Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
· La merce viaggia a rischio e pericolo del committente, anche se autorizzata ad emettere tratta senza alcun preavviso, ogni ritardo nel
venduta Franco Destino e non si accettano reclami relativi alle forni- pagamento dà luogo alla decorrenza degli interessi commerciali.
ture o ai prezzi esposti in fattura, trascorsi 8 giorni dal ricevimento. · La Cebora si riserva il diritto di modificare prezzi e modelli in qual-
· Non si risponde dei ritardi di spedizione dovuti a cause di forza siasi momento, senza preavviso e senza che ciò implichi il diritto da
maggiore o casi fortuiti. L'imballo viene fatturato al costo e non si parte della clientela ad alcun risarcimento.
accetta di ritorno. Eventuali ritardi di consegna non danno diritto ad · Per qualsiasi controversia è competente il Foro di Bologna.
indennizzi che non siano stati particolarmente stabiliti. · Pesi e dimensioni sono indicativi.
· I ritorni devono essere preavvisati, autorizzati e rimessi in · Le spedizioni sono sospese il sabato.
PORTO FRANCO. · Non si spedisce per nessun motivo a mezzo bagaglio appresso
· Le spedizioni per eventuali riparazioni, anche se in garanzia si accet- · Non si evadono ordini per spedizioni di importo inferiore a Euro
tano solo in PORTO FRANCO e sono rispedite in porto assegnato. 260,00.
· Gli ordini devono essere trasmessi per iscritto e confermati dalla · Per tensioni e frequenze diverse da quelle indicate nel presente
Cebora. listino: aumento 15%.
· La merce venduta rimane di proprietà della Cebora sino ad integrale · Per eventuali richieste di ricambi servirsi del centro assistenza.
pagamento e gli acconti pagati saranno trattenuti a rifusione di danni . Il pagamento per riparazioni e parti di ricambio deve intendersi in
e spese. contrassegno.
· Scaduto il termine fissato per il pagamento, la Cebora si ritiene · Le macchine esposte nel presente listino hanno una garanzia di 12 mesi.
PROFESSIONAL: Le macchine cosi contrassegnate (PROFESSIONAL) sono soggette a condizioni di vendita differenziate.
2 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
PLASMA PROF
Pag
4
PLASMA INVERTER
Pag
10
REVOLUTION Combi
Pag
47
BRAVO Combi
Pag
48
BRAVO
Pag
51
BRAVO SYNERGIC
Pag
54
MIG WELD
Pag
61
BRAVO SYNERGIC/TS
Pag
62
TRI STAR
Pag
66
SPOOL GUN
Pag
91
SPOTTER
Pag
94
Pag
POWER ROD 130 - ART. 251 39
Pag
SOUND MIG 3240/T PULSE - ART. 294 83
Pag
PUSH PULL watercooled - ART. 2008/2009/2010 92
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 3
PLASMA PROF 3 7 C
GENERATORE PER TAGLIO AL PLASMA PLASMA CUTTING POWER SOURCE
ACCENSIONE “BY CEBORA” SENZA
ALTA FREQUENZA
S WITH CEBORA “ON AIR” IGNITION
WITHOUT HIGH FREQUENCY
ART. 961 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
961 Generatore per il taglio al plasma dei metalli. Plasma cutting power source.
Completo di torcia manuale CEBORA CP 95C Comes with CEBORA CP 95C 6m long. hand
da m.6, art.1212 e pinza di massa torch, art. 1212 with work return lead (6m-
(6 m- 10 mm ). 2
10mm ) with clamp.
2
1.540,74
1212 Torcia manuale CEBORA CP 95C - m.6 CEBORA CP 95C hand torch with direct
attacco fisso. connection 6 m. long (18 ft.) 350,70
163 Kit compasso per torcia manuale. Wheeled compasses for hand torches. 120,36
153 Carrello per compasso. Per art. 163. Wheeled torch holder. For art. 163. 58,42
4 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
PLASMA PROF 5 5
GENERATORE PER TAGLIO AL PLASMA PLASMA CUTTING POWER SOURCE
ACCENSIONE CON ALTA FREQUENZA S HIGH FREQUENCY IGNITION
1 NUMBERS OF REGULATION
Nº POSIZIONI DI REGOLAZIONE STEPS
12 - 15 (20) mm SPESSORE SU ACCIAIO: THICKNESS ON STEEL:
1/2” - 5/8” (7/8”) NOMIN.-MAX-(SEPARAZIONE) STAND.-MAX-(SEVERANCE)
6 mt (18 ft.) LUNGHEZZA TORCIA TORCH LENGTH
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
965 Generatore per il taglio al plasma dei metalli. Plasma cutting power source. Comes with
Completo di torcia manuale CEBORA CP 91 CEBORA CP 91 6m. long hand torch, art.
da m.6, art.1215 e pinza di massa (6 m- 16 1215 with work return lead (6m 16mm 2)
mm2). with clamp. 1.992,38
1215 Torcia manuale CEBORA CP 91 MAR - m.6 CEBORA CP 91 MAR hand torch with direct
attacco fisso. connection 6 m. long (18 ft.) 360,48
163 Kit compasso per torcia manuale. Wheeled compasses for hand torches. 120,36
153 Carrello per compasso. Per art. 163. Wheeled torch holder. For art. 163. 58,42
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 5
PLASMA PROF 8 0 ARC
CONTROL
€ - EURO
OF
947 Generatore con controllo elettronico per il Electronic type plasma cutting power source.
taglio al plasma. Completo di torcia manuale Comes with CEBORA CP 91 MAR 6 m. hand
CEBORA CP 91 MAR da m.6, art.1214 e pinza torch, art. 1214, with work return lead (6 m-16
ESS
di massa (6 mt.-16 mm ). 2
mm ). 2
3.380,24
1214 Torcia manuale CEBORA CP 91 MAR - m.6 CEBORA CP 91 MAR hand torch with central
attacco rapido. adaptor. 6 m. long (18 ft.) 452,24
1214.20 Torcia manuale CEBORA CP 91 MAR - m.12 CEBORA CP 91 MAR hand torch with central
attacco rapido. adaptor. 12 m. long (36 ft.) 614,36
1218.50 Torcia diritta CEBORA CP 90 DAR - m.6 CEBORA CP 90 DAR torch for profile machine
ION
attacco rapido. Schermata. with central adaptor. 6 m. long (18 ft.).Shielded. 604,10
1218.90 Torcia diritta CEBORA CP 90 DAR - m.12 CEBORA CP 90 DAR torch for profile machine
attacco rapido. Schermata. with central adaptor. 12 m. long (36 ft.) Shielded. 792,60
163 Kit compasso per torcia manuale CP 91 MAR Wheeled compasses for CP 91 MAR hand
artt.1214 e 1214.20. torches art.1214 and 1214.20. 120,36
153 Carrello per compasso per art.163. Wheeled torch holder for art.163. 58,42
AL
6 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
PLASMA PROF 12 2 ARC
CONTROL
20 ÷ 70A
20 ÷ 120A REGOLAZIONE CORRENTE CURRENT RANGE
FATTORE DI SERVIZIO DUTY CYCLE
120A 60% 10 minuti a 40°C, secondo 10 min. cycle, 40°C according to
95A 100%
norme EN 60974.1 EN 60974.1
ELECTRONIC REGOLAZIONE CONTINUA STEPLESS REGULATION
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
Generatore con tecnologia "Chopper" per il taglio al Plasma cutting "Chopper" type power source. Comes
946 plasma. Completo di torcia manuale CEBORA CP160 with CEBORA CP160 MAR 6 m. hand torch, art. 1226,
MAR da m.6, art.1226 e pinza di massa (6 m-25mm2). with work return lead (6 m - 25 mm2) with clamp. 5.040,86
ESS
1226 Torcia manuale CEBORA CP160 MAR m.6 CEBORA CP160 MAR hand torch with central
attacco rapido. adaptor. 6 m. long (18 ft.) 610,18
1226.20 Torcia manuale CEBORA CP160 MAR CEBORA CP160 MAR hand torch with central
m.12 attacco rapido. adaptor. 12 m. long (36 ft.) 722,44
1228 Torcia diritta CEBORA CP160 DAR - m.6 CEBORA CP160 DAR torch for profile machine with
680,52
ION
163 Kit compasso per torcia manuale CP 91 MAR Wheeled compasses for CP 91 MAR hand torches
artt.1214 e 1214.20 art. 1214 and 1214.20. 120,36
153 Carrello per compasso per art. 163. Wheeled torch holder for art. 163. 58,42
169 Kit compasso per torcia manuale CEBORA Wheeled compasses for CEBORA CP160 MAR
CP160 MAR artt.1226 e 1226.20 hand torches art. 1226 and 1226.20. 148,76
155 Carrello per compasso per art. 169. Wheeled torch holder. For art. 169 82,26
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 7
PLASMA PROF 16 2 ARC
CONTROL
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
952 Generatore con tecnologia "Chopper" per il taglio al Plasma cutting "Chopper" power source. Comes
plasma dei metalli. Completo di pinza di massa (6 with work return lead (6 m - 25 mm2) with clamp.
m-25mm2). Senza torcia. Without torch. 5.950,82
ESS
1226 Torcia manuale CEBORA CP160 MAR-m.6 attacco CEBORA CP160 MAR hand torch with central
rapido. adaptor. 6 m. long (18 ft.) 610,18
1226.20 Torcia manuale CEBORA CP160 MAR-m.12 attacco CEBORA CP160 MAR hand torch with central
rapido. adaptor. 12 m. long (36 ft.) 722,44
1228 Torcia diritta CEBORA CP160 DAR-m.6 attacco CEBORA CP160 DAR torch for profile machine with
rapido. Schermata. central adaptor. 6 m. long (18 ft.). Shielded. 680,52
ION
1228.20 Torcia diritta CEBORA CP160 DAR-m.12 attacco CEBORA CP160 DAR torch for profile machine with
rapido. Schermata. central adaptor. 12 m. long (36 ft.). Shielded. 818,44
1214 Torcia manuale CEBORA CP91 MAR-m.6 attacco CEBORA CP91 MAR hand torch with central adaptor.
rapido. 6 m. long (18 ft.) 452,24
1214.20 Torcia manuale CEBORA CP91 MAR-m.12 attacco CEBORA CP91 MAR hand torch with central adaptor.
rapido. 12 m. long (36 ft.) 614,36
1218.50 Torcia diritta CEBORA CP90 DAR-m.6 attacco CEBORA CP90 DAR torch for profile machine with
AL
8 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
PLASMA PROF 16 2 ARC
CONTROL
segue accessori
accessories (continued)
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
482 Unità di accensione HV 16 per applicazioni su Ignition unit HV 16 for use with pantographs.
pantografi. 640,34
197 Interfaccia: Start/Arc - On/Arc - Arc/Voltage- Interface: Start/Arc - On/Arc - Arc/Voltage -
AN/Input - Digital input. AN/Input - Digital input. 356,38
1235 Torcia diritta CEBORA CP200 DAC-m.4 attacco CEBORA CP200 DAC water cooled torch for profile
rapido, raffreddamento ad acqua. Schermata. Per machine with central adaptor. 4 m long (12 ft.).
unità HV 16 (art. 482). Shielded. For HV 16. unit (art. 482) 906,80
1194 Connessione di collegamento tra generatore 12 m. extension lead between power source (art.
(art.952) e unità HV 16 (art.482). m. 12. 952) and HV 16 unit (art. 482) 604,72
1194.10 Connessione di collegamento tra generatore 18 m. extension lead between power source (art. 760,18
(art.952) e unità HV 16 (art.482). m. 18. 952) and HV 16 unit (art. 482)
1339 GRP51 Gruppo di raffreddamento torcia. GRP51 Torch cooling unit.
Alimentazione monofase 230V - 50/60Hz. Single phase input 230V - 50/60Hz. 918,44
138 Kit tubi gruppo di raffreddamento. Cooling unit hose kit. 63,01
PR
169 Kit compasso per torce manuali CEBORA CP160 Wheeled compasses for CEBORA CP160 MAR
MAR artt.1226 e 1226.20 hand torches art. 1226 and 1226.20. 148,76
155 Carrello compasso per torce manuali CEBORA Wheeled torch holder for CEBORA CP160 MAR
CP160 MAR artt.1226 e 1226.20 hand torches art. 1226 and 1226.20. 82,26
163 Kit compasso per torce manuali CEBORA CP90 Wheeled compasses for CEBORA CP90 MAR hand
OF
N.B. Non verranno evasi ordini di generatori N.B. Orders for power source only, without
senza torcia. torch, will not be accepted.
AL
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 9
POWER PLASMA 31 0 0 INVERTER
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
296 Generatore con tecnologia ad inverter per il Inverter plasma cutting power source. Comes
taglio al plasma. Completo di torcia manuale with CEBORA CP40 4 m. hand torch, art. 1208
ESS
CEBORA CP40 4 m. art. 1208 e pinza di massa with work return lead (4 m - 10 mm 2) with
(4 m - 10 mm2). clamp. 1.710,60
296.01 Generatore con tecnologia ad inverter per il Inverter plasma cutting power source. Comes
taglio al plasma. Completo di torcia diritta with CEBORA CP40 DAR torch for profile
CEBORA CP40 DAR 6 m. art. 1207 e pinza di machine 6 m lenght, art. 1207 with work return
massa (4 m - 10 mm2). lead (4 m - 10 mm2) with clamp. 1.902,50
ION
1208 Torcia manuale CEBORA CP40 MAR- 4 m CEBORA CP40 MAR hand torch with direct
attacco fisso. connection. 4 m lenght (13 ft.). 218,40
1207 Torcia diritta CEBORA CP40 DAR- 6 m CEBORA CP40 DAR torch for profile machine
attacco fisso. with direct connection. 6 m lenght (18 ft.). 450,36
1207.20 Torcia diritta CEBORA CP40 DAR- 12 m CEBORA CP40 DAR torch for profile machine
attacco fisso. with direct connection. 12 m lenght (36 ft.). 574,44
AL
10 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
PLASMA SOUND PC 6 0 6 0 / T
GENERATORE MULTI TENSIONE AD MULTI-VOLTAGE INVERTER PLASMA
INVERTER PER TAGLIO AL PLASMA.
ACCENSIONE CON ALTA FREQUENZA
S CUTTING POWER SOURCE.
HIGH FREQUENCY IGNITION
ART. 355 DATI TECNICI TECHNICAL SPECS.
8,0 KVA 30% 7,6 KVA 60% POTENZA ASSORBITA INPUT POWER
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
355 Generatore con tecnologia ad inverter per il Inverter plasma cutting power source. Comes
taglio al plasma. Completo di torcia manuale with CEBORA CP91 MAR 6 m. hand torch, art.
ESS
CEBORA CP91 MAR 6 m. art. 1214 e pinza di 1214, with work return lead (6 m - 16 mm2)
massa (6 m - 16mm2). with clamp. 2.748,52
1214 Torcia manuale CEBORA CP91 MAR CEBORA CP91 MAR hand torch with central
m.6. Attacco rapido. adaptor. 6 m. lenght (18 ft.). 452,24
1214.20 Torcia manuale CEBORA CP91 MAR CEBORA CP91 MAR hand torch with central
m. 12. Attacco rapido. adaptor 12 m. lenght (36 ft.) 614,36
ION
1218.50 Torcia diritta CEBORA CP90 DAR m.6. CEBORA CP90 DAR torch for profile machine
Attacco rapido. Schermata. with central adaptor 6 m. lenght (18 ft.).
Shielded. 604,10
1218.90 Torcia diritta CEBORA CP90 DAR CEBORA CP90 DAR torch for profile machine
m. 12. Attacco rapido. Schermata. with central adaptor 12 m. lenght (36 ft.).
Shielded. 792,60
AL
1432 Carrello per trasporto solo generatore. Trolley for transportation of the power source
only. 186,70
163 Kit compasso per torcia manuale. Wheeled compasses for hand torch. 120,36
153 Carrello per compasso. Per art. 163. Wheeled torch holder. For art. 163. 58,42
196 Interfaccia: Interface:
Start/Arc - On/Arc - Arc/Voltage. Start/Arc - On/Arc - Arc/Voltage. 213,36
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 11
PLASMA SOUND PC 1 0 0 5 0 / T INVERTER
13,6 KVA 35% 16,5 KVA 50% POTENZA ASSORBITA INPUT POWER
1214 Torcia manuale CEBORA CP91 MAR-m.6 attacco CEBORA CP91 MAR hand torch with central adaptor.
rapido. (Solo fino a 90 AMP. Max.). 6 m. long (18 ft.). (Only until 90 AMP. Max.). 452,24
1214.20 Torcia manuale CEBORA CP91 MAR-m.12 attacco CEBORA CP91 MAR hand torch with central adaptor.
rapido. (Solo fino a 90 AMP. Max.). 12 m. long (36 ft.). (Only until 90 AMP. Max.). 614,36
1218.50 Torcia diritta CEBORA CP90 DAR-m.6 attacco CEBORA CP90 DAR torch for profile machine with
rapido. Schermata. central adaptor. 6 m. long (18 ft.). Shielded.
(Solo fino a 90 AMP. Max.). (Only until 90 AMP. Max.). 604,10
AL
1218.90 Torcia diritta CEBORA CP90 DAR-m. 12 attacco CEBORA CP90 DAR torch for profile machine with
rapido. Schermata. central adaptor. 12 m. long (36 ft.). Shielded.
(Solo fino a 90 AMP. Max.). (Only until 90 AMP. Max.). 792,60
169 Kit compasso per torce manuali CEBORA CP160 Wheeled compasses for CEBORA CP160 MAR
MAR artt.1226 e 1226.20 hand torches art. 1226 and 1226.20. 148,76
155 Carrello compasso per torce manuali CEBORA Wheeled torch holder for CEBORA CP160 MAR
CP160 MAR artt.1226 e 1226.20 hand torches art. 1226 and 1226.20. 82,26
163 Kit compasso per torce manuali CEBORA CP90 Wheeled compasses for CEBORA CP90 MAR hand
MAR artt.1214 e 1214.20 torches art. 1214 and 1214.20. 120,36
153 Carrello compasso per torce manuali CEBORA Wheeled torch holder for CEBORA CP90 MAR
CP90 MAR artt.1214 e 1214.20 hand torches art. 1214 and 1214.20. 58,42
196 Interfaccia: Interface:
Start/Arc - On/Arc - Arc/Voltage Start/Arc - On/Arc - Arc/Voltage 213,36
1432 Carrello per trasporto solo generatore Trolley for transportation of the power source only 186,70
12 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
P 70 Art. 1573 - 1573.20 - 1566 - 1566.20 - 1564 - 1563
7
4
8 2 6
3a
1 1a 3 5
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa) FIG.
1351* Corpo torcia (testina) per torce manuali. Body (head) for hand torches. 1564-1573 98,20 7
1356** Impugnatura con pulsante. Handgrip with push button. 1564-1573 23,20
1349 Corpo torcia (testina) per torce diritte. Body (head) for torches for profile mach. 1563-1566 118,56 8
1402 Confezione elettrodi (5 pz.) Electrodes (5 pcs). 1563-1564
Uso da 15 a 70 Amp. Can be used btw. 15 and 70 Amp. 1573-1566 16,30 1
1309 Conf. ugelli ø 0.9 (5pz.) ø 0.9 mm nozzles (5 pcs). 1563-1564
Uso fino a 35 Amp. Can be used btw. 0 and 35 Amp. 1573-1566 12,76 3
1396** Conf. ugelli "long life" ø1 mm (5 pz.). ø1 mm "long life" nozzles (5 pcs). 1563-1564
Uso da 30 a 50 Amp. Can be used btw. 30 and 50 Amp. 1573-1566 12,76 3
1308 Conf. ugelli ø 1,2 mm (5 pz.). ø1.2 mm nozzles (5 pcs). 1563-1564
Uso da 45 a 70 Amp. Can be used btw. 45 and 70 Amp. 1573-1566 12,76 3
1368 Confezione elettrodi lunghi (5 pz.). Long electrodes (5 pcs). 1563-1564
Uso da 20 a 90 Amp. Can be used btw. 20 and 90 Amp. 1573-1566 23,68 1a
1366 Conf. ugelli lunghi ø 0.9 (5pz.) ø 0.9 mm long nozzles (5 pcs). 1563-1564
Uso fino a 35 Amp. Can be used btw. 0 and 35 Amp 1573-1566 16,18 3a
1395** Conf. ugelli lunghi "long life" ø 1 mm ø1 mm "long life" long nozzles (5 pcs). Can be 1563-1564
(5 pz.). Uso da 30 a 50 Amp. used btw. 30 and 50 Amp. 1573-1566 14,98 3a
1510** Confezione diffusori (2 pz.). Swirl rings (2 pcs). Idem 29,66 2
5.710.171 Portaugello. Nozzle holder. Idem 12,42 4
1394 Confezione molle distanziali (5 pz.) Spacing springs (5 pcs) 1564-1573 15,18 5
1405 Conf. distanziali a due punte (3 pz.) Spacing bushes with 2 points (3pcs) 1564-1573 25,31 6
166** Kit compasso per torce manuali. Wheeled torch compasses for hand 1564-1573
torches. 95,62
154** Carrello per compasso. Wheeled torch holder. 1564-1573 38,16
* Questo corpo torcia (testina) può sostituire il corpo art. 1352-P50 * This torch body (head) can replace the body art. 1352-P50
**Questi articoli sono utilizzabili anche su TORCE CEBORA P50 ** These parts can also be used with CEBORA P50 TORCHES
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 13
CP 40 Art. 1207 - 1207.20 - 1208
MAR DAR
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa)
1208 Torcia manuale CEBORA CP40 CEBORA CP 40 hand torch with direct
m. 4. Attacco fisso connection 4 m. long (12 ft.)
296 218,40
1207 Torcia diritta CEBORA CP40 DAR- 6 m CEBORA CP40 DAR torch for profile
attacco fisso. machine with direct connection. 6 m 296 - 296.01
lenght (18 ft.). 450,36
1207.20 Torcia diritta CEBORA CP40 DAR- 12 m CEBORA CP40 DAR torch for profile
attacco fisso. machine with direct connection. 12 m 296 - 296.01
lenght (36 ft.). 574,44
14 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
CP 40 Art. 1207 - 1207.20 - 1208
2 4 5 3
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa) FIG.
1359 Corpo torcia (Testina) per torce Body (head) for hand torches 1208
manuali 86,80 1
1347 Corpo torcia (Testina) per torce Body (head) for torches for profile 1207
diritte machine 102,70 2
1290 Ugelli ø 0,7 mm. Conf. da 5 pezzi. ø 0,7 mm nozzles (5 pcs.) 1207-1208 22,12 3
1516 Elettrodi. Confezione da 5 pezzi. Electrodes (5 pcs.) 1207-1208 27,18 4
1507 Diffusori. Confezione da 2 pezzi. Swirl rings (2 pcs.) 1207-1208 24,70 5
1906 Portaugello Nozzle holder 1207-1208 16,50 6
162 Kit compasso per torcia manuale. Wheeled compasses for hand torch. 1208 95,62 -
157 Carrello per compasso. Per art. 162. Wheeled torch holder. For art.162 1208 46,14 -
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 15
CP 95 C Art. 1212
US PATENT
IT-DE PAT. PEND.
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa)
1212 Torcia manuale CEBORA CP95 C MAR CEBORA CP 95 C MAR hand torch with 961
m. 6. Attacco fisso. direct connection 6 m. long (18 ft.) 350,70
16 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
CP 95 C Art. 1212
5 2
1 3
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa) FIG.
1346 Corpo torcia (testina) per torce Body (head) for hand torches. 1212
manuali. 156,18 5
1388 Confezione elettrodi (5 pz.) Electrodes (5 pcs). 1212
Uso da 15 a 50 Amp. Can be used btw. 15 and 50 Amp. 20,56 1
1851 Confezione ugelli lunghi ø1,1 mm ø 1.1 mm long nozzles (10 pcs). 1212
(10 pz.). Uso fino a 50 Amp. Can be used btw. 0 and 50 Amp 32,44 3
1513 Confezione diffusori (2 pz.). Swirl rings (2 pcs). 1212 26,34 2
1907 Portaugello. Nozzle holder. 1212 23,80 4
163 Kit compasso per torce manuali. Wheeled torch compasses for hand 1212
torches. 120,36
153 Carrello per compasso. Wheeled torch holder. 1212 58,42
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 17
CP 91 Art. 1214 - 1214.20 - 1215 - 1218.50 - 1218.90
IT PATENT
DE PAT. PEND.
MAR DAR
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa)
1214 Torcia manuale CEBORA CP91 CEBORA CP91 MAR hand torch with 355 - 357
MAR mt. 6. Attacco rapido. central adaptor. 6 mt. length (18 ft.). 947 - 952 452,24
1214.20 Torcia manuale CEBORA CP91 MAR mt. CEBORA CP91 MAR hand torch with 355 - 357
12. Attacco rapido. central adaptor. 12 mt. length (36 ft.). 947 - 952 614,36
1215 Torcia manuale CEBORA CP 91 MAR CEBORA CP91 MAR hand torch with
m.6 attacco fisso. direct connection 6 m. long (18 ft.) 965 360,48
1218.50 Torcia diritta CEBORA CP90 DAR CEBORA CP90 DAR torch for profile 355 - 357
mt. 6. Attacco rapido. Schermata. machine with central adaptor. 6 mt. 947 - 952
length (18 ft.). Shielded. 604,10
1218.90 Torcia diritta CEBORA CP90 DAR CEBORA CP90 DAR torch for profile 355 - 357
mt. 12. Attacco rapido. Schermata. machine with central adaptor. 12 mt. 947 - 952
length (36 ft.). Shielded. 792,60
18 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
CP 91 Art. 1214 - 1214.20 - 1215 - 1218.50 - 1218.90
7 6
1 3 5
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa) FIG.
1358 Corpo torcia (testina) per torce manuali. Body (head) for hand torches. 1214 - 1214.20
1215 114,40 6
1348 Corpo torcia (testina) per torce diritte. Body (head) for torches for profile mach. 1218.50 - 1218.90 124,10 7
1847 Confezione ugelli lunghi ø1mm (10pz.) Per ø1 mm long nozzles (10 pcs). For contact 1214 - 1214.20
taglio a contatto. Uso da 20 a 50 Amp. cutting. Can be used btw. 20 and 50 Amp. 1215 32,44 3
1848 Confezione ugelli lunghi ø1.2mm (10pz.) ø1.2 mm long nozzles (10 pcs). 1214 - 1214.20
Uso da 45 a 70 Amp. Can be used btw. 45 and 70 Amp. 1215 - 1218.50
1218.90 32,44 3
1849 Confezione ugelli lunghi ø1.3 mm (10 ø1.3 mm long nozzles (10 pcs). 1214 - 1214.20
pz.). Uso da 45 a 90 Amp. Can be used btw. 45 and 90 Amp. 1215 - 1218.50
1218.90 32,44 3
1368 Confezione elettrodi lunghi (5 pz.). Long electrodes (5 pcs). 1214 - 1214.20
Uso da 20 a 90 Amp. Can be used btw. 20 and 90 Amp. 1215 - 1218.50
1218.90 23,68 1
1510 Confezione diffusori (2 pz.). Swirl rings (2 pcs). 1214 - 1214.20
1215 - 1218.50
1218.90 29,66 2
1907 Portaugello con protezione. Nozzle holder with protection 1214 - 1214.20
1215 - 1218.50
1218.90 23,80 4
1404 Conf. distanziali a due punte (3 pz.) Spacing bushes with 2 points (3 pcs) 1214 - 1214.20
1215 23,24 5
163 Kit compasso per torce manuali. Wheeled compasses for hand torches. 1214 - 1214.20
1215 120,36 -
153 Carrello per compasso. Wheeled torch holder. 1214 - 1214.20
1215 58,42 -
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 19
CP 160 Art. 1226 - 1226.20 - 1228 - 1228.20
MAR DAR
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa)
1226 Torcia manuale CEBORA CP160 MAR CEBORA CP160 MAR hand torch with 946 - 952
m 6. Attacco rapido. central adaptor. 357
6 m. long (18 ft.) 610,18
1226.20 Torcia manuale CEBORA CP160 MAR CEBORA CP160 MAR hand torch with 946 - 952
m.12. Attacco rapido. central adaptor. 357
12 m. long (36 ft.) 722,44
1228 Torcia diritta CEBORA CP160 DAR CEBORA CP160 DAR torch for profile 946 - 952
m. 6. Attacco rapido. Schermata. machine with central adaptor. 357
6 m. long (18 ft.). Shielded. 680,52
1228.20 Torcia diritta CEBORA CP160 DAR CEBORA CP160 DAR torch for profile 946 - 952
m.12 Attacco rapido. Schermata. machine with central adaptor. 357
12 mt. long (36 ft.). Shielded. 818,44
20 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
CP 160 Art. 1226 - 1226.20 - 1228 - 1228.20
7 11 4
8 10 2 6 5
9 1 3
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa) FIG.
1353 Corpo torcia per torce manuali. Body for hand torches. 1226 198,44 7
1354 Corpo torcia per torce diritte. Body for torches for profile mach. 1228 246,52 8
1398 Confezione anelli di tenuta (5 pz) "O-Rings" (5 pcs) 1353 - 1354 2,84 9
1371 Confezione ugelli ø1.1mm (5pz.) ø1.1 mm nozzles (5 pcs).
1226 - 1228
Uso da 20 a 50 Amp. Can be used btw. 20 and 50 Amp. 19,76 3
1372 Confezione ugelli ø1.3 mm (5 pz.). ø1.3 mm nozzles (5 pcs). 1226 - 1228
Uso da 40 a 90 Amp. Can be used btw. 40 and 90 Amp. 16,80 3
1373 Confezione ugelli ø1.6 mm (5 pz.). ø1.6 mm nozzles (5 pcs). 1226 - 1228
Uso da 80 a 120 Amp. Can be used btw. 80 and 120 Amp. 16,80 3
1374 Confezione ugelli ø1.8mm (5 pz.). ø1.8 mm nozzles (5 pcs). Can be used 1226 - 1228
Uso da 110 a 150 Amp. btw. 110 and 150 Amp. 16,80 3
1376 Confezione elettrodi (5 pz.). Electrodes (5 pcs). Can be used btw. 20
1226 - 1228
Uso da 20 a 150 Amp and 150 Amp. 19,66 1
1375 Conf. ugelli per scriccatura ø3 (5 pz.). ø 3 nozzle for gouging (5pcs). 1226 16,80 3
1902* Portaugello, utilizzabile anche per Nozzle holder suitable for gouging too.
scriccatura. 1226 - 1228 41,32 4
1377 Diffusore Swirl-Ring 1226 - 1228 19,11 2
1509 Estrattore per diffusore Extractor for Swirl-Ring 1337 19,30 11
1378 Confezione diffusori ottone (5 pz) Brass diffusers (5 pcs) 1226 - 1228 15,49 10
1386 Confezione molle distanziali (5 pz.) Spacing springs (5 pcs) 1226 19,76 5
1408 Conf. distanziali a due punte (3 pz.) Spacing bushes with 2 points (3 pcs) 1226 47,36 6
169 Kit compasso per torce manuali. Wheeled compasses for hand torches. 1226 148,76
155 Carrello per compasso. Wheeled torch holder. 1226 82,26
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 21
CP 200 Art. 1232 - 1232.10 - 1234 - 1234.10 - 1235
MAC DAC
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa)
1232 Torcia manuale CEBORA CP200 MAC CEBORA CP200 MAC hand torch with
m. 6. Attacco rapido. central adaptor. 952
Raffreddamento ad acqua 6 m. long (18 ft.). Water cooled 1.050,36
1232.10 Torcia manuale CEBORA CP200 MAC CEBORA CP200 MAC hand torch with
m. 9. Attacco rapido. central adaptor. 952
Raffreddamento ad acqua 9 m. long (27 ft.). Water cooled 1.160,16
1234 Torcia diritta CEBORA CP200 DAC CEBORA CP200 DAC torch for profile
m. 6. Attacco rapido. machine with central adaptor. 6 m. long 952
Raffreddamento ad acqua. Schermata. (18 ft.). Water cooled. Shielded. 1.080,40
1234.10 Torcia diritta CEBORA CP200 DAC CEBORA CP200 DAC torch for profile
m. 9. Attacco rapido. machine with central adaptor. 9 m. long 952
Raffreddamento ad acqua. Schermata. (27 ft.). Water cooled. Shielded. 1.170,54
1235 Torcia diritta CEBORA CP200 DAC CEBORA CP200 DAC torch for profile
m. 4. Attacco rapido. machine with central adaptor. 4 m. long 952
Raffreddamento ad acqua. Schermata. (12 ft.). Water cooled. Shielded.
Per unità HV16 (Art. 482). For HV16 unit (Art. 482). 906,80
22 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
CP 200 Art. 1232 - 1232.10 - 1234 - 1234.10 - 1235
1 2
3 4 6 7 8
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esc.) FIG.
1355 Corpo torcia (testina) per torce manuali. Body (head) for hand torches. 1232 - 1232.10 452,16 2
1357 Corpo torcia (testina) per torce diritte. Body (head) for torches for profile mach. 1234 - 1234.10 - 1235 460,36 1
1840 Confezione ugelli ø1mm (10pz.) ø1 mm nozzles (10 pcs). For contact 1232 - 1232.10
Per taglio a contatto. Uso da 20 a 50 Amp. cutting. Can be used btw. 20 and 50 Amp. 66,56 4
1842 Confezione ugelli ø1mm (10pz.) ø1 mm nozzles (10 pcs). 1232 - 1232.10
Uso da 20 a 50 Amp. Can be used btw. 20 and 50 Amp. 1234 - 1234.10 - 1235 58,86 4
1843 Confezione ugelli ø1.3 mm (10 pz.). ø1.3 mm nozzles (10 pcs). 1232 - 1232.10
Uso da 40 a 90 Amp. Can be used btw. 40 and 90 Amp. 1234 - 1234.10 - 1235 58,86 4
1844 Confezione ugelli ø1.6 mm (10 pz.). ø1.6 mm nozzles (10 pcs). 1232 - 1232.10
Uso da 80 a 120 Amp. Can be used btw. 80 and 120 Amp. 1234 - 1234.10 - 1235 58,86 4
1845 Confezione ugelli ø1.8mm (10 pz.). ø1.8 mm nozzles (10 pcs). 1232 - 1232.10
Uso da 110 a 150 Amp. Can be used btw. 110 and 150 Amp. 1234 - 1234.10 - 1235 58,86 4
1846 Conf. ugelli per scriccatura ø3 (10 pz.). ø 3 nozzle for gouging (10pcs). 1232 - 1232.10 58,86 4
1367 Confezione elettrodi (10 pz.). Electrodes (10 pcs). 1232 - 1232.10
Uso da 20 a 200 Amp Can be used btw. 20 and 200 Amp. 1234 - 1234.10 - 1235 73,34 3
1905 Portaugello Nozzle holder 1232 - 1232.10
1234 - 1234.10 - 1235 36,70 5
1386 Confezione molle distanziali (5 pz.) Spacing springs (5 pcs) 1232 - 1232.10 19,76 6
1416 Conf. distanziali a due punte (3 pz.) Spacing bushes with 2 points (3 pcs) 1232 - 1232.10 43,30 7
1508 Estrattore per elettrodo Extractor for electrode 1232 - 1232.10
1234 - 1234.10 - 1235 40,20 8
1397 Diffusore INOX (5 pz.) Stainless steel diffuser (5 pcs) 1232 - 1232.10
1234 - 1234.10 - 1235 46,48
164 Kit compasso per torce manuali. Wheeled compasses for hand torches. 1232 - 1232.10 167,33
156 Carrello per compasso. Wheeled torch holder. 1232 - 1232.10 82,80
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 23
POWER TIG 1 5 4 0 DC HF
INVERTER
DIGITAL
POWER
CONTROL
ART. 271
TIG MMA DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
271 Generatore con tecnologia ad inverter per TIG and MMA welding inverter type D.C. power
saldatura TIG e ad elettrodo in corrente continua source with built-in HF ignition.
con alta frequenza. Comes without welding torch and cables.
Senza torcia e cavi di saldatura. 1.110,66
1262 Torcia BINZEL "ABITIG 200" Up/Down BINZEL "ABITIG 200" Up/Down torch
ESS
1180 Connessione per collegare contempora- Adapter to simultaneously attach the torch and
neamente torcia e comando a pedale. the foot control unit. 154,94
1281.03 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding: electrode
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, gun with 5 m. cable of 16mm2, 3 m. earth cable
cavo massa da 3 m da 16 mm2, maschera con of 16 mm2, mask with glasses, chipping
vetri, martellina e spazzola in acciaio. hammer and steel brush. 96,44
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
24 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
272 Generatore con tecnologia ad inverter per TIG and MMA welding inverter type D.C. power
saldatura TIG e ad elettrodo in corrente continua source with built-in HF ignition.
con alta frequenza. Comes without welding torch and cables.
Senza torcia e cavi di saldatura. 1.480,20
1262 Torcia BINZEL "ABITIG 200" Up/Down BINZEL "ABITIG 200" Up/Down torch
ESS
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a 5 m. extension cable for remote control unit
distanza art.187. art. 187. 70,75
193 Comando a pedale per la regolazione della Foot control unit for welding current
corrente di saldatura. Dotato di 5 m. di cavo e di adjustment. Equipped with 5 m. cable and
interruttore ON/OFF. ON/OFF switch. 322,80
1180 Connessione per collegare contempora- Adapter to simultaneously attach the torch and
AL
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 25
INVERTER
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
277 Generatore con tecnologia ad inverter per TIG and MMA welding inverter type D.C. power
saldatura TIG e ad elettrodo in corrente continua source with built-in HF ignition.
con alta frequenza. Comes without welding torch and cables.
Senza torcia e cavi di saldatura. 1.720,40
1262 Torcia BINZEL "ABITIG 200" Up/Down BINZEL "ABITIG 200" Up/Down torch
ESS
1180 Connessione per collegare contempora- Adapter to simultaneously attach the torch and
neamente torcia e comando a pedale. the foot control unit. 154,94
1281.03 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding: electrode
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm 2, gun with 5 m. cable of 16mm2, 3 m. earth cable
cavo massa da 3 m da 16 mm2, maschera con of 16 mm 2 , mask with glasses, chipping
vetri, martellina e spazzola in acciaio. hammer and steel brush. 96,44
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
26 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
160 A 40% 160 A 40% 140 A 35% 110 A 35% FATTORE DI SERVIZIO DUTY CYCLE
145 A 60% 140 A 60% 125 A 60% 90 A 60% 10 minuti a 40°C, secondo 10 min. cycle, 40°C
130 A 100% 110 A 100% 115 A 100% 75 A 100% norme EN 60974.1 according to EN 60974.1
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
278 Generatore con tecnologia ad inverter per TIG and MMA welding inverter type D.C. power
saldatura TIG e ad elettrodo in corrente continua source with built-in HF ignition.
con alta frequenza. Comes without welding torch and cables.
