Sei sulla pagina 1di 2

 
ITALIANO
Avvertenze generali Codifica
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare Collegamento con scheda
l’installazione ed eseguire gli interventi come
specificato dal costruttore. elettronica compatibile con la
  
scheda interfaccia R800
L’installazione, la programmazione, la messa in
servizio e la manutenzione del prodotto devono  Accertarsi che la scheda R800
FA00648M4A    essere effettuate soltanto da personale tecnico sia inserita
② qualificato ed opportunamente addestrato nel  È possibile collegare in parallelo


  ( rispetto delle normative vigenti ivi comprese fino a 5 selettori.
S5000
le osservanze sulla prevenzione infortuni e lo
smaltimento imballaggi. Dopo aver effettuato i cablaggi e aver
Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia inserito la scheda R800:
o di manutenzione, togliere l’alimentazione al -Digitare una combinazione sulla tastiera
dispositivo. (da 2 a 8 cifre);
L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente non lasciar passare più di 10 secondi
all’uso per il quale è stato espressamente concepito. tra una cifra e l’altra;
 Il costruttore non può comunque essere considerato -Premere il tasto “E” sulla tastiera per
responsabile per eventuali danni derivanti da usi inviare il codice alla centrale.
impropri, erronei ed irragionevoli.
③ L’installazione deve essere eseguita a regola d’arte
—# Collegamento con scheda
IP 54 —#
in modo da mantenere il contenitore pulito e sigillato.
elettronica compatibile con
Descrizione S0001M/2M
⑤ ④  È possibile collegare in parallelo
Selettore a tastiera da esterno S5000 fino a 5 selettori.
in acciaio zincato e verniciato, con Fare riferimento al manuale della
frontale illuminato. scheda.
Descrizione delle parti Funzionamento
① Contenitore da esterno Digitare il codice precedentemente
② Scheda elettronica memorizzato seguito dal tasto “E”.
③ Tastiera del selettore
④ Serratura
⑤ Chiave personalizzata

Dati tecnici

Alimentazione 12/24 V AC/DC


Cifre codice 8 max
Combinazioni 16.777.216
Classe isola-
III
mento

Installazione
IT Italiano
+24 +12 _ 0

- Fissare il contenitore del selettore ① al


AC/DC

EN English muro con viti e tasselli (forniti);


DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I componenti
- Procedere al collegamento elettrico ; dell’imballo (cartone, plastica, etc.) sono assimilabili ai
FR Français
A
A

• Tastiera ❶. rifiuti solidi urbani. I componenti del prodotto (metalli,


B
B

schede elettroniche, batterie,etc.) vanno separati e


• A -> A.
NO NC
24/12

RU Русский differenziati. Per le modalità di smaltimento verificare le


OUT 1
+

AC/DC

• B ->B. regole vigenti nel luogo d’installazione.


0_

• Alimentazione 12/24 V ❷. NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!


