Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Sommario
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificare una Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modificare un Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descrizioni del Pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modificare gli Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello Superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Salvare una Scena o un Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pannello Posteriore (Collegare Dispositivi Esterni) . . . . . . . . . . . . . 7 Richiamare le Scene nell’Ordine delle Song (Scene Chain) . . . 15
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Campionatore (Sampler) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Suonare un Sample Premendo un Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Suonare un Sample in Modo Continuo (Hold) . . . . . . . . . . . . 16
Spegnimento Automatico Dopo un Tempo Prestabilito Selezionare i Bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
(Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Muovere/Copiare i Sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzionamento di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Campionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descrizione Generale dell’Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unità di Suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Struttura del Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Far Suonare il Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezionare un Suono (SCENE/TONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Registrare un Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sovrapporre le Zone (Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Creare un Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Creare una Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dividere la tastiera in Due Regioni (Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alzare/Abbassare il Key Range in Intervalli di Semitono Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
(Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Suonare Live con un Sintetizzatore Plug-in . . . . . . . . . . . . . . 22
Alzare/Abbassare l’Estensione in Intervalli di Ottava Collegamento al Vostro Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
(Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impostazioni del Driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Suonare Arpeggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Controllare un Dispositivo MIDI Esterno (EXT MIDI OUT) . . . . . 22
Suonare Accordi (Chord Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Usare l’Audio USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selezionare/Suonare i Rhythm Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Controllare un Sintetizzatore Analogico (CV/GATE OUT) . . . . . 22
Cambiare il Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Usare i Cursori e le Manopole di Controllo . . . . . . . . . . . . . . . 13
Usare l’Analog Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Impostazioni Dettagliate delle Funzioni (Menu) . . . . . . . . . . . 23
Modificare Simultaneamente il Volume di Più Zone Backup dei Dati Utente (Backup/Restore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(Motional Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ripristino delle Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset) . . . . 23
Specifiche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi "IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA" (seconda di copertina), "USARE L’UNITÀ IN
MODO SICURO" (p. 2) e "NOTE IMPORTANTI" (p. 4). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
© 2019 Roland Corporation
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
2
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
3
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione • Prima di portare l’unità in laboratorio per Diritti di Proprietà Intellettuale
le riparazioni, effettuate sempre una copia
• Non collegate questa unità alla stessa presa di backup dei dati salvati al suo interno; • La legge proibisce la registrazione non
elettrica usata da qualsiasi dispositivo o se preferite, annotate le informazioni autorizzata, la duplicazione, l’esecuzione
elettrico controllato da un invertitore (come necessarie. Durante le riparazioni, viene in pubblico, la trasmissione, il prestito, la
frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o prestata la massima attenzione per evitare la vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o
condizionatori d’aria), o che contiene un perdita dei dati. In certi casi (come quando i in parte di un lavoro (composizione musicale,
motore. A seconda dell’utilizzo del dispositivo circuiti di memoria sono danneggiati), è però registrazione video, trasmissione, esecuzione
elettrico, il rumore di linea può provocare impossibile ripristinare i dati. Roland non si in pubblico, ecc.) il cui copyright (diritti di
malfunzionamenti a questa unità o può assume alcuna responsabilità per il ripristino autore) è proprietà di terze parti.
produrre rumori udibili. Se non è possibile dei contenuti memorizzati che potrebbero
utilizzare una presa elettrica separata, andare persi. • Non utilizzate questa unità per scopi che
collegate un filtro del rumore di linea tra Precauzioni Aggiuntive potrebbero violare i diritti di autore detenuti
questa unità e la presa elettrica. da una terza parte. Non ci assumiamo alcuna
Posizionamento • Il contenuto della memoria può andare perso responsabilità riguardo alla violazione di
a causa di malfunzionamenti, o per un uso diritti di autore detenuti da una terza parte
• Usare l’unità vicino ad amplificatori di scorretto dell’unità. Per evitare la perdita dei derivati dall’uso di questa unità.
potenza (o ad altri componenti dotati di vostri dati, prendete l’abitudine di creare
grossi trasformatori) può indurre fruscii. copie di backup regolari dei dati salvati • I diritti di autore dei contenuti di questo
Per ridurre il problema, riorientate l’unità o nell’unità. prodotto (i dati delle forme d’onda
allontanatela dalla sorgente di interferenze. dei suoni, i dati degli style, pattern di
• Roland non si assume alcuna responsabilità accompagnamento, dati delle frasi, loop
• Questa apparecchiatura può interferire con la per il ripristino dei contenuti memorizzati che audio e dati delle immagini) appartengono
ricezione di radio e TV. Non impiegatela nelle potrebbero andare persi. alla Roland Corporation.
vicinanze di questi ricevitori. • Siate ragionevolmente attenti nell’usare
i tasti, i cursori o altri controlli dell’unità • Agli acquirenti di questo prodotto è
• Possono prodursi rumori se vengono utilizzati e usando prese e connettori. Un impiego permesso di utilizzare tali contenuti (ad
dispositivi di comunicazione senza fili, come troppo rude può causare malfunzionamenti. eccezione dei dati delle Demo Song) per
i telefoni cellulari, nelle vicinanze dell’unità. la creazione, esecuzione, registrazione e
Tali rumori possono verificarsi ricevendo o • Non colpite o premete mai eccessivamente distribuzione di lavori musicali originali.
iniziando una chiamata, o mentre conversate. sul display.
In presenza di tali problemi, allontanate i • Agli acquirenti di questo prodotto NON
• Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate è permesso di estrarre tali contenuti in
dispositivi dall’unità, o spegneteli. sempre il connettore stesso—non tirate mai il forma originale o modificata, allo scopo di
• Quando viene spostata da un luogo ad un cavo. In questo modo eviterete cortocircuiti, o distribuire supporti registrati di tali contenuti
altro in cui la temperatura e/o l’umidità sono di danneggiare gli elementi interni del cavo. o di renderli disponibili su una rete di
molto differenti, all’interno dell’unità possono computer.
formarsi delle gocce d’acqua (condensa). • Una piccola quantità di calore viene generato
Possono verificarsi danni o malfunzionamenti dall’unità durante il normale funzionamento. • ASIO è un marchio di fabbrica e software
se cercate di usare l’unità in questa della Steinberg Media Technologies GmbH.
