Sei sulla pagina 1di 8

SmartKEY

Manuale di Installazione
Installation manual / Notice technique
Installationshandbuch / Manual de Instalación
V. 2.3

93010250_E_SmartKEY_170420_v2.3
1 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO • OPERATING PRINCIPLE

Centralina Chiave MASTER (rossa) Chiave USER (verde) Chiave di BACKUP


Control unit MASTER key (red) USER key (green) BACKUP key
CES006L CCME CCUE CCBE

Ogni centralina CES006L può memorizzare fino a 124 chiavi elettroniche (4 Master + 120
User) e ogni singola chiave può essere memorizzata su più centraline.
La Master Key è necessaria per la programmazione ed il reset delle User Key.
La chiave di Backup è utile per il salvataggio di tutte le User Key già memorizzate sulla
centralina.
Il codice univoco presente su ogni chiave (Master o User) viene memorizzato sulla
centralina nella fase di programmazione (§ 3).
Le 3 modalità in cui si vuole che la User Key comandi le chiamate, sono di seguito descritte.

Each CES006L control unit can record up to 124 electronic keys (4 Masters + 120 Users)
and each key can be memorized on more than one control unit.
A Master key is needed to programm and reset all Users keys.
The Backup key is useful for saving all User Keys already stored on the control unit.
The unique coding in every key (Master or User) is recorded in the control unit during the
programming phase (§ 3).
There are 3 ways the User key can manage calls and they are described here under.

Modalità ASTABILE (default)


Chiamata diretta / Abilitazione pulsante 1 Beep
USER Key
ASTABLE mode (default)
Direct call / Push-button enabling Se / If
LED ON
CES006L
ALIM 12/24V
OPERATING PROG.
5 sec.
er
Us

PRS
ASTB
STB CCUE
Modalità STABILE 1 USER Key
Abilitazione pulsanti
STABLE mode
Push-buttons enabling

er
CES006L
ALIM 12/24V

Us
OPERATING PROG. LED ON Contatto CHIUSO
(fisso / fixed) Contact CLOSED
PRS CCUE
ASTB
STB 2 USER Key

er
Us LED intermittente lento
(ogni 5 secondi) Contatto APERTO
slow blinking LED Contact OPEN
(every 5 sec.)
CCUE

Il dispositivo deve essere alimentato da batteria per


mantenere l'uscita attiva in caso di mancanza rete.
Device must be battery powered to keep the output
active in case of black out

UOMO PRESENTE
CONSTANT PRESSURE USER Key LED ON

CES006L
ALIM 12/24V
OPERATING PROG.
er

PRS
Us

ASTB
STB

CCUE

USER Key
LED OFF
er
Us

CCUE
2 COLLEGAMENTI • WIRING

Caratteristiche elettriche / Electrical features


Alimentazione / Power supply : 12V/24Vdc +/10% (*) - Imax 0,5A
Uscita / Output : 1C NO - 0,5A 24V

(*) In caso di tensione rettificata (non filtrata) il


valore massimo è di 21V.
Imax
In case of rectified supply voltage (not filtered)
24V
RED 0,5A the maximum value is 21V.
24V
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX Alimentazione 12/24V DC Or 21V Rectified
ALIM 12/24V Power supply
OPERATING PROG.

PRS
ASTB
STB

Modalità Modalità
operativa programmazione
Imax
Operating Programming Illuminazione 24V
RED 0,5A Contatto
mode mode Illumination 24V Contact
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Insert Remove Alimentazione XXXXXXXXXXXX Alimentazione
12/24V ALIM 12/24V 12/24V
Power supply OPERATING PROG. Power supply

PRS
ASTB CES006L
STB

Modalità ASTABILE Modalità STABILE Uomo presente


ASTABLE mode STABLE mode Constant pressure

CES006L NO

24V Imax
RED 0,5A Per carichi maggiori di quelli
24V
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
indicati nelle caratteristiche
XXXXXXXXXXXX elettriche utilizzare un relè
ALIM 12/24V esterno come da schema.
OPERATING PROG.
In case of loads bigger than
PRS the ones on the technical
ASTB features, please use an
STB external relay as per scheme.
3 PROGRAMMAZIONE • PROGRAMMING

STEP 1
Programmazione MASTER Key programming

STEP 2
CCME
Programmazione USER Key programming
MAX 4 MASTER Key
(per ogni centralina / for each control unit)
CCUE

1 MAX 120 USER Key


Alimentare Imax
Supply (per ogni centralina / for each control unit)
24V
il dispositivo RED 0,5A
24V the device
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX

12/24V ALIM 12/24V 12/24V


1 3
Beeps
MASTER
Key
2 PROGRAMMING MODE

24V Imax
RED 0,5A
Remove 24V
er

ATTENDERE
st

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Jumper XXXXXXXXXXXX
Ma

ALIM 12/24V WAIT LED intermittente veloce


OPERATING PROG. LED intermittente (ogni 0,5 secondi)
PRS
(ogni secondo) fast blinking LED
ASTB
STB
blinking LED (every 0,5 sec.)
(every 1 sec.)
2 Accostare la "USER Key" entro 10 secondi.
3 Insert the "USER Key" within 10 seconds.
MASTER
Key USER
3 Key
Beeps 3
Beeps
re

ATTENDERE
st
Ma

WAIT
r

ATTENDERE
e
Us

WAIT
4 OPERATING MODE Memorizzata
Stored
24V
RED
Imax
0,5A 3
Insert 24V

Jumper
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX USER Ripetere la fase 2 per tutte le "USER Key" da
ALIM 12/24V
OPERATING PROG. LED intermittente lento
Key memorizzare (max 120) oppure lasciare
PRS
(ogni 5 secondi) scadere i 10 secondi per uscire dalla fase di
ASTB
STB
slow blinking LED programmazione.
(every 5 sec.)
Repeat step 2 to program all "USER Keys"
er

(120 max) or let the 10 seconds period


Us

expire to exit programming mode.


Utilizzo della chiave di BACKUP
Use of the BACKUP Key

CCBE

In caso di utilizzo per una nuova acquisizione, i dati precedenti verranno sovrascritti.
If used with new inputs, previous data will be overwritten.

STEP 1
ACQUISIZIONE E SALVATAGGIO DATI
DATA CAPTURE AND SAVING
STEP 2
IMMISSIONE DATI
1 3 DATA ENTRY
Beeps
MASTER
Key
1
er

ATTENDERE Imax
st

24V
RED 0,5A
Ma

WAIT LED intermittente veloce Remove 24V


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
(ogni 0,5 secondi) Jumper XXXXXXXXXXXX
ALIM 12/24V
fast blinking LED OPERATING PROG.
(every 0,5 sec.)
PRS

2 Accostare la chiave di BACKUP entro 10 secondi. ASTB


STB

Insert the BACKUP Key within 10 seconds. LED intermittente


(ogni secondo)
BACKUP blinking LED
Key (every 1 sec.)
3 2
Beeps
up

ATTENDERE
ck

BACKUP
Ba

WAIT
Key
30 sec. 3
Beeps
up

ATTENDERE
ck
Ba

WAIT
100 sec.
4 RESET

ERASE all MASTER keys ERASE all USER keys

1 1
MASTER
24V Imax Key
RED 0,5A
Remove 24V
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Jumper XXXXXXXXXXXX
ALIM 12/24V
OPERATING PROG. LED intermittente

er
(ogni secondo) 3 Beeps

st
PRS

Ma
ASTB
STB
blinking LED LED ON
(every 1 sec.) (fisso / fixed)

2 2 MASTER
MASTER
Key Key

Almeno
LED intermittente veloce
er

5 Beeps
er

3 Beeps
st

(ogni 0,5 secondi)


st

Ma

LED ON at least
Ma

fast blinking LED


(fisso / fixed) -
(5 sec.) (every 0,5 sec.)
3 3
Chiavi CANCELLATE
ERASED Keys
Almeno
5 Beeps LED intermittente veloce
(ogni 0,5 secondi) 3 Beeps LED ON
at least
- fast blinking LED (intermittente
(5 sec.) (every 0,5 sec.) / blinking)
4
Chiavi CANCELLATE
ERASED Keys

3 Beeps LED ON
(intermittente
/ blinking)
5
24V Imax
RED 0,5A
Insert 24V
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Jumper XXXXXXXXXXXX
ALIM 12/24V
OPERATING PROG. LED intermittente lento
PRS
(ogni 5 secondi)
ASTB slow blinking LED
STB
(every 5 sec.)
Consultare il manuale "Precauzioni d'uso e sicurezza"
Refer to the "Safety and usage precautions" manual
Consulter manuel technique "Precautions de securite et d'emploi"
Handbuch lesen "Sicherheits- und Gebrauchsanweisung"
Consulte el manual "Precaucioned de seguridad"

www.dmg.it

DMG SpA
Via delle Monachelle, 84/C • 00071 POMEZIA (ROMA) • ITALIA
Tel. +39 06930251 • Fax +39 0693025240
info@dmg.it • www.dmg.it

93010250

Potrebbero piacerti anche