Sei sulla pagina 1di 12

nuovo imp prom.

Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 3

DOGHE System

®
Doghe PROMETAL
®
PROMETAL Strips

Le doghe PROMETAL® possono PROMETAL® metal strips can be


essere impiegate per decorare o employed to decorate or renew, to
rinnovare, per creare divisori e create screens or partitions, to build
schermi, per strutturare funzionalmente functional internal or external spaces
spazi interni, aperti, etc.. etc..
Le possibilità creative di questo The creative possibilities of our dro-
materiale permettono al progettista di ducts allow the designer to obtain free
variare liberamente le disposizioni del and different configurations of the
controsoffitto grazie ai vari tipi di false ceilings, thanks to the various
sezione e alla vasta gamma di colori type of sections and wide range of
disponibili. colours.

3
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 4

DOGHE System

4
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 5

DOGHE System

5
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 6

DOGHE System

VANTAGGI ADVANTAGES
Economiche e facili da installare. Economic and easy to install.
Lunga durata nel tempo: Durability:
la superficie verniciata non subisce Strips are provided with a long
alterazioni dovute ad umidità e lasting, humidity resistant and dirt
sporco. repellent paint finish.
Flessibilità nel design: Flexible design options:
la grande varietà di forme, dimen- Wide varity of shapes, modulation
sioni e sistemi di montaggio rendo- and installation make PROMETAL ®
no le doghe PROMETAL ® partico- strips suitable for a great number
larmente indicate per un gran of applications in hospitals office,
numero di ambienti quali ospedali, shops, exibitions centres, airports,
uffici, negozi, sedi esposizioni, etc..
aeroporti, etc..
Facilità di accesso da ogni punto Easy access at any point for main-
per la manutenzione degli impianti tenance of services installed in the
installati nell’intercapedine. ceiling cavity.

REAZIONE AL FUOCO FIRE CLASSIFICATION


Classe “0” Class “0”
D.M. del 26.06.84 (S.O.G.U. n° 234 del D.M. dt 26.06.84 (S.O.G.U. n° 234 dt
25.08.84) 25.08.84)
D.M. del 14.01.85 (G.U. n° 16 del D.M. dt 14.01.85 (G.U. n° 16 dt
19.01.85) 19.01.85)
sia per l’acciaio che per l’alluminio. for steel and for aluminium.

ASSORBIMENTO SOUNDPROOFING
ACUSTICO
Al fine di assicurare un buon coeffi- When more efficient sound-absorp-
ciente di assorbimento acustico le tion is required we propose the
doghe possono essere forate e dotate, application of non woven fabric sealed
sul retro di un tessuto non tessuto by hot gluing on the back perforated
nero pre-adesivizzato e collato a strips.
caldo.

ISOLAMENTO TERMICO THERMAL INSULATING


Le necessità di isolamento termico The needs of thermal insulation can be
possono essere soddisfatte con l’im- achieved with the application of absor-
piego di materassini assorbenti o di bing pads or other insulating materials
altri materiali isolanti disponibili sul which can be selected on the market
mercato per le specifiche applicazioni. for the specific applications.

SERVIZI INTEGRATI SERVICES INTEGRATION


La flessibilità del sistema consente The system easily accommodates
l’uso integrato di: essential facilities such as:
Corpi illuminanti quali plafoniere e Modular light fittings, spotlights;
canaline luminose;
Sistemi di aerazione quali bocchette Air diffusers of different shape (linear,
d’immissione e recupero aria di tipo square or round);
lineare, quadrato o circolare, anemo-
stati;
Sistemi di sicurezza quali sprinklers e Security devices, water sprinklers and
rivelatori di fumi. smoke detectors.

