Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
- N.8 ingressi analogici universali, N.4 ingressi impulsivi/digitali. - N.8 universal analog input ports, n.4 pulse inputs/digital
Gestione sino a 99 canali per sensori con uscita digitale o status. Up to 99 channels for sensors with serial or radio
sensori radio interface
- N.7 uscite con attuazione indipendenti per alimentare sensori - N.7 outputs with independent actuation for sensors or
o apparati di comunicazione o per segnalare eventi tramite communication devices or activation of alarm devices
logiche pre-configurate according to pre-configurated logics
- Consumo estremamente basso (< 4 mW) - Extremely low power consumption (< 4 mW)
- Acquisizione di 20 misure acquisite dai sensori o derivate in - Acquisition of 20 channels or derived parameters in one
un secondo second
- Memoria dati fissa di tipo Flash da 2 Mb - N.2 Mb Flash memory
- N.2 porte RS232 con protocolli LSI-LASTEM, Modbus RTU, TTY - N.2 RS 232 interfaces ports working with LSI-LASTEM, Modbus
- Calcolo di grandezze derivate RTU and TTY protocols.
- Rata di acquisizione programmabile indipendentemente per - Calculation of derived quantities
ogni ingresso da 1 sec. a 1 ora - Programmable acquisition rate for each input from 1 sec.
- Rata di elaborazione statistica programmabile da 1 sec. a 24 ore to 1 hour
- Connessione a PC tramite RS232/485/radio/modem - Programmable elaborarion rate from 1 second to 1 hour
PSTN/GSM/GPRS/Ethernet - PC connection by means of RS232/485/radio/modem
- Velocità di comunicazione programmabile da 1200 bps a PSTN/GSM/GPRS/Ethernet
115.2 kbps - Programmable bit-rate from 1200 bps to 115.2 Kbps
- Visualizzazione su display (su modelli predisposti) dei dati - Self-scrolling display (versions with display) for measurements
acquisiti e dello stato diagnostico di funzionamento and diagnostic state
- Visualizzazione dello stato di funzionamento/errore tramite - Frontal panel LED for state/error information
led su pannello frontale - Possibility of bridge connection of more instruments to
- Possibilità di connessione di più strumenti in cascata per increase numbers of input
aumentare il numero di ingressi - Wireless sensors acquisition
- Possibilità di acquisizione di sensori wireless - 4-20 mA signal transmission
- Possibilità di trasmissione segnali 4-20 mA - Models equipped with inner radio to connect Elog in wireless
- Modelli con radio integrata per realizzare reti wireless di data networks
logger
MODELLI MODELS
1 2 3
E-Log è disponibile in tre diverse versioni, che si differenziano per: The E-Log is available in three different versions.
- presenza della radio integrata - built-in radio
- presenza di morsetti per la connessione dei cavi dai sensori, - fixed or removable terminals for connection of sensor cables
fissi o rimuovibili - display and keyboard
- presenza o meno del display e tastiera
Foto Cod. Radio integrata Morsetti rimovibili Keyboard & Display Batteria 1,2 A/h integrata
Pictures Built-in radio Removable terminals Built-in 1,2A/h battery
1 ELO105 - X - -
2 ELO305 - X X -
3 ELO310 - X X X
3 ELO515* X X X X
2
VISTA DELL ACQUISITORE DATA LOGGER VIEW
8 7 6
9
1 2 3
11
4
10
3
CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES
Ingressi Inputs
- N.8 ingressi per segnali analogici (tensione, corrente e - N.8 input for analog signals (voltage, current and resistance).
resistenza). - N.4 digital inputs programmable as frequency or on/off inputs
- N.4 ingressi digitali. Configurabili come ingressi per segnali - N.1 RS 232 inputs for serial sensors reading. E-Log works
in frequenza oppure come ingressi di stato on/off with up to 99 serial sensor channels. This number diminishes
- N.1 porta RS232. Per lettura da sensori seriali. E-Log gestisce as other channels are used by analog inpuls or derived
sino a 99 canali provenienti da sensori con uscita seriale. Il parameters.
numero diminuisce in funzione del numero di canali analogici For further details see Technical Features (pag. 14)
eventualmente utilizzati con sensori connessi via cavo o
grandezze calcolate (derivate). Bridge connection of more instruments
Per maggiori informazioni vedere Caratteristiche Tecniche a pag. 12 It is possible a bridge connection of more E-Log units in order
to increase the number of inputs available. This connection
Connessione di pi strumenti in cascata is possible even by radio using E-Log units equipped. Using
E’ possibile collegare una serie di E-Log in cascata per aumentare this bridge connection the Master E-Log storages the
il numero di ingressi disponibili. La connessione può essere measurements coming from Slave E-Log.
effettuata anche via radio per mezzo dei modelli equipaggiati. In
caso di diversi ELog connessi, lo strumento E-Log Master memorizza
i dati provenienti dagli E-Log Slave.
CAVO RS232
BLUETOOTH
COM 1
RS232 E-Log 1 E-Log 2
MASTER RADIO
PERSONAL COMPUTER
COM 2
COM 2
ELO105/305/310
ELA110
COM 1
COM 1
COM 1
ELA121
COM 1
LAN
INTERNET
PLC
1 3 DZB321
4..20mA
COM 2
COM 2
COM 2
COM 1
COM 1
COM 1
DEA503
DEA503
DEA503
RS-485
2
4
Grandezze derivate Derived quantities
E-Log è dotato di una libreria interna di funzioni utili al calcolo E-Log is equipped with an internal library of derived quantities.
di grandezze derivate. La libreria include sia semplici operatori This library includes simple mathematic calculations as well
matematici, che funzioni di tipo applicativo dedicate al settore as fuctions related to indoor and outdoor environmental
ambientale indoor (microclima) ed outdoor (meteorologia). monitorings.
