Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FRANÇAIS
Norme EN 12604 e EN 12605.
8. Per i Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un livello di
sicurezza adeguato, devono essere seguite le Norme sopra riportate.
9. GENIUS non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnica nella costruzione delle
chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che dovessero intervenire nell’utilizzo.
CONSIGNES POUR L’INSTALLATEUR
10. L’installazione deve essere effettuata nell’osservanza delle Norme EN 12453 e EN 12445. RÈGLES DE SÉCURITÉ
Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+D. ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la
11. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, togliere l’alimentazione elettrica e lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné
scollegare le batterie. du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.
12. Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore onnipolare con
distanza d’apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. È consigliabile l’uso di un 1. Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit.
magnetotermico da 6A con interruzione onnipolare. 2. Les matériaux d’emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être
13. Verificare che a monte dell’impianto vi sia un interruttore differenziale con soglia da 0,03 A. laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.
14. Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi le parti 3. Conserver les instructions pour les références futures.
metalliche della chiusura. 4. Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l’usage indiqué dans cette do-
15. L’automazione dispone di una sicurezza intrinseca antischiacciamento costituita da un cumentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée pourrait compromettre
controllo di coppia. E’ comunque necessario verificarne la sogli di intervento secondo l’intégrité du produit et/ou représenter une source de danger.
quanto previsto dalle Norme indicate al punto 10. 5. GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d’usage impropre ou différent de celui
16. I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere eventuali aree auquel l’automatisme est destiné.
di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es. schiacciamento, convo- 6. Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive: la présence de gaz ou de
gliamento, cesoiamento. fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.
17. Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa nonché 7. Les composants mécaniques doivent répondre aux prescriptions des Normes EN
di un cartello di segnalazione fissato adeguatamente sulla struttura dell’infisso, oltre ai 12604 et EN 12605.
dispositivi citati al punto “16”. 8. Pour les Pays extra-CEE, l’obtention d’un niveau de sécurité approprié exige non
18. GENIUS declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento seulement le respect des normes nationales, mais également le respect des Normes
dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti dell’impianto non di produ- susmentionnées.
zione GENIUS. 9. GENIUS n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique dans la construction
19. Per la manutenzione utilizzare esclusivamente parti originali GENIUS. des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
20. Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema d’automazione. 10. L’installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453 et EN 12445. Le
21. L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento manuale del niveau de sécurité de l’automatisme doit être C+D.
sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente utilizzatore dell’impianto il libretto 11. Couper l’alimentation électrique et déconnecter la batterie avant toute intervention
d’avvertenze allegato al prodotto. sur l’installation.
22. Non permettere ai bambini o persone di sostare nelle vicinanze del prodotto durante 12. Prévoir, sur le secteur d’alimentation de l’automatisme, un interrupteur omnipolaire avec
il funzionamento. une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm. On recommande
23. L’applicazione non può essere utilizzata da bambini, da persone con ridotte capacità fisi- d’utiliser un magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.
che, mentali, sensoriali o da persone prive di esperienza o del necessario addestramento. 13. Vérifier qu’il y ait, en amont de l’installation, un interrupteur différentiel avec un seuil
24. Tenere fuori dalla portata dei bambini radiocomandi o qualsiasi altro datore di impulso, de 0,03 A.
per evitare che l’automazione possa essere azionata involontariamente. 14. Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l’art et y connecter les pièces
25. Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto. métalliques de la fermeture.
26. L’utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento 15. L’automatisme dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement, formée d’un contrôle
e deve rivolgersi solo ed esclusivamente a personale qualificato GENIUS o centri du couple. Il est toutefois nécessaire d’en vérifier le seuil d’intervention suivant les
d’assistenza GENIUS. prescriptions des Normes indiquées au point 10.
27. Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso. 16. Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des zones
éventuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du mouvement, comme
l’écrasement, l’acheminement, le cisaillement.
ENGLISH 17. On recommande que toute installation soit doté au moins d’une signalisation lumineuse,
d’un panneau de signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de la fermeture,
ainsi que des dispositifs cités au point “16”.
IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER 18. GENIUS décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de
GENERAL SAFETY REGULATIONS l’automatisme si les composants utilisés dans l’installation n’appartiennent pas à la
ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read all production GENIUS.
the following instructions. Incorrect installation or incorrect use of the 19. Utiliser exclusivement, pour l’entretien, des pièces GENIUS originales.
product could cause serious harm to people. 20. Ne jamais modifier les composants faisant partie du système d’automatisme.
21. L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement manuel du
1. Carefully read the instructions before beginning to install the product. système en cas d’urgence et remettre à l’Usager qui utilise l’installation les “Instructions
2. Do not leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.) within reach of children as pour l’Usager” fournies avec le produit.
such materials are potential sources of danger. 22. Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le fonctionnement.
3. Store these instructions for future reference. 23. Ne pas permettre aux enfants, aux personennes ayant des capacités physiques, mentales
4. This product was designed and built strictly for the use indicated in this documentation. et sensorielles limitées ou dépourvues de l’expérience ou de la formation nécessaires
Any other use, not expressly indicated here, could compromise the good condition/ d’utiliser l’application en question.
operation of the product and/or be a source of danger. 24. Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur d’impul-
5. GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which the sions, pour éviter tout actionnement involontaire de l’automatisme.
automated system was intended. 25. Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement ouvert.
6. Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of inflammable 26. L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doit
gas or fumes is a serious danger to safety. s’adresser uniquement et exclusivement au personnel qualifié GENIUS ou aux centres
7. The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and d’assistance GENIUS.
EN 12605. 27. Tout ce qui n’est pas prévu expressément dans ces instructions est interdit.
8. For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards mentioned
ESPAÑOL
above must be observed, in addition to national legal regulations.
9. GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the construction of
the closing elements to be motorised, or for any deformation that may occur during use.
10. The installation must conform to Standards EN 12453 and EN 12445. The safety level
of the automated system must be C+D.
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
11. Before attempting any job on the system, cut out electrical power and disconnect the REGLAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
batteries. ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas
12. The mains power supply of the automated system must be fitted with an all-pole switch seguir atentamente las presentes instrucciones. Una instalación incor-
with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A thermal breaker with all-pole recta o un uso impropio del producto puede causar graves daños a las
circuit break is recommended. personas.
13. Make sure that a differential switch with threshold of 0.03 A is fitted upstream of the system.
14. Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect metal parts of 1. Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.
the means of the closure to it. 2. Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de
15. The automated system is supplied with an intrinsic anti-crushing safety device consisting los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be checked as specified in 3. Guarden las instrucciones para futuras consultas.
the Standards indicated at point 10. 4. Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para la utilización indicada
16. The safety devices (EN 12978 standard) protect any danger areas against mechanical en el presente manual. Cualquier uso diverso del previsto podría perjudicar el funciona-
BRAIN 15 Pagina 1
INDICE
ITALIANO
1. AVVERTENZE pag.2
2. LAYOUT E COLLEGAMENTI pag.2
3. CARATTERISTICHE TECNICHE pag.3
3.1. Descrizione componenti pag.3
3.2. Descrizione morsettiere pag.3
3.3. Funzione anti-schiacciamento pag.3
3.4. Colpo d’ariete pag.3
4. PROGRAMMAZIONE DELLA LOGICA pag.3
5. PROGRAMMAZIONE DELLA VELOCITA’ pag.3
6. MESSA IN FUNZIONE pag.4
6.1. Verifica dei led pag.4
6.2. Programmazione Dip-Switch pag.4
6.3. Apprendimento tempi - setup pag.4
7. INSTALLAZIONE ACCESSORI BUS pag.5
7.1. Indirizzamento fotocellule BUS pag.5
7.2. Memorizzazione accessori BUS pag.6
7.3. Memorizzazione encoder BUS pag.7
8. MEMORIZZAZIONE CODIFICA RADIO pag.7
8.1. Memorizzazione dei radiocomandi 868 pag.7
8.2. Memorizzazione dei radiocomandi 433 pag.8
8.3. P
rocedura di cancellazione dei radiocomandi pag.8
9. KIT BATTERIA (OPZIONALE) pag.8
10. PROVA DELL’AUTOMAZIONE pag.8
11. LOGICHE DI FUNZIONAMENTO pag.9
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
Fabbricante: GENIUS S.p.A.
Nota aggiuntiva:
Questo prodotto è stato sottoposto a test in una configurazione tipica omogenea (tutti prodotti di costruzione GENIUS S.p.A.)
L’Amministratore Delegato
D. Gianantoni
1. AVVERTENZE
ITALIANO
Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull’apparecchiatura elettronica (collegamenti, manutenzione) togliere sempre
l’alimentazione elettrica.
Prevedere a monte dell’impianto un interruttore magnetotermico differenziale con adeguata soglia di intervento.
Separare sempre i cavi di alimentazione da quelli di comando e di sicurezza (pulsante, ricevente, fotocellule, ecc.).
Per evitare qualsiasi disturbo elettrico utilizzare guaine separate o cavo schermato (con schermo collegato a massa).
2. LAYOUT E COLLEGAMENTI
Fig. 1
ITALIANO
230Vac (+6% -10%) - 50Hz Morsetto
Descri-
Tensione alimentazione a oppure e/o Mor- Dispositivo collegato
zione
115Vac (+6% -10%) - 60Hz settiera
Tensione alimentazione cen- 1 +24V Alimentazione accessori
24 Vac nominale
trale b 2 GND Negativo
Potenza assorbita 4W
Dispositivo con contatto N.C. che provoca
Carico max Motore 150W x 2 3 J5 STOP
il blocco dell’automazione
Corrente max accessori (+24V) 250 mA
Corrente max accessori BUS 400 mA 4 OPEN B Dispositivo con contatto N.A. (vedi cap.
Temperatura ambiente -20°C... +55°C 5 OPEN A LOGICHE FUNZIONAMENTO)
F1 = autoripristinante; J10
F2 = T2A-250V Dispositivi di sicurezza con tecnologia
Fusibili di protezione a BUS
oppure Morsetto BUS
T4A-120V ROSSO
Logiche di funzionamento A, E, AP, EP,A1,B,C J2
Tempo di lavoro (time-out) 5 minuti (massimo) SERVICE Uscita comando Luce di servizio (collega-
Variabile in base all’apprendi- Morsetto LIGHT re una bobina relay a 24Vdc-100mA max)
Tempo di pausa
mento (max 10 min) GRIGIO
Open A, Open B, Stop, BUS J3
Ingressi in morsettiera
(I/O)
Alimentazione, batteria, modulo Morsetto LAMP Lampeggiante 24Vdc - 15W
Ingressi in connettore ARANCIO-
radio 3 pin
Motori, lampeggiante, alimenta- NE
zione accessori, elettroserratu- J4
Uscite in morsettiera
ra, contatto luce di servizio (90 Elettroserratura 12Vac oppure 24Vdc (da
LOCK
sec fisso) Morsetto installare su anta 1)
Logica (A, E, AP, EP,A1,B,C), AZZURRO
Funzioni programmabili J7 MOT1 Motore 1 (anta 1)
Velocità (Alta - Bassa)
J8 MOT2 Motore 2 (anta 2)
Tempo di pausa,
Funzioni apprendimento
ritardo anta in chiusura Il comando luce di servizio è attivo durante tutta la
movimentazione in apertura o chiusura cancello e per i
a La tensione di alimentazione ed il fusibile di protezione successivi 90 secondi.
sono in relazione alla versione acquistata.
Per anta 1 si intende l’anta che apre per prima in apertura.
b In funzione della tensione di rete, sui morsetti di
alimentazione della scheda, si possono avere dei 3.3. Funzione anti-schiacciamento
valori d’uscita diversi. Prima di procedere alla messa La funzione di anti-schiacciamento elettronica è ottenuta tramite
in servizio occorre verificare sempre che la tensione il controllo dell’assorbimento amperometrico delle motorizzazioni
d’uscita sull’avvolgimento secondario del trasforma- connesse alla centrale.
tore sia compresa tra i 20 Vac ed i 26 Vac. La tensione Qualora il cancello incontri un ostacolo durante il movimento di
deve essere misurata a vuoto. apertura o chiusura, la funzione anti-schiacciamento si attiva in-
vertendo il senso di marcia dell’operatore ed aumentando di fatto
3.1. Descrizione componenti il grado di sicurezza dell’automazione.
J1 Connettore ALIMENTAZIONE 3.4. Colpo d’ariete
J2 Morsettiera comando LUCE DI SERVIZIO Abilitando questa funzione ad ogni impulso di OPEN l’anta sulla
J3 Morsettiera LAMPEGGIANTE quale è installata l’elettroserratura parte, per qualche secondo,
J4 Morsettiera ELETTROSERRATURA con un moto di chiusura. Questo per facilitare lo sganciamento
dell’elettroserratura.
J5 Morsettiera COMANDI
J7 Morsettiera MOTORE 1 4. PROGRAMMAZIONE DELLA LOGICA
J8 Morsettiera MOTORE 2
La logiche di funzionamento selezionabili sono 7 premendo il
J9 Innesto rapido MODULO RADIO 3 pin pulsante SW3 LOGIC più volte.
J10 Morsettiera BUS La logica selezionata viene poi visualizzata dal led LD7:
J11 Connettore BATTERIA Il numero dei lampeggi corrisponde alla logica selezionata.
SW1 Pulsante SETUP Vedere paragrafo 6.3.3
SW2 Pulsante SPEED
5. PROGRAMMAZIONE DELLA VELOCITA’
SW3 Pulsante LOGIC
La velocità di funzionamento può essere regolata in qualsiasi
DS1 Dip-switch programmazione
momento premendo il pulsante SW2.
F1 Fusibile protezione accessori La logica selezionata viene poi visualizzata dal led LD8:
F2 Fusibile protezione trasformatore e motori Led acceso = velocità ALTA
LED LEDs di segnalazione Led spento = velocità BASSA
Pagina 4 BRAIN 15
6.1. Verifica dei led Prima di eseguire qualsiasi manovra è necessario ese-
guire un ciclo di SETUP
La tabella sottostante riporta lo stato dei leds in relazione allo
stato degli ingressi (in neretto la condizione di automazione In caso venga cambiato il tipo di motore con i dip-switch
chiusa a riposo). DS3 e DS4 dopo avere eseguito il SETUP, verrà richie-
Verificare lo stato dei leds di segnalazione come dalla tabella sto un nuovo SETUP.
seguente.
Tab. 1 - Funzionamento leds di segnalazione stato ingressi Quando si alimenta la scheda e non è mai stato eseguito un ciclo
di SETUP, i leds LD4 e LD5 iniziano a lampeggiare lentamente a
ACCESO SPENTO segnalare la necessità di eseguire un ciclo di SETUP.
LED
(contatto chiuso) (contatto aperto) Sono disponibili due tipologie di SETUP: AUTOMATICO e MA-
NUALE.
STOP Comando inattivo Comando attivo
OPEN A Comando attivo Comando inattivo 6.3.1. SETUP AUTOMATICO
OPEN B Comando attivo Comando inattivo 1. Predisporre gli operatori per il funzionamento manuale e
BUS Vedi par. 7.2 posizionarli circa a metà dell’apertura desiderata.
2. Ribloccare gli operatori ed assicurarsi che non si possano
6.2. Programmazione Dip-Switch muovere manualmente.
3. Premere e tenere premuto il tasto SETUP sino a quando i
Nella tabella seguente sono riportate le impostazione del dip-switch led LD 4 e LD 5 non si accendono a luce fissa.
DS1 per la programmazione della forza, del tipo di motore. 4. Rilasciare il tasto di setup, Le ante iniziano, una alla volta,
Tab. 2 - Programmazione DS1 (in neretto le impostazioni di default) la manovra di apertura sino al raggiungimento della battuta
meccanica.
Dip-switch Descrizione
Nel caso che una o entrambe le ante inizino il movimento
con una manovra di chiusura è necessario togliere
FORZA BASSA tensione all’impianto ed invertire i fili di alimentazione
dei/del motori/e collegati. Ripristinare la tensione
all’impianto e riprendere dal punto 1.
