con
section adjustable by rack. Trendelenburg réglable par crémaillère. Position de Tren- cremagliera. Posizione Trendelenburg e anti
and reverse Trendelenburg position (0-15°) delenburg et Trendelenburg inversé (0-15°) Trendelenburg (0-15°) regolabile tramite
adjustable by gas pump. réglable par pompe a gaz. pompa a gas.
Dimensions: 90 x 160/200 x 64/88 h cm Dimensions: 90 x 160/200 x 64/88 h cm Dimensioni: 90 x 160/200 x 64/88 h cm
Capacity: 220 kg Capacité: 220 kg Capacità: 220 kg
All removable mattresses
Tous matelas amovibles
Tutti i materassi sono removibili
02.2863.00E
EN Delivery bed FR Table d’accouchement IT Letto parto
Variable height adjustable by motor. Back Hauteur variable par moteur. Relève-buste Altezza variabile tramite motore elettrico.
section adjustable by rack, leg section réglable par crémaillère. Partie jambes Schienale regolabile con cremagliera.
can be pulled out. It can also slide under escamotable et coulissant sous la section Sezione poggia gambe scorrevole sotto
seat section. Trendelenburg and reverse du siège. Position de Trendelenburg et il sedile. Posizione Trendelenburg e anti
Trendelenburg position (0-15°) adjustable Trendelenburg inversé (0-15°) réglable par Trendelenburg (0-15°) regolabile tramite
by gas pump. pompe a gaz. pompa a gas.
Dimensions: 90 x 160/200 x 64/88 h cm Dimensions: 90 x 160/200 x 64/88 h cm Dimensioni: 90 x 160/200 x 64/88 h cm
Capacity: 220 kg Capacité: 220 kg Capacità: 220 kg
28
FR Lit parc
Structure en tube d’acier revêtement époxy. Sommier
en treillis métallique rigide. Barrières coulissantes avec
dispositif de sécurité. 4 roues ø100 mm, dont 2 avec frein.
Capacité: 50Kg
IT Lettino bambino
Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche Rete
in maglia rigida. Barriere scorrevoli con dispositivo di
sicurezza. 4 ruote ø100 mm, di cui 2 con freno.
Capacità: 50 kg
REF. DIM.
TRENDELENBURG
01.751.00 100x65x100H cm and REVERSE
01.761.00 130x65x100H cm
01.771.00 150x65x100H cm
REF. DIM.
VARIABLE HEIGHT
HAUTEUR VARIABLE
01.753.00 100x65x70/90H cm ALTEZZA VARIABILE
01.763.00 130x65x70/90H cm
01.773.00 150x65x70/90H cm
29
FR Berceau coque
Coque en plexiglas transparent avec orifices d’aréation. Position de
Trendelenburg et Trendelenburg inversé. Monté sur roulettes ø 60
mm. Matelas non inclus.
Dimensions: 45 x 80 x 91cm. Capacité: 50Kg
01.802.00
EN Baby crib with varible height and trendelenburg
Made of epoxy painted steel tube with variable height adjustable by
gas pump. Trendelenburg / Reverse Trendelenburg positions 15°
adjustable by gas pump. Crib made of plexiglas, with aeration
holes. Mounted on four casters ø 60 mm 2 with brake. Mattress not
included.
Dimensions: 90 x 50 cm. Variable height 75/90 cm
C150100
EN Swaddling table
Made of epoxy painted steel tube. Top and sides upholstered
with washable plastic material. Laminated plastic lower shelf.
Dimensions: 66 x 117 x 90cm
FR Table à langer
Tube d’acier, revêtement époxy. Plan de couchage revêtu de
vinyle lavable. Une étagère.
Dimensions: 66 x 117 x 90cm
IT Fasciatoio
Struttura in acciaio verniciato. Piano d’appoggio ricoperto
con vinile lavabile. Uno scaffale.
Dimensioni: 66 x 117 x 90 cm
C150100.01
With 2 drawers
Avec 2 tiroirs
Con 2 cassetti
30
FR Chariot brancard
Structure en acier chromé. Quatre roues ø125 mm, dont
deux avec frein indépendant. Fourni avec tige porte-sérum et
barrières latérales. Capacité: 150Kg
IT Barella
Struttura in acciaio cromato. Quattro ruote ø125 mm, di cui
ON REQUEST due con freno indipendente. Fornito con asta portaflebo e
SUR DEMANDE BACKREST
spondine laterali. Capacità: 150 kg
A RICHIESTA RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
FR Chariot brancard
Bâti métallique, revêtement époxy. Quatre roues ø125 mm,
dont deux avec frein indépendant. Fourni avec tige porte-
sérum et barrières latérales. Capacité: 150Kg
IT Barella
Struttura in acciaio verniciato. Quattro ruote ø125 mm, di
cui due con freno indipendente Fornito con asta portaflebo e
BACKREST
spondine laterali. Capacità: 150 kg
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
31
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
FR Chariot brancard
Bâti métallique revêtement époxy. Relève-buste.
Tige porte-sérum et barrières latérales. Quatre roues ø 200
mm, dont deux avec frein indépendant. Capacité: 200Kg
IT Barella
Struttura in acciaio verniciato. Alzatesta. Asta portaflebo e
sponde laterali. Quattro ruote ø 200 mm, di cui due con
freno indipendente. Capacità: 200 kg
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
32
BACKREST
RELÈVE-BUSTE
ALZA TESTA
C120030
EN Patient stretcher FR Chariot brancard IT Barella
Patient stretcher with backrest adjustable Chariot brancard avec relève-buste reglable Barella con alzatesta regolabile tramite
by gas pump. Epoxy painted steel tube. par pompe a gaz. Bâti métallique, revête- pompa a gas. Struttura in acciaio
Supplied with I.V. stand and side rails. ment époxy. Livré avec tige porte-sérum et verniciato. Spondine laterali, asta
Mounted on four ø 200 mm casters, two barrières latérales. 4 roues ø 200 mm, dont portaflebo, 4 ruote ø 200 mm, di cui
with brakes. deux avec frein. due con freno.
Dimensions: 198 x 75 x 83 h cm Dimensions: 198 x 75 x 83 h cm Dimensioni: 198 x 75 x 83 h cm
Capacity: 200Kg Capacité: 200Kg Capacità: 200Kg
C120032
Patient stretcher with variable height,
Trendelenburg and reverse
Trendelenburg position (0-15°)
Chariot brancard avec hauteur variable
Trendelenburg et Trendelenburg inversé
BACKREST VARIABLE HEIGHT (0-15°)
RELÈVE-BUSTE HAUTEUR VARIABLE
ALZA TESTA ALTEZZA VARIABILE Barella con altezza variabile e
Trendelenburg e anti Trendelenburg
(0-15°)
C120031
EN Patient stretcher FR Chariot brancard IT Barella
Patient stretcher with backrest adjustable Chariot brancard avec relève-buste reglable Fornita con altezza variabile. Struttura in
by gas pump, variable height. Epoxy par pompe a gaz, hauteur variable. Bâti acciaio verniciato. Spondine laterali, asta
painted steel tube. Supplied with I.V. métallique, revêtement époxy. Livré avec portaflebo. Alzatesta regolabile con
stand and side rails. Mounted on four ø tige porte-sérum et barrières latérales. 4 pompa a gas. 4 ruote ø 200 mm, di
200 mm casters, two with brakes. roues ø 200 mm, dont deux avec frein. cui due con freno.
