Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Guia Rapida
Guia Rapida
Guia Rapida
IT EN FR ES PT
00 51
Centrale modulare
multiprocessore per
la rivelazione incendi IT
Multiprocessor modular
control panel for fire
detection
Centrale modulaire à
multiprocesseur pour la Through the following QR Code, it is possible to
détection d’incendies download the complete versions of the control panel
manuals.
Central de detección de
incendios modular y
multiprocesada EN
Central modular ES
multiprocessada para PT
detecção de incêndio
FR
DS80SC4A-016 LBT81047
ITALIANO
PREFAZIONE
Il seguente libretto ha lo scopo di fornire le indicazioni minime per poter installare la centrale di rivelazione incendio della serie
FAP54xx.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto.
Per ulteriori e dettagliate informazioni fare riferimento ai manuali delle centrali della serie FAP54xx.
MOD. CARICABATTERIE
MODULO DI LINEA
SCHEDA COMANDO
DISPLAY E CONTROLLO
CONVERTER
CONNESSIONI
MODULO DI LINEA
AC-DC
CPU
BATTERIA BATTERIA
MOD. CARICABATTERIE
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
SCHEDA COMANDO
DISPLAY E CONTROLLO
CONNESSIONI
CONVERTER
MODULI DI LINEA
AC-DC
CPU
BATTERIA BATTERIA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
SCHEDA COMANDO
DISPLAY E CONTROLLO
CONNESSIONI
CONVERTER
MODULI DI LINEA
AC-DC
CPU
BATTERIA BATTERIA
MOD. CARICABATTERIE
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
MODULO DI LINEA
SCHEDA COMANDO
DISPLAY E CONTROLLO
CONVERTER
CONNESSIONI
MODULI DI LINEA
AC-DC
CPU
BATTERIA BATTERIA
Alimentazione rete
Utilizzare il foro a rompere posto nella parte inferiore del contenitore della centrale quale passaggio per il cavo di alimentazione di rete.
Fissare il cavo di rete al fondo del contenitore mediante apposita fascetta (fornita a corredo).
Procedere al collegamento dei conduttori fase (F), neutro (N) e terra di protezione (GND) ai relativi morsetti dell’alimentatore AC/DC
converter.
L’alimentazione di rete deve poter essere sezionata a monte (sia fase che neutro), tramite apposito sezionatore esterno con
separazione tra i contatti di almeno di 3mm.
È consigliato tenere separati i cavi di rete dai cavi e le connessioni a bassa tensione del sistema rivelazione incendio.
Batterie
All’interno della centrale sono previste nr. 2 batterie sigillate al piombo con capacità di 12Ah e tensione di 12V.
La batteria da utilizzare deve:
Essere di tipo VRLA
Avere un involucro con classe UL94-V-1 o migliore
Essere conforme alle normative IEC 60896-21:2004 e IEC 60896-22:2004
Le batterie devono essere collegate in serie e connesse ai morsetti +BAT e -BAT del modulo di comando e controllo (MCC) utilizzando
i cavi in dotazione.
Dopo aver effettuato la connessione elettrica, applicare la sonda di temperatura sulle batterie e bloccarle con gli appositi fermi
agganciati sul fondo del contenitore.
PWR I.C. NO C NC
- -
+ +
JP1
JP2
+ + + -
IN1 - IN2 - OUT - SH IELD IN +
M9
M9
Programmazione da centrale
La fase di programmazione permette di configurare il comportamento della centrale nella gestione dei dispositivi di ingresso (rivelatori,
moduli di ingresso, pulsanti manuali) e dei dispositivi di uscita (moduli di uscita, segnalatori di allarme incendio) nel ges tire e segnalare
una condizione di allarme incendio.
Per una dettagliata descrizione delle funzionalità e possibilità offerte dalla centrale, fare riferimento al manuale di programmazione.
09 09
0051 0051
0051 0051
0051 0051
0051 0051
CIRCUIT MODULE
CONTROL AND
DISPLAY COMMAND BOARD
CONVERTER
CONNECTIONS WITH
CIRCUIT MODULE
AC-DC
CPU
BATTERY BATTERY
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CONTROL AND
DISPLAY COMMAND BOARD
CONNECTIONS WITH
CONVERTER
CIRCUIT MODULES
AC-DC
CPU
BATTERY BATTERY
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CONTROL AND
DISPLAY COMMAND BOARD
CONNECTIONS WITH
CONVERTER
CIRCUIT MODULES
AC-DC
CPU
BATTERY BATTERY
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CIRCUIT MODULE
CONTROL AND
DISPLAY COMMAND BOARD
CONVERTER
CONNECTIONS WITH
CIRCUIT MODULES
AC-DC
CPU
BATTERY BATTERY
Mains power
Use the pre-cut hole in the lower part of the control panel casing to pass through the mains power wire.