5. Una volta raggiunta la battuta in apertura le ante iniziano,
FORZA MEDIO BASSA
sempre una alla volta, la fase di chiusura sino alla completa
chiusura del cancello.
6. Dopo una breve pausa le ante iniziano, una alla volta,
FORZA MEDIO ALTA una fase di apertura sino al raggiungimento della battuta
meccanica.
7. Raggiunta la posizione di apertura la fase di setup è terminata
e, se è stata eseguita correttamente, i led LD4 e LD5 si spen-
FORZA ALTA gono. Viceversa i led LD4 e LD5 riprendono a lampeggiare
e si deve ripetere la procedura di setup.
Con la procedura di SETUP AUTOMATICO il ritardo
COMPAS anta in chiusura ed il tempo di pausa sono impostati di
default. Per modificarne i valori è necessario eseguire
DIABLO una programmazione di secondo livello (vedi paragrafo
6.3.4.).
MISTRAL 324 ENV
6.3.2. SETUP MANUALE
G-BAT 324 ENV / G-BAT 424 ENV
1. Predisporre gli operatori per il funzionamento manuale e
MISTRAL 324/324 LS posizionarli circa a metà dell’apertura desiderata.
2. Ribloccare gli operatori ed assicurarsi che non si possano
MISTRAL 424/424 LS muovere manualmente.
3. Premere e tenere premuto il tasto SETUP sino a quando le
SIROCCO 2524/2524 LS
ante iniziano, una alla volta, una manovra di apertura sino
ELITE 324/424 LINEAR 324/424 al raggiungimento della battuta meccanica.
Nel caso che una o entrambe le ante inizino il movimento
G-BAT 324/424 con una manovra di chiusura è necessario togliere
tensione all’impianto ed invertire i fili di alimentazione
TRIGON 02-24
dei/del motori/e collegati. Ripristinare la tensione
ROLLER 24 all’impianto e riprendere dal punto 1.
4. Una volta raggiunta la battuta in apertura le ante iniziano,
NON UTILIZZATO sempre una alla volta, la fase di chiusura sino alla completa
chiusura del cancello.
5. Dopo una breve pausa l’anta 1 inizia una fase di apertura.
6. Dare un comando di OPEN per definire l’inizio del tratto
Prima di effettuare il setup,selezionare con i dip switch rallentato ed attendere il raggiungimento della battuta
DS3 e DS4 l’operatore collegato all’apparecchiatura. meccanica di apertura.
7. L’anta 2 inizia la manovra di apertura.
8. Dare un comando di OPEN per definire l’inizio del tratto
rallentato ed attendere il raggiungimento della battuta
meccanica in apertura.
9. Una volta ferma l’anta 2 inizia il conteggio del tempo di pausa,
BRAIN 15 Pagina 5
trascorso il tempo desiderato inviare un comando di OPEN. Tab. 4 - Progammazione funzioni avanzate
ITALIANO
10. L’anta 2 inizia la fase di chiusura.
11. Dare un comando di OPEN per definire l’inizio del tratto
N° pressioni
N° lampeggi
LD7 Spento
Funzione
acceso
rallentato ed attendere il raggiungimento della battuta
Menù
SW2
LD8
LD7
meccanica in chiusura.
12. L’anta 1 inizia la manovra di chiusura.
13. Dare un comando di OPEN per definire l’inizio del tratto
rallentato ed attendere il raggiungimento della battuta
meccanica in chiusura. 1 Antivento 1 1 SI NO
14. Una volta che l’anta 1 ha raggiunto la battuta meccanica in 2 Colpo d’ariete 2 2 SI NO
chiusura la fase di setup è terminata e, se è stata eseguita 3 Soft-touch 3 3 SI NO
correttamente, i led LD4 e LD5 si spengono. Viceversa i led
4 Prelampeggio 4 4 SI NO
LD4 e LD5 riprendono a lampeggiare e si deve ripetere la
procedura di setup. Ritardo anta in
5 5 5 SI NO
apertura
Con la procedura di SETUP MANUALE il ritardo anta in
Ritardo anta in Conteggio del
chiusura è impostato al valore di default. Per modificarlo 6 6 6 —
chiusura ritardo anta
è necessario eseguire una programmazione di secondo
livello (vedi paragrafo 6.3.4.). Tempo di Conteggio dl
7 7 7 —
pausa tempo di pausa
È possibile modificare i valori del tempo di pausa e del
ritardo anta, sia in chiusura che in apertura, eseguendo Per il menù 6 e 7 tenere premuto il tasto LOGIC per il
semplicemente una programmazione dei parametri di tempo desiderato. Il tempo impostabile varia da 0 a
secondo livello, senza ripetere la procedura di setup. 4,25 minuti.
D CHIUSURA
Fig. 2
In fig. 2 è rappresentato un’automazione a battente 2 ante con
indicati i fasci di copertura delle fotocellule: APERTURA e
A
A: Fotocellule con intervento in APERTURA e CHIUSURA CHIUSURA
B: Fotocellule con intervento in APERTURA
C: Fotocellule con intervento in APERTURA
D: fotocellule con intervento in CHIUSURA / IMPULSO OPEN
ITALIANO
Per collegare alla centrale un encoder con tecnologia BUS è
sufficiente collegare i due fili dell’encoder alla morsettiera J10.
La morsettiera non ha polarità, tuttavia la sequenza del collegamen-
to definisci a quale anta viene associato l’encoder.
Per verificare il corretto abbinamento anta - encoder verificare lo
stato del led DL2.
J10
DL1
DL2 Fig. 3
DL3
ITALIANO
Tab. 7
LOGICA “A” IMPULSI
STATO AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
ZIONE
apre e richiude apre l’anta svinco-
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
CHIUSO dopo il tempo lata e chiude dopo nessun effetto
(OPEN inibito) (OPEN inibito) (OPEN inibito)
pausa il tempo pausa
blocca e al
blocca il funziona- disimpegno apre
IN APERTURA nessun effetto a nessun effetto inverte in chiusura nessun effetto
mento (memorizza
CLOSE)
ricarica il tempo ricarica il tempo ricarica il tempo
APERTO IN ricarica il tempo blocca il funziona-
pausa dell’anta nessun effetto pausa pausa
PAUSA pausa a mento
svincolata (CLOSE inibito) (CLOSE inibito)
blocca e al
riapre le ante riapre le ante blocca il funziona- disimpegno apre
IN CHIUSURA nessun effetto inverte in apertura
immediatamente immediatamente mento (memorizza
CLOSE)
nessun effetto nessun effetto
nessun effetto nessun effetto
BLOCCATO chiude le ante chiude le ante (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inibito) (CLOSE inibito)
inibiti) inibiti)
Tab. 8
LOGICA “E” IMPULSI
STATO AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
ZIONE
apre l’anta svin- nessun effetto nessun effetto nessun effetto
CHIUSO apre le ante nessun effetto
colata (OPEN inibito) (OPEN inibito) (OPEN inibito)
blocca e al
disimpegno apre
blocca il funziona- blocca il funziona- blocca il funziona- inverte in chiusura
IN APERTURA nessun effetto (OPEN blocca
mento a mento mento immediatamente
- memorizza
CLOSE)
nessun effetto nessun effetto
richiude le ante richiude le ante nessun effetto
APERTO (OPEN/CLOSE nessun effetto (OPEN/CLOSE
immediatamente a immediatamente (CLOSE inibito)
inibiti) inibiti)
blocca e al
disimpegno apre
riapre le ante riapre le ante blocca il funziona-
IN CHIUSURA nessun effetto inverte in apertura (OPEN blocca
immediatamente immediatamente mento
- memorizza
CLOSE)
nessun effetto
nessun effetto
nessun effetto nessun effetto (OPEN blocca
BLOCCATO chiude le ante chiude le ante (OPEN/CLOSE
(OPEN inibito) (CLOSE inibito) - memorizza
inibiti)
CLOSE)
Tab. 9
LOGICA “AP” IMPULSI
STATO AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
ZIONE
apre e richiude apre l’anta svinco-
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
CHIUSO dopo il tempo lata e chiude dopo nessun effetto
(OPEN inibito) (OPEN inibito) (OPEN inibito)
pausa il tempo pausa
blocca e al
inverte in chiu- disimpegno apre
blocca il funziona- blocca il funziona- blocca il funziona-
IN APERTURA sura (memorizza nessun effetto (OPEN blocca
mento a mento mento
OPEN) - memorizza
CLOSE)
ricarica il tempo ricarica il tempo
APERTO IN blocca il funziona- blocca il funziona- blocca il funziona-
nessun effetto pausa pausa (CLOSE
PAUSA mento a mento mento
(CLOSE inibito) inibito)
blocca e al
disimpegno apre
riapre le ante riapre le ante blocca il funziona-
IN CHIUSURA nessun effetto inverte in apertura (OPEN blocca
immediatamente immediatamente mento
- memorizza
CLOSE)
nessun effetto nessun effetto
nessun effetto nessun effetto
BLOCCATO chiude le ante chiude le ante (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inibito) (CLOSE inibito)
inibiti) inibiti)
Pagina 10 BRAIN 15
Tab. 10
ITALIANO
Tab. 11
LOGICA “A1” IMPULSI
STATO AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
ZIONE
apre e richiude apre l’anta svinco-
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
CHIUSO dopo il tempo lata e chiude dopo nessun effetto
(OPEN inibito) (OPEN inibito) (OPEN inibito)
pausa il tempo pausa
blocca e al
continua ad aprire
blocca il funziona- disimpegno apre
IN APERTURA nessun effetto a nessun effetto inverte e richiude dopo
mento (memorizza
5 sec.
CLOSE)
blocca e al di- ricarica il tempo
APERTO IN ricarica il tempo ricarica il tempo blocca il funziona-
nessun effetto simpegno chiude pausa (CLOSE
PAUSA pausa a pausa a mento
dopo 5 sec. inibito)
blocca e al
blocca il funziona- disimpegno apre
IN CHIUSURA riapre le ante riapre le ante nessun effetto inverte in apertura
mento (memorizza
CLOSE)
nessun effetto nessun effetto
nessun effetto nessun effetto
BLOCCATO chiude le ante chiude le ante (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inibito) (CLOSE inibito)
inibiti) inibiti)
Tab. 12
LOGICA “B” IMPULSI
STATO AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
ZIONE
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
CHIUSO apre le ante nessun effetto nessun effetto
(OPEN inibito) (OPEN inibito) (OPEN inibito)
blocca il funziona- nessun effetto blocca il funziona- blocca e al disim-
IN APERTURA nessun effetto nessun effetto
mento (OPEN inibito) mento pegno apre
nessun effetto
nessun effetto nessun effetto
APERTO nessun effetto chiude le ante nessun effetto (OPEN/CLOSE
(OPEN inibito) (CLOSE inibito)
inibiti)
nessun effetto blocca il funziona- blocca e al disim-
IN CHIUSURA apre le ante nessun effetto nessun effetto
(OPEN inibito) mento pegno apre
nessun effetto nessun effetto
nessun effetto nessun effetto
BLOCCATO apre le ante chiude le ante (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inibito) (CLOSE inibito)
inibiti) inibiti)
BRAIN 15 Pagina 11
Tab. 13
ITALIANO
LOGICA “C” COMANDI MANTENUTI IMPULSI
STATO AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
ZIONE
nessun effetto nessun effetto nessun effetto
CHIUSO apre le ante nessun effetto nessun effetto
(OPEN inibito) (OPEN inibito) (OPEN inibito)
blocca il funziona- blocca il funziona- blocca il funziona-
IN APERTURA nessun effetto chiude le ante nessun effetto
mento mento mento
nessun effetto nessun effetto
nessun effetto
APERTO nessun effetto chiude le ante (OPEN/CLOSE nessun effetto (OPEN/CLOSE
(CLOSE inibito)
inibiti) inibiti)
blocca il funziona- blocca il funziona- blocca il funziona-
IN CHIUSURA apre le ante nessun effetto nessun effetto
mento mento mento
nessun effetto nessun effetto
nessun effetto nessun effetto
BLOCCATO apre le ante chiude le ante (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inibito) (CLOSE inibito)
inibiti) inibiti)
a Se il ciclo è iniziato con OPEN B (anta svincolata), entrambe le ante sono azionate in apertura
Pagina 12 BRAIN 15
INDEX
1. WARNINGS page.13
2. LAYOUT AND CONNECTIONS page.13
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS page.14
3.1. Description of components page.14
3.2. Description of terminal-boards page.14
3.3. Anti-crushing function page.14
3.4. Over pushing stroke page.14
4. PROGRAMMING OF THE LOGIC page.14
ENGLISH
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: GENIUS S.p.A.
Additional information:
This product underwent a test in a typical uniform configuration (all products manufactured by GENIUS S.p.A.).
Managing Director
D. Gianantoni
1. WARNINGS
Before attempting any work on the control unit (connections, maintenance), always turn off power.
Install, upstream of the system, a differential thermal breaker with adequate tripping threshold,
Always separate power cables from control and safety cables (push-button, receiver, photocells, etc.).
To avoid any electrical disturbance, use separate sheaths or a screened cable (with the screen earthed).
ENGLISH
Fig. 1
a The power supply and the fuse are related to the Leaf 1 means the leaf which opens first during the opening
purchased version. operation.
b Different output values can be obtained on the board 3.3. Anti-crushing function
supply terminals depending on the mains voltage va- The electronic anti-crushing function is obtained by controlling the
lue. Before start-up always check if the output voltage current consumption or the encoder of the motors connected to
on the transformer secondary winding is between 20 the BRAIN 15 equipment.
Vac and 26 Vac. Voltage must be measured load free. If the gate detects an obstacle during the opening or closing move-
ment, the anti-crushing function activates and reverses the sense
3.1. Description of components of direction of the operator, thus increasing the safety degree of
J1 POWER SUPPLY connector the automated system.
J2 SERVICE LIGHT command terminal-board 3.4. Over pushing stroke
J3 FLASHING LAMP terminal-board If you enable this function, at every OPEN pulse the leaf on which the
J4 ELECTRIC LOCK terminal-board electric lock is installed starts its closing movement for a few seconds.
J5 COMMANDS terminal-board This facilitate release of the electric lock.
J7 MOTOR 1 terminal-board
J8 MOTOR 2 terminal-board 4. PROGRAMMING OF THE LOGIC
J9 Rapid connection for RADIO MODULE 3 pins
Repeatedly press the SW3 LOGIC push-button to select one of the
J10 BUS terminal-board 7 programming logics available.
J11 BATTERY connector The selected logic is signaled by the LD7 LED:
SW1 SET UP push-button The number of blinkings corresponds to the number of the se-
SW2 SPEED push-button lected logic.
See paragraph 6.3.3.
SW3 LOGIC push-button
DS1 Programming Dip-switch 5. PROGRAMMING THE SPEED
F1 Accessories protective fuse
The function speed can be adjusted at any time by pressing
F2 Fuses protecting transformers and motors push-button SW2.
LED Signalling LEDs The selected logic is then displayed on LED LD8:
Led on = HIGH speed
Led off = LOW speed
BRAIN 15 Pagina 15
6.1. Leds check Before any manoeuvre is executed, a SETUP cycle must
first be run.
The following table shows that status of the LEDs in relation to the
status of the inputs (the closed at rest automated system condition If the motor type is changed with the DS3 and DS4 dip-
is shown in bold). switches after the SETUP, a new SETUP is requested.
Check the status of the signalling LEDs as per table below:
Tab. 1 - Operation of inputs status LEDs When the board is powered up and a SETUP cycle has never been
executed, LEDs LD4 and LD5 begin to flash slowly to signal that
LED ON (closed contact) OFF (open contact) a SETUP cycle must be executed.
STOP Command disabled Command enabled There are two possible types of SETUP: AUTOMATIC and MANUAL
OPEN A Command enabled Command disabled 6.3.1. AUTOMATIC SETUP
OPEN B Command enabled Command disabled 1. Set the operators for manual operation and take them to
ENGLISH
BUS See par. 7.2 approx. half of the required opening.
