Sei sulla pagina 1di 2

COUÈINTE DI PAII 5 - BELLENTRE RACCONTI DI PAESI 5 -

- 01/07/2010 BELLENTRE - 01/07/2010

di Teresa Geninatti
eud Teresa Geninatti
Dal rifugio del Palet abbiamo goduto di una vista e
Daou rifujouo doou Paleut g'èn vanhia 'na vista é di una pace meravigliosa, è difficile continuare il
'na pas méravilhouza é è i eust maladoueurn viaggio, eppure Bellentre- Valzan con le sue
countinouà lou viajou épura Bellentre- Valzan a to meraviglie storico-artistiche ci attende. Perciò,
eul soue méravië storiquë é artistiquë cou nou zaino in spalla si riprende il cammino e, superati i
spétount. laghi du Gratteleu e lac de la Plagne, diversi
villaggi, non ci resta che affrontare la discesa
verso il fondo valle alla volta del nuovo punto
Pérchò sac a spalë, érpièn a teupinà é supérà li lac
tappa.
Gratteleu è lou lac eud la Plagne, é divèrs vilajou,
seundèn vèrs lou foun dla val, vèrs la neuva tapa.
Giunti alle prime case dell'abitato davanti ai nostri
occhi si apre un piccolo villaggio di montagna
Aruvà al prume queu, vant a li nostri uveui ès
tipico della valle della Tarentaise: un borgo
prézénteut eun chit vilajou eud mountanhi tipic
tranquillo, accogliente, caratterizzato
eud la Tarantèza: eun bourc treuncouil careutérizà
dall'architettura tradizionale.
da n'arquitètura treudisiounal. Lou paizot, éspost
intérameunt a soud ou i eust grô soulégia finha a
st'eura doou dopomèzdì. È i eust eun beulcoun Il paesino, essendo esposto interamente a sud, è
asoulà eundoua la vista éspasieut daou Col dlou molto soleggiato, persino a quest'ora del
Chit San Bérnard a sèl dla Madlèina. pomeriggio. È come un balcone assolato in cui la
vista spazia dal colle del Piccolo San Bernardo a
quello della Maddalena. Ovunque si respira pace e
Dapértout ès reuspireut 'na pas é 'na treuncouilità
tranquillità, ma, prima che faccia buio, vorrei
ma pruma qu'è faseut noit j'arì gioi eud vè la
visitare la chiesa barocca dedicata a San
gèzia baroca deudicaia a Seun Freunseusc eud
Francesco di Sales.
Salë.

L'edificio, edificato tra il 1727 e il 1730 nella parte


Da la gèzia, faita tra lou 1727 é lou 1730 eunt la
alta del villaggio, offre una meravigliosa vista sulla
part aouta dlou pais, è i eu 'na stupénda vista zla
valle e sul ghiacciaio del Mont Porri e di Bellecôte.
val é soou guiasia doou Mont Porri é eud
Bellecôte.
L'arredo, molto omogeneo, riflette il fervore
religioso dei valligiani dell'epoca (inizio del XVIII
L'arédo dla gèzia ou moustreut lou férvour rélijous
sec.), ogni pezzo testimonia il "potere economico"
eud li veuligeun dl'épouca (inisi doou XVIII), ogni
della popolazione (non dimentichiamo che l'essere
toc ou téstimonieut eul pousibilità écounomiquë
sul versante solatio era un gran vantaggio con
dla poupoulasioun, dèsméntieunsë nhint quë
riflessi notevoli sulle condizioni economiche).
l'èstri soou vérsant a l'andrèt è i éreut eun gran
vantajou a to eun riflès noutévoul slë coundisioun
écounomiquë. Particolarmente interessante è la pala dell'altar
maggiore:quattro statue-colonne, partendo dalle
più esterne, due rappresentano San Sebastiano,
Peurticoularmeunt intérésant è i eust la pala
San Rocco (protettore contro la peste); al centro
dl'aoutar majour: cat statouë-coulounë ou
si trovano San Guérin e Sant'Antonio (protettore
raprézeuntount San Sébastieun, San Roc
del bestiame); e nel quadro centrale troviamo una
(proutétoù countrou la pèst) aou chèntro ou s'
rappresentazione di San Francesco da Sale in
treuveut San Guérèn é Sant'Antoni proutétoù
preghiera.
doou bèstiam. Eun toou cadeur chèntral trouèn
'na raprézeuntasioun eud San Freunseusc da Salë
eun préguièra. Sta greunda pala d'aoutar è buteut Questa grande pala d'altare mette in evidenza il
eun évideunsi lou veulour d'eun teubeurnacoul valore di un tabernacolo in legno dorato, portato
eud bosc dourà, pourtà da l'Italia d'eun dévot eud dall'Italia da un devoto parrocchiano. È riccamente
la peuroquia, ou i eust ricameunt adournà da adornato da colonnine a torciglione separate da
coulouninë a tourchilhoun séparaië da nichë nicchie in cui sono accolte quattro statue
eundoua è i eu cat statouë rapreuzeunteunt rappresentanti gli Evangelisti (a livello inferiore) e
lh'évangélisti aou livèl piu bas é douë statouë due statue (a livello superiore), una di San
dzeuri una eud San Freunseusc da Salë é una eud Francesco da Sales e una di San Felice.
San Féliché.
L'entrata del coro è caratterizzata da un trave su
L'intrada doou coro è i eust carateurizaia da 'na cui è raffigurata una scena tipica dell'area dell'Alta
trâ eundoua è i eu rafiguraia 'na shéna tipica eud Tarentaise: alcuni putti raccolgono il sangue di
l'aréa eud l'aouta Tarantèisa; è i eu divérsi Cristo nei calici. Sempre all'ingresso, sulla colonna
eungiouleut cou queuiount lou seunc eud di destra, è da notare l'immagine della Notre-
Nousgnoù eunt li calichi. Seumpeur a l'ingrès, zla Dame, protettrice del villaggio. Si tratta di una
coulona eud drèta, è i eu da noutà l'imagin eud statua in legno policromo (XVIII), contemporanea
Nostra-Sgnoura proutètris doou pais. Ès trateut alla costruzione della chiesa, posta in ricordo
eud 'na statoua eud bosc couleurà doou XVIII dell'antica cappella medioevale a Lei dedicata (si
sècoul, countémpouranéa a la coustrousioun dla dice infatti che la Madonna sia apparsa nel tronco
gèzia, butaia éiquì eun ricort dla vieui chapèla di un albero in un bosco non lontano dal paese).
médioéval, a quieulla dédicaia. Ès dit, difati, quë
la Madona è sieut coumparsa eun toou trounc eud All'uscita dalla chiesa mi accorgo che c'è ancora
n'arbou eunt eun bosc nhint lounh daou pais. un po' di luce: posso fare una passeggiata per
vedere il borgo.
Saieunt da la gèzia m'acorzou quë è i eu euncoù
eun poc eud luchë, peui fâ 'na gira peur lou pais. La tipicità delle case salta immediatamente agli
La tipichità eud lë queu è saouteut subit a occhi: tutte sono caratterizzate da una specie di
lh'uveui: toute ou sount carateurizaië da 'na armatura di legno molto solida così da poter
spéche d'armatura eud bosc, bin solida da pouè sostenere il tetto in lose, questa opera ingegnosa
sustinì eud cuveurt eun lozë. St'opéra si è tutta aperta così da permettere al fieno di
ingènhouza è i eust touta duèrta da peurmeutri seccare. Sono interamente realizzate in legno, non
aou fèn eud séchì. Ou sount eunteurameunt vi è nessuna parte in ferro neanche nelle
réalizaië eun bosc è i eu nhènt eud fèr nheunca componenti necessarie per assicurare la coesione
eul coumpouneunt néchèsarië peur tinilë dell'insieme (persino i tasselli e i chiodi sono di
eunsémbiou, finha li tasèl é li quio ou sount eud legno). Alcune case non utilizzano più questo
bosc. sistema per far seccare il fieno, ma qualcuna
ancora con l'erba (in questo periodo non ancora
Chèrte queu ou outilizount nhit sto sistéma peur secca) in bella mostra in questo particolare solaio
fâ seuchì lou fèn, ma queurcuna a to l'èrba (eun si vede ancora.
to sto périodo euncoù nhint grô seuchi) eun bèla
mostra eunt sto peurticular soulè ès vèit euncoù. Aspettando la tappa di domani vorrei lasciare
alcuni proverbi savoiardi "moderni". Aléguer a
Speuteunt la tapa d'eummeun, vourì lasivou eummeun.
queurqui prouvèrbi moudérn eun
francoprouveunsal. Aléguer a eummeun.

I fâ prindre lo tin kmin a vin, lou-z-omo kmin I fâ prindre lo tin kmin a vin, lou-z-omo kmin
i son, l'ardzin èc in k'a vâ. i son, l'ardzin kèc in k'a vâ.

I vo mé savé k'davé. Bisogna prendere il tempo come viene, gli uomini


per come sono e l'argento per quel che vale.
Ame leu bon pe ké t'amasson, âma leu mové
pe ké ne te mordasson. I vo mé savé k'davé.

Cé ke tran-ne trè fo lo pan moru. Vale di più sapere che avere.

La koèta mjhè l'éplé. Ame leu bon pe ké t'amasson, âma leu mové
pe ké ne te mordasson.

Ama i buoni perché ti amino, ama i cattivi perché


non ti mordano.

Cé ke tran-ne trè fo lo pan moru.

Chi la tira per le lunghe fa il pane cattivo

La koèta mjhè l'éplé.

La fretta mangia gli avanzi.

Potrebbero piacerti anche