SISTEMI
DI FACCIATA
WALL CLADDING
SYSTEMS
ALUBEL,
LA MATERIA
DI CUI
SONO FATTI
I SOGNI.
Nata da una solida intuizione dei soci fondatori
alla fine degli anni Ottanta, Alubel è oggi una
realtà di riferimento nel mercato dei sistemi di
copertura e rivestimenti di facciata. Innovazione
tecnologica, standard qualitativi ineccepibili
e una sorprendente capacità di coniugare
visioni d’avanguardia con la concretezza del
saper fare di tradizione artigiana, sono le
caratteristiche distintive di questo gruppo,
la cui vasta e aggiornata gamma di prodotti
spazia da molteplici tipologie di sistemi di
coperture a rivestimenti, fino a soluzioni per
l’insonorizzazione e la coibentazione per i settori
industriale, civile e pubblico.
ALUBEL,
THE STUFF
DREAMS
ARE
MADE OF.
Born from a strong instinct of the founding
partners at the end of the 80s, today Alubel
is a benchmark in the market of roof systems
and wall claddings. Technological innovation,
exemplary quality standards and a surprising
ability to combine state-of-the-art visions with
the solidity of craftsmanship skills are the
distinguishing features of this group whose vast
and updated range of products encompasses a
multitude of roofing and cladding systems as
well as soundproofing and insulating solutions
for the industrial, civil and public sectors.
NUMERI
DA LEADER.
1958 28 100.000
L’anno di fondazione del gruppo È il nostro numero uno. Creato nel Sono i metri quadrati occupati dall’area
Alubel-Fibrotubi. Nata dalla fortunata 1989, è una lastra dal profilo ideale, produttiva del gruppo, testimonianza
intuizione dei soci fondatori, Alubel ha in equilibrio perfetto tra resistenza e tangibile della solidità e dell’affidabilità
esordito sin da subito precorrendo i gradevolezza. Non solo, è anche tra di questa realtà imprenditoriale. 40000
tempi, creando di fatto il mercato delle i primi esempi in assoluto di sistema di questi sono spazi coperti. Da sistemi
coperture metalliche e anticipando completo, corredato da una gamma di costruttivi Alubel, ovviamente!
le necessità di un’Italia in piena accessori per realizzare progetti finiti
ripresa. Da allora l’innovazione è parte stilisticamente coerenti. Imitato ma Are the square meters on which the
integrante del nostro DNA. inimitabile, è il nostro long seller per group’s production facilities stand,
eccellenza, proposto oggi anche nelle tangible proof of the solidity and
The year the Alubel-Fibrotubi group versioni Tek 28 e Tek 28 Piano. reliability of this 3 organisation. 40000
was founded. Alubel, as a result of of them are covered space. Occupied
the lucky foresight of its founders, Is our number one. Created in 1989, by Alubel manufacturing systems of
made its debut right from the start it is an ideally profiled sheet, perfectly course!
anticipating the times by creating the balanced between resistance and
metal roof market, and anticipating attractiveness. But that’s not all! It is
what Italy would need now it was also one of the first complete systems
starting along the path of full recovery. that comes with a whole range of
Since then, innovation has been a part accessories to realise stylistically
of our DNA. expressive finished products. Imitated
but inimitable, it is our long seller par
excellence and available today also in
the Tek 28 and Tek 28 Flat versions.
oltre
200 100.000.000
Sono i nostri dipendenti. Un team che Sono i metri quadrati coperti in tutto il
va molto al di là di un numero scritto mondo con i nostri materiali e prodotti.
sulla carta: una squadra affiatata di Un numero da capogiro, paragonabile a
professionisti altamente specializzati, circa 14.300 campi da calcio o a 80.000
che coprono tutte le competenze della piscine olimpioniche. Ma il dato più
filiera produttiva: dalla ricerca alla interessante, è che dietro questi numeri
progettazione, sino alle realizzazione di ci sono le storie di migliaia e migliaia
ogni prodotto finito. di clienti, che abbiamo accompagnato
in ogni angolo del pianeta, aiutandoli a
Are our employees. A team that goes trasformare in realtà i loro progetti.
way beyond a number written on paper:
a close-knit team of highly specialized
professionals that cover all the aspects Are the square metres of covered space
of the production line – from research the world over with our materials
to design up to the realisation of each and products. A number that makes
finished product. your head spin, comparable to about
14,300 football pitches or 80,000
Olympic swimming pools. But the most
interesting piece of information is
that behind these numbers there are
thousands and thousands of customers
who we have been alongside in all
corners of the planet, helping them
transform their projects into reality.