• Per evitare di disturbare i vicini, cercate di
condizione. Perciò, prima di usare l’unità, tenere il volume dell’unità a livelli ragionevoli.
dovete consentirle di riposare per diverse ore, • Questo prodotto utilizza software in licenza
sino a quando la condensa non è evaporata • Il suono dei tasti percossi e le vibrazioni open source (GPL/LGPL). Avete il diritto di
completamente. prodotte suonando uno strumento possono acquisire, modificare e distribuire il codice
• Evitate che restino degli oggetti appoggiati essere trasmessi attraverso pareti e pavimenti sorgente di questo software in licenza open
alla tastiera. Questo può provocare in misura superiore a quanto ci si immagini. source. Potrete ottenere il codice sorgente
malfunzionamenti, come tasti che smettono Fate attenzione a non disturbare le altre del software in licenza open source usato in
di produrre suono. persone vicine. questo prodotto scaricandolo dal seguente
• Usate solo il pedale di espressione sito Web:
• A seconda del materiale e della temperatura https://www.roland.com/global/support/
della superficie su cui ponete l’unità, i piedini specificato. Collegando qualsiasi altro
in gomma possono scolorire o macchiare la pedale di espressione, rischiate di provocare • Il codec MP3 è Copyright (c) 1995-2017,
superficie. malfunzionamenti o danni all’unità. SPIRIT.
• Non appoggiate alcun oggetto che contenga • Non usate cavi che contengono delle
liquidi su questa unità. Eliminate qualsiasi resistenze.
liquido che possa essersi versato sull’unità • Questo prodotto utilizza il codice sorgente
usando un panno asciutto e morbido. Utilizzo di Memorie Esterne μT-Kernel con licenza T-License 2.0 concessa
• Osservate le seguenti precauzioni per da T-Engine Forum (www.tron.org).
Manutenzione l’utilizzo dei dispositivi di memoria esterni.
Inoltre, osservate con estrema cautela tutte • Roland e SuperNATURAL sono marchi di
• Non usate mai benzene, diluenti, alcool o le precauzioni fornite con il dispositivo di fabbrica registrati o marchi di fabbrica della
solventi di nessun tipo, per evitare di scolorire memoria esterno. Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in
o deformare l’unità. • Non rimuovete il dispositivo mentre è in altre nazioni.
corso la lettura o la scrittura dei dati. • Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende
Cura della Tastiera • Per evitare danni causati dall’elettricità menzionati in questo documento sono
• Non scrivete sulla tastiera con qualsiasi penna statica, accertatevi di aver scaricato marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
o altro mezzo, e non stampate o ponete qualsiasi elettricità statica dal vostro corpo registrati dei rispettivi proprietari.
alcuna marcatura sullo strumento. L’inchiostro prima di maneggiare il dispositivo.
viene assorbito dalla superficie e diviene • Apple Logic Pro X, Garage Band, e Mainstage
indelebile. sono marchi di fabbrica registrati o marchi di
fabbrica della Apple Inc.
• Non incollate adesivi sulla tastiera. Potreste
non essere in grado di rimuovere gli adesivi
che usano forti adesivi, e l’adesivo potrebbe
far scolorire la tastiera.
• Per rimuovere lo sporco più resistente,
usate un detergente per tastiere disponibile
in commercio che non contenga abrasivi.
Iniziate strofinando leggermente. Se lo sporco
non viene eliminato, strofinate con una forza
gradualmente maggiore, stando attenti a non
graffiare i tasti.
Riparazioni e Dati
4
Descrizioni del Pannello
Pannello Superiore
2 3 5 6 7 8 10
4
9
1
Controllo Spiegazione Acceso in Il generatore sonoro è silenziato. Il generatore sonoro interno non produce
arancio suoni. Se nello stato immediatamente precedente era acceso in verde, il modulo
Tasto [ZONE 1-8/9-16] Seleziona le zone su cui state agendo. (MUTE) sonoro esterno produce suoni.
Se premete il tasto per farlo accendere, le manopole
di controllo [1]–[8] regolano il pan (posizione stereo)
Tasto [PAN/LEVEL]
di ogni zona, e i cursori [1]–[8] regolano il volume di Rosso Tasto [SHIFT] + Verde
ogni zona. ZONE INT/EXT
INT EXT
Assegnano altre funzioni ai cursori [1]–[8] e alle
manopole di controllo [1]–[8].
ASSIGN1 assegna parametri che impostate per una Arancio
Tasto [ASSIGN1] scena, e ASSIGN2 assegna parametri che modificate
Tasto [ASSIGN2] nelle impostazioni di sistema. MUTE
Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete uno di Impostato nella schermata MIXER
questi tasti per accedere a una schermata in cui potete
assegnare una funzione. Tasto ZONE Tasto ZONE
INT/EXT INT/EXT
Manopola Regola il volume che viene emesso dalle prese MAIN
[MASTER VOLUME] OUT e dalla presa PHONES. COMMON Spento
Attiva/disattiva la funzione split.
Se tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete
Tasto [SPLIT/KEY RANGE]
questo tasto, appare la schermata di impostazione Potete assegnare vari parametri o funzioni a questi
dell’intervallo di tasti. cursori.
Cursori [1]–[8]
Potete assegnare vari parametri o funzioni a questi I parametri che possono essere controllati dipendono
tasti. dai tasti di selezione delle funzioni posti sulla sinistra.
Tasto [S3] Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete uno di Tasto
questi tasti per accedere a una schermata in cui potete Appare la schermata di impostazione USB AUDIO.
[USB AUDIO SELECT]
assegnare una funzione.
Tasto Alterna la funzione del cursore USB AUDIO tra ingresso
Selezionate la zona che volete controllare (la zona [USB AUDIO IN/OUT] e uscita, o disattiva la funzione USB AUDIO.
Tasti ZONE SELECT [1]–[8]
corrente). La zona selezionata diventa la zona corrente.
Cursore [USB AUDIO] Regola i livelli di ingresso e uscita dell’USB AUDIO.
5
Descrizioni del Pannello
Tasto [MOTIONAL PAD] Appare la schermata MOTIONAL PAD. Usate le manopole [A] [D] [S] [R] per modificare
Tasto [AMP ENV] l’inviluppo dell’amplificatore (come il volume cambia
Vi permette di utilizzare questa unità come un nel tempo).
Tasto [DAW CTRL]
controller per una DAW.
Specifica il tempo di
Tasto [MENU] Appare la schermata MENU. Manopola [A]
attacco dell’inviluppo.
Display Mostra varie informazioni a seconda dell’operazione. Specifica il tempo
Ruotando una manopola si modifica la funzione o il Manopola [D] di decadimento
Manopole FUNCTION valore del parametro che appare nella parte inferiore dell’inviluppo.
[E1]–[E6] dello schermo. Premendo una manopola si ottiene lo Specifica il livello di
stesso risultato della pressione su un tasto. Manopola [S]
risonanza dell’inviluppo.
Appare la schermata TEMPO. Specifica il tempo di
Tasto [TEMPO] Potete impostare il tempo premendo ripetutamente il Manopola [R]
rilascio dell’inviluppo.
tasto col ritmo desiderato.
Manopola [AMP LEVEL] Regola il volume.
Dà accesso alla schermata di modifica corrispondente
Tasto [SHIFT] Dà accesso alla schermata TONE EDIT. La schermata che
quando viene premuto insieme ad un altro tasto.
Tasto [PARAM] appare dipendere dai parametri PITCH, FILTER, o AMP
Modifica un valore. che sono selezionati.
