Sei sulla pagina 1di 4

MAPFLEX®

Scheda di sicurezza
Safety data sheet SS012/04 Rev. D - 24/05/17

1. IDENTIFICAZIONE Denominazione commerciale / MAPFLEX®


DEL PRODOTTO E Trade name
DELLA SOCIETA’/
SUBSTANCE, PREPA- Tipo di prodotto ed impiego / Guaina polimerica fonoisolante
RATION AND
COMPANY
Product type and use autoestinguente / Self-extinguish polymeric
sheath for sound insulation

Identificazione della società / Map s.p.a


Company identification v. Colombo, 15
24046 Osio Sotto (BG)

Numero telefonico di emergenza / 0039 035 48 25 011


Emergency telephone number

2. IDENTIFICAZIONE Il prodotto è classificato non pericoloso ai sensi della direttiva per le preparazioni in vigore.
DEI PERICOLI / Non è altresì pericoloso se usato in accordo con le raccomandazioni d’uso. / Product is clas-
POTENTIAL sified not dangerous as per the directive in force for preparations. It is not dangerous if used
HAZARDS according to handling recommendations.

3. COMPOSIZIONE \ Sostanza base della preparazione / Mescola polimerica arricchita di cariche mine-
INFORMAZIONI Base substance of preparation rali / Polymeric compound with mineral fillers
SUGLI INGREDIENTI
/ COMPOSITION \
Indicazione dei componenti secondo Nessuna sostanza pericolosa o complessa di-
INFORMATION
ABOUT
regolamento / chiarabile. / No complex nor hazardous sub-
COMPONENTS Components indication according to stance to declare.
CE 1907/2006, 1272/2008, 1999/45

4. MISURE DI PRONTO Contatto con la pelle / Skin contact


SOCCORSO / Sciacquare con acqua corrente e sapone. / Rinse thoroughly with soap and fresh water.
FIRST AID
Contatto con gli occhi / Eye contact
Sciacquare con acqua corrente per almeno dieci minuti, eventualmente consultare un medi-
co. / Rinse thoroughly with fresh water for at least ten minutes, in case seek medical atten-
tion if irritation persists.

Ingestione / Ingestion
Non provocare il vomito e ricorrere immediatamente ad assistenza medica qualificata. / Do
not induce vomiting, seek medical attention.

Inalazione / Inhalation
In caso di involontaria inalazione dei vapori da materiale fortemente surriscaldato si può ve-
rificare nausea o cefalea. Allontanare il paziente dall’ambiente contaminato e tenerlo a ripo-
so in ambiente ben aerato. In caso di malessere consultare un medico / In case of involun-
tary inhalation of vapours from overheated material, nausea or headache can show. Take
the patient out of the contaminated area and keep him/her quiet in well ventilated area. In
case of sickness, contact a doctor.

5. MISURE Mezzi di estinzione idonei / Polvere, CO2, schiuma antincendio, H2O. /


ANTINCENDIO / Extinguishing media Dust, CO2, fire fighting foam, water.
FIRE FIGHTING
MEASURES
Prodotti di combustione / CO2, CO, idrocarburi, prodotti di combustione
Combustion products incompleta. / CO2, CO, hydrocarbons, incom-
plete combustion products.

Mezzi protettivi specifici / Autorespiratore, tuta protettiva /


Special means Breathing apparatus and full protective cloth-
ing.

M 7.5.11 R00 02/05/12

1/4
MAPFLEX®
Scheda di sicurezza
Safety data sheet SS012/04 Rev. D - 24/05/17

6. MISURE IN CASO DI Raccogliere con un mezzo meccanico ed eliminare in contenitori per rifiuti solidi urbani.
RILASCIO Collect by mechanical means and dispose as solid urban waste.
ACCIDENTALE /
MEASURES AT
ACCIDENTAL
RELEASE

7. MANIPOLAZIONE E Manipolazione / Handling


IMMAGAZZINAMEN- Non sono necessarie particolari precauzioni durante la corretta manipolazione. Si raccoman-
TO / HANDLING AND da comunque di evitare la movimentazione, manipolazione e stoccaggio in prossimità di
STORAGE fiamme libere o elevate temperature. Le cariche statiche che possono naturalmente accumu-
larsi sulla superficie del materiale possono essere fonte di scariche elettriche. / Special atten-
tions are not necessary during correct handling. It is recommended anyway to avoid trans-
portation, handling and storage next to free flames or high temperatures. Static charges
that may be collected on the surface naturally could be sources of electric zaps.

Stoccaggio / Storage
Proteggere il prodotto dalla contaminazione di polvere, sabbia, pioggia, sole e neve. Conser-
vare il materiale in luogo asciutto tra i 10° ed i 25°C. Per evitare l’impaccamento del prodot-
to, si consiglia di utilizzare entro 90 giorni dalla data di produzione. / Protect the product
from dust, sand, rain, sun and snow contamination. Stock in dry place between 10° and
25°C. It is advised to use the product by 90 days from manufacturing date in order to avoid
packing-up.

8. CONTROLLO Protezione delle vie respiratorie / Non necessaria durante normale utilizzo. /
DELL’ESPOSIZIONE / Protection of respiratory tract Not necessary during normal use.
PROTEZIONE
INDIVIDUALE /
Protezione delle mani / Durante la manipolazione del prodotto utiliz-
EXPOSURE LIMITS
AND PERSONAL
Hands protection zare guanti. / During handling wear gloves.
PROTECTIVE
EQUIPMENT Protezione degli occhi / Non necessaria durante normale utilizzo. /
Eyes protection Not necessary during normal use.