2. Lock the operators again and make sure that they cannot
6.2. Programming the Dips-switch be moved by hand.
The settings of the DS1 dip-switch for programming the force and 3. Press and hold down the SETUP key until the LEDs LD 4
the type of motor are shown in the following table. and LD 5 light on a steady beam.
Tab. 2 - DS1 programming (default settings in bold) 4. Release the Setup key. The leaves start, one at a time,
the opening movement until they reach the mechanical
Dip-switch Description stop point.
If one or both leaves start moving with a closing mano-
euvre, cut power to the system and reverse the power
LOW FORCE
cables of the connected motor/motors. Supply power
to the system and resume from point 1.
5. After having reached the opening stop point, the leaves
MEDIUM - LOW FORCE start, one at a time again, the closing phase until the gate
is completely closed.
6. After a short pause the leaves start, one at a time, an opening
phase until they reach the mechanical stop point.
MEDIUM - HIGH FORCE 7. When the opening position has been reached, the setup pha-
se is completed. If it has been performed correctly, the LEDs
LD4 and LD5 turn off. If this is not the case, the LEDs LD4
and LD5 flash and the setup procedure must be repeated.
HIGH FORCE
With the AUTOMATIC SETUP procedure, the leaf delay
at closure and the pause time are set by default. To
change these values, a second level programming must
COMPAS
be executed (see paragraph 6.3.4.).
DIABLO
6.3.2. MANUAL SETUP
MISTRAL 324 ENV 1. Set the operators for manual operation and take them to
approx. half of the required opening.
G-BAT 324 ENV / G-BAT 424 ENV 2. Lock the operators again and make sure that they cannot
be moved by hand.
MISTRAL 324 / MISTRAL 324 LS
3. Press and hold down the SETUP key until the leaves start,
MISTRAL 424 / MISTRAL 424 LS one at a time, an opening movement until they reach the
mechanical stop point.
SIROCCO 2524 / SIROCCO 2524 LS If one or both leaves start moving with a closing mano-
euvre, cut power to the system and reverse the power
ELITE 324 / ELITE 424
cables of the connected motor/motors. Supply power
G-BAT 324 / G-BAT 424 to the system and resume from point 1.
4. After having reached the opening stop point, the leaves
TRIGON 02-24 start, one at a time again, the closing phase until the gate
ROLLER 24 is completely closed.
5. After a short pause, leaf 1 starts an opening phase.
6. Send an OPEN command to determine the start of the
NOT USED decelerated part and wait until the opening mechanical stop
point is reached.
7. Leaf 2 starts the opening phase.
8. Send an OPEN command to determine the start of the
Before performing the Setup, select the operator con- decelerated part and wait until the opening mechanical stop
nected to the BRAIN 15 equipment with the DS3 and point is reached.
DS4 dip-switches. 9. When at rest, leaf 2 starts the pause time count. At the end
of the required time, send an OPEN command.
10. Leaf 2 starts the closing phase.
11. Send an OPEN command to determine the start of the
decelerated part and wait until the closing mechanical stop
point is reached.
12. Leaf 1 starts the closing phase.
Pagina 16 BRAIN 15
13. Send an OPEN command to determine the start of the Tab. 4 - Programming features
decelerated part and wait until the closing mechanical stop
point is reached.
N° pressure
N° flashes
Function
14. When leaf 1 reaches the closing mechanical stop point, the
LD7 off
Menu
SW2
LD8
LD7
on
setup phase is completed. If it has been performed correctly,
LEDs LD4 and LD5 turn off. If this is not the case, LEDs LD4
and LD5 flash and the setup procedure must be repeated.
With the MANUAL SETUP procedure, the leaf delay at
Wind-proof
closure is set by default. To change it, execute a second 1 1 1 YES NO
facility
level programming (see paragraph 6.3.4.).
Over pushing
2 2 2 SI NO
Pause time and leaf delay values can be modified, both stroke
at closure and at opening, by simply programming the 3 Soft-touch 3 3 SI NO
second level parameters, without repeating the setup Preliminary
ENGLISH
procedure. 4 4 4 SI NO
blinking
6.3.3 Programming of the logic Leaf opening
5 5 5 SI NO
delay
Repeatedly press the SW3 push-button to select one of the 7
Leaf closing counting of delay-
programming logics available. The selected logic is signaled by 6 6 6 —
delay ed leaf
the LD7 LED. The number of blinkings corresponds to the number
of the selected logic: counting time
7 Pause time 7 7 —
Tab. 3 - Selection logic break
board.
The photocells are split into groups: Dip1 Rif. Tipologia
ENGLISH
D CLOSING
Fig. 2
Fig. 2 shows a 2-swing leaf automated system indicating the OPENING and CLO-
A
coverage beams of the photocells: SING
A: Photocells with OPENING and CLOSING action.
B: Photocells with OPENING action
C: Photocells with OPENING action
/ OPEN PULSE
D: Photocells with CLOSING action
J10
ENGLISH
DL1
DL2
DL3
Fig. 3
433 MHz.
2. Press the LOGIC (SW3) or SPEED (SW2) push-button, to
memory store respectively total opening (OPEN A) or partial
opening (OPEN B), and as you hold it down, also press the
SETUP (SW1) push-button. The relevant LED starts to flash
slowly for 5 sec.
3. Release both push-buttons. Within these 5 sec., press the
appropriate push-button on the remote control.
4. The LED lights up on steady beam for 1 second, indicating
memory storage executed, and then resumes flashing for
another 5 sec., during which another radio control (point 4)
can be memory stored.
5. When the 5 sec. have elapsed, the LED goes OFF indicating
the end of the procedure.
ENGLISH
6. To add other radio controls, repeat the operation at point 1.
Fig. 5
8.2.1. Remote memory storage of 433 radio controls
Other radio controls can be remotely stored only with the 433 3. To correctly fasten and connect the kit to the control unit,
radio controls, i.e. without using the LOGIC-SPEED-SETUP push- consult the instructions enclosed with the battery kit.
buttons, but using a previously stored radio control.
1. Get a radio control already stored on one of the 2 channels 10. AUTOMATED SYSTEM TEST
(OPEN A or OPEN B ). When you have finished programming, check if the system is
2. Press and hold down push-buttons P1 and P2 simultaneously operating correctly. In particular, check if the safety devices are
until both the LEDs flash slowly for 5 sec.
operating correctly.
3. Within 5 sec. press the push-button of the radio control
that had been memory stored to enable learning on the
selected channel.
4. The LED on the board relating to the channel being learned
flashes for 5 sec., within which time the code of another radio
control must be transmitted.
5. The LED lights up on steady beam for 2 seconds, indicating
memory storage executed, and then resumes flashing for
5 sec., during which other radio controls can be memory
stored, and then goes OFF.
8.3. Radio controls deletion procedure
To delete ALL the input radio control codes, press push-button
LOGIC (SW3) or SPEED (SW2) and, while holding it down, also
press push-button SETUP (SW1) for 10 sec.
1. The LED relating to the pressed push-button flashes for the
first 5 sec, and then flashes more quickly for the next 5 sec.
2. Both LEDs light up on steady beam for 2 sec and then go
OFF (deletion completed).
3. Release both push-buttons.
This operation is NOT reversible. All codes of radio con-
trols stored as OPEN A and OPEN B will be deleted.
Fig. 4
2. Insert the battery in the housing you have just created, and
secure it on the anchoring supports (Fig. 5).
Pagina 20 BRAIN 15
time a
leaf disabled) disabled)
stops and opens
reopens leaves reopens leaves reverses at
CLOSING stops operation no effect at release (saves
immediately immediately opening
CLOSE)
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED closes leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)
Tab. 8
LOGIC “E” PULSES
AUTOMATED SY-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
STEM STATUS
opens released no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED opens the leaves no effect
leaf disabled) disabled) disabled)
stops and opens
immediately rever- at release (OPEN
OPENING stops operation a stops operation stops operation no effect
ses at closure stops - saves
CLOSE)
rerecloses leaves rerecloses leaves no effect (OPEN/ no effect (CLOSE no effect (OPEN/
OPEN no effect
immediately a immediately CLOSE disabled) disabled) CLOSE disabled)
stops and opens
reopens leaves reopens leaves reverses at at release (OPEN
CLOSING stops operation no effect
immediately immediately opening stops - saves
CLOSE)
no effect (OPEN
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE
BLOCKED closes leaves closes leaves stops - saves
CLOSE disabled) disabled) disabled)
CLOSE)
Tab. 9
LOGIC “AP” PULSES
AUTOMATED SY-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
STEM STATUS
opens released
opens and closes no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED leaf and closes no effect
after pause time disabled) disabled) disabled)
after pause time
stops and opens
reverses at closu- at release (OPEN
OPENING stops operation a stops operation stops operation no effect
re (saves OPEN) stops - saves
CLOSE)
recharges pause recharges pause
OPEN IN PAUSE stops operation a stops operation stops operation no effect time (CLOSE time (CLOSE
disabled) disabled)
stops and opens
reopens leaves reopens leaves reverses at at release (OPEN
CLOSING stops operation no effect
immediately immediately opening stops - saves
CLOSE)
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED closes leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)
BRAIN 15 Pagina 21
Tab. 10
LOGIC “EP” PULSES
AUTOMATED SY-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
STEM STATUS
opens released no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED opens the leaves no effect
leaf disabled) disabled) disabled)
stops and opens
immediately rever- at release (OPEN
OPENING stops operation a stops operation stops operation no effect
ses at closure stops - saves
CLOSE)
recloses leaves recloses leaves no effect (OPEN/ no effect (CLOSE no effect (OPEN/
OPEN no effect
immediately a immediately CLOSE disabled) disabled) CLOSE disabled)
stops and opens
ENGLISH
reverses at at release (OPEN
CLOSING stops operation stops operation stops operation no effect
opening stops - saves
CLOSE)
restarts moving in restarts moving in
no effect (OPEN
opposite direction. opposite direction. no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE
BLOCKED stops - saves
Always closes Always closes CLOSE disabled) disabled) disabled)
CLOSE)
after STOP after STOP
Tab. 11
LOGIC “A1” PULSES
AUTOMATED SY-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
STEM STATUS
opens released
opens and closes no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED leaf and closes no effect
after pause time disabled) disabled) disabled)
after pause time
continues to open stops and opens
OPENING no effect a no effect stops operation reverses and recloses at release (saves
after 5 s CLOSE)
locks and closes recharges pause
restores pause restores pause
OPEN IN PAUSE stops operation no effect on disengagement time (CLOSE
time a time a
after 5 s disabled)
stops and opens
reopens leaves reopens leaves reverses at
CLOSING stops operation no effect at release (saves
immediately immediately opening
CLOSE)
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED closes leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)
Tab. 12
LOGIC “B” PULSES
AUTOMATED SY-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
STEM STATUS
no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED opens the leaves no effect no effect
disabled) disabled) disabled)
OPENING no effect locks operation stops operation locks operation no effect locks operation
no effect (OPEN/ no effect (CLOSE no effect (OPEN/
OPEN no effect closes leaves no effect
CLOSE disabled) disabled) CLOSE disabled)
CLOSING opens the leaves no effect stops operation no effect locks operation locks operation
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED opens the leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)
Pagina 22 BRAIN 15
Tab. 13
LOGIC “C” MAINTAINED COMMANDS PULSES
AUTOMATED SY-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
STEM STATUS
no effect (OPEN no effect (OPEN no effect (OPEN
CLOSED opens the leaves no effect no effect
disabled) disabled) disabled)
OPENING no effect closes leaves stops operation locks operation no effect locks operation
no effect (OPEN/ no effect (CLOSE no effect (OPEN/
OPEN no effect closes leaves no effect
CLOSE disabled) disabled) CLOSE disabled)
CLOSING opens the leaves no effect stops operation no effect locks operation locks operation
no effect (OPEN/ no effect (OPEN no effect (CLOSE no effect (OPEN/
BLOCKED opens the leaves closes leaves
CLOSE disabled) disabled) disabled) CLOSE disabled)
ENGLISH
a If the cycle began with OPEN-B (released leaf), both leaves are activated at opening
BRAIN 15 Pagina 23
INDEX
1. AVERTISSEMENTS page.24
2. LAYOUT ET CONNEXIONS page.24
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES page.25
3.1. Description des composants page.25
3.2. Description des borniers page.25
3.3. Fonction anti-écrasement page.25
3.4. Coup de bélier page.25
4. PROGRAMMATION DE LA LOGIQUE page.25
5. PROGRAMMATION DE VITESSE page.25
6. MISE EN FONCTION page.25
6.1. Vérification des leds page.25
6.2. Programmation des Dip-switches page.26
6.3. Apprentissage temps - setup page.26
7. INSTALLATION DES ACCESSOIRES BUS page.27
7.1. Adressaga des photocellules BUS page.28
FRANÇAIS
7.2. Mémorisation des accessoire BUS page.29
7.3. Mémorisation encoder BUS page.29
8. MÉMORISATION DE LA CODIFICATION RADIO page.29
8.1. Mémorisation des radiocomandes 868 page.29
8.2. Mémorisation des radiocomandes 433 page.30
9. KIT BATTERIE (OPZIONAL) page.30
10. ESSAI DE L’AUTOMATISME page.30
11. LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT page.31
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Fabricant: GENIUS S.p.A.
• est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE suivantes:
• 2006/95/CE directive Basse Tension.
• 2004/108/CE directive Compatibilité Électromagnétique.
Note supplémentaire:
Ce produit a été testé dans une configuration typique homogène (tous les produits sont fabriqués par GENIUS S.p.A.)
L’Administrateur Délégué
D. Gianantoni
1. AVERTISSEMENTS
Avant tout type d’intervention sur l’armoire électronique (connexions, entretien), toujours couper le courant électrique.
Toujours séparer les câbles d’alimentation des câbles de commande et de sécurité (bouton-poussoir, récepteur, photocel-
lules, etc.).
Pour éviter toute perturbation électrique, utiliser des gaines séparées ou un câble blindé (blindage connecté à la masse).
2. LAYOUT ET CONNEXIONS
FRANÇAIS
Fig. 1
FRANÇAIS
Entrées connecteur Électroserrure 12Vca ou 24Vcc (à installer
radio 3 broches Borne Bleu LOCK
sur vantail 1)
Moteurs, lampe clignotante, Clair
alimentation accessoires, J7 MOT1 Moteur 1 (vantail 1)
Sorties bornier
électroserrure, contact lumière J8 MOT2 Moteur 2 (vantail 2)
de service (90 s fixe)
Logica (A, E, AP, EP,A1,B,C), La commande lumière de service est active durant toute
Fonctions programmables
l’actionnement en ouverture ou en fermeture du portail
Velocità (Grande - Faible)
et durant les 90 secondes suivantes.
Temps de pause, retard du
Fonctions apprentissage
vantail en fermeture On entend par vantail 1 le vantail qui s’ouvre le premier
en ouverture.
La tension d’alimentation et le fusible de protection
sont en relation avec la version achetée. 3.3. Fonction anti-écrasement
La fonction électronique anti-écrasement est obtenue au moyen
En fonction de la tension de réseau, sur les bornes d’a- du contrôle d’absorption ampérométrique ou de l’encodeur des
limentation de la platine, on peut avoir des valeurs de motorisations connectées à la BRAIN 15.
sortie différentes. Avant la mise en service, toujours Si le portail rencontre un obstacle durant le mouvement d’ouverture
vérifier que la tension de sortie sur l’enroulement ou de fermeture, la fonction anti-écrasement s’active en inversant
secondaire du transformateur est comprise entre 20 le sens de marche de l’opérateur, augmentant ainsi le degré de
Vca et 26 Vca. La tension doit être mesurée à vide. sécurité de l’automatisme.
3.1. Description des composants 3.4. Coup de bélier
J1 Connecteur ALIMENTATION En activant cette fonction à chaque impulsion d’OPEN, le vantail
J2 Bornier commande LUMIÈRE DE SERVICE sur lequel est installée l’électroserrure démarre, pendant quelques
J3 Bornier LAMPE CLIGNOTANTE secondes, effectuant un mouvement de fermeture. Cela favorise
J4 Bornier ÉLECTROSERRURE le désenclenchement de l’électroserrure.