Manopola [VALUE] Se tenete premuto il tasto [SHIFT] e ruotate questa
manopola, il valore cambia in incrementi maggiori.
8 Sezione EFFECTS
Modificano un valore.
Se premete uno di questi tasti mentre tenete premuto Controllo Spiegazione
Tasti [DEC] [INC] l’altro, il valore cambia più rapidamente. Se premete
uno di questi tasti mentre tenete premuto il tasto Specifica l’MFX TYPE (tipo di multieffetto) della zona
Manopola [TYPE]
[SHIFT], il valore cambia in incrementi maggiori. selezionata.
Muovono il cursore in alto, in basso, a sinistra e a Specifica l’MFX DEPTH (intensità del multieffetto) della
Manopola [DEPTH]
Tasti Cursore [H] [I] [K] [J] destra. zona selezionata.
Questi tasti cambiano anche le schermate. Tasto [PARAM] Dà accesso alla schermata MFX di EFFECTS EDIT.
Tasto [EXIT] Riporta alla schermata precedente o chiude la finestra aperta.
Usato per confermare un valore, eseguire 9 Sezione Sequencer
Tasto [ENTER]
un’operazione, o visualizzare liste o altre voci. Controllo Spiegazione
Selezionano i Tone (timbri) in ogni categoria.
4 Sezione Scene Tasti TONE CATEGORY A seconda della situazione, questi tasti vengono usati
Controllo Spiegazione [1]–[16] anche per altri scopi, come per l’immissione TR-REC o
come selettori della funzione SCENE CHAIN.
Appare la schermata SCENE SELECT.
Tasto [SCENE SELECT] Arresta la riproduzione del pattern o la registrazione, o
Qui potete selezionare una Scene. Tasto [9STOP]
arresta la riproduzione del gruppo o della song.
Appare la schermata SCENE CHAIN.
Tasto [SCENE CHAIN] Questo vi permette di richiamare le Scene in un ordine Tasto [APLAY] Riproduce il pattern, il gruppo, o la song.
specificato. Tasto [7REC] Attiva la condizione di standby della registrazione.
Appare la schermata ZONE VIEW. Tasto [TR-REC] Abilita la TR-REC. (p. 20)
Tasto [ZONE VIEW]
Qui potete controllare lo stato di ogni zona. Tasto [PATTERN] Appare la schermata PATTERN.
Richiama un timbro di piano nella zona 1. Le zone Tasto [GROUP] Appare la schermata GROUP.
diverse dalla 1 vengono disattivate.
Tasto [SONG] Appare la schermata SONG.
Tasto [SINGLE TONE] NOTA
Sappiate che quando premete questo tasto, le Tasto [RHYTHM PATTERN] Appare la schermata RHYTHM PATTERN.
impostazioni non salvate della Scene vanno perse.
10 Sezione Pad
5 Sezione OSC (Oscillatore) Controllo Spiegazione
Controllo Spiegazione Attiva e disattiva la funzione Hold (che permette al
Tasto [HOLD]
suono di continuare anche se rilasciate il pad).
Manopola [TYPE] Specifica il tipo di OSC.
Tasto [BANK] Cambia il banco di pad.
Vi permette di effettuare le impostazioni relative
Manopola [VALUE]
all’OSC. Vi permette di spostare o copiare un campionamento
Tasto [CLIP BOARD]
da un pad all’altro.
Apre la schermata di impostazione OSC della
Tasto [PARAM]
schermata TONE EDIT ZOOM. Specifica le funzioni che sono assegnate ai pad. Tenete
premuto il tasto [SHIFT] e premete questo tasto per
Tasto [PAD MODE] accedere alla schermata di modifica della modalità di
6 Sezione FILTER funzionamento dei pad correntemente selezionata e
Controllo Spiegazione alle relative schermate.
Tasto [SAMPLING] Vi permette di campionare.
Type:LPF
Specifica la frequenza di
Manopola [CUTOFF] RESONANCE Riproducono i campionamenti (sample) assegnati ad
taglio del filtro.
ogni pad.
Pad [1]–[16] Potete effettuare le impostazioni del modo di
Specifica la risonanza del funzionamento dei pad per assegnare varie funzioni
Manopola [RESONANCE] ai pad.
filtro.
CUTOFF
6
Descrizioni del Pannello
3: COLD 3: COLD
Microfono Sintetizzatore
pagina 22 pagina 22
A F E D G B
C
a una presa di Cavo di
corrente Alimentazione
pagina 22
Pedale di espressione (EV-5)
o Interruttore a pedale (Serie DP)
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ad altri dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutte le unità prima di eseguire qualsiasi collegamento.
A Alimentazione D Presa INPUT
Controllo Spiegazione Controllo Spiegazione
7
Introduzione
Accensione
* Completati i collegamenti, accendete i vari dispositivi nell’ordine
specificato sotto. Accendendo i dispositivi nell’ordine sbagliato,
rischiate di causare malfunzionamenti e/o danni ai dispositivi.
1. Abbassate al minimo il volume di questa unità.
Abbassate anche al minimo il volume di tutti i dispositivi esterni collegati.
2. Premete l’interruttore [L].
L’unità si accende, e il display si illumina.
3. Accendete i dispositivi esterni connessi.
4. Regolate il volume dei dispositivi esterni connessi.
5. Regolate il volume di questa unità.
Spegnimento
1. Abbassate al minimo il volume di questa unità.
Abbassate anche al minimo il volume di tutti i dispositivi esterni collegati.
2. Spegnete i dispositivi esterni connessi.
3. Premete l’interruttore [L].
L’unità si spegne.
* Controllate sempre che il livello di volume sia abbassato prima di
accendere/spegnere l’unità. Anche con il volume al minimo, potreste
avvertire un rumore all’accensione/spegnimento. Ma questo è normale,
e non indica un malfunzionamento.
* Se dovete spegnere completamente l’unità, spegnete l’interruttore
di alimentazione dell’unità, poi scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa. Fate riferimento a “Per spegnere completamente
l’unità, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente”
(p. 2).
NOTA
55 I dati non ancora salvati vanno persi allo spegnimento. Tutti i dati che
volete conservare vanno salvati prima.
55 Per ripristinare l’alimentazione, riaccendete l’unità.
Cambiare l’Impostazione Auto Off
1. Premete il tasto [MENU].
Appare la schermata MENU.
2. Toccate <SYSTEM>.
Appare la schermata SYSTEM.
3. Toccate <GENERAL>.
4. Selezionate “Auto Off” e cambiate l’impostazione.
Parametro Valore Spiegazione
Off Lo strumento non si spegne automaticamente.
Lo strumento si spegne automaticamente se
30 min non viene effettuata alcuna operazione per 30
Auto Off minuti.
Lo strumento si spegne automaticamente se
240 min
non viene effettuata alcuna operazione per 240
(default)
minuti (4 ore).
