Ier Sera Pioveva PDF
Ier Sera Pioveva PDF
INDICE
Pellegrin che vien da Roma ........................................................................................ Pag. 2
Il magnano .................................................................................................................. Pag. 3
Lo spazzacamino ........................................................................................................ Pag. 3
El gorilla ...................................................................................................................... Pag. 4
Si chiamava Ambroues ............................................................................................... Pag. 6
El gir del mond ............................................................................................................ Pag. 7
Per quel vizi ................................................................................................................ Pag. 8
El ridicol matrimoni ................................................................................................... Pag. 10
I Vacaputanga........................................................................................................... Pag. 12
Ma mi ........................................................................................................................ Pag. 13
La povera Rosetta .................................................................................................... Pag. 14
Porta Romana bella .................................................................................................. Pag. 15
El minestron ............................................................................................................... pag. 16
La balilla.................................................................................................................... Pag. 19
Risotto d’osteria ........................................................................................................ Pag. 20
La rustisciada............................................................................................................ Pag. 22
O mia bela Madonina ................................................................................................ Pag. 24
E mi la dona bionda .................................................................................................. Pag. 25
Se g’hann de di’ ........................................................................................................ Pag. 26
Ho visto un re............................................................................................................ Pag. 27
L’oselin de la comare ................................................................................................ Pag. 28
La bella la va al fosso ............................................................................................... Pag. 29
L’era un bel fior ......................................................................................................... Pag. 30
1
Pellegrin che vien da Roma
2
Il magnano Lo spazzacamino
3
El gorilla
A travers el gabbion del circo Anca quej che on quart d'ora prima
i donnètt de tutt el rion el vardaven cont duu oeucc inscì
ghe vardaven adree al gorilla hinn scappaa, l'è la coerenza
'dess ve disi anca la reson: che ghe manca a quella gent lì.
s'eren miss pròppi tucc in fila Sarà stata anca l'ignoranza
davanti a l'esposizion fatto sta s'el saveven guai
d'ona ròba che pòdi nò dilla ch'el gorilla a portall in stanza
ona roba de fà impression! del marì l'era molto mèj.
Dàgh al gorilla! Dagh al gorilla!
4
'Dèss fa finta che vun el disa
catta foeura o de chì o de là
ciappa el giudes oppur la vègia
ghe n'è inscì che sann nò se fa.
Mi per mi gh'hoo pensaà anca sora
ciappi la vègia, nanca parlànn
specialment adèss che l'è dura
che anca mi gh'hoo giamò i mè ann.
Dagh al gorilla!
5
Si chiamava Ambroeus
Si chiamava Ambroeus
e faceva l’entreneuse
col cappello a larga tesa
naso rosso e mezz in gesa
6
El gir del mond
Ohi mì sont partii a fa el gir del mond E inscí hoo tiraa su on sacch de dònn
Ma per vedè se l’era rotond de tucc i paes e trii de Sarònn
per lavoramm trii o quatter sposòtt e c’ho una giulietta color pisquano
perchè s'eri stuff de andà al casòtt. per controllare tutta Milano.
Ma lor el san minga che sont travestì lo son Pierino il moccolo e foo el barbeè
de dona la sera de omen del dì e l'hoo imparaà da piccolo sto bel mesteè
controlli i bastion da la Fera a Lorett Son stato in Abissinia, venivo dal Perù
avrii già capí che sont mí el 07. per fagh la barba al Negus intorn al bus
del cuù.
America Russia Cina e Giappon
cont mi hinn in ottim relazion Ma la barba a noi non ce la fanno
e i tegni informaà de tutt l'andament se ce la fanno la pagheranno
da la Trecca a lo scalo de smistament. o se on bel dí se incontraremm
pistolettate de la vacca malora se
tiraremm.