J5 Bornier COMMANDES
J7 Bornier MOTEUR 1
4. PROGRAMMATION DE LA LOGIQUE
J8 Bornier MOTEUR 2 On peut sélectionner 7 logiques différentes de fonctionnement en
J9 Embrochage rapide MODULE RADIO 3 broches appuyant à plusieurs reprises sur le poussoir SW3 LOGIC.
J10 Bornier BUS La logique sélectionnée est ensuite visualisée par la led LD7 : le
J11 Connecteur BATTERIE nombre de clignotements correspond à la logique sélectionnée
Voir le paragraphe 6.3.3
SW1 Bouton-poussoir SETUP
SW2 Bouton-poussoir SPEED
5. PROGRAMMATION DE VITESSE
SW3 Bouton-poussoir LOGIC
DS1 Dip-switche programmation La vitesse de fonctionnement peut être réglée à tout moment en
F1 Fusible protection transformateur et moteurs appuyant sur le bouton-poussoir SW2.
La vitesse sélectionnée est ensuite affichée par la LED LD8:
F2 Fusible protection transformateur et moteurs
LED allumée = GRANDE vitesse
LED LEDs de signalisation
LED éteinte = FAIBLE vitesse
6. MISE EN FONCTION
6.1. Vérification des leds
Le tableau ci-après indique l’état des LEDs en fonction de l’état
Pagina 26 BRAIN 15
des entrées (en caractères gras la condition d’automatisme 1. Disposer les opérateurs pour le fonctionnement manuel et
fermée au repos). les positionner environ à la moitié de l’ouverture souhaitée.
Vérifier l’état des LEDs de signalisation d’après le tableau suivant. 2. Bloquer de nouveau les opérateurs et s’assurer qu’il est
Tab. 1 - Fonctionnement des LEDs de signalisation de l’état impossible de les actionner manuellement.
des entrées 3. Maintenir la touche SETUP enfoncée jusqu’à ce que les
LEDs LD4 et LD5 s’allument fixes.
ALLUMÉE ÉTEINTE
LED 4. Relâcher la touche setup. Les vantaux commencent,
(contact fermé) (contact ouvert)
l’un après l’autre, la phase d’ouverture jusqu’à la butée
STOP Commande inactive Commande active mécanique.
OPEN A Commande active Commande inactive
Si l’un ou les deux vantaux commencent le mouvement
OPEN B Commande active Commande inactive par une manœuvre de fermeture, mettre l’installation
BUS Voir par. 7.2 hors tension et inverser les fils d’alimentation du(des)
moteur(s) connecté(s). Remettre l’installation sous
6.2. Programmation des Dip-switches tension et reprendre à partir du point 1.
Le tableau suivant reporte les paramètres de configuration du 5. Une fois que la butée est atteinte en ouverture, les vantaux
dip-switch pour la programmation de la force, du type de moteur. commencent, l’un après l’autre, la phase de fermeture
Tab. 2 - Programmation des Dip-switches (en caractères gras jusqu’à la fermeture complète du portail.
on indique les sélections par défaut) 6. Après une courte pause, les vantaux commencent, l’un après
l’autre, une phase d’ouverture jusqu’à la butée mécanique.
Dip-switche Description 7. Une fois que la position d’ouverture est atteinte, la phase de
setup est terminée et, si celle-ci a été correctement exécutée,
les deux LEDs LD4 et LD5 s’éteignent. Vice versa, les LEDs
FORCE BASSE LD4 et LD5 recommencent à clignoter et il faudra répéter
toute la procédure de setup.
FRANÇAIS
N° clignotement
N° pression
vantail en fermeture est sélectionné par défaut. Pour le
LD7 éteinte
Fonction
allumée
modifier, exécuter une programmation de second niveau
Menu
SW2
LD8
LD7
(voir paragraphe 6.3.4).
FRANÇAIS
“E”
2 2
Semi-automatique Our rétablir la configuration par défaut, procéder de la manière
“AP” suivante:
3 3
Automatique « pas-à-pas » 1. Allumer la platine en appuyant sur la touche SETUP.
“EP”
4 4 2. Les deux leds de SETUP s’allument en alternance (comme
Semi-automatique « pas-à-pas » pour les passages à niveaux).
“A1”
5 5 3. La platine remet les paramètres à zéro.
Automatique 1 4. Tant que la touche SETUP est maintenue enfoncée, tout
“b” mouvement est inhibé.
6 6
Semi-automatique « b » 5. Quand la touche SETUP est relâchée, les 2 leds LD4 et
“C” LD5 clignotent.
7 7
Présence humaine 6. La configuration par défaut est rechargée et un nouveau
setup est possible.
6.3.4. Programmation de 2 nd
niveau
6.3.6. Paramètres par défaut
Pour accéder au menu de 2nd niveau, appuyer sur le bouton SW2
Voici les paramètres par défaut:
SPEED en le maintenant appuyé pendant plus de 2,5 secondes.
Les lumières des leds de SETUP deviennent fixes. Avec ce mode,
Anti-vent NO
la touche SPEED a pour fonction de faire défiler le menu. Les
différents menus sont identifiés par le nombre de clignotements. Coups de bélier NO
La touche LOGIC sert à configurer la valeur du paramètre. Le Soft-touch NO
défilement du menu est séquentiel et la sortie du menu de 2nd Pré-clignotement NO
niveau se produit en enfonçant la touche SPEED pendant au Retard de vantail en ouverture SI
moins 2,5 secondes.
Retard de vantail en fermeture 10 sec
Temps de pause 30 sec.
7.1. Adressaga des photocellules BUS Tab. 5 - Adressage des photocellules BUS
Fig. 2
La fig. 2 illustre un automatisme pour portail battant à 2 vantaux
avec les faisceaux de couverture des photocellules:
Photocellules avec intervention en OUVERTURE et D FERMETURE
A:
FERMETURE
B: Photocellules avec intervention en OUVERTURE
C: Photocellules avec intervention en OUVERTURE
D: Photocellules avec intervention en FERMETURE
A OUVERTURE et FERMETURE
/ IMPULSION OPEN
BRAIN 15 Pagina 29
FRANÇAIS
Éteinte
Ligne BUS en courtcircuit
(flash toutes les 2,5 s)
Erreur détectée pendant la connexion BUS,
répéter la procédure de saisie. Si l’erreur se
Clignotement rapide reproduit, contrôler que sur l’installation il n’y
(flash toutes les 0,2 s) a pas plus d’un accessoire avec la même
adresse (voir également les instructions rela-
tives aux accessoires).
FRANÇAIS
inhibés) inhibés)
Tab. 8
LOGIQUE “E” IMPULSIONS
ÉTAT
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISME
ouvre le vantail aucun effet aucun effet aucun effet
FERMÉ ouvre les vantaux aucun effet
dégagé (OPEN inhibé) (OPEN inhibé) (OPEN inhibé)
bloque et au
inverse immédia- désengagement
bloque le fonction- bloque le fonction- bloque le fonction-
EN OUVERTURE tement en aucun effet ouvre (OPEN
nement nement nement
fermeture bloque - mémorise
CLOSE)
referme immédia- referme immédia- aucun effet aucun effet
aucun effet (CLO-
OUVERT tement les tement les (OPEN/CLOSE aucun effet (OPEN/CLOSE
SE inhibé)
vantaux vantaux inhibés) inhibés)
bloque et au
désengagement
rouvre immédiate- rouvre immédiate- bloque le fonction- inverse en
EN FERMETURE aucun effet ouvre (OPEN
ment les vantaux ment les vantaux nement ouverture
bloque - mémorise
CLOSE)
aucun effet
aucun effet
aucun effet aucun effet (CLO- (OPEN bloque
BLOQUÉ ferme les vantaux ferme les vantaux (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibé) SE inhibé) - mémorise
inhibés)
CLOSE)
Pagina 32 BRAIN 15
Tab. 9
LOGIQUE “AP” IMPULSIONS
ÉTAT
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISME
ouvre le vantail
ouvre et referme
dégagé et ferme aucun effet aucun effet aucun effet
FERMÉ après le temps de aucun effet
après le temps de (OPEN inhibé) (OPEN inhibé) (OPEN inhibé)
pause
pause
bloque et au
inverse en ferme- désengagement
bloque le fonction- bloque le fonction- bloque le fonction-
EN OUVERTURE ture (mémorise aucun effet ouvre (OPEN
nement nement nement
OPEN) bloque - mémorise
CLOSE)
recharge le temps recharge le temps
OUVERT EN bloque le fonction- bloque le fonction- bloque le fonction- de pause
aucun effet de pause (CLOSE
PAUSE nement nement nement
inhibé) (CLOSE inhibé)
bloque et au
désengagement
rouvre immédiate- rouvre immédiate- bloque le fonction- inverse en
EN FERMETURE aucun effet ouvre (OPEN
ment les vantaux ment les vantaux nement ouverture
bloque - mémorise
CLOSE)
aucun effet aucun effet
aucun effet aucun effet (CLO-
BLOQUÉ ferme les vantaux ferme les vantaux (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
FRANÇAIS
Tab. 10
LOGIQUE “EP” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
TISME
ouvre le vantail aucun effet aucun effet aucun effet
FERMÉ ouvre les vantaux aucun effet
dégagé (OPEN inhibé) (OPEN inhibé) (OPEN inhibé)
bloque et au
inverse immédia- désengagement
bloque le fonction- bloque le fonction- bloque le fonction-
EN OUVERTURE tement en aucun effet ouvre (OPEN
nement nement nement
fermeture bloque - mémorise
CLOSE)
referme immédia- referme immédia- aucun effet aucun effet
aucun effet (CLO-
OUVERT tement les tement les (OPEN/CLOSE aucun effet (OPEN/CLOSE
SE inhibé)
vantaux vantaux inhibés) inhibés)
bloque et au
désengagement
bloque le fonction- bloque le fonction- bloque le fonction- inverse en
EN FERMETURE aucun effet ouvre (OPEN
nement nement nement ouverture
bloque - mémorise
CLOSE)
reprend le mouve- reprend le mouve-
aucun effet
ment en sens ment en sens aucun effet
aucun effet aucun effet (CLO- (OPEN bloque
BLOQUÉ inverse. Ferme inverse. Ferme (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibé) SE inhibé) - mémorise
toujours après le toujours après le inhibés)
CLOSE)
STOP STOP
BRAIN 15 Pagina 33
Tab. 11
LOGIQUE “A1” IMPULSIONS
ÉTAT
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISME
ouvre le vantail
ouvre et referme
dégagé et ferme aucun effet aucun effet aucun effet
FERMÉ après le temps de aucun effet
après le temps de (OPEN inhibé) (OPEN inhibé) (OPEN inhibé)
pause
pause
bloque et au
continue à ouvrir
bloque le fonction- désengagement
EN OUVERTURE aucun effet aucun effet inverse et referme après
nement ouvre (mémorise
5 sec.
CLOSE)
bloque et referme recharge le temps
OUVERT EN recharge le temps recharge le temps bloque le fonction- de pause
aucun effet 5 sec. après la
PAUSE de pause de pause nement
libération (CLOSE inhibé)
bloque et au
rouvre immédiate- rouvre immédiate- bloque le fonction- inverse en désengagement
EN FERMETURE aucun effet
ment les vantaux ment les vantaux nement ouverture ouvre (mémorise
CLOSE)
aucun effet aucun effet
aucun effet aucun effet (CLO-
BLOQUÉ ferme les vantaux ferme les vantaux (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibé) SE inhibé)
inhibés) inhibés)
FRANÇAIS
Tab. 12
LOGIQUE “B” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
TISME
aucun effet aucun effet aucun effet
FERMÉ ouvre les vantaux aucun effet aucun effet
(OPEN inhibé) (OPEN inhibé) (OPEN inhibé)
bloque le fonction- bloque le fonction- bloque le fonction- bloque le fonction-
EN OUVERTURE aucun effet aucun effet
nement nement nement nement
aucun effet aucun effet
aucun effet (CLO-
OUVERT aucun effet ferme les vantaux (OPEN/CLOSE aucun effet (OPEN/CLOSE
SE inhibé)
inhibés) inhibés)
bloque le fonction- bloque le fonction- bloque le fonction-
EN FERMETURE ouvre les vantaux aucun effet aucun effet
nement nement nement
aucun effet aucun effet
aucun effet aucun effet (CLO-
BLOQUÉ ouvre les vantaux ferme les vantaux (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibé) SE inhibé)
inhibés) inhibés)
Tab. 13
LOGIQUE “C” COMMANDES MAINTENUES IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMA-
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
TISME
aucun effet aucun effet aucun effet
FERMÉ ouvre les vantaux aucun effet aucun effet
(OPEN inhibé) (OPEN inhibé) (OPEN inhibé)
Si le cycle a commencé par un OPEN-B (vantail dégagé) les deux vantaux sont actionnés en ouverture
Pagina 34 BRAIN 15
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS pág.35
2. LAYOUT Y CONEXIONES pág.35
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS pág.36
3.1. Descripción de los componentes pág.36
3.2. Descripción regletas de bornes pág.36
3.3. Función de antiaplastamiento pág.36
3.4. Golpe de ariete pág.36
4. PROGRAMACIÓN DE LA LÓGICA pág.36
5. PROGRAMACIÓN DE LA VELOCIDAD pág.36
6. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO pág.37
6.1. Comprobación de los dodos pág.37
6.2. Programación del Dip-switch pág.37
6.3. Aprendizaje tiempos - setup pág.37
7. INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS BUS pág.38
7.1. Direccionamiento de las fotocélulas BUS pág.38
7.2. Memorización de los accessorio BUS pág.39
7.3. Memorización encoder BUS pág.40
8. MEMORIZACIÓN DE LA CODIFICACIÓN RADIO pág.40
8.1. Memorización de los radiomandos 868 pág.40
8.2. Memorización de los radiomandos 433 pág.41
9. KIT BATERÍA (OPZIONAL) pág.41
10. PRUEBA DE LA AUTOMACIÓN pág.41
11. LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO pág.42
ESPAÑOL
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Fabricante: GENIUS S.p.A.
• cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE:
• 2006/95/CE directiva de Baja Tensión.
• 2004/108/CE directiva de Compatibilidad Electromagnética.
Nota adicional:
El presente producto ha sido sometido a ensayos en una configuración típica uniforme (todos los productos han sido fabricados por
GENIUS S.p.A.).
El Administrador Delegado
D. Gianantoni
1. ADVERTENCIAS
Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo electrónico (conexiones, mantenimiento) quite siempre la
alimentación eléctrica.
Coloque antes de la instalación un interruptor magnetotérmico diferencial con un adecuado umbral de intervención.
Separe siempre los cables de alimentación de los cables de mando y de seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc).
Para evitar cualquier interferencia eléctrica utilice vainas separadas o un cable blindado (con blindaje conectado a masa).
2. LAYOUT Y CONEXIONES
ESPAÑOL
Fig. 1
ESPAÑOL
los diodos LD4 y LD5 vuelven a destellar y se tiene que
FUERZA ALTA repetir el procedimiento de setup.
Con el procedimiento de SETUP AUTOMÁTICO el retar-
COMPAS do hoja en cierre y el tiempo de pausa están programados
por defecto. Para modificar los valores hay que realizar
DIABLO una programación de segundo nivel (véase párrafo
6.3.4.).
MISTRAL 324 ENV
6.3.2. SETUP MANUAL
G-BAT 324 ENV / G-BAT 424 ENV
1. Prepare los operadores para el funcionamiento manual
MISTRAL 324 / MISTRAL 324 LS y colóquelos aproximadamente a la mitad de la apertura
MISTRAL 424 / MISTRAL 424 LS deseada.
2. Bloquee de nuevo los operadores y asegúrese de que no
SIROCCO 2524 / SIROCCO 2524 LS puedan moverse manualmente.
3. Presione y mantenga presionada la tecla de SETUP hasta
ELITE 324 / ELITE 424 que las hojas empiecen, una por una, la maniobra de aper-
tura hasta alcanzar el tope mecánico.