6
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 7

DOGHE System

TIPOLOGIE E DIMENSIONI - TYPES AND SIZES


ARROTONDATE CON STRUTTURA – ROUND WITH CARRIER
SPESSORI MATERIALI FORATURE
SISTEMA DI TRAVERSINA PROFILO TIPO MODULO Thickness (mm)
MONTAGGIO Open area
Carrier Shape Type Sizes ALLUMINIO ACCIAIO
Installation (mm) Ø
Aluminium Steel
CON SCURETTO
84R* 100 0.5/0.6 1-2
APERTO
16 mm
134R* 150 0.5/0.6 2
open gap
16 mm 184R* 200 0.6 2
T3 + GIUNTO
CON SCURETTO
84RC* 100 0.5/0.6 1-2
CHIUSO
16 mm
134RC* 150 0.5/0.6 2
closed gap
16 mm 184RC* 200 0.6 2
T4 + GIUNTO

SPIGOLATE CON STRUTTURA – SHARP EDGE WITH CARRIER


SPESSORI MATERIALI FORATURE
SISTEMA DI TRAVERSINA PROFILO TIPO MODULO Thickness (mm)
MONTAGGIO Open area
Carrier Shape Type Sizes ALLUMINIO ACCIAIO
Installation (mm) Ø
Aluminium Steel
CON SCURETTO All. 2-3-4
P100/C 100 0.5/0.6 0.5
CHIUSO Acc. 2
10 mm All. 2-3-4
P150/C 150 0.5/0.6 0.5
Acc. 2
P200/C 200 0.5/0.6 0.5 2
closed gap
10 mm P300/C 300 0.6 0.5 2
T4
SENZA P100/SF 100 0.5/0.6 0.5 2
SCURETTO

P150/SF 150 0.5/0.6 0.5 2

P200/SF 200 0.5/0.6 0.5 2

without gap GIUNTO T4 P300/SF 300 0.6 0.5 2

SPIGOLATE AUTOPORTANTI – SHARP EDGE SELF SUPPORTING


SPESSORI MATERIALI FORATURE
SISTEMA DI TRAVERSINA PROFILO TIPO MODULO Thickness (mm)
MONTAGGIO Open area
Carrier Shape Type Sizes ALLUMINIO ACCIAIO
Installation (mm) Ø
Aluminium Steel
CON SCURETTO All. 2-3-4
P100/APP 100 0.5/0.6 0.5
CHIUSO 10 mm Acc. 2
FINO A MAX All.2-3-4
3000 mm P150/APP 150 0.5/0.6 0.5
SI APPOGGIANO Acc. 2
closed gap DIRETTAMENTE SU PROFILI All. 2-3-4
P200/APP 200 0.5/0.6 0.5
10 mm PERIMETRALI, BANDRASTER Acc. 2
Panel-span of O SU TRAVETTE All. 2-3-4
max 3000 mm P300/APP 300 0.6 0.5
ALFA PARALLEL Acc. 2
SENZA Strips are simply laid on All. 2-3-4
P100/HS 100 0.5/0.6 0.5
SCURETTO edge profile, Acc. 2
FINO A MAX bandraster or All. 2-3-4
2500 mm ALFA PARALLEL P150/HS 150 0.5/0.6 0.5
Acc. 2
profiles
All. 2-3-4
without gap P200/HS 200 0.5/0.6 0.5
Acc. 2
Panel-span of
All. 2-3-4
max 2500 mm P300/HS 300 0.6 0.5
Acc. 2

7
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 8

DOGHE System

INTESTATURE END CLOSING


Per la giunzione longitudinale e l’ap- Special end closins can be provide on
poggio su profili perimetrali delle sharp edge strips to solve junctions
doghe spigolate, sono state studiate between strips as well as for installa-
apposite pieghe di testata come si tion lay-in. End closing have been
può dedurre dalla tabella seguente. studied with following different shapes.
INTESTATURA A
End closing A Per doghe in appoggio su Lay-on.
profilo perimetrale. End closin 90° keeps strips
Questo tipo di intestatura
permette di mantenere la perfectly flat.
24

17

doga perfettamente diritta.

