Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
55 visualizzazioni5 pagine

Dialetti

qdqdq
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato DOCX, PDF, TXT o leggi online su Scribd
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
55 visualizzazioni5 pagine

Dialetti

qdqdq
Copyright
© © All Rights Reserved
Per noi i diritti sui contenuti sono una cosa seria. Se sospetti che questo contenuto sia tuo, rivendicalo qui.
Formati disponibili
Scarica in formato DOCX, PDF, TXT o leggi online su Scribd

Il CanzonieredelleRegioni

Piemonte

Il Moro Sarasi Il Moro saraceno

Bel Galanta si marida Bel galante si ammoglia


Si marida for d pais. Si ammoglie fuori del paese.
L’a’ spusa’ nafiagiuvu, Sposo’ una ragazza giovane,
tantugiuvu e tant gentil. tanto giovane e tanto bella.
Tantugiuvucum al era Tanto giovane era
Si savia pagnancvesti’. Che non sapeva neanche vestirsi

Al lünes a l’a spusala. Il lunedi’ la sposo’


Al martes la chita li’. Il martedi’ la lascio’

Bel Galantl’e’anda’ a la guera Bel galante ando’ alla guerra


Par set an n’aturna pi; Per sette anni non torna piu’;
E la povera Fiurenssa e la povera Fiorenza
l’e’ resta’ sanssamari’. rimase senza marito

E da li’ a i’ passa ‘l Moro, E di la’ ci passa il Moro


al gran Moro Sarasi. Il gran Moro Saraceno.
L’a’ ruba’ bela Fiurenssa, Rapi’ la bella Fiorneza
a l’a’ mnala a so pais. E la condusse al paese suo

A la fin de li set ani In capo ai sette anni


Bel Galantl’e’rüvali’. Bel galante arrivo’
Cunũn pe’ pica la porta: Con un piede picchia alla porta:
-O Fiurenssavni’ a durbi’. -O Fiorenza, venite ad aprire.

Sua mama da la finestra: E la mamma dalla finestra:


-Fiurenssal’e’papisi’; -Fiorenza non e’piu’ qui;
Fiurenssal’e’ sta’ rubeia Fiorenza e’ stata rapita
Dal gran Moro Sarasi. Dal gran Moro Saraceno

1
Lombardia

La Filandera La Filandiera

Mi vo’ in filanda, mi vo’ in filanda, Vado in filanda, vado in filanda


Ma tuttol di’ me pias canta’. Ma tutto il giorno mi piace cantare.
L’e’ la mia mama che la’ me manda, E’ la mia mamma che mi ci manda,
L’e’ol gran besogn de guadagna’. e il gran bisogno di guadagnare.

Se l’aria bona dentla’ me manca, Se l’aria buona dentro li’ manca,


Me fa nigott anca pati’. non m’importa anche di patire,
Me premmciapalla una qual palanca mi preme guadagnar qualche soldino,
Gh’ho i me’ vegitt da mantegni’. ho i miei vecchietti da mantenere.

Gh’ho l’amoroso che l’e’ soldato Ho l’innammorato che e’ soldato


E caporale forsi ‘l sara’; E caporale forse sara’;
Ma quandel torna lu ‘l m’ha giurato ma quando torna, lui m’ha giurato
Che me’ mari’ al diventera’. che mio marito diventera’...

Veneto

Nina Nana Ninna Nanna

Fame la nana e ni nana, ninemo Fammi la nanna, e ni nana ninniamolo,


Note vegiemo co sto fantolin; di notte vegliamo con questo fantolino.
Dormi, ‘l mio ben, che ti xepicenin. Dormi, mio ben, che sei piccinino.
E picenin, e picenin de cuna: E piccinino, e piccinino di culla:

La mama che t’ha fato el cuor te dona La mamma che ti ha fatto il cuor ti dona.
E la te dona, e la te da’ la tete, E ti dona, e ti da la poppa,
E la te lava le to camisete. e ti lava le tue camicine
E le to camisete e brazzariole. le tue camicine e le fasce.

E sto putelospeta’ la variole. E questo bambino aspetta la varicella,


El speta le variole e anca la fersa: aspetta la varicella e anche la rosolia.
Dormi, ‘l mio ben, che la note xe persa. Dormi, mio ben, che la notte e’ perduta.

2
Carlo Goldoni

Da “I Rusteghi”

Camera in casa di Lunardo

MARGARITA che fila, LUCIETTA che fa le calze, entrambe a sedere.

LUCIETTA Siora madre.

MARGARITA Fia mia.

LUCIETTA Debo’toxefeniocarneval.

MARGARITA Cossa diseu, che bei spassi che avemoabuo?

LUCIETTA De Diana, gnanca una strazza de comedia ne avemo visto.

MARGARITA Ve feumaraveggia per questo? Mi gnente affato. Xe


debo’tosedese mesi, che son maridada; m’alo mai mena’ in nissunliogo
vostro sior madre?

Liguria

Brigantinu Brigantina

Mi vojo ‘nbarca’ ‘nt ques’tubrigantinu, Mi voglio imbarcare in questo brigantino,


L’ëva del ma’ sara’lumiugiardinu: l’acqua del mare sara’ il mio giardino:
Li pesci mi ventranu a ritruvare, i pesci mi verranno a trovare
Me ne diran: “Che fai oh limes’chinu”? e mi diranno: “Che fai tu li’ oh meschino?”
E questa vita chi te la fa fare? E questa vita chi te la fa fare?

Mi ghediro’, ch’l’e’ ‘na dona crűdele, Io gli diro’ch’e’ una donna crudele,
Ch’a l’ha ‘nafija, no’ me la vuol dare, che ha una figlia e non me la vuol adre,
se nun me la vuol dare, ‘n cortesia, se non me la vuol dare in cortesia, una sera o
‘Na seira o ‘namattin la menrö via. una mattina me la porto via...

3
EMILIA-ROMAGNA

Canten, Canten, Sureli Cantiamo, Cantiamo, Sorelle

“Canten, canten, sureli, “Cantiamo, cantiamo, sorelle,


Fin che sen da maridar” fin che siamo da maritarci”.
“An voj ne cantar ne ridar, “Non voglio ne’ cantare, ne’ ridere
Che al mie’ corl’e’passiuna’” Che il mio cuore e’ appassionato.”

La s’in va a la scudaria, Se ne va alla scuderia,


A la scudaria di bei caval alla scuderia dei bei cavalli.
Cavalca questo, cavalca quello, Cavalca questo, cavalca quello,
Tutti bravi da cavalcar. tutti bravi da cavalcare

Quan la fa a mez la strada Quando fu a mezza strada,


Incontro’ d’un zovenin: incontro’ un giovincello.
“Zovan, Bel zovan, “Giovane, oh bel giovane,
Aviv vist al mio’ cur amor?” avete visto il mio caro amore?”

Toscana

Fossi un uccellino
Frescheggiare = godere il fresco
Dio lo volesse, fossi un uccellino; Gote = guance
Avessi l’ale da poter volare; Meria = meriggio
Vorrei volare su quel finestrino, Teste= queste
Dove sta lo mio amor a macinare,

“Macina, mugnain, che l’acqua e’ fonda”.


Non posso macinar; l’amor mi abbonda”.
“Macina, mugnain, che l’acqua fugge”.
Non posso macinar; l’amor mi strugge”.

Vieni, amor mio, con me, che t’accompagno


Ora nel mezzogiorno a frescheggiare:
Alla meria si va sotto un castagno,
Che il troppo sole non ti faccia male;

4
Che il troppo sol non tinga il tuo bel viso,
Teste gote stampate il paradiso.

Friuli

Bolpin Volpino

Zakan, n’etadanzakan, dant da un mugiorum Una volta, una volta, avnti tempi remotissimi,
de egn, la Val de Fasa la vardea fora la Valle di Fassa aveva un aspetto tutto
dutautramenter de al di’ da inde’. La jentjena differente da quello di oggidi’. La gente
la era duta te ciamp e telbosk, k’i’ giovane era tutta nei campi e nel bosco (a
kogneataerjubosk per se injigner d’i lavorare) perche’ dovevano tagliare degli
nevesciampes e de autraveres. alberi per costruirsi nouvi campi e villaggi...

Sicilia

Un cappiduzzu Un capelluccio

M’ha fattu un cappiduzzu Mi son fatto un cappelluccio,


Ch’e’verusapuritu. ch’e’ una vera bellezza.
“Quannu ti l’hai a mettire?” “Quando te l’hai da mettere?”
“Quannu mi fazzuzitu”. “Quando son giovinetto”.

E scinnu di luCessaru, E scendo per il Cassaro,


Scinnu cu duibanneri, scendo per il Cassaro,
E tutti mi salutanu: e tutti mi salutano:
Bonciornu, Cavaleri! Buongiorno, Cavaliere!...

Potrebbero piacerti anche