G-BAT 324 / G-BAT 424
Si una o ambas hojas empezaran el movimiento con una
TRIGON 02-24 maniobra de cierre, hay que quitar la tensión al equipo
e invertir los hilos de alimentación del motor o de los
ROLLER 24 motores que estuvieran conectados. Restablezca
la alimentación al equipo y retome las operaciones
NO SE UTILIZA desde el punto 1.
4. Una vez alcanzado el tope en apertura las hojas empiezan,
siempre una por una, la fase de cierre hasta el cierre com-
pleto de la cancela.
Antes de efectuar el setup, seleccionar con los dip 5. Tras una breve pausa, la hoja 1 empieza una fase de
switches DS3 y DS4 el operador conectado al equipo. apertura.
6. Envíe un mando de OPEN para definir el inicio del tramo
decelerado y espere que la hoja alcance el tope mecánico
de apertura.
7. La hoja 2 empieza la maniobra de apertura.
8. Envíe un mando de OPEN para definir el inicio del tramo
Pagina 38 BRAIN 15
N° presiones
N° parpade-
de apertura.
encendido
Funcione
apagado
9.
os LD8
Cuando se ha parado la hoja 2, empieza la cuenta del tiempo
Menú
SW2
LD7
LD7
de pausa; una vez transcurrido el tiempo deseado envíe un
mando de OPEN.
10. La hoja 2 empieza la fase de cierre.
11. Envíe un mando de OPEN para definir el inicio del tramo
decelerado y espere que la hoja alcance el tope mecánico 1 Antiviento 1 1 SI NO
de cierre. 2 Golpe de ariete 2 2 SI NO
12. La hoja 1 empieza la maniobra de cierre.
13. Envíe un mando de OPEN para definir el inicio del tramo 3 Soft-touch 3 3 SI NO
decelerado y espere que la hoja alcance el tope mecánico Parpadeo
4 4 4 SI NO
de cierre. previo
14. Una vez que la hoja 1 ha alcanzado el tope mecánico en
Retardo hoja
cierre, la fase de setup ha terminado y, si se ha realizado 5 5 5 SI NO
apertura
correctamente, los diodos LD4 y LD5 se apagan. Si no se
ha realizado correctamente, los diodos LD4 y LD5 vuelven Cuenta de los
Retardo hoja
a destellar y se tiene que repetir el procedimiento de setup. 6 6 6 retrasos en la —
cierre
hoja
Con el procedimiento SETUP MANUAL el retardo hoja en
cierre será el establecido por defecto. Para modificarlo 7 Tiempo pausa 7 7
Cuenta del tiempo
—
hay que realizar una programación de segundo nivel de pausa
(véase párrafo 6.3.4.).
Para el menú 6 y 7 mantenga pulsada la tecla LOGIC
Se pueden modificar los valores de tiempo de pausa y durante el tiempo deseado. El tiempo que puede
del retardo de la hoja, tanto en cierre como en apertura, configurarse varía de 0 a 4,25 minutos.
simplemente efectuando una programación de los
parámetros de segundo nivel, sin repetir el procedimiento 6.3.5. Recarga configuraciones predeterminadas
de setup. Para restablecer las configuraciones predeterminadas se procede
de la siguiente manera:
6.3.3 Programación de la lógica
1. Encienda la tarjeta manteniendo pulsada la tecla SETUP.
Pueden seleccionarse 7 lógicas de funcionamiento presionando 2. Los dos LED de SETUP se encienden de manera alterna
el pulsador SW3 varias veces. (modalidad de paso a nivel).
A continuación, la lógica seleccionada se visualiza en el LED LD7. 3. La tarjeta reestablece los parámetros.
El número de parpadeos corresponde a la lógica seleccionada: 4. Hasta que se mantiene pulsada la tecla SETUP, el movi-
Tab. 3 - Lógica de selección miento está inhibido.
N° N° 5. Cuando se suelta la tecla SETUP los 2 LED, LD4 y LD5,
Lógica presiones parpadeos parpadean.
6. La configuración predeterminada se vuelve a cargar y se
ESPAÑOL
SW3 LD7
puede proceder al nuevo setup.
“A”
1 1 6.3.6. Parámetros predeterminados
Automática
“E” A continuación los parámetros predeterminados:
2 2
Semiautomática
Antiviento NO
“AP”
3 3 Golpe de ariete NO
Automática “paso a paso”
Soft-touch NO
“EP”
4 4 Parpadeo previo NO
Semiautomática “paso a paso”
“A1” Retardo hoja apertura SI
5 5
Automática 1 Retardo hoja cierre 10 sec
“b” Tiempo pausa 30 sec.
6 6
Semiautomática “b”
“C”
7 7
Persona presente 7. INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS BUS
Esta tarjeta está provista de un circuito BUS que permite conectar
6.3.4. programación de 2° nivel fácilmente un elevado número de accesorios BUS (por ej. hasta
16 pares de fotocélulas), adecuadamente programados, utilizando
Para acceder al menú de 2° nivel se utiliza el pulsador SW2 sólo dos cables sin polaridad.
SPEED, manteniéndolo pulsado durante más de 2,5 segundos. Seguidamente se describe el direccionamiento y la memorización
Los 2 LED de SETUP se transforman en fijos. En esta modalidad, de las fotocélulas BUS.
la tecla SPEED adopta la función de desplazamiento del menú. Los Para otros futuros accesorios consulten las correspondientes
diferentes menús se identifican a través del número de parpadeos. instrucciones.
La tecla LOGIC sirve para configurar el valor del parámetro. El
desplazamiento del menú se realiza de manera secuencial, y la 7.1. Direccionamiento de las fotocélulas BUS
salida del menú de 2° nivel se efectúa manteniendo pulsada la
tecla SPEED durante 2,5 segundos. Es importante dar, tanto al transmisor como al receptor,
la misma dirección.
Tab. 4 - Programación avanzada Asegúrese de que no haya dos o más pares de fotocélu-
las con la misma dirección.
D CIERRE
Fig. 2
A APERTURA y CIERRE
En la fig. 2 se muestra una automación batiente de dos hojas donde
se indican los haces de alcance de las fotocélulas:
A: Fotocélulas con intervención en APERTURA y CIERRE
B: Fotocélulas con intervención en APERTURA
/ IMPULSO DE OPEN
C: Fotocélulas con intervención en APERTURA
D: Fotocélulas con intervención en CIERRE
ESPAÑOL
En la tab. 5 se indican las programaciones del dip-switch presente
en el interior del transmisor y del receptor de las fotocélulas BUS. En cualquier momento se pueden añadir a la instalación fotocélulas
BUS, para ello basta memorizarlas en la tarjeta del siguiente modo:
Tab. 5 - Direccionamiento de las fotocélulas BUS 1. Instale y programe los accesorios con la dirección deseada
(véase párrafo 7.1).
Dip-switch Rif. Tipología 2. Quite la alimentación a la tarjeta.
3. Conecte los dos cables de los accesorios a la regleta de
bornes roja J10 (polaridad indiferente).
4. Alimente la tarjeta, teniendo cuidado de conectar antes la
alimentación principal (salida transformador) y seguidamente
las batería, si las hubiera.
5. Presione rápidamente una vez el pulsador SW1 (SETUP)
para realizar el aprendizaje. El diodo BUS emitirá un destello.
6. Dar un mando de Open A, el porton efectuarà una apertura,
el procedimiento de memorizaciòn serà terminato.
La tarjeta ha memorizado los accesorios BUS. Siga las indica-
B-C APERTURA ciones de la siguiente tabla para comprobar el buen estado de
la conexión BUS.
Tab. 6 - Descripción del diodo BUS
Funcionamiento normal (diodo encendido
Encendido fijo
incluso en ausencia de fotocélulas)
Por lo menos un ingreso ocupado: la fotocélu-
Destellante lento
la ocupada o no alineada, ingreso Open A o
(flash cada 0.5 seg.)
Open B o Stop ocupados
Apagado
Línea BUS en cortocircuito
(flash cada 2.5 seg.)
Se ha detectado un error en la conexión BUS,
repita el procedimiento de adquisición. Si el
Destellante rápido error se vuelve a presentar, compruebe que
(flash cada 0.2 seg.) en el equipo no haya más de un accesorio
con la misma dirección (véanse también las
instrucciones de los accesorios).
Pagina 40 BRAIN 15
J10
DL1
DL2
DL3 Fig. 3
ESPAÑOL
5. El diodo se encenderá con luz fija durante 2 seg., para indicar
que la memorización se ha realizado correctamente, y se-
guidamente volverá a destellar durante otros 5 seg. durante
los cuales se pueden memorizar otros radiomandos, y para
finalizar se apagará.
8.3. Procedimiento de cancelatión de los
radiomandos
Para cancelar TODOS los códigos de los radiomandos presione el
pulsador LOGIC (SW3) o SPEED (SW2) y, manteniéndolo presio-
nado, presione también el pulsador SETUP (SW1) durante 10 seg.
1. El diodo correspondiente al pulsador presionado destellará
durante los primeros 5 seg., y seguidamente destellará más
rápidamente durante los siguientes 5 seg.
2. Ambos diodos se encenderán con luz fija durante 2 seg. y
luego se apagarán (cancelatión terminada).
3. Suelte ambos pulsadores.
Esta operación NO es reversible. Se borrarán todos los
códigos de los radiomandos memorizados, ya sean
OPEN A como OPEN B.
Tab. 8
LÓGICA “E” IMPULSOS
ESTADO DEL
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISMO
abre la hoja ningún efecto ningún efecto ningún efecto
CERRADO abre las hojas ningún efecto
desvinculada (OPEN inhibido) (OPEN inhibido) (OPEN inhibido)
bloquea y, cuando
se libera, abre
bloquea el funcio- bloquea el funcio- bloquea el funcio- invierte en cierre
EN APERTURA ningún efecto (OPEN bloquea
namiento a namiento namiento inmediatamente
- memoriza
ESPAÑOL
CLOSE)
vuelve a cerrar las vuelve a cerrar las ningún efecto ningún efecto
ningún efecto
ABIERTO hojas inmediata- hojas inmediata- (OPEN/CLOSE ningún efecto (OPEN/CLOSE
(CLOSE inhibido)
mente a mente inhibidos) inhibidos)
bloquea y, cuando
vuelve a abrir las vuelve a abrir las se libera, abre
bloquea el funcio- invierte en
EN CIERRE hojas inmediata- hojas inmediata- ningún efecto (OPEN bloquea
namiento apertura
mente mente - memoriza
CLOSE)
ningún efecto
ningún efecto
ningún efecto ningún efecto (OPEN bloquea
BLOQUEADO cierra las hojas cierra las hojas (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibido) (CLOSE inhibido) - memoriza
inhibidos)
CLOSE)
BRAIN 15 Pagina 43
Tab. 9
LÓGICA “AP” IMPULSOS
ESTADO DEL
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISMO
abre la hoja
abre y vuelve a
desvinculada y
cerrar transcurrido ningún efecto ningún efecto ningún efecto
CERRADO cierra transcurri- ningún efecto
el tiempo de (OPEN inhibido) (OPEN inhibido) (OPEN inhibido)
do el tiempo de
pausa
pausa
bloquea y, cuando
se libera, abre
bloquea el funcio- bloquea el funcio- bloquea el funcio- invierte en cierre
EN APERTURA ningún efecto (OPEN bloquea
namiento a namiento namiento (memoriza OPEN)
- memoriza
CLOSE)
Tab. 10
LÓGICA “EP” IMPULSOS
ESTADO DEL
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISMO
abre la hoja ningún efecto ningún efecto ningún efecto
CERRADO abre las hojas ningún efecto
desvinculada (OPEN inhibido) (OPEN inhibido) (OPEN inhibido)
bloquea y, cuando
se libera, abre
bloquea el funcio- bloquea el funcio- bloquea el funcio- invierte en cierre
EN APERTURA ningún efecto (OPEN bloquea
namiento a namiento namiento inmediatamente
- memoriza
ESPAÑOL
CLOSE)
vuelve a cerrar las vuelve a cerrar las ningún efecto ningún efecto
ningún efecto
ABIERTO hojas inmediata- hojas inmediata- (OPEN/CLOSE ningún efecto (OPEN/CLOSE
(CLOSE inhibido)
mente a mente inhibidos) inhibidos)
bloquea y, cuando
se libera, abre
bloquea el funcio- bloquea el funcio- bloquea el funcio- invierte en
EN CIERRE ningún efecto (OPEN bloquea
namiento namiento namiento apertura
- memoriza
CLOSE)
reanuda el movi- reanuda el movi-
ningún efecto
miento en sentido miento en sentido ningún efecto
ningún efecto ningún efecto (OPEN bloquea
BLOQUEADO inverso. Después inverso. Después (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibido) (CLOSE inhibido) - memoriza
de un STOP cierra de un STOP cierra inhibidos)
CLOSE)
siempre siempre
Pagina 44 BRAIN 15
Tab. 11
LÓGICA “A1” IMPULSOS
ESTADO DEL
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISMO
abre la hoja
abre y vuelve a
desvinculada y
cerrar transcurrido ningún efecto ningún efecto ningún efecto
CERRADO cierra transcurri- ningún efecto
el tiempo de (OPEN inhibido) (OPEN inhibido) (OPEN inhibido)
do el tiempo de
pausa
pausa
bloquea y,
continúa abriendo
bloquea el funcio- cuando se libera,
EN APERTURA ningún efecto a ningún efecto invierte y vuelve a cerrar
namiento abre (memoriza
después de 5 s
CLOSE)
bloquea y cuando recarga el tiempo
ABIERTO EN recarga el tiempo recarga el tiempo bloquea el funcio-
ningún efecto se libera cierra de pausa (CLOSE
PAUSA en pausa a en pausa a namiento
después de 5 s inhibido)
bloquea y,
vuelve a abrir las vuelve a abrir las
bloquea el funcio- invierte en cuando se libera,
EN CIERRE hojas inmediata- hojas inmediata- ningún efecto
namiento apertura abre (memoriza
mente mente
CLOSE)
ningún efecto ningún efecto
ningún efecto ningún efecto
BLOQUEADO cierra las hojas cierra las hojas (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibido) (CLOSE inhibido)
inhibidos) inhibidos)
Tab. 12
LÓGICA “B” IMPULSOS
ESTADO DEL
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISMO
ningún efecto ningún efecto ningún efecto
CERRADO abre las hojas ningún efecto ningún efecto
(OPEN inhibido) (OPEN inhibido) (OPEN inhibido)
bloquea el funcio- bloquea el funcio- bloquea el funcio- bloquea el funcio-
EN APERTURA ningún efecto ningún efecto
namiento namiento namiento namiento
ningún efecto ningún efecto
ningún efecto
ABIERTO ningún efecto cierra las hojas (OPEN/CLOSE ningún efecto (OPEN/CLOSE
(CLOSE inhibido)
inhibidos) inhibidos)
ESPAÑOL
Tab. 13
LÓGICA “C” MANDOS MANTENIDOS IMPULSOS
ESTADO DEL
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATISMO
ningún efecto ningún efecto ningún efecto
CERRADO abre las hojas ningún efecto ningún efecto
(OPEN inhibido) (OPEN inhibido) (OPEN inhibido)
bloquea el bloquea el funcio- bloquea el funcio-
EN APERTURA ningún efecto cierra las hojas ningún efecto
funcionamiento namiento namiento
ningún efecto ningún efecto
ningún efecto
ABIERTO ningún efecto cierra las hojas (OPEN/CLOSE ningún efecto (OPEN/CLOSE
(CLOSE inhibido)
inhibidos) inhibidos)
bloquea el funcio- bloquea el funcio- bloquea el funcio-
EN CIERRE abre las hojas ningún efecto ningún efecto
namiento namiento namiento
ningún efecto ningún efecto
ningún efecto ningún efecto
BLOQUEADO abre las hojas cierra las hojas (OPEN/CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN inhibido) (CLOSE inhibido)
inhibidos) inhibidos)
a Si el ciclo ha empezado con OPEN-B (hoja desvinculada), ambas hojas se accionan en apertura
BRAIN 15 Pagina 45
INHALT
1. HINWEISE Seite.46
2. LAYOUT UND ANSCHLÜSSE Seite.46
3. TECHNISCHE DATEN Seite.47
3.1. Beschreibung der bauteile Seite.47
3.2. Beschreibung der klemmenleisten Seite.47
3.3. Quetschschutzfunktion Seite.47
3.4. Druckstoß Seite.47
4. PROGRAMMIERUNG DER LOGIK Seite.47
5. PROGRAMMIERUNG DER GESCHWINDIGKEIT Seite.47
6. INBETRIEBNAHME Seite.48
6.1. Überprüfung der led Seite.48
6.2. Programmierung Dip-switch Seite.48
6.3. Alernverfahren der betriebszeiten - setup Seite.48
7.EINBAU DES BUS-ZUBEHÖRS Seite.49
7.1. Adressierung der BUS-fotozellen Seite.49
7.2. Einspeicherung des BUS-zubeörs Seite.50
7.3. Einspeicherung BUS-Encoder Seite.51
8. EINSPEICHERUNG DER FUNKCODIERUNG Seite.51
8.1. Einspeicherung der 868-funksteuerungen Seite.51
8.2. Einspeicherung der 433-funksteuerungen Seite.52
8.3. Löschen der funksteuerungen Seite.52
9. BATTERIESATZ (OPZIONAL) Seite.52
10. PRÜFUNG DER AUTOMATION Seite.52
11. STEUERUNGSLOGIKEN Seite.53
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: GENIUS S.p.A.