Grandezze termoigrometriche (UNI EN ISO 7726, ISO/WD Thermo-hygrometric quantities UNI EN ISO 7726, ISO/WD
7730, VDI 3786) 7730, VDI 3786)
- Umidità relativa con calcolo psicrometrico (bulbo - Relative humidity with psychometric calculation (dry/humid
secco/umido) bulbs)
- Umidità assoluta - Absolute humidity
- Umidità specifica - Specific humidity
- Fattore di miscelazione - Mixing factor
- Entalpia dell’aria umida - Wet air enthalpy
- Temperatura del punto di rugiada - Dew point
- Pressione parziale di vapore - Partial pressure
- Indice di calore percepito (HI) - Humidity index (HI)
- Indice di stress da calore (indice WBGT per interni e per - Heat stress index (WBGT index for internal and external
esterni) environments)
- Indice di congelamento da vento (Wind Chill Index) - Wind Chill index
- Temperatura di congelamento (TCH) - TCH index
- Temperatura media radiante - Average radiant temperature
- Asimmetria della temperatura radiante - Planar radiant asymmetry
- Temperatura radiante planare media - Average planar radiant temperature
- Temperatura planare lato 1 e lato 2 - Planar temperature side 1 and side 2
- Percentuale di insoddisfatti da asimmetria della temperatura - % of dissatisfied asymmetry values due to planar radiant
radiante da parete o da soffitto asymmetry over vertical/horizontal axes
Radiometria Radiometry
- Durata di insolazione - Insolation time
- Indice UV (DLE) - UV index (DLE)
- Livello di esposizione UV - UV exposition level
Altre Others
- Calcolo della evaporazione in base al livello evaporimetro. Evaporation calculation based on the evaporimeter level.
Batterie Battery
Batterie ricaricabili da 2-15-40 Ah, batterie a torcia formato Battery 2-15-40 Ah rechargeable battery packs, 1,5-Volt, D-
D da 1,5 Volt a perdere. Le batterie possono essere ricaricate shaped ignition disposable battery packs. The rechargeable
attraverso l’alimentazione da rete, oppure con i moduli batteries can be recharged using main power supply or by
fotovoltaici. I modelli ELO310 e ELO515 già possiedono batterie means of solar panels. The ELO310 and ELO515 models
interne da 1,2 Ah. includes internal 1,2 Ah batteries.
5
Attuazione alimentazione sensori e sistemi comunicazione Actuation sensor power supply and communication systems
E-Log è in grado di alimentare con logiche a tempo, sistemi E-Log is able to switch-on external systems which have to be
esterni che richiedono energia per il loro funzionamento, powered, such as amplified sensors, communication systems
come sensori amplificati, sistemi di comunicazione (modem, (modem, radio, etc.). E-Log can manage a maximum of 7
radio, etc.). E-Log può fornire alimentazione a 7 sistemi separati, independent systems, with a total symultaneous power
per un massimo di 1,5 A erogabili contemporaneamente. absorption of 1,5 A. The anticipation time of power up is
L’anticipo dell’erogazione di energia è programmabile in programmable in relation to the requirement.
funzione della richiesta.
Actuation on event logic
Attuazione su evento E-Log provides a library of events with actuation logics, which
E-Log dispone di una libreria di logiche di attuazione, utile can be used to power on external devices, such as alarm
per eseguire in campo l’accensione comandata di apparati systems, electric valves, motors, sms by modem, according
esterni (sistemi di allarme, elettrovalvole, motori, modem con to specific environmental applications:
sms), sulla base di specifiche applicazioni ambientali: - Eolic alarm
- Allarme eolico - Filling of evaporimeter tank
- Riempimento vasca evaporimentro - Alarm for beginning of precipitations
- Allarme inizio precipitazione - Flood Alarm
- Allarme alluvione - Threshold comparison
- Comparazione di soglia - Temporization
- Temporizzazione - Snow level alarm
- Allarme livello neve - Error state of the unit
- Errore di sistema
Diagnostica Diagnostics
E-Log dispone sul pannello frontale di spie luminose (led) che Two LEDs are available on the front panel to indicate whether
segnalano lo stato di buon funzionamento o di errore. E’ possibile the instrument is working properly or if there is an error state.
attivare un’uscita di attuazione per segnalare il malfunzionamento It is possible to activate an ON/OFF output to indicate
a dispositivi esterni di allarme. La diagnostica completa (stato malfunctioning to external alarm devices. The complete
di errore, dati statistici di funzionamento, log di funzionamento) diagnostics (error state, operating statistical data, operating
è inoltre ottenibile tramite comunicazione seriale. log) is available serial communication.
Telecomunicazione Telecommunication
La comunicazione a PC remoto può avvenire per mezzo di moduli Communication with a remote PC may take place by means of
esterni, montati nella stessa scatola ELFxxx di protezione external modules mounted inside the ELFxxx protection box:
dell’acquisitore: Telephone system: PSTN, GSM modems
Rete telefonica: modem PSTN e GSM. GPRS system: via GSM/GPRS modem
Rete GPRS: modem GSM/GPRS Radio: available for short or long distances.