SISTEMI DI FACCIATE
VENTILATE.
I sistemi di facciata Alubel sono costituiti da una
sottostruttura portante e regolabile da ancorare alla parete
da rivestire, sulla quale si vanno ad innestare in modo
rapido e sicuro i profili per facciata di Alubel.
Sfruttando l’effetto camino generato dalla camera d’aria,
oltre ad aumentare il benessere interno dell’edificio, le
facciate ventilate di Alubel offrono un’ottima difesa contro
batteri, muffe e umidità.
VENTILATED
FACADE SYSTEMS.
Alubel facade systems are composed by a bearing and
adjustable understructure, to be fastened to a wall to be
cladded, where Alubel profiles are inserted in safe and fast
way. Taking advantages of chimney effect created by air
chamber, in addition to increase the internal well-being of
the building, Alubel ventilated façades offer an excellent
protection againts mold, humidity and bacteria.
EASYWAND
• Leggerezza / Lightness
• Risparmio energetico / Energy-saving
• Miglior comfort acustico / Better acoustic comfort
• Montaggio rapido e fissaggio nascosto / Fast installation and hidden fixing
• Leggerezza / Lightness
• Personalizzazione / Customization
• Montaggio rapido e fissaggio nascosto / Fast installation and hidden fixing
• Ampia flessibilità produttiva / Wide flexibility of production
OND-ALL 33
TEK 28
Sistema a lastre grecate coibentate per rivestimenti metallici
Insulated corrugated sheets system for metal claddings
ALUGRAF
The contents of ALL the flow and calculation tables are to be considered indicative. It is the responsibility of the designer and / or user to proceed with the individual structural calculations
and determine the application design specifications of the cladding package. In the multiplicity of products present in the various documents and tools also supplied on the web, Alubel SpA
cannot guarantee that the data and information shown are always the most up to date. It is the customer’s responsibility to contact our staff in order to obtain the latest version available.
Alubel SpA reserves the right to update and modify the contents of this catalog at any time without prior notice.
The information and data contained in the technical data sheets, in the product specifications, in the product descriptions, in the brochures and in the advertising material are of an indicati-
ve nature and become the binding content of the contract only after express written consent from us.
INDICE / INDEX
pag.
Easy Wand 15
Alu-Skin 25
Ond-All 33 35
Alubel 21 / 28 / 44 45
Tek 28 55
Alugraf 65
Lavorazioni speciali 73
Special working
Sottostruttura 89
Frame
Finiture 93
Finishing
Nodi tecnici 99
Technical details
14
15
E A SY WAND
EASY WAND, la soluzione ideale per il risparmio
energetico e il risanamento degli edifici
EASY WAND, the ideal solution for
energy-saving and building rehabilitation
EASYWAND
Coibentazione in
poliuretano espanso
Insulation with expanded
polyurethane foam
Supporto interno
metallico
Internal metal support
In architettura è sempre più frequente la necessità di In architecture, it becomes increasingly common the
utilizzare materiali ad alta tecnologia per il rivestimento use of high technology materials for wall cladding.
delle facciate. Easy Wand è quanto di meglio il mercato Easy Wand is the best proposal in the material
dei materiali possa offrire al progettista per la realizzazio- market for designer for realization and building
ne o la ristrutturazione degli immobili. Un sistema di gran- rehabilitation. A wall cladding system with greatest
de flessibilità pensato per offrire al progettista la massima flexibility, created to offer to designer the maximum
libertà espressiva e, contemporaneamente, per abbattere freedom expression and, at the same time, reducing
considerevolmente i tempi di cantiere grazie al velocissimo considerably worksite costs, thanks to fast assembly
sistema di assemblaggio. La soluzione ideale per il rispar- system. The ideal solution for energy-saving and
mio energetico e per il risanamento di edifici perché: building restoration considering that:
• l’isolamento termoacustico migliora il comfort abitativo • thermo-acoustic insulation improves residential comfort
• una parete coibentata fa risparmiare energia • an insulated wall saves energy
• una parete ventilata elimina il problema dell’umidità • a ventilated wall removes humidity problems
Spessore e caratteristiche dell’isolante interno e Thickness and features of Easy Wand insulation, com-
camera d’aria isolano termicamente l’edificio contri- bined with ventilation, help to reach high
buendo alla riqualificazione energetica. energy-saving value.