Zusätzliche Anmerkungen:
Dieses Produkt wurde in einer typischen, homogenen Konfiguration getestet (alle von GENIUS S.p.A. hergestellten Produkte).
Geschäftsführer
D. Gianantoni
1. HINWEISE
Vor Arbeiten am elektronischen Steuergerät (Anschlüsse, Wartung usw.) stets die Stromzufuhr unterbrechen.
Vor der Anlage einen thermomagnetischen Fehlerstrom-Schutzschalter mit entsprechender Auslöseschwelle einbauen.
Die Versorgungskabel stets von den Steuer- und Sicherheitskabeln (Taste, Empfänger, Fotozellen usw.) trennen.
Um jegliche elektrische Störung zu vermeiden, getrennte Ummantelungen oder abgeschirmte Kabel (mit geerdeter Abschir-
mung) verwenden.
Abb. 1
a Die Spannung der Speisung ist in Zusammenhang nit der BRAIN 15 gekauften Ausführung
BRAIN 15 Pagina 47
6.1. Überprüfung der led Vor der Ausführung von Bewegungen muss ein SETUP-
Zyklus gefahren werden.
Die unten aufgeführte Tabelle zeigt den Zustand der LED in Bezug
auf den Zustand der Eingänge (fett gedruckt ist der Zustand der Wird der Motortyp mit den Dip-Switches DS3 und DS4
Automation geschlossen in Ruhestellung). nach der Durchführung des SETUP verändert, wird
Den Zustand der Signal-LED laut nachfolgender Tabelle prüfen. ein neues SETUP verlangt.
Tab. 1 - Betriebsweise der LED für die Anzeige des Zustands
der Eingänge Wenn die Karte mit Strom versorgt wird und noch nie ein SETUP-
Zyklus gefahren wurde, beginnen die LED LD4 und LD5 langsam
EIN AUS zu blinken und zeigen somit an, dass ein SETUP-Zyklus ausgeführt
LED
(Kontakt geschlossen) (Kontakt offen) werden muss.
Verfügbar sind zwei Arten von SETUP: AUTOMATISCH UND
STOP Befehl nicht aktiv Befehl aktiv
MANUELL
OPEN A Befehl aktiv Befehl nicht aktiv
OPEN B Befehl aktiv Befehl nicht aktiv 6.3.1. AUTOMATISCHES SETUP
BUS siehe Abschnitt 7.2 1. Die Antriebe für den manuellen Betrieb einrichten und auf zir-
ka der Hälfte des gewünschten Öffnungswegs positionieren.
6.2. Programmierung Dip-switch 2. Die Antriebe wieder feststellen und sicherstellen, dass sie
sich nicht manuell bewegen können.
Folgende Tabelle enthält die Einstellungen des Dip-Switches DS1 3. Die SETUP-Taste so lange drücken, bis die LED LD 4 und
für die Programmierung der Schubkraft und des Motortyps. LD5 mit Dauerlicht leuchten.
Tab. 2 - Programmazione Dip-switch (fett gedruckt sind die 4. Die SETUP-Taste loslassen: Die Flügel starten nacheinander
Standardeinstellungen) die Öffnungsbewegung und fahren bis zum mechanischen
Endanschlag.
Dip-Switch Beschreibung
Wenn ein oder beide Flügel die Bewegung mit einem
Schließvorgang startet/starten, die Stromzufuhr zur
NIEDRIGE SCHUBKRAFT Anlage unterbrechen und die Versorgungsdrähte des/
der angeschlossenen Motors/Motoren vertauschen.
Die Stromzufuhr zur Anlage wiederherstellen und den
Vorgang ab Punkt 1 fortsetzen.
MITTLERE - NIEDRIGE SCHUBKRAFT
5. Wenn der Endanschlag beim Öffnen erreicht ist, starten die
Flügel jeweils nacheinander die Schließbewegung, bis das
Tor vollständig geschlossen ist.
MITTLERE - HOHE SCHUBKRAFT 6. Nach einer kurzen Pause starten die Flügel jeweils na-
cheinander die Öffnungsbewegung, bis der mechanische
Endanschlag erreicht ist.
7. Wenn die Öffnungsposition angefahren ist, ist die Setup-
HOHE SCHUBKRAFT Phase abgeschlossen. Wenn der Vorgang korrekt ausgeführt
wurde, erlöschen die LED LD4 und LD5. Anderenfalls blin-
ken die LED LD4 und LD5, und der Setup-Vorgang muss
COMPAS wiederholt werden.
Mit dem AUTOMATISCHEN SETUP-VORGANG wer-
DIABLO den für die Flügelverzögerung beim Schließen und die
Pausenzeit die Standardwerte festgelegt. Zum Ändern
MISTRAL 324 ENV der Werte ist eine Programmierung der zweiten Stufe
erforderlich (siehe Abschnitt 6.3.4).
G-BAT 324 ENV / G-BAT 424 ENV
MISTRAL 324 / MISTRAL 324 LS 6.3.2. MANUELLES SETUP
DEUTSCH
1. Die Antriebe für den manuellen Betrieb einrichten und auf zir-
MISTRAL 424 / MISTRAL 424 LS ka der Hälfte des gewünschten Öffnungswegs positionieren.
2. Die Antriebe wieder feststellen und sicherstellen, dass sie
SIROCCO 2524 / SIROCCO 2524 LS
sich nicht manuell bewegen können.
ELITE 324 / ELITE 424 3. Die SETUP-Taste drücken, bis die Flügel nacheinander
eine Öffnungsbewegung starten und bis zum mechanischen
G-BAT 324 / G-BAT 424 Endanschlag fahren.
Wenn ein oder beide Flügel die Bewegung mit einem
TRIGON 02-24
Schließvorgang startet/starten, die Stromzufuhr zur
ROLLER 24 Anlage unterbrechen und die Versorgungsdrähte des/
der angeschlossenen Motors/Motoren vertauschen.
Die Stromzufuhr zur Anlage wiederherstellen und den
NICHT VERWENDET Vorgang ab Punkt 1 fortsetzen.
4. Wenn der Endanschlag beim Öffnen erreicht ist, starten die
Flügel jeweils nacheinander die Schließbewegung, bis das
Vor der Durchführung eines Setups muss mit den Dip- Tor vollständig geschlossen ist.
Switches DS3 und DS4 der an die Anlage angesch- 5. Nach einer kurzen Pause startet Flügel 1 die Öffnungsbewe-
lossene Antrieb angewählt werden. gung.
6. Einen OPEN-Befehl senden, um den Beginn des Verlangsa-
mungsbereichs festzulegen, und warten, bis der mechani-
sche Endanschlag beim Öffnen angefahren wird.
BRAIN 15 Pagina 49
N° Blinken
N° Druck
Funktion
LD7 aus
LD7 ein
mungsbereichs festzulegen, und warten, bis der mechani-
Menü
SW2
LD8
sche Endanschlag beim Öffnen angefahren wird.
9. Wenn der Flügel 2 stillsteht, beginnt der Ablauf der Pau-
senzeit. Nach Ablauf des gewünschten Zeitraums einen
OPEN-Befehl senden.
10. Flügel 2 startet die Schließbewegung. 1 Windschutz 1 1 SI NO
11. Einen OPEN-Befehl senden, um den Beginn des Ver- 2 Druckstoß 2 2 SI NO
langsamungsbereichs festzulegen, und warten, bis der 3 Soft-touch 3 3 SI NO
mechanische Endanschlag beim Schließen angefahren wird. 4 Vor-Blinken 4 4 SI NO
12. Flügel 1 startet die Schließbewegung.
Verzögertes
13. Einen OPEN-Befehl senden, um den Beginn des Ver-
5 Öffnen des 5 5 SI NO
langsamungsbereichs festzulegen, und warten, bis der
Flügels
mechanische Endanschlag beim Schließen angefahren wird.
14. Wenn der Flügel 1 den mechanischen Endanschlag beim Verzögertes
Zählung von
Schließen erreicht hat, ist die Setup-Phase abgeschlossen. 6 Schließen des 6 6 —
verzögert Blatt
Der Vorgang wurde korrekt ausgeführt, wenn die LED LD4 Flügels
und LD5 erlöschen. Anderenfalls blinken die LED LD4 und 7 Pausenzeit 7 7 Zählen Zeit Pause —
LD5, und der Setup-Vorgang muss wiederholt werden.
Für das Menü 6 und 7 die Taste LOGIC die gewünschte
Mit dem MANUELLEN SETUP-VORGANG wird der
Zeit lang gedrückt halten. Die einstellbare Zeit liegt
Standardwert für die Flügelverzögerung beim Schließen
zwischen 0 und 4,25 Minuten.
festgelegt. Zum Ändern des Werts ist eine Programmie-
rung der zweiten Stufe erforderlich (siehe Abschnitt 6.3.4). 6.3.5. Laden der default-einstellungen
Die Werte für Pausenzeit und Flügelverzögerung sowohl Um die Default-Einstellungen rückzustellen, folgendermaßen
beim Schließen als auch beim Öffnen können anhand der vorgehen:
Programmierung der Parameter der zweiten Stufe ohne 1. Die Karte aktivieren und die SETUP-Taste gedrückt halten.
Wiederholung des Setup-Vorgangs geändert werden. 2. Die beiden SETUP-LEDs schalten abwechselnd ein
(Bahnübergang-Betrieb).
6.3.3 Programmierung der logik 3. Die Karte führt den Reset der Parameter durch.
Insgesamt sind durch wiederholte Betätigung der Taste SW3 sieben 4. Solange die SETUP-Taste gedrückt gehalten wird, ist die
Betriebslogiken anwählbar. Bewegung gesperrt.
Die angewählte Logik wird dann von der LED LD7 angezeigt. 5. Sobald die SETUP-Taste losgelassen wird, blinken die
Die Anzahl der Aufleuchtvorgänge entspricht der angewählten beiden LEDs LD4 und LD5.
Logik: 6. Die Default-Konfiguration wird geladen und es kann ein
Tab. 3 - Auswahl-Logik neues Setup begonnen werden.
N° N° 6.3.6. Defaultparameter
Logik Druck Blinken Die Defaultparameter sind:
SW3 LD7
Windschutz NO
“A”
1 1 Druckstoß NO
Automatik
Soft-touch NO
“E”
2 2 Vorblinken NO
Halbautomatik
“AP” Verzögertes Öffnen des Flügels SI
3 3
Automatik "Schrittbetrieb" Verzögertes Schließen des Flügels 10 Sekunden
“EP” Pausenzeit 30 Sekunden.
4 4
Halbautomatik "Schrittbetrieb"
“A1”
DEUTSCH
5 5
Automatik 1 7.EINBAU DES BUS-ZUBEHÖRS
“b”
6 6 Diese Karte ist mit einer BUS-Schaltung ausgerüstet, die leicht den
Halbautomatik “b”
Anschluss einer hohen Anzahl an entsprechend programmierten
“C” BUS-Zubehörteilen (zum Beispiel bis zu 16 Paar Fotozellen) einfach
7 7
Totmann durch die Verwendung von zwei Kabeln ohne Polarität ermöglicht.
Nachfolgend sind Adressierung und Speicherung der BUS-
Fotozellen beschrieben.
6.3.4. Programmierung der 2. Stufe Für weitere zukünftige Zubehörteile wird auf die spezifischen
Um zum Menü der 2. Stufe Zugang zu haben, wird die Taste SW2 Anweisungen verwiesen.
SPEED 2,5 Sekunden lang gedrückt. Die beiden SETUP-LEDs
7.1. Adressierung der BUS-fotozellen
leuchten fest. Bei dieser Modalität übt die SPEED-Taste eine
Menügleitfunktion aus. Zur Identifizierung der verschiedenen Menüs Wichtig: Sowohl dem Sender als auch dem Empfänger
wird die Anzahl der Blinkvorgänge berücksichtigt. ist dieselbe Adresse zuzuordnen.
Zur Einstellung des Parameterwerts die Taste LOGIC benutzen. Das
Menü kann sequentiell abgerollt werden und durch 2,5-Minuten-lan- Sicherstellen, dass die verschiedenen Paare Fotozellen
gen Druck der Taste SPEED wird das Menü der 2. Stufe verlassen. unterschiedliche Adressen haben (das heißt, zwei
Tab. 4 - Erweiterte Programmierung oder mehreren Paaren darf nicht dieselbe Adresse
zugeordnet werden).
D SCHLIESSEN
Abb. 2
A ÖFFNUNG und SCHLIESSEN
In der Abb. 2 ist eine Automation für ein Flügeltor mit 2 Flügeln
und der Angabe der Deckungsbereiche der Fotozellen dargestellt:
Fotozellen mit Auslösung beim ÖFFNEN und beim
A:
SCHLIESSEN / OPEN-IMPULS
B: Fotozellen mit Auslösen beim ÖFFNEN
C: Fotozellen mit Auslösen beim ÖFFNEN
D: Fotozellen mit Auslösen beim SCHLIESSEN
7.2. Einspeicherung des BUS-zubeörs
Jederzeit können der Anlage BUS-Fotozellen hinzugefügt wer-
In der Tab. 5 sind die Programmierungen des Dip-Switch im Sender
den, und zwar einfach durch deren Einspeicherung auf der Karte
und Empfänger der BUS-Fotozellen aufgeführt.
entsprechend dem nachfolgend beschriebenen Verfahren:
1. Das Zubehör einbauen und mit der gewünschten Adresse
Tab. 5 - Adressierung der BUS-Fotozellen
programmieren (siehe Abschnitt 7.1).
Dip-Switch Bez. Typ 2. Die Stromzufuhr zur Karte unterbrechen.
3. Die beiden Kabel der Zubehörteile an die rote Klemenleiste
J10 anschließen (die Polarität ist nicht zu berücksichtigen).
4. Die Karte mit Strom versorgen und darauf achten, dass
zuerst die Hauptversorgung (Transformatorausgang) und
dann anschließend die eventuellen Batterien anzuschließen
sind.
5. Rasch einmal die Taste SW1 (SETUP) drücken, um das
DEUTSCH
J10
Abb. 3
9. BATTERIESATZ (OPZIONAL)
Der Pufferbatteriesatz wurde so ausgelegt, dass er in die Halterung
der elektronischen Karte eingesetzt werden kann.
Diese Halterung (Bez. a, Abb. 4) wurde so ausgebildet, dass die
Öffnung des Batteriefachs möglich ist.
1. Das Material der Kartenhalterung zur Abdeckung des Batte-
riefachs entfernen und hierzu die Materialverbindungen am
Umfang abschneiden.