Dimensions: 198 x 75 x 52/89 h cm Dimensions: 198 x 75 x 52/89 h cm Dimensioni: 198 x 75 x 52/89 h cm
Capacity: 200Kg Capacité: 200Kg Capacità: 200Kg
33
C120020
EN Patient stretcher FR Chariot brancard IT Barella
Patient stretcher with adjustable backrest, Chariot brancard avec relève-buste, hauteur Fornita con alzatesta, altezza variabile.
variable height. Epoxy painted steel tube. variable. Bâti métallique, revêtement époxy. Struttura in acciaio verniciato. Spondine
Supplied with I.V. stand and side rails. Livré avec tige porte-sérum et barrières laterali, asta portaflebo. Quattro ruote
Mounted on four ø 200 mm casters, two latérales. Quatre roues ø 200 mm, dont ø 200 mm, di cui due con freno
with brakes. deux avec frein indépendant. indipendente.
Dimensions: 72 x 204 x 55/84cm Dimensions: 72 x 204 x 55/84cm Dimensioni: 72 x 204 x 55/84cm
Capacity: 200Kg Capacité: 200Kg Capacità: 200Kg
C120025
EN Patient stretcher FR Chariot brancard IT Barella
Patient stretcher with adjustable backrest, Chariot brancard avec relève-buste, hauteur Fornita con alzatesta, altezza variabile,
variable height, Trendelenburg and reverse variable, Trendelenburg et Trendelenburg posizione Trendelenburg e anti
Trendelenburg position (0-15°) . Epoxy inversé (0-15°). Bâti métallique, revêtement Trendelenburg (0-15°). Struttura in acciaio
painted steel tube. Supplied with I.V. stand époxy. Livré avec tige porte-sérum et bar- verniciato. Spondine laterali, asta
and side rails. Mounted on four ø 200 rières latérales. Quatre roues ø 200 mm, portaflebo. Quattro ruote ø 200 mm,
mm casters, two with brakes. dont deux avec frein indépendant. di cui due con freno indipendente.
Dimensions: 72 x 204 x 55/84cm Dimensions: 72 x 204 x 55/84cm Dimensioni: 72 x 204 x 55/84cm
Capacity: 200Kg Capacité: 200Kg Capacità: 200Kg
34
C120039
EN Emergency stretcher FR Brancard d'urgence IT Barella per emergenza
Manual transfer stretcher single crank with Chariot de transfert manuel, hauteur variable Barella manuale con altezza variabile
height adjustment. Made of powder-coa- par manivelle. En métal revêtement époxy. regolabile tramite manovella. Struttura in
ted metal sheet. Mounted on ø 150 mm Quatre roues diam. 150 mm, système de acciaio verniciato. Montato su quattro ruote
castors with central locking system and 5th blocage central et 5ème roue directionnelle. orientabili da 150 mm e una quinta ruota
direction wheel under the chassis. With Fourni avec son matelas autoextinguible et direzionale. Fornita con materasso ignifugo
flame retardant mattress and I.V. pole. tige porte-sérum. e asta porta flebo.
Dimensions: 202 x 74 x 58/88 h cm. Dimensions globales: 202 x 74 x 58/88 cm Dimensioni: 202 x 74 x 58/88 h cm.
Capacity: 200 Kg Capacité: 200 Kg Capacità: 200 Kg
C120040
EN Emergency stretcher FR Brancard d'urgence IT Barella per emergenza
Oleo-dynamic semi-automatic pedal-controlled Brancard oléo-dynamique à pédale à com- Barella oleo-dimamica semi-automatica con
stretcher. Steel frame. Variable height. mande semi-automatique. Structure en acier. comando a pedale. Struttura in acciaio.
Trendelenburg and reverse Trendelnburg Hauteur variable, Trendelenburg et Trende- Altezza variabile, Trendelenburg e anti
position (0-15°). Supplied with: two folding lenburg inversé (0-15°). Fourni avec: deux Trendelenburg (0-15°) regolabili tramite peda-
siderails, adjustable I.V. pole, an oxygen- barrières latérales rebattables, tige porte le. Due sponde pieghevoli, asta porta flebo,
tank holder and a wide tray. Mounted on sérum, un porte-bouteille d’oxygène et un pla- supporto per bombola d’ossigeno e un ampio
four swiveling 150 mm castors and 5th teau. Monté sur quatre roulettes pivotantes de vassoio. Montato su 4 ruote da 150 mm e una
central directional wheel. 150 mm et 5ème roue directionnelle centrale. quinta ruota direzionale. Fornita di materasso
Supplied with flame retardant mattress. Fourni avec son matelas autoextinguible. ignifugo.
Dimensions: 61 x 190,5 x 58/81,5 cm. Dimensions: 61 x 190,5 x 58/81,5 cm. Dimensioni: 61 x 190,5 x 58 / 81,5 cm.
Capacity: 200 Kg Capacité: 200 Kg Capacità: 200 Kg
35
C120041
EN Emergency stretcher FR Brancard d'urgence IT Barella per emergenza
Epoxy painted steel frame stretcher with Fabriqué en acier époxy avec hauteur variable. Struttura in acciaio verniciato con altezza
adjustable height. Trendelenburg and re- Trendelenburg et Trendelenburg inversé (0- variabile. Posizioni Trendelenburg e anti
verse Trendelnburg position (0-15°). X-ray 15°). Plan de couchage radio-transparent. Trendelenburg (0-15°). Piano radiotraspa-
translucent top. Can be used with C arm. Compatible avec arceau radiologique. rente compatibile con apparecchiature
Removable mattress platform. Cadre de couchage amovible. Fourni avec radiologiche. Piano materasso amovibile.
Supplied with side rails, pushing handles, barrières latérales, poignées, galets Fornito con sponde laterali, maniglie di
bumpers, universal bottle holder and pare-chocs, porte bouteille universel et 4 spinta, paracolpi, asta porta flebo e sup-
4 sockets for I.V. stand. supports pour potence à sérum. porto porta bombola.
Mounted on 4 x ø 200mm castors. Quatre roues ø 200mm. Montato su 4 ruote ø 200 mm.
Dimensions: 65 x 197 x 50/89cm. Dimensions: 65 x 197 x 50/89cm. Dimensioni: 65 x 197 x 50/89 cm.