7
Per quel vizi
E questa è l'odissea di Giovanni detto “Il La boccia andò a finire sulla faccia del
Coppi” Pierino
per quel vizi che a vottant'ann per quel vizi che a vottant'ann
el gh'ha de corregh adreè ai tosann. el gh'ha de corregh adreè ai tosann.
Veloce pedalava il suo triciclo verde e L'è andada gnanca mal, gh'hann daà vott
rosso pont al coo al Pierino;
e ‘l sonava el campanell lu, per grazia del Signor,
ghe pareva de vess bell. l'è staà poch a San Vitor.
Ma quando torno indietro il suo triciclo era Si sporse forse troppo e cadde secco
sparito nella via
per quel vizi che a vottant'ann per quel vizi che a vottant'ann
el gh'ha de corregh adreè ai tosann. el gh'ha de corregh adreè ai tosann.
Essendo che i tricicli in de per lor vann La salma l'han composta in via Luigi
minga via Mangiagalli,
certament on quai sbarbaà l'hann miss fina in sul giornal,
l'ha sconduù o se l'è grattaà. quanti donn al funeral!
8
Ma mentre l'inseguiva a l'improvis l'ha
sentuù un rombo:
"Giovannin, sta minga a corr,
l'è la mamma del Signor".
Ma l'era troppo tardi per fermass, ohi che
s'centrada!
L'ha sentii rivà 'n s'giaffon
e l'è borlaa in del calderon.
9
El ridicol matrimoni
Ohèj giovinotti fii ben attenzion Hann combináa 'sti dúu tripée
ve voeuri cantà ona bella canzón in del stèss dì de toeu mieè
de dúu fradèj prèss a Milan e han invidàa precisament
vun Battista e l'alter Giovann. tutta la porta e tucc i parent.
Ma 'l sò fradell sto cicolàtt Poeu han bevúu sti dúu meschin
'l sghignazzava come on matt a squarciagola brent de vin.
a vedè 'l fradell pirlòtta “Oh mamma mia sont bon pú de boffà
che 'l ghe parlava a sta paisanòtta. spètti l'ora de 'ndà in létt a cobià”.
El ciappa el tram che vègn a Milan L'ha cominciàa sto gran donnòn
el va a l'albergo di Trii Tulipan, a trà foeura la scuffia capell e spinón,
el va in d'on trani a mangià on boccon tra foeura la scuffia a l'inviada
el ved ona dònna lì in d'on canton. ohi la gh'aveva la crapa pelada!
On poo con furia e on poo con flemma L'ha cominciàa quiét quièt
l'invida a disnà insemma a tiràgh foeura tutt i fassètt
el gh'è stàa insèmma ona giornadaa e lú 'l vosava: “Vègn chí o fradèll
e poeu a cà se l'è menada. vedèlla in camisa la par on cammèll!”
Ohi fradell a gh'hoo chi 'l tesór La gh'ha i oeucc fosch fosch,
l'è granda e gròssa e la par on tór! la gh'ha 'l nas che tira i mosch,
Ohi fradell a gh'hoo chi 'l tesór poeu la gh'ha ‘l stòmegh che 'l par on
l'è granda e gròssa e la par on tór!
10
teccètt
che per impienill ghe voeur el boffètt!
11
I Vacaputanga
O Vacaputanga… O Vacaputanga…
O Vacaputanga! O Vacaputanga!
Ma varda che razza
de donna del menga!
Voeuna di do’: o che la se slunga,
o se no mi la voeuri puù.€ •
12
Ma mi
13
La povera Rosetta
Tutta la malavita
era vestita in nero
per compagnar Rosetta,
Rosetta al cimitero.
O guardia calabrese
per te sarà finita,
perché te l'ha giurata
tutta la malavita.
14
Porta Romana bella
Porta Romana bella, porta Romana, Amore, amore, amore, amore un corno:
ci stan le ragazzine che te la danno, di giorno mangio e bevo, di notte dormo.
ci stan le ragazzine che te la danno:
prima la buonasera e poi la mano.