BRAIN 15 Pagina 53
11. STEUERUNGSLOGIKEN
Tab. 7
LOGIK “A” IMPULSE
STATUS DER
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATION
öffnet den
keine
öffnet und schließt freien Flügel
GESCHLOS- keine Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
nach Ablauf der und schließt keine Auswirkung
SEN (OPEN gehemmt) (OPEN gehemmt) (OPEN
Pausenzeit nach Ablauf der
gehemmt)
Pausenzeit
kehrt die Bewe- blockiert und
keine Auswirkung blockiert den gungsrichtung öffnet beim
BEIM ÖFFNEN a
keine Auswirkung keine Auswirkung
Betrieb beim Schließen Freiwerden (spei-
um chert CLOSE)
rerneuter Ablauf
erneuter Ablauf erneuter Ablauf der
OFFEN IN erneuter Ablauf blockiert den der Pausen-
der Pausenzeit keine Auswirkung Pausenzeit (CLOSE
PAUSE der Pausenzeit a Betrieb zeit (CLOSE
des freien Flügel gehemmt)
gehemmt)
blockiert und
öffnet die Flügel öffnet die Flügel öffnet beim
BEIM SCHLIES- blockiert den Richtungsumkehrung
unverzüglich unverzüglich keine Auswirkung Freiwerden (spei-
SEN Betrieb beim Öffnen
wieder wieder chert speichert
CLOSE)
keine
keine Auswirkung
keine Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
GESPERRT schließt die Flügel schließt die Flügel (OPEN/CLOSE
(OPEN gehemmt) (CLOSE gehemmt) (OPEN/CLOSE
gehemmt)
gehemmt)
Tab. 8
LOGIK “E” IMPULSE
STATUS DER
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATION
keine keine
GESCHLOS- öffnet den freien Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
öffnet die Flügel keine Auswirkung
SEN Flügel (OPEN (OPEN gehemmt) (OPEN
gehemmt) gehemmt)
blockiert und
öffnet beim
sofortige
blockiert den blockiert den blockiert den Freiwerden
BEIM ÖFFNEN Richtungsumkehrung keine Auswirkung
Betrieb a Betrieb Betrieb (OPEN blockiert
beim Schließen
- speichert
CLOSE)
keine keine
schließt die Flügel schließt die Flügel
Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
OFFEN unverzüglich unverzüglich keine Auswirkung
(OPEN/CLOSE (CLOSE gehemmt) (OPEN/CLOSE
wieder a wieder
gehemmt) gehemmt)
blockiert und
öffnet beim
öffnet die Flügel öffnet die Flügel
BEIM blockiert den Richtungsumkehrung Freiwerden
unverzüglich unverzüglich keine Auswirkung DEUTSCH
SCHLIESSEN Betrieb beim Öffnen (OPEN blockiert
wieder wieder
- speichert
CLOSE)
keine keine Auswirkung
Auswirkung keine Auswirkung keine Auswirkung (OPEN blockiert
GESPERRT schließt die Flügel schließt die Flügel
(OPEN/CLOSE (OPEN gehemmt) (CLOSE gehemmt) - speichert
gehemmt) CLOSE)
Pagina 54 BRAIN 15
Tab. 9
LOGIK “AP” IMPULSE
STATUS DER
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATION
öffnet den
keine
öffnet und schließt freien Flügel
keine Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
GESCHLOSSEN nach Ablauf der und schließt keine Auswirkung
(OPEN gehemmt) (OPEN gehemmt) (OPEN
Pausenzeit nach Ablauf der
gehemmt)
Pausenzeit
blockiert und
ikehrt die Bewe-
öffnet beim
gungsrichtung
blockiert den blockiert den blockiert den Freiwerden
BEIM ÖFFNEN beim Schließen keine Auswirkung
Betrieb a Betrieb Betrieb (OPEN blockiert
um (speichert
- speichert
OPEN)
CLOSE)
erneuter Ablauf
erneuter Ablauf der
OFFEN IN blockiert den blockiert den blockiert den der Pausenzeit
keine Auswirkung Pausenzeit (CLOSE
PAUSE Betrieb a Betrieb Betrieb (CLOSE
gehemmt)
gehemmt)
blockiert und
öffnet beim
öffnet die Flügel öffnet die Flügel
BEIM SCHLIES- blockiert den Richtungsumkehrung Freiwerden
unverzüglich unverzüglich keine Auswirkung
SEN Betrieb beim Öffnen (OPEN blockiert
wieder wieder
- speichert
CLOSE)
keine
keine Auswirkung
keine Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
GESPERRT schließt die Flügel schließt die Flügel (OPEN/CLOSE
(OPEN gehemmt) (CLOSE gehemmt) (OPEN/CLOSE
gehemmt)
gehemmt)
Tab. 10
LOGIK “EP” IMPULSE
STATUS DER
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATION
keine
GESCHLOS- öffnet den freien keine Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
öffnet die Flügel keine Auswirkung
SEN Flügel (OPEN gehemmt) (OPEN gehemmt) (OPEN
gehemmt)
blockiert und
öffnet beim
sofortige
blockiert den blockiert den blockiert den Freiwerden
BEIM ÖFFNEN Richtungsumkehrung keine Auswirkung
Betrieb a Betrieb Betrieb (OPEN blockiert
beim Schließen
- speichert
CLOSE)
schließt keine
schließt die Flügel keine Auswirkung
die Flügel keine Auswirkung Auswirkung
OFFEN unverzüglich (OPEN/CLOSE keine Auswirkung
unverzüglich (CLOSE gehemmt) (OPEN/CLOSE
wieder a gehemmt)
wieder gehemmt)
blockiert und
öffnet beim
DEUTSCH
BEIM SCHLIES- blockiert den blockiert den blockiert den Richtungsumkehrung Freiwerden
keine Auswirkung
SEN Betrieb Betrieb Betrieb beim Öffnen (OPEN blockiert
- speichert
CLOSE)
nimmt die
nimmt die Bewe-
Bewegung in keine Auswirkung
gung in umgekehr- keine Auswirkung
umgekehrter keine Auswirkung keine Auswirkung (OPEN blockiert
GESPERRT ter Richtung wieder (OPEN/CLOSE
Richtung wieder (OPEN gehemmt) (CLOSE gehemmt) - speichert
auf. Schließt nach gehemmt)
auf. Schließt nach CLOSE)
STOP immer
STOP immer
BRAIN 15 Pagina 55
Tab. 11
LOGIK “A1” IMPULSE
STATUS DER
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATION
öffnet den
öffnet und keine
freien Flügel
schließt nach keine Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
GESCHLOSSEN und schließt keine Auswirkung
Ablauf der (OPEN gehemmt) (OPEN gehemmt) (OPEN
nach Ablauf der
Pausenzeit gehemmt)
Pausenzeit
blockiert und
öffnet sich weiter öffnet beim
keine blockiert den
BEIM ÖFFNEN keine Auswirkung Richtungsumkehrung und schließt nach 5 Freiwerden
Auswirkung a Betrieb
Sekunden (speichert
CLOSE)
erneuter Ablauf
blockiert und beim der Pausenzeit
OFFEN IN Erneuter Ablauf Erneuter Ablauf blockiert den
keine Auswirkung Freiwerden schließt
PAUSE Pausenzeit a Pausenzeit a Betrieb (CLOSE
nach 5 Sekunden
gehemmt)
blockiert und
öffnet die Flügel öffnet die Flügel öffnet beim
BEIM SCHLIES- blockiert den Richtungsumkehrung
unverzüglich unverzüglich keine Auswirkung Freiwerden
SEN Betrieb beim Öffnen
wieder wieder (speichert
CLOSE)
keine
keine Auswirkung
schließt die keine Auswirkung keine Auswirkung Auswirkung
GESPERRT schließt die Flügel (OPEN/CLOSE
Flügel (OPEN gehemmt) (CLOSE gehemmt) (OPEN/CLOSE
gehemmt)
gehemmt)
Tab. 12
LOGIK “B” IMPULSE
STATUS DER
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
AUTOMATION
keine Auswirkung keine Auswirkung keine Auswirkung
GESCHLOSSEN öffnet die Flügel keine Auswirkung keine Auswirkung
(OPEN gehemmt) (OPEN gehemmt) (OPEN gehemmt)
blockiert den blockiert den blockiert den blockiert den
BEIM ÖFFNEN keine Auswirkung keine Auswirkung
Betrieb Betrieb Betrieb Betrieb
keine Auswirkung keine Auswirkung keine Auswirkung
OFFEN keine Auswirkung schließt die Flügel (OPEN/CLOSE keine Auswirkung (CLOSE (OPEN/CLOSE
gehemmt) gehemmt) gehemmt)
BEIM SCHLIES- blockiert den blockiert den blockiert den
öffnet die Flügel keine Auswirkung keine Auswirkung
SEN Betrieb Betrieb Betrieb
keine Auswirkung keine Auswirkung keine Auswirkung
keine Auswirkung
GESPERRT öffnet die Flügel schließt die Flügel (OPEN/CLOSE (CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN gehemmt)
gehemmt) gehemmt) gehemmt)
Tab. 13
LOGIK “C” TOTMANNSCHALTUNGEN IMPULSE
STATUS DER
OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
DEUTSCH
AUTOMATION
keine Auswirkung keine Auswirkung keine Auswirkung
GESCHLOSSEN öffnet die Flügel keine Auswirkung keine Auswirkung
(OPEN gehemmt) (OPEN inibito) (OPEN gehemmt)
blockiert den blockiert den blockiert den
BEIM ÖFFNEN keine Auswirkung schließt die Flügel keine Auswirkung
Betrieb Betrieb Betrieb
keine Auswirkung keine Auswirkung keine Auswirkung
OFFEN keine Auswirkung schließt die Flügel (OPEN/CLOSE keine Auswirkung (CLOSE (OPEN/CLOSE
gehemmt) gehemmt) gehemmt)
BEIM SCHLIES- blockiert den blockiert den blockiert den
öffnet die Flügel keine Auswirkung keine Auswirkung
SEN Betrieb Betrieb Betrieb
keine Auswirkung keine Auswirkung keine Auswirkung
keine Auswirkung
GESPERRT öffnet die Flügel schließt die Flügel (OPEN/CLOSE (CLOSE (OPEN/CLOSE
(OPEN gehemmt)
gehemmt) gehemmt) gehemmt)
a Wenn der Zyklus mit OPEN-B (freier Flügel) gestartet wurde, werden beide Flügel in Öffnungsrichtung betätig
Pagina 56 BRAIN 15
INHOUDSOPGAVE
1. WAARSCHUWINGEN pag.57
2. LAYOUT EN AANSLUITINGEN pag.57
3. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN pag.58
3.1. Beschrijving onderdelen pag.58
3.2. Beschrijving klemmenborden pag.58
3.3. Beknellingbeveiliging pag.58
3.4. Drukstoot pag.58
4. PROGRAMMERING VAN DE LOGICA pag.58
5. PROGRAMMERING VAN DE SNELHEID pag.58
6. INBEDRIJFSTELLING pag.59
6.1. Controle van de leds pag.59
6.2. Programmering dipschakelaar pag.59
6.3. Zelflerende procedure tijden - setup pag.59
7. INSTALLATIE ACCESSOIRES MET BUSAANSLUITING pag.60
7.1. Adressering fotocellen met busaansluiting pag.60
7.2. O
pslag in geheugen accessoires met busaansluiting pag.61
7.3. Geheugenopslag encoder met BUS-aansluiting pag.62
8. OPSLAG IN GEHEUGEN RADIOCODERING pag.62
8.1.868-afstandsbedieningen in het geheugen opslaan pag.62
8.2. 4
33-afstandsbedieningen in het geheugen opslaan pag.63
8.3. P
rocedure voor het wissen van afstandsbedieningen pag.63
9. KIT BATTERIJEN (OPZIONAL) pag.63
10. TEST VAN HET AUTOMATISCHE SYSTEEM pag.63
11. BEDRIJFSLOGICA’S pag.64
Aanvullende opmerking:
Dit product is getest in een specifieke homogene configuratie (alle door GENIUS S.p.A. vervaardigde producten).
De Algemeen Directeur
D. Gianantoni
1. WAARSCHUWINGEN
Alvorens een willekeurige ingreep op de elektronische apparatuur uit te voeren (aansluitingen, onderhoud) moet altijd de
stroomvoorziening worden losgekoppeld.
Zorg dat er bovenstrooms van de installatie een magnetothermische differentieelschakelaar is gemonteerd met een ge-
schikte inschakellimiet.
Houd de voedingskabels altijd gescheiden van de kabels voor de bediening en de beveiliging (drukknop, ontvanger,
fotocellen, etc.).
Om elektrische storingen te vermijden moeten gescheiden kabelmantels of afgeschermde kabels (met scherm aangesloten
op de massa) worden gebruikt.
2. LAYOUT EN AANSLUITINGEN
NEDERLANDS
Fig. 1
6.1. Controle van de leds Alvorens enige manoeuvre uit te voeren moet een
SETUP-cyclus worden uitgevoerd.
In de onderstaande tabel wordt de status van de leds weergege-
ven in relatie tot de status van de ingangen (de conditie van het Indien het type motor wordt veranderd met de dipscha-
automatische systeem gesloten, in de ruststand, is dikgedrukt). kelaars DS3 en DS4 nadat de SETUP is uitgevoerd,
Controleer de status van de signaleringsleds aan de hand van de dan wordt gevraagd een nieuwe SETUP uit te voeren.
volgende tabel.
Tab. 1 - Werking van de leds voor de signalering van de status Als de voeding naar de kaart wordt ingeschakeld terwijl er nog nooit
een SETUP-cyclus is uitgevoerd, beginnen de leds LD4 en LD5
AAN UI langzaam te knipperen om aan te geven dat een SETUP-cyclus
LED
(contact gesloten) (contact open) moet worden uitgevoerd.
Er zijn twee soorten SETUP mogelijk: AUTOMATISCH en
STOP Commando niet actief Commando actief
HANDMATIG
OPEN A Commando actief Commando niet actief
OPEN B Commando actief Commando niet actief 6.3.1. AUTOMATISCHE SET-UP
BUS Zie par. 7.2 1. Stel de aandrijvingen in op handmatige werking, en zet ze
ongeveer halverwege de gewenste opening.
6.2. Programmering dipschakelaar 2. Vergrendel de aandrijvingen weer en controleer of ze niet
met de hand kunnen worden bewogen.
In de volgende tabel worden de instellingen van de dipschakelaars 3. Druk op de SET-UPtoets en houd hem ingedrukt tot de leds
DS1 weergegeven voor de programmering van het vermogen, van LD 4 en LD 5 gaan branden.
het type motor. 4. Laat de set-uptoets los, de vleugels beginnen een voor een
Tab. 2 - Programmering dipschakelaars (de default-instellingen open te gaan tot de mechanische aanslag is bereikt.
zijn dikgedrukt)
Als een of beide vleugels beginnen dicht te gaan, moet
Dipschakelaars Beschrijving de spanning naar de installatie worden uitgeschakeld
en moeten de voedingsdraden van de aangesloten
motor(en) worden omgedraaid. Schakel de spanning
LAGE KRACHT naar de installatie weer in en ga verder vanaf punt 1.
5. Zodra de aanslag voor het openen is bereikt, beginnen de
vleugels een voor een dicht te gaan tot de poort helemaal
GEMIDDELD-LAGE KRACHT gesloten is.
6. Na een korte pauze beginnen de vleugels een voor een open
te gaan tot de mechanische aanslag is bereikt.
7. Als de poort helemaal open is, is de set-upfase voltooid; als
GEMIDDELD-GROTE KRACHT deze correct is uitgevoerd, doven de leds LD4 en LD5. Als
dat niet het geval is, beginnen de leds LD4 en LD5 weer te
knipperen en moet de set-upprocedure worden herhaald.
GROTE KRACHT Bij de procedure AUTOMATISCHE SET-UP zijn voor de
vertraging van de vleugel bij het sluiten en de pauzetijd
defaultwaarden ingesteld. Om deze te wijzigen moet een
COMPAS programmering van het tweede niveau worden uitgevoerd
(zie paragraaf 6.3.4).