Capacity: 200Kg Capacité: 200Kg Capacità: 200 kg
Accessories for patient stretcher / Accessoires pour chariot brancard / Accessori per barelle
C110081 C110083
Collapsible side rails Epoxy painted foldable side rails suitable
Barrières latérales déroulantes Rails latéraux pliables en acier époxy
Sponde laterali abbattibili Sponde laterali in acciaio verniciato
36
C110907 Fixed polyester cover / Housse fixe en polyester / Fodera fissa in polyestere 21 kg/mc 190 x 82 x 10 cm H
C110908 Fixed polyester cover / Housse fixe en polyester / Fodera fissa in polyestere 21 kg/mc 190 x 82 x 12 cm H
C110909 Removable and washable cotton cover / Housse coton amovible et lavable /
Fodera in cotone sfoderabile e lavabile 21 kg/mc 190 x 82 x 12cm H
C110910 Polyester cover 4 sections / Housse en polyester 4 sections /
Fodera fissa in polyestere 4 sezioni 21 kg/mc 70/26/45/49 x 82 x 12 cm H
C110911 Removable and washable cotton cover 4 sections / Housse coton amovible et
lavable - 4 sections / Fodera in cotone sfoderabile e lavabile 4 sezioni 21 kg/mc 70/26/45/49 x 82 x 12 cm H
C110912 Removable and washable cotton cover FLAME RETARDANT / Housse fixe en
polyester ANTI FEU / Fodera in cotone sfoderabile e lavabile e IGNIFUGA 30 kg/mc 190 x 82 x 12 cm H
C110913 Removable and washable cotton cover 4 sections FLAME RETARDANT /
Housse coton amovible et lavable - 4 sections ANTI FEU /
Fodera in cotone sfoderabile e lavabile e IGNIFUGA 4 sezioni 30 kg/mc 70/26/45/49 x 82 x 12 cm H
C110926 Water proof cover for adult mattress / Housse imperméable pour matelas
adulte / Rivestimento impermeabile per materasso adulti / /
C110970 Pillow w/fixed cotton cover / Oreiller avec housse fixe en coton / 50 x 80 cm
Cuscino con rivestimento fisso in cotone CODE DESCRIPTION / DESCRIZIONE
C110971 Pillow FLAME RETARDANT w/removable cotton cover/ Oreiller anti feu avec avec housse
amovible en coton / Cuscino ignifugo con rivestimento sfoderabile in cotone 50 x 80 cm
C110972 Cotton cover for pillow / Housse en coton pour oreiller / Fodera per cuscino in cotone /
Mattress for patient stretcher / Matelas pour chariot brancard / Materassi per barelle
CODE DESCRIPTION / DESCRIZIONE DENSITY / DENSITÉ / DENSITÀ SIZE/ DIMENSIONS / DIMENSIONI
C110922 Washable and removable water proof cover / Housse imperméable, amovible 30 kg/mc 185x 65 x 10 cm H
et lavable / Rivestimento impermeabile, rimovibile e lavabile
C110923 Washable and removable water proof cover for stretcher w/back rest /
Housse étanche amovible et lavable pour une civière avec relève buste /
Copertura impermeabile, removibile e lavabile per una barella con schienale 30 kg/mc 68/117 x 65 x 10 cm H
C110923/B Mattress for stretcher C120040 / Matelas pour chariot brancard C120040 /
Materasso per barella C120040 30 kg/mc 185x 65 x 10 cm H
C110923/IM Mattress Flame retandant for C120040 / Matelas Anti feu pour C120040 /
Materasso ignifugo per barella C120040 30 kg/mc 185x 65 x 10 cm H
C110925 Water proof cover for stretcher mattress / Housse imperméable pour chariot
brancard / Copertura impermeabile per barella / /
Mattress for child cot, baby crib / Matelas pour lit parc, berceau / Materassi per lettini bambino e culle
CODE FOR / POUR / PER DESCRIPTION / DESCRIZIONE DENSITY / DENSITÉ / DENSITÀ SIZE/ DIMENSIONS / DIMENSIONI
C110914 01.750.00 / 01.751.00 Fixed polyester cover / Housse fixe en polyester / Fodera fissa in polyestere 21 kg/mc 95 x 45 x 10 cm H
C110915 01.760.00 / 01.761.00 Fixed polyester cover / Housse fixe en polyester / Fodera fissa in polyestere 21 kg/mc 125 x 60 x 10 cm H
C110916 01.770.00 / 01.771.00 Fixed polyester cover / Housse fixe en polyester / Fodera fissa in polyestere 21 kg/mc 145 x 60 x 10 cm H
C110917 01.750.00 / 01.751.00 W/removable and washable cotton cover w/zip /
Housse coton amovible et lavable, fermeture à glissière/
Fodera in cotone rimovibile e lavabile, con cerniera 21 kg/mc 95 x 45 x 10 cm H
C110918 01.760.00 / 01.761.00 W/removable and washable cotton cover w/zip /
Housse coton amovible et lavable, fermeture à glissière /
Fodera in cotone rimovibile e lavabile, con cerniera 21 kg/mc 125 x 60 x 10 cm H
C110919 01.770.00 / 01.771.00 W/removable and washable cotton cover w/zip /
Housse coton amovible et lavable, fermeture à glissière /
Fodera in cotone rimovibile e lavabile, con cerniera 21 kg/mc 145 x 60 x 10 cm H
C110920 01.800.00 / 01.801.00 Fixed polyester cover / Housse fixe en polyester / Fodera fissa in polyestere 21 kg/mc 63 x 36 x 6 cm H
C110921 01.800.00 / 01.801.00 W/removable and washable cotton cover w/zip /
Housse coton amovible et lavable , fermeture à glissière/
Fodera in cotone rimovibile e lavabile, con cerniera 21 kg/mc 60 x 33 x 6 cm H
C110927 Water proof cover for child cot mattress / Housse imperméable pour
matelas de lit parc / Fodera impermeabile per materasso letto parto / /
C110928 Water proof cover for baby crib mattress / Housse imperméable pour
matelas de berceau / Fodera impermeabile per materasso barelle / /
Drawsheet plastic,drape surgical, cotton sheet / Alèse plastique, drap chirurgical, drap coton / Lenzuolo chirurgico, lenzuolo in cotone
CODE DESCRIPTION / DESCRIZIONE DENSITY / DENSITÉ / DENSITÀ SIZE/ DIMENSIONS / DIMENSIONI
C110980 Cotton Sheet / Drap de Coton / Lenzuolo di cotone 9 g/m2 100 x 100 cm
C110982 Drape Surgical / Drap Chirurgical / Lenzuolo chirurgico 240 g/m2 100 x 100 cm
C110983 Drape Surgical / Drap Chirurgical / Lenzuolo chirurgico 240 g/m2 150 x 90 cm
C110984 Cotton Sheet / Drap de Coton / Lenzuolo di cotone 9 g/m2 180 x 90 cm
C110985 Cotton Sheet / Drap de Coton / Lenzuolo di cotone 9 g/m2 150 x 90 cm
37
FR Fauteuil de prélèvement
Assise de plastique lavable. Mouvement du dos et des jambes, des accoudoirs
réglables. Capacité: 130Kg
IT Poltrona donatori
Sedile in plastica lavabile. Alzatesta, poggia gambe e braccioli regolabili
Capacità: 130Kg
OPTIONAL
Instrument tray and drawer Colors / Couleurs / Colori
Plateau à instruments et tiroir
Vassoio porta oggetti e cassetto
FR Fauteuil de prélèvement
Assise de plastique lavable .Appuis-bras sont réglables en hauteur et pivotent à
180°. Positions TR and RTR réglables par pompe à gaz. Capacité: 150Kg
IT Poltrona donatori
Sedile in plastica lavabile. Braccioli sono regolabili in altezza e ruotano di 180 °
Posizioni TR and RTR regolabili tramite pompa a gas. Capacità: 150 kg
38
Code Screen
EN Optotype FR Échelle d'acuité visuelle IT Ottotipi Écran
Wall-mounting. Acrylic Montage mural. Écran Montaggio a parete. Schermo Dim. Kg
screen. Steel enameled acrylique. Bâti en acier Schermo in acrilico. Telaio OTTO01
structure. Back-light. émaillé époxy. Rétroéclairage. in acciaio verniciato. OTTO02
Retroilluminazione. OTTO03 24x62 (cm) 31x68 (cm) 6,3Kg
OTTO04
OTTO05
Code Screen/Écran/Schermo Kg
EN Screen FR Écran IT Schermo OTTO11
Wall-mounting. Acrylic Montage mural. Écran Montaggio a parete. OTTO12
screen. acrylique. Schermo in acrilico. OTTO13 24x62 (cm) 750g
OTTO14
OTTO15
39
02.081.00 02.041.00
02.081.10
02.041.10
EN LED thin x-ray film viewer FR Négatoscope LED ultra mince IT Negativoscopi a LED
Frame made of aluminum alloy and plastic. Cadre en alliage d’aluminium et plastique Modello da parete in alluminio e plastica.
LED light. Wall-mounting. Lumière à LED. Montage mural. Illuminazione LED.
40
Stainless steel
Acier inox
Acciaio inox
02.724.00 02.733.00
EN Examination LED Lamp EN Examination Lamp
LED examination light, supplied Chrome plated steel tube.
on plastic base with 5 castors. Foldable stainless steel base
with 5 castors.
FR Lampe d’examen LED
Lampe d’examen LED fournie
FR Lampe d’examen
sur une base en plastique avec Tube d’acier chromé.
5 roulettes. Piètement démontable en acier
inoxydable avec 5 roulettes.
