Manuale di Installazione
Installation manual / Notice technique
Installationshandbuch / Manual de Instalación
V. 2.3
93010250_E_SmartKEY_170420_v2.3
1 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO • OPERATING PRINCIPLE
Ogni centralina CES006L può memorizzare fino a 124 chiavi elettroniche (4 Master + 120
User) e ogni singola chiave può essere memorizzata su più centraline.
La Master Key è necessaria per la programmazione ed il reset delle User Key.
La chiave di Backup è utile per il salvataggio di tutte le User Key già memorizzate sulla
centralina.
Il codice univoco presente su ogni chiave (Master o User) viene memorizzato sulla
centralina nella fase di programmazione (§ 3).
Le 3 modalità in cui si vuole che la User Key comandi le chiamate, sono di seguito descritte.
Each CES006L control unit can record up to 124 electronic keys (4 Masters + 120 Users)
and each key can be memorized on more than one control unit.
A Master key is needed to programm and reset all Users keys.
The Backup key is useful for saving all User Keys already stored on the control unit.
The unique coding in every key (Master or User) is recorded in the control unit during the
programming phase (§ 3).
There are 3 ways the User key can manage calls and they are described here under.
PRS
ASTB
STB CCUE
Modalità STABILE 1 USER Key
Abilitazione pulsanti
STABLE mode
Push-buttons enabling
er
CES006L
ALIM 12/24V
Us
OPERATING PROG. LED ON Contatto CHIUSO
(fisso / fixed) Contact CLOSED
PRS CCUE
ASTB
STB 2 USER Key
er
Us LED intermittente lento
(ogni 5 secondi) Contatto APERTO
slow blinking LED Contact OPEN
(every 5 sec.)
CCUE
UOMO PRESENTE
CONSTANT PRESSURE USER Key LED ON
CES006L
ALIM 12/24V
OPERATING PROG.
er
PRS
Us
ASTB
STB
CCUE
USER Key
LED OFF
er
Us
CCUE
2 COLLEGAMENTI • WIRING
PRS
ASTB
STB
Modalità Modalità
operativa programmazione
Imax
Operating Programming Illuminazione 24V
RED 0,5A Contatto
mode mode Illumination 24V Contact
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Insert Remove Alimentazione XXXXXXXXXXXX Alimentazione
12/24V ALIM 12/24V 12/24V
Power supply OPERATING PROG. Power supply
PRS
ASTB CES006L
STB
CES006L NO
24V Imax
RED 0,5A Per carichi maggiori di quelli
24V
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
indicati nelle caratteristiche
XXXXXXXXXXXX elettriche utilizzare un relè
ALIM 12/24V esterno come da schema.
OPERATING PROG.
In case of loads bigger than
PRS the ones on the technical
ASTB features, please use an
STB external relay as per scheme.
3 PROGRAMMAZIONE • PROGRAMMING
STEP 1
Programmazione MASTER Key programming
STEP 2
CCME
Programmazione USER Key programming
MAX 4 MASTER Key
(per ogni centralina / for each control unit)
CCUE
24V Imax
RED 0,5A
Remove 24V
er
ATTENDERE
st
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Jumper XXXXXXXXXXXX
Ma
ATTENDERE
st
Ma
WAIT
r
ATTENDERE
e
Us
WAIT
4 OPERATING MODE Memorizzata
Stored
24V
RED
Imax
0,5A 3
Insert 24V
Jumper
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX USER Ripetere la fase 2 per tutte le "USER Key" da
ALIM 12/24V
OPERATING PROG. LED intermittente lento
Key memorizzare (max 120) oppure lasciare
PRS
(ogni 5 secondi) scadere i 10 secondi per uscire dalla fase di
ASTB
STB
slow blinking LED programmazione.
(every 5 sec.)
Repeat step 2 to program all "USER Keys"
er
CCBE
In caso di utilizzo per una nuova acquisizione, i dati precedenti verranno sovrascritti.
If used with new inputs, previous data will be overwritten.
STEP 1
ACQUISIZIONE E SALVATAGGIO DATI
DATA CAPTURE AND SAVING
STEP 2
IMMISSIONE DATI
1 3 DATA ENTRY
Beeps
MASTER
Key
1
er
ATTENDERE Imax
st
24V
RED 0,5A
Ma
ATTENDERE
ck
BACKUP
Ba
WAIT
Key
30 sec. 3
Beeps
up
ATTENDERE
ck
Ba
WAIT
100 sec.
4 RESET
1 1
MASTER
24V Imax Key
RED 0,5A
Remove 24V
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Jumper XXXXXXXXXXXX
ALIM 12/24V
OPERATING PROG. LED intermittente
er
(ogni secondo) 3 Beeps
st
PRS
Ma
ASTB
STB
blinking LED LED ON
(every 1 sec.) (fisso / fixed)
2 2 MASTER
MASTER
Key Key
Almeno
LED intermittente veloce
er
5 Beeps
er
3 Beeps
st
Ma
LED ON at least
Ma
3 Beeps LED ON
(intermittente
/ blinking)
5
24V Imax
RED 0,5A
Insert 24V
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Jumper XXXXXXXXXXXX
ALIM 12/24V
OPERATING PROG. LED intermittente lento
PRS
(ogni 5 secondi)
ASTB slow blinking LED
STB
(every 5 sec.)
Consultare il manuale "Precauzioni d'uso e sicurezza"
Refer to the "Safety and usage precautions" manual
Consulter manuel technique "Precautions de securite et d'emploi"
Handbuch lesen "Sicherheits- und Gebrauchsanweisung"
Consulte el manual "Precaucioned de seguridad"
www.dmg.it
DMG SpA
Via delle Monachelle, 84/C • 00071 POMEZIA (ROMA) • ITALIA
Tel. +39 06930251 • Fax +39 0693025240
info@dmg.it • www.dmg.it
93010250