Senza torcia e cavi di saldatura. 1.615,60
ESS
1262 Torcia BINZEL "ABITIG 200" Up/Down BINZEL "ABITIG 200" Up/Down torch
(200 A - 35%) - m. 4 (200 A - 35%) 4 m. length. 496,86
1260 Torcia BINZEL "ABITIG 200" BINZEL "ABITIG 200" torch (200 A - 35%)
(200 A - 35%) - m. 4 4 m. length. 398,12
1432 Carrello per trasporto solo generatore Trolley for transportation of the power source
only 186,70
ION
187 Comando a distanza per la regolazione della Remote control unit for welding current
corrente di saldatura. adjustment. 56,40
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a 5 m. extension cable for remote control unit
distanza art.187 art. 187. 70,75
193 Comando a pedale per la regolazione della Foot control unit for welding current
corrente di saldatura. Dotato di 5 m. di cavo e di adjustment. Equipped with 5 m. cable and
interruttore ON/OFF. ON/OFF switch. 322,80
AL
1180 Connessione per collegare contemporaneamente Adapter to simultaneously attach the torch and
torcia e comando a pedale. the foot control unit. 154,94
1281.03 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding: electrode
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, gun with 5 m. cable of 16mm2, 3 m. earth cable
cavo massa da 3 m da 16 mm2, maschera con of 16 mm2, mask with glasses, chipping
vetri, martellina e spazzola in acciaio. hammer and steel brush. 96,44
1450 Flussometro a 2 manometri 2 gauge flowmeter. 96,32
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 27
TIG SOUND DC 2340/T
GENERATORE INVERTER MULTITENSIONE MULTI-VOLTAGE MMA AND TIG
PER SALDATURA TIG PULSATA E AD
ELETTRODO.
S WELDING PULSE INVERTER TYPE D.C.
POWER SOURCE. HF IGNITION
INNESCO CON ALTA FREQUENZA
ART. 339
5,7KVA 25% 5,7KVA 40% 7,5KVA 30% 7,0KVA 60% POTENZA ASSORBITA INPUT POWER
230 A 25% 230 A 40% 210 A 30% FATTORE DI SERVIZIO DUTY CYCLE
180 A 60% 210 A 60% 150 A 60% 210 A 60% 10 minuti a 40°C, secondo 10 min. cycle, 40°C
140 A 100% 180 A 100% 120 A 100% 150 A 100% norme EN 60974.1 according to EN 60974.1
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
Generatore con tecnologia ad inverter per TIG and MMA welding inverter type D.C. power
339 saldatura TIG e ad elettrodo in corrente source with built-in HF ignition. Can be
continua con alta frequenza. Predisposto per connected to the optional cooling unit.
gruppo di raffreddamento opzionale. Comes without cooling unit, welding torch
Senza gruppo di raffreddamento, torcia e cavi and cables.
di saldatura. 2.768,70
ESS
1258 450 W UP/DOWN” (450 Amp.) - m.4 . Water cooled torch (450 Amp.) - 4m length 620,74
GR53 Gruppo di raffreddamento torcia. GR53 Torch cooling unit.
1341 Alimentazione monofase 230V - 50/60Hz. Single phase input 230V - 50/60Hz. 714,66
1432 Carrello per trasporto solo generatore. Trolley for transportation of the power source only. 186,70
Carrello per trasporto generatore quando Trolley for moving the power source when
1656 utilizzato con gruppo di raffreddamento connected also to the optional cooling unit. Art.
opzionale Art. 1341. 1341. 312,40
AL
187 Comando a distanza per la regolazione della Remote control unit for welding current
corrente di saldatura. adjustment. 56,40
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a 5 m. extension cable for remote control unit
distanza art.187. art. 187. 70,75
193 Comando a pedale per la regolazione della Foot control unit for welding current
corrente di saldatura. Dotato di 5 m. di cavo e adjustment. Equipped with 5 m. cable and
di interruttore ON/OFF. ON/OFF switch. 322,80
1180 Connessione per collegare contempora- Adapter to simultaneously attach the torch and
neamente torcia e comando a pedale. the foot control unit. 154,94
1284.05 Pinza porta elettrodo con m. 3,5 di cavo da Electrode gun with 3,5 m. cable of 35mm2, 3,5
35mm2, cavo massa da 3,5 m da 35 mm2. m. earth cable of 35 mm2. 146,60
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
28 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
TIG SOUND DC 3240/T
GENERATORE INVERTER MULTITENSIONE MULTI-VOLTAGE MMA AND TIG
PER SALDATURA TIG PULSATA E AD
ELETTRODO.
S WELDING PULSE INVERTER TYPE D.C.
POWER SOURCE. HF IGNITION
INNESCO CON ALTA FREQUENZA
ART. 341
7,8 KVA 35% 9,6 KVA 40% 9,3 KVA 35% 11,5 KVA 40% POTENZA ASSORBITA INPUT POWER
280 A 35% 320 A 40% 240 A 35% 280 A 40% FATTORE DI SERVIZIO DUTY CYCLE
245 A 60% 280 A 60% 200 A 60% 240 A 60% 10 minuti a 40°C, secondo 10 min. cycle, 40°C
220 A 100% 250 A 100% 180 A 100% 210 A 100% norme EN 60974.1 according to EN 60974.1
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
341 Generatore con tecnologia ad inverter per saldatura Inverter based DC TIG and MMA welding power
TIG e ad elettrodo in corrente continua con alta source with High Frequency. Comes with cooling
frequenza. Completo di gruppo di raffreddamento, unit and trolley for transportation of the power
carrello per trasporto generatore. Senza torcia e cavi source. Without torch and welding cables.
di saldatura. 4.940,37
Torcia raffreddata ad acqua BINZEL “ABITIG 450 W" BINZEL "ABITIG 450W” water cooled torch
ESS
1256
(450 Amp.) - m. 4. (450 Amp.) - 4 m. length. 530,16
1258 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL “ABITIG 450 W BINZEL "ABITIG 450 W UP/DOWN”
UP/DOWN" (450 Amp.) - m. 4. water cooled torch (450 Amp.) - 4 m. length. 620,74
187 Comando a distanza per la regolazione della corrente Remote control unit for welding current adjustment.
di saldatura. 56,40
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a distanza 5 m. extension cable for remote control unit
ION
massa (3,5 m. - 35 mm2).. return lead (3,5 m.- 35 mm2) with clamp. 146,60
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 29
INVERTER
ART. 345
TIG MMA DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
345 Generatore con tecnologia ad inverter per TIG and MMA welding inverter type A.C./D.C.
saldatura TIG e ad elettrodo in corrente continua power source with built-in HF ignition.
ed alternata con alta frequenza. Comes without welding torch and cables.
Senza torcia e cavi di saldatura. 2.250,30
1262 Torcia BINZEL "ABITIG 200" Up/Down BINZEL "ABITIG 200" Up/Down torch
ESS
1180 Connessione per collegare contempora- Adapter to simultaneously attach the torch and
neamente torcia e comando a pedale. the foot control unit. 154,94
1281.03 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding: electrode
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, gun with 5 m. cable of 16mm2, 3 m. earth cable
cavo massa da 3 m da 16 mm2, maschera con of 16 mm2, mask with glasses, chipping
vetri, martellina e spazzola in acciaio. hammer and steel brush. 96,44
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
30 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
TIG SOUND AC-DC 2030/M
INVERTER
4,7 Kw 30%
3,4 Kw 60% POTENZA DI INSTALL.MAX. MAX. INSTALLED POWER
3,1 Kw100% 4.4 Kw100%
alternata con alta frequenza. Predisposto per connected to the optional cooling unit. Comes
gruppo di raffreddamento opzionale. Senza without cooling unit, welding torch and
gruppo di raffreddamento, torcia e cavi di cables.
saldatura. 3.229,20
1262 Torcia BINZEL "ABITIG 200" Up/Down BINZEL "ABITIG 200"Up/Down torch
ESS
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a 5 m. extension cable for remote control unit
distanza art.187. art. 187. 70,75
193 Comando a pedale per la regolazione della Foot control unit for welding current
corrente di saldatura. Dotato di 5 m. di cavo e adjustment. Equipped with 5 m. cable and
di interruttore ON/OFF. ON/OFF switch. 322,80
1180 Connessione per collegare contempora- Adapter to simultaneously attach the torch and
neamente torcia e comando a pedale. the foot control unit. 154,94
1281.03 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding: electrode
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, gun with 5 m. cable of 16mm2, 3 m. earth cable
cavo massa da 3 m da 16 mm2, maschera con of 16 mm2, mask with glasses, chipping
vetri, martellina e spazzola in acciaio. hammer and steel brush. 96,44
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 31
TIG SOUND AC-DC 2643/T
INVERTER
SYNERGIC
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
351 Generatore ad inverter per saldatura TIG e ad elettrodo Inverter based AC/DC TIG and MMA welding power
in corrente continua e alternata con alta frequenza. source with High Frequency. Can be connected to
Predisposto per gruppo di raffreddamento opzionale. the optional cooling unit. Comes with trolley for
Completo di carrello per trasporto generatore. Senza transportation of the power source. Without
gruppo di raffreddamento, torcia e cavi di saldatura. cooling unit, torch and welding cables. 5.120,42
ESS
1256 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL “ABITIG 450W" BINZEL "ABITIG 450W” water cooled torch
(450 Amp.) - m. 4. (450 Amp.) - 4 m. length. 530,16
1258 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL “ABITIG 450W BINZEL "ABITIG 450W UP/DOWN”
UP/DOWN" (450 Amp.) - m. 4. water cooled torch (450 Amp.) - 4 m. length. 620,74
1683 GRV 12 - Gruppo di raffreddamento torcia. GRV 12 - Torch cooling unit. 956,14
187 Comando a distanza per la regolazione della corrente Remote control unit for welding current adjustment.
di saldatura. 56,40
ION
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a distanza 5 mt. extension cable for remote control unit
art.187. art. 187 70,75
193 Comando a pedale per la regolazione della corrente Foot control unit for welding current adjustment.
di saldatura. Dotato di 5 m. di cavo e di Equipped with 5 m. cable and ON/OFF switch.
interruttore ON/OFF. 322,80
1180 Connessione per collegare contemporaneamente la Adapter to simultaneously attach the torch and the
torcia ed il comando a pedale. foot control unit. 154,94
AL
1284.05 Pinza portaelettrodo (3,5 m. - 35 mm2) e pinza di Electrode holder (3,5 m.- 35 mm2)
and work return
massa (3,5 m. - 35 mm2). lead (3,5 m.- 35 mm2) with clamp. 146,60
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
351.05 Generatore in versione completa (vedi Art. 351) Power source in complete version (see item 351) with
con autotrasformatore trifase 50/60Hz 220/230V. 50-60Hz three-phase autotransformer 220/230V.
(Anche 200V a richiesta). (Also 200V on request). 6.192,86
32 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
TIG SOUND AC-DC 3340/T
INVERTER
SYNERGIC
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
352 Generatore con tecnologia ad inverter per Inverter based AC/DC TIG and MMA welding power
saldatura TIG e ad elettrodo in corrente continua source with High Frequency. Comes with cooling
ed alternata con alta frequenza. Completo di unit and trolley for transportation of the power
gruppo di raffreddamento, carrello per trasporto source. Without torch and welding cables.
generatore. Senza torcia e cavi di saldatura. 8.170,60
ESS
1256 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL “ABITIG 450 W" BINZEL "ABITIG 450 W” water cooled torch
(450 Amp.) - m. 4. (450 Amp.) - 4 m. length. 530,16
1258 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL “ABITIG 450 W" BINZEL "ABITIG 450 W” UP/DOWN water cooled
UP/DOWN (450 Amp.) - m. 4. torch (450 Amp.) - 4 m. length. 620,74
187 Comando a distanza per la regolazione della corrente Remote control unit for welding current adjustment.
di saldatura. 56,40
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a distanza 5 m. extension cable for remote control unit
ION
massa (3,5 m. - 50 mm2).. lead (3,5 m.- 50 mm2) with clamp. 194,70
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
352.05 Generatore in versione completa (vedi Art. 352) Power source in complete version (see item 352)
con autotrasformatore trifase 50/60Hz 220/230V. with 50-60Hz three-phase autotransformer 220/230V.
(Anche 200V a richiesta). (Also 200V on request). 9.446,06
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 33
TIG SOUND AC-DC 4560/T
INVERTER
SYNERGIC
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
353 Generatore con tecnologia ad inverter per Inverter based AC/DC TIG and MMA welding power
saldatura TIG e ad elettrodo in corrente continua source with High Frequency. Comes with cooling
ed alternata con alta frequenza. Completo di unit and trolley for transportation of the power
gruppo di raffreddamento, carrello per trasporto source. Without torch and welding cables.
generatore. Senza torcia e cavi di saldatura. 9.480,36
ESS
1256 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL “ABITIG 450 W" BINZEL "ABITIG 450 W” water cooled torch
(450 Amp.) - m. 4. (450 Amp.) - 4 m. length. 530,16
1258 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL “ABITIG 450 W" BINZEL "ABITIG 450 W” UP/DOWN water cooled
UP/DOWN (450 Amp.) - m. 4. torch (450 Amp.) - 4 m. length. 620,74
187 Comando a distanza per la regolazione della corrente Remote control unit for welding current adjustment.
di saldatura. 56,40
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a distanza 5 m. extension cable for remote control unit
ION
massa (3,5 m. - 50 mm2).. lead (3,5 m.- 50 mm2) with clamp. 194,70
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
353.05 Generatore in versione completa (vedi Art. 353) Power source in complete version (see item 353)
con autotrasformatore trifase 50/60Hz 220/230V. with 50-60Hz three-phase autotransformer 220/230V.
(Anche 200V a richiesta). (Also 200V on request). 10.755,82
34 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
TORCE TIG / TIG TORCHES
Art. 1256 Art. 1258 Art. 1259 Art. 1260
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa)
1256 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL BINZEL “ABITIG 450 W” Water 294-339-341
“ABITIG 450 W” (450 Amp) cooled torch (450 Amp) 343-346 349
m.4. 4 m. length. 351-352-353 530,16
1258 Torcia raffreddata ad acqua BINZEL BINZEL “ABITIG 450 W” Up/Down. 294-339-341
“ABITIG 450 W” Up/Down (450 Amp) Water cooled torch (450 Amp). 343-346 349
m. 4. 4 m. length. 351-352-353 620,74
1259 Torcia BINZEL “ABITIG 200” BINZEL “ABITIG 200” torch
(200A - 35%) - m. 4. (200A - 35%) - 4 m long 287-289
Attacco Euro “Euro” type connection. 375,38
1260 Torcia BINZEL “ABITIG 200” BINZEL “ABITIG 200” torch 271-272-277
(200A - 35%) - m. 4 (200A - 35%) 4 m. long. 278-339-346 398,12
1262 Torcia BINZEL “ABITIG 200” Up/Down BINZEL “ABITIG 200” Up/Down torch 271-272-277
(200A - 35%) - m. 4 (200A - 35%) 4 m. long. 278-339-346 496,86
1277 Torcia TIG “CEBORA SR17” 3m. 3 m “CEBORA SR17” TIG welding
Con pulsante di comando per gas e torch. With control push-button for 283 180,14
potenza. gas and power.
1567.01 Torcia "CEBORA T 150" - m. 4 "CEBORA T 150" torch 4 m. long. 251-252-253 188,18
254-283
1567.20 Torcia “CEBORA T 150” - m. 4 “CEBORA T 150” torch 4 m. long. 255 214,76
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 35
ROD WELD 3 0 7 cell
RADDRIZZATORE PER SALDATURA AD MMA AND TIG WELDING DC POWER
ELETTRODO E TIG S SOURCE
€ - EURO
OF
1753 Generatore in corrente continua per la DC power source for MMA welding.
saldatura ad elettrodo. Comes without welding cables.
Senza cavi di saldatura. 1.400,80
ESS
1283.05 Pinza portaelettrodo con 5 m. di cavo di 25 Electrode holder with 5 m. cable of 25 mm2
mm2 e pinza di massa con 3,5 m. di cavo di and work return lead (3,5 m. - 25 mm2) with
25 mm2. clamp. 108,30
ION
AL
36 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
ROD WELD 4 0 7 cell
RADDRIZZATORE PER SALDATURA AD MMA AND TIG WELDING DC POWER
ELETTRODO E TIG S SOURCE
€ - EURO
OF
1756 Generatore in corrente continua per la DC power source for MMA welding.
saldatura ad elettrodo. Comes without welding cables.
Senza cavi di saldatura. 1.790,70
ESS
1284.05 Pinza portaelettrodo con 5 m. di cavo di 35 Electrode holder with 5 m. cable of 35 mm2
mm2 e pinza di massa con 3,5 m. di cavo di and work return lead (3,5 m. - 32 mm2) with
32 mm2. clamp. 146,60
ION
AL
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 37
ROD WELD 5 0 7 cell
RADDRIZZATORE PER SALDATURA AD MMA AND TIG WELDING DC POWER
ELETTRODO E TIG S SOURCE
€ - EURO
OF
1759 Generatore in corrente continua per la DC power source for MMA welding.
saldatura ad elettrodo. Comes without welding cables.
Senza cavi di saldatura. 2.260,30
ESS
1286.05 Pinza portaelettrodo con 5 m. di cavo di 50 Electrode holder with 5 m. cable of 50 mm2
mm2 e pinza di massa con 3,5 m. di cavo di and work return lead (3,5 m. - 50 mm2) with
50 mm2. clamp. 194,70
ION
AL
38 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
POWER ROD 13 0 INVERTER
GENERATORE AD INVERTER PER SALDATURA MMA AND TIG INVERTER TYPE D.C.
AD ELETTRODO E TIG IN CORRENTE
CONTINUA. INNESCO LIFT “BY CEBORA”.
S WELDING POWER SOURCE.
CEBORA LIFT IGNITION.
ART. 251 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
251 Generatore con tecnologia ad inverter per MMA and TIG inverter type D.C. welding
saldatura ad elettrodo e tig in corrente power source. Antishock plastic housing with
continua. Carcassa in plastica antiurto completa shoulder strap.
di cinghia per trasporto generatore. Comes without welding cables.
Senza cavi di saldatura. 542,38
1281.04 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding:
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, electrode gun with 5 m. cable of 16mm2, 3
cavo massa da 3 m. da 16mm2, maschera con m. earth cable of 16mm2, mask with glasses,
vetri, martellina e spazzola in acciaio. chipping hammer and steel brush. 87,22
1567.01 Torcia "CEBORA T 150" m. 4. "CEBORA T 150" torch 4 m. long. 188,18
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 39
POWER ROD 13 6 5 INVERTER
GENERATORE AD INVERTER PER SALDATURA MMA AND TIG INVERTER TYPE D.C.
AD ELETTRODO E TIG IN CORRENTE
CONTINUA. INNESCO LIFT “BY CEBORA”.
S WELDING POWER SOURCE.
CEBORA LIFT IGNITION.
ART. 252 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
252 Generatore con tecnologia ad inverter per MMA and TIG inverter type D.C. welding
saldatura ad elettrodo e tig in corrente power source.
continua. Senza cavi di saldatura. Comes without welding cables. 648,16
1281.04 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding:
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, electrode gun with 5 m. cable of 16mm2, 3
cavo massa da 3 m. da 16mm2, maschera con m. earth cable of 16mm2, mask with glasses,
vetri, martellina e spazzola in acciaio. chipping hammer and steel brush. 87,22
1567.01 Torcia "CEBORA T 150" m. 4. "CEBORA T 150" torch 4 m. long. 188,18
40 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BI WELDER 13 6 5 INVERTER
GENERATORE AD INVERTER PER SALDATURA MMA AND TIG INVERTER TYPE D.C.