IT Lampe da visita LED
Lampada da visita fornita su IT Lampe da visita
una base in plastica con 5 Tubo in acciaio cromato.
ruote. Base smontabile in acciao
inox con 5 ruote
Light intensity / Intensité lumineuse / Intensità della luce 40000 lux 50cm
30000 lux 1m
Colour temp. / Temp. de couleur / Temp. del colore ± 5% a 7000 K
Service life / Durée de la lampe / Autonomia ≥30.000 h
Power supply / Alimentation / Alimentazione 175/250V 50/60Hz
02.738.00 02.738.00H
EN Examination LED Lamp EN Examination halogen Lamp
Chrome plated steel tube. Examination light with
Supplied on plastic base with adjustable arm, supplied on
5 castors plastic base with 5 castors.
Light intensity / Intensité lumineuse / Intensità della luce 20000lux at 50cm Light intensity / Intensité lumineuse / Intensità della luce 20000lux at 50cm
Colour temp. / Temp. de couleur / Temp. del colore 4000±200K Colour temp. / Temp. de couleur / Temp. del colore 4000K±200K
Service life / Durée de la lampe / Autonomia ≥30.000 h Service life / Durée de la lampe / Autonomia ≥30.000 h
Power supply / Alimentation / Alimentazione 110-220V/50Hz-60hz Power supply / Alimentation / Alimentazione 110-220V/50Hz-60hz
41
EN Examination lamp
Examination lamp supplied on plastic base with 5 castors WITH BATTERY
02.720.00 Halogen light
02.721.00 LED light
FR Lampe d'examen
Lampe d’examen fournie sur une base en plastique avec 5 roulettes. AVEC BATTERIE
02.720.00 Lampe halogéne
02.721.00 Lampe LED
IT Lampada da visita
Lampada da visita fornita su una base di plastica con 5 ruote. CON BATTERIA
02.720.00 Lampada alogena
02.721.00 Lampada a LED
Dimming control
Variateur d’intensité
Regolatore
d’intensità della luce TECHNICAL PARAMETERS / PARAMÈTRES TECHNIQUES / SPECIFICHE TECNICHE
Code 02.720.00 02.721.00
Light intensity / Intensité lumineuse / 20,000 Lux @0.4m 30,000 Lux @0.4m
intensità della luce 5,000 Lux @1m 5,000 Lux @1m
Colour temp. / Temp. de couleur / Temp. del colore 3800 °K (±200 °K) 4000 °K (±200 °K)
Total irradiance/ total des irradiance / Irradiazione totale 380W/m2 380W/m2
Lamp head Ø/ Ø de la lampe / Ø della lampada 75 mm 75 mm
Service life / Durée de la lampe / Autonomia ≥2000 h ≥20000 h
Battery operating / Avec batterie / Batteria √ √
Rated power of bulb / Puissance nominale de l’ampoule /
Potenza della lampadina 12V/35W 12V/7W
Power supply / Alimentation / Alimentazione AC220-50Hz AC220-50Hz
02.742.00 02.745.00
EN Operating LED lamp
EN Operating halogen lamp
Operating LED lamp with Operating lamp with adjustable light
adjustable light intensity. intensity. Supplied with integrated
rechargeable battery for operation
without mains electricity.
42
Light intensity / Intensité lumineuse / Intensità della luce 40,000-90,000 Light intensity / Intensité lumineuse / Intensità della luce 100,000
Colour temp. / Temp. de couleur / Temp. del colore 4500k±500k Colour temp. / Temp. de couleur / Temp. del colore 4500k±500k
Power / Alimentation / Alimentazione 150W LED Power / Alimentation / Alimentazione 54W
FLE500AS
FLE700A
EN LED Surgical light FR Eclairage operatoire LED IT Lampade operatorie chirurgiche LED
All aluminium alloy body for a longer Corps en alliage d’aluminium pour une durée de Corpo in lega di alluminio per una maggiore
service time. Multiple LED bulbs insuring vie plus longue. Combinaison d’ampoules LED durata. Combinazione di lampadine a LED
a perfect shadowless rate and a cold assurant un éclairage optimal sans augmentation per garantire un’illuminazione ottimale senza
theater. Scientific head shape for best de température. Une forme de coupole étudiée aumentare temperatura e senza ombre.
laminar flow air clean system. LCD pour permettre un nettoyage optimal en flux Una forma a cupola progettata per consentire
touch screen sensitive and stable to laminaire. Écran de contrôle tactile LCD sensible una pulizia ottimale. Schermo touchscreen LCD
adjust. Convenience illumination, colour et stable pour ajuster la température de couleur, sensibile e stabile per regolare la temperatura
temperature, colour rendering index, light indice de rendu des couleurs, point lumineux ou colore, indice di resa cromatica, punto
spot or camera focus (option) mise au point de la caméra (en option) luminoso o fuoco della fotocamera (opzionale)
43
FM300
EN Manual hydraulic surgical table FR Table d’operation manuelle hydraulique IT Tavolo operatorio idrauilico
Main controls are located on the head sec- Répond à toutes les éxigences liées à la chirur- Soddisfa tutti i requisiti relativi alla chirurgia
tion and consist of two big levers that drive gie thoracique, abdominale, gynécologique/ toracica, addominale, ginecologica / ostetri-
all table movements (TR/ RTR, chest eleva- obstétrique, ophthalmologique/ORL, rectale et ca, oftalmologica / ORL, rettale e ortopedica.
tion, lateral tilting). Meets all the requirements orthopédique. Fabriquée en matériaux de haute Realizzato con materiali di alta qualità e se-
for chest, abdominal, gynaecological and qualité et selon des technologies de précision. condo tecnologie di precisione. Ergonomico,
obstetric, ophthalmological and otorhinola- Ergonomique, les commandes principales, pla- i comandi principali, posizionati a livello del
ryngological, urological, colon, rectal, and cées au niveau de la têtière, contrôlent tous les poggiatesta, controllano tutti i movimenti
orthopaedic surgery. Base, lifting column, mouvements de la table (Trendelenburg, Trende- del tavolo (TR, RTR, altezza variabile, incli-
accessories rail and accessories are made lenburg inversé, élévation du buste, inclinaison nazione laterale). Base e accessori sono realiz-
of stainless steel, easy to clean and rustproof. laterale). Base et accessoires sont en acier zati in acciaio inossidabile, facili da pulire e
Lifting column is adjustable by means of a inox, faciles à nettoyer et anti-rouille. Sûre, les antiruggine. Sicuro, i movimenti della colonna
hydraulic system. Lifting column has a central mouvements de la colonne centrale anti-bascule centrale anti-ribaltamento sono regolabili dal
position and is studied to avoid tilting. sont réglables par système hydraulique. sistema idraulico.
Dimensions: 52 x 200 x 78/102cm. Dimensions: 52 x 200 x 78/102cm. Dimensioni: 52 x 200 x 78/102cm.
Capacity: 200Kg Capacité: 200Kg Capacità: 200Kg
44
FM500
EN Manual hydraulic surgical table FR Table d’operation manuelle hydraulique IT Tavolo operatorio idrauilico
OPERATING TABLE FOR FISTULA REPAIR TABLE D’OPÉRATION POUR RÉPARATION DE TAVOLO OPERATORIO PER LA RIPARAZIO-
Main controls are located on the head sec- LA FISTULE, Répond à toutes les éxigences NE DELLA FISTOLA. Soddisfa tutti i requisiti
tion and consist of two big levers that drive liées à la chirurgie thoracique, abdominale, relativi alla chirurgia toracica, addominale,
all table movements (TR/ RTR, chest eleva- gynécologique/obstétrique, ophthalmologi- ginecologica / ostetrica, oftalmologica /
tion, lateral tilting). Meets all the require- que/ORL, rectale et orthopédique. Fabriquée ORL, rettale e ortopedica. Realizzato con
ments for chest, abdominal, gynaecological en matériaux de haute qualité et selon des materiali di alta qualità e secondo tecnolo-
and obstetric, ophthalmological and otorhi- technologies de précision. Ergonomique, les gie di precisione. Ergonomico, i comandi
nolaryngological, urological, colon, rectal, commandes principales, placées au niveau principali, posizionati a livello del poggia-
and orthopaedic surgery. Base, lifting de la têtière, contrôlent tous les mouvements testa, controllano tutti i movimenti del tavolo
column, accessories rail and accessories de la table (Trendelenburg, Trendelenburg in- (TR, RTR, altezza variabile, inclinazione
are made of stainless steel, easy to clean versé, élévation du buste, inclinaison laterale). laterale). Base e accessori sono realizzati in
and rustproof. Lifting column is adjustable Base et accessoires sont en acier inox, faciles acciaio inossidabile, facili da pulire e anti-
by means of a hydraulic system. Lifting à nettoyer et anti-rouille. Sûre, les mouvements ruggine. Sicuro, i movimenti della colonna
column has a central position and is studied de la colonne centrale anti-bascule sont régla- centrale anti-ribaltamento sono regolabili
to avoid tilting. bles par système hydraulique. dal sistema idraulico.