Fix the mains power wire to the bottom of the casing using the cable tie (supplied).
Connect the phase (F), neutral (N) and earth (GND) conductors to the respective terminals of the AC/DC converter power supply unit.
It must be possible to cut off the mains power (both phase and neutral) upstream using a suitable external disconnector with a contact
separation of at least 3 mm.
It is advisable to keep the power wires separate from the low-voltage wires and connections of the fire alarm system.
Batteries
There are two sealed lead batteries with a capacity of 12Ah and a voltage of 12V inside the control panel.
The battery to be used must:
Be of the VRLA (Valve Regulated Lead Acid) type
Have an enclosure with flammability class UL94V-1 or better
Be compliant with standards IEC 60896-21:2004, IEC 60896-22:2004
The batteries must be connected in series and connected to the +BAT and -BAT terminals of the control module (MCC) using the
supplied wires.
After establishing the electrical connection, apply the temperature probe on the batteries and secure them with the clips on the bottom
of the casing.
PWR I.C. NO C NC
- -
+ +
JP1
JP2
+ + + -
IN1 - IN2 - OUT - SH IELD IN +
M9
M9
09 09
0051 0051
0051 0051
0051 0051
0051 0051
FAÇADE FAP541
MODULE DE LIGNE
CARTE DE
COMMANDE ET DE
AFFICHEUR CONTROLE
CONVERTISSEUR
CONNEXIONS DU
DE CA-CC
MODULE DE LIGNE
CPU
BATTERIE BATTERIE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
CARTE DE
COMMANDE ET DE
AFFICHEUR CONTROLE
CONVERTISSEUR
CONNEXIONS DES
DE CA-CC
MODULES DE LIGNE
CPU
BATTERIE BATTERIE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
CARTE DE
COMMANDE ET DE
AFFICHEUR CONTROLE
CONVERTISSEUR
CONNEXIONS DES
MODULES DE LIGNE
DE CA-CC
CPU
BATTERIE BATTERIE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
MODULE DE LIGNE
CARTE DE
COMMANDE ET DE
AFFICHEUR CONTROLE
CONVERTISSEUR
CONNEXIONS DES
DE CA-CC
MODULES DE LIGNE
CPU
BATTERIE BATTERIE
INSTALLATION DE LA CENTRALE
La centrale est conçue pour une utilisation en intérieur et avec fixation murale ; elle doit être positionnée à une hauteur facilitant
l'utilisation du clavier et la lecture de l'afficheur.
Pour la fixation murale de la centrale, il est nécessaire d'utiliser 4 vis et autant de chevilles mesurant 6 mm de diamètre (non livrées).
À la base du boîtier, différentes ouvertures permettent le passage des câbles en provenance des modules, tels que les lignes de
détection et les différentes connexions à basse tension avec d'autres dispositifs du système.
Un orifice à briser est prévu dans la partie inférieure du boîtier pour permettre le passage du câble.
Alimentation secteur
Utiliser l'orifice à briser, situé dans la partie inférieure du boîtier de la centrale, en tant que passage pour le câble d'alimentation
secteur.
Fixer le câble secteur au fond du boîtier, en utilisant le collier spécialement prévu à cet effet (livré).
Procéder au raccordement des conducteurs de phase (F), neutre (N) et terre de protection (GND) sur les bornes correspondantes de
l'alimentation du convertisseur CA/CC.
L'alimentation secteur doit pouvoir être coupée en amont (phase et neutre) à l'aide d'un sectionneur externe avec une séparation d'au
moins 3 mm entre les contacts.
Il est conseillé de séparer les câbles secteur et les connexions basse tension du système de détection incendie.
Batteries
La centrale intègre 2 batteries au plomb étanches, d'une capacité de 12Ah et une tension de 12V.
Les batteries à utiliser doivent :
Être du type VRLA (Valve Regulated Lead Acid)
Avoir une boîte avec indice d'inflammabilité UL94V-1 ou supérieur
Être conforme aux normes IEC 60896-21:2004, IEC 60896-22:2004
Les batteries doivent être connectées en série et branchées sur les bornes +BAT et -BAT du module de commande et contrôle (MCC),
en utilisant les câbles livrés.