AD ELETTRODO E TIG IN CORRENTE
CONTINUA. INNESCO LIFT “BY CEBORA”.
S WELDING POWER SOURCE.
CEBORA LIFT IGNITION.
ART. 254 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
115V 230V
50/60 Hz 50/60 Hz ALIMENTAZIONE MONOFASE SINGLE PHASE INPUT
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
254 Generatore con tecnologia ad inverter per MMA and TIG inverter type D.C. welding
saldatura ad elettrodo e tig in corrente power source.
continua. Senza cavi di saldatura. Comes without welding cables. 690,76
1281.04 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding:
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, electrode gun with 5 m. cable of 16mm2, 3
cavo massa da 3 m. da 16mm2, maschera con m. earth cable of 16mm2, mask with glasses,
vetri, martellina e spazzola in acciaio. chipping hammer and steel brush. 87,22
1567.01 Torcia "CEBORA T 150" m 4. "CEBORA T 150" torch 4 m. long. 188,18
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 41
POWER ROD 15 6 5 INVERTER
GENERATORE AD INVERTER PER SALDATURA MMA AND TIG INVERTER TYPE D.C.
AD ELETTRODO E TIG IN CORRENTE
CONTINUA. INNESCO LIFT “BY CEBORA”.
S WELDING POWER SOURCE.
CEBORA LIFT IGNITION.
ART. 253 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
253 Generatore con tecnologia ad inverter per MMA and TIG inverter type D.C. welding
saldatura ad elettrodo e tig in corrente power source.
continua. Senza cavi di saldatura. Comes without welding cables. 750,44
1281.04 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding:
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, electrode gun with 5 m. cable of 16mm2, 3
cavo massa da 3 m. da 16mm2, maschera con m. earth cable of 16mm2, mask with glasses,
vetri, martellina e spazzola in acciaio. chipping hammer and steel brush. 87,22
1567.01 Torcia "CEBORA T 150" m. 4. "CEBORA T 150" torch 4 m. long. 188,18
42 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
S
GENERATORE AD INVERTER PER SALDATURA MMA AND TIG INVERTER TYPE D.C.
AD ELETTRODO E TIG IN CORRENTE WELDING POWER SOURCE. CEBORA
CONTINUA. INNESCO LIFT “BY CEBORA” LIFT IGNITION
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
255 Generatore con tecnologia ad inverter per MMA and TIG inverter type D.C. welding power
saldatura ad elettrodo e TIG in corrente source. cebora lift ignition.
continua innesco lift by Cebora. Senza torcia e Comes without welding torch and cables
cavi di saldatura. 998,82
1281.04 Accessorio per saldatura ad elettrodo: Accessories set for electrode welding:
pinza porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16 electrode gun with 5 m. cable of 16 mm2, 3 m.
mm2, cavo massa da 3 m. da 16 mm2, earth cable of 16 mm2, mask with glasses,
maschera con vetri, martellina e spazzola in chipping hammer and steel brush.
acciaio. 87,22
187 Comando a distanza per la regolazione della Remote control unit for MMA welding current
corrente di saldatura in MMA. adjustment. 56,40
1327 Cavetto di prolunga di m. 5 per comando a 5 m. extension cable for remote control
distanza art.187. art. 187. 65,07
1567.20 Torcia “CEBORA T 150”, m. 4 “CEBORA T 150” torch, 4 m. long. 214,76
181 Comando a pedale per la regolazione della Foot control unit for welding current
corrente di saldatura. Dotato di 5 mt. di cavo adjustment. Equipped with 5 m. cable and
e di interruttore ON/OFF. ON/OFF switch. 312,74
1180 Connessione per collegare contempora- Adapter to simultaneously attach the torch
neamente la torcia ed il comando a pedale and the foot control unit. 154,94
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 43
SOUND MMA 2335/T
INVERTER
S
GENERATORE AD INVERTER PER SALDATURA MMA AND TIG INVERTER TYPE D.C.
AD ELETTRODO E TIG IN CORRENTE WELDING POWER SOURCE.
CONTINUA. INNESCO LIFT “BY CEBORA” CEBORA LIFT IGNITION
ART. 330 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
330 Generatore con tecnologia ad inverter per MMA and TIG inverter type D.C. welding
saldatura ad elettrodo e tig in corrente power source.
continua. Senza cavi di saldatura. Comes without welding cables. 1.690,18
1284.05 Pinza porta elettrodo con m. 5 di cavo da 35 mm2 Electrode holder with 5 mt. cable of 35mm2,
ESS
e pinza di massa con 3,5 mt. di cavo da 35 mm2. and work return lead (3,5 m. -35mm2) with
clamp. 146,60
187 Comando a distanza per la regolazione della Remote control unit for MMA welding current
corrente di saldatura in MMA. adjustment. 56,40
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a distanza 5 m. extension cable for remote control unit
70,75
ION
181 Comando a pedale per la regolazione della corrente Foot control unit for welding current
di saldatura. Dotato di 5 m di cavo e di interruttore adjustment. Equipped with 5 m cable and
ON/OFF. ON/OFF switch. 312,74
1432 Carrello per trasporto solo generatore. Trolley for transportation of the power source
only. 186,70
AL
44 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
331 Generatore con tecnologia ad inverter Multi-voltage MMA and TIG inverter type D.C.
multitensione per saldatura ad elettrodo e tig welding power source.
OF
in corrente continua. Può essere collegato a Can be used with motor generators.
motogeneratori. Senza cavi di saldatura. Comes without welding cables. 2.340,36
1284.05 Pinza porta elettrodo con m. 5 di cavo da 35 mm2 Electrode holder with 5 mt. cable of 35mm2,
e pinza di massa con 3,5 mt. di cavo da 35 mm2. and work return lead (3,5 m. -35mm2) with
clamp. 146,60
ESS
187 Comando a distanza per la regolazione della Remote control unit for MMA welding current
corrente di saldatura in MMA. adjustment. 56,40
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a distanza 5 m. extension cable for remote control unit
art.187. art. 187. 70,75
ION
181 Comando a pedale per la regolazione della Foot control unit for welding current
corrente di saldatura. Dotato di 5 m di cavo e di adjustment. Equipped with 5 m cable and
interruttore ON/OFF. ON/OFF switch. 312,74
1432 Carrello per trasporto solo generatore. Trolley for transportation of the power source
only. 186,70
AL
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 45
SOUND MMA 3535/Tcell
INVERTER
GENERATORE AD INVERTER PER SALDATURA MMA AND TIG INVERTER TYPE D.C.
AD ELETTRODO E TIG IN CORRENTE
CONTINUA. INNESCO LIFT “BY CEBORA”
S WELDING POWER SOURCE.
CEBORA LIFT IGNITION
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
333 Generatore con tecnologia ad inverter per MMA and TIG inverter type D.C. welding
saldatura ad elettrodo e tig in corrente power source.
continua. Senza cavi di saldatura. Comes without welding cables. 2.560,44
1286.05 Pinza porta elettrodo con m. 5 di cavo da 50 mm2 2 Electrode holder with 5 mt. cable of 50 mm2,
ESS
e pinza di massa con 3,5 mt. di cavo da 50 mm . and work return lead (3,5 m. - 50mm2) with
clamp. 194,70
187 Comando a distanza per la regolazione della Remote control unit for MMA welding current
corrente di saldatura in MMA. adjustment. 56,40
1192 Cavetto di prolunga m. 5 per comando a distanza 5 m. extension cable for remote control unit
70,75
ION
181 Comando a pedale per la regolazione della Foot control unit for welding current
corrente di saldatura. Dotato di 5 m di cavo e di adjustment. Equipped with 5 m cable and
interruttore ON/OFF. ON/OFF switch. 312,74
1432 Carrello per trasporto solo generatore. Trolley for transportation of the power source
only. 186,70
AL
46 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
REVOLUTION COMBI
SALDATRICE A FILO CONTINUO GAS/NO GAS WELDING MACHINE
GAS/NO GAS S
ART. 488 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
∅ 200 mm/5 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 47
BRAVO 1 5 5 combi
SALDATRICE A FILO CONTINUO MIG-MAG WELDING MACHINE
MIG-MAG S
ART. 494 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
∅ 200 mm/5 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
48 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BRAVO combi MIG 2 0 2 0 / M
SALDATRICE COMPATTA A FILO COMPACT MIG-MAG WELDING
CONTINUO MIG-MAG S MACHINE
PROTECTION CLASS
IP 21C GRADO DI PROTEZIONE
NET WEIGHT
51 Kg PESO NETTO
DIMENSIONS
515x820x660H DIMENSIONI
Un unico
solo circuito
circuitodidicontrollo
controlloper
programmabile
pertutti
tuttii imodelli
modelli
perBRAVO
BRAVO
tutti i modelli BRAVO Synergic
One control
programmable
circuit board
control
only
circuit
for all
board
the BRAVO
only formodels
all the BRAVO Synergic models
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
574.11 Generatore compatto per saldatura MIG-MAG Compact welding machine for solid and flux
e con filo animato, con gruppo trainafilo a 2 cored wire, with 2 roll-wire feeder in
rulli in alluminio. aluminium. Comes with work return lead
Con cavo massa e pinza (3m-16mm2). (3 m - 16 mm2) and clamp.
Con temporizzatore per saldature per punti. With spot welding timer.
Senza torcia e flussometro. Without torch and flowmeter. 1.180,60
1246 Torcia CEBORA - m. 3. CEBORA torch - 3 m long.
Attacco EURO. EURO type connection. 102,76
1246.20 Torcia CEBORA - m. 4. CEBORA torch - 4 m long.
Attacco EURO. EURO type connection. 126,32
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
139 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit. It includes:
guaina in grafite da m. 4, cannetta in ottone, graphite liner 4 m. long, brass pipe, current
supporto ugello e ugelli porta corrente, nozzle support, current nozzles, liner holder
fermaguaina e anello di tenuta O.R. and O-Ring. 81,08
1920 Kit braccetto + guaina per trainafilo 2 rulli per Arm + liner kit for 2-roller wire feeder, for
saldatura filo CU/SI 3% CU/SI 3% wire welding. 72,18
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 49
BRAVO combi MIG 2 2 3 5 / T
SALDATRICE COMPATTA A FILO COMPACT MIG-MAG WELDING
CONTINUO MIG-MAG S MACHINE
Un unico
solo circuito
circuitodidicontrollo
controlloper
pertutti
tuttii imodelli
modelliBRAVO
BRAVO
One control circuit board only for all the BRAVO models
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
575.11 Generatore per saldatura MIG-MAG e filo Compact welding machine for solid and flux
animato in versione compatta con gruppo cored wire with 2 roll-wire feeder in
trainafilo a 2 rulli in alluminio. Con cavo aluminium. Comes with work return lead
massa e pinza (3 m - 16 mm2). (3 m - 16 mm2) and clamp.
Con temporizzatore per saldature per punti. With spot welding timer.
Senza torcia e flussometro. Without torch and flowmeter. 1.180,60
1246 Torcia CEBORA - m. 3 CEBORA torch - 3 m. long.
Attacco EURO EURO type connection 102,76
1246.20 Torcia CEBORA - m. 4. CEBORA torch - 4 m. long.
Attacco EURO EURO type connection 126,32
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
139 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit. It includes:
guaina in grafite da m. 4, cannetta in ottone, graphite liner 4 m. long, brass pipe, current
supporto ugello e ugelli porta corrente, nozzle support, current nozzles, liner holder
fermaguaina e anello di tenuta O.R. and O-Ring. 81,08
1920 Kit braccetto + guaina per trainafilo 2 rulli per Arm + liner kit for 2-roller wire feeder, for
saldatura filo CU/SI 3% CU/SI 3% wire welding. 72,18
50 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BRAVO MIG 2 5 2 5 / M
SALDATRICE COMPATTA A FILO COMPACT MIG-MAG WELDING
CONTINUO MIG-MAG S MACHINE
Un unico
solo circuito
circuitodidicontrollo
controlloper
pertutti
tuttii imodelli
modelliBRAVO
BRAVO
One control circuit board only for all the BRAVO models
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
590.11 Generatore per saldatura MIG-MAG in Compact welding machine with 2 roll-wire
versione compatta con gruppo trainafilo a 2 feeder in aluminium. Comes with work return
rulli in alluminio. Completo di cavo massa e lead (3,5 m - 25 mm2) and clamp.
pinza (3,5 m - 25 mm2). With spot welding timer.
Con temporizzatore per saldature per punti. Without torch and flowmeter.
Senza torcia e flussometro. 1.680,84
1242 Torcia "CEBORA 280 A" - m. 3,5. "CEBORA 280 A" torch - 3,5 m. long. 168,28
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m.
Guaina completa da m. 4,3 per filo ø 1,0-1,2 wire liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire
e cannetta guida. (per torcia art. 1242). guide pipe. (for torch item 1242). 68,30
1920 Kit braccetto + guaina per trainafilo 2 rulli per Arm + liner kit for 2-roller wire feeder, for
saldatura filo CU/SI 3% CU/SI 3% wire welding. 72,18
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 51
BRAVO MIG 2 5 4 0 / T
SALDATRICE COMPATTA A FILO COMPACT MIG-MAG WELDING
CONTINUO MIG-MAG S MACHINE
Un unico
solo circuito
circuitodidicontrollo
controlloper
pertutti
tuttii imodelli
modelliBRAVO
BRAVO
One control circuit board only for all the BRAVO models
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
591.11 Generatore per saldatura MIG-MAG in versione Compact welding machine with 2 roll-wire
compatta con gruppo trainafilo a 2 rulli in feeder in aluminium.
alluminio. Comes with work return lead (3,5 m - 25
Con cavo massa e pinza (3,5 m - 25 mm2). mm2) and clamp.
Con temporizzatore per saldature per punti. With spot welding timer.
Senza torcia e flussometro. Without torch and flowmeter. 1.520,72
1242 Torcia "CEBORA 280A" - m. 3,5. "CEBORA 280A" torch - 3,5 m. long. 168,28
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m.
Guaina completa da m. 4,3 per filo ø 1,0-1,2 wire liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire
e cannetta guida. (per torcia art. 1242). guide pipe. (for torch item 1242). 68,30
1920 Kit braccetto + guaina per trainafilo 2 rulli per Arm + liner kit for 2-roller wire feeder, for
saldatura filo CU/SI 3% CU/SI 3% wire welding. 72,18
52 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BRAVO MIG 3 0 4 0 / T
SALDATRICE COMPATTA A FILO COMPACT MIG-MAG WELDING
CONTINUO MIG-MAG S MACHINE
Un unico
solo circuito
circuitodidicontrollo
controlloper
pertutti
tuttii imodelli
modelliBRAVO
BRAVO
One control circuit board only for all the BRAVO models
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
593.11 Generatore per saldatura MIG-MAG in versione Compact welding machine with 2 roll-wire
compatta con gruppo trainafilo a 2 rulli in feeder in aluminium. Comes with work return
alluminio. lead (3,5 m - 35 mm2) and clamp.
Con cavo massa e pinza (3,5 m - 35 mm2). With spot welding timer.
Con temporizzatore per saldature per punti. Without torch and flowmeter.
Senza torcia e flussometro. 1.670,42
1242 Torcia "CEBORA 280 A" - m. 3,5. "CEBORA 280 A" torch - 3,5 m. long. 168,28
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m.
Guaina completa da m. 4,3 per filo ø 1,0-1,2 wire liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire
e cannetta guida. (per torcia art. 1242). guide pipe. (for torch item 1242). 68,30
1920 Kit braccetto + guaina per trainafilo 2 rulli per Arm + liner kit for 2-roller wire feeder, for
saldatura filo CU/SI 3% CU/SI 3% wire welding. 72,18
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 53
BRAVO combi MIG 2 0 2 0 / M SYNERGIC
(IVA esclusa)
572 Generatore monofase manuale sinergico per Compact single-phase manual synergic MIG-
saldatura MIG/MAG e filo animato, in versione MAG and flux cored wire welding machine
compatta, con gruppo trainafilo a due rulli in with 2-roll wire feeder in aluminium, digital
alluminio, pannello di controllo digitale con control panel with ammeter and stored
amperometro e curve sinergiche memorizzate synergic curves (aluminium, mild and
ESS
(alluminio, ferro e inox), regolazione post gas, stainless steel), post-gas, soft start
accostaggio filo, tempo di puntatura / adjustment, spot/stitch welding time and
intermittenza e burn back. Completo di cavo burn back adjustment. Comes with work
massa e pinza (m. 3 - 16 mm2). return lead (3 m - 16 mm²) and clamp.
Senza torcia e flussometro. Without torch and flowmeter. 1.480,10
2003 Torcia CEBORA PULL 2003, UP-DOWN m. 4. 4m (12 ft.) CEBORA PULL 2003, UP-DOWN torch. 1.168,18
1562 Spool Gun. Pistola per piccole bobine Spool Gun for 750 gr. Fe or 500 gr. Al wire
ION
54 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BRAVO combi MIG 2 2 3 5 / T SYNERGIC
(IVA esclusa)
573 Generatore trifase manuale sinergico per Compact three-phase manual synergic MIG-
saldatura MIG/MAG e filo animato, in versione MAG and flux cored wire welding machine
compatta, con gruppo trainafilo a due rulli in with 2-roll wire feeder in aluminium, digital
alluminio, pannello di controllo digitale con control panel with ammeter and stored
amperometro e curve sinergiche memorizzate synergic curves (aluminium, mild and
ESS
(alluminio, ferro e inox), regolazione post gas, stainless steel), post-gas, soft start
accostaggio filo, tempo di puntatura / adjustment, spot/stitch welding time and
intermittenza e burn back. Completo di cavo burn back adjustment. Comes with work
massa e pinza (m. 3 - 16 mm2). return lead (3 m - 16 mm²) and clamp.
Senza torcia e flussometro. Without torch and flowmeter. 1.480,10
2003 Torcia CEBORA PULL 2003, UP-DOWN m. 4. 4m (12 ft.) CEBORA PULL 2003, UP-DOWN torch. 1.168,18
1562 Spool Gun. Pistola per piccole bobine Spool Gun for 750 gr. Fe or 500 gr. Al wire
(DIN 8559) da gr. 750 di Fe o Al gr.500 spools. (DIN 8559) 502,38
ION
1196 Connessione da m. 6 tra spool gun art.1562 e 6 m. extension between art.1562 Spool Gun
generatore. and power source. 254,42
1196.20 Connessione da m. 12 tra spool gun art.1562 12 m. extension between art.1562 Spool Gun
e generatore. and power source. 312,16
1246 Torcia CEBORA - m. 3 CEBORA torch - 3 m. long.
Attacco EURO. EURO type connection. 102,76
1246.20 Torcia CEBORA - m. 4 CEBORA torch - 4 m. long.
Attacco EURO. EURO type connection. 126,32
AL
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 55
BRAVO SYNERGIC
MIG 2 5 2 5 / M
SALDATRICE MANUALE SINERGICA A MIG-MAG MANUAL SYNERGIC
FILO CONTINUO MIG-MAG S WELDING MACHINE
576 Generatore monofase manuale sinergico per Compact single-phase manual synergic MIG-
saldatura MIG/MAG in versione compatta, con MAG welding machine with 2-roll wire feeder
gruppo trainafilo a due rulli in alluminio, in aluminium, digital control panel with
ESS
pannello di controllo digitale con amperometro e ammeter and stored synergic curves
curve sinergiche memorizzate (alluminio, ferro e (aluminium, mild and stainless steel), post-
inox), regolazione post gas, accostaggio filo, gas, soft start adjustment, spot/stitch
tempo di puntatura / intermittenza e burn back. welding time and burn back adjustment.
Completo di cavo massa e pinza (m. 3,5 - 25 Comes with work return lead (3,5 m - 25 mm²)
mm2). Senza torcia e flussometro. and clamp. Without torch and flowmeter. 1.950,46
2003 Torcia CEBORA PULL 2003, UP-DOWN m. 4. 4m (12 ft.) CEBORA PULL 2003, UP-DOWN torch. 1.168,18
ION
1562 Spool Gun. Pistola per piccole bobine Spool Gun for 750 gr. Fe or 500 gr. Al wire
(DIN 8559) da gr. 750 di Fe o Al gr.500 spools. (DIN 8559) 502,38
1196 Connessione da m. 6 tra spool gun art.1562 e 6 m. extension between art.1562 Spool Gun
generatore. and power source. 254,42
1196.20 Connessione da m. 12 tra spool gun art.1562 12 m. extension between art.1562 Spool Gun
e generatore. and power source. 312,16
1242 Torcia "CEBORA 280 A" - m. 3,5. "CEBORA 280 A" torch - 3,5 m. long. 168,28
AL
56 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BRAVO multiweld MIG 2 5 4 0 / T SYNERGIC
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
2003 Torcia CEBORA PULL 2003, 4m (12 ft.) CEBORA PULL 2003,
UP-DOWN m. 4. UP-DOWN torch. 1.168,18
1562 Spool Gun. Pistola per piccole bobine Spool Gun for 750 gr. Fe or 500 gr. Al wire
(DIN 8559) da gr. 750 di Fe o Al gr.500 spools. (DIN 8559) 502,38
1196 Connessione da m. 6 tra art.1562 e generatore. 6 m. extension art.1562 to power source. 254,42
1196.20 Connessione da m. 12 tra art.1562 e generatore. 12 m. extension art.1562 to power source. 312,16
AL
1242 Torcia "CEBORA 280 A" - m. 3,5. "CEBORA 280 A" torch - 3,5 m. long. 168,28
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
136 Kit aggiornamento software e programmi Updating kit for software and synergic
sinergici. programmes. 290,44
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m.
Guaina completa da m. 4,3 per filo ø 1,0-1,2 wire liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire
e cannetta guida. (per torcia art. 1242). guide pipe. (for torch item 1242). 68,30
1920 Kit braccetto + guaina per trainafilo 2 rulli per Arm + liner kit for 2-roller wire feeder, for
saldatura filo CU/SI 3% CU/SI 3% wire welding. 72,18
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 57
BRAVO SYNERGIC
MIG 3 0 4 0 / T
SALDATRICE MANUALE SINERGICA A MIG-MAG MANUAL SYNERGIC
FILO CONTINUO MIG-MAG S WELDING MACHINE
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
2003 Torcia CEBORA PULL 2003, 4m (12 ft.) CEBORA PULL 2003,
UP-DOWN m. 4. UP-DOWN torch. 1.168,18
1562 Spool Gun. Pistola per piccole bobine Spool Gun for 750 gr. Fe or 500 gr. Al wire
(DIN 8559) da gr. 750 di Fe o Al gr.500 spools. (DIN 8559) 502,38
1196 Connessione da m. 6 tra art.1562 e generatore. 6 m. extension art.1562 to power source. 254,42
1196.20 Connessione da m. 12 tra art.1562 e generatore. 12 m. extension art.1562 to power source. 312,16
AL
1242 Torcia "CEBORA 280 A" - m. 3,5. "CEBORA 280 A" torch - 3,5 m. long. 168,28
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
136 Kit aggiornamento software e programmi Updating kit for software and synergic
sinergici. programmes. 290,44
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m.
Guaina completa da m. 4,3 per filo ø 1,0-1,2 wire liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire
e cannetta guida. (per torcia art. 1242). guide pipe. (for torch item 1242). 68,30
1920 Kit braccetto + guaina per trainafilo 2 rulli per Arm + liner kit for 2-roller wire feeder, for
saldatura filo CU/SI 3% CU/SI 3% wire welding. 72,18
58 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BRAVO SYNERGIC
MIG 3 8 4 0 / T
SALDATRICE MANUALE SINERGICA A MIG-MAG MANUAL SYNERGIC
FILO CONTINUO MIG-MAG S WELDING MACHINE
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
alluminio, pannello di controllo digitale con ammeter and stored synergic curves
amperometro e curve sinergiche memorizzate (aluminium, mild and stainless steel), post-
(alluminio, ferro e inox), regolazione post gas, soft start adjustment, spot/stitch
gas, accostaggio filo, tempo di puntatura / welding time and burn back adjustment,
intermittenza e burn back. Completo di cavo Comes with work return lead (3,5 m - 35
massa e pinza (m. 3,5 - 35 mm2). Senza mm2) with clamp. Without torch and gas
torcia e flussometro. regulator. 2.430,42
ION
2003 Torcia CEBORA PULL 2003, 4m (12 ft.) CEBORA PULL 2003,
UP-DOWN m. 4. UP-DOWN torch. 1.168,18
1239 Torcia "CEBORA 380 A" - m. 3,5. "CEBORA 380 A" torch - 3,5 m. long. 240,15
1562 Spool Gun. Pistola per piccole bobine Spool Gun for 750 gr. Fe or 500 gr. Al wire
(DIN 8559) da gr. 750 di Fe o Al gr.500 spools. (DIN 8559) 502,38
1196 Connessione da m. 6 tra spool gun art.1562 e 6 m. extension between art.1562 Spool Gun
AL
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 59
BRAVO SYNERGIC
MIG 4 5 4 0 / T
SALDATRICE MANUALE SINERGICA A MIG-MAG MANUAL SYNERGIC
FILO CONTINUO MIG-MAG S WELDING MACHINE
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
597 Generatore trifase manuale sinergico per Manual / synergic three phase power source
ESS
back,2/4 tempi, ventola di raffreddamento operated fan. Ready for water cooled torch.
temporizzata. Predisposto per torcia Comes with work return lead
raffreddata ad acqua. Completo di cavo (3,5 m - 50 mm 2), without torch.
massa e pinza (3,5 m-50 mm2), senza torcia. 3.310,76
1239 Torcia "CEBORA 380 A” - m. 3,5 "CEBORA 380 A” torch - 3,5 mt. long. 240,15
1241 Torcia “CEBORA 380 A” - m. 3,5 Raff. ad acqua. “CEBORA 380 A” water cooled torch 3,5 m long. 365,76
1243 Torcia “CEBORA 500 A” - m. 3,5 Raff. ad acqua. “CEBORA 500 A” water cooled torch 3,5 m long. 440,00
AL
1680 GRV8 Gruppo di raffreddamento con ventola GRV8 torch water cooling unit with timer
temporizzata. operated fan. 745,86
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
136 Kit aggiornamento software e programmi Updating kit for software and synergic 290,44
sinergici. programmes.
1929 Kit alluminio composto da: Guaina completa Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. 68,30
da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e cannetta guida. wire liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire
(per torce artt. 1239 -1241-1243). guide pipe. (for torches item 1239-1241-1243).
1930 Guaina completa da m. 3,5 per filo Al ø 1,2- 3,5 m. wire liner assy for 1,2-1,6 mm Al 68,30
1,6. (per torce artt. 1239 - 1241 - 1243). wire. (for torches item 1239 - 1241 - 1243).
60 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
MIG WELD 2 6 3 S
SALDATRICE A FILO CONTINUO MIG-MAG WELDING MACHINE
MIG-MAG S
ART. 543 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
543 Generatore per saldatura MIG-MAG con MIG-MAG welding power source with 2 roll
carrello trainafilo separato a 2 rulli in aluminium separate wire feeder. Comes with
alluminio. Completo di prolunga di 5 m. long extension lead between generator
connessione m.5 tra generatore e carrello, and wire feeder, work return lead (3,5 m -
ESS
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 61
BRAVO SYNERGIC
MIG 3 8 4 0 / T S
SALDATRICE MANUALE SINERGICA A MIG-MAG MANUAL SYNERGIC
FILO CONTINUO MIG-MAG S WELDING MACHINE
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
1652 Carrello trainafilo "TDA2" con gruppo traino TDA2 wire feed unit with Cebora 2-roller wire feed
CEBORA a 2 rulli in alluminio, pannello di controllo block in aluminium, digital control panel with
digitale con amperometro/voltmetro, curve ammeter/voltmeter, stored synergic curves
sinergiche memorizzate (alluminio, ferro, inox), (aluminium, mild steel, stainless steel), post-gas
regolazione post gas, accostaggio filo, tempo di adjustment, soft start, spot/stitch welding time,
puntatura/intermittenza, test filo, 2/4 tempi, wire test, 2/4 times, ready for water cooled torch.
predisposto per torcia raffreddata ad acqua. 1.098,76
ION
1654 Carrello trainafilo "TDA4" con gruppo traino TDA4 wire feed unit as above, but with Cebora 4-
CEBORA a 4 rulli in alluminio. Caratteristiche come roller wire feed block in aluminium.
sopra. 1.220,16
1239 Torcia "CEBORA 380 A" - m. 3,5 "CEBORA 380 A" torch 3,5 m. long. 240,15
1241 Torcia "CEBORA 380 A" - m. 3,5 Raff. ad acqua. "CEBORA 380 A" water cooled torch 3,5 m. long. 365,76
1182 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 95 mm2-5 m. extension lead between power source
m. 5 - 95 mm2. and wire feeder. 414,76
AL
62 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BRAVO SYNERGIC
MIG 4 5 4 0 / T S
SALDATRICE MANUALE SINERGICA A MIG-MAG MANUAL SYNERGIC
FILO CONTINUO MIG-MAG S WELDING MACHINE
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
Senza torcia, carrello e prolunga di connessione. Without torch, wire feed unit and extension lead. 2.440,72
1652 Carrello trainafilo "TDA2" con gruppo traino TDA2 wire feed unit with Cebora 2-roller wire feed
CEBORA a 2 rulli in alluminio, pannello di controllo block in aluminium, digital control panel with
digitale con amperometro/voltmetro, curve ammeter/voltmeter, stored synergic curves
sinergiche memorizzate (alluminio, ferro, inox), (aluminium, mild steel, stainless steel), post-gas
regolazione post gas, accostaggio filo, tempo di adjustment, soft start, spot/stitch welding time,
puntatura/intermittenza, test filo, 2/4 tempi, wire test, 2/4 times, ready for water cooled torch.
ION
1182 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 95 mm2-5 m. extension lead between power source
m. 5 - 95 mm2. and wire feeder. 414,76
1182.20 Prolunga, come sopra - m. 10 - 95mm2. Ditto 95mm2-10 m. long. 575,34
1680 GRV8 Gruppo di raffreddamento torcia. GRV8 Torch cooling unit. 745,86
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
136 Kit aggiornamento software e programmi sinergici. Updating kit for software and synergic programmes. 290,44
1929 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. wire
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
cannetta guida. (per torce artt. 1239-1241-1243). (for torches item 1239-1241-1243). 68,30
1930 Guaina completa da m. 3,5 per filo Al ø 1,2-1,6. 3,5 m. wire liner assy for 1,2-1,6 mm Al wire.
(per torce artt. 1239-1241-1243). (for torches item 1239-1241-1243). 68,30
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 63
BRAVO SYNERGIC
MIG 4 7 5 0 / T S
SALDATRICE MANUALE SINERGICA A MIG-MAG MANUAL SYNERGIC
FILO CONTINUO MIG-MAG S WELDING MACHINE
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
Senza torcia, carrello e prolunga di connessione. Without torch, wire feed unit and extension lead. 2.994,18
1652 Carrello trainafilo "TDA2" con gruppo traino TDA2 wire feed unit with Cebora 2-roller wire feed
CEBORA a 2 rulli in alluminio, pannello di controllo block in aluminium, digital control panel with
digitale con amperometro/voltmetro, curve ammeter/voltmeter, stored synergic curves
sinergiche memorizzate (alluminio, ferro, inox), (aluminium, mild steel, stainless steel), post-gas
regolazione post gas, accostaggio filo, tempo di adjustment, soft start, spot/stitch welding time,
puntatura/intermittenza, test filo, 2/4 tempi, wire test, 2/4 times, ready for water cooled torch.
ION
64 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
BRAVO SYNERGIC
MIG 5 5 5 0 / T S
SALDATRICE MANUALE SINERGICA A MIG-MAG MANUAL SYNERGIC
FILO CONTINUO MIG-MAG S WELDING MACHINE
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
Senza torcia, carrello e prolunga di connessione. Without torch, wire feed unit and extension lead. 3.520,44
1652 Carrello trainafilo "TDA2" con gruppo traino TDA2 wire feed unit with Cebora 2-roller wire feed
CEBORA a 2 rulli in alluminio, pannello di controllo block in aluminium, digital control panel with
digitale con amperometro/voltmetro, curve ammeter/voltmeter, stored synergic curves
sinergiche memorizzate (alluminio, ferro, inox), (aluminium, mild steel, stainless steel), post-gas
regolazione post gas, accostaggio filo, tempo di adjustment, soft start, spot/stitch welding time,
puntatura/intermittenza, test filo, 2/4 tempi, wire test, 2/4 times, ready for water cooled torch.
predisposto per torcia raffreddata ad acqua. 1.098,76
ION
1654 Carrello trainafilo "TDA4" con gruppo traino TDA4 wire feed unit as above, but with Cebora 4-
CEBORA a 4 rulli in alluminio. Caratteristiche come roller wire feed block in aluminium.
sopra. 1.220,16
1239 Torcia "CEBORA 380 A" - m. 3,5 "CEBORA 380 A" torch 3,5 m. long. 240,15
1241 Torcia "CEBORA 380 A" - m. 3,5 - Raff. ad acqua. "CEBORA 380 A" water cooled torch 3,5 m. long. 365,76
1243 Torcia "CEBORA 500 A" - m. 3,5 Raff. ad acqua. "CEBORA 500 A" water cooled torch 3,5 m. long. 440,00
AL
1182 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 95 mm2-5 m. extension lead between power source
m. 5 - 95 mm2. and wire feeder. 414,76
1182.20 Prolunga, come sopra - m. 10 - 95mm2. Ditto 95mm2-10 m. long. 575,34
1680 GRV8 Gruppo di raffreddamento torcia. GRV8 Torch cooling unit. 745,86
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
136 Kit aggiornamento software e programmi sinergici. Updating kit for software and synergic programmes. 290,44
1929 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. wire
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
cannetta guida. (per torce artt. 1239-1241-1243). (for torches item 1239-1241-1243). 68,30
1930 Guaina completa da m. 3,5 per filo Al ø 1,2-1,6. 3,5 m. wire liner assy for 1,2-1,6 mm Al wire.
(per torce artt. 1239-1241-1243). (for torches item 1239-1241-1243). 68,30
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 65
INVERTER
TRI STAR M I G 1 6 3 5 / M
GENERATORE AD INVERTER MONOFASE INVERTER MULTIPURPOSE SINGLE-
MULTIFUNZIONE PER SALDATURA A FILO
CONTINUO MIG/MAG, TIG DC E MMA
S PHASE POWER SOURCE FOR MIG/MAG,
DC TIG AND MMA WELDING
ART. 283 MIG/MAG DC TIG MMA DATI TECNICI TECHNICAL SPEC.
230V 50/60 Hz ALIMENTAZIONE SINGLE PHASE
MONOFASE INPUT
POTENZA DI MAX. INSTALLED
5,0 KW 3,9 KW 4,8 KW INSTALL.MAX. POWER
POTENZA
6,7 KVA 5,1 KVA 6,2 KVA INPUT POWER
ASSORBITA
CAMPO REG.
15 ÷ 160A 5 ÷ 160A 10 ÷ 130A CURRENT RANGE
CORRENTE
160A 35% 160A 35% 130A 45% FATTORE DI DUTY CYCLE
120A 60% 120A 60% 115A 60% SERVIZIO 10 min. cycle, 40°C
100A 100% 100A 100% 100A 100% 10 minuti a 40°C
0,6/0,8/1 Fe
1,0 AL FILO UTILIZZABILE WIRE SIZES THAT CAN
0,8 Inox - -
0,8 CuSi3% IN MIG/MAG BE USED IN MIG/MAG
0,9 Cored
∅ 200 mm BOBINA FILO MAX. WIRE SPOOL
- -
5 Kg TRAINABILE MAX. SIZE
∅ 1,5 ELETTRODI ELECTRODES THAT
- -
∅ 3,25 UTILIZZABILI CAN BE USED
IP23 GRADO DI
PROTECTION CLASS
PROTEZIONE
PR
€ - EURO
OF
memorizzate per saldatura MIG/MAG. Regolazione curves for MIG/MAG welding, electronic control
elettronica del valore dell’induttanza e dei tempi di of choke value, spot welding time and pause
puntatura e pausa. Con torcia CEBORA MIG/MAG time. Comes with 3m CEBORA MIG welding
da 3 m Art. 1275 e cavo massa con pinza (3m - torch Art. 1275 and work return lead (3m -
16mm²).Senza flussometro, cavi di saldatura 16mm²). Without flowmeter, MMA welding
MMA e torcia TIG. cables and TIG welding torch. 1.392,60
283.11 Generatore come sopra con cavo massa con Power source as above. Comes with work
ION
1567.01 Torcia TIG “CEBORA T 150” - m 4. 4 m. “CEBORA T 150” TIG welding torch.
Con pulsante controllo gas. With gas control push-button. 188,18
1277 Torcia TIG “CEBORA SR17” 3 m. 3 m “CEBORA SR17” TIG welding torch.
Con pulsante di comando per gas e potenza. With control push-button for gas and power. 180,14
1281.04 Accessorio per saldatura ad elettrodo: pinza Accessories set for electrode welding: electrode
porta elettrodo con m. 5 di cavo da 16mm2, gun with 5 m. cable of 16mm2, 3 m. earth cable
cavo massa da 3 m da 16 mm2, maschera con of 16 mm2, mask with glasses, chipping
vetri, martellina e spazzola in acciaio. hammer and steel brush. 87,22
Carrello per trasporto solo generatore e Trolley for transportation of the power source only,
1432 bombola da 180 mm. with 180 mm gas bottle. 186,70
66 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
TRI STAR M I G 1 6 3 5 / M
segue accessori
accessories (continued)
€ - EURO
ART. PR DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
1656 Carrello per trasporto generatore con bombola Trolley for transportation of the power source with
da 230 mm. 230 mm gas bottle. 312,40
1659 Carrello per trasportare fino a 2 generatori e Trolley for carrying up to 2 power sources and 180
bombola da 180 mm. mm gas bottle. 332,76
Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
1450
1934
OF
Kit alluminio composto da: guaina, rullino Aluminium welding kit consisting of: liner, wire
trainafilo e ugello portacorrente per filo ø 1 mm. feed roller and contact tip for ø 1 mm wire. 76,58
136 Kit aggiornamento software. Software updating kit. 290,44
1475
1580
ES
Bobina filo Fe ramato ø 0.6 Kg 5.
Bobina filo Fe ramato ø 0.6 Kg 0.8.
Copper coated iron wire reel ø 0.6 Kg 5.
Copper coated iron wire reel ø 0.6 Kg 0.8.
52,76
11,12
1477 Bobina filo Fe ramato ø 0.8 Kg 5. Copper coated iron wire reel ø 0.8 Kg 5 46,18
1484 Bobina filo Fe ramato ø 1,0 Kg. 5.
SIO
Copper coated iron wire reel ø 1.0 Kg 5. 42,36
1883 Bobina filo alluminio/silicio 12% Aluminium/12% silicon AWS 4047
AWS 4047 Ø 1 Kg. 2 wire reel Ø 1 Kg. 2 83,66
1885 Bobina filo alluminio/magnesio 5% AL/Mg 5% AWS 5356
AWS 5356 Ø 1 Kg. 2 wire reel Ø 1 Kg. 2 80,68
1886 Bobina filo rame/silicio 3% ø 0.8 Kg 2 Copper/silicon 3% wire reel ø 0.8 Kg 2
NA
per saldobrasatura. for braze welding. 114,80
1586 Bobina filo animato ø 0.9 Kg 0.9. Flux-cored wire reel ø 0.9 Kg 0.9. 36,40
1587 Bobina filo animato ø 0.9 Kg 4.5. Flux-cored wire reel ø 0.9 Kg 4.5. 142,30
L
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 67
SOUND MIG 4 0 0 0 / T Synergic
GENERATORE MULTIPROCESSO AD INVERTER BASED MULTIPROCESS
INVERTER PER SALDATURA MIG/MAG,
TIG E MMA
S POWER SOURCE FOR MIG/MAG, TIG
AND MMA WELDING
.ART. 290 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION
OF
(IVA esclusa)
290 Generatore con tecnologia ad inverter per saldatura Inverter based power source for MIG/MAG, DC TIG
a filo continuo MIG/MAG, TIG DC (con innesco (with Cebora lift ignition) and MMA welding. Comes
“LIFT BY CEBORA”) e MMA, completo di pannello with control panel, wire feed unit with 4 roll aluminium
di comando, carrello trainafilo 4 rulli in alluminio, wire feed block, cooling unit, trolley for transportation
ES
gruppo di raffreddamento, carrello per trasporto of the power source and earth cable (3.5 m - 50 mm²).
generatore, cavo massa (3,5 m-50 mm2). Without torch and extension lead between power
Senza torcia e prolunga di connessione. source and wire feed unit. 6.250,70
SIO
290.05 Generatore in versione completa (vedi Art. 290) Power source in complete version (see item 290)
con autotrasformatore trifase 50/60Hz 220/230V. with 50-60Hz three-phase autotransformer 220/230V.
(Anche 200V a richiesta). (Also 200V on request). 7.560,38
1245 Torcia “CEBORA 500 A Up/Down” “CEBORA 500 A Up/Down” water cooled torch
raffreddata ad acqua. m 3,5. 3,5 m long. 576,24
2009 Torcia CEBORA PUSH PULL, Up/Down da m. 6 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL, Up/Down WATER
RAFFREDDATA AD ACQUA. (350 A - 60%) COOLED torch. (350 A - 60%)
Da utilizzarsi in abbinamento al GRUPPO DI RAF - To be used together with COOLING UNIT and
L
68 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
SOUND MIG 4 0 0 0 / T Synergic
segue accessori
accessories (continued)
€ - EURO
ART. PR DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
1178 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 5 m. extension lead between power source and
m. 5. wire feeder. 469,78
1178.20 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 10 m. extension lead between power source and
m. 10. wire feeder. 710,56
1450
1929
OF
Flussometro a 2 manometri.
Kit alluminio composto da:
2 gauge flowmeter.
Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. wire
96,32
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
cannetta guida. (per torce art. 1241-1245) (for torch items 1241-1245). 68,30
1930
ES
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,2-1,6 e
cannetta guida. (per torce art. 1241-1245).
3,5 m. wire liner assy for 1,2-1,6 mm wire and
wire guide pipe. (for torch items 1241-1245). 68,30
1937 Kit guaina guidafilo PA CARBON ø 2x4. PA CARBON wire guide liner kit for swan neck Art.
Per lancia terminale Art. 1859. 1859 ø 2x4. 22,50
1939 Guaina PA CARBON Ø 2x4 da m. 6,2
SIO
6,2 m. PA Carbon liner Ø 2x4
(per torcia Art. 2009). (for torch item. 2009). 59,60
1943 Guaina a spirale per filo Fe/inox/filo animato Ø 6,2 m spiral sheet for Fe/stainless steel/cored
0,6-1,0 m. 6,2 (per torcia Art. 2009). wire Ø 0,6-1,0 (for torch item. 2009). 16,66
1944 Guaina a spirale per filo Fe/inox/filo animato Ø 6,2 m spiral sheet for Fe/stainless steel/cored
1,0-1,2 m. 6,2 (per torcia Art. 2009). wire Ø 1,0-1,2 (for torch item. 2009). 16,66
NA
L
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 69
SOUND MIG 5 0 0 0 / T Synergic
GENERATORE MULTIPROCESSO AD INVERTER BASED MULTIPROCESS
INVERTER PER SALDATURA MIG/MAG,
TIG E MMA
S POWER SOURCE FOR MIG/MAG, TIG
AND MMA WELDING
.ART. 293 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION
OF
(IVA esclusa)
293 Generatore con tecnologia ad inverter per saldatura Inverter based power source for MIG/MAG, DC TIG
a filo continuo MIG/MAG, TIG DC (con innesco (with Cebora lift ignition) and MMA welding. Comes
“LIFT BY CEBORA”) e MMA, completo di pannello with control panel, wire feed unit with 4 roll aluminium
di comando, carrello trainafilo 4 rulli in alluminio, wire feed block, cooling unit, trolley for transportation
ES
gruppo di raffreddamento, carrello per trasporto of the power source and earth cable (3.5 m - 90 mm²).
generatore, cavo massa (3,5 m-95 mm2). Without torch and extension lead between power
Senza torcia e prolunga di connessione. source and wire feed unit. 7.360,40
SIO
293.05 Generatore in versione completa (vedi Art. 293) Power source in complete version (see item 293)
con autotrasformatore trifase 50/60Hz 220/230V. with 50-60Hz three-phase 220/230V autotransformer.
(Anche 200V a richiesta). (Also 200V on request). 8.635,86
1245 Torcia “CEBORA 500 A Up/Down” “CEBORA 500 A Up/Down” water cooled torch
raffreddata ad acqua. m 3,5. 3,5 m long. 576,24
2009 Torcia CEBORA PUSH PULL, Up/Down da m. 6 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL, Up/Down WATER
RAFFREDDATA AD ACQUA. (350 A - 60%). COOLED torch. (350 A - 60%).
Da utilizzarsi in abbinamento al GRUPPO DI RAF - To be used together with COOLING UNIT and
L
70 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
SOUND MIG 5 0 0 0 / T Synergic
segue accessori
accessories (continued)
€ - EURO
ART. PR DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
1178 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 5 m. extension lead between power source and
m. 5. wire feeder. 469,78
1178.20 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 10 m. extension lead between power source and
m. 10. wire feeder. 710,56
1450
1929
OF
Flussometro a 2 manometri.
Kit alluminio composto da:
2 gauge flowmeter.
Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. wire
96,32
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
cannetta guida. (per torce art. 1241-1245) (for torch items 1241-1245). 68,30
1930
ES
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,2-1,6 e
cannetta guida. (per torce art. 1241-1245).
3,5 m. wire liner assy for 1,2-1,6 mm wire and
wire guide pipe. (for torch items 1241-1245). 68,30
1937 Kit guaina guidafilo PA CARBON ø 2x4. PA CARBON wire guide liner kit for swan neck Art.
Per lancia terminale Art. 1859. 1859 ø 2x4. 22,50
1939 Guaina PA CARBON Ø 2x4 da m. 6,2.
SIO
6,2 m. PA Carbon liner Ø 2x4.
(per torcia Art. 2009). (for torch item. 2009). 59,60
1943 Guaina a spirale per filo Fe/inox/filo animato Ø 6,2 m spiral sheet for Fe/stainless steel/cored
0,6-1,0 m. 6,2 (per torcia Art. 2009). wire Ø 0,6-1,0 (for torch item. 2009). 16,66
1944 Guaina a spirale per filo Fe/inox/filo animato Ø 6,2 m spiral sheet for Fe/stainless steel/cored
1,0-1,2 m. 6,2 (per torcia Art. 2009). wire Ø 1,0-1,2 (for torch item. 2009). 16,66
NA
L
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 71
4 0 0 0 / T + SHIPYARD
SOUND MIG Synergic Unità trainafilo
Wire feed unit
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
SOURCE
ES
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
290.11 Generatore con tecnologia ad inverter per saldatura Inverter power source for MIG/MAG and MMA
SIO
a filo continuo MIG/MAG e MMA, carrello per tra- welding. Comes with trolley for transportation of
sporto generatore, cavo massa (3,5 m-50 mm2). the power source and earth cable (3.5 m-50 mm²).
Senza gruppo di raffreddamento, torcia, unità Without cooling unit, torch, wire feed unit and
trainafilo e prolunga di connessione. extension lead. 4.165,82
1239 Torcia “CEBORA 380 A”. m 3,5. “CEBORA 380 A” torch 3,5 m long. 240,15
1170 Prolunga di connessione coassiale tra generatore e 50 m. coaxial extension lead between power
NA
carrello art. 1660- m. 50. source and wire feeder art.1660. 3.190,36
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
1660 Carrello trainafilo a 4 rulli “SHIPYARD” per bobine “SHIPYARD” 4-roller wire feed unit for ø 200mm (5
max ø 200mm (5 Kg), per saldature a grande Kg) spools, for long-distance welding, with possi-
distanza, con possibilità di saldare in MMA. bility to weld in MMA mode too.
Dimensioni: 172x485x300H - kg. 11. Dimensions: 172x485x300H - kg. 11. 1.755,76
L
72 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
5 0 0 0 / T + SHIPYARD
SOUND MIG Synergic Unità trainafilo
Wire feed unit
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
SOURCE
ES
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
293.11 Generatore con tecnologia ad inverter per saldatura Inverter power source for MIG/MAG and MMA
SIO
a filo continuo MIG/MAG e MMA, carrello per tra- welding. Comes with trolley for transportation of
sporto generatore, cavo massa (3,5 m-50 mm2). the power source and earth cable (3.5 m-50 mm²).
Senza gruppo di raffreddamento, torcia, unità Without cooling unit, torch, wire feed unit and
trainafilo e prolunga di connessione. extension lead.
5.275,82
1239 Torcia “CEBORA 380 A”. m 3,5. “CEBORA 380 A” torch 3,5 m long. 240,15
NA
1170 Prolunga di connessione coassiale tra generatore e 50 m. coaxial extension lead between power
carrello art. 1660- m. 50. source and wire feeder art.1660. 3.190,36
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
1660 Carrello trainafilo a 4 rulli “SHIPYARD” per bobine “SHIPYARD” 4-roller wire feed unit for ø 200mm (5
max ø 200mm (5 Kg), per saldature a grande Kg) spools, for long-distance welding, with possi-
distanza, con possibilità di saldare in MMA. bility to weld in MMA mode too.
L
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 73
INVERTER
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
285 Generatore monofase, con tecnologia ad inverter, per PULSED MIG/MAG welding single-phase power
saldatura a filo continuo MIG/MAG PULSED, con source (inverter technology), with 2-roller wire feed
gruppo trainafilo a 2 rulli in alluminio, con pannello unit in aluminium, with manual/synergic control panel
di controllo manuale/sinergico con curve with stored curves, electronic control of choke value,
memorizzate. Regolazione elettronica del valore spot welding time and pause time. Comes with work
ESS
dell’induttanza e dei tempi di puntatura e pausa. return lead (3 m - 25 mm²) and clamp.
Completo di cavo massa e pinza (m 3 - 25 mm2). Comes without welding torch.
Senza torcia. 3.097,28
2003 Torcia CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN m 4. 4 m (12 ft) CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN torch. 1.168,18
1242 Torcia “CEBORA 280 A” m 3,5. “CEBORA 280 A” torch 3,5 m (9 ft) long. 168,28
ION
1432 Carrello per trasporto solo generatore. Trolley for transportation of the power source only. 186,70
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
128 Kit per bobine Ø 300 Kg.15. Kit for 15 kg. Ø 300 mm wire reels. 175,36
1656 Carrello per trasporto generatore quando utilizzato Cart for transportation of the power source when
con kit art. 128. used with kit art. 128. 312,40
AL
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m. wire
Guaina completa da m. 4,3 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe
cannetta guida (per torcia Art. 1242). (for torch Art. 1242). 68,30
74 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
Art. 2003
Art. 285
285 Generatore monofase, con tecnologia ad inverter, per PULSED MIG/MAG welding single-phase power source
saldatura a filo continuo MIG/MAG PULSED, con (inverter technology), with 2-roller wire feed unit in
gruppo trainafilo a 2 rulli in alluminio, con pannello di aluminium, with manual/synergic control panel with
controllo manuale/sinergico con curve memorizzate. stored curves, electronic control of choke value, spot
Regolazione elettronica del valore dell’induttanza e dei welding time and pause time. Comes with work return
tempi di puntatura e pausa. Completo di cavo massa e lead (3 m - 25 mm²) and clamp.
pinza (m 3 - 25 mm2). Senza torcia. Comes without welding torch. 3.097,28
OF
2003 Torcia CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN m. 4. 4m (12 ft.) CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN torch. 1.168,18
1812 Confezione ugelli porta corrente ø 0,8 Contact tip ø 0.8 for Fe/stainless steel/
per Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 24,80
1813 Confezione ugelli porta corrente ø 1,0 Contact tip ø 1.0 for Fe/stainless steel/
per Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 24,80
1819 Confezione ugelli porta corrente ø 1,0 Contact tip ø 1.0
per Alluminio (10 pezzi). for Aluminium (10 pcs). 24,80
ION
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 75
INVERTER
Art. 1242
Art. 285
285 Generatore monofase, con tecnologia ad inverter, PULSED MIG/MAG welding single-phase power
per saldatura a filo continuo MIG/MAG PULSED, source (inverter technology), with 2-roller wire
con gruppo trainafilo a 2 rulli in alluminio, con feed unit in aluminium, with manual/synergic
pannello di controllo manuale/sinergico con curve control panel with stored curves, electronic
memorizzate. Regolazione elettronica del valore control of choke value, spot welding time and
dell’induttanza e dei tempi di puntatura e pausa. pause time. Comes with work return lead (3 m -
OF
1834 Ugello gas cilindrico di saldatura. Cylindrical welding gas nozzle. 7,42
1475 Bobina filo Fe ramato ø 0.6 Kg 5. Copper coated iron wire reel ø 0.6 Kg 5. 52,76
1477 Bobina filo Fe ramato ø 0.8 Kg 5. Copper coated iron wire reel ø 0.8 Kg 5. 46,18
1886 Bobina filo rame/silicio 3% ø 0.8 Kg 2 Copper/silicon 3% wire reel ø 0.8 Kg 2
per saldobrasatura. for braze welding. 114,80
1933 Kit alluminio composto da: Guaina completa da m. 4,3 Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m. wire
per filo ø 1,0-1,2 e cannetta guida. liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
(per torcia art. 1242). (For torch art. 1242). 68,30
76 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
285 Generatore monofase, con tecnologia ad PULSED MIG/MAG welding single-phase power
inverter, per saldatura a filo continuo MIG/MAG source (inverter technology), with 2-roller wire
PULSED, con gruppo trainafilo a 2 rulli in feed unit in aluminium, with manual/synergic
alluminio, con pannello di controllo control panel with stored curves, electronic
manuale/sinergico con curve memorizzate. control of choke value, spot welding time and
ION
Regolazione elettronica del valore pause time. Comes with work return lead (3 m -
dell’induttanza e dei tempi di puntatura e 25 mm²) and clamp.
pausa. Completo di cavo massa e pinza (m 3 - Comes without welding torch.
25 mm2). Senza torcia. 3.097,28
128 Kit per bobine Ø 300 mm Kg.15. Kit for 15 kg. Ø 300 mm wire reels. 175,36
1656 Carrello per trasporto generatore quando uti- Cart for transportation of the power source
lizzato con kit art. 128. when used with the kit art. 128. 312,40
AL
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 77
INVERTER
Senza gruppo di raffreddamento e torcia. without cooling unit and welding torch. 3.468,48
2003 Torcia CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN m 4. 4 m (12 ft) CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN torch. 1.168,18
2010 Torcia CEBORA PUSH PULL, Up/Down da m. 6 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL, Up/Down
RAFFREDDATA AD ACQUA (350 A - 60%). Da utilizzarsi WATER COOLED torch (350 A - 60%).
in abbinamento al GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO. To be used together with COOLING UNIT. 1.296,54
1241 Torcia “CEBORA 380 A” “CEBORA 380 A” water cooled torch
raffreddata ad acqua. m 3,5. 3,5 m long. 365,76
ION
1242 Torcia “CEBORA 280 A” m 3,5. 3,5 m (9 ft) “CEBORA 280 A” torch. 168,28
1341 GR53 Gruppo di raffreddamento torcia. Alimentazione GR53 Torch cooling unit.
monofase 230V - 50/60Hz. Single phase input 230V - 50/60Hz. 714,66
1432 Carrello per trasporto solo generatore. Trolley for transportation of the power source only. 186,70
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
128 Kit per bobine Ø 300 mm Kg.15. Kit for 15 kg. Ø 300 mm wire reels. 175,36
1656 Carrello per trasporto generatore quando utilizzato Trolley for moving the power source when used
AL
con kit art. 128 e gruppo di raffreddamento opzionale with the kit art. 128 and connected also to the
Art. 1341. optional cooling unit Art. 1341. 312,40
1929 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. wire
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
cannetta guida. (per torce art. 1241). (for torch art 1241). 68,30
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m. wire
Guaina completa da m. 4,3 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
cannetta guida. (per torcia art.1242). (for torch art. 1242). 68,30
Per guaine torcia PUSH PULL art. 2010 e lancia For art. 2010 PUSH PULL torch liners and
terminale art. 1859 vedi pag. 93. swan neck art. 1859 see page 93.
78 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
Art. 2003
Art. 286
286 Generatore monofase, con tecnologia ad inverter, per DOUBLE PULSED MIG/MAG welding single-phase power
saldatura a filo continuo MIG/MAG DOUBLE PULSED, con source (inverter technology), with 2-roller wire feed unit
gruppo trainafilo a 2 rulli in alluminio, con pannello di in aluminium, with manual/synergic control panel with
controllo manuale/sinergico con curve memorizzate. stored curves, electronic control of choke value, spot
Regolazione elettronica del valore dell’induttanza e dei tempi welding time and pause time. Can be connected to the
di puntatura e pausa. Predisposto per gruppo di optional cooling unit. Comes with work return lead (3 m
raffreddamento opzionale. Completo di cavo massa e pinza - 25 mm²) and clamp.
OF
(m 3 - 25 mm2). Senza gruppo di raffreddamento e torcia. Comes without cooling unit and welding torch. 3.468,48
2003 Torcia CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN m. 4. 4m (12 ft.) CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN torch.
1.168,18
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 79
INVERTER
Art. 1242
Art. 286
286 Generatore monofase, con tecnologia ad inverter, per DOUBLE PULSED MIG/MAG welding single-phase power
saldatura a filo continuo MIG/MAG DOUBLE PULSED, con source (inverter technology), with 2-roller wire feed unit
gruppo trainafilo a 2 rulli in alluminio, con pannello di in aluminium, with manual/synergic control panel with
controllo manuale/sinergico con curve memorizzate. stored curves, electronic control of choke value, spot
Regolazione elettronica del valore dell’induttanza e dei tempi welding time and pause time. Can be connected to the
di puntatura e pausa. Predisposto per gruppo di optional cooling unit. Comes with work return lead (3 m
raffreddamento opzionale. Completo di cavo massa e pinza - 25 mm²) and clamp.
OF
(m 3 - 25 mm2). Senza gruppo di raffreddamento e torcia. Comes without cooling unit and welding torch. 3.468,48
1242 Torcia CEBORA 280A- m. 3,5. CEBORA 280A torch 3,5m (9 ft.) long.
168,28
80 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
INVERTER
Art. 2010
Art. 1859
Art. 286
Art. 1341
286 Generatore monofase, con tecnologia ad inverter, per DOUBLE PULSED MIG/MAG welding single-phase power
saldatura a filo continuo MIG/MAG DOUBLE PULSED, con source (inverter technology), with 2-roller wire feed unit
gruppo trainafilo a 2 rulli in alluminio, con pannello di in aluminium, with manual/synergic control panel with
controllo manuale/sinergico con curve memorizzate. stored curves, electronic control of choke value, spot
Regolazione elettronica del valore dell’induttanza e dei tempi welding time and pause time. Can be connected to the
di puntatura e pausa. Predisposto per gruppo di optional cooling unit. Comes with work return lead (3 m
OF
1971 Ugelli porta corrente Ø 0,8 per Contact tip Ø 0.8 for
Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8. (10 pezzi). Fe/stainless steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 24,80
1972 Ugelli porta corrente Ø 0,9 per Contact tip Ø 0.9 for
Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8. (10 pezzi). Fe/stainless steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 24,80
1973 Ugelli porta corrente Ø 1,0 per Contact tip Ø 1.0 for
Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8. (10 pezzi). Fe/stainless steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 24,80
1975 Ugelli porta corrente Ø 0,8 per Alluminio. (10 pezzi). Contact tip Ø 0.8 for Aluminium (10 pcs). 24,80
AL
1976 Ugelli porta corrente Ø 0,9 per Alluminio. (10 pezzi). Contact tip Ø 0.9 for Aluminium (10 pcs). 24,80
1977 Ugelli porta corrente Ø 1,0 per Alluminio. (10 pezzi). Contact tip Ø 1.0 for Aluminium (10 pcs). 24,80
1978 Ugelli porta corrente Ø 1,2 per Alluminio. (10 pezzi). Contact tip Ø 1.2 for Aluminium (10 pcs). 24,80
1959 Diffusore gas Ø 0,8. Gas diffuser Ø 0,8. 8,10
1829 Ugello gas conico di saldatura. Cone shaped welding gas nozzle. 8,74
Per guaine torcia PUSH PULL art. 2010 e lancia For art. 2010 PUSH PULL torch liners and
terminale art. 1859 vedi pag. 93. swan neck art. 1859 see page 93.
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 81
INVERTER
saldatura a filo continuo MIG/MAG DOUBLE PULSED, power source (inverter technology), with 2 wire
con 2 gruppi trainafilo a 2 rulli in alluminio, con feed units in aluminium (2-roller), with
pannello di controllo manuale/sinergico con curve manual/synergic control panel with stored curves,
memorizzate. Regolazione elettronica del valore electronic control of choke value, spot welding time
dell’induttanza e dei tempi di puntatura e pausa. and pause time. Trolley for transportation of the
Carrello trasporto generatore. Predisposto per gruppo power source. Can be connected to the optional
ESS
di raffreddamento opzionale. Completo di cavo massa cooling unit. Comes with work return lead (3 m -
e pinza (m 3 - 25 mm 2 ). Senza gruppo di 25 mm²) and clamp.
raffreddamento e torcia. Comes without cooling unit and welding torch. 4.650,24
2003 Torcia CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN m 4. 4 m (12 ft) CEBORA PUSH-PULL, UP-DOWN torch. 1.168,18
2010 Torcia CEBORA PUSH PULL, Up/Down da m. 6 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL, Up/Down
RAFFREDDATA AD ACQUA (350 A - 60%). WATER COOLED torch (350 A - 60%).
Da utilizzarsi in abbinamento al GRUPPO DI To be used together with COOLING UNIT.
ION
RAFFREDDAMENTO. 1.296,54
1241 Torcia “CEBORA 380 A” “CEBORA 380 A” water cooled torch
raffreddata ad acqua. m 3,5. 3,5 m long. 365,76
1242 Torcia “CEBORA 280 A” m 3,5. 3,5 m (9 ft) “CEBORA 280 A” torch. 168,28
1683 GRV12 Gruppo di raffreddamento torcia. GRV12 Torch cooling unit.
Alimentazione monofase 230V - 50/60Hz. Single phase input 230V - 50/60Hz. 956,14
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
AL
1929 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. wire
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide
cannetta guida. (per torcia art. 1241). pipe. (for torch art 1241). 68,30
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 4,3 m. wire
Guaina completa da m. 4,3 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide
cannetta guida. (per torce art.1242 e 2003). pipe. (for torches art. 1242 and 2003). 68,30
Per guaine torcia PUSH PULL art. 2010 e For art. 2010 PUSH PULL torch liners and
lancia terminale art. 1859 vedi pag. 93. swan neck art. 1859 see page 93.
82 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
SOUND MIG 3 2 4 0 / T PULSE
GENERATORE MULTIPROCESSO AD INVERTER BASED MULTIPROCESS
INVERTER PER SALDATURA MIG/MAG,
TIG E MMA S POWER SOURCE FOR MIG/MAG, TIG
AND MMA WELDING
.ART. 294 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
294 Generatore ad inverter per saldatura a filo continuo Inverter based power source for MIG/MAG, PULSE,
MIG/MAG, PULSE, TIG DC (con innesco “LIFT BY MMA and DC TIG (with Cebora lift ignition) welding.
CEBORA”), MMA, completo di pannello di coman- Comes with control panel, with wire feed unit in
do, gruppo trainafilo 4 rulli in alluminio, carrello aluminium (4-roller), trolley for transportation of
per trasporto generatore, cavo massa (3,5 m-35 the power source and earth cable (3.5 m - 35
4.950,25
ES
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 83
SOUND MIG 3 8 4 0 / T PULSE
GENERATORE MULTIPROCESSO AD INVERTER BASED MULTIPROCESS
INVERTER PER SALDATURA MIG/MAG,
TIG E MMA S POWER SOURCE FOR MIG/MAG, TIG
AND MMA WELDING
.ART. 287 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION
OF
(IVA esclusa)
287 Generatore con tecnologia ad inverter per saldatura Inverter based power source for MIG/MAG, PULSE,
a filo continuo MIG/MAG, PULSE, TIG DC (con MMA and DC TIG (with Cebora lift ignition) welding.
innesco “LIFT BY CEBORA”), MMA, completo di Comes with control panel, wire feed unit with 4 roll
pannello di comando, carrello trainafilo 4 rulli in aluminium wire feed block, cooling unit, trolley for
alluminio, gruppo di raffreddamento, carrello per transportation of the power source and earth cable
ES
trasporto generatore, cavo massa (3,5 m-50 mm2). (3.5 m - 50 mm²). Without torch and extension
Senza torcia e prolunga di connessione. lead between power source and wire feed unit. 8.210,40
SIO
287.05 Generatore in versione completa (vedi Art. 287) Power source in complete version (see item 287)
con autotrasformatore trifase 50/60Hz 220/230V. with 50-60Hz three-phase autotransformer 220/230V.
(Anche 200V a richiesta). (Also 200V on request). 9.520,00
1245 Torcia “CEBORA 500 A Up/Down” “CEBORA 500 A Up/Down” water cooled torch
raffreddata ad acqua. m 3,5. 3,5 m long. 576,24
1259 Torcia ABITIG 200 m 4. Attacco Euro ABITIG 200 torch - 4 m long.”Euro” type connection. 375,38
2008 Torcia CEBORA PUSH PULL, Up/Down da m. 6 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL, Up/Down
RAFFREDDATA AD ACQUA (350 A - 60%). WATER COOLED torch (350 A - 60%).
L
Da utilizzarsi in abbinamento al GRUPPO DI RAF- To be used together with COOLING UNIT ant PUSH
FREDDAMENTO e al KIT INTERFACCIA PUSH PULL. PULL INTERFACE KIT. 1.417,86
Kit interfaccia torcia PUSH PULL Cebora. Cebora Push Pull torch interface kit. To be used
106 Da utilizzarsi in abbinamento a torcia Push Pull together with Push-Pull torch art. 2008 and
art. 2008 e gruppo di raffreddamento. cooling unit. 128,26
84 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
SOUND MIG 3 8 4 0 / T PULSE
segue accessori
accessories (continued)
€ - EURO
ART. PR DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
1197 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 5 m. extension lead between power source and
m. 5. wire feeder. 469,78
1197.20 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 10 m. extension lead between power source and
m. 10. wire feeder. 690,82
471
OF
Unità H.F. “Unit 3500” per collegamento contem-
poraneo torcia MIG e TIG e possibilità di accensio-
H.F. “unit 3500” to simultaneously attach MIG and
TIG torch and with HF ignition function for TIG.
ne TIG con HF. Completa di prolunga da m. 1,5 per Comes with 1,5 m extension lead between power
collegamento tra generatore e carrello trainafilo. source and wire feed unit. 2.790,36
1450
1929
ES
Flussometro a 2 manometri.
Kit alluminio composto da:
2 gauge flowmeter.
Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. wire
96,32
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
cannetta guida. (per torce art. 1241-1245) (for torch items 1241-1245). 68,30
1930 Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,2-1,6 e
SIO3,5 m. wire liner assy for 1,2-1,6 mm wire and
cannetta guida. (per torce art. 1241-1245). wire guide pipe. (for torch items 1241-1245). 68,30
1937 Kit guaina guidafilo PA CARBON ø 2x4. PA CARBON wire guide liner kit for swan neck Art.
Per lancia terminale Art. 1859. 1859 ø 2x4. 22,50
1939 Guaina PA CARBON Ø 2x4 da m. 6,2 6,2 m. PA Carbon liner Ø 2x4
(per torcia Art. 2008). (for torch item 2008). 59,60
NA
1943 Guaina a spirale per filo Fe/inox/filo animato Ø 0,6- 6,2 m spiral sheet for Fe/stainless steel/cored wire
1,0 m. 6,2 (per torcia Art. 2008). Ø 0,6-1,0 (for torch item 2008). 16,66
1944 Guaina a spirale per filo Fe/inox/filo animato Ø 1,0- 6,2 m spiral sheet for Fe/stainless steel/cored wire
1,2 m. 6,2 (per torcia Art. 2008). Ø 1,0-1,2 (for torch item 2008). 16,66
Upgrade doppia pulsazione. Upgrade to Double Pulse.
L
420,00
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 85
SOUND MIG 5 0 4 0 / T D DOUBLE
PULSE
GENERATORE MULTIPROCESSO AD INVERTER BASED MULTIPROCESS
INVERTER PER SALDATURA MIG/MAG,
TIG E MMA S POWER SOURCE FOR MIG/MAG, TIG
AND MMA WELDING
.ART. 289 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS
∅ 300 mm/15 Kg BOBINA FILO TRAINABILE MAX. MAX. WIRE SPOOL SIZE
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION
OF
(IVA esclusa)
289 Generatore con tecnologia ad inverter per saldatura Inverter based power source for MIG/MAG, DOUBLE
a filo continuo MIG/MAG, DOUBLE PULSE, TIG DC PULSE, MMA and DC TIG (with Cebora lift ignition)
(con innesco “LIFT BY CEBORA”), MMA, completo welding. Comes with control panel, wire feed unit with
di pannello di comando, carrello trainafilo 4 rulli in 4 roll aluminium wire feed block, cooling unit, trolley
alluminio, gruppo di raffreddamento, carrello per for transportation of the power source and earth cable
ES
trasporto generatore, cavo massa (3,5 m-95 mm2). (3.5 m - 95 mm²). Without torch and extension lead
Senza torcia e prolunga di connessione. between power source and wire feed unit. 10.270,20
SIO
289.05 Generatore in versione completa (vedi Art. 289) Power source in complete version (see item 289) with
con autotrasformatore trifase 50/60Hz 220/230V. 50-60Hz three-phase autotransformer 220/230V.
(Anche 200V a richiesta). (Also 200V on request). 11.318,30
1245 Torcia “CEBORA 500 A Up/Down” “CEBORA 500 A Up/Down” water cooled torch
raffreddata ad acqua. m 3,5. 3,5 m long. 576,24
1259 Torcia ABITIG 200 m 4. Attacco Euro ABITIG 200 torch - 4 m long.”Euro” type connection. 375,38
2008 CEBORA PUSH PULL, Up/Down da m. 6 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL, Up/Down
RAFFREDDATA AD ACQUA. (350 A - 60%). WATER COOLED torch (350 A - 60%).
L
Da utilizzarsi in abbinamento al GRUPPO DI RAF- To be used together with COOLING UNIT ant PUSH
FREDDAMENTO e al KIT INTERFACCIA PUSH PULL. PULL INTERFACE KIT. 1.417,86
106 Kit interfaccia torcia PUSH PULL Cebora. Cebora Push Pull torch interface kit. To be used
Da utilizzarsi in abbinamento a torcia Push Pull together with Push-Pull torch art. 2008 and cooling
art. 2008 e gruppo di raffreddamento. unit. 128,26
86 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
SOUND MIG 5 0 4 0 / T D DOUBLE
PULSE
segue accessori
accessories (continued)
€ - EURO
ART. PR DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
1197 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 5 m. extension lead between power source and
m. 5. wire feeder. 469,78
1197.20 Prolunga di connessione tra generatore e carrello - 10 m. extension lead between power source and
m. 10. wire feeder. 690,82
471
OF
Unità H.F. “Unit 3500” per collegamento contem-
poraneo torcia MIG e TIG e possibilità di accensio-
H.F. “unit 3500” to simultaneously attach MIG and
TIG torch and with HF ignition function for TIG.
ne TIG con HF. Completa di prolunga da m. 1,5 per Comes with 1,5 m extension lead between power
collegamento tra generatore e carrello trainafilo. source and wire feed unit. 2.790,36
1450 Flussometro a 2 manometri. 2 gauge flowmeter. 96,32
1929
ES
Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting of: 3,5 m. wire
Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,0-1,2 e liner assy for 1,0-1,2 mm wire and wire guide pipe.
cannetta guida. (per torce art. 1241-1245) (for torch items 1241-1245). 68,30
1930 Guaina completa da m. 3,5 per filo ø 1,2-1,6 e
SIO3,5 m. wire liner assy for 1,2-1,6 mm wire and
cannetta guida. (per torce art. 1241-1245). wire guide pipe. (for torch items 1241-1245). 68,30
1937 Kit guaina guidafilo PA CARBON ø 2x4. PA CARBON wire guide liner kit for swan neck Art.
Per lancia terminale Art. 1859. 1859 ø 2x4. 22,50
Guaina PA CARBON Ø 2x4 da m. 6,2. 6,2 m. PA Carbon liner Ø 2x4
1939 (per torcia Art. 2008). (for torch item 2008). 59,60
NA
1943 Guaina a spirale per filo Fe/inox/filo animato Ø 0,6- 6,2 m spiral sheet for Fe/stainless steel/cored wire
1,0 m. 6,2 (per torcia Art. 2008). Ø 0,6-1,0 (for torch item 2008). 16,66
1944 Guaina a spirale per filo Fe/inox/filo animato Ø 1,0- 6,2 m spiral sheet for Fe/stainless steel/cored wire
1,2 m. 6,2 (per torcia Art. 2008). Ø 1,0-1,2 (for torch item 2008). 16,66
L
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 87
TORCE MIG / MIG TORCHES
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa)
1239 Torcia "CEBORA 380A" - mt. 3,5 "CEBORA 380A" torch - 3,5 mt. long. 294 - 581- 597
Attacco"Euro". (380A -60%) "Euro" type connection. (380A -60%) 613 - 615 - 617 - 619 240,15
1241 Torcia "CEBORA 380A" - mt. 3,5 "CEBORA 380A" Water cooled torch - 3,5 mt. 286-287-290-294-597
Attacco"Euro". Raffreddata ad acqua. long."Euro" type connection. 613 - 615 - 617 - 619 365,76
1242 Torcia "CEBORA 280A" - mt. 3,5 "CEBORA 280A" torch - 3,5 mt. long. 285 - 286 - 543 - 576
Attacco"Euro". (280A -60%) "Euro" type connection. (280A -60%) 577-579 - 590 -591-593 168,28
1243 Torcia "CEBORA 500A" - mt. 3,5 "CEBORA 500A" Water cooled torch - 3,5 mt. 289 - 293 - 597
Attacco"Euro". Raffreddata ad acqua. long."Euro" type connection. 615 - 617 - 619 440,00
1245 Torcia "CEBORA 500A Up/Down"- mt. 3,5 "CEBORA 500A" Water cooled Up/Down 287 - 289 - 290 - 293
Attacco"Euro". Raffreddata ad acqua. torch - 3,5 mt. long. "Euro" type connection. 576,24
1246 Torcia CEBORA - mt. 3. CEBORA torch - 3 mt.long 572 - 573 - 574 - 575
Attacco "Euro" "Euro" type connection. 102,76
1246.20 Torcia CEBORA - mt. 4 CEBORA- 4 mt.long 572 - 573 - 574 - 575
Attacco "Euro "Euro" type connection. 126,32
1247 Torcia CEBORA - mt. 2. CEBORA torch - 2 mt. long. 488
Attacco fisso. Direct connection. 68,18
1275 Torcia CEBORA MIG m.3 3 m. long CEBORA MIG torch 283 74,38
1276 Tordia CEBORA MIG “PROFESSIONAL”- MT.3 “PROFESSIONAL” CEBORA MIG torch 283
(Speciale per filo animato) 3 mt. long. (Special for flux cored wire) 119,70
1559.01 Torcia CEBORA - mt. 3 CEBORA torch - 3 mt. long. 494
Attacco fisso. Direct connection. 88,76
2003 Torcia CEBORA PUSH-PULL. 4 m CEBORA PUSH-PULL. 282 - 285 - 286 - 572
Up/Down. m 4. Up/Down torch. 573-576 - 577 -579-581 1.168,18
88 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
ACCESSORI E PARTI DI CONSUMO PER TORCE MIG/MAG
ACCESSORIES AND CONSUMABLES FOR MIG/MAG TORCHES
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esc.)
1457 Ugello porta corrente Ø 0,6. Contact tip Ø 0.6. 1246-1247-1559.01-1275 0,70
1459 Ugello porta corrente Ø 0,8. Contact tip Ø 0.8. 1246-1459-1559.01-1275 0,70
1460 Ugello porta corrente Ø 1,0. Contact tip Ø 1,0. 1246 - 1275 0,70
1462 Ugello porta corrente Ø 0,9 per filo Contact tipØ 0.9 1247 -1559.01 - 1275
animato. for cored wire. 5,12
1823 Ugelli porta corrente ø 0,6 per Fe/inox Contact tip ø 0.6 for Fe/stainless 1239 - 1241 - 1242 - 1243
filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 1245 - 1276 - 1562 - 2003 24,80
1812 Ugelli porta corrente Ø 0,8 per Fe/inox Contact tip Ø 0.8 for Fe/stainless 1239 - 1241 - 1242 - 1243
filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 1245 - 1276 - 1562 - 2003 24,80
1824 Ugelli porta corrente ø 0,9 per Fe/inox Contact tip ø 0.9 for Fe/stainless 1239 - 1241 - 1242 - 1243
filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 1245 - 1276 - 1562 - 2003 24,80
1813 Ugelli porta corrente Ø 1,0 per Fe/inox Contact tip Ø 1.0 for Fe/stainless 1239 - 1241 - 1242 - 1243
filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 1245 - 1276 - 1562 - 2003 24,80
1814 Ugelli porta corrente Ø 1,2 per Fe/inox Contact tip Ø 1.2 for Fe/stainless 1239 - 1241 - 1242
filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 1243 - 1245 - 1562 - 2003 24,80
1815 Ugelli porta corrente Ø 1,4 per Fe/inox Contact tip Ø 1.4 for Fe/stainless 1239 - 1241 - 1242
filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 1243 - 1245 - 1562 - 2003 24,80
1816 Ugelli porta corrente Ø 1,6 per Fe/inox Contact tip Ø 1.6 for Fe/stainless 1239 - 1241 - 1242
filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 1243 - 1245 24,80
1817 Ugelli porta corrente Ø 2,0 per Fe/inox Contact tip Ø 2.0 for Fe/stainless 1239 - 1241 - 1242
filo animato/CuSi3-AlBz8 (10 pezzi). steel/cored wire/CuSi3-AlBz8 (10 pcs). 1243 - 1245 24,80
1822 Ugelli porta corrente ø 0,8 Contact tip ø 0.8 1239 - 1241 - 1242 - 1243
per Alluminio (10 pezzi). for Aluminium (10 pcs). 1245 - 1562 - 2003 24,80
1825 Ugelli porta corrente ø 0,9 per Contact tip ø 0.9. 1239 - 1241 - 1242 - 1243
alluminio (10 pezzi) For Aluminium (10 pcs). 1245 - 1562 - 2003 24,80
1819 Ugelli porta corrente Ø 1,0 Contact tip Ø 1.0 1239 - 1241 - 1242
per Alluminio. (10 pezzi). for Aluminium. (10 pcs). 1243 - 1245 - 1276 -2003 24,80
1820 Ugelli porta corrente Ø 1,2 Contact tip Ø 1.2 1239 - 1241 - 1242
per Alluminio. (10 pezzi). for Aluminium. (10 pcs). 1243 - 1245 24,80
1821 Ugelli porta corrente Ø 1,6 Contact tip Ø 1.6 1243 - 1245
per Alluminio. (10 pezzi). for Aluminium. (10 pcs). 24,80
1461 Ugello gas conico di saldatura. Cone shaped welding gas nozzle. 1246 - 1247 - 1559.01 4,23
1829 Ugello gas conico di saldatura. Cone shaped welding gas nozzle. 1239 - 1242 - 1276 8,74
1833 Ugello gas conico di saldatura. Cone shaped welding gas nozzle. 1275 4,23
1834 Ugello gas cilindrico di saldatura. Cylindrical welding gas nozzle. 1239 - 1242 - 1276 7,42
1838 Ugello gas di saldatura. Welding gas nozzle. 1562 - 2003 6,71
1839 Ugello gas di saldatura. Welding gas nozzle. 1241 - 1243 - 1245 13,90
1463 Ugello gas puntatura. Spot welding gas nozzle. 1246 - 1559.01 - 1275 9,18
1496 Diffusore gas. Gas diffuser. 2003 6,71
1962 Diffusore gas. Gas diffuser. 1246 11,36
1955 Diffusore gas. Gas diffuser. 1241 - 1243- 1245 5,20
1966 Diffusore gas ceramico Ceramic gas diffuser . 1239 - 1242 - 1276 8,10
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 89
ACCESSORI E PARTI DI CONSUMO PER TORCE MIG/MAG
ACCESSORIES AND CONSUMABLES FOR MIG/MAG TORCHES
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esc.)
1469 Lancia terminale. Swan neck. 1246 -1559.01 16,53
1860 Lancia terminale. Swan neck. 1247 20,82
1864 Lancia terminale. Swan neck. 1243 - 1245 214,76
1865 Lancia terminale. Swan neck. 1242 41,50
1866 Lancia terminale. Swan neck. 1239 44,30
1867 Lancia terminale. Swan neck. 1241 138,80
1868 Lancia terminale. Swan neck. 1276 38,24
1869 Lancia terminale. Swan neck. 1275 26,68
1466 Molla lancia terminale. Swan neck spring. 1246 - 1275 1,81
1956 Supporto isolato ugello gas. Gas nozzle insulated support. 1239 - 1242 - 1276 18,10
1957 Supporto ugello porta corrente. Contact tip support. 1239 - 1242 - 1276 7,82
1965 Supporto ugello porta corrente. Contact tip support. 1241 - 1243- 1245 5,48
1926 Kit guaina guidafilo Ø 1,0-1,2 Wire guide liner kit Ø 1,0-1,2 1241 - 1243- 1245
per Fe/inox/filo animato. for Fe/stainless steel/cored wire. 7,42
1927 Kit guaina guidafilo Ø 1,2-1,6 Wire guide liner kit Ø 1,2-1,6 1241 - 1243- 1245
per Fe/inox/filo animato. for Fe/stainless steel/cored wire. 7,42
1931 Kit guaina guidafilo Ø 0,6 -0,9 Wire guide liner kit Ø 0,6-0,9 - Blue 1239 - 1242
per Fe/inox/filo animato. m. 3,5 (blu) 3,5m. for Fe/stainless steel/cored wire. 7,18
1936 Kit guaina guidafilo Ø 0,6 -1,0 Wire guide liner kit Ø 0,6-1,0 - Blue 1275 - 1276
per Fe/inox/filo animato. m. 3,5 (blu) 3,5m. for Fe/stainless steel/cored wire. 8,22
1932 Kit guaina guidafilo Ø 1,0 -1,2 Wire guide liner kit Ø 1,0-1,2 - red 1239 - 1242
per Fe/inox/filo animato. m. 3,5 (rossa) 3,5m for Fe/stainless steel/cored wire. 7,18
2335 Rondella isolante per supporto ugello. Insulating washer for contact tip 1241 - 1243 - 1245
support. 2,85
139 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit. It includes:
guaina in grafite da mt. 4, cannetta in graphite liner 4 mt. long, brass pipe, 1246
ottone, sup. ugello e ugelli porta current nozzle support, current
corrente, fermaguaina e anello O.R. nozzles, liner holder, O-Ring. 81,08
1929 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting
Guaina completa da m. 3,5 per filo of: 3,5 m. wire liner assy for 1,0-1,2 1239 - 1241 - 1243 - 1245
ø 1,0-1,2 e cannetta guida. mm wire and wire guide pipe. 68,30
1933 Kit alluminio composto da: Aluminium welding kit consisting
Guaina completa da m. 4,3 per filo of: 4,3 m. wire liner assy for 1,0-1,2 1242 - 2003
ø 1,0-1,2 e cannetta guida mm wire and wire guide pipe. 68,30
1934 Kit alluminio composto da: guaina, Aluminium welding kit consisting
rullino trainafilo e ugello of: liner, wire feed roller and contact 1275 - 1276
portacorrente per filo ø 1 mm. tip for ø 1 mm wire 76,58
1920 Kit braccetto + guaina per trainafilo. Arm + liner kit for 2-roller wire 572 - 573 - 574 - 575 - 576
2 rulli per saldatura Cu/Si 3%. feeder, for CU/SI 3% wire welding. 577 - 579 - 590 - 591 - 593 72,18
1930 Guaina completa da m. 3,5 per filo 3,5 m. wire liner assy for 1,2-1,6 1239 - 1241 - 1243 - 1245
Al ø 1,2-1,6. mm Al wire. 68,30
1464.01 Guaina a spirale per filo Fe/Inox. Spiral sheet for Fe/Stainless steel. 1467 - 2003 10,80
1925 Kit guaina a spirale per filo Fe/Inox. Spiral sheet kit for Fe/Stainless steel. 1247 - 1559.01 9,46
90 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
SPOOL GUN Art. 1562
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
1562 Pistola per saldatura MIG-MAG con bobine di MIG-MAG welding gun with small size spool
piccole dimensioni (DIN 8559) per alluminio, (DIN 8559) for aluminium, steel, iron.
acciaio e ferro. Completa di bobina filo Complete with:
alluminio Ø 1 mm Kg 0.5, ugelli porta corrente 0.5 Kg spool of Ø 1 mm aluminium wire,
Ø 0.6-0.8-1-1.2, ugello gas, chiave esagonale current nozzles, Ø 0.6-0.8-1-1.2 mm, gas
da 2 mm. nozzle, 2 mm allen wrench. 502,38
1196 Connessione da m 6. 6 m extension. 254,42
1196.20 Connessione da m 12 12 m extension. 312,16
1591 Bobina filo Alluminio/Magnesio 5% Ø 0.8 Kg. 0,5. Al/Mg 5% wire reel Ø 0.8 Kg. 0.5 24,70
1592 Bobina filo Alluminio/Magnesio 5% Ø 1 Kg. 0,5. Al/Mg 5% wire reel Ø 1 Kg. 0.5 23,82
1812 Confezione ugelli porta corrente Ø 0,8 per Contact tip Ø 0.8 for Fe/stainless steel/cored
Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8. (10 pezzi). wire/CuSi3-AlBz8. (10 pcs). 24,80
1813 Confezione ugelli porta corrente Ø 1,0 per Contact tip Ø 1.0 for Fe/stainless steel/cored
Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8. (10 pezzi). wire/CuSi3-AlBz8. (10 pcs). 24,80
1814 Confezione ugelli porta corrente Ø 1,2 per Contact tip Ø 1.2 for Fe/stainless steel/cored
Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8. (10 pezzi). wire/CuSi3-AlBz8. (10 pcs). 24,80
1819 Confezione ugelli porta corrente ø 1,0 Contact tip ø 1.0
per Alluminio (10 pezzi). for Aluminium (10 pcs.). 24,80
1820 Confezione ugelli porta corrente ø 1,2 Contact tip ø 1.2
per Alluminio (10 pezzi). for Aluminium (10 pcs.). 24,80
1822 Confezione ugelli porta corrente ø 0,8 Contact tip ø 0.8
per Alluminio (10 pezzi). for Aluminium (10 pcs.). 24,80
1823 Confezione ugelli porta corrente ø 0,6 per Contact tip ø 0.6 for Fe/stainless steel/cored
Fe/inox/filo animato/CuSi3-AlBz8. (10 pezzi). wire/CuSi3-AlBz8. (10 pcs.). 24,80
1838 Ugello gas di saldatura. Welding gas nozzle. 6,71
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 91
PUSH PULL Artt. 2008 -2009 - 2010
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION PER/FOR Art. (IVA esclusa)
2008 Torcia CEBORA PUSH PULL, Up/Down 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL, 287 - 289
da m. 6 RAFFREDDATA AD ACQUA. Up/Down WATER COOLED torch. 294
(350 Amp - 60%). (350 Amp - 60%).
Da utilizzarsi in abbinamento al GRUPPO To be used together with COOLING
DI RAFFREDDAMENTO e al KIT UNIT and PUSH PULL INTERFACE KIT.
INTERFACCIA PUSH PULL. 1.417,86
2009 Torcia CEBORA PUSH PULL, Up/Down 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL,
da m. 6 RAFFREDDATA AD ACQUA. Up/Down WATER COOLED torch.
(350 Amp - 60%). (350 Amp - 60%). 290 - 293
Da utilizzarsi in abbinamento al GRUPPO To be used together with COOLING
DI RAFFREDDAMENTO e al KIT UNIT and PUSH PULL INTERFACE KIT.
INTERFACCIA PUSH PULL. 1.417,86
2010 Torcia CEBORA PUSH PULL, Up/Down 6 m (20 ft) CEBORA PUSH-PULL,
da m. 6 RAFFREDDATA AD ACQUA. Up/Down WATER COOLED torch.
(350 Amp - 60%) (350 Amp - 60%). 282 - 286
Da utilizzarsi in abbinamento al GRUPPO To be used together with COOLING
DI RAFFREDDAMENTO. UNIT. 1.296,54
126 Kit interfaccia torcia PUSH PULL Cebora Push Pull torch interface kit.
Cebora. Da utilizzarsi in abbinamento a To be used together with Push-Pull 2009
torcia Push Pull Art. 2009 e gruppo di torch Art. 2009 and cooling unit.
raffreddamento. 128,26
106 Kit interfaccia torcia PUSH PULL Cebora. Cebora Push Pull torch interface kit.
Da utilizzarsi in abbinamento a torcia To be used together with Push-Pull 2008
Push Pull Art. 2008 e gruppo di raffred- torch Art. 2008 and cooling unit.
damento. 128,26
92 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
PUSH PULL Artt. 2008 -2009 - 2010
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 93
SPOT 2 5 0 0
SPOTTER MULTIFUNZIONE MULTI-PURPOSE SPOTTER
PER CARROZZERIE S FOR BODY SHOPS
contenente una dotazione di accessori e di gun, box with set of accessories and 1.280,70
consumabili. consumables.
1432 Carrello per trasporto solo generatore. rolley for transportation of the power source
only. 186,70
ION
2293 Testina martello per trazione rondelle. Hammer head for washer traction. 11,26
2295 Testina martello per trazione spine. Hammer head for pin traction. 78,62
2296 Elettrodo puntatura ribattini Ø 3 e Ø 5. Spot weld electrode for Ø 3 and Ø 5 rivets. 16,20
2297 Elettrodo puntatura rondelle. Spot weld electrode for washers. 16,20
2298 Elettrodo puntatura viti M4 Spot weld electrode for M4 screws
e spine Ø 2 -Ø 2,5 and Ø 2 - Ø 2.5 pins. 16,20
94 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
POWER SPOT 5 5 0 0
SPOTTER SPOTTER
PER CARROZZERIE S FOR BODY SHOPS
115V 230V
ALIMENTAZIONE MONOFASE SINGLE PHASE INPUT
50/60 Hz 50/60Hz
€ - EURO
ART. DESCRIZIONE DESCRIPTION (IVA esclusa)
OF
2153 Generatore monofase a scarica capacitiva per Single-phase capacitor discharge power source
la saldatura di rivetti su tutti i tipi di lamiera for welding rivets on all kind of sheet metal
(acciaio, acciaio inossidabile, alluminio). (iron, stainless steel, aluminium).
Completo di pistola, cavo massa e busta Comes with gun, earth cable and accessories
accessori(chiave, mandrini stringi rivetti, bag (wrench, rivet mandrels, synthetic steel
ESS
paglietta, 1 conf. Art. 2318, 2333 e 2334). wool, 1 conf. Art. 2318, 2333 and 2334). 2.410,60
1432 Carrello per trasporto solo generatore. Trolley for transportation of the power source
only. 186,70
ION
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 95
SPOT 3 5 0 0 Art. 2150
ACCESSORI E RICAMBI - ACCESSORIES AND SPARE PARTS
96 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
NOSTRI AGENTI IN ITALIA
LAZIO SARDEGNA
COMET di Aldrovandi s.n.c. PORCEDDA MASSIMILIANO
Via Acerenza, 4 - 00178 ROMA Via Don Bosco, 25 - 09047 SELARGIUS (CA)
tel. 06 71289181/7186059 - fax. 06 64200072 tel. 070 841976 - fax. 1782706340
Cellulare: 348 2646078 Cellulare: 328 8967057
E-mail: comet_aldrovandi@tiscali.it E-mail: porcedda.m@tiscali.it
CAMPANIA
POSTIGLIONE & C. SAS RAPPRESENTANZE
Via Arenella, 23 - 80128 NAPOLI
tel. 081 5607401 - fax. 081 5607991
Cellulare Sig. Postiglione Roberto: 335 6371336
Cellulare Sig. Postiglione Marco: 348 9169969
E-mail: postiglione@libero.it
PUGLIE - BASILICATA
ALFONSI GIOVANNI
Via Messinese, 37 - 70026 MODUGNO (BA)
tel. e fax. 080 5328887
Cellulare: 335 5255756
E-mail: giovannialfonsi@libero.it
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 97
CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI IN ITALIA
Via Palareti, 11 - 47039 SAVIGNANO SUL RUBICONE (FC) Via Cinque Vie 6 Traversa - 80021 AFRAGOLA (NA)
tel. 0541 942585 - fax. 0541 946961 tel. 081 8527620 - fax. 081 8518191
E-mail: tecnosaldadriatica@tecnosald.com Cellulare Sig. Postiglione:335 5602199
G TECNO SALD RAVENNA S.N.C.
Cellulare Sig. Scotto:335 7186576
Via Achille Grandi, 7 - 48100 RAVENNA E-mail: racomservice@libero.it
tel. 0544 455519 - fax. 0544 451655
E-mail: tecnosaldravenna@tecnosald.com
98 Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E-Mail: cebora@cebora.it
CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI IN ITALIA
PUGLIE - BASILICATA
G ETB BERNARDI s.n.c.
Via G. Jatta, 5A - 70123 BARI
tel. 080 5277773 - fax. 080 5276738
E-mail: etb@etbbernardi.it
G CEM ELETTROMECCANICA di Romanelli Donato
Via A. Gramsci 28/30/32 - 74015 MARTINA FRANCA (TA)
tel. e fax. 080 4832046 - Cellulare. 330 432885
E-mail: cem@cem-elettromeccanica.it
G TEKNO SALENTO S.r.l.
Via G.C. Vanini, 10 - 73100 LECCE
tel. 0832 245025 - fax. 0832 340442
Cellulare: 348 5109316 - E-mail: teknosalento@bpp.it
G LOGRANO s.a.s. ELETTROMECCANICA
Via Del Commercio zona Paip, 2 - 75100 MATERA
tel. 0835 263665 - fax. 0835 389346
E-mail: em.lograno@libero.it
CALABRIA
G EDIL SERVICE di Zaccone Rosario
viale De Filippis - 88100 CATANZARO
tel. 0961 770316 - fax. 0961 777225
E-mail: rzaccon@tin.it
SICILIA
G GRASSO CARMELO
Via Tripoli, 29 - 95020 ACICASTELLO - FICARAZZI (CT)
tel. e fax 095 270782 - E-mail: carmelo.grasso8@tin.it
G LO PRESTI FRANCESCO s.n.c.
Via T. Gargallo, 26 - 90143 PALERMO
tel. e fax 091 346254 - E-mail: loprestilift@inwind.it
G GALLO FRANCESCO Officina Elettromeccanica
Via Ligabue, 14 - 93012 GELA (CL)
Tel e Fax. 0933 919596
E-mail: gallogela@yahoo.it
SARDEGNA
G OTE di Atzeni F.
S.S.554 Km. 4,200 (Zona Quadrifoglio) - 09047 SELARGIUS (CA)
tel. 070 573867 - fax. 070 578436 -
E-mail: oteelettromeccanica@tiscali.it
G F.LLI BRAI ELETTROMECCANICA s.n.c.
Zona Ind. Nord Via Ginevra- 09170 ORISTANO
tel. e fax. 0783 357008 - E-mail: abrai@tiscali.it
Via A. Costa 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - Bologna - Italy - Tel. 051 765000 - Telefax 051 765222 - E.Mail: cebora@cebora.it 99
CEBORA SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE AI PRODOTTI
RAPPRESENTATI SENZA PREAVVISO.
CEBORA S.p.A. Via Andrea Costa n. 24 - 40057 Cadriano - Bologna - Italy - Tel. +39 051765000 - Telefax: +39 051765222
http://www.cebora.it - E-MAIL: cebora@cebora.it