Radio: sono disponibili radio per piccole o grandi distanze. Ethernet: it is possible to connect the E-Log to a LAN/Ethernet
Ethernet: per mezzo di un modulo TCP/IP è possibile inserire network by means of a TCP/IP module.
E-Log in una rete LAN/Ethernet.
Remote communication can be set through CommNet
La comunicazione remota ad orari programmati è eseguita communication programs. For further details see technical
per mezzo dei programmi di comunicazione CommNet. Vedere features MW8050.
scheda tecnica MW8050 per maggioni informazioni.
6
Porte seriali e Protocolli di comunicazione Serial ports and communication protocols
E-Log possiede due porte RS232. Entambe possono essere E-Log is provided with two RS232 ports. Both of them can be
utilizzate per la connessione diretta a PC o a sistemi di used for direct (or by means of modem, radio, etc.)
comunicazione (modem, radio, etc) per lo scarico dei dati in communication to PC to download data from memory or real-
memoria o valori istananei aggiornati in tempo reale e time updated instantaneous and diagnostic values.
diagnostici. La porta n.2 è inoltre utilizzata per la connessione Port n. 2 is also used to connect RS232 sensors.
a sensori con uscita RS232. I protocolli supportati sulla seconda Protocols supported on port n.2 are: LSI owner, TTY, RTU
seriale sono: proprietario LSI, TTY. Protocolli MODBUS RTU, MOBDUS protocols, ultrasonic GILL Giletta D-ICE, Hydrolab,
sensori ultrasonici GILL. Giletta D-ICE, Hydrolab, Aeroqual. La Aeroqual sensors. Port n. 1 is also available with RS485 option.
porta n.1 è disponibile con opzione RS485. Attention: in the models equipped with the inner radio, the
Attenzione: nei modelli equipaggiati con radio, la porta COM2 COM2 is not available.
non è disponibile
Invio valori elaborati residenti in memoria Statistical elaborations sending using LSI
con protocollo nativo (uso 3DOM, CommNet) X X owner protocol (3DOM, CommNET)
Acquisizione valori istantanei da sensori RS232 X Instant values acquisition from RS232 sensors
Trasmissione dati istantanei delle misure in modalità Instant values sending using spontaneous
spontanea con protocollo nativo (verso altri strumenti mode and LSI owner protocol (to others
E-Log o trasmettitore di segnali 4-20 mA) X X E-Log units or 4-20 mA signal transmitter)
Invio valori istantanei ed elaborati tramite modem Instant and statistical elaboration values sending
GPRS (uso CommNet-BSZ306.2) X using GPRS modem (CommNET-BSZ306.2)
7
Configurazione dell acquisitore Datalogger setup
E-Log è configurato in fabbrica con sensori e routine di lavoro The default factory configuration of E-Log includes typical
tipicamente utilizzati . E’ possibile configurare diversamente sensors and tasks. It is possible to modify the configuration
l’acquisitore per mezzo del programma 3DOM su PC fornito of the instrument by means of the 3DOM application supplied
assieme all’acquisitore. with the instrument.
E-Log + DYA086 Scatole Elfxxx per uso fisso Scatole Elfxxx per uso portatile
Elfxxx case for fixed uses Elfxxx case for portable uses
DEC211
RS232
DEC302
DEC303
DEC304
DEC305
E-Log
E-Log mA
mA
COM 2
COM 2
RS232
COM 1
RS232
COM 1
Generazione di segnali 4-20 mA per mezzo di sistema radio Generazione di segnali 4-20 mA via cavo
a moduli DECxxx
4-20 mA signals generation by means of cable system
4-20 mA signals generation by means of radio system to
DECxxx units
8
E-LOG CON RADIO INTEGRATA E-LOG EQUIPPED WITH INNER RADIO
Alcuni modelli di E-Log sono equipaggiati con una radio Some E-Log models are equipped with inner radio: this system
interna: questo permette di collegare via radio molti E-Log e allows to connect many E-Logs by radio and to integrate other
integrare nella rete altri sensori radio. La rete radio è inoltre radio sensors in the network. Moreover the radio network is
compatibile con gli strumenti della linea R-Log. In base compatible with R-Log instruments. Three E-Log models c/w
all’utilizzo sono disponibili tre modelli di E-Log con radio: radio are available, depending on the use:
- Modello Master (ELO515M): acquisisce segnali dai sensori - Master (ELO515M) model: it acquires signals from cable
collegati via cavo e segnali radio provenienti da E-Log Slave connected sensors and radio signals coming from E-Log
(sino a 10), da E-Log Ripetitore e da sensori radio. Viene Slave (max 10), from E-Log repeater and from radio sensors.
connesso a PC direttamente oppure con l’ausilio di modem, It’s connected to PC directly or by modem, Bluetooth adapter
adattatore Bluetooth o radio esterna. or outer radio.
- Modello Slave (ELO515S): acquisisce segnali dai sensori - Slave (ELO515S) model: it acquires signals from cable
collegati via cavo e li trasferisce a E-Log Master o direttamente connected sensors and transfers them to E-Log Master or
a PC per mezzo del modulo Comunicatore. to PC by means of communicator module directly.
- Modello Ripetitori (ELO515R): acquisisce segnali dai sensori - (ELO515R) repeaters model: it acquires signals from cable
collegati via cavo e ripete i segnali radio da E-Log Slave, connected sensors and repeats the radio signals from E-
trasferendoli a E-Log Master o direttamente a PC per mezzo Log Slave, transferring them to E-Log Master or to PC by
del modulo Comunicatore means of communicator module directly.
