Sei sulla pagina 1di 12

Tavola 1

1. Mi chiamo Scott Lang. Io sono Ant-man


2. "Si, bene -- sono il primo ad ammetterlo, la "faccenda di Ant-man" probabilmente
non emoziona le persone quanto si potrebbe sperare"
3. "Voglio dire, non fraintendermi, è figo"
4. Ma per queste cose c'è un qualcosa di progressivo...
5. Ad esempio ad una festa c'è un tipo che dice "Sono un dio immortale che controlla
tuoni e fulmini", un altro tipo invece "io sono il re mutante di Atlantide"
6. Una donna magari si gira, cosa le dico tu allora?
7. Io posso diventare molto piccolo invece e parlare con le formiche
8. Ah e in più sono divorziato
9. Aggiungi a questo il fatto che sono esistiti una dozzina di ant-man, o comunque
delle specie di esso, e che la maggior parte di loro sono morti o diventati dei
cattivi...
10. Il tutto può diventare un po' una delusione
11. Ma io sto cercando di approfittarne

Tavola 2

1. Attraversamento
2. Utente riconosciuto. Selezionare il piano per favore.
3. 54 per favore
4. ... che diavolo?!! Chi .... Pff
5. Niente paura, starà bene! È solo un po' di tranquillante in gas. Quattro ore al buio e
una piccola perdita della memoria a breve termine sono le uniche conseguenze
6. Il ragazzo sta solo facendo il suo lavoro, giusto?
7. Ognuno ha le proprie croci da sopportare
8. Quindi, dove ero rimasto? Ah sì, al fatto di approfittarne. La verità è che io posso
fare delle cose fighe, non per vantarmene...
9. Prendi le formiche, ad esempio.
10. Formidabili
11. Per
12. Arrivare
13. In
14. Quei
15. Posti
16. Difficili
17. Da
18. Raggiungere
19. Bel lavoro Chuck Barris.
20. Si, do loro un nome. È importante per far sí che i tuoi dipendenti conoscano il
proprio valore e, credimi --
21. queste piccole ragazze rispondono al supporto positivo.

Tavola 3

1) Certo, l’elettronica sofisticata non è la loro specialità --


2) – ma quello che non hanno in intelligenza lo recuperano in numeri
3) Vedete, ci sono più di diecimila milioni di miliardi di formiche sulla terra in ogni
momento.
4) Che sono un milione di formiche a persona, secondo google.
5) Più che abbastanza per aprire una porta d’acciaio di due tonnellate, per esempio.
6) Ho anche letto che costituiscono la biomassa vivente più grande del mondo, ma era
una cosa su Yahoo answers, quindi non so se è vero
7) Il punto è che con una tale quantità di qualsiasi cosa --
8) – quello che potete fare vi stupirebbe.
9) Tipo il furto con scasso!
10) Dio, guardate questo posto. Cose da ricconi, dico bene?
11) Quella è una tv enorme.
12) E a questo punto, certo, sarebbe giusto che chiedeste --
13) “Hey, Ant-Man, perché ti sei introdotto nell’appartamento di un riccone? Alla
festa hai detto che eri un supereroe.”
14) E io risponderei, beh --
15) Non è un riccone qualunque!
16) Ma ora aspettate prima di giudicare con quel vostro dito accusatore – ho davvero
un’ottima ragione per tutto questo.

Tavola 4

1) Oppure, sapete, è una questione di soldi.


2) Una delle due cose
3) Qualche ora prima
4) New York City
5) Hmmm
6) Allora, innanzitutto, grazie per essere venuto a parlare con noi, signor…?
7) Man
8) Ma lei può chiamarmi Ant
9) Scusi, era una battuta terribile. Scott. Lang.