16
Caratteristiche del pannello / Panel features
25 mm
500 mm
528,5 mm
L’innovativa geometria di Easy Wand con altezza Easy Wand innovative geometry height 500 mm is a
500 mm rivoluziona il mercato dei pannelli da revolution in the market of cladding panels: lightness
rivestimento: leggerezza, maneggevolezza e and versatility.
versatilità.
17
18
19
Un sistema completo di ogni componente
per la massima libertà di realizzazione
A system with all components for every type
of customizable realization
1
Termostop
Thermostop
Isolante
2 Insulation
Staffa
Bracket
Camera d’aria
3 Air chamber
Montante
Supporting
profile
Fissaggio
nascosto
Hidden fixing
4
Bandella
dielettrica
adesiva
Dielectric
adhesive
band
5
Easy Wand
20
FISSAGGIO NASCOSTO
Vite autoperforante in acciaio inox con punta bimetallica
e testa esagonale
HIDDEN FIXING
Stainless steel fixing with self drilling thread tipped bimetallic
and hexagonal screw
L= Luce Libera
Schema statico 4 appoggi Materiale Carico Ammissibile (daN/m2)
Alluminio 11/10
L=1000 mm 200
Aluminium 11/10
Alluminio 11/10
L=1250 mm 165
Aluminium 11/10
Alluminio 11/10
L=1500 mm 130
Aluminium 11/10
Il contenuto della presente tabella di calcolo è da considerarsi di massima e con semplice valore indicativo.
È di competenza del progettista e/o dell’utilizzatore procedere per i singoli casi di impiego al relativo calcolo strutturale nonché
determinare le specifiche progettuali.
The content of this calculation table is to be considered approximate and purely indicative.
The structural calculation is the task of the designer and/or user in each single case that also has to determine the design specifications.
21
22
Lavorazioni / Workings
Grazie allo sviluppo di macchinari altamente Thanks to high-tech machinery, Easy Wand is the
tecnologici, Easy Wand è l’unico pannello coibentato only insulated sandwich panel with, on demand,
presente sul mercato che può offrire una serie di several configurations as the 45 degrees cutting and
lavorazioni senza precedenti, come il taglio a 45° e the innovative Panel Edging.
l’innovativo Panel Edging.
90°
Rimozione strato interno Chiusura a 90° / 90° panel edging Aspetto finale / Final look
coibentazione / Removal of the
internal insulated layer
Taglio del pannello a 45° per angolature / 45° cutting of the panel suited for corners
45°
Taglio specifico a 45° / Specific 45° cutting Possibilità di utilizzo in angolature / Possibility to use in
corner position
23
24
25
ALU-SKIN
ALU-SKIN: il nuovo sistema a doga metallica
per il rivestimento e risanamento di pareti
ALU-SKIN: new metal siding system for cladding
and building rehabilitation
Le doghe Alu-skin sono elementi metallici in Alu-skin sidings are metallic elements of
alluminio per la realizzazione di facciate ventilate. aluminium for the construction of ventilated
Le doghe possono essere prodotte con innovative facades.The siding can be produced with
finiture e colorazioni, altezze variabili e possono innovative finishes and colors, variable heights and
essere posate sia in verticale che in orizzontale: can be installed either vertically or horizontally,
grazie al fissaggio a scomparsa mediante sistema ad and thanks to hidden fixing by means of male/
incastro maschio/femmina garantiscono un’estetica female interlocking system ensures pleasing
gradevole. Con Alu-Skin oggi il progettista può dare aesthetics. With Alu-Skin today the designer can
sfogo alla propria creatività: sia che si tratti di un give space to their creativity: whether it’s a new
nuovo edificio o di una ristrutturazione. building or a renovation.
26
Caratteristiche / Features
A B
27
foto pagina34.jpg
mi manca
28
29
Un sistema completo di ogni componente
per la massima libertà di realizzazione
A system with all components for every type
of customizable realization
1
Termostop
Thermostop
Isolante
Insulation
2
Staffa
Bracket
Camera d’aria
3 Air chamber
Montante
Supporting
profile
4
Fissaggio
Bandella nascosto
dielettrica Hidden fixing
adesiva
Dielectric
adhesive
band
5
Alu-skin
30
FISSAGGIO NASCOSTO
Vite autoperforante in acciaio inox con punta bimetallica
e testa esagonale
HIDDEN FIXING
Stainless steel fixing with self drilling thread tipped bimetallic
and hexagonal screw
Alu-Skin 205
L=1250 mm Alluminio 11/10 125
Aluminium 11/10
Alu-Skin 205
L=1500 mm Alluminio 11/10 100
Aluminium 11/10
Alu-Skin 309
L=1000 mm Alluminio 11/10 116
Aluminium 11/10
Alu-Skin 309
L=1250 mm Alluminio 11/10 105
Aluminium 11/10
Alu-Skin 309
L=1500 mm Alluminio 11/10 85
Aluminium 11/10
Il contenuto della presente tabella di calcolo è da considerarsi di massima e con semplice valore indicativo.
È di competenza del progettista e/o dell’utilizzatore procedere per i singoli casi di impiego al relativo calcolo strutturale nonché
determinare le specifiche progettuali.
The content of this calculation table is to be considered approximate and purely indicative.
The structural calculation is the task of the designer and/or user in each single case that also has to determine the design specifications.
31
32
Varianti / Options
La flessibilità del sistema Alu-Skin è dato dalle sue The flexibility of Alu-Skin system results from its
varianti, che permettono di soddisfare esigenze options, that enable to satisfy customized and
personalizzate e originali. original projects.
Alu-Skin senza scuretto / Alu-Skin without joint Alu-Skin con scuretto / Alu-Skin with joint
Con chiusura laterale / With double-side bended ends Alu-Skin angolo / Alu-Skin corner
33
34
35
OND-ALL 33
OND-ALL 33: il sistema metallico ondulato
di Alubel per il rivestimento degli edifici
OND-ALL 33: sinusoidal metal system
ideal for building cladding
OND-ALL 33
33 mm
119 mm
952 mm
1065 mm
Ond-All 33 è una la lastra metallica ondulata Ond-All 33 is a corrugated metal sheet for cladding
per il rivestimento di facciate degli edifici civili e facades of civil and industrial buildings, produced
industriali, prodotta in una vasta gamma di colori che in a wide range of colors to suit every project
soddisfano ogni esigenza progettuale. requirement.
Il sistema Ond-All 33 può essere applicato sia The Ond-All 33 system can be applied both inside
all’esterno che all’interno degli edifici anche and outside of the fabricated assembly also part of
nell’ambito di interventi di riqualificazione edilizia. building redevelopment.
La superficie ondulata della lastra crea sfumature The wavy surface of the sheet creates soft shadows
morbide sia con l’uso in senso verticale che con both with the use vertically with the horizontal
l’orditura orizzontale, e grazie alla lavorazione di frame, and thanks to the bending processing can
curvatura può seguire le forme più ardite. follow the most daring forms.
36
Caratteristiche / Features
37
38
39
Un sistema completo di ogni componente
per la massima libertà di realizzazione
A system with all components for every type
of customizable realization
1
Isolante
Termostop
Insulation
Thermostop
2
Staffa
Bracket Camera d’aria
Air chamber
3
Montante
Supporting
profile
4
Bandella
dielettrica
adesiva
Dielectric
adhesive
band
5
Ond-All 33
40
SORMONTO DI UN ONDA E MEZZO FISSAGGIO A VISTA NELL’ONDA BASSA
Vite autoperforante in acciaio inox a punta bimetallica.
OVERLAPPING OF A WAVE AND A HALF Testa piatta con inserto Torx, colore RAL a scelta
e guarnizione in EPDM premontata.
L= Luce Libera
Schema statico 4 appoggi Materiale Carico Ammissibile (daN/m2)
Alluminio 11/10
L=1000 mm 427
Aluminium 11/10
Alluminio 11/10
L=1250 mm 272
Aluminium 11/10
Alluminio 11/10
L=1500 mm 190
Aluminium 11/10
Il contenuto della presente tabella di calcolo è da considerarsi di massima e con semplice valore indicativo.
È di competenza del progettista e/o dell’utilizzatore procedere per i singoli casi di impiego al relativo calcolo strutturale nonché
determinare le specifiche progettuali.
The content of this calculation table is to be considered approximate and purely indicative.
The structural calculation is the task of the designer and/or user in each single case that also has to determine the design specifications.
41
42
Curvatura / Bending
Mediante la curvatura a tacche, la lastra viene curvata Through notching system, the sheet is curved with
con specifiche impronte “controllate” determinandone il “controlled” specific micro imprints, determining in
raggio di curvatura desiderato. this way the bending radius needed.