8
Introduzione
Funzionamento di Base
Display Manopola [VALUE]
Tasti cursore
Tasto [MENU] Manopole FUNCTION [E1]–[E6] Tasto [SHIFT] Tasto [EXIT] Tasto [ENTER]
9
Introduzione
Seleziona la
pagina successiva
(precedente).
Schermata MENU
Riporta alla schermata al livello superiore
Toccate per successivo.
selezionare una
Scene.
Toccatelo per
muovervi tra le
schermate.
Questa mostra informazioni sui parametri che potete controllare usando le manopole [E1]–[E6].
Toccate per
selezionare un
parametro.
Annulla. Conferma.
Questa mostra informazioni sui parametri che potete controllare usando le manopole [E1]–[E6].
10
Introduzione
MFX EQ MFX EQ
Controllo
Tastiera Cursori
Potete modificare un tone e poi salvarlo sotto forma di user tone.
Certi tone sono i cosiddetti “drum kit” che offrono una collezione di suoni di strumenti
Pitch bend Manopole a percussione.
Pad In un drum kit, sentite suoni di strumenti a percussione diversi a seconda del tasto
Pedale Rotelle (note number MIDI) che suonate.
ZONE
Questa è un contenitore per suonare un tone.
Sequencer Sintetizzatore Per suonare un tone, dovete assegnarlo ad una zona. Per ogni zona, potete specificare
se è connessa alla tastiera, ed effettuare impostazioni come il suo key range
Track1 Zone1
(estensione), volume, pan (posizione stereo), e ricezione dei controller.
Vi sono 16 zone: combinando le zone potete creare suoni che consistono di più tone,
Track2 Zone2 o creare le impostazioni esecutive di base (suoni) per ogni song.
Potete anche usare zone specifiche per controllare un modulo sonoro esterno
Track3 Zone3 (EXT ZONE) al posto del generatore sonoro interno.
Track4 Zone4 ZONE16
ZONE1
Track10 Zone10 EXT INT
Level, Pan Level, Pan
MIDI
Key Range, Key Range,
USB TONE
CV/GATE ecc. ecc.
Track16 Zone16
SCENE
Segnale audio
Campionatore Una scena (Scene) contiene un setup esecutivo preferito, incluse impostazioni di
ogni zona (tone, MFX, volume, ecc.), impostazioni comuni a tutte le zone (Riverbero,
Chorus, IFX, Analog Filter, ecc.), e i dati della sequenza di ogni zona.
Potete memorizzare un’idea per un brano musicale o per una frase musicale sotto
Dati dell’esecuzione forma di scena, e gestire le scene selezionandole per ogni song.
Potete richiamare liberamente le scene salvate nella schermata SCENE SELECT che
Controllo appare dopo l’avvio.
Questa include la tastiera, i pad, la leva del pitch bend/modulazione, le rotelle, le Usando la funzione SCENE CHAIN potete posizionare e richiamare le scene nell’ordine
manopole e i cursori sul pannello, e i pedali collegati al pannello posteriore. Qualsiasi dei brani che eseguite dal vivo, o raccogliere le scene usate più frequentemente per
azione eseguita durante l’esecuzione, come abbassare o rilasciare un tasto della semplificarne il richiamo. (p. 15)
tastiera, o premere il pedale del forte viene convertita in un messaggio MIDI e
trasmessa al generatore sonoro e a un eventuale dispositivo MIDI esterno.
Sintetizzatore SCENE:A001
Questa è la sezione che genera e modifica il suono. In risposta ai dati dell’esecuzione dai ZONE16 TRACK16
controlli, produce il segnale audio emesso dalle prese OUTPUT e dalla presa PHONE.
ZONE1 TRACK1
Sequencer EXT INT
PTN1 PTN8
Questo vi permette di creare pattern musicali utilizzando un sequencer MIDI a 16
tracce. I Tone (timbri strumentali) delle 16 zone nella cosiddetta ’Scene’ possono essere
registrati direttamente usando le 16 tracce. Potete registrare in tempo reale, passo a ANALOG FX IFX1 IFX2 REV CHO GROUP SONG
passo (in step), e nella modalità TR-REC. Potete combinare i pattern per creare quelli che
chiamiamo Group, e porre i Group nell’ordine desiderato per creare un brano (Song).
ARPEGGIO CHORD PAD RHYTHM DATI SEQUENZA
Pattern
Questa è un’unità dei dati della sequenza che contiene i dati dell’esecuzione relativi a un
singolo Tone. Possono esservi sino ad otto pattern in una traccia. Potete registrare sino a 32
battute in un pattern.
Group
Questo registra una combinazione di pattern per ogni traccia. Potete creare sino a 16
Group in una Scene.
Song
Ponendo i Group nell’ordine desiderato, potete creare una “song” (cioè un brano musicale)
che registra quella disposizione dei Group. Potete creare una Song in una Scene.
Campionatore (Sampler)
La sezione del campionatore vi permette di registrare in forma di audio (sample, o
campionamenti) il suono della vostra esecuzione alla tastiera, o il suono in ingresso da un
dispositivo audio o microfono. Il sample registrato può essere riprodotto premendo un pad.
Sample
Questo è una porzione di suono campionato. Per ogni sample, potete specificare il looping
(cioè la porzione del suono che si ripete) e altre impostazioni, e assegnarlo a un pad.
11
Esecuzione
Selezionare un Suono (SCENE/TONE) 2. Tra le zone che sono accese, premete il tasto ZONE SELECT
della zona per specificarla come la zona corrente.
Selezionare una Scena Quando agite sulla tastiera, le zone accese in rosso suonano in layer
(cioè insieme).
1. Premete il tasto [SCENE SELECT].
Appare la schermata SCENE SELECT. NOTA
Le zone il cui tasto ZONE INT/EXT è acceso in verde stanno controllando un modulo
sonoro MIDI esterno.
Per passare al generatore sonoro interno, tenete di nuovo premuto il tasto [SHIFT]
e premete il tasto ZONE INT/EXT corrispondente per farlo illuminare in rosso
(impostazione INT).
Suonare Arpeggi
L’arpeggiatore è una funzione che riproduce automaticamente un arpeggio basato
sui tasti che premete.
1. In ZONE VIEW, impostate ARP "ON" per la zona interessata.
2. Premete un tasto ZONE SELECT [1]–[8] per selezionare la zona
che volete controllare. 2. Premete il tasto [ARPEGGIO] per farlo accendere.
Per selezionare le zone 9–16, usate il tasto [ZONE 1-8/9-16] per cambiare i gruppi,
e poi premete un tasto ZONE SELECT [1]–[8].
3. Premete il tasto di una categoria di Tone [1]–[16] per
selezionare il tipo (la categoria) del timbro.