Ci sono tre parole in fondo al cuore:
E gettami giù la giacca ed il coltello
la gioventù, la mamma ed il primo amore.
che voglio vendicare il mio fratello.
La gioventù la passa, la mamma muore,
In via Filangeri gh’é una campana:
te restet come un pirla col primo amore.
'gni volta che la sona l'è 'na cundana.
[Altre strofe a piacere]
La via Filangeri l'è un gran serraglio,
la bestia più feroce l'è 'l commissario, E noi siamo a cantare per Nanni Svampa,
prima faceva il ladro e poi la spia, che con le sue canzoni per sempre
e adesso è delegato di Polizia. campa!
La via a San Vittore l'è tutta sassi,
l'ho fatta l'altra sera a pugni e schiaffi.
E sette, sette e sette fanno ventuno,
arriva la volante e non c’è nessuno!
15
El minestron
Chi è che dis ch'el vin el fa mal L'altro giorno andando a spasso
L'è tutta gente, l'è tutta gente sulle riv del Lagh Maggior
chi è che dis ch'el vin el fa mal respirando l'aria pura
l'è tutta gente de l'ospedal. cont i so graditi odor
Io ne ho bevuto tanto m'è vegnuù l'ispirazion
e non mi ha fatto male ma de lassà giò i calzon
l'acqua sí che fa male o che gioia o che piacere o che cuccagna
il vino fa cantar! cagà in campagna
o che gioia o che piacere o che cuccagna
Ohèj che la vaga ben, che la vaga mal
cagà in campagna!
siam sul fior de la gioventù
pensa a la magna e bevi
pensa a la magna e bevi!
Puttost che toeu ona donna
Ohèj che la vaga ben, che la vaga mal
mi toeuvi ona cavretta
siam sul fior de la gioventù
ghe foo mangià l'erbètta
pensa a la magna e bevi
ghe foo mangià l'erbètta
bevi anche tu!
puttost che toeu ona donna
A porta Romana… ier sera pioveva! mi toeuvi ona cavrètta
A porta Cicca… ier sera pioveva! ghe foo mangià l'erbètta
A porta Genova… ier sera pioveva! ma mí la donna la toeuvi no!
A porta Volta… ier sera pioveva!
Viva l'amore l'amore l'amor che vien che
A porta Garibaldi… ier sera pioveva!
va
A porta Venezia… ier sera pioveva!
viva l'amore l'amore l'amor che vien che
A porta Vittoria… ier sera pioveva!
va
A porta Magenta… ier sera pioveva!
viva l'amore che viene e che va
A porta Ludovica… ier sera pioveva!
viva l'amore ma chi lo sa far!
A porta Noeuva… ier sera pioveva!
A porta Vigentina… ier sera pioveva! Puttost che toeu ona donna
mi toeuvi ona Gilera
Te se ricordet i temp indreè
voo a spass mattina e sera
quand che andavom a spazzà i polleè
voo a spass mattina e sera
spazza i polleè, robà i gainn
puttost che toeu ona donna
ora pro nobis!
mi toeuvi ona Gilera
Sont content de vess al mond voo a spass mattina e sera
a savè che l'è rotond ma mi la donna la toeuvi no!
alegher alegher
Viva l'amore l'amore l'amor che vien che
a rampegà in sui veder
va
in sui veder a pee biòtt
viva l'amore l'amore l'amor che vien che
tant i sciori fan nagòtt!
va
16
viva l'amore che viene e che va Serafino aveva un siffolo
viva l'amore ma chi lo sa far! che suonava tanto bene
che quando l’era nivolo,
Puttost che toeu ona donna
che quando l’era nivolo…
mi toeuvi ona ses'cent
Serafino aveva un siffolo
voo in gir ma tutt content
che suonava tanto bene
voo in gir ma tutt content
che quando l’era nivolo,
puttost che teou ona donna
facea venì il seren!
mi toeuvi ona ses'cent
Ohej Serafin, se feè su lì?
voo in gir ma tutt content
So mi se foò, siffuli
ma mi la donna la toeuvi no!
