Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
Manual Addendum
answerdrives.com
GT3000
MANUAL ADDENDUM
PARALLELI - PARALLELS
Il documento è una integrazione del “ GT3000 Manuale Hardware e Software” e riporta i dati relativi a tre inverter in parallelo.
This document is an integration of the ”GT3000 Hardware & Software Manual” and describes the features concerning the parallels of three drives.
Code: IMGT3000xIT/EN
Revision: 0.1
Date: Nov-07
Answer Drives S.r.l. vi ringrazia per aver scelto un prodotto della famiglia GT3000 e per eventuali segnalazioni utili a migliorare questo manuale.
Answer Drives S.r.l. thanks you for choosing a GT3000 product and for any useful advice to improve this manual.
Contattateci per informazioni e commenti al seguente indirizzo:
For further information and comments, please contact us at:
www.answerdrives.com
2A.4 Dati elettrici 2A.4 Electrical data
Tabella 2A.4A Table 2A.4
GT3000 - Versione C.A. /A.C. Version 380V, 415V, 440V, 460V, 480V ±10% Fs = 1,5 KHz
Classe 1 –Sovraccarico: 110% per 1 min, ogni 10 min Cl.2 -Sovraccarico: 150% per 1 min, ogni 10 min
Taglia Class 1 -Overload: 110% for 1 min, every 10 min Class 2 -Overload: 150% for 1 min, every 10 min
Tipo/Type Frame 1IN1
Motore/motor Motore/motor Motore/motor Motore/motor
ID 2IN2 ID
(4p)'@400V (4p)'@460V (4)'@400V (4)'@460V
A A kW HP A A kW HP
SVGT1K0QENNNNN 3xVIII 1454 1670 830 1250 1197 1375 690 1050
SVGT1K2QENNNNN 3xVIII 1739 2000 1000 1500 1368 1570 780 1200
SVGT1K4QENNNNN 3xVIII 1938 2226 1100 1700 1482 1700 850 1300
3A.3.2 Cavi di alimentazione e fusibili di alimentazione 3A.3.2 Power cables and power fuses
I cavi di alimentazione ed i fusibili di alimentazione devono essere scelti Select power cables and power fuses according to the following tables.
in base alle seguenti tabelle.
Tabella 3A.3.2 Dimensionamento cavi e fusibili di alimentazione Table 3A.3.2 Input Power Cable and Fuses Sizing.
Q= 380V, 415V, 440V, 460V, 480V / Y=510-650VDC ±10%
Max. Corrente di
Rete Fusibili Tipo fusibili Sezione cavi ** Morsetti Max. coppia c.to c.to linea
Modello /Type
Mains /Fuses.3 Fuse type Cables section Terminals Max torque Max Line Short
Circuit Current
[A] (UL) AWG mm2 Nm lbf ft kA
SVGT1K0QENNN AC 3 x 600x3 FWH-700A na 6 x 240*3 (3x3-M10) x2 22,5 16.59 85
SVGT1K0YENNN DC 3 x 900x2 FWP-900A na 6 x 300*2 (2x3-M10) x2 22,5 16.59 85
SVGT1K2QENNN AC 3 x 770x3 FWH-700A na 6 x 300*3 (3x3-M10) x2 22,5 16.59 85
SVGT1K2YENNN DC 3 x 1000x2 FWP-1000A na 7 x 300*2 (2x3-M10) x2 22,5 16.59 85
SVGT1K4QENNN AC 3 x 800x3 FWH-800A na 9 x 185*3 (3x3-M10) x2 22,5 16.59 85
SVGT1K4YENNNN DC 3 x 1000x2 FWP-1000A na 7 x 300*2 (2x3-M10) x2 22,5 16.59 85
ATTENZIONE! WARNING
% Gli SVGT1K0-1K2-1K4QEN richiedono sempre tre reattori di % The SVGT1K0-1K2-1K4QEN needs always three input and output
ingresso e di uscita. reactors.