4. Muovete il cursore sul nome del tone (numero), e usate la
manopola [VALUE] o i tasti [INC][DEC] per selezionare un 3. Suonate un accordo sulla tastiera.
tone. Secondo le note dell’accordo che eseguite, inizia a suonare un arpeggio nelle
zone che sono attive.
Cursore
4. Muovere il cursore su “STYLE” e cambiate lo stile.
L’esecuzione dell’arpeggio cambia a seconda dello stile selezionato.
5. Per disattivare questa funzione, premete nuovamente il tasto
55 Quando il cursore si trova sul nome del tone (numero), premendo il [ARPEGGIO] per farlo spegnere.
tasto [ENTER] viene visualizzata la “TONE LIST”.
MEMO
Sovrapporre le Zone (Layer) Usando questo assieme alla funzione chord memory, potete facilmente
eseguire una varietà di arpeggi utilizzando un solo dito.
1. Premete il tasto ZONE INT/EXT delle zone che volete far
suonare insieme, facendolo accendere in rosso.
12
Esecuzione
2. Suonate la tastiera.
Suona un accordo a seconda del tipo di accordo correntemente selezionato.
3. Muovete il cursore su “CHORD FORM” e cambiate il tipo di accordo.
Il modo in cui suona l’accordo cambia.
4. Per disattivare questa funzione, premete nuovamente il tasto 2. Toccate <EDIT>.
[CHORD MEMORY] per farlo spegnere. Appare la schermata di modifica ANALOG FILTER.
MEMO
Potete specificare il tempo battendolo sul tasto [TEMPO] (tap tempo). Premetelo tre Puntatore
volte o più agli intervalli delle note da un quarto del tempo specificato.
MEMO
55 La schermata TONE EDIT ZOOM differisce a seconda della linguetta
(pagina) che è selezionata.
Potete usare le manopole [E1]–[E6] per scorrere tra le diverse linguette, muovere il 55 Per modifiche più dettagliate, usate la schermata TONE EDIT PRO. Per i
cursore, e modificare direttamente i parametri. dettagli, fate riferimento al “Reference Manual” (PDF).
55 Per i dettagli sui parametri del Tone, fate riferimento alla “Parameter
NOTA Guide” (PDF).
Le modifiche effettuate alle impostazioni delle zone sono temporanee. Se 55 Oltre a modificare nella schermata TONE EDIT ZOOM, potete anche
spegnete lo strumento o selezionate un’altra zona, i cambiamenti vanno modificare un tone direttamente usando le manopole e i tasti della
persi. sezione OSC, della sezione FILTER, e della sezione ENV/AMP poste sulla
Se volete conservare le impostazioni modificate, salvate la scena (p. 15). destra del pannello (p. 5).
MEMO
Per i dettagli sui parametri, fate riferimento alla “Parameter Guide” (PDF).
NOTA
Le modifiche effettuate alle impostazioni del Tone sono temporanee. Se
spegnete lo strumento o selezionate un altro Tone, i cambiamenti vanno persi.
Se volete conservare le impostazioni modificate, salvate il Tone (p. 15).
Master
IFX1 Comp
ZONE16 Master
EQ
IFX2
ZONE1 Master
FX
TONE
Mixer
MFX EQ
Output
Chorus
Analog
FX1
Reverb
Analog
FX2
Comp x 6
for Drum Kit
14
Modifica
3. Muovete il cursore sul parametro desiderato e modificate il valore. 2. Toccate il nome del “CHAIN SET” e cambiate i chain set.
Potete usare le manopole [E1]–[E6] per muovere il cursore o modificare Un chain set vi permette di registrare l’ordine delle scene. Questo è un modo
direttamente i parametri. pratico di organizzare i suoni nell’ordine in cui li utilizzerete.
NOTA 3. Premete il tasto di una categoria di Tone [1]–[16] per
Le modifiche effettuate alle impostazioni dell’effetto sono temporanee. selezionare una scena.
Se spegnete l’unità o selezionate una scena o un Tone diverso, le vostre
modifiche vanno perse. Se volete conservare i cambiamenti effettuati, Le 16 scene disposte orizzontalmente nello schermo corrispondono ai tasti delle
salvate il tone, la scena, o le impostazioni di sistema, rispettivamente. categorie di Tone [1]–[16].
55 Potete anche selezionare una scena toccando direttamente l’icona di
MEMO una scena nello schermo.
55 Oltre a modificare le impostazioni dell’effetto nella schermata, potete 55 Toccando l’icona K (J) posta sul bordo sinistro o destro delle icone
anche usare le manopole e i tasti della sezione EFFECTS posti sul lato delle scene, potete selezionare le 16 scene precedenti (o successive).
destro del pannello (p. 5).
55 Per i dettagli sui parametri, fate riferimento alla “Parameter Guide” (PDF).
15
Campionatore (Sampler)
Questa unità vi permette di registrare (campionare) il suono della vostra esecuzione
alla tastiera, o il suono in ingresso da un dispositivo audio o microfono. Il sample Muovere/Copiare i Sample
registrato può essere riprodotto premendo un pad. Potete spostare o copiare un campionamento in un altro pad.
Muovere un Sample
Suonare un Sample Premendo un Pad 1. Tenete premuto il pad del campionamento che volete
Qui spieghiamo come potete usare i pad [1]–[16] per riprodurre i suoni che avete spostare, e premete il tasto [CLIP BOARD].
campionato. (Funzione Sample Pad)
Per iniziare, selezionate “SAMPLE PAD” come funzione dei pad come descritto in
“Assegnare Funzioni Utili ai Pad (PAD MODE)” (p. 16).
1. Premete un pad [1]–[16].
Suona un sample. * Se esiste già un sample nel pad di destinazione dello spostamento,
appare il messaggio “Overwrite OK?”. Premete il tasto [ENTER] per
Potete premere più pad per suonarli simultaneamente.
sovrascrivere, o premete il tasto [EXIT] per annullare.
Suonare un Sample in Modo Continuo (Hold) Copiare un Sample
1. Mentre tenete premuto un pad, premete il tasto [HOLD]. 1. Tenete premuto il pad del campionamento che volete
copiare, e premete il tasto [CLIP BOARD].
2. Tenete premuto il tasto [CLIP BOARD], e premete il pad di
destinazione della copia.
Il sample continua a suonare anche dopo aver rilasciato il pad. Per arrestare il Il sample viene copiato.
suono del sample, premete nuovamente il pad.
* Se esiste già un sample nel pad di destinazione della copia, appare il
Selezionare i Bank messaggio “Overwrite OK?”. Premete il tasto [ENTER] per sovrascrivere, o
premete il tasto [EXIT] per annullare.
I sample sono assegnati a quattro banchi (Bank) in unità di 16 campionamenti.
Quando cambiate banco, cambiano anche i campionamenti assegnati a ogni pad.
1. Premete il tasto [BANK]. Assegnare funzioni utili ai pad (PAD MODE)
Assegnando varie funzioni ai 16 pad, potete usarli per selezionare le scene
o per suonare i sample.