INTESTATURA B
End closing B Per doghe in appoggio a Recessed on “L” shaped
semincasso su profili a “L”, profile, T24 or T15 main
su struttura portante T24 o runners or double “T”
T15 o su portanti a doppio
24

profile.
11

“T”.

INTESTATURA C Per doghe in appoggio su


End closing C p r o f i l i p o r t a n t i A L FA .
L’intestatura alta consente Flush on “C” grid runners
di mantenere il livello del of ALFA SYSTEM.
27

24

soffitto sullo stesso piano


della struttura di sostegno.

PROFILI DI CHIUSURA CLICK PROFILES


Per le doghe arrotondate con scuretto For round strips with open gap as well
aperto e multi-modulari è prevista la as for multi-width strips it is possibile
possibilità di chiudere le fughe con to close joints with suitable infills of
appositi profili come da tabella different shapes:
seguente:

ARROTONDATE 84R 84RC


Round 134R 134RC
184R 184RC

MULTIMODULARI
Multi-width
30BD
POSITIVO-Flat recessed 80B
130B
180B

NEGATIVO-V recessed

PROFILI PERIMETRALI - EDGE PROFILES


20

20
23

13
15

23 13 20
15

PROFILO “L’’ PROFILO “C’’ PROFILO “DOPPIA L’’


“L” SHAPED PROFILE “C” SHAPED PROFILE “DOUBLE L” SHAPED PROFILE

8
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 9

DOGHE System

MULTI MODULARI – MULTI WIDTH


SPESSORI MATERIALI FORATURE
SISTEMA DI TRAVERSINA PROFILO TIPO MODULO Thickness (mm)
MONTAGGIO Open area
Carrier Shape Type Sizes ALLUMINIO ACCIAIO
Installation (mm) Ø
Aluminium Steel
SCURETTO
APERTO 40 mm All. 2-3-4
S/40 80 0.5/0.6 0.5
open gap Acc. 2
40 mm
SCURETTO
APERTO 20 mm All. 2-3-4
30BD* 50 0.5/0.6 0.5
Acc. 2

All. 2-3-4
80B* 100 0.5/0.6 0.5
Acc. 2
All. 2-3-4
130B* 150 0.5/0.6 0.5
Acc. 2
open gap All. 2-3-4
20 mm TS 180B* 200 0.5/0.6 0.5
Acc. 2
VERTICALI

V100* 100 0.5/0.6 0.5

V100

V200* 200 0.5/0.6 0.5

verticals
GIUNTO

FRANGISOLE – SUN LOUVRES


SPESSORI MATERIALI FORATURE
SISTEMA DI TRAVERSINA PROFILO TIPO MODULO Thickness (mm)
MONTAGGIO Open area
Carrier Shape Type Sizes ALLUMINIO ACCIAIO
Installation (mm) Aluminium Steel

86 0.6

F30
84R*

69 0.6

F45

* = Queste tipologie vengono commercializzate, per il mercato italiano, anche con il marchio
* = For italian market thease strips are sold also whit brand name

9
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 10

DOGHE System

COLORI COLOURS

PREVERNICIATI PRE-PAINTED
Bianco (simile RAL 9003) White (similar RAL 9003)
Silver (simile RAL 9006) Silver (similar RAL 9006)

POST-VERNICIATI POST-PAINTED
Disponiamo di un moderno impianto We have a modern painting plant that
per la verniciatura a liquidi e a polveri uses liquid and polyester coating
poliesteri (spessore minimo 60 (thickness of 60 micron), which
micron), che garantisce un ottimo guarantees an excellent aesthetic
risultato estetico di tutti i prodotti. result for all products.
L’ampia gamma di colori ci permette The wide range of colours allows us to
di soddisfare qualsiasi esigenza. meet any possible requirements.
Lunghezza massima per la verniciatu- Maximum lenght for painting is 4000
ra 4000 mm mm
E’ stato testato che i prodotti vernicia- The painted products are tested to a
ti possono resistere a più di 1200 ore resistance of 1200 hours of salt spray.
di nebbia salina.

SISTEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY


Le doghe PROMETAL ® possono PROMETAL® strips can be installed
essere montate su diverse strutture on different suspension sustems
portanti a seconda delle esigenze. according to design:
Sostanzialmente i sistemi di montaggio
sono di due tipi:

IN AGGANCIO SU TRAVERSINA CLASPED ONTO MAIN CARRIER

Questa tipologia prevede il montaggio The carrier (orthogonal to the strips)


delle doghe sulle traversine. must be positioned with a centre dis-
tance of about 1270 mm and at a max
Le traversine, ortogonali rispetto alle 300 mm from the wall.
doghe, devono mantenere un interasse
di circa 1270 mm ed una distanza
massima dal muro perimetrale di 300 Supporting system consists of rigid
mm. rod hangers with adjusting spring and
La sospensione è costituita da pendini a cross for a fast connection to the
rigidi e molla di regolazione che permet- carrier so as to obtain a perfectly flat
te di ottenere una perfetta planarità e and horizontal position of the false
orizzontalità del controsoffitto. ceiling.

IN APPOGGIO SU PROFILI A VISTA LAID ON EXPOSED


SUPPORTIN PROFILES
In questo caso le doghe di tipo
autoportante sono semplicemente Self supporting strips with
appoggiate su profili rompitratta maximum span of 2500 mm are
oppure su profili perimetrali (in simply laid on edge profiles.
ambienti di ampiezza non superiore a
2500 mm).

10
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 11

DOGHE System

IMMAGAZZINAMENTO E STORAGE AND


MANUTENZIONE HANDLING
Le doghe vanno immagazzinate in Ceiling components must be
ambiente asciutto ed al coperto. stored in a dry interior location.

Devono essere tenute nel loro They must remain in original


imballo fino al momento del packing until installation.
montaggio.

Gli imballi devono essere impilati Cartons must be stored and


ed orientati secondo le indicazioni oriented as per instructions.
presenti.

Per evitare danni al prodotto fare Special care must be used during
molta attenzione nel maneggiare handling and opening of boxes to
ed aprire gli imballi. avoid damages.

PULIZIA CLEANING
Per una corretta pulizia del prodotto: For a correct cleaning:

La polvere va rimossa dalle superfici Dust should be removed from the


verniciate con un panno morbido e surface by wiping with a clean soft
pulito; cloth;

Il grasso e le impronte devono essere Grease and fingerprints should be


tolte con un detergente delicato removed with a mild household
adatto all’uso; cleaner suitable for this use;