E-Log è equipaggiato con radio tipo ZigBee con potenza di E-log is equipped with radio model ZigBee, which has 10 mW
10 mW e frequenza di 2,4 GHz. Questo tipo di radio non power and 2,4 GHz frequency. This radio type doesn’t need
richiede permessi e licenze. Le distanze coperte variano a permits or licences. The covered distances can change
secondo del tipo, posizione e spessore degli ostacoli interposti depending on model, position and thickness of obstacles
tra le due radio. In campo aperto la distanza è di circa 500 interposed between two radios. In open field the distance is
m. La linea è completata da accessori per la comunicazione about 500 m. the line includes accessories such as Repeaters
come Ripetitori e Comunicatori. and Communicators.
Ripetitori Repeaters
Il ripetitore permette di estendere il segnale tra E-Log Slave Thanks to repeater it’s possible extend the signal between E-
(ELO515S) e E-Log Master (ELO515M) o Comunicatori Log Slave (ELO515S) and E-Log Master (ELO515M) or
(DZB311.1 o DZB312.1). Ogni dispositivo Ripetitore può gestire Communicator (DZB311.1 or DZB312.1). Each repeater device
segnali provenienti fino a 12 E-Log Slave. Il Ripetitore può can manages signals coming up to 12 E-Log Slave. The
essere esso stesso un apparato di acquisizione dati (ELO515R) repeater can be an equipment for data acquisition (ELO515R)
oppure un apparato senza finalità di acquisizione (DZB321.n). or a no-acquisition equipment (DZB321.n). Some repeater
Alcuni modelli di ripetitori sono equipaggiati con batterie models are equipped with rechargeable battery to assure
ricaricabili in modo da evitare il loro spegnimento in caso di continuos work even without main power supply. The real
assenza di alimentazione da rete. L’autonomia effettiva di autonomy, in case of operations with battery and no-power-
funzionamenti con batterie e senza alimentazione dipende supply, depends on the quantity of generated radio traffic.
dalla quantità di traffico radio generato.
DZB321.2 Ripetitore di segnali radio per uso da esterno, completo di Radio signals repeater for outdoor use, c/w battery and 230
batteria e carica batteria 230 Vac (autonomia della batteria V ac battery-charger (battery autonomy in absence of power
in assenza di alimentazione: 3 giorni circa). supply: about 3 days).
DZB321.3 Ripetitore di segnali radio per uso in esterno, completo di Radio signals repeater for outdoor use, c/w battery and
batteria e sistema di carica batteria da pannello fotovoltaico photovoltaic modules battery-charger (autonomy in absence
(autonomia in assenza di sole: 10 giorni circa). of sun: about 10 days).
9
Comunicatori Communicators
Il Comunicatore permette di ricevere su PC i segnali radio da Thanks to communicator it’s possible receive the radio signals
uno o più E-Log Slave (ELO515S) direttamente o tramite on PC from one or more E-Log Slave (ELO515S) directly or
Ripetitori (DZB321). Sono disponibili modelli con uscita seriale by means of (DZB321) repeaters. There are available some
RS232 (DZB311.1) per connessione diretta a PC, e modelli models with RS232 (DZB311.1) serial output for direct
con uscita Ethernet RJ45 (DZB312.1) per comunicazioni connection to PC, and some models with Ethernet RJ45
LAN/WAN tramite protocollo TCP/IP. Si intende come E-Log (DZB312.1) output for LAN/WAN communications by means
Slave anche un E-Log senza radio (ELO105, 305, 310) collegato of TCP/IP protocol. Also an E-Log without radio (ELO105, 305,
ad un ripetitore (DZB321). 310) connected to a repeater (DZB321) is considered like E-
Ogni rete deve possedere un solo dispositivo Comunicatore; Log Slave.
ma più reti distinte, anche affiancate, possono essere realizzate Each network must have only one communicator device; but
utilizzando differenti indirizzi. several networks (also placed side to side) can be made
using different addresses.
DZB312.1 Comunicatore con connessione RJ45, batteria e display, Communicator with RJ45 connection, battery and display,
completo di cavo Ethernet. c/w Ethernet cable.
RS232
Connessione di sino a 10 datalogger Slave ad un
datalogger Master connesso a PC.
GSM
RADIO
COM 1
PERSONAL COMPUTER
PLC-Modbus
.....Max.n.10 ELO515S
INTERNET
COM 1
COM 1
PLC
4..20mA
CAVO RS232
ELO515M (Max. 99 misure/quantities)
Connessione di gruppi di datalogger Slave,
direttamente o per mezzo di datalogger ripetitori
COM 1
GSM
o Ripetitori a un datalogger Master connesso a PC ELO515R
BLUETOOTH
Connection of Slave datalogger groups directly ELO515S ELO515S
COM 1
COM 1
COM 1
ELO515S
ELO515S LAN
COM 1
ELO515S ELO515S
COM 1
INTERNET
Max.n.12 ELO515S
PLC
COM 1
COM 1
Max.n.12 ELO515S
4..20mA
10
Connessione diretta o per mezzo di Ripetitori di
BLUETOOTH / RS 232 (ELA100/105)
PERSONAL COMPUTER gruppi di datalogger Slave a un Comunicatore
connesso a PC via cavo RS232 o modulo
Bluetooth.
COM 1
ELO515S ELO515S
Max.n.10 ELO515S
COM 1
COM 1
Max.n.10 ELO515S
RS232 (ELA110)
PERSONAL COMPUTER
DZB311.1
ELO105/305/310
COM 2
DZB321
COM 1
RS232 (ELA100/105)
Connessione di un gruppo di datalogger Slave
verso un datalogger Master, quest’ultimo connesso
a PC per mezzo di un Ripetitore e un Comunicatore
PERSONAL COMPUTER
Connection of one group of Slave dataloggers to
DZB311.1 one Master datalogger, the last one is connected
to PC by means of one Repeater or one
ELO515M Communicator.
RS232 (ELA110)
COM 1
DZB321
ELO515S ELO515S
COM 1
COM 1
Max.n.10 ELO515S
COM 1
COM 1
Max.n.10 ELO515S
ELO515S ELO515S
Max.n.12 ELO515S
COM 1
COM 1
Max.n.10 ELO515S
11
CARATTERISTICHE TECNICHE
12
CARATTERISTICHE TECNICHE
Logiche Fino a 20 programmabili; utilizzo dei valori istantanei delle misure acquisite o calcolate; attivazione delle
di attuazione uscite attuatore in base a logica AND o OR applicata ad uno o più logiche di attuazione
Protocolli Porta seriale 1: Nativo (CISS) per programmazione strumento, impostazione data/ora orologio interno,
di comunicazione scarico dati (valori istantanei ed elaborati dalle misure ed informazioni diagnostiche); sensori CISS:
acquisizione da sensori cordless LSI LASTEM; supporto alla modalità di trasmissione GPRS (modalità
TCP o FTP).
Porta seriale 2: a scelta fra:
• Nativo ridotto (CISS): come per porta seriale 1 ma senza supporto a programmazione strumento;
• Sensori CISS: acquisizione da sensori cordless LSI LASTEM;
• TTY: trasmissione dei dati istantanei (spontanea o su richiesta) delle misure ed informazioni
diagnostiche;
• Modbus: trasmissione dei dati istantanei delle misure ed informazioni diagnostiche;
• Gill: acquisizione da anemometri sonici Gill programmati con protocollo di comunicazione standard
Gill e trasmissione spontanea (Gill format – Polar, continuous).
• AEROQUAL modulo AQM60A
• GILETTA sensore D-ICE
• HYDROLAB
Elaborazione Algoritmi di elaborazione statistici aritmetici e vettoriali, programmabili indipendentemente misura per
delle misure misura, calcolati su unica base temporale unica, da 1 secondo a 12 ore, per tutte le misure; di default
le misure vengono elaborate ogni 10 minuti.
Alimentazione Tensione di ingresso: Consumi medi (senza attuazione sensori)
• DC: 12 V ± 10% @ 12 V:
• Acquisizione 8 canali, display acceso: 136 mW
• Acquisizione 8 canali, display spento: 115 mW
• Power down: < 4 mW
Protezioni • Internamente sovracorrente, cortocircuito;
• Max corrente in attuazione compreso carico esterno: 1.5 A;
• Transient voltage suppressor: 600 W;
• Inversione polarità.
13
TECHNICAL CHARACTERISTICS
14
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Measures Statistical algorithms for arithmetic and vectorial elaborations, uniquely programmable for each measure,
elaboration calculated on single time base, from 1 second to 12 hours, for all measures.
(default elaboration rate of measures: 10 minutes)
Power Input voltage: Average power consumption (without probes feed)
• DC: 12 V ± 10% @12 V:
• 8 channels acquisition, display power on: 136 mW
• 8 channels acquisition, display power off: 115 mW
• Power down: < 4 mW
Protections • Internal overcurrent, shortcircuit;
• Max actuator current, with external load: 1.5 A;
• Transient voltage suppressor: 600 W;
• Polarity inversion.
1) Spazio disponibile per batterie da 15 o 40 A/h (batterie 1) Free space for 15 or 40 A/h batteries (batteries not
non incluse) included)
2) Le batterie possono essere ricaricate con alimentatore da 2) Batteries can be recharged by DEA260 charger
rete DEA260 3) Solar panel on the front panel included
3) Completa di pannello solare applicato sullo sportello
frontale
15
ELF212 ELF226
Scatola IP65 30x40 cm. Scatola IP65 30x40 cm.
Completa di batterie Completa di batterie
ricaricabili (4 Ah) da rete ricaricabili (4 Ah);
(con accessorio DEA260, regolatore per pannello
carica batteria 220 solare e pannello solare
Vca/Vcc) integrato sullo sportello
frontale.
IP65 25x30 cm box.
Complete with (4 Ah) IP65 30x40 cm box.
rechargeable batteries Complete with
(DEA260 220 Vac/Vdc rechargeable batteries (4
power charger required) Ah), solar panel regulator
and built-in solar panel.
ELF222 ELF410
Scatola IP65 30x40 cm. Valigia portatile IP65
Completa di batterie antiurto. Completa di
ricaricabili (2 Ah) ed porta batterie (per n. 8
alimentatore/carica batterie1,5 V tipo D, non
batterie (220 Vca/13,8 incluse)
Vcc, 50 W)
Portable shock proof IP65
IP65 30x40 cm. box. case. Complete with
Complete with (2 Ah) battery pack (n. 8 1,5 V
rechargeable batteries D-shaped batteries not
and power included)
supply/charger (220
Vca/13,8 Vdc, 50 W).