Tavola 5

1) Aspetti– lei voleva prima il mio cognome, giusto? Ha detto tipo, “Mister…?”
2) Oh-oh
3) Allora è Lang. Scott.
4) RimediaRimediaRimedia.
5) Aspetti, forse non era chiaro. Il mio nome non è Lang Scott. È Scott Lang.
6) Staipeggiorandolasituazioneidiota.
7) Può chiamarmi Scott.
8) Smettidiparlareora.
9) Ah, sì – Eccolo qui. Bene, signor Lang, come stavo dicendo, grazie per essere
venuto a parlare con noi--
10) E grazie a lei per aver accettato un curriculum scritto fronte e retro.
11) Sì, è inconsueto--
12) Apparentemente è lo standard da Kinko.
13) Da Kinko?
14) Non ne avevo idea. Poi se vuoi tornarci e rifarlo, ti fanno pagare un’altra stampa.
Il che significa che devi ricaricare la tua carta --
15) Ahem. Va… bene, davvero. Ma prima di iniziare il colloquio, avrei bisogno di un
chiarimento
16) Nei documenti compilati prima del colloquio, nel riquadro per “è mai stato
condannato per un reato”, lei ha spuntato il sì. È stato un errore, o…?
17) Oh, uh, no… No, è corretto– 18) Sono stato in prigione.

Tavola 6

1) “Vede, ero molto bravo a rubare le cose --


2) “Cioè, in realtà, sono ancora molto bravo a rubare le cose. È solo che non lo faccio
più tanto spesso.”
3) Voglio dire, non lo faccio per niente.
4) Giuro.
5) “Comunque, sono molto bravo a rubare le cose, poi mi sono sposato, e quindi
avevo bisogno di cose --
6) “Quindi le ho rubate.
7) “Ma alla fine – Non è stata colpa mia, ho avuto qualche problema con i miei
colleghi – non è importante, solo che --

Tavola 7

1) “Mi hanno preso.


2) “Il che, ironicamente, ha posto fine al mio matrimonio.
3) “Non so se quello corrisponde alla definizione tecnica di ironia, sono negato per
quel genere di cose.
4) “Forse avrei dovuto rubare un dizionario o due ad un certo punto.
5) “Quando mi hanno rilasciato, ho giurato che non sarei mai ricascato in una vita da
criminale.
6) “E non è successo/ho mantenuto la parola --”
7) Finché non è successo/non ci sono ricaduto.
8) Ma avevo una ragione! Un’ottima ragione, questa volta. Ho una figlia, Cassie. E
quella volta era molto malata a causa di un problema cardiaco --

Tavola 8

1) “E c’era un dottore --Erika Sondheim --che sembrava potesse aggiustarla.


2) “Ma c’era un problema -- non potevo arrivare a lei. Era chiusa in un centro di
ricerca top secret (high-level security)
3) “quindi, ecco, forse ho rubato il costume di ant-man (suit) e l’ho usato per entrarci
(accedere al centro).”
4) So che è sbagliato
5) “Ma è finita per essere una cosa positiva! Sondheim era tenuta in ostaggio da
questo CEO multinazionale (?) pazzo-Darren Cross
6) “Aveva ottenuto questi strani poteri da un super pacemaker e poi stava
raccogliendo organi dai senzatetto per tenersi in vita - che ne so, era tutta una storia.
Il punto è-
7) “Quel tipo era un bastardo (an ass).
8) “Quindi dopo che l’ho salvata da Cross, Sondheim ha salvato la vita di Cassie!
9) “E Hank Pym- il tipo che ha costruito tutta la roba di ant-man- è spuntato fuori
(showed up) e mi ha detto che potevo tenere il costume!”

Tavola 9

1)In realtà è un tipo abbastanza decente una volta che vai oltre l’intera cosa “creato
un robot genocida determinato a estirpare l’umanità”.
2) è uno dei miei riferimenti.
3) Devi capovolgerlo, è sul retro della seconda pagina, credo.
4) “Comunque, dopo questo, ho capito che avrei provato a diventare un supereroe.
5) “Voglio dire, avevo il costume. Avevo le formiche. Avevo anche un’avvincente
back-story.
6) “E immagino che stavo facendo bene—sono stato con gli Avengers per un po', con
i Fantastic Four un paio di volte...
7) “Solo che—niente rimaneva per molto, capisci?”
8) Ehm sì—alcune affiliazioni impressionanti, signor Lang, ma-- non posso fare a
meno di notare alcuni...vuoti? Uno alquanto grande qui vicino alla fine...
9) Ah, giusto. Quello è di quando ero morto.
10) Morto?
11) Solo per un po'. Infatti, questo mi fa venire in mente—
12) Non ho più un numero di sicurezza sociale? Non ero sicuro se fosse un problema.
Per il libro paga o altro.
13) Lo senti? Ben oltre se stesso--

Tavola 10

1) –Probabilmente ha già speso la sua paga.