Oltre a suonare i campionamenti o a selezionare le scene, potete
2. Premete un pad [1]–[4] per selezionare un banco. assegnare varie funzioni utili ai pad.
1. Premete il tasto [PAD MODE].
2. Premete il tasto di un pad [1]–[16] per selezionare una
funzione.
Se delle note non si interrompono!
Appare una schermata di impostazione a seconda della funzione
Premete quattro volte in rapida successione il tasto [HOLD]. Questo selezionata.
interrompe tutti i suoni che vengono riprodotti dai pad.
MEMO
Per i dettagli su ogni funzione, fate riferimento al “Reference Manual”
(PDF).
16
Campionatore (Sampler)
Questa unità vi permette di creare un sample campionando i seguenti suoni. "Campiona il suono come una forma d’onda
55 Esecuzione alla tastiera singola.
Sceglietelo se state usando un microfono e
55 Ingresso dalle prese MIC/LINE INPUT 1, 2 (dispositivo audio, microfono) MONO
campionando in mono.
55 Ingresso audio dalla porta USB COMPUTER Se l’emissione è in stereo, i suoni L e R vengono
1. A seconda delle necessità, collegate il dispositivo (dispositivo Format mixati e campionati."
audio o microfono) che volete campionare alle prese MIC/ "Campiona i suoni da L e R come due forme
LINE INPUT 1 e 2. d’onda.
STEREO
Sceglietelo se state campionando in stereo da
MEMO una sorgente come un dispositivo audio."
Se volete campionare un dispositivo audio in stereo, collegate il canale sinistro AUTO TRIGGER Se Auto Trig è “ON”, il campionamento inizia
alla presa MIC/LINE INPUT 1 e il canale destro alla presa MIC/LINE INPUT 2. 0–15 quando viene inviato in ingresso un segnale
LEVEL che supera questa impostazione.
2. Premete il tasto [SAMPLING] per farlo lampeggiare.
Se questo è “ON”, il campionamento inizia
Appare la schermata SAMPLING STANDBY. quando viene inviato in ingresso un segnale
AUTO TRIGGER OFF, ON che supera l’AUTO TRIGGER LEVEL.
Se questo è “OFF”, il campionamento inizia
immediatamente quando toccate <START>.
Parametro Spiegazione
1. Tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto [PAD
MODE].
Viene campionata l’esecuzione alla tastiera insieme all’ingresso
Appare la schermata SAMPLE PAD.
KBD+INPUT audio dalle prese MIC/LINE INPUT 1 e 2 e all’ingresso audio dalla
porta USB COMPUTER.
KBD Viene campionata l’esecuzione alla tastiera.
Viene campionato l’ingresso audio dalle prese MIC/LINE INPUT 1
INPUT
e 2 e l’ingresso audio dalla porta USB COMPUTER.
Dispositivo da
2. Premete un pad per selezionare il sample che volete
campionare
Spiegazione cancellare.
Regolate le manopole LEVEL 1 3. Toccate <SAMPLE UTILITY>.
Dispositivo audio e 2 sul pannello posteriore, e il
dispositivo audio.
4. Toccate <DELETE>.
Appare un messaggio di conferma.
Regolate le manopole LEVEL 1 e 2 Per annullare, toccate <CANCEL>.
Microfono
sul pannello posteriore.
USB COMPUTER Regolare il Livello dell’Ingresso Audio USB (p. 22).
5. Toccate <OK>.
Il sample viene cancellato.
7. Effettuare le impostazioni per il campionamento. Impostare il Volume di Ingresso (Input Setting)
Toccate un parametro nella schermata per attivarlo o disattivarlo, o selezionate un
Ecco come specificare il volume di ingresso del dispositivo connesso alle prese MIC/
parametro e usate la manopola [VALUE] per modificare il suo valore.
LINE INPUT 1 e 2.
1. Nella schermata SAMPLING STANDBY (p. 17), toccate <INPUT
SETTING>.
2. Muovete il cursore sul parametro desiderato e modificate il
valore.
MEMO
Per il volume d’ingresso del dispositivo connesso alla porta USB COMPUTER, vedi
“Regolare l’Ingresso Audio USB” (p. 22).
17
Sequencer
Struttura del Sequencer Far Suonare il Sequencer
Pattern Suonare i Pattern
Il sequencer di questa unità vi permette di registrare e riprodurre usando 16 tracce
che corrispondono alle zone.
1. Selezionate una Scene.
Ogni traccia può avere sino a otto pattern, e queste variazioni sono chiamate pattern. 2. Premete il tasto [PATTERN].
Per ogni traccia, potete selezionare la variazione durante la riproduzione. Appare la schermata PATTERN.
Ogni pattern può avere una lunghezza massima di 32 battute, e suona ripetutamente
(in loop) per la lunghezza specificata per ogni pattern.
PATTERN
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK16
A PLAY
B PLAY
C PLAY
D PLAY
E PLAY PLAY
F PLAY
G
Appare un riquadro colorato in cui è registrata una frase (pattern box).
H Se toccate per qualche istante il pattern box di una traccia che è già registrata,
quel pattern box viene evidenziato. Ciò significa che si trova in modalità di stand-
by di riproduzione, e suonerà non appena premete il tasto [PLAY]. Solamente un
pattern box per ogni traccia può essere in modalità play-standby.
ZONE1 ZONE2 ZONE3 ZONE4 ZONE5 ZONE6 ZONE16
Vuoto
Group
Esistono dati
La combinazione di pattern creati per ogni traccia prende il nome di gruppo (Group). (Colore selezionabile)
Potete creare gruppi come “Intro”, “Strofa”, o “Fill” corrispondenti ad ogni sezione del
vostro brano musicale. Esistono dati
Loop Sw OFF
GROUP
Esistono dati
Standby di riproduzione
GROUP-01 :Intro
Esistono dati
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK16
In riproduzione
A PLAY
B PLAY 3. Premete il tasto [APLAY].
Suona il pattern di ogni traccia che si trova in modalità play-standby.
C PLAY
55 Se toccate un pattern box che non sta suonando, il pattern che toccate
D PLAY viene riprodotto.
E PLAY PLAY 55 Toccando direttamente un pattern box colorato nello schermo, potete
cambiare i pattern di ogni traccia.
F PLAY
4. Se premete il tasto [9STOP], la riproduzione dei pattern si
G
arresta per tutte le tracce.
H 55 Se toccate un pattern box che sta suonando, il pattern che toccate si
arresta.
55 Se cambiate o avviate/arrestate dei pattern mentre sta suonando un
Song altro pattern, il cambiamento avviene automaticamente alla fine della
I gruppi che create possono essere disposti in un ordine che prende il nome di song. battuta dell’altro pattern che sta suonando.
Potete specificare la riproduzione ripetuta (LOOP) di singoli gruppi, e per l’intera song.
