Sei sulla pagina 1di 3

AVE MARIA in sardo

tradizione popolare sarda


Versione di Fabrizio De Andr
Album "L'Indiano"
Lam
Sol
Deus Deus ti salve Maria
Lam
Sol
chi chi ses de grazia piena
Do
Sol
de grazia ses sa ivena
La Mi
La
ei sa currente...
Su, su Deus onnipotente
cun, cun tegus est istadu
pro chi t'ha preservadu
immaculata
Bene, beneitta e laudada
supra, supra e tottu gloriosa
mama fizza e isposa
de su Segnore
Bene, beneittu su fiore
chi, chi es fruttu e su sinu
Gesu' fiore divinu
Segnore nostru
Lam
Sol
Pregade pregade lu a fizzu ostru
Lam
Sol
chi chi tottu sos errores
Do
Sol
a nois sos peccadores
La Mi
La
a nos perdone
Meda meda grazia a nos done
in vida e in sa morte
e in sa diciosa sorte
in paradisu
PS: Vi assicuro che molto pu comprensibile di Zirichiltaggia, che
scritta in gallurese ( per me arabo).

AVE MARIA in sardo


mim
Re
Deus Deus ti salve Maria
Mim
Re
chi chi ses de grazia piena
Sol
Re
de grazia ses sa ivena
Mi Si7
Mi
ei sa currente...
Su, su Deus onnipotente
mim
cun, cun tegus est istadu
mim
pro chi t'ha preservadu
Sol
immacolata
Mi Si7
Mi

Re
Re
Re

Bene, beneitta e laudada


mim
supra, supra e tottu gloriosa mim
mama fizza e isposa
Sol
de su Segnore
Mi Si7
Mi
Bene, beneittu su fiore
chi, chi es fruttu e su
Gesu' fiore divinu
Segnore nostru
Mi

mim
sinu
Sol
Si7

Re
Re

Re
Re

mim
Mi

Re

mim
Re
Pregade pregade lu a fizzu ostru
mim
Re
chi chi tottu sos errores
Sol
Re
a nois sos peccadores
Mi Si7
Mi
a nos perdone

Meda meda grazia a nos done mim


in vida e in sa morte mim
RE
e in sa diciosa sorte
Sol
Re
in paradisu Mi Si7
Mi

Re

Re

AVE MARIA in sardo

AVE MARIA in sardo

Deus Deus ti salve Maria


chi chi ses de grazia piena
de grazia ses sa ivena
ei sa currente...
ei sa currente...

Deus Deus ti salve Maria


chi chi ses de grazia piena
de grazia ses sa ivena
ei sa currente...
ei sa currente...

Su, su Deus onnipotente


cun, cun tegus est istadu
pro chi t'ha preservadu
immaculata

Su, su Deus onnipotente


cun, cun tegus est istadu
pro chi t'ha preservadu
immaculata

Bene, beneitta e laudada


supra, supra e tottu gloriosa
mama fizza e isposa
de su Segnore

Bene, beneitta e laudada


supra, supra e tottu gloriosa
mama fizza e isposa
de su Segnore

Bene, beneittu su fiore


chi, chi es fruttu e su sinu
Gesu' fiore divinu
Segnore nostru

Bene, beneittu su fiore


chi, chi es fruttu e su sinu
Gesu' fiore divinu
Segnore nostru

Pregade pregade lu a fizzu ostru


chi chi tottu sos errores
a nois sos peccadores
a nos perdone

Pregade pregade lu a fizzu ostru


chi chi tottu sos errores
a nois sos peccadores
a nos perdone

Meda meda grazia a nos done


in vida e in sa morte
e in sa diciosa sorte
in paradisu

Meda meda grazia a nos done


in vida e in sa morte
e in sa diciosa sorte
in paradisu

Potrebbero piacerti anche