Protezione della pelle / Non necessaria durante normale utilizzo. /


Skin protection Not necessary during normal use.

9. PROPRIETA’ FISICHE Aspetto / Physical state Solido / Solid


E CHIMICHE /
PHYSICAL AND Colore / Colour Bianco avorio ~ grigio / Ivory white, grey
CHEMICAL PROPER-
TIES
Odore / Odour Pressoché inodore / Almost odourless

pH 7~8

Punto di fusione / Melting point N/D

Punto di infiammabilità / N/D


Flammability point

Solubilità in acqua / Water solubility Insolubile / Insoluble

Densità relativa @ 23°C/ 2.00 (-0.0,+0.2) g/cm3


Relative density @23°C

M 7.5.11 R00 02/05/12

2/4
MAPFLEX®
Scheda di sicurezza
Safety data sheet SS012/04 Rev. D - 24/05/17

10. STABILITA’ E Stabilità / Stability Stabile nelle normali condizioni d’uso e mani-
REATTIVITA’ / polazione. / Stable in normal use and handlig
STABILITY AND conditions.
REACTIVITY
Condizioni da evitare / Soluzioni e solventi molto acidi, benzina; e-
Conditions to avoid sposizione diretta e prolungata al sole o a
temperature >180°C. / Very acid solutions
and solvents, gasoline; direct and long expo-
sition to sunlight or temperature >180°C.

Prodotti di decomposizione pericolosi Il materiale non da luogo a fenomeni di de-


/ Hazardous products of composizione spontanea. / The product does
decomposition not decompose spontaneously.

11. INFORMAZIONI Allo stato attuale delle conoscenze, non esiste evidenza di effetti nocivi dovuti all’esposizione
TOSSICOLOGICHE / al preparato sulla base dell’esperienza o di esperimenti scientifici.
INFORMATION ON So far, as per best knowledge, no evidence of toxic effects exists due to exposition to the
TOXICOLOGY product as per scientific tests or experience.

12. INFORMAZIONI Il prodotto, se correttamente utilizzato, non comporta particolari rischi per l’ambiente. Non è
ECOLOGICHE / biodegradabile.
INFORMATION ON The product does not imply hazards for the environment if used correctly. It is not biode-
ECOLOGY gradable.
13. CONSIDERAZIONI I residui del prodotto, se non riutilizzabili, sono classificati come rifiuti non pericolosi e devo-
SULLO no essere smaltiti tramite smaltitore autorizzato in accordo alle leggi vigenti. Opportunamen-
SMALTIMENTO / te pulito e rigranulato, il polimero può essere riciclato, consentendone nuova estrusione e
NOTES ON DISPOSAL calandratura, tal quale o miscelato con materia prima vergine.
The residues of the product, if not reusable, are classified as not hazardous waste and
should be disposed by authorised plant as per laws in force. Properly cleaned and re-
granulated, the polymer can be recycled, allowing new extrusion and calendering, as it is or
mixed with pure raw material.

14. INFORMAZIONI SUL Stradale e ferroviario / Non soggetto. / Not susceptible.


TRASPORTO / Road and rail (ADR/RID)
NOTES ON
TRANSPORT Marittimo / Marine (IMDG) Non soggetto. / Not susceptible.

Aereo / Airway (IATA) Non soggetto. / Not susceptible.

M 7.5.11 R00 02/05/12

3/4
MAPFLEX®
Scheda di sicurezza
Safety data sheet SS012/04 Rev. D - 24/05/17

15. INFORMAZIONI Il prodotto non è soggetto alle norme relative all’imballaggio, classificazione ed etichettatura
SULLA REGOLAMEN- sulla base delle relative Direttive UE.
TAZIONE / The product is not liable to rules relevant with packaging, classification and labelling on the
REGULATORY base of specific EU directives.
INFORMATION

16. ALTRE La presente scheda di sicurezza è stata formulata secondo quanto previsto dai Regolamenti
INFORMAZIONI / (CE) 1907/2006 REACH e 1272/2008 (e successivi emendamenti), sebbene il preparato non
FURTHER sia classificabile come pericoloso ai sensi degli stessi.
INFORMATION Le informazioni contenute nella presente scheda si riferiscono alle nostre attuali conoscenze
sul preparato. Eventuali altre informazioni che ci dovessero pervenire, Vi saranno comunica-
te attraverso revisione della scheda.
This safety datasheet has been written according to Regulations (EC) 1907/2006 REACH and
1272/2008 (as amended), even though this product is not classified as hazardous as per the
aforementioned.
Information contained in the present datasheet refer to our best knowledge at the date of
issue. Further possible information that may arrive, would be communicated you through
revision of the safety datasheet.

I dati e le informazioni contenuti nella scheda sono il risultato delle migliori conoscenze disponibili alla data di compilazione. La società non risponde di e-
ventuali danni a persone o cose che possano derivare da un improprio uso delle informazioni riportate in questo documento.
The data and information given in this Data Sheet are the result of our best knowledge at the filling date. Our Company is not responsible for any eventual
hurts or damages due to any possible inappropriate usage of the information which are included in this Data Sheet.

M 7.5.11 R00 02/05/12

4/4

Potrebbero piacerti anche