www.came.com
I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA RITENERSI SU-
max 25 m • Scheda di comando ❸. SCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI MOMENTO SEN-
- Inserire la tastiera del selettore ③ e ZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO
chiudere girando la chiave ⑤ . IN MILLIMETRI.
FA00648M4A - ver. 1 - 02/2017
ENGLISH FRANÇAIS РУССКИЙ
General Precautions Coding Instructions générales Codage Общие правила безопасности • Электропитание 12-24 В ❷.
Read the instructions carefully before beginning the Lire attentivement les instructions avant toute Внимательно прочитайте инструкции, прежде
• Плата управления ❸.
Connection to control board Connexion avec carte - Вставьте клавиатуру ③ в корпус и
installation and carry out the actions as specified by opération d'installation et effectuer les interventions чем приступить к установке и выполнению
the manufacturer. that is compatible with the R800 comme indiqué par le fabricant. électronique compatible avec la работ, согласно указаниям фирмы- закройте, повернув ключ ⑤ .
interface board carte interface R800 изготовителя.
The installation, programming, commissioning and L’installation, la programmation, la mise en
maintenance of the product must only be carried  Make sure that the R800 board service et la manutention du produit ne doivent  S’assurer que la carte R800 est Монтаж, программирование, включение Создание кода
out by qualified technicians, properly trained in is fitted être effectuées que par des techniciens qualifiés bien insérée и техобслуживание изделия должны
Подключение к плате
compliance with the regulations in force, including  Up to 5 selectors can be connect et dans le strict respect des normes en vigueur, y  Il est possible de connecter en выполняться только квалифицированным и
health and safety measures and the disposal of compris des règles sur la prévention des accidents обученным персоналом в полном соответствии управления, совместимой с
in parallel fashion. parallèle jusqu’à 5 sélecteurs.
packaging. et l'élimination des emballages. с действующими нормативами, правилами интерфейсной платой R800
After finishing the cabling and fitting the Après avoir effectué les câblages et техники безопасности и утилизации упаковки.  Убедитесь в том, что плата
Before carrying out any cleaning or maintenance Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien,
operation, disconnect the device from the power R800 board; mettre le dispositif hors tension. inséré la carte R800 : Обесточьте устройство перед выполнением R800 вставлена корректно
supply. Enter a combination on the keypad (from L'appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation
-Saisir une combinaison sur le clavier (de работ по чистке и техобслуживанию.  Всего параллельно можно
The equipment must be destined solely for the use 2 to 8 digits); pour laquelle il a été expressément conçu. 2 à 8 chiffres) ; Устройство должно использоваться подключить до 5 кодонаборных
for which it was expressly designed. do not let more than 10 seconds Le fabricant décline toute responsabilité en ne pas laisser passer plus de 10 исключительно по назначению. клавиатур.
The manufacturer declines all liability for any elapse between one digit and the next; cas d'éventuels dommages provoqués par secondes entre un chiffre et l’autre ; Фирма-изготовитель снимает с себя всякую После выполнения подключений и
damage as a result of improper, incorrect or Press the "E" buttonon the keypad to des utilisations impropres, incorrectes et -Appuyer sur la touche « E » du clavier ответственность за ущерб, нанесенный установки платы R800:
unreasonable use. send the code to the control unit. déraisonnables. pour envoyer le code à la centrale. некорректным, ошибочным или неразумным - Наберите необходимую кодовую
Install in state-of-the-art fashion, so as that the L’installation doit être réalisée selon les règles de использованием изделия.
комбинацию (от 2 до 8 цифр).
casing remains clean and watertight. l’art de manière à ce que le boîtier reste propre et Монтаж должен выполняться по всем Интервал между нажатием двух
Connection to the control bien fermé. Connexion avec carte правилам для обеспечения чистоты и
Description board that is compatible with the électronique compatible avec герметичности корпуса. цифр не должен превышать 10 секунд.
S0001M/2M Description S0001M/2M - Нажмите кнопку “E” на клавиатуре
S5000 Outdoor keypad-selector made  Up to 5 selectors can be connect  Il est possible de connecter en Описание для отправки кода на контрольную
of galvanized steel and varnished, with in parallel fashion. Sélecteur à clavier d'extérieur S5000 parallèle jusqu’à 5 sélecteurs. панель.
en acier zingué et peint, avec partie Накладная кодонаборная
lighted frontpiece. See the control board's manual. Se référer au manuel de la carte.
frontale éclairée. клавиатура S5000 из Подключение к плате
оцинкованной и окрашенной стали управления, совместимой с
Description of parts Operation Fonctionnement
Description des parties с фронтальной подсветкой. S0001M/2M
① Surface-mounted casing Enter the previously memorized code Saisir le code précédemment  Всего параллельно можно
② Control board followed by the "E" button ① Boîtier d’extérieur mémorisé suivi de la touche « E ». Основные компоненты подключить до 5 кодонаборных
③ Selector's keypad ② Carte électronique клавиатур.
① Корпус для накладного монтажа
④ Lock ③ Clavier du sélecteur ② Электронная плата Следуйте инструкциям,
⑤ Customized key ④ Serrure ③ Клавиатура содержащимся в руководстве
⑤ Clé personnalisée ④ Замок платы.
Technical data ⑤ Индивидуальный ключ
Données techniques Принцип работы
Power supply 12/24 V AC/DC Технические характеристики Введите ранее запомненный код и
Alimentation 12/24 VAC/DC
Code figures 8 max нажмите кнопку “E”.
Chiffres code 8 max. Электропитание ~/=12/24 В
Combinations 16,777,216
Combinaisons 16 777 216 Цифры кода макс. 8
Insulation class III
Classe d'isolation III Кодовые
16 777 216
Installing комбинации
Installation Класс изоляции III
- Fasten the selector's casing ① to the
wall by using the supplied hardware; - Fixer le boîtier du sélecteur ① au mur
à l’aide des vis et des chevilles fournies ; Монтаж
- Make the electrical connections ; УТИЛИЗАЦИЯ - Упаковочные материалы (картон,
• Keypad ❶. - Effectuer le branchement électrique ; - Прикрепите корпус кодонаборной пластмасса и т.  д.) могут быть утилизированы как
DISMANTLING AND DISPOSAL The packaging materials MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les composants бытовые отходы. Материалы и компоненты изделия
• A -> A. (cardboard, plastic, and so on) should be disposed of
• Clavier ❶. de l’emballage (carton, plastique, etc.) sont assimilables клавиатуры ① к стене с помощью (металл, электронные платы, элементы питания
• A -> A. aux déchets urbains solides. Les composants du и т.д.) необходимо разделить перед утилизацией.
• B ->B. as solid household waste. The product components produit (métaux, cartes électroniques, batteries, etc.) крепежных болтов и дюбелей Утилизацию изделия необходимо проводить в
• Power supply 12/24 V ❷ (metals; control boards, batteries, etc.) must be • B ->B. doivent être triés et différenciés. Pour les modalités (прилагаются). соответствии с действующим законодательством
separated from other waste for recycling. Check your d'élimination, vérifier les normes en vigueur sur le lieu местности, в которой производилась его
• . Control board ❸. local laws to properly dispose of the materials. • Alimentation 12/24 V ❷. d'installation. - Выполните электрические эксплуатация.
- Fit the selector's keypad ③ and lock by DISPOSE OF RESPONSIBLY! • Carte de commande ❸. NE PAS JETER DANS LA NATURE ! подключения . НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
turning the key ⑤ . The contents of this manual may be changed at any time - Appliquer le clavier du sélecteur ③ et LE CONTENU DE CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE • Клавиатура ❶. СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА МОЖЕТ
SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS БЫТЬ ИЗМЕНЕНО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИ-
without prior notice. fermer en tournant la clé ⑤ . AUCUN PRÉAVIS. • A -> A. ТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
The measurements, unless otherwise stated, are in LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, • B ->B. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В МИЛЛИМЕТРАХ, ЕСЛИ
millimeters. SAUF INDICATION CONTRAIRE. НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
FA00648M4A - ver. 1 - 02/2017

Potrebbero piacerti anche