DIABLO
6.3.2. HANDMATIGE SET-UP
MISTRAL 324 ENV
1. Stel de aandrijvingen in op handmatige werking en zet ze
G-BAT 324 ENV / G-BAT 424 ENV ongeveer halverwege de gewenste opening.
2. Vergrendel de aandrijvingen weer en controleer of ze niet
MISTRAL 324 / MISTRAL 324 LS met de hand kunnen worden bewogen.
MISTRAL 424 / MISTRAL 424 LS 3. Druk de SET-UPtoets in en houd hem ingedrukt tot de vleu-
gels een voor een open beginnen te gaan tot de mechanische
SIROCCO 2524 / SIROCCO 2524 LS aanslag is bereikt.
Als een of beide vleugels beginnen dicht te gaan, moet
ELITE 324 / ELITE 424
de spanning naar de installatie worden uitgeschakeld,
G-BAT 324 / G-BAT 424 en moeten de voedingsdraden van de aangesloten
motor(en) worden omgedraaid. Schakel de spanning
TRIGON 02-24 naar de installatie weer in en ga verder vanaf punt 1.
4. Zodra de aanslag voor het openen is bereikt, beginnen de
ROLLER 24
vleugels een voor een dicht te gaan tot de poort helemaal
gesloten is.
NEDERLANDS
N° drukken
LD7 brandt
N° knippe-
ren LD8
Functie
11. Geef een OPEN-commando om aan te geven waar de
LD7 uit
Menu
SW2
vertraging moet beginnen, en wacht tot de mechanische
aanslag voor het sluiten is bereikt.
12. Vleugel 1 begint dicht te gaan.
13. Geef een OPEN-commando om aan te geven waar de
vertraging moet beginnen, en wacht tot de mechanische Windbevei-
1 1 1 SI NO
aanslag voor het sluiten is bereikt. liging
14. Als vleugel 1 de mechanische aanslag voor het sluiten 2 Drukstoot 2 2 SI NO
heeft bereikt, is de set-upfase voltooid; als deze correct is 3 Soft-touch 3 3 SI NO
uitgevoerd, doven de leds LD4 en LD5. Als dat niet het geval 4 Voorknipperen 4 4 SI NO
is, beginnen de leds LD4 en LD5 weer te knipperen en moet
Vertraging
de set-upprocedure worden herhaald. 5 5 5 SI NO
vleugelopening
Bij de procedure HANDMATIGE SET-UP is de vertraging Vertraging Tellen van vertra-
van de vleugel bij het sluiten op de defaultwaarde inge- 6
vleugelsluiting
6 6
agde blad
—
steld. Om deze waarde te wijzigen moet een program-
7 Pauzetijd 7 7 Tellen tijd pauze —
mering van het tweede niveau worden uitgevoerd (zie
paragraaf 6.3.4).
Voor menu 6 en 7 moet de LOGIC-toets net zo lang
De waarden van de pauzetijd en de vertraging van de worden ingedrukt als de gewenste tijd. De instelbare
vleugel bij zowel het openen als het sluiten kunnen wor- tijd varieert van 0 tot 4,25 minuten.
den gewijzigd door enkel de parameters van het tweede
niveau te programmeren, zonder de set-upprocedure te 6.3.5. Default instellingen resetten
herhalen. Om de default instellingen te resetten, dient u als volgt te werk
te gaan:
6.3.3 Programmering van de logica 1. Ga naar de kaart door de SETUP-toets ingedrukt te houden.
Er kunnen 7 bedrijfslogica's worden geselecteerd door meerdere 2. De twee ledden van de SETUP gaan afwisselend branden
keren op de toets SW3 te drukken. (overgangsmodus van het niveau).
De geselecteerde logica wordt vervolgens weergegeven door 3. De kaart voert de resetting van de parameters uit.
de led LD7. 4. Zolang de SETUP-toets wordt ingedrukt, wordt elke bewe-
Het aantal keer knipperen komt overeen met de geselecteerde ging onderdrukt.
logica: 5. Wanneer de SETUP-toets wordt losgelaten, gaan de 2 ledden
Tab. 3 - Selectie logica LD4 en LD5 knipperen.
6. De default configuratie wordt gereset en u kunt verder gaan
N° N° met de nieuwe setup.
Logica drukken knipperen
SW3 LD7 6.3.6. Default parameters
“A” De default parameters zijn als volgt:
1 1
Automatisch Windbeveiliging NO
“E” Drukstoot NO
2 2
Halfautomatisch
Soft-touch NO
“AP”
3 3 Voorknipperen NO
Automatisch “stap-voor-stap”
Vertraging vleugelopening SI
“EP”
4 4 Vertraging vleugelsluiting 10 sec
Halfautomatisch “stap-voor-stap”
“A1” Pauzetijd 30 sec.
5 5
Automatisch 1
“b”
6 6
Halfautomatisch “b” 7. INSTALLATIE ACCESSOIRES MET
“C” BUSAANSLUITING
7 7
Dead man
Deze kaart is voorzien van een BUS-circuit waarmee op eenvoudige
wijze een groot aantal, speciaal daarvoor geprogrammeerde BUS-
accessoires kan worden aangesloten (bijv. tot 16 paar fotocellen),
6.3.4. programmering niveau 2
door slechts twee kabels zonder polariteit te gebruiken.
Om naar het menu op niveau 2 te gaan, moet de toets SW2 SPEED Hieronder zijn de adressering en de opslag in het geheugen van
langer dan 2,5 seconden worden ingedrukt. De 2 ledden van de BUS-fotocellen beschreven.
SETUP gaan dan continu branden. In deze modus kan met de Voor andere toekomstige accessoires, zie de specifieke instructies
SPEED-toets door het menu worden gescrold. De verschillende daarvan.
menu's worden aangegeven via het aantal keren knipperen.
7.1. Adressering fotocellen met busaansluiting
NEDERLANDS
aangesloten.
De fotocellen zijn in groepen verdeeld:
Fotocellen voor opening Max. 6
Fotocellen voor sluiting Max. 7
Fotocellen voor opening/sluiting Max. 2
Fotocel die wordt gebruikt als OPEN-impuls Max. 1
D SLUITING
Uit
J10
DL1 Fig. 3
DL2
DL3
11. BEDRIJFSLOGICA’S
Tab. 7
LOGICA “A” IMPULSEN
STATUS
AUTOMATISCH OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEEM
opent de
gaat open en losgekoppel- geen effect geen effect geen effect
GESLOTEN sluit weer na de de vleugel en (OPEN onder- (OPEN onder- geen effect (OPEN onder-
pauzetijd sluit hem na de drukt) drukt) drukt)
pauzetijd
blokkeert en gaat
blokkeert de draait beweging
GAAT OPEN geen effect a geen effect geen effect na vrijkomen open
werking om in sluiting
(opslag CLOSE)
de pauzetijd van de pauzetijd de pauzetijd
de pauzetijd
GEOPEND IN de losgekoppelde blokkeert de begint opnieuw begint opnieuw
begint opnieuw te geen effect
PAUZE vleugel begint werking te lopen (CLOSE te lopen (CLOSE
lopen a
opnieuw te lopen onderdrukt) onderdrukt)
blokkeert en gaat
opent de vleugels opent de vleugels blokkeert de draait beweging
GAAT DICHT geen effect na vrijkomen open
onmiddellijk weer onmiddellijk weer werking om in opening
(opslag CLOSE)
geen effect geen effect geen effect
geen effect (CLO-
GEBLOKKEERD sluit de vleugels sluit de vleugels (OPEN/CLOSE (OPEN onder- (OPEN/CLOSE
SE onderdrukt)
onderdrukt) drukt) onderdrukt)
Tab. 8
LOGICA “E” IMPULSEN
STATUS
AUTOMATISCH OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEEM
opent de geen effect geen effect geen effect
GESLOTEN opent de vleugels losgekoppelde (OPEN onder- (OPEN onder- geen effect (OPEN onder-
vleugel drukt) drukt) drukt)
blokkeert en gaat
keert beweging
blokkeert de blokkeert de blokkeert de na vrijkomen open
GAAT OPEN onmiddellijk om in geen effect
werking a werking werking (OPEN blokkeren –
sluiting
opslag CLOSE)
sluit de vleugels geen effect geen effect
sluit de vleugels geen effect (CLO-
GEOPEND onmiddellijk (OPEN/CLOSE geen effect (OPEN/CLOSE
onmiddellijk weer SE onderdrukt)
weer a onderdrukt) onderdrukt)
blokkeert en gaat
opent de vleugels opent de vleugels blokkeert de draait beweging na vrijkomen open
GAAT DICHT geen effect
onmiddellijk weer onmiddellijk weer werking om in opening (OPEN blokkeren –
opslag CLOSE)
geen effect geen effect geen effect (OPEN
geen effect (CLO-
GEBLOKKEERD sluit de vleugels sluit de vleugels (OPEN/CLOSE (OPEN onder- blokkeren – opslag
SE onderdrukt)
onderdrukt) drukt) CLOSE)
NEDERLANDS
BRAIN 15 Pagina 65
Tab. 9
LOGICA “AP” IMPULSEN
STATUS
AUTOMATISCH OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEEM
opent de
gaat open en losgekoppel- geen effect geen effect geen effect
GESLOTEN sluit weer na de de vleugel en (OPEN onder- (OPEN onder- geen effect (OPEN onder-
pauzetijd sluit hem na de drukt) drukt) drukt)
pauzetijd
blokkeert en gaat
draait beweging
blokkeert de blokkeert de blokkeert de na vrijkomen open
GAAT OPEN om in sluiting geen effect
werking a werking werking (OPEN blokkeren –
(opslag OPEN)
opslag CLOSE)
de pauzetijd de pauzetijd
GEOPEND IN blokkeert de blokkeert de blokkeert de begint opnieuw begint opnieuw
geen effect
PAUZE werking a werking werking te lopen (CLOSE te lopen (CLOSE
onderdrukt) onderdrukt)
blokkeert en gaat
opent de vleugels opent de vleugels blokkeert de draait beweging na vrijkomen open
GAAT DICHT geen effect
onmiddellijk weer onmiddellijk weer werking om in opening (OPEN blokkeren –
opslag CLOSE)
geen effect geen effect geen effect
geen effect (CLO-
GEBLOKKEERD sluit de vleugels sluit de vleugels (OPEN/CLOSE (OPEN onder- (OPEN/CLOSE
SE onderdrukt)
onderdrukt) drukt) onderdrukt)
Tab. 10
LOGICA “EP” IMPULSEN
STATUS
AUTOMATISCH OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEEM
opent de geen effect geen effect geen effect
GESLOTEN opent de vleugels losgekoppelde (OPEN onder- (OPEN onder- geen effect (OPEN onder-
vleugel drukt) drukt) drukt)
blokkeert en gaat
keert beweging
blokkeert de blokkeert de blokkeert de na vrijkomen open
GAAT OPEN onmiddellijk om in geen effect
werking a werking werking (OPEN blokkeren –
sluiting
opslag CLOSE)
sluit de vleugels geen effect geen effect
sluit de vleugels geen effect (CLO-
GEOPEND onmiddellijk (OPEN/CLOSE geen effect (OPEN/CLOSE
onmiddellijk weer SE onderdrukt)
weer a onderdrukt) onderdrukt)
blokkeert en gaat
blokkeert de blokkeert de blokkeert de draait beweging na vrijkomen open
GAAT DICHT geen effect
werking werking werking om in opening (OPEN blokkeren –
opslag CLOSE)
hervat de bewe- hervat de bewe-
geen effect geen effect geen effect (OPEN
ging in omgeke- ging in omgeke- geen effect (CLO-
GEBLOKKEERD (OPEN/CLOSE (OPEN onder- blokkeren – opslag
erde richting Sluit erde richting Sluit SE onderdrukt)
onderdrukt) drukt) CLOSE)
altijd na STOP altijd na STOP
NEDERLANDS
Pagina 66 BRAIN 15
Tab. 11
LOGICA “A1” IMPULSEN
STATUS
AUTOMATISCH OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEEM
opent de
gaat open en losgekoppel- geen effect geen effect geen effect
GESLOTEN sluit weer na de de vleugel en (OPEN onder- (OPEN onder- geen effect (OPEN onder-
pauzetijd sluit hem na de drukt) drukt) drukt)
pauzetijd
gaat verder open blokkeert en gaat
blokkeert de
GAAT OPEN geen effect a geen effect keert om en sluit na 5 sec. na vrijkomen open
werking
weer (opslag CLOSE)
de pauzetijd
blokkeert en sluit
GEOPEND IN herlaad de herlaad de blokkeert de begint opnieuw
geen effect bij deactivering na
PAUZE pauzetijd a pauzetijd a werking te lopen (CLOSE
5 sec.
onderdrukt)
blokkeert en gaat
opent de vleugels opent de vleugels blokkeert de draait beweging
GAAT DICHT geen effect na vrijkomen open
onmiddellijk weer onmiddellijk weer werking om in opening
(opslag CLOSE)
geen effect geen effect geen effect
geen effect (CLO-
GEBLOKKEERD sluit de vleugels sluit de vleugels (OPEN/CLOSE (OPEN onder- (OPEN/CLOSE
SE onderdrukt)
onderdrukt) drukt) onderdrukt)
Tab. 12
LOGICA “B” IMPULSEN
STATUS
AUTOMATISCH OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEEM
geen effect geen effect geen effect
GESLOTEN opent de vleugels geen effect (OPEN onder- (OPEN onder- geen effect (OPEN onder-
drukt) drukt) drukt)
blokkeert de blokkeert de blokkeert de blokkeert de
GAAT OPEN geen effect geen effect
werking werking werking werking
geen effect geen effect
geen effect (CLO-
GEOPEND geen effect sluit de vleugels (OPEN/CLOSE geen effect (OPEN/CLOSE
SE onderdrukt)
onderdrukt) onderdrukt)
blokkeert de blokkeert de blokkeert de
GAAT DICHT opent de vleugels geen effect geen effect
werking werking werking
geen effect geen effect geen effect
geen effect (CLO-
GEBLOKKEERD opent de vleugels sluit de vleugels (OPEN/CLOSE (OPEN onder- (OPEN/CLOSE
SE onderdrukt)
onderdrukt) drukt) onderdrukt)
Tab. 13
LOGICA “C” COMMANDO’S GEACTIVEERD IMPULSEN
STATUS
AUTOMATISCH OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
SYSTEEM
geen effect geen effect geen effect
GESLOTEN opent de vleugels geen effect (OPEN onder- (OPEN onder- geen effect (OPEN onder-
drukt) drukt) drukt)
blokkeert de blokkeert de blokkeert de
GAAT OPEN geen effect sluit de vleugels geen effect
werking werking werking
geen effect geen effect
geen effect (CLO-
GEOPEND geen effect sluit de vleugels (OPEN/CLOSE geen effect (OPEN/CLOSE
SE onderdrukt)
onderdrukt) onderdrukt)
blokkeert de blokkeert de blokkeert de
GAAT DICHT opent de vleugels geen effect geen effect
werking werking werking
geen effect geen effect geen effect
geen effect (CLO-
GEBLOKKEERD opent de vleugels sluit de vleugels (OPEN/CLOSE (OPEN onder- (OPEN/CLOSE
SE onderdrukt)
NEDERLANDS
a als de cyclus is begonnen met OPEN B (vleugel losgekoppeld), worden bij het openen beide vleugels in beweging gezet
BRAIN 15 Pagina 67
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. GENIUS reserves the right, whils leaving the main
features of the equipments unaltered, to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons, at
any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment
les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre
à jour cette publication .
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. GENIUS se reserva el derecho, dejando inmu-
tadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente
publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia
de carácter constructivo o comercial.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. GENIUS behält sich das Recht vor, ohne die
wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezung auf die Neufassung der vorliegenden
Anleitungen, technisch bzw, konstruktiv / kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. GENIUS behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen
aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële
eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van het apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publi-
catie bij te werken.
Timbro rivenditore: / Distributor’s stamp: / Timbre de l’agent: / Sello del revendedor: / Fachhändlerstempel: / Stempel dealer: