Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Kyiiko = rabbia, essere sul piede di guerra, cominciare a pianificare una guerra
con la comunità
Lemfīgo = rabbia verso chi mi fa un torto (lett. il collo che si infiamma)
Nukaĩyɔ = rifiutarsi di dare la mano durante il lutto, come se fosse fuori dalla
comunità
Piebãŋmo = dolore proprio (lett. il colore rosso degli occhi)
Pɪɪɲãŋɔ = lacrimare (privato)
Relativi alla comunità
Mitogoniŋo = pace della comunità, lett. cuore fresco
Mikprɪgɔ = situazione di tensione, cuore bollente
SPAZI SOCIALI/ANTISOCIALI
• Spazio sociale: il villaggio, i campi, le sedi dell’attività umana (ãngò)
• Spazio antisociale: il mondo naturale, la savana, la foresta (dūūkò)
COMPONENTI DELL’IO
Kulango
Mayo = la vita
Usè = lo spirito che si attacca alla nascita (se si rompe muore)
Duulio = ombra dell’essere vivente (tra le componenti dell’essere perché si
muove)
Kpayo = sostanza divina del mondo
Gun
Sè = usè
Yè = mayo
FIGURE POLITICHE/CAPI
Kulango Consiglio degli MATRILINEARI
anziani
Saàko tesè = media
spazio sacro con
entità
sovrannaturale,
discende dalla
famiglia
originariamente
insediata nel luogo
dove si trova il
villaggio
Ango isè = capo
Nuer Leopard skin chief = PATRILINEARI
mediatore che (vacche rapporti
discende da un di reciprocità, age
lignaggio mate, trade
ininfluente, sanzioni partner)
non vincolanti
Dogon Hogon Dogon = /
saàko tesè + ango
isè
Akan Osei Tutu = MATRILINEARI
mediatore con
entità
sovrannaturali,
festa degli Ignami
Gyamanhene =
sorta di faraone,
può decidere di
dare sanzioni
Himya = regina
madre, conflitti tra
donne
+ Ogiek
KULA
Gimwali = prodotti di mercato
Laga = oggetti magici acquistati da non parenti
Pokala = igname o altri prodotti agricoli dati come “tassa” ad un superiore
Sagal = cibo distribuito durante eventi pubblici
Urigubu = igname offerto al marito della sorella e della madre (società
matrilineare)
Wasi = scambio di pesce per prodotti agricoli tra villaggi interni e della costa