Dimensions: 52 x 200 x 78/102cm. Dimensions: 52 x 200 x 78/102cm. Dimensioni: 52 x 200 x 78/102cm.
Capacity: 200Kg Capacité: 200Kg Capacità: 200Kg
45
FE300
EN Electric surgical table FR Table d’operation Electrique IT Tavolo operatorio elettrico
The movements of the table (TR/RTR, chest Répond à toutes les exigences liées à la chirur- Soddisfa tutti i requisiti relativi alla chirurgia
elevation, lateral tilting) can be controlled gie thoracique, abdominale, gynécologique/ toracica, addominale, ginecologica / ostetri-
by means of a remote control. Meets all the obstétrique, ophtalmologique/ORL, urologie, ca, oftalmica / ORL, urologia, rettale e
requirements for surgery thoracic, abdominal, rectale et orthopédique. Ergonomique, la ortopedica. Ergonomico, il telecomando
gynecological and obstetrics, ophthalmology télécommande contrôle tous les mouvements à controlla tutti i movimenti elettricamente
and otorhinolaryngology, urological, colon, assistance électrique de la table (Trende- assistiti del tavolo (Trendelenburg, Anti-
rectal and orthopedic surgery. Maintenance- lenburg, Anti-Trendelenburg, élévation du Trendelenburg, sollevamento del torace,
free rechargeable batteries with capacity for buste, inclinaison latérale). Base et accessoi- inclinazione laterale). Base e accessori sono
about a week use in the operating room. The res sont en acier inox, faciles à nettoyer et realizzati in acciaio inossidabile, facili da
base, supporting column, accessories’ fixation antirouille. Les batteries rechargeables sans pulire e antiruggine. Le batterie ricaricabili
device and the accessories are made of S.S., entretien ont une capacité d’utilisation d’une efficienti e senza manutenzione hanno una
easy to clean and rust-proof. The electric pillar semaine en salle d’opération. Matelas en capacità di una settimana in sala operatoria.
is centrally located and is tested to prevent mousse à mémoire de forme, sans coutures Materasso memory foam, senza cuciture per
tipping. Seamless mattress in memory foam. pour une hygiène renforcée. una maggiore igiene.
Dimensions: 55 x 200 x 70/100cm. Dimensions: 55 x 200 x 70/100cm. Dimensioni: 55 x 200 x 70/100cm.
Capacity: 200Kg Capacité: 200Kg Capacità: 200Kg
46
02.2900.00
EN Veterinary surgical table FR Table d’operation vétérinaire IT Tavolo operatorio veterinario
Table in stainless steel AISI 304. Hydraulic Table en acier inox AISI 304. Vérin hydrau- Tavolo in acciaio inox AISI 304. Cilindro
cylinder, foot control. Double V shaped plan lique, commande au pied. Double plan en idraulico, comando a pedale. Doppio piano
with stainless steel liquid collection system V avec système de réception des liquides en a V con sistema di ricezione del liquido in
and removable PVC bowl. Proclive / acier inox et cuvette PVC amovible. Proclive/ acciaio inox e vasca estraibile in PVC. Inclina-
manual declivity. Adjustable feet. déclive manuelle. Base avec pieds réglables. zione manuale. Base con piedini regolabili.
Dimensions: 50 x 150 x 89/116cm. Dimensions: 50 x 150 x 89/116cm. Dimensioni: 50 x 150 x 89/116cm.
Capacity: 120Kg Capacité: 120Kg Capacità: 120Kg
FR Table vétérinaire
Table vétérinaire en acier inox AISI 304.
Baseavec pieds réglables. Capacité: 120Kg
IT Tavolo veterinario
Tavolo veterianrio in acciaio inox AISI 304.
Base con piedini regolabili. Capacità: 120Kg
FR Table de laboratoire
Table en acier inox AISI 304. Base avec pieds
réglables. Capacité: 120Kg
IT Tavolo da laboratorio
Tavolo in acciaio inox AISI 304. Base con piedini
regolabili.Capacità: 120Kg
47
48
49
50
127cm
EN Modular cart
Epoxy painted steel body. Central locking system. 4 casters, two
with brake, ø 125mm
FR Chariot modulaire
Structure en acier peint époxy. Système de verrouillage central.
4 roulettes, deux avec frein, ø 125mm
7cm
Carrelli modulari
100cm
IT
Struttura in acciaio verniciato. Sistema di chiusura centralizzata.
4 ruote, 2 con freno da ø 125mm
45cm
14,5cm
52c
m
22cm
80c cm
m
67 DIFFERENT CONFIGURATIONS AVAILABLE / DIFFÉRENTES
CONFIGURATIONS DISPONIBLES / VARIE CONFIGURAZIONI
DISPONIBILI
01.6274
EN Emergency Cart
Epoxy powder coating steel.
5 front drawers in epoxy
painted steel. Massage board in
transparent plexiglass. Extending
table,10 liters waste bin,1 ABS
catheter and probe holder. S.S.
integrated push handle. 4 casters,
two with brake, ø 125mm oxygen
cylinder holder. 4 PVC bumpers.
FR Chariot d'urgence DRAWERS
51
IT Carrello multifunzione
Struttura in acciaio. 5 cassetti
frontali in acciaio verniciato con
chiusura centralizzata. Ripiano
estraibile, cestino da 10 litri,
supporto per catetere e sonda in
ABS. Maniglia di spinta in acciaio
inox. 4 ruote di cui due con freno
da ø 125mm. Barra laterale per 01.6192.01
accessori. 4 paracolpi in PVC.
Stainless steel cart
Chariot en acier inox
Dim.: 80 x 67 x 100 cm Carrello in acciaio inox
DRAWERS DRAWERS
4 TIROIRS
CASSETTI
DIM. 6 TIROIRS
CASSETTI
DIM.
3 14,5 h cm 3 7 h cm
1 22 h cm 3 14,5 h cm
01.6190 01.6196
EN Multipurpose FR Chariot IT Carrello EN Multipurpose FR Chariot IT Carrello
cart multifonction multifunzione cart multifonction multifunzione
4 front drawers in 4 tiroirs frontaux en 4 cassetti frontali in 6 front drawers in 6 tiroirs frontaux en 6 cassetti frontali in
epoxy painted steel acier peint époxy acciaio verniciato epoxy painted steel acier peint époxy acciaio verniciato
01.6190.01 Stainless steel cart / Chariot en acier inox / 01.6196.01 Stainless steel cart / Chariot en acier inox /
Carrello in acciaio inox Carrello in acciaio inox
52
01.6168
EN Medical records cart
Epoxy powder coating steel. DRAWERS
3 front drawers in epoxy painted steel 3 TIROIRS
CASSETTI
DIM.
FR Chariot porte-dossiers
Structure en acier. 3 tiroirs frontaux en
acier peint époxy avec système de
verrouillage central. Table extensible.