ELF224 ELF432
Scatola IP65 30x40 cm. Valigia portatile IP65
Completa di batterie antiurto. Completa di
ricaricabili (2 Ah) ed batterie ricaricabili (15 Ah)
alimentatore/carica ed alimentatore/carica
batterie (220/24 Vca/13,8 batterie (220/13,8 Vcc,
Vcc, 100 W) 50 W)
ELF345 ELF412
Scatola IP65 50x40 cm. Valigia portatile IP65
Completa di regolatore antiurto. Completa di
per pannello solare. batterie ricaricabili (4 Ah)
Spazio disponibile per da rete (con accessorio
batterie da 15 o 40 Ah DEA260 carica batteria
220 Vca/Vcc.
IP65 50x40 cm box.
Complete with solar panel Portable shock proof IP65
regulator. Free space for case. Complete with (4
15 or 40 Ah batteries. Ah) rechargeable
batteries (DEA260 220
Vac/12 Vdc power
charger required)
16
PC SOFTWARE PC SOFTWARE
LSI-LASTEM propone una vasta gamma di programmi per la LSI-LASTEM supplies a wide set of software applications for
visualizzazione dinamica dei dati acquisiti, per la comunicazione real time analysis of data, for local or remote communication
locale o remota tra E-Log e PC, per la gestione dei dati scaricati. between E-Log and PC, and for data management. Here is
Viene fornita una breve introduzione ai programmi disponibili, a short description of each software application. For more
per maggiori informazioni, consultare la scheda tecnica information refer to the technical sheet MW8050 available
MW8050 anche disponibile sul sito LSI-LASTEM. on line in LSI web site.
3DOM 3DOM
3DOM è il software per la configurazione degli strumenti ELog 3DOM program is used to setup the ELog data loggers
e scarico dei dati dalla loro memoria. Consente di programmare functions and to download the data from its memory. During
tutte le modalità operative, come l’assegnazione dei canali, le the configuration it is possible add/modify channels and to
modalità di acquisizione/memorizzazione dei dati, la program data storing, output logics, protocols and serial ports.
configurazione delle attuazioni elettriche, la configurazione dei Each configuration is saved in a file, this file can be uploaded
protocolli e porte seriali, etc.. La configurazione creata o modificata to one or more data loggers. 3DOM also downloads data
può essere spedita ad uno o più acquisitori. 3DOM consente from the memory on the PC in text (ASCII), InfoGAP and SQL
inoltre di scaricare i dati dalla memoria in formato ASCII e formati GIDAS formats. Uploads and downloads can be made by
compatibili con i programmi InfoGAP e SQL-GIDAS. La spedizione cable or even by modem. Using 3DOM it is possible to read
della configurazione e lo scarico dei dati avviene per mezzo del on line instantaneous values and to syncronize the data
cavo seriale, oppure modem telefonico. 3DOM permette inoltre logger watch. 3DOM program is included in ELog kit.
di visualizzare i dati istantanei acquisiti dallo strumento collegato
e sincronizzare l’orologio dell’acquisitore. La versione 3DOM SQL GIDAS (BSZ311)
Standard è inclusa nel set ELog SQL GIDAS saves data transferred from ELog data-logger into
SQL database (Microsoft SQL Server 2005), in local or PC
SQL GIDAS (BSZ311) network. These stored data can be managed in order to
SQL GIDAS permette di salvare i dati trasferiti dal datalogger obtain specialized applications like web sites, calculation
ELog in un database SQL (Microsoft SQL Server 2005), models, etc. The data saved into SQL-GIDAS database are
denominato GIDAS locale o in rete. I dati così memorizzati displayed and managed using SQL-GIDAS VIEWER module,
potranno essere gestiti per realizzare applicazioni specialistiche included in the program, this module produces data charts
come siti Internet, modelli di calcolo, etc. and tables. SQL GIDAS has to be coupled with CommNET
I dati sono visualizzati e gestiti per mezzo del modulo SQL- module (automatic communication) when it is needed the
GIDAS VIEWER incluso nel programma, esso produce grafici reception of the data in automatic mode.
e tabelle. SQL GIDAS deve essere abbinato al modulo
CommNET (Comunicazione automatica), se i dati devono InfoGAP (BSZ302)
essere ricevuti in modalità automatica. InfoGAP is a program for the complete management of the
data acquired by the E-Log. The program is based on a "multi-
InfoGAP (BSZ302) level" concept and can be used by users wishing to obtain
InfoGAP è il programma per la completa gestione dei dati charts and tables of acquired data with a few mouse clicks
acquisiti dagli acquisitori E-Log. Il programma ha una logica and also by more demanding users, who require more
“multi-level” in quanto può essere utilizzato sia da utenti che advanced functions such as personalized charts and print
desiderano con pochi colpi di mouse ottenere grafici e tabelle reports.
dei dati acquisiti, sia da utenti più esigenti che necessitano
di funzioni particolarmente avanzate quali ad esempio, grafici
e bollettini di stampa personalizzati.
17
CommNet (BSZ306.1) CommNet (BSZ306.1)
CommNet è un programma per la comunicazione automatica CommNet is a program for the automatic and/or remote (by
e/o remota (per mezzo di modem/radio) tra gli acquisitori means of a modem/radio) communication between the
della linea E-Log ed il PC. CommNET chiama ciclicamente, ad instruments of the E-Log line and the PC. CommNET cyclically
orari programmati o su richiesta dell’operatore, una o più connects, at programmed time intervals or upon request of
stazioni (o gruppi di esse) e scarica i dati residenti in memoria. the user, to one or more stations (or groups of stations) and
I dati scaricati saranno disponibile per la loro gestione per downloads the data stored in the memory. The downloaded
mezzo dei programmi InfoGAP, SQL-GIDAS e InfoPanel, oltre data can be managed by means of the InfoGAP, SQL-Gidas
ad essere memorizzati in formato ASCII e SQL-GIDAS. and InfoPanel programs; besides, they are stored in ASCII
and SQL-GIDAS formats.
ACCESSORI ACCESSORIES
Foto/
Cod. Descizione Description
Picture
Accessori per fissaggio Assembly accessories
DYA081 Serratura a chiave per scatole ELF1/2/3xxx IP65 Key lock for ELF1/2/3xxx IP65 fixed boxes 1
DYA082 Attacco a muro per scatole IP65 ELF1/2/3xxx Wall mounting for IP65 ELF1/2/3xxx fixed boxes 1
DYA083 Attacco a palo diam. 50 mm per scatole Pole mounting diam. 50 mm for
IP65 ELF1/2/3xxx 200x300 IP65 ELF1/2/3xxx fixed boxes 200x300 1
DYA084 Attacco a palo diam. 50 mm per scatole Pole mounting diam. 50 mm for
IP65 ELF1/2/3xxx 300x400 IP65 ELF1/2/3xxx fixed boxes 300x400 1
DYA085 Attacco a palo diam. 50 mm per scatole Pole mounting diam. 50 mm for
IP65 ELF1/2/3xxx 500x400 IP65 ELF1/2/3xxx fixed boxes 500x400 1
DYA086 Attacco a barra DIN35 per E-Log o batteria Bar mounting DIN35 for E-Log or battery
ELA200 senza scatola ELFxxx ELA200 without ELFxxx box 1
Cavi comunicazione a PC PC communication cables
ELA100 Cavo Seriale L.15 m Serial cable L.15 m 2
ELA105 Cavo seriale L. 1,8 m (già incluso nella confezione E-Log) Serial cable L. 1,8 m (included) 2
Alimentatori e batteria ricaricabile per Power supplies and battery packs for
E-Log senza scatole ELFxxx E-Log without ELFxxx boxes
DEA260 Alimentatore/carica batteria 220 Vca Power supply/battery charger 220 Vca 3
ELA200 Pacco batteria ricaricabile 12 Vcc, 2 A/h. Rechargeable battery pack 12 Vcc, 2 Amp/hr for E-Log.
Ricaricabile con alimentatore DEA260 Rechargeable battery pack with power supply DEA260 3
Modem GSM GSM modem
DEA715 Modem GSM/data “dual band” completo di antenna e "Dual band" GSM/data modem including modem
interfaccia seriale con invio di sms di allarme and antenna and serial interface for sms alarm message 4
ELA110 Cavo connessione per modem DEA714 ELog Connecting cable for modem DEA714 4
Modem GSM/GPRS GSM/GPRS modem
DEA718 Modem GPRS/GSM “dual band” completo di antenna e "Dual band" GPRS/GSM modem including antenna
interfaccia seriale and serial interface 4
ELA110 Cavo connessione per modem DEA714.1 Connecting cable for modem DEA714.1 4
Potenziatori di linea “Line drivers” Line drivers
DEA503 Potenziatori di linea RS232. Lato E-Log Line drivers RS232. E-Log side 6
DEA503 Potenziatore di linea RS232. Lato PC Line driver RS232. PC side 6
DEA260.1 Alimentartore per DEA503 a lato PC Power supply for DEA503 PC side 6
ELA105 Cavo connessione potenziatore DEA503 a PC Connection cable for line driver DEA503 to PC 6
ELA121 Cavo connessione potenziatore DEA503 a E-Log Elog Connection cable for line driver DEA503 to E-Log 6
MN1510 Cavo lan cable 4x2xAWG24/I-S/FTP-CMX Cat.5 Lan LAN cable 4x2xAWG24/I-S/FTP-CMX Cat. 5
per connettere DEA5037 a DEA5038 for DEA5037 to DEA5083 connection 6
Ethernet TCP/IP modem Ethernet TCP/IP modem
DEA550 Modem per reti Ethernet, 230 Vcc. Modem for Ethernet networks,
Completo di alimentatore a muro. 230 Vcc with wall power supply. 7
Pannelli solari Solar panels
DYA100 Pannello solare 20 W Solar panel 210 W 8
DYA101 Pannello solare 40 W Solar panel 420 W 8
DYA064 Attacco a palo diam. 50 mm per pannelli DYA206-100-101 Pole mounting diam. 50 mm for panels DYA206-100-101 8
Raccordi per sensori linea Babuc portatile Connectors for sensors from the portable Babuc line
(vedere scheda tecnica MW8501) (see technical features MW8501)
ELA115 Raccordo per connessione ad E-Log di sensori Connector for sensors with analogical output
uscita analogica linea Babuc portatile from the portable Babuc line 9
ELA117 Raccordo per connessione ad E-Log di sensori Connector for sensors with impulsive output
uscita impulsiva linea Babuc portatile from the portable Babuc line 9
Radio Radio
DEC211 Radio 10mW/433MHz (IP66) ELog-PC Radio 10mW/433MHz (IP66) ELog-PC 10
DWA601 Cavo L.10 m tra DEC211 e ELog Cable L.10 m. between DEC211 and ELog 10
DEC252 Antenna omnidirezionale Omni-directional antenna for DEC211 10
DEC211 Radio 10mW/433MHz (IP66) PC-ELog Radio 10mW/433MHz (IP66) PC-ELog power
supply from BSC010 10
DEC252 Antenna omnidirezionale Omni-directional antenna for DEC211 10
DWA601 Cavo L.10 m tra DEC211 e PC Cable L.10 m. between DEC211 and PC 10
BSC010 Alimentatore 220Vac/12Vcc per DEC211 lato PC Feeder 220Vac-12Vdc for DEC211 on PC side 10
18
ACCESSORI ACCESSORIES
1 DYA084 6 ELA121
ELA105
DYA085
DEA503
DEA260.1
DYA086 DYA081
MNI510
DYA082
2 7
DEA550
ELA100
ELA105
3 8
DYA100
DEA260
ELA200
DYA101
4 9
DEA718 ELA117
DEA715 ELA110 ELA115
5 10
DEC211
DWA601 DEC252
DEA520
19
SENSORI SENSORS
(2)
(3)
20
SENSORI SENSORS
(2)
(3)
21
SENSORI SENSORS
DNA001 – C100S, sensore di velocità del DNA001 – C100S, wind speed sensor
vento Cupped anemometer for the measurement
Anemometro a coppe per la misura della of the wind speed fitted with direct output
velocità del vento con uscita diretta in fre- in frequency (Hz) suitable to be connected
quenza (Hz) adatto alla connessione ad to the pulse input of the acquisition systems.