Non usare detergenti abrasivi e non Don’t use abrasive cleaners or


grattare la superficie in alcun modo. scrub the surface

11
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 12

DOGHE System

DETTAGLI TECNICI - TECHNICAL DETAILS


SEZIONI TIPO – TYPICAL SECTIONS

SERIE R
Pendino
Hanger

Profilo a "L" Traversina tipo T3


"L" shaped profile Carrier type T3

41
23

SERIE RC
23 16 84 16 84 16
100 100

SEZ. A-A

SERIE C Pendino
Hanger

Traversina tipo T4
Profilo a "L"
Carrier type T4
"L" shaped profile

19.5

54.6
8.5
23

23 10.5 89.5 10.5 89.5 10.5


100 100

SEZ. A-A

SERIE SF Pendino
Hanger

Profilo a "L" Traversina tipo T4


"L" shaped profile Carrier type T4

54.6
23

23 99.5 99.5
100 100

SEZ. A-A

SERIE B Pendino
Hanger

Profilo a "L"
"L" shaped profile
Traversina tipo TS
Carrier type TS

4.5
42

SERIE S
23

23 20 130 20
150

SEZ. A-A

12
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 13

DOGHE System

Pendino
Hanger

Staffa Traversina
Holder Carrier

SERIE V

90
SEZ. A-A
100 100

FRANGISOLE F30 FRANGISOLE F45


SUN LOUVRES F30 SUN LOUVRES F45

0'
24∞3
45∞

Traversina F45
F45 Carrier

Traversina F30
Doga 84R
F30 carrier
Strip 84R

Doga 84R
Strip 84R
86
69

86
69

SEZ. TIPO SEZ. TIPO

13
nuovo imp prom. Doghe 27-04-2005 18:55 Pagina 14

DOGHE System

GUIDA AL CAPITOLATO GUIDE SPECIFICATIONS


• DOGHE PROMETAL ® • PROMETAL ® STRIPS
Fornitura di controsoffitto eseguito con Supply of false ceiling build with
doghe PROMETAL ® tipo……………….... PROMETAL ® strips type.......................
(vedi tabella allegata pag. 7-9) according to list (see page 7-9)

Realizzate in accaio zincato / alluminio Made in galvanized steel / aluminium


Spessore............................................. Thickness............................................
Bianco White
Silver Silver
Secondo tabella RAL……………….... According to RAL colour list.……....

Finitura delle doghe: Finishing:


Liscia Plain
Forata ø.......................................... Perforated ø....................................

Le doghe possono essere fornite con tessuto Perforated strips can be supplied with non
non tessuto nero certificato SOUNDTEX® woven fabric certified SOUNDTEX® sealed by
preadesivizzato e collato a caldo sul retro e/o hot gluing on the back of panels and/or
eventuale materassino termo-isolante mineral wool pad.

• DOGHE CON STRUTTURA • STRIPS WITH CARRIERS


Le doghe sono montate su orditura di Strips are clasped onto carriers made
sostegno (traversina) di acciaio zincato galvanized steel 0.6 mm raw of dark
grezzo o preverniciata testa di moro, di pre-painted type:
spessore 0.6 mm, del tipo:
Traversina T3 Carrier T3
Traversina T4 Carrier T4
Traversina TS Carrier TS
Sospensione: Suspension:
Il controsoffitto è sospeso al soffitto esi- Hanging system consists of rigid rod
stente mediante pendino rigido di acciaio hanger diam. 4 mm with adjusting
zincato Ø 4 mm e molla di acciaio armonico springs and a cross for fast connection
e crocetta per il collegamento alla traversina. to the carrier.

Sul perimetro, il controsoffitto sarà rifi- Edge profiles in matching colours are
nito con opportuno profilo in acciaio available in following different shapes:
zincato 0,5 mm e colore armonizzato
con le doghe del tipo:

A “L” con dimensioni 23x23 mm “L” with sizes 23x23 mm


A “C” con dimensioni adatte alla “C” with sizes suitable to strips
tipologia di doga scelta
A “doppia L” con dimensioni “double L” with sizes
20x13x13x20 mm 20x13x13x20 mm

• DOGHE AUTOPORTANTI • SELF SUPPORTING STRIPS


Sono montate su diversi profili: Are laid on different profiles:
Profilo perimetrale a “L” “L” shaped profile
Profilo portante T24 T24 main runner
Profilo portante T15 T15 main runner
Profilo a doppio T Double T profile
Profilo portante ALFA C-grid of ALFA SYSTEM
Altro: specificare……………….......... Other: specify………………………….

Reazione al fuoco: classe “0” secondo Fire classification: class “0” D.M. dt
D.M. del 26.06.84 (S.O.G.U. n° 234 del 26.06.84 (S.O.G.U. n° 234 dt 25.08.84)
25.08.84) e successivo D.M. del 14.01.85 and D.M. dt 14.01.85 (G.U. n° 16 dt
(G.U. n° 16 del 19.01.85) 19.01.85)

14

Potrebbero piacerti anche