2) Tony!
3) Signor Stark!
4) Ragazzi.
5) Penso che possa fare io da qui in poi, Owen.
6) Hai indossato il costume nell’intervista?
7) In realtà non ho un costume al momento, di per sé--
8) Non importa. Non avevamo bisogno di farlo tanto per cominciare.
9) Ah, fantastico—sai, ho provato a dirglielo, io ci lavoravo qui--
10)Whoa, whoa-- questa è Stark Industries, azienda totalmente diversa da Stark
International, (new board, different holdings?)-- basta che chiedi al S.E.C.!
11) No, volevo dire che tu non avevi bisogno di fare un’intervista--
12) Perché non avrai il lavoro.
13) Aspetta, cosa?
14) Già, le interviste sono solo per spettacolo, roba legale. Ho già scelto i miei
finalisti.
15) Di che cosa stai parlando? Sono perfetto per questo! “Capo della Security
Solutions, un nuovo dipartimento alle Stark Industries” Quello sono io--
16) Voglio dire, chissà come non prendere le tue cose meglio del tipo che rubava le
tue cose?

Tavola 11

1) Sì, capisco il fondamento logico, ma— guarda Scott, torniamo sempre indietro, e
ad essere onesti-- mi piaci. Mi sei sempre piaciuto.
2) Ma cosa stavi dicendo lì, sugli Avengers, i Fantastic Four—com’è che non
rimaneva?
3) Sa quel tipo che dai fastidio al suo ufficio?
4) Non so se sei al corrente di questo, amico, ma—c’è un fattore comune lì…
5) Tu.
6) Stessa cosa con ogni lavoro che hai avuto, da quel che posso dire. Stark
International, la futura fondazione-- a meno che è una cella da prigione, sembra che
tu non riesca a stare in un posto per più di un’ora.
7) è come se tu cercassi sempre una scorciatoia, l’imbroglio, la risposta più facile
possibile al problema di fronte a te. E grande shock, preparati—la risposta più
semplice è di solito fuggire via.
8) Il punto è, ho bisogno di qualcuno su cui posso dipendere, Scott. Qualcuno di cui
mi posso fidare. Mi stai seriamente chiedendo di fare quello?
9) Tony, per favore...Io—Io capisco che ho sbagliato prima. Lo so. Ma amico, non
chiedermi di mettermici in mezzo, prendi soltanto la mia parola--
10) Ho bisogno di questo.
11) →sospira← --Va bene. Sei fortunato che sono un amante delle storie sulle
seconde possibilità, o diciassettesima possibilità come può essere.
12) Sto tenendo una piccola competizione-- una sorta di prova di valutazione – per i
candidati. Posso farti arrivare fino a lì, e vedremo cosa puoi fare lì. Comunque, senza
offesa, Scott--
13) Non scommetto su di te.

Tavola 12

1) Riesci a credere a quel tipo?


2) Mi sta facendo a me la predica sull’applicarsi sulle cose?
3) “Ciao, sono Tony Stark. Conduco lo S.H.I.E.L.D. nel terreno e ho tipo fatto
uccidere Captain America! Oops, immagino andrò nello spazio a combattere degli
alieni-- oh aspetta, tutti mi odiano anche lì!”
4) Davvero non capisco le aziende dell’America.
5) Ma ehi, chi ha bisogno di lui, giusto? Voglio dire, a parte per il fantastico lavoro
che voglio disperatamente.
6) Ho persone che credono in me! Persone che sanno cosa sto passando-- il mio
potenziale non sfruttato, il mio intelletto eccellente, la mia scintillante arguzia--
7) Eggià-- persone che pensano sono un tipo apposto!
8) I parenti contano, giusto?
9) Papà!!
10) Non sapevo che passavi!
11) Non sapevo che venivi a scuola qui!