Après avoir réalisé le raccordement électrique, appliquer la sonde de température sur les batteries et bloquer ces dernières à l'aide des
attaches accrochées à la base du boîtier.
18 Quick guide FAP54
Lignes de détection
Utiliser les orifices situés à la base (côté mur) pour le passage des câbles des lignes de détection et des différents services.
Chaque ligne de détection du type en boucle doit être branchée, en respectant les polarités, sur les bornes SLC LA et LB, à proximité
du module de ligne correspondant.
En cas de ligne ouverte, la brancher sur les bornes LA ou LB (avec deux lignes ouvertes, brancher au maximum 128 dispositifs sur les
bornes LA et LB).
Les câblages de blindage des lignes de détection doivent être raccordés au fond métallique de la centrale, relié à la terre électrique de
protection.
En cas de lignes en boucle, une seule extrémité devra être raccordée à la terre, tandis que l'autre extrémité doit rester débranchée.
PWR I.C. NO C NC
- -
+ +
JP1
JP2
+ + + -
IN1 - IN2 - OUT - SH IELD IN +
M9
M9
09 09
0051 0051
0051 0051
est une marque commercial d’URMET S.p.A. est une marque commercial d’URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy
09 09
0051-CPR-0240 0051-CPR-0239
DoP n. 0051-CPR-0240 DoP n. 0051-CPR-0239
FAP541 FAP544
Centrale de contrôle et de signalisation Centrale de contrôle et de signalisation
pour systèmes de détection et de pour systèmes de détection et de
signalisation d’incendie pour édifices signalisation d’incendie pour édifices
EN 54-2: 1997 + A1:2006 EN 54-2: 1997 + A1:2006
EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006 EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006
100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A 100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A
V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A
Modules de ligne: 1 non extensible Modules de ligne: 2 extensible 4
Liste des options avec prérequis: Liste des options avec prérequis:
7.8 Sorties vers les dispositifs d’alarme 7.8 Sorties vers les dispositifs d’alarme
incendie incendie
7.9 Sortie de transmission d’alarme 7.9 Sortie de transmission d’alarme
d’incendie d’incendie
7.11 Retards des sorties 7.11 Retards des sorties
7.12 Corrélations sur plusieurs signaux 7.12 Corrélations sur plusieurs signaux
d’alarme d’alarme
8.3 Signal de panne à partir des points 8.3 Signal de panne à partir des points
8.9 Sortie vers dispositif de transmission du 8.9 Sortie vers dispositif de transmission du
signal de dérangement signal de dérangement
9.5 Hors service des points adressables 9.5 Hors service des points adressables
10 Condition d’essai 10 Condition d’essai
0051 0051
0051 0051
est une marque commercial d’URMET S.p.A. est une marque commercial d’URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy
09 09
0051-CPR-0238 0051-CPR-0237
DoP n. 0051-CPR-0238 DoP n. 0051-CPR-0237
FAP548 FAP5416
Centrale de contrôle et de signalisation Centrale de contrôle et de signalisation
pour systèmes de détection et de pour systèmes de détection et de
signalisation d’incendie pour édifices signalisation d’incendie pour édifices
EN 54-2: 1997 + A1:2006 EN 54-2: 1997 + A1:2006
EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006 EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006
100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A 100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A
V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A
Modules de ligne: 4 extensible 8 Modules de ligne: 8 extensible 16
Liste des options avec prérequis: Liste des options avec prérequis:
7.8 Sorties vers les dispositifs d’alarme 7.8 Sorties vers les dispositifs d’alarme
incendie incendie
7.9 Sortie de transmission d’alarme 7.9 Sortie de transmission d’alarme
d’incendie d’incendie
7.11 Retards des sorties 7.11 Retards des sorties
7.12 Corrélations sur plusieurs signaux 7.12 Corrélations sur plusieurs signaux
d’alarme d’alarme
8.3 Signal de panne à partir des points 8.3 Signal de panne à partir des points
8.9 Sortie vers dispositif de transmission du 8.9 Sortie vers dispositif de transmission du
signal de dérangement signal de dérangement
9.5 Hors service des points adressables 9.5 Hors service des points adressables
10 Condition d’essai 10 Condition d’essai
MÓDULO DE LÍNEA
TARJETA DE
COMANDO Y
PANTALLA CONTROL
CONVERSOR
CONEXIÓNES DE
MÓDULO DE LÍNEA
AC/DC
CPU
BATERÍA BATERÍA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
TARJETA DE
COMANDO Y
PANTALLA CONTROL
CONVERSOR
CONEXIÓNES DE
MÓDULOS DE LÍNEA
AC/DC
CPU
BATERÍA BATERÍA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
TARJETA DE
COMANDO Y
PANTALLA CONTROL
CONVERSOR
CONEXIÓNES DE
MÓDULOS DE LÍNEA
AC/DC
CPU
BATERÍA BATERÍA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
MÓDULO DE LÍNEA
TARJETA DE
COMANDO Y
PANTALLA CONTROL
CONVERSOR
CONEXIÓNES DE
MÓDULOS DE LÍNEA
AC/DC
CPU
BATERÍA BATERÍA
INSTALACIÓN DE LA CENTRAL
La central está prevista para el uso en interiores y con fijación en la pared; se debe colocar a una altura que facilite, tanto el uso del
teclado como la perfecta visibilidad de la pantalla
Para la fijación de la central en la pared se deben utilizar 4 tornillos y tacos de 6 mm de diámetro (no entregados con el equipo).