Foratura / Punching
Foratura standard: fori Ø 4mm, passo 6mm, alternati a 60°. Standard perforation: Ø 4mm, centre-to-centre 6mm,
La perforazione del laminato prima della formatura a freddo alternate 60°. Perforation of the laminate before cold
permette di creare ombreggiature o elementi oscuranti. forming enables to create darkening elements.
43
44
45
ALUBEL 21 / 28 / 44
Sistemi grecati in alluminio di Alubel:
l’efficienza prende forma
Aluminium corrugated sheets systems Alubel:
efficiency takes shape
I sistemi grecati di Alubel sono le soluzioni integrate The corrugated systems Alubel are integrated
che offrono una infinita libertà progettuale. solutions offering an endless design freedom.
ALUBEL21
Sormonto
Overlapping
21 mm
78 mm
936 mm
1020 mm
ALUBEL28
Sormonto
Overlapping
28 mm
112 mm
893 mm
1000 mm
46
Le differenti geometrie rispondono a esigenze The different geometries based on the needs
sia tecniche che estetiche; la profilatura a freddo both technical and aesthetic; the cold forming
dell’alluminio permette la massima efficienza nella aluminum allows maximum efficiency in metal
formatura del metallo, garantendo le prestazioni di forming, guaranteeing the performance of
un metallo così prezioso nel corso del tempo. a metal so valuable over time.
ALUBEL44
Sormonto
Overlapping
40 mm
100 mm
800 mm
870 mm
immagine
47
48
Curvatura / Bending
Mediante la curvatura a tacche, la lastra viene curvata Through notching system, the sheet is curved with
con specifiche impronte “controllate” determinandone il “controlled” specific micro imprints, determining in
raggio di curvatura desiderato. this way the bending radius needed.
Foratura / Punching
Foratura standard: fori Ø 4mm, passo 6mm, alternati a Standard perforation: Ø 4mm, centre-to-centre 6mm,
60°. La perforazione del laminato prima della formatura alternate 60°. Perforation of the laminate before cold
a freddo permette di creare ombreggiature o elementi forming enables to create darkening elements.
oscuranti.
49
risoluzione molto bassa - 150 dpi
50
51
Un sistema completo di ogni componente
per la massima libertà di realizzazione
A system with all components for every type
of customizable realization
1
Termostop
Thermostop
Isolante
2 Insulation
Staffa
Bracket
3 Camera d’aria
Air chamber
Montante
Supporting
profile
4
Bandella
dielettrica
adesiva
Dielectric
adhesive
band
5
Alubel
21 / 28 / 44
52
FISSAGGIO A VISTA NELLA GRECA BASSA
Vite autoperforante in acciaio inox a punta bimetallica.
Testa piatta con inserto Torx, colore RAL a scelta
e guarnizione in EPDM premontata.
Il contenuto della presente tabella di calcolo è da considerarsi di massima e con semplice valore indicativo.
È di competenza del progettista e/o dell’utilizzatore procedere per i singoli casi di impiego al relativo calcolo strutturale nonché
determinare le specifiche progettuali.
The content of this calculation table is to be considered approximate and purely indicative.
The structural calculation is the task of the designer and/or user in each single case that also has to determine the design specifications.
53
54
55
TEK 28
Tek 28: la lastra grecata metallica profilo
Alubel 28 coibentata
Tek 28: metal corrugated sheet
Alubel 28 insulated
I sistemi grecati di Alubel sono le soluzioni integrate The corrugated systems Alubel are integrated
che offrono una infinita libertà progettuale. solutions offering an endless design freedom.
TEK 28
112 mm
893 mm
1000 mm
56
Caratteristiche / Features
57
58
Curvatura / Bending
Mediante la curvatura a tacche, la lastra viene curvata Through notching system, the sheet is curved with
con specifiche impronte “controllate” determinandone “controlled” specific micro imprints, determining in
il raggio di curvatura desiderato. this way the bending radius needed.
59
60
61
Un sistema completo di ogni componente
per la massima libertà di realizzazione
A system with all components for every type
of customizable realization
1
Termostop
Thermostop
Isolante
2 Insulation
Staffa
Bracket
Camera d’aria
3 Air chamber
Montante
Supporting
profile
4
Bandella
dielettrica
adesiva
Dielectric
adhesive
band
5
Tek 28
62
SORMONTO DI UN’ONDA E MEZZO FISSAGGIO A VISTA NELLA GRECA BASSA
Vite autoperforante in acciaio inox a punta bimetallica.
OVERLAPPING OF A WAVE AND A HALF Testa piatta con inserto Torx, colore RAL a scelta
e guarnizione in EPDM premontata.
L= Luce Libera
Schema statico 4 appoggi Materiale Carico Ammissibile (daN/m2)
Profilo Tek 28
L=1250 mm Alluminio 11/10 450
Aluminium 11/10
Profilo Tek 28
L=1500 mm Alluminio 11/10 250
Aluminium 11/10
Il contenuto della presente tabella di calcolo è da considerarsi di massima e con semplice valore indicativo.
È di competenza del progettista e/o dell’utilizzatore procedere per i singoli casi di impiego al relativo calcolo strutturale nonché
determinare le specifiche progettuali.
The content of this calculation table is to be considered approximate and purely indicative.
The structural calculation is the task of the designer and/or user in each single case that also has to determine the design specifications.
63
64
65
ALUGR AF
Sistema innovativo di rivestimenti
di facciata simile aggraffatura
Innovative metal roofing system for
wall cladding similar standing seam
ALUGRAF
40 mm
100 mm 70 mm
66
Caratteristiche / Features
Altezza profilo / Height 40 mm
Lunghezza massima Nessun limite, profilatura in cantiere
Maximum length No limits, roll forming on site
Larghezze / Widths 600 / 500 / 400 mm
Materiale Alluminio preverniciato 11/10 mm
Material Pre-painted aluminium 11/10 mm
Peso indicativo Alugraf 600 in alluminio 11/10 3,80 kg/m2
Indicative weight aluminium Alugraf 600
L= Luce Libera
Schema statico 4 appoggi Materiale Carico Ammissibile (daN/m2)
Alugraf
L=1250 mm Alluminio 11/10 130
Aluminium 11/10
Alugraf
L=1500 mm Alluminio 11/10 110
Aluminium 11/10
Il contenuto della presente tabella di calcolo è da considerarsi di massima e con semplice valore indicativo.
È di competenza del progettista e/o dell’utilizzatore procedere per i singoli casi di impiego al relativo calcolo strutturale nonché determi-
nare le specifiche progettuali.
The content of this calculation table is to be considered approximate and purely indicative.
The structural calculation is the task of the designer and/or user in each single case that also has to determine the design specifications.
3
1
Lastra / Sheet
Cappellotto / Cap
67
68
69
Un sistema completo di ogni componente
per la massima libertà di realizzazione
A system with all components for every type
of customizable realization
1
Termostop
Thermostop
2
Staffa
Clamp
3
Montante
Supporting
profile Isolante
Insulation
Camera d’aria
Air chamber
5
Lastra
Sheet
6
Cappellotto
Cap
4
Staffa in
poliammide
Polyammide
clamp
70
Particolare aggancio del sistema / Particular snap fitting of the system
L’installazione di Alugraf avviene in 4 passaggi, tutto Alugraf installation is completed in 4 steps, just by
mediante pressione a scatto. La geometria degli pushing down sheets and cap on the clamp. The ele-
elementi e la semplicità dei passaggi garantiscono ments geometry and the smart idea of the four steps
un’installazione rapida e efficace. guarantee a quick and easy assembling.
1 _ Fissaggio staffa / Alugraf clamp fixing 2 _ Incastro prima lastra / First sheet installation
3 _ Incastro seconda lastra / Second sheet installation 4 _ Applicazione cappellotto / Cap installation as shown
71
72
73
L AVOR A ZIONI SPECIALI
Cassette in alluminio:
la libertà di lasciarsi ispirare
Aluminium cassettes:
the freedom to be inspired
Le cassette metalliche di Alubel sono pannelli aventi i lati Alubel metal cassettes are panels having the sides
ripiegati “a scatola”, realizzate su misura in base a ogni folded “box”tailored according to each specific
specifico progetto. Le cassette permettono di coprire project. Cassettes thus allowing to cover a wide
una vasta gamma di dimensioni e applicazioni. L’unicità range of sizes and applications. The uniqueness
del prodotto risiede anche in una pressoché infinita of the product also resides in an almost infinite
possibilità di personalizzazione di finiture esterne, in possibilities of personalization of external finishes,
base alla specifica richiesta della committenza. according to the specific request of the commission.
1 _ Foglio di alluminio sagomato / Shaped aluminium sheet 2 _ Piega dei bordi / Fold edges
3 _ Fissaggio in posizione dei bordi / Fixing edge position 4 _ Risultato finale / Final results
74
Caratteristiche cassette alluminio / Features aluminium cassettes
75
76
77
Superfici perforate e bugnate:
divertirsi col metallo
Perforated and embossed surfaces:
have fun with the metal
L’ultima barriera della creatività viene superata con The last creativity barrier is overcome thanks
la tecnologia d’avanguardia che Alubel mette a to cutting-edge technology that Alubel offers
disposizione dei propri clienti: come un abito su its customers: as a habit of extent, it is the
misura, è l’arte di saper partire da una semplice idea art of starting from a simple idea of creating
creando opere uniche con il metallo mediante la unique works with metal by punching and
foratura e la bugnatura. embossing.
Lo staff tecnico di Alubel, tramite l’utilizzo di appositi Alubel’s technical staff, through the use of
software, è in grado di riprodurre qualsiasi tipo di special software, can create any type of image,
immagine, trasformando i pixel in fori. La possibilità turning the pixels into holes. The possibility to
di impostare fori con dimensioni variabili, permette set up holes with varying dimensions allows to
di ricreare la tridimensionalità dell’immagine che, recreate the tridimensionality of the image that,
abbinata ad un’opportuna retro-illuminazione, combined with an appropriate back-lighting,
garantisce una notevole resa estetica. provides a remarkable aesthetic effect/result.
78
Caratteristiche perforatura e bugnatura / Punching and embossing features
79
80
81
82
83
Forature standard su lastre piane / standard punching on flat sheets
Grazie alla lavorazione di punzonatura la lastra può Thanks to the processing of punching the flat sheets
essere forata con un ampia varietà di sagome. can be perforated with a wide variety of shapes.
TONDO ALTERNATO
ALTERNATE ROUND
Ø 1,5 - 2,5 - 4 - 5 - 7 - 8 - 9 - 11 - 12 - 15 - 20 - 25 -
30 - 40 mm
TONDO
ROUND
Ø 1,5 - 2,5 - 4 - 5 - 7 - 8 - 9 - 11 - 12 - 15 - 20 - 25 -
30 - 40 mm
QUADRATO
SQUARE
4 - 10 - 15 mm
QUADRATO DIAGONALE
DIAGONAL SQUARE
4 x 4 / 10 x 10 / 15 x 15 mm
84
QUADRATO DIAGONALE
DIAGONAL SQUARE
4 x 4 / 10 x 10 / 15 x 15 mm
RETTANGOLO
RECTANGLE
20 X 3 mm - 70 x 5 mm
RETTANGOLO
RECTANGLE
20 X 3 mm - 70 x 5 mm
TRIANGOLO STRETTO
TIGHT TRIANGLE
(b) 2,5 x (h) 5,5 mm
ELLISSE
ELLIPSE
24 X 10 mm
85
FORO OBLUNGO
OBLONG HOLE
20 x 4 mm
ONDA
WAVE
23 X 5 mm
NIDO D’APE
HONEYCOMB
12 mm
ARCO
ARCH
22 x 8 mm
MEZZALUNA
HALF-MOON
20 X 10 mm
86
Bugnature standard su lastre piane / Standard embossing on flat sheets
Tramite l’imbutitura le lamiere possono essere Thanks to standard embossing the flat sheets can be
stampate con diverse sagome. printed with different shapes.
BUGNATURA TONDA
ROUND TEXTURE
BUGNATURA QUADRATA
SQUARE TEXTURE
PONTE ROMBOIDALE
RHOMBOIDAL BRIDGE
BUGNATURA A PIRAMIDE
PYRAMID TEXTURE
SLOT DI VENTILAZIONE
VENTILATION SLOT
87
88
89
SOT TOSTRUT TUR A
Componenti base della struttura
Framing components
Il sistema modulare grazie all’ampia disponibilità di Modular system, also thanks to its wide range
accessori riduce notevolmente il lavoro di montaggio. of accessories, reduces considerably assembly
La posa è a secco, quindi non utilizza nessun tipo di work. Dry pose with no type of glue or cement.
collante o malta.
1
Termostop
Thermostop
2
Staffa
Bracket
3
Montante
Supporting
profile
4
Bandella
dielettrica
adesiva
Dielectric
adhesive
band
5
Vite di
fissaggio del
montante
alla staffa
Screw fixing
90
1 Termostop / Thermostop
2 Staffa lunghezze standard 90 -120 -150 mm.
Materiale acciaio inox Aisi 304 spessore 2,5 mm
Bracket standard lengths 90 - 120 - 150 mm.
Material stainless steel Aisi 304 thickness 2,5 mm
91
92
93
FINITURE
Gamma finiture
Range finishes
Alubel ha sviluppato un’ampia gamma di finiture con Alubel has developed a range of finishes as wide as
caratteristiche innovative. possible from innovative features.
Dalla ricerca e sviluppo di Alubel sono nate le From research and development of Alubel was
verniciature smooth. La tipologia smooth è una born smooth painting. The smooth painting is a
verniciatura super poliestere hd, rugosa ma liscia super hd polyester, rough but smooth at the same
al contempo, dall’effetto tridimensionale. La time, by ‘three-dimensional effect. The painting is
verniciatura è volutamente meno brillante, per deliberately less bright, to decrease the visibility of
diminuire la visibilità di eventuali imperfezioni che si any imperfections that you may have in the facade,
possono avere in facciata, ma la sua microstruttura the microstructure of this coating creates a metallic
crea un effetto brillante, quasi fosse metallizzato. effect.
Smooth
20 - 22 m
Premier poliestere
5 - 10 m
HDGS/CLS/ALU
0,3 - 1,2 mm
Back coating
5 - 15 m
94
SIMIL - RAL 9010 SIMIL - RAL 9006 SIMIL - RAL 7037
Verniciatura PVDF /
PVDF painting
Verniciatura anodizzato /
Anodized painting
Cor-ten
I colori qui mostrati sono da ritenersi a tutti gli effetti indicativi e suscettibili di eventuali variazioni.
This colour chart is to be considered as purely suggestive and subject to possible variations.
97
98
99
NODI TECNICI
NODI TENICI
Technical details
L’ esperienza di Alubel nel settore delle facciate Alubel’s experience in the field of ventilated
ventilate ha permesso d’ identificare sette nodi facades has allowed us to identify seven technical
tecnici, solitamente utilizzati per risolvere tutti nodes usually used to solve all the problems
i problemi relativi alla rifinitura del rivestimento related to the finishing of the metallic cladding.
metallico. I seguenti nodi vengono modificati The following nodes are modified and adapted
e adattati secondo le esigenze di ogni singolo according to the needs of each individual
cliente. customer.
02 03
IMBOTTE LATERALE ON02
LATERAL FRAME ON02
02 03 04
IMBOTTE SUPERIORE ON03
SUPERIOR FRAME ON03
03 04 05 06
100
IMBOTTE INFERIORE ON04
INFERIOR FRAME ON04
04 05 06 07
PROFILO DI PARTENZA ON05
STARTING PROFILE ON05
04 05 06 07
CHIUSURA SUPERIORE ON06
SUPERIOR CLOSURE ON06
05 06 07 08
ANGOLO ON07
CORNER ON07
07 08 101
102
103
Il contenuto di TUTTE le tabelle di portata e di calcolo sono da considerarsi indicative. E’ di competenza del progettista e/o utilizzatore procedere per i sin-
goli casi di impiego al relativo calcolo strutturale nonché determinare le specifiche progettuali applicative del pacchetto di rivestimento. Nella molteplicità
di prodotti presenti nelle varie documentazioni e strumenti forniti anche sul web, Alubel SpA non può garantire che i dati e le informazioni esposte siano
sempre le più aggiornate. E’ responsabilità del cliente contattare il nostro staff al fine di ottenere l’ultima versione disponibile.
Alubel SpA si riserva la facoltà di aggiornare e modificare il contenuto di questo catalogo in qualsiasi momento senza alcun preavviso.
Le informazioni e i dati contenuti nelle schede tecniche, nelle specifiche del prodotto, nelle descrizioni del prodotto, nelle brochure e nel materiale pubbli-
citario hanno un carattere orientativo e diventano contenuto vincolante del contratto solo previo espresso consenso scritto da parte nostra.
The contents of ALL the flow and calculation tables are to be considered indicative. It is the responsibility of the designer and / or user to proceed with the individual structural calculations
and determine the application design specifications of the cladding package. In the multiplicity of products present in the various documents and tools also supplied on the web, Alubel SpA
cannot guarantee that the data and information shown are always the most up to date. It is the customer’s responsibility to contact our staff in order to obtain the latest version available.
Alubel SpA reserves the right to update and modify the contents of this catalog at any time without prior notice.
The information and data contained in the technical data sheets, in the product specifications, in the product descriptions, in the brochures and in the advertising material are of an indicati-
ve nature and become the binding content of the contract only after express written consent from us.
www.alubel.com