Tavola 13

1) Ora, sento sempre quanto tosta sia per i papà quando le loro figlie arrivano intorno
a questa età.
2) E dopo Duncan era tipo, “Bè, non penso neanche che Ella mi piaccia ancora”-- e
l’abbiamo guardato tutti, tipo--
3) Ma io? Devo essere onesto--
4) No! Ma che gli prende?!! Duncan non capisce che Ella è, tipo, completamente
fuori dalla sua portata?
5) Non riesco a fare a meno di queste cose. Voglio dire, la vita di questa bambina è
come una maratona di Mad Men. Così tanto patos!
6) Grazie per avermi accompagnato a casa, papà--
7) Eh, avevo bisogno di fare esercizio. Oh ehi, prima che mi scordo-- qual’è quel film
giapponese che ti piaceva, con i ragazzi, dove devono uccidersi a vicenda per
sopravvivere? E’ tipo Hunger Games?
8) Battle Royale non è come Hunger Games. E’ meglio di Hunger Games. Hunger
Games è un ripoff di un film estero di gran lunga superiore che il pubblico americano
non ha potuto apprezzare perché sono troppo stupidi per mettere i sottotitoli--
9) E questo è perché la mia bambina è più figa delle vostre.
10) Oh—giusto. Bè, comunque-- Drafthouse lo proiettano sabato, e--
11) Potrei aver preso i biglietti per noi.
12) Oh mio dio! Papà! E’ fantastico!
13) Bè, lo sarebbe--
14) Se lei non avesse (debate team practice?) di sabato.
15) Oh, ehi, Peggy.
16) Allarme ex-moglie allarme ex-moglie allarme allarme
17) Ehi mamma!

Tavola 14

1) E’ nel calendario di Google.


2) Ho tipo problemi di connessione internet in questo momento.
3) Cassie. Ora di fare i compiti.
4) Ciao, papino.
5) Prega a qualsiasi dio ti ascolti.
6) Problemi di connessione internet? Paga una bolletta, Scott.
7) Forse sto protestando contro tutto queste fusioni (mergers?)-- fanno male ai
consumatori, sai!
8) Cos’è questo?
9) Che vuoi dire?
10) La vai a prendere a scuola adesso?
11) Ascolta, so cosa dirai,ma—sono solo capitato lì per caso--
12) Sei solo capitato per caso a una scuola media?
13) Sono un supereroe! Tengo le strade al sicuro! Specialmente le strade con delle
scuole, prendo punti extra per quello. Inoltre, il giudice dice che ho--
14) Visita. Non custodia. Devi prima chiarirlo con me.
15) Sì, beh, forse se avessi un fine settimana ogni tanto--
16) Oh-oh. Ha troppa scuola da recuperare. E tu vivi in uno studio, Scott. Non hai
spazio--
17) Non ho bisogno di spazio. Te l’ho detto, posso restringerla con me--
Tavola 15

1) NO!
2) Ok! Scusa, intendevo solo--
3) No-- tu adesso mi ascolti. Quello—il restringimento-- quello non si fa più. Mai
più.
4) Io non ti capisco, davvero. Voglio dire, dopo tutto quello che ha passato—eccoti
qui—andarla a prendere a scuola in quello stupido costume?!!
5) E’ un bel nuovo design! L’ho indossato alla mia intervista—
6) Con Stark! Lavorando per Iron Man. E’ questo quello che consideri dare a Cassie
una vita normale? Pensi che il lavoro non verrà mai a casa con te?
7) Hai detto che avevo bisogno di un posto più grande! Sicurezza finanziaria, giusto?
8) Quello non-- sai che non è quello che volevo dire.
9) →sospira← --Scott, mi sono arresa a provare a cambiarti molto tempo fa. Sei
quello che sei. Ma ti avviso, per l’ultima volta--
10) Non ho intenzione di lasciarti trascinarla nel tuo casino con te.

Tavola 16

1) Casino? Quale casino?