SONG
Step1 Step2 Step3 Step4 Step5
MEMO
Pattern, gruppi e song vengono tutti salvati per ogni scena.
18
Sequencer
NOTA
I pattern cancellati non possono essere ripristinati.
55 Il gruppo correntemente selezionato (gruppo corrente) è indicato dal cursore. 2. Effettuare le impostazioni per la registrazione.
55 Sulla destra della schermata appare la durata del pattern per ogni Toccate direttamente i parametri nello schermo per selezionarli, o usate la
traccia nel gruppo corrente, e potete usare la manopola [E5] per manopola [VALUE] per modificare il valore.
specificare il numero di battute del gruppo.
3. Premete il tasto [APLAY].
Il gruppo corrente suona.
4. Per arrestare la riproduzione, premete il tasto [9STOP].
5. Per selezionare un gruppo differente, toccate direttamente il TRACK/PATTERN Parametro di
Registrazione
Prima di registrare, è una buona idea cancellare il pattern esistente come segue.
4. Suonate la tastiera.
Anche le operazioni sulle manopole e sui controlli vengono registrate.
1. Selezionate una Scene. 5. Per arrestare la registrazione, premete il tasto [9STOP].
NOTA Quando avete finito di registrare, potete ripetere le istruzioni ai punti 1–5 a
Se create un pattern, e poi passate a un’altra scena, o spegnete lo strumento seconda delle necessità per registrare variazioni del pattern sulla stessa traccia, o
senza salvare la scena, i dati che avete creato vanno persi. per registrare un’altra traccia.
2. Premete il tasto [PATTERN]. Se state creando gruppi o una song come descritto nei prossimi paragrafi, è una
buona idea dividere la registrazione in più tracce e creare diversi pattern così da
Appare la schermata PATTERN. poterli distinguere.
19
Sequencer
FIGURA 2
Poiché toccando <TRACK/PATTERN> andate alla schermata PATTERN, usate Numero dello step 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
questa schermata per selezionare la traccia (1–16) e il pattern (A–H) che viene
Hi-Hat chiuso
registrato.
Quando cambiate la traccia di destinazione della registrazione, anche la zona Rullante
suonata dalla traccia si sposta in tandem. Grancassa
(Esempio) Track 2: Zona 2 (Basso)0Track 10: Zone 10 (Batteria)
Tasto acceso Tasto spento
Dopo aver selezionato una traccia e un pattern nella schermata PATTERN, premete
ancora una volta il tasto [REC]. Per la parte Drum (di batteria), suonando uno strumento sulla tastiera, si
illuminano o si spengono i tasti TONE CATEGORY [1]–[16], per indicare gli step
3. Toccate <STEP REC>. in cui suona quello strumento.
Appare la schermata STEP RECORDING. Premendo uno dei tasti TONE CATEGORY [1]–[16] lo si alterna tra acceso e
4. Specificate le impostazioni della nota che immetterete. spento, impostando così se lo strumento suona o non suona in quello step.
Parametro di TRACK/PATTERN
Registrazione
Parametro di
Spiegazione
Registrazione
Note Type Seleziona il valore ritmico delle note che inserite.
Specifica il gate time (la percentuale effettiva del Poiché toccando <TRACK/PATTERN> andate alla schermata PATTERN, usate
GATE Time questa schermata per selezionare la traccia (1–16) e il pattern (A–H) che viene
valore della nota che viene riprodotto).
registrato.
Velocity Specifica la dinamica.
Dopo aver selezionato una traccia e un pattern nella schermata PATTERN, premete
ancora una volta il tasto [REC].
5. Suonate un tasto una volta.
La nota viene registrata nello step 1, e la posizione dello step nello schermo
3. Toccate <TR-REC>.
avanza automaticamente della lunghezza specificata per lo step time. Appare la schermata TR-REC. Il tasto [TR-REC] è acceso, e i tasti delle categorie di
Tone [1]–[16] agiscono come tasti della registrazione in step TR-REC.
Potete registrare un accordo suonando più note.
6. Ripetete le istruzioni al punto 6 per registrare ogni step. MEMO
Potete selezionare la funzione TR-REC anche premendo il tasto [TR-REC] al
7. Premete il tasto [EXIT] per terminare la registrazione. posto del tasto [7REC].
MEMO 4. Effettuare le impostazioni TR-REC.
55 Se volete inserire una pausa, toccate <REST>. Impostate i vari parametri di registrazione nella schermata.
55 Per cancellare i dati da uno step, toccate <STEP BACK>.
55 Per inserire una legatura, toccate <TIE>.
55 Se volete cancellare la legatura immessa precedentemente, toccate
<UNTIE>.
55 Se volete cambiare la posizione della battuta in cui state registrando,
usate la manopola [E6].
55 Utilizzando la barra di scorrimento della tastiera sul bordo sinistro dello
schermo, potete spostare l’intervallo di note visualizzate verso l’alto o
verso il basso.
55 Utilizzando la barra di scorrimento di tipo ’piano roll’ (rullo di pianola)
in alto nello schermo, potete spostare l’area visualizzata attraverso le
battute.
20
Sequencer
Tone
Creare un Group
1. Premete il tasto [PATTERN].
Appare la schermata PATTERN.
2. Ecco come selezionare i pattern per ogni traccia, per
specificare la loro combinazione.
3. Toccate <GROUPING>
Appare la GROUP LIST.
Parametro di
Registrazione
Drum
Parametro di
4. Muovete il cursore sul numero che volete specificare.
Registrazione
5. Toccate <SET>.
Appare un messaggio di conferma.
Per annullare, toccate <CANCEL>.
SD
BD
21
Controllo
Suonare Live con un Sintetizzatore Plug-in Stato del Quando la zona interessata Quando la zona interessata non è
tasto è la zona corrente la zona correnteSpento
Ecco come potete usare il FANTOM per suonare un sintetizzatore plug-in installato sul
vostro computer. Né Il generatore sonoro interno né il
Il generatore sonoro interno modulo sonoro esterno producono
Spento e il modulo sonoro esterno suoni quando agite sulla tastiera. Potete
(COMMON) producono entrambi il suono usare il sequencer interno o i dati MIDI
quando agite sulla tastiera. da un dispositivo esterno per far suonare
il generatore sonoro interno.
Esecuzione usando
le zone Interne Solo se il tasto ZONE INT/EXT di un’altra
Uscita Acceso in Il generatore sonoro interno zona corrente è attivo (acceso in rosso
rosso produce il suono quando agite o in verde), il generatore sonoro interno
(INT) sulla tastiera. produce il suono quando agite sulla
tastiera.
Dati dell’esecuzione delle zone Audio dal Acceso in Solo se il tasto ZONE INT/EXT di un’altra zona
Il modulo sonoro esterno produce
esterne computer (audio USB) corrente è attivo (acceso in rosso o in verde),
verde il suono quando agite sulla
il modulo sonoro esterno produce il suono
(USB MIDI) (EXT) tastiera.
quando agite sulla tastiera.