ingresso impulsivo dei sistemi di acquisizione.
22
SENSORI SENSORS
23
SENSORI SENSORS
24
SENSORI SENSORS
Radiazione UV-A, UV-B, Lux, PAR UV-A, UV-B, Lux, PAR radiation
DPA007 – Radiometro UV-A DPA007 – UV-A radiometer
Sonda a elemento fotovoltaico per la misura Photovoltaic probe for the measurement of
della radiazione nella banda UV-A. Il sensore the radiation in UV-A band. The sensor is
è adatto alla connessione con i sistemi di suitable for the connection with LSI-LASTEM
acquisizione LSI-LASTEM acquisition systems
DPA503– C502RLUX sensore luxmetrico con DPA503– C502RLUX luxmetric sensor fitted
uscita analogica, alimentazione 24 Vca with analog output, power supply 12 Vdc
Sonda a elemento fotovoltaico per la misura Photovoltaic probe for the measurement of
della luce nel campo visibile (VLambda CIE). the light in the visible field (VLambda CIE).
25
SENSORI SENSORS
Pioggia Rain
DQA130 – Pluviometro, diametro di rac- DQA130 – Rain gauge, range diameter
colta 230 mm. 230 mm.
Sensore per la misura della quantità di pioggia Sensor to measure the quantity of rainfall.
caduta. Il sensore può essere connesso diret- The sensor can be connected directly to the
tamente all’ingresso impulsivo dell’acquisitore. pulse input of the acquisition instrument.
Opzione con riscaldamento a 24 Vca: DQA131 Option with 24 Vca heating: DQA131
Opzione con riscaldamento a 24 Vca: DQA036 Option with 24 Vca heating: DQA036
Evaporazione Evaporation
DYI010 – Vasca evaporimetrica DYI010 – Evaporimetric tank
Vasca evaporimetrica realizzata secondo la Evaporimetric tank made in compliance
normativo WMO per gli evaporimetri di with WMO standard for class "A" evapori-
classe “A”. La vasca è in acciaio inox, meters. Made of stainless steel, it features
all’interno di essa sono sistemati il pozzetto a still well inside (also made of stainless
di calma, anch’esso di acciaio,. contenente steel); the level sensor is located inside the
al suo interno il sensore di livello. well.
Gas Gas
DS0179.1 – Sonda per la misura della DS0179.1 – Probe for the measurement
concentrazione di CO2 (anidride carboni- of the CO2 concentration (carbon dioxide)
ca) Probe for the measurement of the CO2
Sonda per la misura della concentrazione concentration (ppm). Measuring element:
(ppm) di CO2. Elemento di misura. Cella infra-red absorbing cell. Measuring range:
ad assorbimento di infra-rosso. Campo di 0…3000 ppm
misura: 0…3000 ppm
DS0179.1 – Sonda per la misura della DS0179.1 – Probe for the measurement
concentrazione di CO2 (anidride carboni- of the CO2 concentration (carbon dioxide)
ca) Probe for the measurement of the CO2
Sonda per la misura della concentrazione concentration (ppm). Measuring element:
(ppm) di CO2. Elemento di misura. Cella infra-red absorbing cell. Measuring range:
ad assorbimento di infra-rosso. Campo di 0…3000 ppm
misura: 0…3000 ppm
Reference data sheet:
Bollettino di riferimento: MW8501 10
MW8501 10
26
SENSORI SENSORS
27
La LSI-LASTEM srl si riserva il diritto di apportare modifiche a modelli e specifiche senza preavviso
LSI-LASTEM srl reserves the right to change models and specification without notice
LSI-LASTEM srl
Via Dosso, 9 - 20090 Settala Premenugo - Milano - Italy
Tel. (++39) 02 95 41 41 - Fax (++39) 02 95 77 05 94
E-mail: info@lsi-lastem.it - www.lsi-lastem.it The world's highest weather station