Poignée de poussée intégrée en
inox. 4 roulettes, deux avec frein, ø
125mm. Furni avec 25 dossiers.
Barre pour accessoires.
4 pare-chocs en PVC.
Dim.: 80 x 67 x 100 cm
01.6193
EN Anaesthesia trolley
Epoxy powder coating steel.
5 front drawers in epoxy painted steel 5
DRAWERS
TIROIRS DIM.
FR Chariot d'anesthésie
Structure en acier. 5 tiroirs frontaux en
acier peint époxy avec système de
verrouillage central. Table extensible,
poubelle 10 litres, porte-cathéter et sonde
en ABS. Poignée de poussée intégrée
en inox. 4 roulettes, deux avec frein,
ø 125mm. Barre pour accessoires. 4
pare-chocs en PVC. Fourni avec rehausse
avec 11 tiroirs.
Dim.: 80 x 67 x 100 cm
53
DR006 DR022
Holding frame with 11 drawers Top for cart in stailess steel
Rehausse avec 11 tiroirs Plateau pour chariot en acier inox
Supporto con 11 cassetti modulari Top per carrello in acciaio inox
54
01.6275
EN Emergency Cart
Emergency trolley made of ABS plastic. Supplied with CPR board,
oxygen cylinder holder and needle disposable bottle. It has 5 layers
of drawers, stainless steel top, 2 waste bins, 1 transparent file box, 1
sliding table, 1 monitor/defibrillator holder and 1 I.V. pole. Mounted
on 4 castors diam. 10 cm, 2 with brakes.
FR Chariot d'urgence
Chariot d'urgence en plastique ABS. Livré avec un plan pour
massage cardiaque, porte-bouteille d'oxygène et une bouteille pour
aiguilles jetables. 5 tiroirs, 1 plateau en acier inox, 2 poubelles, 1
boîte transparent pour dossiers, 1 table coulissante, 1 porte-moniteur
et 1 tige porte-sérum. Monté sur 4 roulettes diam. 10 cm, 2 avec
freins.
IT Carrello emergenza
Struttura in ABS. Piastra per massaggio cardiaco, porta bombola
d’ossigeno e flacone per aghi monouso. 5 cassetti, top in acciaio
inox, 2 pattumiere,1 ripiano estraibile, 1 raccoglitore laterale, 1
porta monitor,1 asta portaflebo e 4 ruote diametro 10 cm, 2 con
freno.
Dim.: 85 x 52 x 96 cm
01.6265
EN Procedure cart
Made of ABS plastic. 6 layers of drawers which can be pulled
out from both sides, self-locked when closed. 50 compartments
card slot holder at the front of every compartment. 2 waste bins,
1 transparent file box, 1 sliding table and 1 hanging device
supplied with 5 hooks. 4 castors diam. 10 cm, 2 with brakes
FR Chariot à médicaments
Fabriqué en plastique ABS. 6 couches de tiroirs qui peuvent
être tirées des deux côtés, autobloquantes. 50 compartiments
support de fente pour carte à l’avant de chaque compartiment. 2
poubelles, 1 boîte de classement transparente,1 table coulissante
et 1 accrochage fourni avec 5 crochets. 4 roulettes diam.10 cm,
2 avec freins.
IT Carrello terapia
Struttura in ABS. 6 cassetti estraibili da entrambi i lati,
autobloccanti quando chiusi. 50 scomparti di supporto per slot
per schede nella parte anteriore di ogni scomparto. 2 pattumiere,
1 cassetto basculante trasparente, 1 ripiano scorrevole e 1
appendino con 5 ganci. 4 ruote diametro 10 cm, 2 con freno
Dim.: 85 x 53 x 101 cm
55
01.6265.01 01.6275.01
EN Anaesthesia trolley FR Chariot d'anesthésie IT Carrello per anestesia
Made of ABS plastic. 2 waste bins, 1 Fabriqué en plastique ABS. 2 poubelles, 1 Struttura in ABS. 2 pattumiere, 1 cassetto
transparent file box, 1 sliding table. 4 castors boîte de classement transparente,1 table basculante trasparente, 1 ripiano scorrevole.
diam. 10 cm, 2 with brakes. Supplied with coulissante. 4 roulettes diam.10 cm, 2 avec 4 ruote diametro 10 cm, 2 con freno. Fornito
holding frame with 11 drawers. freins. Fourni avec rehausse avec 11 tiroirs. con supporto con 11 cassetti modulari.
56
57
Bag included
Sac inclus
Sacco incluso
Removable bag
Sac amovible
Sacco removibile
02.840.00 01.7115 Cap.: 70lt 02.844.00
EN Single storage cart EN Single storage cart EN Waste bin with pedal
Chrome plated frame. On ø 80 mm casters. Open/close controlled by pedal. 4 ø 80 In stainless steel. Handle for transport. 1 front
mm wheels, 2 swivel and 2 with brake. door to remove the bag (not included)
FR Chariot porte-sac simple
En acier chromé. Sur roulettes ø 80 mm.
FR Chariot porte-sac simple FR Poubelle avec pedal
Ouverture/fermeture contrôlé par pédale. Fabriqué en acier inox.1 poignée. Porte
IT Porta sacco singolo 4 roues ø 80 mm, dont 2 pivotantes et pour enlever et changer le sac (non fourni)
In acciaio cromato. 3 ruote da ø 80 mm. 2 avec frein.
IT Cestino con pedale
IT Porta sacco singolo
02.841.00 Apertura/chiusura controllato dal pedale.
In acciaio inox. Maniglia per trasporto.
Double storage cart / Chariot porte-sac Porta frontale per rimuovere il
4 ruote da ø 80 mm, di cui 2 girevoli e sacco (non fornito)
double / Porta sacco doppio 2 con freno.
58
02.690.00 02.694.13
EN Infusion pump stand EN I.V.Stand
S.S. tube. Alluminium Stainless steel tube.
base. 4 S.S hooks. Plastic base.
Weight for base. 4 plastic hooks.
Height 180/240 cm. Height 115/200 cm.
FR Porte-pompe à infusion FR Pied à sérum
Tube d’acier inox. Tube d’acier inox.
Piètement en aluminium. Piètement en plastique.
4 crochets en acier inox. 4 crochets en plastique.
Poids pour base. Hauteur 115/200 cm.
Hauteur 180/240 cm. IT Asta porta flebo
IT Porta pompa per infusione Tubo in acciaio inox.
Tubo in acciaio inox. Base in acciaio plastica.
Base in alluminio. 4 grucce in plastica.
4 grucce in acciaio inox. Altezza 115/200 cm.
Peso per base.
Altezza 180/240 cm.
Ø 50 cm
02.694.60 02.694.61
EN I.V.Stand EN I.V.Stand
Stainless steel tube. Stainless steel tube.
Stainless steel base. Stainless steel base.
4 plastic hooks. 4 Stainless steel hooks.
Dim.:
Height 115/200 cm. Height 115/200 cm.
2 cm x 1,5 mm
FR Pied à sérum FR Pied à sérum
Tube d’acier inox. Tube d’acier inox.
Piètement en acier inox. Piètement en acier inox.
4 crochets en plastique. 4 crochets en acier inox.
Hauteur 115/200 cm. Hauteur 115/200 cm.
IT Asta porta flebo IT Asta porta flebo
Tubo in acciaio inox. Tubo in acciaio inox.
Base in acciaio inox. Base in acciaio inox.
4 grucce in plastica. 4 grucce in acciaio inox.
Altezza 115/200 cm. Altezza 115/200 cm.
Dim.: 02.694.81
2,5 cm x 1,5 mm With 5 antistatic castors
Avec 5 roulettes antistatiques
Con 5 ruote antistatiche
59
02.694.61A 02.694.13A
EN I.V.Stand EN I.V.Stand
Stainless steel tube. Stainless steel tube.