Ohej Serafin, se feè su lì?
Viva l'amore l'amore l'amor che vien che So mi se foò, siffuli
va Ohej Serafin, se feè su lì?
viva l'amore l'amore l'amor che vien che So mi se foò, siffuli
va Ohej Serafin, se feè su lì?
viva l'amore che viene e che va Siffolarò anca mi!
viva l'amore ma chi lo sa far! Ohej Serafin, se feè su lì?
Siffolarò anca mi!
[Altre strofe a piacere] Ed a sentir sto siffolo,
tutte le donne belle
venivano sull’uscio,
Ohi bella se vuoi venire su l'omnibus, su venivano sull’uscio…
l'omnibus Ed a sentir sto siffolo,
ohi bella se vuoi venire su l'omnibus con tutte le donne belle
me venivano sull’uscio,
Mi no, mi vegni no, mi gh'hoo paura, mi e dicevano così:
gh'hoo paura Ohej Serafin, se feè su lì?
mi no, mi vegni no, mi gh'hoo paura de So mi se foò, siffuli
borlà giò! Ohej Serafin, se feè su lì?
So mi se foò, siffuli
E mi g’ho un amis che sta a Precòtt
Ohej Serafin, se feè su lì?
che quand el caga ne fa on fagòtt.
So mi se foò, siffuli
A ghe n'è on alter a Crescenzagh
Ohej Serafin, se feè su lì?
che prima la fa e poeu la lega col spagh.
Siffolarò anca mi!
E poeu ghe n'è vun che sta a Cinisell
Ohej Serafin, se feè su lì?
che prima la fa e poeu ghe leva el
Siffolarò anca mi!
cappell.
E poeu ghe n'è 'n alter che stà a Lambraà El Dondina quand l’è ciocch
che prima de falla el va adree a caragnà. el va intorna a ciappà i locch
E poeu ghe n'è vun che l'è propi ridicol e i e mèna a San Vittor
lù el va a falla dedree di edicol. a sentí quant inn i or
A ghe n'è on alter a Villapizzon E sona la voeuna, sona i do
ch'el caga, l'ughetta e poeu 'l fa i paneton! el Dondina l’è sú ancamò,
17
sona i tri, sona i quatter vegn giò a derví el portell famm pú penà,
el Dondina l’è a teater. parapappappà
E sona i cinq, sona i ses
se ti te gh'heé l'amor del to Marcell che l'è
el Dondina l’è adrée a bev
inscí bell
sona i sètt, sona i vòtt
vegn giò a derví el portell famm pú penà,
el Dondina l’è al casòtt.
parapappappà!
Se sposii ona donna bella
È mezzanotte in punto
mamma mia che vespeè
gh'è scur, gh'è scur
tegnii d'oeucc a la padella
col lanternino in mano
che i moscon ghe van adree.
gh'è scur, gh'è scur
La gh'ha 'na gamba stòrta
l'è quell che cerca i mocc
e quell'altra siffolina
l'è quell che cerca i mocc
Serafina, Serafina,
Leonora ciccom
e se te doeur el venter
Leonora ciccom
mett sú la polentina
Leonora... ciccom!
Serafina, Serafina del mio cuor!
Sí sí num ciccaremm, num ciccaremm
E al lunedì i perruccheé tucc insemma
lor lavoren no del sò mesteé, sí sí num ciccaremm, num ciccaremm
lor a hinn pagaa anticipaà tucc insemma
bella s'te voeut vegní con mi a ballà coi mocc… coi mocc… coi mocc e'l
sont diventaà lanternin!
magher ‘me on ciod a fà ‘l soldaà!