2) Ora capisci perché non funzionavamo insieme esattamente. Il mio matrimonio è
come il Vietnam-- completamente impossibile da vincere. Lo sbaglio tanto per
cominciare è stato andarci.
3) Ho bisogno di una ricarica.
4) Cavolo, dove sono andati a finire i soldi della spesa?
5) Oh, giusto. Bel design del nuovo costume e biglietti del cinema. Immagino non
abbia importanza comunque--
6) Devo prepararmi per la grande serata.
7) Non importa quello che dice Peggy-- so che questo è il biglietto per me. La strada
fuori da questo schifo.
8) Una nuova vita per me, e per Cassie.
9) Devo solo essere il primo della competizione, chiunque essi siano, giusto?
10) Vediamo chi Stark pensi sia meglio di me.
11) Vediamo come tengono testa allo Strabiliante Ant-man!
12) Bè, okay, saranno di una misura più grande della mia. Sono formato-formica.
Sapete cosa voglio dire. In ogni caso, sono sicuro che io--

Tavola 17
1) –non ho speranze.
2) Vedi, questa è la cosa peggiore dell’essere disoccupato in questo mercato del
lavoro. Ogni volta che inizi a fare qualcosa, sei contro un mucchio di 19enni.
3) E’ un po' umiliante.
4) Ehi, tu sei--
5) David Alleyne Prodigy.
6) Giusto, giusto-- cos’è che fai già?
7) Ho trattenuto la conoscenza di ogni persona che ho incontrato.
8) Ah, capisco. Tu, uh… conosci un sacco di gente nella sicurezza privata?
9) Non più di alcuni.
10) Whoa, ehi-- tu sei Ant-man, vero?
11) Uh, sì...
12) Sono Victor Mancha, sono amico di Hank Pym! Sai, il vero Ant-man—o, voglio
dire--
13) Certo, no, è un bravo ragazzo, bravo, bravo ragazzo.
14) Dì...non eri morto?
15) No, non da un po' adesso.
16) Sei sicuro?
17) Non del tutto.
18) →sospira← -- Almeno c’è qualcun altro qui grande abbastanza per vedere un
film vietato ai minori.
19) E comunque interamente troppo piccola per te. Dev’essere deprimente.
20) Sei il nuovo insetto, vero? Pensavo fossi un cattivo.
21) Sono cambiata-- e sul serio, tu sei quello a tirarlo fuori?
22) Okay, gente--

Tavola 18

1) –sono felice di vedere che ce l’avete fatta tutti a venire.


2) Comunque, è un’ opportunità di lavorare con me. Ovvio che ce l’avete fatta a
venire. Mi sorprende che non vi siate accampati qua fuori di notte come se fosse la
giornata dell’uscita dell’Apple Watch--
3) eccetto per il fatto che è un orologio Stark. Ologrammi. Tecnologia repulsore.
Ottimo livello di AI.
4) E posso volare.
5) Hm.
6) Fa venire le persone (patent people?)
7) Sì, signore.
8) Bene--
9) Qui è dove separiamo gli uomini dai ragazzi--
10) Scherzo, siete ovviamente ragazzi. Tranne per te, Beetle-- ancora, ovviamente.
11) Oh, e tu, Scott--
12) Perché sei vecchio. Veramente, veramente vecchio.
13) Grazie Tony.
14) Sono abbastanza sicuro di essere più giovane di lui.
15) In ogni caso, penso che questo ti piacerà--
16) Benvenuto al percorso ostacoli.
17) Chiamato così perché è la versione definitiva. Abbiamo tutti i tuoi preferiti--

Tavola 19

1) “Una cacciatrice eccessivamente ansiosa ucciditrice di droni--”