Stainless steel base. Plastic base.
4 Stainless steel hooks. 4 Stainless steel hooks.
Height 115/200 cm. Height 115/200 cm.
FR Pied à sérum FR Pied à sérum
Tube d’acier inox. Tube d’acier inox.
Piètement en acier inox . Piètement en plastique.
4 crochets en acier inox. 4 crochets en acier inox.
Hauteur 115/200 cm. Hauteur 115/200 cm.
IT Asta porta flebo IT Asta porta flebo
Tubo in acciaio inox. Tubo in acciaio inox.
Base in acciaio inox. Base in plastica.
4 grucce in acciaio inox. 4 grucce in acciaio inox.
Altezza 115/200 cm. Altezza 115/200 cm.
Ø 56 cm Ø 58 cm
PESO
Weight for base
Poids pour base
Peso per base
02.704.00
Antistatic castors
Roulettes antistatiques
Ruote antistatiche
Ø 60 cm
60
02.825.00 02.825.01
EN Ward screen FR Paravent IT Paraventi EN Ward screen FR Paravent IT Paraventi
Chromed steel Tube d’acier chromé. Tubo in acciaio Epoxy painted steel Tube d’acier epoxy. Tubo in acciaio
tube. Fireproof and Rideaux en plastique cromato. Tende in tube. Fireproof and Rideaux en plastique verniciato. Tende in
washable plastic anti-feu et lavables. plastica ignifughe washable plastic anti-feu et lavables. plastica ignifughe
curtains. Mobile on Mobile sur roulettes ø e lavabili. Ruote da curtains. Mobile on Mobile sur roulettes ø e lavabili. Ruote da
wheels ø 50mm 50mm. 50 mm. wheels ø 50mm. 50mm. 50 mm.
02.824.00 2 panels / panneaux / pannelli 100x50x180 H cm 02.824.01 2 panels / panneaux / pannelli 100x50x180 H cm
02.825.00 3 panels / panneaux / pannelli 150x50x180 H cm 02.825.01 3 panels / panneaux / pannelli 150x50x180 H cm
02.826.00 4 panels / panneaux / pannelli 200x50x180 H cm 02.826.01 4 panels / panneaux / pannelli 200x50x180 H cm
02.825.05 02.823.00
EN Ward screen FR Paravent IT Paraventi EN Ward screen FR Paravent IT Paraventi
Stainless steel tube. Tube d’acier inox. Tubo in acciaio Alluminium tubular Tube d’aluminium Tubo d’alluminio
Fireproof and Rideaux en plastique inox. Tende in frame. Adjustable Longeur réglable: Lunghezza
washable plastic anti-feu et lavables. plastica ignifughe lenght: 100/200 100/200 cm. regolabile:100/200
curtains. Mobile on Mobile sur roulettes ø e lavabili. Ruote da cm. Washable and Rideau en tissu cm. Tenda in tessuto
wheels ø 50mm. 50mm. 50 mm. flame retardant fabric anti-feu et lavables ignifugo e lavabile
210 x 160 h cm. 210 x 160 h cm. 210 x 160 h cm.
02.824.05 2 panels / panneaux / pannelli 100x42x167 H cm
02.825.05 3 panels / panneaux / pannelli 150x42x167 H cm
02.826.05 4 panels / panneaux / pannelli 200x42x167 H cm
61
62
02.523.00 02.532.00
EN Bowl’s stand FR Porte-cupule IT Porta catino EN Bowl’s stand FR Porte-cupule IT Porta catino
Stainless steel tube. Tube en acier inox. Tubo d’acciao inox. Stainless steel tube. Tube en acier inox. Tubo d’acciao inox
Variable height Hauteur 70-123 cm. Altezza 70-123 cm. Variable height Hauteur 70-123 cm. Altezza 70-123
70-123cm. Stainless Cupule en acier inox Bacinella in acciaio 70-123cm. 2 S.S. 2 cupules en acier inox cm. 2 bacinelle in
steel bowl. ø 30 ø 30 cm. Piètement inox ø 30 cm. Base bowls. ø 30 cm. ø 30 cm. Piètement en acciaio inox ø 30
cm. Plastic base en plastique. in plastica con ruote. S.S. base with acier inox avec roues ø cm. Base in inox
02.522.00 02.522.00 Piètement 02.522.00 base in castors ø 50 mm. 50 mm. con ruote ø 50 mm.
Stainless steel base en acier inox acciaio inox 02.533.00 Plastic 02.533.00 Piètement 02.533.00 base
base en acier inox in plastica
25 cm
38 cm 02.850.01 / 02.851.01
EN Mounting step
02.850.01 1 step. Stainless steel frame. 38 x 25 x 25,5 H cm
02.851.01 2 steps. Stainless steel frame. 38 x 57 x 43 H cm
FR Marchepied
02.850.01 1 marche. En acier inox. 38 x 25 x 25,5 H cm
02.851.01 2 marches. En acier inox. 38 x 57 x 43 H cm
IT Scalotti
02.850.01 1 scalino. Struttura in acciaio inox. 38 x 25 x 25,5 H cm
02.851.01 2 scalini. Struttura in acciaio inox. 38 x 57 x 43 H cm
EN Waste bin
02.535.01 Cap.: 3,5 lt. Removable plastic inner container.
EN Bowl FR Poubelle
Stainless steel 18/10, ø 30 cm.
Seau amovible en plastique.
FR Cuvette IT Pattumiere
En acier inox 18/10, ø 30 cm. Secchio di plastica removibile.
IT Bacinella Epoxy / Époxy / Verniciato
Acciaio inox 18/10, ø 30 cm. 02.411.00 5Lt
Stainless steel / Acier inox /Acciaio inox
02.424.00 20Lt 02.425.00 12Lt
63
02.901.00
With gas pump
Avec pompe a gaz
Con pompa a gas
(50 / 70 cm H)
Washable plastic
material
Simili-cuir lavable
Similpelle lavabile
02.907.20
Optional
Armrest
Accoudoir
Poggia braccia
64
GR101 GR102
EN Pediatric wheel FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle EN Wheel chair FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle
chair pour enfant per bambino Chromed steel frame. Tube d’acier chromé. Tubo in acciaio
Chromed steel frame. Tube d’acier chromé. Tubo in acciaio Fixed armrest. Accoudoirs fixes. cromato. Braccioli
Fixed armrest. Accoudoirs fixes. cromato. Braccioli Foldable footrest, Repose-pieds fissi. Poggia piedi
Foldable footrest, Repose-pieds fissi. Poggia piedi solid castors. escamotables. pieghevoli.
solid castors. escamotables. pieghevoli. Roues pleines. Ruote piene.
Roues pleines. Ruote piene
GR103/46 GR106
EN Wheel chair FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle EN Wheel chair FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle
Chromed steel frame. Tube d’acier chromé. Tubo in acciaio Chromed steel frame Tube d’acier chromé. Tubo in acciaio
Seat and backrest Siège et dossier en cromato. Tessuto Flip-up armrest. Accoudoirs amovibles. cromato. Braccioli
in reinforced nylon. toile nylon. Accoudoirs in nylon. Braccioli Detachable footrest. Repose-pieds removibili. Poggia
Removable armrest. amovibles, repose- removibili. Poggia Quick release escamotables. piedi pieghevoli.
Foldable footrest. -pieds escamotables. piedi pieghevoli. pneumatic rear Bouton de Pulsante di sgancio
Pneumatic wheels. Roues pneumatiques. Ruote pneumatiche. wheels, drop back déverrouillage rapide. rapido. Ruote
handle. Roues pneumatiques. pneumatiche.
REF.
65
GR951 GR253
EN Wheel chair FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle EN Wheel chair FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle
Epoxy painted Tube d’acier époxy. In acciaio verniciato. Aluminium tube, Tube d’aluminium, Tubo in alluminio,
steel frame. Bouton de Pulsante a sgancio with back pocket. avec poche arrière. con tasca posteriore.