Acceso in Il generatore sonoro è silenziato. Il generatore sonoro interno non produce
Sintetizzatore plug-in arancio suoni. Se nello stato immediatamente precedente era acceso in verde, il
installato sul computer (MUTE) modulo sonoro esterno produce suoni.
Le operazioni sulle manopole e l’esecuzione alla tastiera di questa unità possono essere 1. Premete il tasto [USB AUDIO SELECT].
trasmesse sotto forma di messaggi MIDI dal connettore MIDI OUT e dalla MIDI OUT USB. Appare il menù USB AUDIO.
I dati della tastiera possono essere emessi dalle prese CV/GATE OUT sotto forma di segnali CV/
GATE. 2. Usate il cursore per selezionare “USB Audio Output Switch”, e
Impostando una specifica zona su “EXT”, potete usare quella zona per il controllo di un usate la manopola [VALUE] impostare il parametro su “ON”.
dispositivo MIDI esterno.
L’uscita audio verso il dispositivo collegato si attiva.
1. Premete il tasto ZONE SELECT della zona che volete usare per 3. Usate il cursore per selezionare “USB Audio Output Volume”,
l’uscita MIDI.
e usate la manopola [VALUE] per regolare il livello di uscita.
Per selezionare le zone 9–16, usate il tasto [ZONE 1-8/9-16] per cambiare i gruppi,
e poi premete un tasto ZONE SELECT [1]–[8]. MEMO
Se “USB Audio In/Out Select” è impostato su OUT, potete usare anche il
cursore [USB AUDIO] per regolare il valore.
Controllare un Sintetizzatore Analogico (CV/GATE OUT)
Potete collegare un sintetizzatore analogico dotato di prese di ingresso CV/GATE, e
controllare l’on/off delle note o l’intonazione.
Presa Spiegazione
Presa GATE OUT 1 Queste prese emettono segnali note-on/off.
Presa GATE OUT 2 L’uscita è a +5 V.
2. Premete il tasto ZONE INT/EXT della zona selezionata per Queste prese emettono i segnali dell’intonazione. Se avete
farlo accendere in verde. Presa CV OUT 1 effettuato impostazioni della trasposizione in semitoni o ottave,
Se non è verde, tenete premuto il tasto [SHIFT] e premete il tasto ZONE INT/EXT Presa CV OUT 2 questa tensione cambia conformemente.
corrispondente per farlo accendere in verde (impostazione EXT). Questa presa supporta OCT/V (non supporta Hz/V).
Se è acceso in verde (impostazione EXT), i messaggi MIDI vengono emessi.
Se sono accesi i tasti ZONE INT/EXT di più zone, queste impostazioni, assieme alle MEMO
zone specificate dal tasto ZONE SELECT (zona corrente) determinano se il MIDI GATE OUT2 può essere impostata come CV OUT. Per i dettagli, fate
viene trasmesso a un modulo sonoro esterno. riferimento al “Reference Manual” (PDF).
22
Impostazioni
Impostazioni Dettagliate delle Funzioni (Menu) Ripristino delle Impostazioni di Fabbrica (Factory Reset)
1. Premete il tasto [MENU]. Ecco come riportare le impostazioni dell’unità ai valori originali impostati in fabbrica
(factory reset).
Appare la schermata MENU.
NOTA
2. Toccate la voce desiderata del menù nello schermo. Quando effettuate l’operazione Factory Reset, tutti i dati in questa unità
3. Modificate le impostazioni del menù selezionato. vanno persi. Se vi sono dati che volete conservare, effettuate una copia di
backup su una memoria flash USB.
MEMO
Per i dettagli sui contenuti di ogni voce del menù, fate riferimento al 1. Nella schermata MENU, toccate <UTILITY>.
“Reference Manual” (PDF). 2. Toccate <FACTORY RESET>.
Menù Spiegazione Appare un messaggio di conferma.
Per annullare, toccate <CANCEL>.
TONE EDIT Modifica del tone (p. 14).
EFFECTS EDIT Modifica degli Effetti 3. Per eseguire, toccate <OK>.
ZONE EDIT Modifica di una zona (p. 14). NOTA
SCENE EDIT Impostazioni per una intera scena (p. 12). Non spegnete mai lo strumento mentre è in corso il factory reset.
Regola la posizione stereo e il bilanciamento di
MIXER
volume. Specifiche Principali
SYSTEM Impostazioni generali per l’intera unità.
Roland FANTOM : Workstation Musicale
Backup dei dati o inizializzazione di questa unità
UTILITY FANTOM-6 FANTOM-7 FANTOM-8
(p. 23).
88 tasti PHA-50 con struttura
Tastiera a 61 tasti semi-pesati Tastiera a 76 tasti semi-pesati
Tastiera ibrida in legno e plastica e
con aftertouch di canale con aftertouch di canale
Backup dei Dati Utente (Backup/Restore) aftertouch di canale
Alimentazione CA 117-240 V
Ecco come salvare tutte le impostazioni memorizzate nella memoria interna di
questa unità su una memoria flash USB (backup), o ripristinarle nella memoria interna Consumo 50W
(restore). Dimensioni 1.084 (L) x 403 (P) x 106 (A) mm 1.296 (L) x 403 (P) x 106 (A) mm
1.432 (L) x 439 (P) x
153 (A) mm
Salvare i Dati su una Memoria Flash USB (BACKUP) Peso 15,3 kg 17,7 kg 27,7 kg
NOTA Accessori
Manuale dell’Utente
Cavo di Alimentazione
Se effettuate la copia di backup usando lo stesso nome del file dei dati
di una backup che si trova già sulla memoria flash USB, i dati esistenti Supporto per Tastiere: KS-10Z, Supporto per Tastiere: KS-10Z, Supporto per Tastiere:
vengono sovrascritti. Assegnate un nome differente se volete effettuare KS-12 KS-12 KS-G8B, KS-10Z, KS-12
una nuova backup.
1. Premete il tasto [MENU]. Accessori
Interruttori a pedale: Serie DP, RPU-3
3. Toccate <BACKUP>.
* Questo documento illustra le specifiche del prodotto nel momento in
4. Se volete rinominare il file della backup, toccate <RENAME> e cui il documento è stato redatto. Per le informazioni più recenti, fate
assegnate un nome (p. 10). riferimento al sito Web Roland.
Dopo aver modificato il nome, toccate <OK> per chiudere la finestra. MEMO
5. Toccate <OK>. Per i dettagli su come posizionare questa unità su un supporto, fate
Appare un messaggio di conferma. riferimento al “Reference Manual” (PDF).
Per annullare, toccate <CANCEL>.
6. Per eseguire, toccate <OK>.
NOTA
Non spegnete mai l’unità o scollegate l’unità flash USB mentre lo
schermo indica “working”.
23