2) Ack! Taci!
3) “Un sofisticato sensore (range-motion sensor beam network?)
4) Mikhail Solovsky. Moscow Ballet. Mi stavo chiedendo quando mi sarebbe tornato
utile.
5) “Anche uno o due muri di arresto rinforzati in vibranio--”
6) E’ meglio che ci sia un gigantesco mucchio di soldi nella forma di una V dietro
questo coso!
7) “E finalmente, il Piece de Resistance (?)-- il codice madre. La password d’accesso
che (trump?) tutti i sistemi Stark.”
8) Inserisci codice--
9) Hackera questo, e saprò che hai tutto quello che serve per disattivare ogni sistema
di sicurezza, ciò vuol dire che hai ciò che serve per costruirne uno migliore. Quindi--
10) Sorprendimi.
11) Emil Routh, la scassinatrice di elettronica vivente più grande al mondo. David
Williams, un hacker che ha (brought down?) l’internet negli Stati Uniti e Cina. Oscar
Newsom, il più importante esperto di Harvard sulla crittografia. Ho...
12) Non ho niente.
13) Tony, il tuo computer ti odia. Sta dando via le tue finanziarie, la tua cronologia di
navigazione—che schifo, amico—per non parlare delle cartelle delle foto--
14) (still not giving up the code though?)
15) Eh. Mi arrendo.

Tavola 20

1) Bé, Scott-- devi dimostrare a questi ragazzini come si fa?


2) Con piacere, Tony.
3) O profonda, implacabile agonia.
4) Voglio dire, se Ragazzino So Tutto Io e Amico Computer Vivente non riescono a
farcela, come diavolo posso farcela io?
5) Fortunatamente ho un segreto super-potere che nessuno degli altri hanno--
6) Il potere di fingere di stare male.
7) Vedi con le Particelle Pym, posso rimpicciolire parti individuali del mio corpo.
8) Adesso questo non è qualcosa che la maggior parte dei ragazzi sono frettolosi di
fare, ma nel caso del sistema digerente...
9) Può tornare utile.
10) Che schifo!
11) Oh cavolo--
12) Dentro il casco!
13) Okay, può bastare--
14) Tony, mi dispiace, io—avrei dovuto dire qualcosa. Ho avuto a che fare con un
virus intestinale-- ho pensato (tough it out?)
15) →sospira← -- va bene--
16) Ascoltate, tutti voi, ecco cosa faremo. Ci ritroviamo domani mattina e rifaremo
tutto di nuovo, vediamo se riusciamo ad avere risultati diversi.
17) (And God knows we better?). Devo assumere uno di voi. Rhodey non risponde
neanche alle mie chiamate.
18) Almeno mi da una seconda possibilità. Ero parecchio (out of my depht?) lì.
L’unico modo di hackerare quel codice è se ci metto la testa e ne vengo a galla con
qualcosa di grande, qualcosa fuori dagli schemi.
19)O, aspetta—questo non è l’unico modo--

Tavola 21

1) ADESSO.
2) Quindi sì, questo è come ho finito per irrompere nell’appartamento di Tony Stark.
3) Sapete, ripensandoci--
4) Giudicate.
5) Perchè se è questo che devo fare per dare a Cassie una vita migliore, che sia così.
So esattamente dove terrà il codice madre-- localizzato sul suo casco. Con la giusta
attrezzatura, è (easy pickings?)
6) Ci sono io per--
7) OH, TONY!
8) Oh, andiamo!
9) Beetle esce con Stark adesso?!!
10) Non posso crederci. Questo è totalmente barare!
11) Voglio dire, sì, certo anche questo è barare, ma-- in modi che sono difficili da
esprimere--
12) Spero tu non pensi questo ti darà un trattamento speciale domani alla
competizione.
13) Se pensassi questo sarebbe stato qualcosa che tu possa controllare, non sarei qui.
14) Non importa. Domani vedremo come il suo vantaggio non meritato farà contro il
mio—non meritato vantaggio. Per adesso, ho solamente bisogno di uscire da qui--
Tavola 22

1) –prima che diventi imbarazzante.


2) Ti prego Dio lascia che questa cosa finisca prima che debba vedere--
3) Troppo tardi.
4) Sempre troppo tardi.
5) Mi chiedo se puoi fare causa per un lavoro (hostile environment?) prima che sei
tecnicamente assunto.
6) In ogni caso, è meglio che questo ne valga la pena. Vediamo cos’è il codice madre
—cavolo si sta caricando lentamente--
7) Huh?
8) Congratulazioni!

Potrebbero piacerti anche