Quick release déverrouillage rapide. rapido. Braccioli Removable Accoudoirs amovibles. Braccioli rimovibili.
button for casters. Accoudoirs amovibles, removibili, armrests. Repose-pieds Poggiapiedi
Flip-up armrest. repose-pieds poggiapiedi Retractable escamotables. pieghevoli.
Detachable footrest. escamotables. Roues pieghevoli. footrests. Quick Bouton de Pulsante di sgancio
Rubber foam arrière pneumatiques Ruote posteriori release button for déverrouillage rapide rapido per le ruote
castors, pneumatic et roues antérieures pneumatiche e ruote rear casters. pour roulettes arrière. posteriori.
mag wheels. pleines. anteriori piene.
GR107 GR108
EN Wheel chair FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle EN Wheel chair FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle
Aluminium frame, Tube d’aluminium. In alluminio. Con tasca Aluminium frame. Tube d’aluminium, In alluminio con tasca
removable armrest. avec poche arrière. posteriore. Braccioli Flip-up armrest. avec poche arrière. posteriore.
Detachable footrest, Accoudoirs amovibles, removibili. Poggia Detachable footrest. Accoudoirs amovibles. Braccioli removibili.
solid castors,quick Repose-pieds piedi pieghevoli. Solid castors. Quick Repose-pieds Poggia piedi
release wheels, escamotables. Ruote pneumatiche release pneumatic escamotables. pieghevoli.
carryng wheels Roues avec bouton de pulsante di sgancio rear wheels. Roues pneumatiques. Ruote pneumatiche.
and anti tippers. déverrouillage rapide. rapido.
REF.
66
GR129 GR691
EN Commode chair FR Fauteuil commode IT Poltrona comoda EN Commode chair FR Fauteuil commode IT Poltrona comoda
Aluminium frame. Châssis en tube Struttura in alluminio. Powder coating Structure en tube Struttura in acciaio
Removable seat, d’aluminium. Assise Seduta rimovibile, steel frame. d’acier époxy. verniciato. Seduta
upholstered escamotable, imbottita e lavabile. Detachable armrest Accoudoir et rimovibile, imbottita e
and covered rembourrée et lavable. Bacinella and footrest. repose-pieds lavabile. Poggia
with leatherette. Seau autoclavable autoclavabile sotto Solid rear castor escamotables. piedi pieghevoli.
Autoclavable bowl sous l’assise. il sedile. with lock plastic Seau autoclavable Bacinella
under the seat. bowl under the seat. sous l’assise. autoclavabile.
GR128 GR105
EN Commode chair FR Fauteuil commode IT Poltrona comoda EN Commode chair FR Fauteuil commode IT Poltrona comoda
Chromed steel En acier chromé Struttura in acciaio Chromed steel En acier chromé In acciaio cromato.
frame. Plastic bowl Seau plastique sous cromato frame. Plastic bowl Seau plastique sous Bacinella in plastica
under the seat. le siège. Accoudoirs Bacinella in plastica Reclining high back le siège. Accoudoirs Schienare reclinabile
Flip-up armrest and amovibles,repose- Braccioli removibili, Detachable armrest amovibles,repose- Braccioli removibili
detachable footrest. -pieds escamotables. poggia piedi a Elevating footrest. -pieds escamotables. Poggia piedi a
Solid castors and Roulettes solides et scomparsa. Rear wheels with Roulettes solides et scomparsa. Ruote
solid rear wheels. roues arrière pleines. Ruote piene. integrated brake. roues arrière pleines. piene con freno.
REF.
67
GR104 GR804LABJP
EN Wheel chair FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle EN Transit wheel FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle
Aluminium frame. Tube d’aluminium. Struttura in alluminio. chair de trasport da trasporto
Removable armrest. Accoudoirs amovibles. Braccioli removibili. Aluminum frame. En aluminium Struttura in
Detachable Repose-pieds Poggia piedi Solid mag rear Roues arrières alluminio.
footrest. Quick escamotables. pieghevoli. wheel. Flip-up pleines. Accoudoir Ruote piene.
release pneumatic Roues pneumatiques Ruote pneumatiche Armrest. relevable. Braccioli removibili.
rear wheels. avec bouton de con pulsante di
déverrouillage. sgancio rapido.
GR805 GR7962L
EN Transit wheel FR Fauteuil roulant IT Sedia a rotelle EN Shower chair FR Fauteuil pour douche IT Sedia per doccia
chair de trasport da trasporto Aluminium Châssis en tube Struttura in
Aluminum frame. En aluminium. Roues Struttura in frame. Seat d’aluminium. Siège alluminio. Seduta
Solid mag rear arrières pleines. alluminio. Ruote and backrest in et dossier en e schienale in
wheel. Flip-up Accoudoir relevable. piene. plastic material. plastique. plastica.
Armrest. Braccioli removibili.
REF.
REF.
68
GR6401 GR304
EN Walking frame EN Tripod
Chrome plated steel Aluminium frame.
tube. Foldable. Variable height.
Adjustable and padded
axillary support. FR Tripode
En aluminium.
FR Déambulateur Hauteur réglable.
Tube d’acier chromé.
Pliant. Gouttières
amovibles garnies de
IT Tripode
mousse et réglables. Tubo in alluminio.
Altezza regolabile.
IT Deambulatore
Struttura in acciaio Dim.:H 74 - 96 cm
GR914 78 x 60 x 92cm cromato pieghevole.
EN Rolling walker Supporto ascellare
regolabile e imbottito.
In aluminium with 4 castors and basket.
FR Rollator Dim.:112/140 H cm
En aluminium. 4 roues. Avec panier.
IT Deambulatore da passeggio
In alluminio con 4 ruote e cestino.
69
103/1
70
03.2168 mm. 180 x 80 x 40 H 03.2173 mm. 320 x 150 x 60 H 03.2183 mm. 220 x 120 x 60 H
03.2169 mm. 200 x 100 x 60 H 03.2174 mm. 400 x 160 x 75 H 03.2184 mm. 250 x 120 x 60 H
03.2170 mm. 220 x 120 x 60 H 03.2175 mm. 500 x 200 x 120 H 03.2185 mm. 300 x 150 x 60 H
03.2171 mm. 250 x 120 x 60 H 03.2181 mm. 180 x 80 x 40 H 03.2186 mm. 320 x 150 x 60 H
03.2172 mm. 300 x 150 x 60 H 03.2182 mm. 200 x 100 x 60 H 03.2187 mm. 400 x 160 x 75 H
03.2188 mm. 500 x 200 x 120 H
72
03.8338 50088/1
EN Male urinal EN Male urinal
Manufactured in 18/10 S.S., with Manufactured in plastic with cover,
handle. washable 94°C. 1000 cl.
FR Urinal homme FR Urinal homme
Fabriqué en acier inox 18/10, avec Fabriqué en plastique avec couvercle,
poignée. lavable 94°C. 1000 cl.
IT Pappagallo IT Pappagallo
Fabbricato in acciaio inox18/10, Fabbricato in plastica con coperchio,
Con manico. lavabile a 94°C. 1000 cl.
03.8338 50089/1
EN Female urinal EN Female urinal
Manufactured in 18/10 S.S., with Manufactured in plastic with cover,
handle. washable 94°C. 1000 cl.
FR Urinal femme FR Urinal femme
Fabriqué en acier inox 18/10, avec Fabriqué en plastique avec couvercle,
poignée. lavable 94°C. 1000 cl.
IT Pappagallo femminile IT Pappagallo femminile
Struttura in acciaio inox 18/10, con Struttura in plastica, con coperchio
maniglia. lavaile a 94°C. 1000 cl.
73
74
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE
75 NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DES PRODUITS SANS PRÉAVIS
CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE TECNICHE DEI PRODOTTI SENZA PREAVVISO