Sont passaà de la cà di ball negher
Se l'è vera che te me voeuret ben cara
gh'era la lumm, gh'era la lumm
Ninin
sont passaa de la cà di ball negher
piripimpinpin
gh'era la lumm con foeura ci fumm!
vegn giò a derví el portell, famm pú penà,
parapappappà Angiòla pissa in la tòlla
se ti te gh'heé l'amor del to Marcell che l'è pissa in del lett, perebeppeppett, oh oh!
inscí bell Angiòla faccia de tòlla
vegn giò a derví el portell famm pú penà, m'hai rovinato la canna del formenton!
parapappappà!
E mi quand foo la barba ai aventor Ohi vita, ohi vita mia
mi me par de vess a fà l'amor ohi core 'e chisto core
e calchi giò ‘l rasoò a pú non pòss si' stato 'o primm'ammore
che i aventor se caghen fin adòss e o primm' e l'ultemo sarai pe 'mme!
cara Ninin Ohi vita, ohi vita stracca
te voeuri ben, damm on basin! son stufa de fa’ la vacca
Se l'è vera che te me voeuret ben cara ohi mondo, ohi mondo boia
Ninin de fa’ la troia mi me senti pú!
piripimpinpin
18
La balilla
El Carletto, un stupidòtt,
el s'è faà on vestì con la capòtt,
i me nevod pusseé piscinitt
salten in vettura a mangiamm anca i vid.
El maresciall di carabinier
cont in bocca i quatter porter
e i sgagnava senza rispett,
insemma ai porter l'ha mangiaà anca i
manètt.
19
Risotto d’osteria
Mangiom e bevom pocca voeuja de emm faà scappà, emm fàa scappà.
lavorà
O cortigiane di razza dannata
femm sú ona sigaretta, femm su ona
a qual prezzo vendeste mia figlia?
sigaretta
Chi era la vostra figlia, lerillerillellera
mangiom e bevom pocca voeuja de
chi era la vostra figlia lerillerillerà.
lavorà
femm su ona sigaretta per fass passà el Celeste Aida forma divina
mangià. sbattemes i ciapp, e cicip e ciciap
Biondina tu sei capricciosa, sbattemes i ciapp e cicip e ciciap
m’hai rovinato la canna del formenton! celeste Aida forma divina
E lor ste brutte loeuge in gir per i salon sbattèmes i ciapp e cicip e ciciap
ma num girom le bettole, ma num girom faremo l'amor, l'amor, l'amor, l'amor.
le bettole
e lor ste brutte loeuge in gir per i salon E... l'è chi, l'è là, l'è scià,
ma num girom le bettole, in cerca del vin l'è sòtt al pont de san Damian
bon. ch'el fa la legna
Biondina tu sei capricciosa, disemm ch'el vegna, disemm ch'el vegna
m’hai rovinato la pell del luganeghin! e... l'è chi, l'è là, l'è scià,
l'è sòtt al pont de san Damian
L'era lee sí sí, l'era lee no no ch'el fa la legna
l'era lee che le voleva e mí gh’el davi no disemm ch'el vegna a fare l'amor.
l'era lee sí sí, l'era lee no no
l'era lee che le voleva quel mazzolin dei Va là va là Peppin che tucc te voeuren
fior. ben
te gh'hee la mieè bella, te gh'hée la mieè
Ciapa la rocca e il fus, bella
che andem in California va là va là Peppin che tucc te voeuren
Ciapa la rocca e il fus, ben
che andem in California te gh'hee la mieè bella e chi te la
Ciapa la rocca e il fus, mantegn.
che andem in California,
che andem in California, Vialter tosanett de porta Garibaldi
in California a stoppà i bus. che fii l'amor con quei di scotti caldi
ohi, la Marianna la va in campagna
E la bandera, quando il sol tramonterà, tramonterà,
la cervellera tramonterà
sí l'è borlada in del baslòtt chissà quando, chissà quando ritornerà.
di salamm còtt, Vialter tosanett la sera stii in cà vostra,
sò marí tirala sú se voeuri minga fá la fin de la prevosta
borla denter anca lù. ohi la Marianna la va in campagna
Cinque giorni di battaglia quando il sol tramonterà, tramonterà,
i tognitt emm fàa scappà,
20
tramonterà
chissà quando, chissà quando ritornerà.
21
La rustisciada
22
forza del rino-rinocerontico Era bella come agli orienti
il collo si spezzò! ai tramonti dei soli nascenti!
Ma i miei non vuole,
Gh’avevi ona morosa in piazza Baracca
i suoi non è contenti!
che la mangiava el fen, compagn d’ona
Ci sposeremo
vacca,
li stessa menti!
gh’è passaà via el dottor de l’ospedal
el gh’ha ordinaà la cura del giass artificial. E la Cecilia l'è un isuleta
l'è un isuleta in mezzo al mar
Ohi l’è bell e l’è bon e l’è san,
parapappappà!
l’è san come ‘l corall,
E la Cecilia l'è un isuleta
viva la macchina, viva la macchina!
noi la faremo sprifondar!
Ohi l’è bell e l’è bón e l’è san,
E detto fatto suona il campanello
l’è san come ‘l corall,
e salta fuori Vittorio Emanuello
viva la macchina del giass artificial.
e Garibaldi faceva l'oste
Gh’avevi ona morosa che stava in via Napoleone il cameriere trullallà
Pioppètt e la regina dell'Inghilprussia
che la gh’aveva du bugnòn sui tètt, la ghe lavava gio i bicér!
gh’è passaà via el dottor de l’ospedal
E s’cim e s’cium e s’ciam
el gh’ha ordinaà la cura del giass artificial.
e s’ciam e s’cim e s’cium
Ohi l’è bell e l’è bon e l’è san, farem la rusticiada
l’è san come ‘l corall, farem la rusticiada!
viva la macchina, viva la macchina! E s’cim e s’cium e s’ciam
Ohi l’è bell e l’è bón e l’è san, e s’ciam e s’cim e s’cium
l’è san come ‘l corall, farem la rusticiada
viva la macchina del giass artificial. cun l'oli de la lum!
E s’cim e s’cium e s’ciam
Gh’avevi ona morosa che stava in ves e s’ciam e s’cim e s’cium
l’Ortiga farem la rusticiada
che la gh’aveva el mordisón de testa, farem la rusticiada!
gh’è passaà via el dottor de l’ospedal E s’cim e s’cium e s’ciam
el gh’ha ordinaà la cura del giass artificial. e s’ciam e s’cim e s’cium
farem la rusticiada
Ohi l’è bell e l’è bon e l’è san,
cun l'oli de la lum!
l’è san come ‘l corall,
viva la macchina, viva la macchina,
ohi l’è bell e l’è bón e l’è san,
l’è san come ‘l corall,
viva la macchina del giass artificial.
24
E mi la dona bionda
25
Se g’hann de dí
Se gh'hann de dí i prestinée
che a fà i michett a l'è'l sò mestée
a la mattina, quand lèven sú
ciappen i bastón e se i mètten in del...
Se gh'hann de dí i verdurée
che a lavà i tomàtes a l'è'l sò mestée
a la mattina, quand lèven sú
ciàppen un’anguria e se la rúsen in del...
26
Ho visto un re
- Il tapino lacrimava su un calice di vino
Dai dai, conta su...ah be, sì be...
ed ogni go-, ed ogni goccia andava...
- Ho visto un re.
- ‘Ndava dentr’al vin?
- Sa l'ha vist cus'è?
- Sì, che tutto l'annacquava!
- Ho visto un re!
- Pover tapin!
- Ah, beh; sì, beh.
- E povero anche il vin!
- Un re che piangeva seduto sulla sella
- Ah, beh; sì, beh.
piangeva tante lacrime, ma tante che
- Il vescovo, il re, l'imperatore l'han mezzo
bagnava anche il cavallo!
rovinato:
- Povero re!
gli han portato via
- E povero anche il cavallo!
tre case e un caseggiato
- Ah, beh; sì, beh.
di trentadue che lui ce n’ha.
- È l'imperatore che gli ha portato via
- Pover tapin!
un bel castello...
- E povero anche il vin!
- Ohi che baloss!
- ...di trentadue che lui ce n’ha. - Ah, beh; sì, beh.
- Povero re! - Ho vist un villan.
- E povero anche il cavallo! - Sa l'ha vist cus'è?
- Un contadino!
- Ah, beh; sì, beh.
- Ah, beh; sì, beh.
- Ho visto un vesc…
Il vescovo, il re, il ricco, l'imperatore,
- Sa l'ha vist cus'è?
persino il cardinale, l'han mezzo rovinato
- Ho visto un vescovo!
gli han portato via:
- Ah, beh; sì, beh.
la casa, il cascinale, la mucca, il violino,
- Anche lui, lui, piangeva, faceva un gran
la scatola di scacchi, il radio- transistor, i
baccano, mordeva anche una mano.
dischi di Little Tony… la moglie!
- La mano di chi?
- E po`, cus'è?
- La mano del sacrestano!
- Un figlio militare!
- Povero vescovo!
Gli hanno ammazzato anche il maiale...
- E povero anche il sacrista!
- Pover purscel!
- Ah, beh; sì, beh.
- Nel senso del maiale...
- è il cardinale che gli ha portato via
- Ah, beh; sì, beh.
un'abbazia...
- Ma lui no, lui, non piangeva, anzi:
- Oh poer Crist!
ridacchiava!
- ...di trentadue che lui ce n’ha.
Ah! Ah! Ah!
- Povero vescovo!
- Ma sa l'è, matt?
- E povero anche il sacrista!
- No!
- Ah, beh; sì, beh. - Il fatto è che noi villan... Noi villan...
- Ho visto un ric. E sempre allegri bisogna stare
- Sa l'ha vist cus'è? che il nostro piangere fa male al refa
- Ho visto un ricco! Un sciur! male al ricco e al cardinale
- Ah, beh; sì, beh. diventan tristi se noi piangiam! (x2)
27
L’oselin de la comare
L’oselin de la comare
s’è posato sulle spalle
l’oselin sbattea le “alle”…
Ma un po’ più giù volea volare
l’oselin de la comare,
un po’ più giù volea volare
l’oselin de la comare
L’oselin de la comare
l’è volato su le tette
l’oselin battea le alette…
Ma un po’ più giù volea volare
l’oselin de la comare,
un po’ più giù volea volare
l’oselin de la comare
L’oselin de la comare
si è posato su la panza
l’oselin senza creanza…
Ma un po’ più giù volea volare
l’oselin de la comare,
un po’ più giù volea volare
l’oselin de la comare
L’oselin de la comare
si è posato su i ginoci
l’oselin sbateva i oci…
Ma un po’ più su volea volare
l’oselin de la comare,
un po’ più su volea volare
l’oselin de la comare
28
La bella la va al fosso
29
L’era un bel fior
Mì n'ho mai vist come mì, cara gent, Gh'ho tiraa dreé tanti maledizion
foeura de matt per ona bella tosa ma 'dess ormai l'ho bell'e perdonada
ma gh'ho de dì che ho perduù i sentiment anca se la m'ha lassaà 'sto por coeur
a vardaggh tropp i tett in la camisa. consciaà e sbattuù comè 'na ressumada.
L'era on bell fior in d'ona pell de vacca L'era on bell fior in d'ona pell de vacca
l'era ona vacca e la pareva on fior: l'era ona vacca e la pareva on fior:
ona sanguetta che quand la se tacca ona sanguetta che quand la se tacca
la te strepenna e la te strascia el coeur. la te strepenna e la te strascia el coeur.
30