En la parte inferior del cuerpo hay distintas aberturas para el paso de los cables que llegan del campo, por ejemplo: las líneas de
detección y las diversas conexiones de baja tensión con otros dispositivos que forman parte del sistema.
Para el paso del cable de red está previsto un orificio troquelado que se debe romper, situado en la parte inferior del cuerpo.
Alimentación de red
Romper el orificio troquelado situado en la parte inferior del cuerpo de la central para pasar el cable de alimentación de red.
Fijar el cable de red en la parte inferior del cuerpo utilizando la abrazadera correspondiente (entregada con el equipo).
Conectar los conductores de fase (F), neutro (N) y de tierra de protección (GND) en los bornes correspondientes del alimentador
AC/DC converter.
La alimentación de red debe poder seccionarse aguas arriba (tanto la fase como el neutro), mediante el correspondiente seccionador
externo con una separación entre los contactos de al menos 3 mm..
Se recomienda mantener separados los cables de red de los cables y las conexiones de baja tensión del sistema de detección de
incendio.
Baterías
Dentro de la central están previstas nro. 2 baterías selladas al plomo con una capacidad de 12Ah y tensión de 12V.
La batería a utilizar debe:
Ser de tipo VRLA (Valve Regulated Lead Acid)
Tener una cubierta clase UL94-V-1 o superior
Responder a las normas IEC 60896-21:2004 y IEC 60896-22:2004
Las baterías se deben conectar en serie y estar conectadas a los bornes +BAT y -BAT del módulo de mando y control (MCC)
utilizando los cables entregados.
Después de realizar la conexión eléctrica, aplicar la sonda de temperatura en las baterías y bloquearlas con los topes
correspondientes enganchados en la parte inferior del cuerpo.
PWR I.C. NO C NC
- -
+ +
JP1
JP2
+ + + -
IN1 - IN2 - OUT - SH IELD IN +
M9
M9
09 09
0051 0051
0051 0051
es una marca registrada de URMET S.p.A. es una marca registrada de URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy
09 09
0051-CPR-0240 0051-CPR-0239
DoP n. 0051-CPR-0240 DoP n. 0051-CPR-0239
FAP541 FAP544
Central de control y señalización Central de control y señalización
para sistema de detección para sistema de detección
de incendio en edificios de incendio en edificios
EN 54-2: 1997 + A1:2006 EN 54-2: 1997 + A1:2006
EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006 EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006
100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A 100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A
V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A
Módulo de linea: 1 no ampliable Módulo de linea: 2 ampliable 4
Lista de opciones con requisitos: Lista de opciones con requisitos:
7.8 Salida al dispositivo de alarma de 7.8 Salida al dispositivo de alarma de
incendio incendio
7.9 Salida al equipo de enrutado de alarma 7.9 Salida al equipo de enrutado de alarma
de incendio de incendio
7.11 Retardo de la salida 7.11 Retardo de la salida
7.12 Correlación en más de una señal de 7.12 Correlación en más de una señal de
alarma alarma
8.3 Señal de fallo para los puntos 8.3 Señal de fallo para los puntos
8.9 Salida al equipo de direccionamiento de 8.9 Salida al equipo de direccionamiento de
advertencia de avería advertencia de avería
9.5 Fuera de servicio de los puntos 9.5 Fuera de servicio de los puntos
direccionables direccionables
10 Condición de test 10 Condición de test
0051 0051
0051 0051
es una marca registrada de URMET S.p.A. es una marca registrada de URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy
09 09
0051-CPR-0238 0051-CPR-0237
DoP n. 0051-CPR-0238 DoP n. 0051-CPR-0237
FAP548 FAP5416
Central de control y señalización Central de control y señalización
para sistema de detección para sistema de detección
de incendio en edificios de incendio en edificios
EN 54-2: 1997 + A1:2006 EN 54-2: 1997 + A1:2006
EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006 EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006
100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A 100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A
V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A
Módulo de linea: 4 ampliable 8 Módulo de linea: 8 ampliable 16
Lista de opciones con requisitos: Lista de opciones con requisitos:
7.8 Salida al dispositivo de alarma de 7.8 Salida al dispositivo de alarma de
incendio incendio
7.9 Salida al equipo de enrutado de alarma 7.9 Salida al equipo de enrutado de alarma
de incendio de incendio
7.11 Retardo de la salida 7.11 Retardo de la salida
7.12 Correlación en más de una señal de 7.12 Correlación en más de una señal de
alarma alarma
8.3 Señal de fallo para los puntos 8.3 Señal de fallo para los puntos
8.9 Salida al equipo de direccionamiento de 8.9 Salida al equipo de direccionamiento de
advertencia de avería advertencia de avería
9.5 Fuera de servicio de los puntos 9.5 Fuera de servicio de los puntos
direccionables direccionables
10 Condición de test 10 Condición de test
PREFÁCIO
O objetivo deste manual é fornecer as indicações de base para poder instalar a central de detecção de incêndio da série FAP54xx.
Neste documento são apresentadas apenas algumas indicações essenciais sobre o produto.
Para informações adicionais e mais detalhadas, consultar os manuais das centrais da série FAP54xx.
DISPLAY
DISPLAY
E CONTROLE
E CONTROLE
E CONTROLE
PLACA DE COMANDO
PLACA DE COMANDO
PLACA DE COMANDO
MÓDULO DE LINHA
BATERIA
BATERIA
CONEXÕES DE
BATERIA
MÓDULOS DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
CONEXÕES DE
MÓDULOS DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
BATERIA
BATERIA
BATERIA
31
VISTA FRONTAL FAP5416
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
MÓDULO DE LINHA
PLACA DE COMANDO
DISPLAY E CONTROLE
ALIMENTAÇÃO AC/DC
CONEXÕES DE
FONTE DE
MÓDULOS DE LINHA
CPU
BATERIA BATERIA
INSTALAÇÃO DA CENTRAL
A central foi construída para uso interno, fixada na parede; deve ser posicionada a uma altura que facilite o uso do teclado e a
visualização do display.
Para fixar a central na parede, utilizar 4 parafusos e buchas com 6 mm de diâmetro (não fornecidos).
O fundo do invólucro possui uma série de aberturas para a passagem dos cabos provenientes do campo, como as linhas de detecçã o
e as diversas conexões de baixa tensão com outros dispositivos que formam o sistema.
Para a passagem do cabo de alimentação, é previsto um orifício que deve ser rompido na parte inferior do invólucro.
Alimentação de rede
Utilizar o orifício na parte inferior do invólucro da central para a passagem do cabo de alimentação de rede.
Fixar o cabo de rede no fundo do invólucro utilizando a braçadeira específica (fornecida).
Conectar os condutores fase (F), neutro (N) e terra de proteção (GND) com os terminais correspondentes do alimentador conversor
AC/DC.
A alimentação de rede deve poder ser seccionada a montante (fase e neutro), mediante um seccionador externo específico com
separação entre os contatos de 3 mm no mínimo.
Recomenda-se manter os cabos de rede separados dos cabos e conexões de baixa tensão do sistema de detecção de incêndio.
Baterias
No interior da central são previstas 2 baterias seladas de chumbo com capacidade de12Ah e tensão de 12V.
A bateria a utilizar deve:
Ser de tipo VRLA (Valve Regulated Lead Acid)
Ter um invólucro com classe UL94-V-1 ou superior
Estar em conformidade com os padrões IEC 60896-21:2004 e IEC 60896-22:2004
As baterias devem ser ligadas em série e conectadas aos terminais +BAT e -BAT do módulo de comando e controle (MCC) utilizando
os cabos fornecidos.
Depois de feita a ligação elétrica, aplicar a sonda de temperatura nas baterias e bloqueá-la usando as travas presentes no fundo do
invólucro.