% I ventilatori del GT3000 sono dimensionati solo per le perdite % The GT3000 fans are made to provide for losses of the drives only.
dell’inverter. Durante l’installazione in un quadro, è necessario During the installation in an enclosure, it is necessary to take into
considerare anche le perdite di carico supplementari. account auxiliary component losses.
% All’interno dell’inverter è previsto un interruttore magnetotermico per % Inside the drive there is a Magneto-thermal switch for the fan
la protezione del ventilatore. protection.
** La sezione dei cavi riportata in tabella è indicativa. **Cable sections shown in the tables are guidelines only.
Riferirsi alle regole di cablaggio locali per il corretto dimensionamento. Refer to local regulations concerning cables for correct sizing.
In alcuni casi puo’ essere richiesta una sezione maggiorata per A larger cable section may be required in some cases to prevent too
evitare eccessive cadute di tensione high of a voltage drop.
1
IN1è la corrente di uscita nominale dell’inverter in classe 1. / IN 1 is the rated output current of the drive in class 1
2
IN2 è la corrente di uscita nominale dell’inverter in classe 2. / IN 2 is the rated output current of the drive in class 2
3
Mercato CE: si possono usare fusibili di linea tipo gG standard con corrente nominale pari a 1.3 volte la corrente nominale dell’inverter. /
CE Market: standard gG fuses with current rating: 1.3 times GT3000 rated current for AC power supply can be used.
1
GT3000 Manual Addendum
ATTENZIONE! WARNING
% Gli SVGT1K0-1K2-1K4QEN hanno tre circuiti di precarica % The SVGT1K0-1K2-1K4QEN have three internal precharge
interni dimensionati per fornire ognuno un terzo dell’energia circuits sized to supply everyone a third of precharge energy.
di precarica. E’ obbligatorio che, nella fase di precarica, It is compulsory to use all of them otherwise there is the risk to
vengono utilizzati tutti e tre in caso contrario c’è il rischio di damage the precharge resistors.
danneggiare i resistori di precarica. % The SVGT1K0-1K2-1K4YEN don’t have internal precharge
% Gli SVGT1K0-1K2-1K4YEN non hanno il circuito di precarica circuit.
interno.
2
GT3000 Manual Addendum
Scheda Interfaccia
1
ELC409880
Interface board
ELC409880
Th Th Th 2 Scheda Espansione Paralleli
Parallel Expansion Board
Z Collegamento TA_Lem
Current transducer connections
- Dc Bus
+ Dc Bus
IGBT Gate
Command
X 2 X
Y
Y
Z
Z
3
GT3000 Manual Addendum
4
GT3000 Manual Addendum
ELC409880
ELC409880
Th Th Th
Scheda Interfaccia
1
Interface board
Z Collegamento TA_Lem
Current transducers connections
IGBT Gate
- Dc Bus
+ Dc Bus
Command
- Dc Bus
FV3-RX1-V IGBT Gate FV2-RX1-V
V Command V
DV3-TX-V DV2-TX-V
Alla scheda Pilotaggi
FX3-RX-V FX2-RX-V
di controllo IGBT
To Control
24V FU3-RX1-U
Board 1 IGBT Gate 24V FU2-RX1-U
Command U
DU3-TX-U DU2-TX-U
U
Pilotaggi
FX3-RX-U FX2-RX-U
IGBT
X 2 X
Y
Y
Z
Z
Reattore Reattore
Reactor Reactor
Reattore
Reactor
BUS D.C. Y- 480V - 3 Paralleli
GT3000 senza coperchio con scheda di Potenza
e scheda di controllo
GT3000 without front D.C. Bus Y- 480V - Parallel x 3
cover and Control Board with Power Board
Motore Motor
5
GT3000
6
Answer Drives S.r.l.
Head Office:
Viale Sarca, 336 – 20126 Milano - Italia
Operation Site:
S.S 11 Cà Sordis, 4 I-36054 Montebello Vicentino (VI) - Italia
Ph. +39 0444 449268
Fax +39 0444 449276
www. answerdrives.com