PWR I.C. NO C NC
- -
+ +
JP1
JP2
+ + + -
IN1 - IN2 - OUT - SH IELD IN +
M9
M9
Programação da central
A fase de programação permite configurar o comportamento da central para a gestão dos dispositivos de entrada (detectores,
módulos de entrada, pulsadores manuais) e dos dispositivos de saída (módulos de saída, sinalizadores de alarme de incêndio) e
controlar e sinalizar uma condição de alarme de incêndio.
Para uma descrição detalhada das funções e possibilidades oferecidas pela central, consultar o manual de programação.
09 09
0051 0051
0051 0051
é uma marca comercial de URMET S.p.A. é uma marca comercial de URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy
09 09
0051-CPR-0240 0051-CPR-0239
DoP n. 0051-CPR-0240 DoP n. 0051-CPR-0239
FAP541 FAP544
Central de detecção e sinalização alarme Central de detecção e sinalização alarme
de incêndio em edifícios. de incêndio em edifícios.
EN 54-2: 1997 + A1:2006 EN 54-2: 1997 + A1:2006
EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006 EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006
100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A 100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A
V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A
Módulo de linha: 1 Módulo de linha: 2 até 4
Elenco de opções com requisito: Elenco de opções com requisito:
7.8 Saídas para acionar dispositivos de 7.8 Saídas para acionar dispositivos de
alarme alarme
7.9 Saída para equipamento de activação de 7.9 Saída para equipamento de activação de
bombeiros bombeiros
7.11 Retardo nas saídas 7.11 Retardo nas saídas
7.12 Correlação de mais de um sinal de 7.12 Correlação de mais de um sinal de
alarme alarme
8.3 Sinal de falha dos pontos 8.3 Sinal de falha dos pontos
8.9 Saída para equipamento de aviso de 8.9 Saída para equipamento de aviso de
encaminhamento de falhas encaminhamento de falhas
9.5 Endereçamento de pontos 9.5 Endereçamento de pontos
10 Condição de teste 10 Condição de teste
0051 0051
0051 0051
é uma marca comercial de URMET S.p.A. é uma marca comercial de URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy Via Bologna, 188/C - 10154 Torino - Italy
09 09
0051-CPR-0238 0051-CPR-0237
DoP n. 0051-CPR-0238 DoP n. 0051-CPR-0237
FAP548 FAP5416
Central de detecção e sinalização alarme Central de detecção e sinalização alarme
de incêndio em edifícios. de incêndio em edifícios.
EN 54-2: 1997 + A1:2006 EN 54-2: 1997 + A1:2006
EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006 EN 54-4: 1997 + A1:2002 + A2:2006
100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A 100-240 V -15/+10%, 50/60 Hz, 3 A
V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A V out: 26 V⎓, ± 10%, 4.85 A
Módulo de linha: 4 até 8 Módulo de linha: 8 até 16
Elenco de opções com requisito: Elenco de opções com requisito:
7.8 Saídas para acionar dispositivos de 7.8 Saídas para acionar dispositivos de
alarme alarme
7.9 Saída para equipamento de activação de 7.9 Saída para equipamento de activação de
bombeiros bombeiros
7.11 Retardo nas saídas 7.11 Retardo nas saídas
7.12 Correlação de mais de um sinal de 7.12 Correlação de mais de um sinal de
alarme alarme
8.3 Sinal de falha dos pontos 8.3 Sinal de falha dos pontos
8.9 Saída para equipamento de aviso de 8.9 Saída para equipamento de aviso de
encaminhamento de falhas encaminhamento de falhas
9.5 Endereçamento de pontos 9.5 Endereçamento de pontos
10 Condição de teste 10 Condição de teste
ENGLISH
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural
resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FRANÇAIS
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce
produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettant à un
point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La
collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les
ressources naturelles et à assurer qu'elles sont recyclées d'une manière qui protège la santé humaine et
l'environnement.
Pour plus d'informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le
recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service local d'élimination des ordures ménagères .
PORTUGUES
DIRETIVA 2012/19/UE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 4 de julho de 2012 relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)
O símbolo da lixeira com rodas riscada no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser
descartado com o lixo doméstico.
Em vez disso, é sua responsabilidade descartar seu equipamento descartado entregando-o a um ponto de coleta
designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos residuais.
A coleta seletiva e a reciclagem de seu equipamento descartado no momento do descarte ajudará a conservar os
recursos naturais e a garantir que ele seja reciclado de maneira a proteger a saúde humana e o meio ambiente.
Para obter mais informações sobre onde você pode deixar seu equipamento usado para reciclagem, entre em
contato com a prefeitura local, o serviço de coleta de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto .