Sei sulla pagina 1di 140

Caschi Helmets

Caschi integrali 8 Full face Caschi jet 12 Jet Occhiali 25 Goggles

KJ2

KJ-2 CASCO INTEGRALE KOJI


Visiere disponibili: Available visors: Calotta in materiale termoplastico iniettato. Interni estraibili e lavabili. Doppio sistema di ventilazione interno. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a doppio D. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente antigraffio. Rapido sistema di intercambio visiere.

KJ-2 KOJI FULL-FACE HELMET


Lightweight synthetic shell. Comfortable, removable and washable lining. Double full-flow ventilation. Safety standard ECE R22-05. D ring retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear visor. Quick release visor system.
Scatola / Box n 4

91228 Trasparente / Clear 91229 Fum / Smoke 91230 Nera / Dark smoke
Busta / Bag n 60

FULL FACE HELMETS

NERO BLACK Size

TITANIO TITANIUM Size Si

ARGENTO SILVER Size

91115 91116 91117 91118 91119

XS S M L XL

91120 91121 91122 91123 91124

XS S M L XL

91125 91126 91127 91128 91129

XS S M L XL

KIo

Fiberglass

10

RICAMBI / SPARE PARTS: Visiere disponibili: Available visors:

KIO CASCO INTEGRALE KOJI IN FIBRA DI VETRO


Interni estraibili e lavabili. Doppio sistema di ventilazione interno. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente antigraffio. Rapido sistema di intercambio visiere. Anello antifurto.

KIO KOJI FULL-FACE FIBERGLASS HELMET


Comfortable, removable and washable lining. Double full-flow ventilation. Safety standard ECE R22-05. Micrometric buckle. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear visor. Quick release visor system. Lock-ring.
Scatola / Box n 4

91225 Nera / Dark smoke 91226 Speccio / Rainbow 91227 Trasparente / Clear
Busta / Bag n 10

FULL FACE HELMETS

11

NERO OPACO MATT BLACK BL Size

ROSSO RED Size

NERO BLACK BLAC Size

90994 XS 90995 S 90996 M 90997 L 90998 XL

90999 XS 91000 S 91001 M 91002 L 91003 XL

91004 91005 91006 91007 91008

XS S M L XL

KJ4

12

RICAMBI / SPARE PARTS:

Visiere disponibili: Available visors:

KJ-4 CASCO JET KOJI


Calotta in materiale termoplastico iniettato. Interni estraibili e lavabili. Sistema di ventilazione interno. Omologazione ECE R2,2-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente antigraffio. Rapido sistema di intercambio visiere.

KJ-4 KOJI JET TYPE HELMET


Lightweight thermoplastic synthetic shell. Comfortable, removable and washable lining. Full-flow ventilation system. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear visor. Visors available in different colours. Quick release visor system.
Scatola / Box n 4

91236 91237 91238 91239

Trasparente / Clear Fum / Smoke Nera / Dark smoke Specchio / Rainbow

Busta / Bag n 10

JET HELMETS

13

ARGENTO SILVER Size

TITANIO TITANIUM Size

91145 91146 91147 91148 91149

XS S M L XL

91150 91151 91152 91153 91154

XS S M L XL

NEW STYLE 2010


OPACO MATT
ROSSO RED Size NERO OPACO MATT BLACK Size

91155 91156 91157 91158 91159

XS S M L XL

90866 XS 90867 S 90868 M 90869 L 90870 XL

Cinturino Micrometrico / Micrometric Buckle Anello Antifurto / Lock-ring

KJ8

14

KJ-8 CASCO JET KOJI


Calotta in materiale termoplastico iniettato. Interni estraibili e lavabili. Sistema di ventilazione interno. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv.

KJ-8 KOJI JET TYPE HELMET


Lightweight thermoplastic synthetic shell. Comfortable, removable and washable lining. Full-flow ventilation system. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish.
Scatola / Box n 4

JET HELMETS

15

NERO BLACK Size

ARGENTO SILVER Size

91070 91071 91072 91073 91074

XS S M L XL

91090 91091 91092 91093 91094

XS S M L XL

OPACO MATT
NERO OPACO MATT BLACK Size ROSSO RED Size

91085 91086 91087 91088 91089

XS S M L XL

91095 91096 91097 91098 91099

XS S M L XL

TUNDERBIRD

16

RICAMBI / SPARE PARTS:

Visiere disponibili: Available visors:

91010 Trasparente / Clear 91012 Fum / Smoke


Busta / Bag n 10

THUNDERBIRD CASCO JET KOJI 91009R VITE DI RICAMBIO PER VISIERA 1 PEZZO SPARE PART FOR VISOR 1 PC
Busta / Bag n 0 / 50

Calotta in materiale termoplastico iniettato. Guanciali estraibili e lavabili. Inserti in rete con apertura per aerazione. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente sagomata e antigraffio.

THUNDERBIRD KOJI JET TYPE HELMET 91332 COPERTURA ANTI-PIOGGIA


Per casco Thunderbird. WATERPROOF RAIN COVER For Thunderbird helmet.
Busta / Bag n 0 / 50

Lightweight thermoplastic synthetic shell. Comfortable, removable and washable sides. Net plates full-flow ventilation. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable shaped clear visor.
Scatola / Box n 4

JET HELMETS

BIANCO WHITE Size

ROSA PINK Size

90952 90953 90954 90955 90956 90957

XS S M L XL XXL

90958 90959 90960 90961 90962 90963

XS S M L XL XXL

OPACO MATT
NERO BLACK Size NERO OPACO MATT BLACK Size

90964 90965 90966 90967 90968 90969

XS S M L XL XXL

90970 90971 90972 90973 90974 90975

XS S M L XL XXL

17

OPACO MATT
ARGENTO SILVER Size CANNA FUCILE GUNMETAL Size

90976 90977 90978 90979 90980 90981

XS S M L XL XXL

90982 90983 90984 90985 90986 90987

XS S M L XL XXL

TURCHESE TURQUOISE Size

90988 90989 90990 90991 90992 90993

XS S M L XL XXL

TOMCAT

18

RICAMBI / SPARE PARTS:

TOMCAT CASCO JET KOJI


Visiere disponibili: Available visors: Calotta in materiale termoplastico iniettato. Visiera interna antisole a scomparsa. Interni estraibili e lavabili. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente sagomata e antigraffio.

91010 Trasparente / Clear 91012 Fum / Smoke


Busta / Bag n 10

TOMCAT KOJI JET TYPE HELMET


Lightweight thermoplastic synthetic shell. Multi position smoke visor. Comfortable, removable and washable lining. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear shaped visor.
Scatola / Box n 4

91009R VITE DI RICAMBIO PER VISIERA 1 PEZZO SPARE PART FOR VISOR 1 PC
Busta / Bag n 0 / 50

JET HELMETS

BIANCO WHITE Size

TURCHESE TURQUOISE Size

90910 90911 90912 90913 90914 90915

XS S M L XL XXL

90946 90947 90948 90949 90950 90951

XS S M L XL XXL

OPACO MATT
NERO OPACO MATT BLACK Size

OPACO MATT
BIANCO OPACO MATT WHITE Size

90928 90929 90930 90931 90932 90933

XS S M L XL XXL

90904 90905 90906 90907 90908 90909

XS S M L XL XXL

OPACO MATT
NERO OPACO MATT BLACK Size

OPACO MATT
CANNA FUCILE GUNMETAL Size

19

90894 90895 90896 90897 90898 90899

XS S M L XL XXL

90940 90941 90942 90943 90944 90945

XS S M L XL XXL

NERO BLACK Size

ARGENTO SILVER Size

90922 90923 90924 90925 90926 90927

XS S M L XL XXL

90934 90935 90936 90937 90938 90939

XS S M L XL XXL

Visiera interna antisole a scomparsa Multi position smoke visor

ROSA PINK Size


Comando leva visiera interna Inner visor release

90916 90917 90918 90919 90920 90921

XS S M L XL XXL

HELIO

20

ELIO

RICAMBI / SPARE PARTS:

Visiere disponibili: Available visors:


SAGOMATA / SHAPED

91013 Trasparente / Clear 91014 Fum scuro / Dark smoke


LUNGA / LONG

91015 Trasparente / Clear 91016 Fum scuro / Dark smoke


Busta / Bag n 10

HELIO, CASCO JET KOJI


Calotta in materiale termoplastico iniettato. Guanciali estraibili e lavabili. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente sagomata e antigraffio.

91017 FRONTALINO PEAK


Busta / Bag n 0 / 50

HELIO, KOJI JET TYPE HELMET


Lightweight thermoplastic synthetic shell. Removable and washable sides. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear shaped visor.
Scatola / Box n 4

91018 VITE DI RICAMBIO PER VISIERA 1 PEZZO SPARE PART FOR VISOR 1 PC
Busta / Bag n 0 / 50

JET HELMETS

OPACO MATT
NERO OPACO MATT BLACK Size

OPACO MATT
CANNA FUCILE GUNMETAL Size

21

91020 91021 91022 91023 91024

XS S M L XL

91038 91039 91040 91041 91042

XS S M L XL

OPACO MATT
ARGENTO SILVER Size BIANCO OPACO MATT WHITE Size

91032 91033 91034 91035 91036

XS S M L XL

91026 91027 91028 91029 91030

XS S M L XL

HELIO PLUS
ELLE SIMIL-P RA IN E A VISTA TU BORDA CUCITUR TRIM CON ERETTE LEATH

22

ELIO

RICAMBI / SPARE PARTS:

Visiere disponibili: Available visors:


SAGOMATA / SHAPED

91013 Trasparente / Clear 91014 Fum scuro / Dark smoke


LUNGA / LONG

91015 Trasparente / Clear 91016 Fum scuro / Dark smoke


Busta / Bag n 10

HELIO-PLUS, CASCO JET KOJI


Calotta in materiale termoplastico iniettato. Guanciali estraibili e lavabili. Omologazione ECE R22-05. Allacciatura cinturino sottogola a sgancio rapido. Verniciatura anti-uv. Visiera trasparente sagomata e antigraffio.

91017 FRONTALINO PEAK


Busta / Bag n 0 / 50

HELIO-PLUS, KOJI JET TYPE HELMET


Lightweight thermoplastic synthetic shell. Removable and washable sides. Safety standard ECE R22-05. Throat-band fastening with quick release retention system. Anti-uv lacquer finish. Unscratchable clear shaped visor.
Scatola / Box n 4

91018 VITE DI RICAMBIO PER VISIERA 1 PEZZO SPARE PART FOR VISOR 1 PC
Busta / Bag n 0 / 50

JET HELMETS

OPACO MATT
NERO OPACO MATT BLACK Size

OPACO MATT
CANNA FUCILE GUNMETAL Size

23

91050 91051 91052 91053 91054

XS S M L XL

91062 91063 91064 91065 91066

XS S M L XL

OPACO MATT
BIANCO OPACO MATT WHITE Size

91056 91057 91058 91059 91060

XS S M L XL

TAGLIE CASCHI
Per ricavare la propria taglia di casco, utilizzate un metro da sartoria facendolo girare attorno alla fronte a circa 2,5 centimetri sopra larcata sopracciliare. In questo modo determinerete la circonferenza della vostra testa. Confrontate quindi il valore ottenuto con la tabella sotto riportata. Nel caso la vostra misura risulti essere nel mezzo di due taglie ,scegliete la taglia minore fra le due. ATTENZIONE: La misura ricavata deve essere considerata come unindicazione approssimativa. Lunico modo per stabilire la taglia esatta quello di provare il casco e verificare i seguenti punti: Accertarsi che limbottitura interna sia aderente alla circonferenza della testa. Accertarsi che la parte superiore dellimbottitura tocchi la parte superiore della testa. Accertarsi che i guanciali dellimbottitura siano in contatto con le guance. Accertarsi che tra la fronte e limbottitura non rimanga spazio a sufficienza per infilarci agevolmente un dito. Dopo aver verificato quanto sopra, con il casco indossato, provare a muovere il casco avanti e indietro, a destra e sinistra, tenendo la testa ferma. Se la misura corretta, si dovrebbe avvertire la sensazione che la pelle della testa si muova, accompagnando i movimenti del casco. Se il casco si muove agevolmente, il casco troppo largo per voi, provate una taglia inferiore.

HELMET SIZES
To find out your helmet size, use a measuring tape and wrap it around your head, 2,5cm over the superciliary arch. In this way you can find out your head circumference and compare the result with the following chart. Should your size fall between 2 sizes, choose the smaller one. WARNING: the result of this test has to be considered as rough suggestion. The only way to find out your correct fitting size is to put the helmet on and check the following points: The inner lining must be adherent all around your head. The top pad helmet must touch the top of your head. Check whether the cheek pads are in contact with your cheeks. Make sure that there is no space between inner lining and brow. In this gap you must not be able to insert one of your fingers. Now, hold the helmet with a hand on each side and without moving your head, try to move the helmet upwards - downwards and left-right. You should feel the skin of your head and face being pulled as you try to move the helmet. If you can move the helmet easily, it is too large . Try a smaller size.

24

Taglia/ Size

cm

Taglia/ Size

cm

Taglia/ Size

cm

Taglia/ Size

cm

XXS

52

XS

5 53-54

5 55-56

5 57-58

Taglia/ Size

cm

Taglia/ Size

cm

Taglia/ Size

cm

Taglia/ Size

cm

5 59-60

XL

6 61-62

XXL

6 63-64

XXXL

6 65-66

Taglie caschi BIMBO

Taglia/ Size

cm

Taglia/ Size

cm

48

50

CHILDREN size

GOGGLES
NORMATIVA: 89 / 686 / EEC STANDARDS: EN 1836 : 2006

UV400 - Lenti normali. Materiale: Policarbonato. Idoneo per luso in strada e alla guida

UV400 - Standard Lenses. Material: polycarbonate. Suitable for driving.

91248 Grigio Grey 91249 Nero Black 91250 Bord Burgundi BRAVE, OCCHIALE OFF-ROAD
Elastico regolabile con inserto in silicone antiscivolo idoneo per un utilizzo universale. Lenti in policarbonato antigraffio ed antiappannamento. In dotazione pratica custodia in microfibra.

91243 RETRO
Maschera soft con telaio in alluminio. Lenti in policarbonato con trattamento anti-fog.

BRAVE, OFF-ROAD GOGGLES


Soft frame. Polycarbonate lenses with anti-fog and anti-scratch treatments. Adjustable elastic bend with high-grip silicon strip. Microfibre pouch included.
Scatola / Box n 10 / 40

RETRO
Soft frame with polycarbonate lenses and anti-fog treatment.
Scatola / Box n 10 / 40

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*3N

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*1N
25

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*2N
94052 NEWTON
Lenti in policarbonato decentrato con effetto mirror coating. Custodia e panno per la pulizia delle lenti.

NEWTON
Polycarbonate decentred lenses with mirror coating. Case and cleaning cloth included.
Scatola / Box n 10 / 40

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*3N
94053 CARVER
Lenti in policarbonato decentrato con effetto mirror coating. Custodia e panno per la pulizia delle lenti.

CARVER
Polycarbonate decentred lenses with mirror coating. Case and cleaning cloth included.
Scatola / Box n 10 / 40

GOGGLES
NORMATIVA: 89 / 686 / EEC STANDARDS: EN 1836 : 2006 CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

UV400 - Lenti normali. Materiale: Policarbonato. Idoneo per luso in strada e alla guida

UV400 - Standard Lenses. Material: polycarbonate. Suitable for driving.

*0N Lenti Gialle / Yellow Lenses *3N Lenti Fum / Smoke Lenses *3N Lenti Specchiate / Blue Lenses

91244 FUTURE
Design aggressivo e corpo lente intercambiabile con un semplice click. Il kit contiene: 3 coppie di lenti in policarbonato di diversi colori, una custodia rigida e un panno per la pulizia delle lenti.

FUTURE
Aggressive design, easy fit interchangeable lenses. Packaging includes: hard case, cleaning cloth and 3 pairs assorted colours lenses.
Scatola / Box n 10 / 40

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*3N
91245 EXTREME
OcchialI antivento dalla spiccata linea sportiva, lenti in policarbonato Black Polar mirror coating ad alta visibilit. Box Porta occhiali e panno per la pulizia delle lenti inclusi.

EXTREME
Enginereed for motorcycle use with windproof FWPS system: Foam Wind Protection System. Polycarbonate lenses. Case and cleaning cloth included.
Scatola / Box n 10 / 40

26
CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*3N
91246 CORSAIR
Occhiali con mascherina gommata antivento interna removibile. Lenti in policarbonato effetto Yellow Flash Mirror. Box porta occhiali e panno per pulizia lenti inclusi.

CORSAIR
Motorcycle goggles with removable foam wind mask. Polycarbonate lenses. Case and cleaning cloth included.
Scatola / Box n 10 / 40

CATEGORIA FILTRO: FILTER CATEGORY:

*2N
91247 RIDER
Occhiali con gomma antivento. Lente con trattamento mirror coating per garantire unalta visibilit. Box porta occhiali e panno per la pulizia lenti inclusi.

RIDER
Windstopper foam system and clear lenses with mirror coating treatment for hight visibility. Polycarbonate lenses. Case and cleaning cloth included.
Scatola / Box n 10 / 40

Abbigliamento Clothes
Giacche 28 Jackets Pantaloni 38 Trousers Sottocaschi e accessori 39 Balaclavas and accessories Coprigambe 40 Leg-cover Antipioggia 41 Waterproof sets Guanti 44 Gloves Protezioni 46 Protections

28

SAMURAI, GIACCA TOURING


Protezioni CE gomito/spalle. Sistema di aerazione. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Fodera in rete. Ampiezza collo, polsi, bacino e fianchi regolabili. Cerniera di collegamento a pantaloni. Elbow and shoulder CE protections. Air vent system. Detachable winter lining. Outer 600d polyester. Rainproof and breathing poliester inner lining. Net lining. Adjustable neck, wrist, waist and flanks. Zipper fastening to join pants.

SAMURAI, TOURING JACKET

Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5

JACKETS

29

NERO / GRIGIO BLACK / GREY Size EU

91371 91372 91373 91374 91398 91399

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

NERO / BLU BLACK / BLUE Size EU

91375 91376 91377 91378 91400 91401

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

30

BREEZE, GIACCA RACING


Protezioni CE gomito/spalle. Sistema di aerazione. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Fodera in rete. Ampiezza collo, polsi, bacino e fianchi regolabili. Cerniere di collegamento a pantaloni. Elbow and shoulder CE protections. Air vent system. Detachable winter lining. Outer 600d polyester. Rainproof and breathing poliester inner lining. Net lining. Adjustable neck, wrist, waist and flanks. 2 zippers fastering to join pants.

BREEZE, RACING JACKET

Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5

JACKETS

31

NERO BLACK Size EU

91355 91356 91357 91358 91390 91391

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

GRIGIO GREY Size EU

91359 91360 91361 91362 91392 91393

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

32

CRUISER, GIACCA TECNICA


Protezioni CE gomito/spalle. Sistema di aerazione. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Fodera in rete. Ampiezza collo, polsi, bacino e fianchi regolabili. Cerniere di collegamento a pantaloni. Elbow and shoulder CE protections. Air vent system. Detachable winter lining. Outer 600d polyester. Rainproof and breathing poliester inner lining. Net lining. Adjustable neck, wrist, waist and flanks. 2 zippers fastering to join pants.

CRUISER, TECHNICAL JACKET

Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5

JACKETS

33

NERO BLACK Size EU

91363 91364 91365 91366 91394 91395

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

NERO / BLU BLACK / BLUE Size EU

91367 91368 91369 91370 91396 91397

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

MANICHE REMOVIBILI DETACHABLE SLEEVES


34

KUMA

KUMA, GIUBBINO SMANICABILE


Massima vestibilit: da capo invernale a pratico gilet estivo. Protezioni CE gomiti/spalle. Interno collo in morbido pile. Interno trapuntato e removibile. Maniche removibili. Tessuto poliestere 600 d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Ampiezza polsi e fianchi regolabili. Fodera in rete. Cerniera di collegamento a pantaloni.

KUMA, JACKET WITH REMOVABLE SLEEVES


Elbow and shoulders CE protections. Soft collar lining. Detachable sleeves and winter lining. Made of 600d polyester. Rainproof and breathing poliester inner lining Adjustable wrist and flanks. Net lining. Zipper fastering to join pants.
Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5

JACKETS

35

KU M A
NERO BLACK Size EU

91403 91404 91405 91406 91407 91408

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

36

FLAIR LADY, GIACCA DONNA


Protezioni CE gomito/spalle. Interno collo in morbido pile. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600d. Membrana interna traspirante e impermeabile. Fodera in rete. Ampiezza polsi, bacino e fianchi regolabili. Elbow and shoulder CE protections. Soft collar lining. Detachable winter lining. Outer 600d polyester fabric. Rainproof and breathing poliester inner lining. Net lining. Adjustable wrist, waist and flanks.

FLAIR LADY, WOMAN JACKET

Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5

JACKETS

37

ROSSO RED Size EU

91349 91350 91351 91386 91387

S M L XL XXL

38 40 42 44 46

NERO BLACK Size EU / USA

91352 91353 91354 91388 91389

S M L XL XXL

38 40 42 44 46

TROUSERS

38

Size

EU

91379 91380 91381 91382 91383 91384

S M L XL XXL XXXL

48 50 52 54 56 58

DEFENDER, PANTALONI TOURING


Protezioni CE sulle ginocchia. Interno trapuntato e removibile. Tessuto poliestere 600 d. Ampiezza fianchi e caviglie regolabili. Cerniera di collegamento a giacca. Pannelli elastici comfort.

DEFENDER, TOURING TROUSERS


Knee CE protection. Detachable winter lining. Outer 600d polyester fabric. Velcro fastening half belt system. 2 zippers fastening to join jacket. Comfortable stretching panels.
Busta con appendino / Bag with hanger n 1 / 5

BALACLAVAS

91325 TUBE, SALVACOLLO IN COTONE


Altezza massima cm 33. Taglia unica, colore nero.

TUBE, COTTON NECK PROTECTOR


Maximum height 33cm. One size, black colour.
Busta / Bag n 25 / 500

91309 PROTEZIONE SALVACOLLO IN TESSUTO ANTI-VENTO


Barriera totale contro vento e freddo. Protegge collo e spalle. Interno in micro-pile. Chiusura a strappo. Regolabile.

NECK-WARMER IN WINDPROOF MATERIAL


Total protection against wind and cold. Protects, neck and shoulders. Micro-pile inner lining. Velcro adjustable size.
Busta / Bag n 25 / 100

91333 Bianco / White 91334 Nero / Black CUFFIA SOTTOCASCO IN COTONE


Maggiore igiene e comfort. Si applica allinterno del casco tramite velcro. Taglia unica.

39
91308 SOTTOCASCO IN COTONE CON SALVACOLLO APPLICATO
Sottocasco in cotone elasticizzato con scaldacollo in tessuto anti-vento (interno in morbido micro-pile).

COTTON HEAD-CAP FOR HELMET USE


It ensures hygiene and comfort. Fits onto helmet padding and stays in position thanks to velcro pads. One size fits all.
Busta / Bag n 25 / 500

2 in 1 COTTON MASKBALACLAVA WITH NECK WARMER


Stretchy cotton balaclava with neck warmer. Windproof fabric with micro-pile inner lining.
Busta / Bag n 25 / 100

91306 Cotone / Cotton 91307 Seta / Silk SOTTOCASCO MASK


Taglia unica, colore nero.

91331 PROTEZIONE SALVASCARPE


Universale, in vera pelle.

MASK, BALACLAVA
One size, black colour.
Busta / Bag n 25 / 500

SHOE-SAVER PAD
Universal size, genuine leather.
Busta / Bag n 10 / 200

COPRIGAMBE

LEG-COVER

SCOOTER MATE

91335 SCOOTER-MATE, COPRIGAMBE TER-MATE, RSALE UNIVERSALE PER SCOOTER


In cordura idrorepellente con interno ura ato trapuntato e inserti riflettenti. ioni Regolazioni in vita.

SCOOTER-MATE, ER-MATE, UNIVERSAL LEG-COVER RSAL


Cordura waterproof fabric. e Reflective inserts. nner Quilted inner lining. Adjustable waist belt. e
Scatola / Box n 5

40

91336 BODY-MATE COPRIGAMBE UNIVERSALE CON PETTORINA


Senza alcun fissaggio allo scooter. In cordura idrorepellente con interno o trapuntato e inserti riflettenti, tasca anteriore con chiusura a velcro. o. La pettorina diventa una pratica borsa. rsa. Cinghie regolabili per collo e vita.

91330 LEG-MATE LEG-MATE, COPRIGAMBE UNIVERSALE COPRIGA


Realizzat Realizzato in poliestere idrorepellente, interno imbottito e trapuntato, con profili riflettenti Scotchlite. r Fornit Fornito con sacca/custodia in poliestere.

BODY-MATE, UNIVERSAL LEG + WAIST-COVER R


Without any fixture onto scooter. Waterproof cordura fabric. Reflective inserts. When not in use, body-mate becomes es e a shoulder bag. Outer waist pocket with velcro closure. osure. Quilted inner lining. ps. Adjustable neck and waist straps.
Scatola / Box n 5

UNIV UNIVERSAL LEG-MATE


Mad Made of water repellent polyester, qu quilted inner lining and reflective Sc Scotchlite piping. Pouch included.

BODY MATE

Busta / Bag n 20

LEG MATE

WATERPROOF SETS

41
91305 Taglia unica / One size fits all RAIN-DREAMS 4, COPRIGUANTI ANTIPIOGGIA
Copriguanto anti-pioggia in nylon PVC spalmato. Presa a 3 dita. Vestibilit universale. Inserto rifrangente.

RAIN-DREAMS 4, WATERPROOF GLOVE-COVERS


Glove-covers made of spread PVC nylon. Three-fingered grip. Universal. Reflector strip.
Busta / Bag n 10 / 100

91304 Taglia unica / One size fits all RAIN-DREAMS 3, COPRISTIVALI ANTIPIOGGIA
In nylon PVC spalmato. Pratica allacciatura. Cuciture nastrate. Suola con spessore in gomma. Vestibilit universale. Inserto rifrangente.

RAIN-DREAMS 3 WATERPROOF BOOT-COVERS


Made of spread PVC nylon. Thermoplastic taped. Sole with rubber shim. Universal fit. Reflector Strip.
Busta / Bag n 10 / 100

91262 S - M - L 91263 XL - XXL NEXA, COMPLETO ANTIPIOGGIA GIACCA E PANTALONE


Nylon antistrappo con trattamento idrorepellente in PVC. GIACCA: Polsi elasticizzati. Tasca esterna. Cuciture nastrate. Cappuccio staccabile. Custodia inclusa. PANTALONI: Vita e caviglie elasticizzati.

NEXA, WATERPROOF JACKET AND TROUSERS SET


Made in spread PVC-nylon. JACKET: Elasticized wrist. Outer pocket. Taped sewing. Detachable hood. Storage pouch included. TROUSERS: Elasticized wrist and ankle.
Scatola / Box n 10

42

YURA

91264 S - M - L 91265 XL - XXL YURA, COMPLETO ANTIPIOGGIA GIACCA E PANTALONE


Nylon antistrappo con trattamento idrorepellente in PVC. GIACCA: Polsi e vita elasticizzati. 3 tasche esterne con cerniere impermeabili. Cuciture nastrate, inserti rifrangenti. Cintura per regolazione giro vita. Cappuccio staccabile e coulisse sul fondo giacca. Custodia inclusa. PANTALONI: Elasticizzati in vita con passetti per cintura. Inserti rifrangenti. Doppia regolazione caviglie: cerniera e velcro.

YURA, WATERPROOF JACKET AND TROUSERS SET


Made in Spread PVC-nylon. Light and resistant with taped sewings. JACKET: Elasticized wrist and waist. 3 outer pockets. Taped sewing, reflective inserts. Adjustable waist. Detachable hood and coulisse at the bottom. Storage pouch included. TROUSERS: Elasticized waist. Reflective inserts and adjustable ankle.
Borsina / Bag n 10

NEXA

WATERPROOF SETS

91300 Size 1 (S - M - L) 91301 Size 2 (XL - XXL) RAIN-DREAMS 1, TUTA ANTIPIOGGIA


In nylon PVC spalmato, leggero e resistente con cuciture nastrate. Fodera interna in rete. Inserto riflettente. Ampie tasche esterne. Collo con rivestimento morbido. Cerniera di regolazione ampiezza caviglia, per facilitarne la vestibilit.

RAIN-DREAMS 1, WATERPROOF SUIT


Made in spread PVC-nylon. Light and resistant with taped sewings. Anti-sweat inner net-lining. Reflective strip. Outer pockets. Soft collar Lining. Adjustable ankle zip for easy. wearing even with shoes.
Borsina / Bag n 10

43

91302 Size 1 (S - M - L) 91303 Size 2 (XL - XXL) RAIN-DREAMS 2, SET ANTIPIOGGIA 2 PZ


In Nylon PVC spalmato, leggero e resistente con cuciture nastrate. GIACCA: Doppia chiusura con cerniere e bottoni. Fodera interna in rete, inserti riflettenti. Ampie tasche esterne con cerniera. Collo con rivestimento morbido. PANTALONI: Cerniera di regolazione ampiezza caviglia, per facilitarne la vestibilit. Inserti riflettenti.

RAIN-DREAMS 2, WATERPROOF 2 PCS SET


Made in Spread PVC-nylon. Light and resistant with taped sewings. JACKET: Hinge and snap closure. Inner net-lining. Reflective strip. Outer pockets. Soft collar lining. TROUSERS: Reflector strip. Ankle adjustable zip for easy wearing even with shoes.
Borsina / Bag n 10

44

91310 91311 91312 91313 91314

S M L XL XXL

91315 91316 91317 91318 91319

S M L XL XXL

L-TECH, GUANTI TECNICI


Guanti sportivi in pelle bovina primo fiore. Scudo in materiale plastico ad alta resistenza su nocche, falangi, polso ed avambraccio. Doppia chiusura con velcro regolabile al polso e allavambraccio.

T-MAXTER, GUANTI TOURING


Guanti in morbida pelle bovina con protezioni soft autoformanti.

T-MAXTER GLOVES
Genuine leather gloves with self-shaping soft protections.
Busta / Bag n 5 / 100

L-TECH GLOVES
Sport gloves made of genuine leather. Heavy-duty plastic shield on knuckles, phalanxes, wrist and forearm. Wrist and forearm adjustable velcro straps.
Busta / Bag n 5 / 100

GLOVES

91320 91321 91322 91323 91324

S M L XL XXL

91340 91341 91342 91343 91344

S M L XL XXL

NET-FLY, GUANTI ESTIVI


Guanti sportivi in tessuto Nylon Tech-Net ipertraspirante, protezioni in materiale plastico su dorso e falangi, palmo morbido e antiscivolo.

FREE TIME, GUANTI TOURING


Guanti touring in morbida pelle e poliestere. Massimo comfort. Regolazioni a velcro su avambraccia e polsi. Inserti sulle dita in reflex.

NET-FLY SUMMER GLOVES


Sport gloves made of breathable Nylon Tech-Net fabric. Carbon look on back and on phalanxes. Anti-slip soft palm.
Busta / Bag n 5 / 100

FREE TIME, TOURING GLOVES


Polyestere and leather touring gloves. Maximum comfort. Wirst and forearm adjustable velcro straps. Reflective insert.
Busta / Bag n 5 / 100

45

91337 91338 91339

M L XL

91345 M 91346 L 91347 XL HALF FINGER, GUANTI MEZZE DITA


Morbida pelle, cuciti a mano. Comfort e massima liberta.

GUANTI TOUGH
Palmo in morbida pelle scamosciata, cuciti a mano. Inserti protettivi in gomma, dorso in robusto tessuto.

TOUGH GLOVES
Ultra soft palm, skin sueded leather made. Handmade, antishock rubber insert and back in strong fabric.
Cavaliere / Header n 6 / 30

HALF FINGER, GLOVES


Ultra soft skin leather Handmade. Comfort and maximum freedom.
Scatola / Box n 25 / 100

PROTECTIONS
91267 91268
TAGLIA S TAGLIA L

BACK PROTECTOR
Guscio salva schiena a doppio strato di protezione: Primo strato: materiale plastico rigido Secondo strato: speciale materiale con alta capacit di assorbimento dellenergia da impatto. atto. timo Alta vestibilit ed ottimo confort. o Libert di movimento durante la guida. Fascia elastica con doppia regolazione oppia in vita. Bretelle regolabili. abili. Costruito in materiali anallergici. i

BACK PROTECTOR
Double layer protection shell: tion First layer: rigid plastic material astic Second layer: high power shock energy absorbing Good wearability. Highly comfortable. ghly No obstacle while riding. ding. 2-way adjustable elastic waist band. astic Adjustable straps. terials. Made in anergic materials.
Scatola / Box n 5 / 15

46

Conforme alla normativa europea EN 1621 - 2 - 04 In compliance with the European standard EN 1621 - 2 - 04

91328 T-MAXTER RENI


Fascia elastica con inserti rigidi, ideale come supporto per la schiena nei lunghi viaggi. Morbida imbottitura interna.

T-MAXTER
Elastic corset-band with hard inserts to hold your back during long trips. With soft inner lining.
Busta / Bag n 10 / 100

91329 T-MAXTER, FASCIA POLSO IN NEOPRENE


Taglia unica. Chiusura in velcro regolabile.

T-MAXTER, NEOPRENE WRIST BAND


Universal. Adjustable velcro strap
Busta / Bag n 25 / 500

Accessori accessories moto Motorcycle


Borse touring Fissaggio Bauletti Specchi Stabilizzatori Manopole Puntali Decorazioni Indicatori direzione Portatarga Luci ausiliarie Xenon kit Lampadine Lampade a led Lampade smd Accessori batteria Elettrico Cavalletti Antifurto Manutenzione Pulizia Coprimoto Supporto vendita Indice articoli 48 51 52 54 57 58 60 62 69 73 78 83 84 88 90 91 94 97 100 107 116 124 128 147 Touring bags Fixing accessories Tail boxes Mirrors Bar ends Grips Engine spoilers Decorations Corner lights Plate holders Auxiliary lights Xenon kits Bulbs Led bulbs Smd bulbs Battery accessories Electrical parts Stands Locks Garage line Motorcycle care Motorcycle covers Sales support Index

TOURING BAGS

dimensioni dimensions

dimensioni dimensions
17

48

10

16 34

28 36

5L

21L

90267 SPEED TOUR, BORSA SERBATOIO MAGNETICA


In poliestere con inserti alta visibilit, capacit 5 lt, 3 vani. Cappuccio anti-pioggia in nylon. Tracolla per il trasporto a spalla.

90268 T-MAXTER TANK, BORSA SERBATOIO MAGNETICA


In poliestere con inserti alta visibilit, capacit 21 lt, 4 vani. Cappuccio anti-pioggia in nylon. Tracolla per il trasporto a spalla.

T-MAXTER TANK, CORDURA MAGNETIC TANK BAG


Polyester material, reflective inserts. 21 ltrs capacity, 4 practical pockets. Rain cover included, shoulder-bag belt.
Busta / Bag n 10

SPEED TOUR, CORDURA MAGNETIC BAG


Polyester material, reflective inserts. 5 ltrs capacity, 3 practical pockets. Rain cover included, shoulder-bag belt.
Busta / Bag n 20

TOURING BAGS

dimensioni dimensions
15

dimensioni dimensions
30

49
31 29

41 27

2 PCS

28L

24Lx2

90270 T-MAXTER REAR, BAULE SOFT POSTERIORE


In poliestere con inserti alta visibilit, capacit 28 lt. Tasche multiple con cerniere. Cappuccio antipioggia nylon.

90269 T-MAXTER SIDE, COPPIA BORSE LATERALI UNIVERSALI


In poliestere con inserti alta visibilit. Capacit variabile da 16 lt a 24 lt cadauna. Tasche multiple con cerniere, cappuccio antipioggia in nylon, tracolla per il trasporto a spalla.

T-MAXTER REAR, CORDURA TAIL BAG


Polyester material, reflective inserts. 28 ltrs capacity, 4 practical pockets. Rain cover included.
Busta / Bag n 10

T-MAXTER SIDE, CORDURA PANNIER BAGS (2 pcs)


Polyester material, reflective inserts. Capacity from 16 up to 24 ltrs. Multi pockets. Rain cover included. Shoulder-bag belt.
Busta / Bag n 10

TOURING BAGS
90265 MULTI-HOLDER, ASTUCCIO IMPERMEABILE PORTA PDA PER MOTO
Per navigatori gps, telefoni, palmari, I-pod, ecc...Fissaggio tramite velcro bi-adesivo o supporti manubrio da 22 a 30 mm. Foro passacavo con membrana anti-acqua.

dimensioni dimensions
3

10 15

MULTI-HOLDER, WATERPROOF PDA HOLDER FOR MOTORCYCLES


For mobile phones, gps, pocket pc, I-pod etc. Double sided adhesive velcro tape and metal fitting brackets suitable for round handlebars from 22 to 30 mm . Waterproof hole for the passage of cable.
Scatola / Box n 10 / 100

Attacco universale Universal fit

90264 GULLIVER, PORTA OGGETTI IMPERMEABILE per moto


Multiuso: Telefoni, I-pod, telepass, carte di credito ecc... Tripla possibilit di fissaggio: Velcro con bi-adesivo Tramite speciali strisce a velcro Passante per cintura. GULLIVER, WATERPROOF MOTORCYCLE CASE Suitable for: mobile telephone, I-pod, telepass, credit card, etc... Triple fixing sYstem: Velcro-strap with double-sided tape. Special velcro stripes. Belt loop.
Scatola / Box n 5 / 25

50

dimensioni dimensions
4,5

7 11,5

90266 TANK-BAG, BORSA SERBATOIO COMPATTA

5L

Dotata di numerose tasche facilmente accessibili tramite chiusure a strappo o cerniere. In dotazione: cinghie di fissaggio, tracolla, maniglia da trasporto e copertura impermeabile.

COMPACT TANK-BAG
Bag equipped with multiple pockets for Map, Documents, Coins, Cards, Pens, Keys. Supplied with fitting strap, carry handle, shoulder strap, elastic cords, waterproof rain cover.
D/Blister n 20

dimensioni dimensions
15

32 48

FIXING ACCESSORIES

60150 SET 2 NASTRI TENSORI cm 250 SET 2 x 250 cm RATCHET TIE DOWN STRAPS 60182 60192 60202 60212 60222
cm 2x60 cm 2x80 cm 2x100 cm 2x150 cm 2x200
D/Blister n 12 / 24

CORDE ELASTICHE 10 mm
In lattice di gomma multifilare con rivestimento in nylon. Ganci in acciaio temperato con plastificazione superficiale e tappi antigraffio. Omologate TV-SD. Confezione da 2 pezzi

ELASTIC CORDS 10 mm
Multifilament latex straps with nylon PP webbing. Hardened metal hooks with epoxy coating and anti-scratch caps. TV-SD approved. Pair pack.
Busta / Bag n 10 / 60

60162 NASTRO TENSORE cm 450+50 E


Con cricchetto in acciaio e 2 ganci ad S in acciaio plastificato. Larghezza nastro cm 2,5.

450+50 CM RATCHET TIE DOWN STRAP


With two S plastic coated hooks, strap width cm 2,5.
D/Blister n 12 / 24

60166

2,5 x 500 cm

125 daN

51

PRO-SAFE, SET 2 NASTRI TENSORI con CRICCHETTO a doppio gancio S 90500 Nero / Black 90501 Rosso / Red 90502 Blu / Blue RETE ELASTICIZZATA SPIDER
Rete elastica 4 mm con rivestimento PP antistrappo. 6 ganci regolabili con diametro 4 mm, dimensioni cm 42x42. Cricchetto con impugnature gommate. Ganci plastificati. Nastro in PP per fissare, legare o ancorare gli oggetti trasportati.

PRO-SAFE, heavy duty RATCHET TIE-DOWN STRAPS set


Rubber grip Ratchet. Plastic coated hooks. PP strap to secure fastening of transported cargo.
Cavaliere / Header n 12

SPIDER, MULTIPURPOSE ELASTIC NET


4 mm elastic net with anti-pull PP covering. Six adjustable hooks ( 4 mm), dimensions 42x42 cm.
D/Blister n 12 / 24

60167

3,5 x 500 cm

400 daN 00

PRO-SAFE, SET 2 NASTRI TENSORI con CRICCHETTO a doppio gancio


Cricchetto con impugnature gommate. Ganci plastificati. Nastro in PP per fissare, legare o ancorare gli oggetti trasportati.

60159 NASTRO TENSORE cm 500+20


Con fibbia di bloccaggio rapido e 2 ganci ad S in acciaio plastificato. Larghezza nastro cm 2,5.

500+20 cm RATCHET TIE DOWN STRAP


With 2 S hooks, strap width cm 2,5.
D/Blister n 12 / 24

PRO-SAFE, heavy duty RATCHET TIE-DOWN STRAPS set


Rubber grip Ratchet. Plastic coated hooks PP strap to secure fastening of transported cargo.
Cavaliere / Header n 6

BAULETTI

TAIL BOXES

TOP QUALITY by

FOCUS
90281 FOCUS, BAULETTO MOTO 29 LITRI
Colore nero goffrato. Completo di piastra e viti per il fissaggio. Sistema di gancio-sgancio rapido. 2 chiavi in dotazione. Lunghezza 38cm, altezza 31cm, profondit 40cm.

FOCUS, 29 LT MOTORCYCLE TAIL BOX


litri / litres max load kg capacit/capacity dimensioni dimensions
31
Integrale / Full face

29 4,5

40 38

Black embossed colour. Fixing kit included. Supplied with 2 keys. Quick connector-release system. 38cm Length, 31cm height, 40cm depth.
Scatola / Box n 1

WIZARD
90282 WIZARD, BAULETTO MOTO 36 LITRI
Colore nero goffrato. Completo di piastra e viti per il fissaggio. Sistema di gancio-sgancio rapido. 2 chiavi in dotazione. Lunghezza 45cm, altezza 31cm, profondit 41,2cm.

52

WIZARD, 36 LT MOTORCYCLE TAIL BOX


Black embossed colour. Fixing kit included. Supplied with 2 keys. Quick connector-release system. 45cm Length, 31cm height, 41,2cm depth.
Scatola / Box n 1

litri / litres

max load kg

capacit/capacity
Demi Jet

dimensioni dimensions
31

36 4,5

Integrale Full face

41,2 45

REFLEX
90283 REFLEX, BAULETTO MOTO 50 LITRI
Colore nero goffrato. Completo di piastra e viti per il fissaggio. Sistema di gancio-sgancio rapido. 2 chiavi in dotazione. Lunghezza 57,6cm, altezza 31cm, profondit 44cm.

REFLEX, 50 LT MOTORCYCLE TAIL BOX


Black embossed colour. Fixing kit included. Supplied with 2 keys. Quick connector-release system. 57,6cm Length, 31cm height, 44cm depth.
litri / litres max load kg capacit/capacity dimensioni imensioni imensions dimensions
31,3
Integrale / Full face

Scatola / Box n 1

50 4,5

44 57,6

BAULETTI

TAIL BOXES

TOP QUALITY by

90290 ADATTATORE UNIVERSALE


Consente di fissare i bauletti della linea Coocase sulle staffe di Givi, Kappa, Shad, Sw, Motech, Krauser e Five Stars.

UNIVERSAL ADAPTOR
To install Coocase tail boxes on the racks of Givi, Kappa, Shad, Sw, Motech, Krauser e Five Stars.
Busta / Bag n 30

90288 SCHIENALINO, PER BAULETTI COOCASE 36/50 LITRI BACKREST, FOR COOCASE TAIL BOXES 36/50 LITRES
Busta / Bag n 1 / 20

90396 90397 90398 90399 90401 90402 90404 90408 90411

PIAGGIO Fly 50-125 PIAGGIO Beverly + Vespa 400 PIAGGIO Vespa LX 50-125-150 HONDA Transalp YAMAHA T-Max 500 YAMAHA T-Max 500 YAMAHA Majesty 400 SUZUKI Vstorm 650-1000 SUZUKI Burgman 400 K7

2004>2009 2004>2007 2005>2008 2008 2008 2001>2007 2004>2007 2002>2009 2006

Scatola / Box n 1 Scatola / Box n 1 Scatola / Box n 1 Scatola / Box n 1 Scatola / Box n 1 Scatola / Box n 1 Scatola / Box n 1 Scatola / Box n 5 Scatola / Box n 1

STAFFA PORTAPACCHI
Consente di fissare i bauletti della linea Coocase al telaio della moto o scooter.

STAFFA PORTAPACCHI
Consente di fissare i bauletti della linea Coocase al telaio della moto o scooter.

53

90396 - PIAGGIO Fly 50-125

90397 - PIAGGIO Beverly + Vespa 400

90398 - PIAGGIO Vespa LX 50-125-150

90399 - HONDA Transalp

90401 - YAMAHA T-Max 500

90402 - YAMAHA T-Max 500

90404 - YAMAHA Majesty 400

90408 - SUZUKI Vstorm 650-1000

90411 - SUZUKI Burgman 400 K7

Numerosi modelli sono in approntamento. Per la distinta aggiornata dei modelli attualmente disponibili, consultare il sito Lampa Several new models are being developed. For an updated list of currently available models, refer to Lampa website

www.lampa.it

MIRRORS
90080

E11

SPACE, SPECCHI MOTO Snodo regolabile. Attacco a manubrio. Filettatura destra 10 mm. Omologati. SPACE, MOTORCYCLE MIRRORS Adjustable. Handlebar fitting. Right thread 10 mm. Homologated.
Scatola / Box n 5 / 30

90130 Nero - Black 90131 Carbon look 90132 Cromo - Chrome SPECCHI NAKED
Filettatura 10 mm.

NAKED MIRRORS
10 mm thread.
Scatola / Box n 30

54

90081

E11

LIMITS, SPECCHI MOTO Snodo regolabile. Attacco a manubrio. Filettatura destra 10 mm. Omologati. LIMITS, MOTORCYCLE MIRRORS Adjustable. Handlebar fitting. Right thread 10 mm. Homologated.
Scatola / Box n 5 / 30

MIRRORS

E4
90133 GUNDAM, COPPIA SPECCHIETTI
- Omologazione E14 - Filettatura 8 mm - Specchio snodabile

GUNDAM, UNIVERSAL MIRRORS


- E14 homologated - 8 mm thread - Adjustable and jointed
Scatola / Box n 30

E4
90134 T-LOGIC, COPPIA SPECCHIETTI
- Omologazione E14 - Filettatura 10 mm - Specchio snodabile

55

T-LOGIC, UNIVERSAL MIRRORS


- E14 homologated - 10 mm thread - Adjustable and jointed
Scatola / Box n 30

30 mm

90135 FASHION, COPPIA SPECCHIETTI


- Attacco su carena - Freccia incorporata - Specchio snodabile

FASHION, UNIVERSAL MIRRORS


- Fixing to the fairing - Corner light indicator included - Adjustable and jointed
Scatola / Box n 30

MIRRORS
90128 HORIZON, SPECCHI MOTO

E7

Snodo regolabile. Attacco a manubrio. Filettatura destra 8 mm. Omologati. HORIZON, MOTORCYCLE MIRRORS Adjustable. Handlebar fitting. Right thread 8 mm. Homologated.
Scatola / Box n 5 / 30

90129 INFINITY, SPECCHI MOTO


Snodo regolabile. Braccio in lega leggera. Attacco a manubrio. Filettatura destra 10 mm. Omologati. INFINITY, MOTORCYCLE MIRRORS Adjustable. Aluminium alloy material. Handlebar fitting. Right thread 10 mm. Homologated.
Scatola / Box n 5 / 30

E11

56

TABELLA APPLICAZIONI SPECCHI PER MOTO


con fissaggio su supporti manubrio:
MARCA MOTO FILETTATURA PASSO M 1,25 SPECCHIO DESTRO FILETTATURA PASSO M 1,25 SPECCHIO SINISTRO

Aprilia BMW Cagiva Ducati Honda Harley Davidson Kawasaki Moto Guzzi Suzuki Triumph Yamaha

10mm destra / 10mm sinistra 10mm destra / 8mm destra 10mm destra 10mm destra / 10mm sinistra 10mm destra attacco specifico 10mm destra 10mm destra 10mm destra 10mm destra 10mm sinistra

10mm destra 10mm destra / 8mm destra 10mm destra 10mm destra 10mm destra attacco specifico 10mm destra 10mm destra 10mm destra 10mm destra 10mm destra

ADATTATORI PER SPECCHI MOTO MIRROR ADAPTERS


D / Blister n 5 / 50

FILETTO / THREAD DA / FROM: A / TO: 10 mm sinistro / left 10 mm destro / right 8 mm destro / right 8 mm sinistro / left

90137 90138 90139 90140

TABELLA APPLICAZIONI SPECCHI PER SCOOTER


con fissaggio su supporti manubrio:
MARCA SCOOTER FILETTATURA PASSO M 1,25 SPECCHIO DESTRO FILETTATURA PASSO M 1,25 SPECCHIO SINISTRO

10 mm destro / right 10 mm destro / right 10 mm destro / right 10 mm destro / right

Aprilia Cagiva Honda Suzuki Piaggio Yamaha

8mm destra / 8mm sinistra 8mm destra / 8mm sinistra 8mm destra 8mm destra 8mm destra 8mm sinistra

8mm destra 8mm destra 8mm destra 8mm destra 8mm destra 8mm destra

BAR ENDS

90313 STABILIZZATORI UNIVERSALI ALLUMINIO


Per manubri con fori da 17 a 23 mm

90314 STABILIZZATORI UNIVERSALI CARBON LOOK


Per manubri con fori da 17 a 23 mm

UNIVERSAL ALUMINIUM LOOK BAR ENDS


17 / 23 mm fitting
D/Blister n 5 / 50

UNIVERSAL CARBON LOOK BAR ENDS


17 / 23 mm fitting
D/Blister n 5 / 50

90315 STABILIZZATORI UNIVERSALI ROSSI


Per manubri con fori da 17 a 23 mm

90317 STABILIZZATORI UNIVERSALI NERI


Per manubri con fori da 17 a 23 mm

UNIVERSAL RED BAR ENDS


17 / 23 mm fitting
D/Blister n 5 / 50

UNIVERSAL BLACK BAR ENDS


17 / 23 mm fitting
D/Blister n 5 / 50

57

90318 90319 90320 90321

Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Aluminium

90322 90323 90324 90325

Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Aluminium

STABILIZZATORI UNIVERSALI
Per manubri con fori da 13 a 17 mm

STABILIZZATORI UNIVERSALI
Per manubri con fori da 17 a 23 mm

UNIVERSAL BAR ENDS


13 / 17 mm fitting
D/Blister n 5 / 50

UNIVERSAL BAR ENDS


17 / 23 mm fitting
D/Blister n 5 / 50

90316 BLUE-WINGS, STABILIZZATORI IN LEGA DI ALLUMINIO


Con terminale illuminato a led blu Per manubri con fori da 17 a 23 mm

BLUE-WINGS, BLUE-LIGHTED ALUMINIUM STABILIZERS


Long lasting LED, simple connection. 17 / 23 mm fitting with 2 wires
D/Blister n 10 / 50

GRIPS

58

90306 SOFT GRIP


Manopole moto stile sport. Sport style grips.
D/Blister n 5 / 50

90308 ROAD GRIP


Manopole moto stile turismo. Touring style grips.
D/Blister n 5 / 50

90294 90295 90296 90297 90298 G-PULSE

Giallo / Yellow Rosso / Red Grigio / Grey Blu / Blue Verde / Green

Manopole bicolore. Double colour grips.


Scatola / Box n 5 / 50

90304 X-TYPE
Manopole trasparenti. Transparent grips.
Blister n 60

90307 OFF-ROAD
Manopole moto stile cross. Cross style grips.
D/Blister n 5 / 50

90300 90301 90302 90303

Grigio / Grey Blu / Blue Giallo / Yellow Rosso / Red

GP RACING
Manopole bicolore. Double colour grips.
Scatola / Box n 6 / 60

GRIPS

12 c m

DESTRA / RIGHT 25mm / 80g SINISTRA / LEFT 22mm / 55g

90309 90310 90311 90312

Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Alluminio / Aluminium

METAL GRIPS, MANOPOLE IN GOMMA E ALLUMINIO ANODIZZATO


Universali per moto, scooter e quad con impugnatura standard. METAL GRIPS, ANODIZED ALUMINIUM & RUBBER GRIPS Universal for motorcycles, scooters and quads with standard hand grips.
D / Blister n 5 / 50

59

90299 HEATED GRIPS, MANOPOLE RISCALDATE

Interruttore a doppia regolazione high-low. Impermeabili. Di facile installazione.

MANOPOLE RISCALDATE

HEATED GRIPS
Switch with dual warm regulation. Waterproof. Easy fitting.
Blister n 50

12V

ENGINE SPOILERS

PUNTALE MOTO Superfici pretrattate con primer, pronto per la verniciatura. Materiale vetroresina. MOTORCYCLE ENGINE SPOILER Surfaces with primer, ready for painting. Fiberglass material.
Cartone / Box n 1

90714
Disponibile solo su prenotazione Available only on demand
ADATTO PER / SUITABLE FOR

Ducati MONSTER S4 Anno / Year 2001-->2008

90703
ADATTO PER / SUITABLE FOR

90699 9
ADATTO PER / SUITABLE FOR

60

Honda CB 1000R Anno / Year 2008-->

Kawasaki Z750 Anno / Year 2004-->2005

90700 00
ADATTO PER / SUITABLE FOR

90698
ADATTO PER / SUITABLE FOR

Kawasaki Z750 Anno / Year 2006-->

Kawasaki Z1000 Anno / Year 2006-->2009

90705
ADATTO PER / SUITABLE FOR

90704
ADATTO PER / SUITABLE FOR

Yamaha FZ6 / FAZER Anno / Year 2002-->2004

Yamaha FZ6 / FAZER Anno / Year 2004-->

ENGINE SPOILERS

90706
ADATTO PER / SUITABLE FOR

90708
ADATTO PER / SUITABLE FOR E

Yamaha FZ1 / FAZER Anno / Year 2008-->

Yamaha MT03 06--> Anno / Year 2006-->

61

90713
ADATTO PER / SUITABLE FOR

90712
ADATTO PER / SUITABLE FOR

Suzuki GSF BANDIT 600 Anno / Year 2000--> 2004

Suzuki GSF BANDIT 1250 Anno / Year 2007-->

90710
ADATTO PER / SUITABLE FOR

90711
ADATTO PER / SUITABLE FOR

Suzuki GSR 600 Anno / Year 2006-->

Suzuki SV 650 / SV 1000 Anno / Year 2004-->

DECORATIONS

62

CARBON LOOK

RAINBOW 3D

90003
Kawasaki / Suzuki (5 fori) (5 fori)

90004
Yamaha (5 fori)

90006
Honda 3D (7 fori)

90005
Honda (7 fori)

90007
Ducati (5 fori)

90008
Ducati 3D (5 fori)

FUEL CAP COVERS


Copertura tappo carburante. Si applica in pochi secondi. Impermeabile e anti-UV

FUEL CAP COVERS 90009


Suzuki (7 fori) Easy mounting. Water and UV-proof
D/Blister n 5 / 25

DECORATIONS

PROTEZIONE ADESIVA PER SERBATOIO


Si applica in pochi secondi. Impermeabile e anti-UV.

ADHESIVE TANK PAD


Easy mounting. Water and UV-proof.
D/Blister n 5 / 25

90000 Carbon Look

90001 Rosso / Red 90002 Argento / Silver

63

90023 Carbon Look 90024 Nero / Black 90025 Bianco / White

90026 Carbon Look 90027 Nero / Black 90028 Bianco / White

90040 PELLICOLA PROTETTIVA ADESIVA


In PVC, protegge la superficie dai graffi. Ideale per cupolini, serbatoi, carene, telai. Misura cm 50x50.

ADHESIVE PROTECTIVE FILM


PVC material, protects surfaces against scratches. For fairing, frame and tank. Dimensions: cm 50x50.
Scatola / Box n 5 / 25

DECORATIONS

MADE IN GERMANY

21310 Rosso 21311 Blu

Red Blue Transpar. Black

21340 Argento Silver 21341 Nero 21342 Rosso 21344 Blu


Black Red Blue

21390 Nero 21391 Rosso 21392 Giallo 21393 Blu

Black Red Yellow Blue

64

21312 Neutro 21313 Nero

RIFINITURA A SMALTO LUCIDO PER CERCHI IN LEGA E CROMATI


Idonea anche per verniciare a lucido o colorare qualsiasi oggetto in alluminio o cromato. Contenuto 400 ml (copertura 1 m2 circa)

VERNICE AD ALTA RESISTENZA PER MOTORE


Specifica per alte temperature, adatta per tutte le superfici metalliche. Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

VERNICE SPRAY PER MANICOTTI RADIATORE


E qualsiasi altra tubazione o guaina. Alta resistenza al calore. Contenuto 150 ml (0,5 m2 circa)

TRANSPARENT LACQUER FOR ALLOY AND CHROMED RIMS


Gloss enamel for protecting and glossing alloy and chromed parts Content: 400 ml (to paint about 1 m2)
Sfuso / Bulk n 12

COLOUR SPRAY FOR ENGINE BLOCK AND METAL PARTS


High-temperature, oil and corrosion resistant. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)
Sfuso / Bulk n 24

COLOUR SPRAY FOR RADIATOR HOSES


And any other pipes, tubes... Long lasting colours with heat resistance. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)
Sfuso / Bulk n 24

21263 SOLVENTE PULITORE PER SUPERFICI IN METALLO


Pulisce, sgrassa e prepara la superficie per la verniciatura. Contenuto 150 ml

21261 SGRASSATORE PER MOTORE


Pulisce il blocco motore e prepara la superficie per la verniciatura. Contenuto 150 ml

METAL CLEANER
Cleans, degreases and removes oil and dirt. Makes metal surfaces ready for new painting. Content: 150 ml
Sfuso / Bulk n 24

ENGINE CLEANER
Cleans and renews the engine. Prepares surfaces for colour painting. Content: 150 ml
Sfuso / Bulk n 24

DECORATIONS

MADE IN GERMANY

21220 Nero 21222 Rosso 21223 Blu

Black Red Blue

21370 Argento Silver 21371 Nero 21372 Rosso 21373 Giallo 21374 Blu
Black Red Yellow Blue

21300 Rosso 21301 Blu

Red Blue

21302 Argento Silver 21303 Nero


Black

65

21224 Blu scuro Dark blue 21225 Grigio 21226 Beige 21227 Giallo
Grey Beige

Saffron zafferano yellow

VERNICE SPRAY PER VINILE (SIMILPELLE) E PVC


Di lunga durata, non scolora, asciugatura rapida. Contenuto 400 ml (copertura 1 m2 circa)

VERNICE AD ALTA RESISTENZA PER PINZE FRENI


Specifica per alte temperature, adatta per superfici metalliche e plastiche. Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

VERNICE METALLIZZATA PER PINZE FRENI


Specifica per alte temperature, adatta per superfici metalliche e plastica. Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

COLOUR SPRAY FOR VINYL (SYNTHETIC LEATHER) AND PVC


Long lasting, does not fade, easy to apply, dries quickly. Content: 400 ml (to paint about 1 m2)
Sfuso / Bulk n 12

BRAKE-CALIPER COLOUR SPRAY


High-temperature resistant, for metal and plastic surfaces. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)
Sfuso / Bulk n 24

METALLIC-REFLECTION BRAKECALIPER COLOUR SPRAY


High-temperature resistant, for metal and plastic surfaces. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)
Sfuso / Bulk n 24

21400 SOLVENTE PULITORE


Prepara la superficie prima della verniciatura. Specifico per rimuovere la vernice spray 21220...7. Contenuto 400 ml

21260 SOLVENTE PULITORE PER PINZE FRENI


Pulisce e prepara le pinze per la nuova verniciatura. Contenuto 150 ml

CLEANER
Cleans, degreases and removes dirt. Makes surfaces ready for new painting. Specific to remove paint 21220...7. Content: 400 ml
Sfuso / Bulk n 12

BRAKE DISK CLEANER


Cleans and makes surfaces ready for new painting. Content: 150 ml
Sfuso / Bulk n 24

DECORATIONS

MADE IN GERMANY

21360 Nero 21361 Rosso

Black Red

21280 Rosso 21281 Blu

Red Blue

21350 Nero 21351 Rosso 21352 Giallo 21353 Blu

Black Red Yellow Blue

21282 Argento Silver 21283 Nero


Black

66

VERNICE A FINITURA RUVIDA 3D


Formula speciale adatta per superfici metalliche e plastiche. Per terminali di scarico, parti meccaniche... Contenuto 400 ml (copertura 1 m2 circa)

VERNICE SPRAY EFFETTO ALLUMINIO ANODIZZATO


Formula speciale a base metallica e plastica per verniciare parti in plastica, pelle e metallo. Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

VERNICE TRASPARENTE
Specifica per parti in vetro e plastica (fanali, cristalli...) Contenuto 150 ml (copertura 0,5 m2 circa)

TRANSPARENT COLOUR SPRAY


For plastic and glass surfaces (tail and head-lights, lenses, windows...) Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)
Sfuso / Bulk n 24

3D CRINKLE-COLOUR SPRAY
Special rough-finish paint for metal and plastic surfaces. For painting exhaust pipes, engine parts... Content: 400 ml (to paint about 1 m2)
Sfuso / Bulk n 12

ANODIZED ALUMINIUM-LOOK COLOUR SPRAY


Special metal and plastic base formula, to paint plastic, leather and metal parts. Content: 150 ml (to paint about 0,5 m2)
Sfuso / Bulk n 24

TAPPI VALVE CAPS COPRIVALVOLA


2 PCS

TAPPI COPRIVALVOLA
Universali per tutte le valvole moto. Il tocco finale per un look da competizione.

ALUMINIUM VALVE CAPS


Universal, fits all car/bike valves.
D/Blister n 10 / 100

4 PCS

4 PCS

4 PCS

WHEEL-LITES 02492 Blu - Blue 02494 Rosso - Red 02495 Arancio - Amber

SPORT-CAP AP 02500 Aluminium 02501 Blu - Blue 02502 Rosso - Red

HEXAGONAL NAL 02503 Aluminium 02504 Blu - Blue 02505 Rosso - Red

BULLET 02496 Titanium 02497 Blu - Blue 02498 Rosso - Red

DECORATIONS

3D LETTERS
Lettere, numeri e simboli adesivi prodotti in plastica a rilievo con cromatura a specchio. Retro con adesivo speciale per comporre ed applicare nomi, frasi o testi su qualsiasi superficie liscia.

Type-1
Alt. / Height

Type-2
Alt. / Height

Type-3
Alt. / Height

18 mm

26 mm

28 mm

DISPLAY ESPOSITORE CON 480 PZ


48 caratteri assortiti per 10 pezzi

CONFEZIONI SINGOLE SINGLE PACKS


Busta / Bag n 10 / 250

3D ADHESIVE CHROMED LETTERS, NUMBERS AND SYMBOLS

480 PCS WALL-DISPLAY


48 characters x 10 pcs each
Display n 1

07910 Display Type-1 07060 Display Type-2 07860 Display Type-3

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X

Type-1 07911 07912 07913 07914 07915 07916 07917 07918 07919 07920 07921 07922 07923 07924 07925 07926 07927 07928 07929 07930 07931 07932 07933 07934

Type-2 07061 07062 07063 07064 07065 07066 07067 07068 07069 07070 07071 07072 07073 07074 07075 07076 07077 07078 07079 07080 07081 07082 07083 07084

Type-3 07861 07862 07863 07864 07865 07866 07867 07868 07869 07870 07871 07872 07873 07874 07875 07876 07877 07878 07879 07880 07881 07882 07883 07884

Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 & @ ?? !! :: -// () +

Type-1 07935 07936 07937 07938 07939 07940 07941 07942 07943 07944 07945 07946 07947 07948 07949 07950 07951 07952 07953 07954 07955 07956 07957 07958

Type-2 07085 07086 07087 07088 07089 07090 07091 07092 07093 07094 07095 07096 07097 07098 07099 07100 07101 07102 07103 07104 07105 07106 07107 07108

Type-3 07885 07886 07887 07888 07889 07890 07891 07892 07893 07894 07895 07896 07897 07898 07899 07900 07901 07902 07903 07904 07905 07906 07907 07908

67

SPELL-IT
Lettere e numeri adesivi. Numeri 140x65 mm, lettere 15x10 mm.

SPELL-IT
Adhesive characters and numbers.

DISPLAY ESPOSITORE 120 PZ


12 caratteri assortiti per 10 pezzi

CONFEZIONI SINGOLE SINGLE PACKS


Busta / Bag n 10 / 500 BIANCO NERO WHITE BLACK

120 PCS WALL-DISPLAY


12 characters x 10 pcs each
Display n 5

90370 Display Bianco / White 90381 Display Nero / Black

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Kit Lettere bianco White kit Kit Lettere nero Black kit

90371 90372 90373 90374 90375 90376 90377 90378 90379 90380

90382 90383 90384 90385 90386 90387 90388 90389 90390 90391

90392 90393

DECORATIONS
90034 90035 90036 90037 90038 90039
Rosso / Red Verde / Green Bianco / White Giallo / Yellow Arancio / Orange Argento / Silver
Carta protettiva Protective paper

APPLICATORE INCLUSO DISPENSER INCLUDED

Lato adesivo Adhesive side

OUT IN

PROFILI RIFLETTENTI ADESIVI


Kit 4 pezzi per 2 cerchi. Universali. Altezza 5 mm. Lunghezza 180 cm per ogni nastrino.

REFLECTIVE ADHESIVE TRIMS


Kit 4 pcs for 2 rims. Universal fit. Height 5 mm. Lenght 180 cm for each roll.
D / Blister n 10 / 100

90011 90012 90013 90014 90015 90016

Rosso / Red Verde / Green Bianco / White Giallo / Yellow Arancio / Orange Argento / Silver

WHEEL STRIPES, PROFILO RUOTA ADESIVO

68

Kit 4 pezzi per 2 cerchi. Universali. Altezza 9 mm. Lunghezza 180 cm per ogni nastrino.

ADHESIVE WHEEL STRIPES


Kit 4 pcs for 2 rims. Universal fit. Height 9 mm. Lenght 180 cm for each roll.
D/Blister n 10 / 100

15025 15026

n. 2 x cm 13 n. 1 x cm 25

FIAMME CROMATE ADESIVE


Prodotte in resina e adesivo speciale 3M, soffici e flessibili

74101 74102

Bianco - White Argento - Silver

02227 02228 02229

Aluminium Rosso - Red Blu - Blue

FLAME STICKERS LIQUID-CHROME


Special chrome-plated material with 3M tape. Soft and flexible material with ultra-strong adhesive.
D/Blister n 10 / 100

PENNARELLO PER PNEUMATICI TIRE PAINT PEN


D/Blister n 10 / 200

TUNING DECOR-BOLTS
20 bulloni decorativi in alluminio. Adesivo 3M

TUNING DECOR-BOLTS
20 aluminium adhesive decoration bolts, metal look tuning style, 3M adhesive
Blister n 10 / 100

CORNER LIGHTS

45

mm

50

90123 GALAXI, INDICATORI DI DIREZIONE 12V - 21W


Lenti arancio, cavi con connettori rapidi

35 mm

GALAXI, CORNER LIGHTS SHORT STEM, 12V - 21W


Amber lens, cables with quickfit connectors
Blister n 10 / 100

90125 BUGS, INDICATORI DIREZIONE 12V - 21W ATTACCO IN CARENA


Carbon look, lenti arancio Cavi con connettori rapidi Viti di fissaggio incluse

53 mm

BUGS, FAIRING FIXING CORNER LIGHTS, 12V - 21W

90

mm

Carbon look, amber lens Cables with quickfit connectors Fixing kit included
Blister n 10 / 100

68 mm 27 mm
37 mm

90092 12V-21W Nero - Black 90093 12V-21W Carbon look ARROW, INDICATORI DIREZIONE
Omologazione E . Lenti arancio, cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura.

69

ARROW, CORNER LIGHTS


E approved. Amber lens, cables with quickfit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.
D/Blister n 5 / 50

90065 12V-LED Nero - Black 90066 12V-LED Carbon look 90067 12V-LED Chrome look FOCAL, INDICATORI DI DIREZIONE A LED
Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni.

FOCAL, LED CORNER LIGHTS


White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.
D / Blister n 5 / 50

78 mm

65 mm

90098 12V-LED Nero - Black 90099 12V-LED Carbon look

26 mm

TUAREG, INDICATORI DIREZIONE A LED


Lente bianca, omologazione Cavi con connettori rapidi

TUAREG, LED CORNER LIGHTS


Clear lens, approved. Cables with quickfit connectors
D/Blister n 5 / 50

CORNER LIGHTS

25 mm

90114 12V-LED Nero - Black 90115 12V-LED Carbon look 90116 12V-LED Cromo - Chrome
ARROW, INDICATORI DI DIREZIONE A LED Omologazione. Lente bianca e luce arancione. Sporgenza 6,5 cm con snodo gommato antirottura. Alimentazione 12V. Alta resistenza alle vibrazioni 63 mm

ARROW, LED CORNER LIGHTS


Approved. Clear lens / amber light. 6,5 cm overhang, 12V supply
D/Blister n 5 / 50

35 mm

90120 12V-LED Nero - Black 90121 12V-LED Carbon look 90122 12V-LED Cromo - Chrome
67 mm

PENTA, INDICATORI DI DIREZIONE A LED


Omologazione. Lente bianca luce arancione. Sporgenza 6,5 cm con snodo gommato antirottura Alimentazione 12V. Alta resistenza alle vibrazioni

PENTA, LED CORNER LIGHTS

70

Approved. Clear lens / amber light. 6,5 cm overhang. 12V supply


D/Blister n 5 / 50

27 mm

90091 12V-LED Nero - Black 90124 12V-LED Carbon look ARROW, INDICATORI DIREZIONE
68 mm Lenti arancio, cavi con connettori rapidi. Sporgenza 7 cm con snodo gommato antirottura

ARROW, CORNER LIGHTS


Amber lens, cables with quickfit connectors. 7 cm overhang
D/Blister n 5 / 50

20 mm

90095 12V - LED Cromo - Chrome 90096 12V - LED Nero - Black
70 mm

STORM, INDICATORI DIREZIONE A LED


Lente bianca, omologazione Cavi con connettori rapidi

STORM, LED CORNER LIGHTS


Clear lens, approved. Cables with quickfit connectors
D/Blister n 5 / 50

CORNER LIGHTS

90084 12V-LED Nero - Black 90085 12V-LED Carbon look TWIST, INDICATORI DI DIREZIONE A LED
Omologazione E . Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni.

30 mm

TWIST, LED CORNER LIGHTS


E approved. White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.
D / Blister n 5 / 50

81 mm

90086 12V-LED Nero - Black 90087 12V-LED Carbon look SPIKE, INDICATORI DI DIREZIONE A LED
Omologazione E . Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni. SPIKE, LED CORNER LIGHTS E approved. White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.
D / Blister n 5 / 50

83 mm

38 mm

90088 12V-LED Nero - Black 90089 12V-LED Carbon look TYPHOON, INDICATORI DI DIREZIONE A LED
Omologazione E . Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni. TYPHOON, LED CORNER LIGHTS E approved. White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.
D / Blister n 5 / 50

71

100 mm

36 mm

90100 12V-LED Carbon look 90101 12V-LED Nero - Black ATOM, INDICATORI DI DIREZIONE A LED
Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Sporgenza con snodo gommato antirottura. Alta resistenza alle vibrazioni. ATOM, LED CORNER LIGHTS White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors. Rubberized overhang and crack-proof joint.
D / Blister n 5 / 50

55 mm

Frecce non omologate per un uso stradale. Not approved for use on public roads.

72279 SIDE-MARKER, COPPIA LUCI LATERALI 6 LED, 12V


Nuova serie: omologazione E . Base adesiva 3M, impermeabili.

20 mm

72284 FUTUR-LED II SERIE, 12V, 2x16 LEDS


Coppia luci ultrasottili a led con luce arancio. Flessibili, retro adesivo 3M, omologazione E .

SIDE-MARKER LED LIGHTS, 12V, 6 LED


E Approval. 3M, adhesive base. Waterproof.

FUTUR-LED II SERIES, 12V, 2x16 LEDS


Adhesive flexible lights with super-bright leds. 3M, adhesive base. E approved.
Blister n 10 / 60

SM2 E11 0068

Blister n 10 / 100

00SM2 E11 0067

CORNER LIGHTS

90074 12V-SMD Nero - Black 90075 12V-SMD Carbon look KATANA, INDICATORI DI DIREZIONE A LED
Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Alta resistenza alle vibrazioni.

KATANA, LED CORNER LIGHTS


White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors.
81 mm
D / Blister n 5 / 50

90076 12V-SMD Nero - Black 90077 12V-SMD Carbon look DUKE, INDICATORI DI DIREZIONE A LED
Lente bianca / luce arancione. Cavi con connettori rapidi. Alta resistenza alle vibrazioni.

DUKE, LED CORNER LIGHTS


38 m

White lens / amber light. Cables with quick-fit connectors.


D / Blister n 5 / 50

67 m

51

90061 90062 90063 90064

HONDA YAMAHA KAWASAKI SUZUKI

28

72
20

50.5

33

90063 - KAWASAKI

ADATTATORI PER FRECCE


Consentono di applicare le frecce after market agli attacchi originali della moto.

31.5

26

CORNER ADAPTORS
48
Enable to install after-market corner lights to the original motorcicle fixing holes.
D / Blister n 10 / 100

36
39
90061 - HONDA 90062 - YAMAHA 90064 - SUZUKI

45506

625W

RESISTENZA CEMENTATA
Con connettori rapidi. Alcuni esempio di utilizzo: per ingannare le centraline in casi di montaggio lampade o frecce a LED.

CEMENT RESISTOR ASSEMBLY


With quick connectors. Examples of use: to elude control units when mounting LED lamps.
D / Blister n 10 / 200

6-12-24V Max 2A
Devio Frecce Switch

Nero / Black

Rosso / Red
Bianco / White

m 29 30m

90126 INTERMITTENZA ELETTRONICA Gestisce la funzione di intermittenza delle frecce a Led. Di facile montaggio, completa di connettori rapidi. Sostituisce lintermittenza originale della moto. ELECTRONIC FLASHER DEVICE for LED indicators
Controls the intermittence of Led indicators. Easy fit, with quick connectors. Replaces the original flasher device.
D / Blister n 10 / 50

m 46m

BIANCO WHITE (+) = frecce / flasher ROSSO/RED (+) NERO/BLACK (-) = (+) = (-)

PLATE HOLDERS

INCLINAZIONE VARIABILE ADJUSTABLE ANGLE

90142 Alluminio - Aluminium 90153 Nero - Black XTREME, PORTATARGA UNIVERSALE


In alluminio. Regolazione inclinazione targa. Fori per fissaggio frecce e luce targa

XTREME ALUMINIUM LICENCE PLATE HOLDER


153 mm 106 mm 68 mm 24 mm 6

Alloy made. Adjustable inclination number plate. Holes for fixing Corner lights and light plate
D/Blister n 5 / 20

96 mm

29 mm

158 mm

144 mm

5 *Viti Autobloccanti

40 mm

57 mm

73
45 mm 95 mm 144 mm 158 mm

153 mm 106 mm 68 mm 24 mm 6

90144 X-PLATE, PORTATARGA


Materiale: alluminio anodizzato. Inclinazione regolabile. Peso 250 grammi. Predisposizione per frecce e luce targa.
57 mm

96 mm

X-PLATE, LICENCE PLATE HOLDER


Aluminium material. Adjustable angle. Weight 250 grams. Ready-made for corner lights and licence plate lamp.
D / Blister n 5 / 20

29 mm

40 mm 5

158 mm

*Dadi Autobloccanti

< 30 > 15
45 mm 158 mm

INCLINAZIONE VARIABILE ADJUSTABLE ANGLE

PLATE HOLDERS

INCLINAZIONE VARIABILE ADJUSTABLE ANGLE ALTEZZA OLABILE REGOLABILE ADJUSTABLE USTABLE HEIGHT GHT

90146 AERO-X, PORTATARGA CON ALTEZZA ED INCLINAZIONE TARGA REGOLABILI


Attacco sottocodone piatto. Finitura a polvere epossidica. Regolazione altezza, larghezza ed inclinazione. Regolazione escursione frecce. Predisposizione luce targa.

AERO-X, LICENCE PLATE HOLDER WITH ADJUSTABLE WIDTH AND PLATE INCLINATION
LARGHEZZA FRECCE A REGOLABILE E ADJUSTABLE E CORNER LIGHT GHT WIDTH

Black epoxy coated. Adjustable height, width and inclination. Ready made for corner and plate lights.
D/Blister n 5 / 50

PORTATARGA PLATE HOLDER


37 22 25 15

4,8

45

22

53,5

53

106 68 24

2,5

22,5

174

54

6,5

16

10 29

74
61

16,8

40 57

158

49

158 174

58,5

56

STAFFE DI FISSAGGIO FIXING PLATES

34

14

5,5

90185 KUOX, PORTATARGA LATERALE per ciclomotori con omologazione trasporto passeggero.
In alluminio. Peso 85g. Finitura a polvere epossidica. Predisposizione per luce targa.

95

R5

KUOX, SIDE LICENCE PLATE HOLDER FOR MOPEDS


80 115

14

Made of aluminium. Weight 85g. Black epoxy coated. Ready made for plate light.
D/Blister n 10 / 50

34 5,5 9 8

90186 NAXOX, PORTATARGA LATERALE PER CICLOMOTORI


In alluminio. Peso 60g. Finitura a polvere epossidica. Predisposizione per luce targa.

97

NAXOX, SIDE LICENCE PLATE HOLDER FOR MOPEDS


Made of aluminium. Weight 60g. Black epoxy coated. Ready made for plate light.
5,

10

10

80

D/Blister n 10 / 50

PLATE HOLDERS

90189 SUPPORTO PER CATARIFRANGENTE TARGA CICLOMOTORI


In alluminio. Finitura a polvere epossidica. Predisposizione per luce targa. Peso 20g.
80
R8

REFLECTOR HOLDER
R10
R5

47 39

Made of aluminium. Black epoxy coated. Weight 20g.


D/Blister n 10 / 50

8,5

5,5

0 R1

30

15 90

30

90190 SUPPORTO LUCE TARGA PER CICLOMOTORI


In alluminio. Finitura a polvere epossidica. Predisposizione per luce targa. Peso 13g.

37 8

REFLECTOR HOLDER
Made of aluminium. Black epoxy coated. Weight 13g.
D/Blister n 10 / 50

R1 8
A B

11

38,5

18

R10
0 R1

R5

4,5

12 34

30

75
INCLINAZIONE V VARIABILE A ADJUSTABLE A ANGLE

90187 SUPPORTO TARGA LATERALE CICLOMOTORI CON BLOCCO MOTORE PIAGGIO


In alluminio. Finitura a polvere epossidica. Peso 15g.

50

SIDE LICENCE PLATED HOLDER FOR MOPEDS WITH ENGINE BLOCK PIAGGIO
28 60,5
6

20

Made of aluminium. Black epoxy coated. Weight 15g.


D/Blister n 10 / 50

30

10

79

INCLINAZIONE VARIABILE V A ADJUSTABLE ANGLE A

90188 SUPPORTO TARGA LATERALE CICLOMOTORI CON BLOCCO MOTORE MINARELLI


In alluminio. Finitura a polvere epossidica. Peso 15g.

50

55,9

SIDE LICENCE PLATED HOLDER FOR MOPEDS WITH ENGINE BLOCK MINARELLI
Made of aluminium. Black epoxy coated. Weight 15g.
D/Blister n 10 / 50

27

13
81

28

42

PLATE HOLDERS

90143 PORTATARGA UNIVERSALE MOTO UNIVERSAL MOTORCYCLE LICENCE PLATE HOLDER


Sfuso / Bulk n 5

90141 PORTATARGA UNIVERSALE PER CICLOMOTORI


Con omologazione al trasporto di un passeggero

UNIVERSAL SCOOTER LICENCE PLATE HOLDER


Sfuso / Bulk n 5

90147
ACCIAIO INOX

Chrome Look Nero / Black

90148

PORTA TARGA IN ACCIAIO INOX MOTORCYCLE LICENCE PLATE HOLDER


D/Blister n 10 / 50

76

185 158

ACCIAIO INOX

90149 CORNICE TARGA IN ACCIAIO INOX MOTORCYCLE LICENCE PLATE FRAME


D/Blister n 10 / 50

185 158

PLATE HOLDERS

90145 SUPPORTO PER CATARIFRANGENTE TARGA


176 mm 158 mm 20 mm

Materiale: alluminio anodizzato. Asole di fissaggio.

REFLECTOR HOLDER
55 mm

Aluminium material. Fitting loops.


D / Blister n 10 / 50

30 mm

15 mm 30 mm

30 mm

90160 CATARIFRANGENTE POSTERIORE


Omologato a norme europee per il montaggio su tutti i veicoli stradali. Motocicli, quad, autovetture,... Adesivo speciale per il fissaggio.
35 mm 90 mm

REAR REFLECTOR
OMOLOGAZIONE

E-mark approved, for use on motorcycles, quads, cars... Special adhesive tape included.
D / Blister n 10 / 50

E9 02 1269
APPROVAL

77

4 LED
90162 90163
LED bianco / clear LED blu / blue*
E13

8 LED
90164 LED bianco / clear 90165 LED blu / blue*
* Non omologato per uso stradale * Not approved for road use

E13

LUCE TARGA A LED


Led di lunghissima durata, basso consumo ed alta luminescenza. Impermeabile. Montaggio tramite viti in dotazione

* Non omologato per uso stradale * Not approved for road use

45 mm 20 mm

101 mm 20 mm

LED LICENCE PLATE LAMP


Long lasting, low consumption, high brightness LED. Waterproof. Fitting screws included.
D/Blister n 10 / 100

56 mm

110 mm

92046 MULTI-LITES 12V


Microluce adesiva a 12 leds. Multiuso, adatta a qualsiasi veicolo. Di facile applicazione.

90901 PORTA ASSICURAZIONE UNIVERSALE


In alluminio. Completo di staffa per il fissaggio.

UNIVERSAL TAX-CERTIFICATE HOLDER


Alloy made, fitting bracket included.
D/Blister n 10 / 100

MULTI-LITES 12V
12 leds adhesive multi-light.
D/Blister n 12 / 48

LUCI AUSILIARIE
70263 70264 70266

AUXILIARY LIGHTS

Blu - Blue Rosso - Red Verde - Green

DECOR-LED 12V
Coppia diodi luminosi ad alta luminescenza incassati in viti metalliche pronte per il montaggio. Impermeabili.

2 PCS

DECOR-LED 12V
Led screw lights. Waterproof.
D/Blister n 10 / 100

4 PCS

70424 70425 70426 70427 70428 70429

5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm

Blu - Blue Rosso - Red Verde - Green Bianco - White Viola - Purple 7 colori / colours

70451 70452 70453 70454 70455

3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm

Blu - Blue Rosso - Red Verde - Green Bianco - White Viola - Purple

SET 4 LED 12V


Alta luminescenza, lunga durata (oltre 10.000 ore). Montaggio ad incasso.

SET OF 4 LED DOTS 12V


Mount anywhere, easy to install, 10.000 hours life span.
D/Blister n 10 / 100

78

2 PCS

70331 70332 70333

Blu - Blue Rosso - Red Bianco - White

TWIN-LED 12V
Micro lampade cromate e carenate con proiettore a doppio led. Base adesiva 3M, impermeabili, cavo da 5 metri.

TWIN-LED 12V
Adhesive fender lamp. Chromed housing, 2 coloured led. 3M adhesive. 5 m connection cable.
D/Blister n 10 / 100

2 PCS

70212 70213 70217 70218

Bianco - White Rosso - Red Blu - Blue Verde - Green

MICRO-LITES, COPPIA MICROLUCI ADESIVE 12V


Misura piccola

12V MULTIPURPOSE ADHESIVE MICRO-LIGHTS (pair)


Small size
D/Blister n 12 / 360

2 PCS

70220 MICROLUCI ADESIVE 12V


Multiuso, Dimensioni 57x37x9 mm

ADHESIVE MULTIFUNCTION MINI LAMPS


Size 57x37x9 mm
Blister n 25 / 150

LUCI AUSILIARIE
45580 45581 45582 SPIA A LED

AUXILIARY LIGHTS

Rosso - Red Verde - Green Blu - Blue

Foro 11,2 mm. Spessore max da 0,5 a 5 mm

LED INDICATOR LIGHT


Hole 11,2 mm. From 0,5 to 5 mm max depth
Blister n 10 / 100

2 PCS

70430 70431 70433

Blu - Blue Rosso - Red Bianco - White

STROBO-LED 12V
Coppia barre stroboscopiche.

STROBO-LED 12V
Universal Led strobes.
D/Blister n 10 / 100

35 mm

73475 73476 73479

Blu - Blue Bianco - White Rosso - Red

LED-DISKS 12V
Coppia dischi luminosi a 12 Led. Ultrasottili, flessibili, con retro adesivo 3M.

LED-DISKS 12V
Water resistant. Low profile design. Flexible may be curved. 3M adhesive base.
D/Blister n 10 / 100

2 PCS

79

73480 73481 73482 73483 73484 73485 73486 73488 73489

20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 40 cm - 15 Led 40 cm - 15 Led 40 cm - 15 Led 40 cm - 15 Led


11

Blu - Blue Verde - Green Viola - Purple Rosso - Red Bianco - White Blu - Blue Verde - Green Rosso - Red Bianco - White

TWIN LED-BAR 12V


Barre luminose a led multipli. Ultrasottili leggermente flessibili, con retro adesivo 3M. Impermeabili

TWIN LED-BAR 12V


Rainproof. Flexible may be slightly curved to follow fitting surface. 3M adhesive base for an easy installation.
D/Blister n 10 / 40

2 PCS
2

mm

73575 73578 73579 73580 73582 73583 73584

20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 20 cm - 10 Led 30 cm - 15 Led 30 cm - 15 Led 30 cm - 15 Led 30 cm - 15 Led

Blu - Blue Ambra - Amber Rosso - Red Blu - Blue Verde - Green Ambra - Amber Rosso - Red

LED-FLEX STRIP 12V


Striscia a diodi luminosi multipli, impermeabile. Ultrasottile in morbido PVC, flessibile, con retro adesivo 3M. Basso assorbimento di corrente.

LED-FLEX STRIP 12V


Rainproof. Low profile design mounts virtually anywhere. Flexible may be curved to follow fitting surface. 3M adhesive base for an easy installation.
D/Blister n 10 / 50

1 PCS

2 mm

LUCI AUSILIARIE

AUXILIARY LIGHTS

90158 CONCEPT, FANALE POSTERIORE A LED


53 mm 30 mm

11 LED
FUNZIONI FUNCTIONS
45 mm
001234

Facile montaggio tramite viti in dotazione. Led di lunghissima durata, basso consumo ed alta luminescenza. Impermeabile. Universale.

66 mm

CONCEPT, LED TAIL LIGHT


Easy to fit. Long life, low consumption, high brightness LED. Waterproof. Universal.
D/Blister n 5 / 50

LUCE STOP STOP LIGHT ROSSO/RED

LUCE POSIZIONE REAR LIGHT ROSSO/RED

LUCE TARGA LICENCE PLATE LIGHT BIANCO/WHITE

90159 PORSTER, FANALE POSTERIORE A LED


Facile montaggio tramite viti in dotazione. Led di lunghissima durata, basso consumo ed alta luminescenza Impermeabile. Per moto, ciclomotori e scooter.

19 LED
80
FUNZIONI FUNCTIONS
32 mm

PORSTER, LED TAIL LIGHT


Easy to fit. Long life, low consumption, high brightness LED. Waterproof. Fits motorcycles, mopeds and scooter.
3

D/Blister n 5 / 50

LUCE STOP STOP LIGHT ROSSO/RED

LUCE POSIZIONE REAR LIGHT ROSSO/RED

30 mm

108 mm 96 mm

Luce Bianca / White Light 6000MCD 90170 Alluminio / Aluminium Blu / Blue 90171 Oro / Gold 90172 Rosso / Red 90173 90174 Nero / Black Luce Blu / Blue Light 2000MCD Alluminio / Aluminium 90175 90176 Blu / Blue Oro / Gold 90177 90178 Rosso / Red 90179 Nero / Black

SET 2 VITI CON LED


In alluminio anodizzato. Aumentano la visibilit notturna della moto. Idonee per targhe, blocchi motore, puntali etc... Resistenti allacqua e alla vibrazioni.

LED SCREWS (2pcs)


Anodized aluminium. Increase the night visibility of motorcycles. Suitable for number plate, engine, spoilers... Water and vibration proof.
D/Blister n 10 / 100

M8x20mm

LUCI AUSILIARIE

AUXILIARY LIGHTS

FLEX-STRIP
21 LED

FANALE

73628 73629

2x50 cm - 21 Led Bianco - White 2x50 cm - 21 Led Rosso - Red

FLEX-STRIP
FLEX STRIP, STRISCE A LED MULTIPLI
Impermeabili, per uso esterno. Ultrasottili, si inseriscono virtualmente in qualsiasi fessura. Flessibili, possono essere accorciate tagliando lungo le linee tracciate. Basso assorbimento di corrente. Il rivestimento ed il circuito stampato possono essere tagliati ed accorciati di multipli di 3 Led (72mm).

50 cm 12V

CARROZZERI A

Esempio di installazione Fitting example

FLEX STRIP, LED DAY-TIME RUNNING LIGHTS


Tra fanale e carene Between lights and motorcycle body Rainproof - for exterior use. Extreme low-profile design, mounts virtually anywhere. Flexible, may be curved to follow light shape. This plastic strip and the circuit board may be shortened and cut along the white cutting line, printed on the circuit board. The cutting is possible every 3 Led / 72mm.
D / Blister n 5 / 50

2 PCS

12V - H3 - 55W

72182 MICRO-PROJECTOR 2 FENDINEBBIA BIANCO 12V


Fari alogeni lenticolari. Kit completo per il montaggio.

MICRO-PROJECTOR 2, FOG WHITE LENS 12V


New series of projector beam halogen fog lamps. DIY kit
D/Blister n 3 / 12

81

13

ECE approved

2 PCS

12V - H3 - 55W
90 mm 79 mm

72350 LUMINUX 12V


Fari alogeni di profondit. Parabola con tecnologia multisuperficie.

LUMINUX 12V
82 mm

Halogen driving lights. Advanced technology multi-surface reflector.


Scatola / Box n 12

11

ECE approved

2 PCS

12V - H3 - 55W
70 mm

72357 HYENA 12V


Fari alogeni di profondit. Parabola con tecnologia multisuperficie

HYENA 12V
Halogen driving lights. Advanced technology multisurface reflector
64.4 mm
Scatola / Box n 12

11 ECE approved

LUCI AUSILIARIE
2 PCS

AUXILIARY LIGHTS

12V - H3 - 55W
70.2 mm 54.2 mm 72.6 mm

72356 FOX 12V


Fari alogeni antinebbia, con luce di posizione a Led. Parabola con tecnologia multisuperficie.

FOX 12V
Halogen fog lights with Led position light. Advanced technology multi-surface reflector.

BILUCE
LED
POSIZIONE A

Scatola / Box n 12

LED+H3

LED POSITION+H3

2 LIGHTS

4 ECE approved

2 PCS

12V - H3 - 55W
85 mm 67 mm 81 mm

72351 FELIX 12V


Fari alogeni antinebbia, con luce di posizione a Led. Parabola con tecnologia multisuperficie

FELIX 12V
Halogen fog lights with Led position light. Advanced technology multi-surface reflector

BILUCE
LED
POSIZIONE A

Scatola / Box n 12

LED+H3

LED POSITION+H3

2 LIGHTS

11

ECE approved

82

2 PCS

12V - H3 - 55W
71.5 mm 102 mm

72353 ANGEL EYES 12V


Fari alogeni di profondit, con luce di posizione Multiled sulla cornice, Parabola con tecnologia multisuperficie

ANGEL EYES 12V


Halogen driving lights with position Led light. Advanced technology multi-surface reflector
Scatola / Box n 12

102 mm

BILUCE
POSIZIONE A

LED+H3

LED

LED POSITION+H3

2 LIGHTS

11

ECE approved

2 PCS

12V - H3 - 55W
80.9 mm 124.8 mm 121.3 mm

72354 CAT-EYES 12V


Fari alogeni di profondit, con luce di posizione Multiled, parabola con tecnologia multisuperficie

CAT-EYES 12V
Halogen driving lights with position Led light. Advanced technology multi-surface reflector
Scatola / Box n 12

BILUCE
LED
POSIZIONE A

LED+H3

LED POSITION+H3

2 LIGHTS

11

ECE approved

NEW
SERIES

Nuova centralina pi sottile e leggera. Tempo di accensione ridotto a circa 2 secondi New super thin ballast, 2 seconds only warm-up time.

BI-XENON 90230 H7 - 6500K 90232 H4 - 6500K BI-XENON KIT-CONVERSIONE LAMPADA ALLO XENON 12V
Trasforma il normale faro alogeno in un potentissimo faro allo xenon. Illumina la notte a giorno. Nessuna modifica necessaria, non danneggia il proiettore originale. Kit di montaggio completo di trasformatore, centraline, lampada, cablaggi e accessori.
Esempio comparativo delle diverse temperature colore in gradi kelvin Example of different colour temperature in kelvin scale 3.200K Halogen 6.500K Xenon

83

HID XENON CONVERSION KIT 12V


High intensity discharge system lamp. Xenon technology for 3 times brighter light output. More light with less power. Replace original halogen bulb without any modification. Up to 10 times longer lifespan than standard halogen bulb. D.I.Y. fitting. Kit includes: ballast, igniters, cables, bulb, fitting accessories and manual.
Scatola / Box n 5

RICAMBI LAMPADE SPARE BULBS 58205L H7 - 6.500K 58218L H4 - 6.500K Bi-Xenon RICAMBI STARTER+REATTORE SPARE IGNITER AND BALLAST 58203 UNIVERSAL 12V 58204 CHEAT-BOX
Centralina supplementare per il montaggio dei kit Xenon. Evita la segnalazione di lampada bruciata e previene linterruzione dellalimentazione da parte della centralina.

CHEAT-BOX
Additional device for the installation of Xenon kits. Avoids the signalling of bulb-failure and prevents the cut-off of the power by the control unit.
XENON HALOGEN

BULBS

Fascio luce ULTRA-BIANCO, Simile alle lampade XENON. Alta luminosit, 20% pi brillantezza delle tradizionali lampade alogene

HID WHITE

E sufficiente sostituire le tradizionali lampade di serie con BLU-XE ed ottenere un fascio luce ULTRA-BIANCO simile ai proiettori a Scarica di Gas (HID).

NORMALE

BLU-XE

H1

H4

H7

4150K
91510 H1 - 12V - 55W

4500K
91511 H4 - 12V - 60-55W
Lampada alogena Blu-Xe. Attacco P43t. Conf. 1 pz.

4500K
91512 H7 - 12V - 55W
Lampada alogena Blu-Xe. Attacco PX26d. Conf. 1 pz.

84

Lampada alogena Blu-Xe. Attacco P14,5s. Conf. 1 pz.

H1 - 12V - 55W
Blu-Xe halogen bulb. P14,5s base. Packaging 1 pc.
Scatola / Box n 5 / 50

H4 - 12V - 60-55W
Blu-Xe halogen bulb. P43t base. Packaging 1 pc.

H7 - 12V - 55W
Blu-Xe halogen bulb. PX26d base. Packaging 1 pc.

P14,5s

Scatola / Box n 5 / 50

P43t

Scatola / Box n 5 / 50

PX26d

S2

S3

HS1

4150K
91513 S2 - 12V - 35/35W
Lampada alogena Blu-Xe Attacco BA20d. Conf. 1 pz.

4150K
91514 S3 - 12V - 15W
Lampada alogena Blu-Xe. Attacco P26s. Conf. 1 pz.

4150K
91515 HS1 - 12V - 35/35W
Lampada alogena Blu-Xe Attacco P43t. Conf. 1 pz.

S2 - 12V - 35/35W
Blu-Xe halogen bulb. BA20d base. Packaging 1 pc.
D/Blister n 10 / 100

S3 - 12V - 15W
Blu-Xe halogen bulb. P26s base. Packaging 1 pc.

HS1 - 12V - 35/35W


Blu-Xe halogen bulb. P43t base. Packaging 1 pc.

BA20d

D/Blister n 10 / 100

P26s

D/Blister n 10 / 100

PX43t

BULBS

H1

H4

H7

91501 H1 - 12V - 55W


Lampada alogena. Attacco P14,5s. Confezione 1 pz.

91502 H4 - 12V - 60-55W


Lampada alogena. Attacco P43t. Confezione 1 pz.

91503 H7 - 12V - 55W


Lampada alogena. Attacco PX26d. Confezione 1 pz.

H1 - 12V - 55W
Halogen bulb. P14,5s base. Packaging 1 pc
D/Blister n 10 / 100

H4 - 12V - 60-55W
Halogen bulb. P43t base. Packaging 1 pc

H7 - 12V - 55W
Halogen bulb. PX26d base. Packaging 1 pc

P14,5s

D/Blister n 10 / 100

P43t

D/Blister n 10 / 100

PX26d

H8

H11

HB3

85
91506 H8 - 12V - 35W
Lampada alogena. Attacco PGJ19-1. Confezione 1 pz.

91508 H11 - 12V - 55W


Lampada alogena. Attacco PGJ19-2. Confezione 1 pz.

91507 HB3 - 12V - 65W


Lampada alogena. Attacco P20d. Confezione 1 pz.

H8 - 12V - 35W
Halogen bulb. PGJ19-1 base. Packaging 1 pc
D/Blister n 10 / 100

H11 - 12V - 55W


Halogen bulb. PGJ19-2 base. Packaging 1 pc

HB3 - 12V - 65W


Halogen bulb. P20d base. Packaging 1 pc

PGJ19-1

D/Blister n 10 / 100

PY20d

D/Blister n 10 / 100

P20d

S3

HS1

S3

S2

91504 S3 - 12V - 15W


Lampada alogena. Attacco P26s. Confezione 1 pz

91505 HS1 - 12V - 55/35W


Lampada alogena. Attacco P43t. Confezione 1 pz

91518 91519

15W 30W

1 pz 1 pz

91500

35/35W

1 pz

S2 - 12V - 35/35W
Lampada alogena. Attacco BA20d. Confezione 1 pz.

S3 - 12V - 15W
Halogen bulb. P26s base. Packaging 1 pc
D/Blister n 10 / 100

HS1 - 12V - 55W


Halogen bulb. P43t base. Packaging 1 pc
D/Blister n 10 / 100

LAMPADA A INCANDESCENZA
Attacco P26s. 12V.

S2 - 12V - 35/35W
Halogen bulb. Fitting BA20d. Packaging 1 pc.
D/Blister n 10 / 100

BULB
Fitting P26s. 12V.
D/Blister n 10 / 100

BULBS

26,5

mm

26,5

mm

26,5

mm

52,5

52,5

52,5

91520 P21W - 12V - 21W

BA15s

91521 P21/5W - 12V - 21/5W

BAY15d

91522 PY21W - 12V - 21W

BAU15s

Lampada 1 filamento. Attacco BA15s. Confezione 2 pz

Lampada 2 filamenti. Attacco BAY15d. Confezione 2 pz

Lampada arancio 1 filamento. Attacco BAU15s. Confezione 2 pz

P21W - 12V - 21W


Single filament bulb. BA15s base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

P21/5W - 12V - 21/5W


Double filament bulb. BAY15d base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

PY21W - 12V - 21W


Amber single filament bulb. BAU15s base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

20,5

mm

20,5

mm

20

mm

44

44

41

86
91536 W21W - 12V - 21W

W3x16d

91537 W21/5W - 12V - 21W

W3x16q

91538 WY21W - 12V - 21W

W3x16d

Lampada 1 filamento con zoccolo in vetro. Attacco W3x16d. Confezione 2 pz.

Lampada 2 filamenti con zoccolo in vetro. Attacco W3x16d. Confezione 2 pz.

Lampada 1 filamento con zoccolo in vetro. Attacco W3x16d. Confezione 2 pz.

W21W - 12V - 21W


1 filament Wedge base bulb. W3x16d base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 200

W21/5W - 12V - 21W


2 filaments wedge base bulb. W3x16d base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 200

WY21W - 12V - 21W


1 filament wedge base bulb. W3x16d base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 200

10

8,8
19 mm

mm

mm

37,5

27,5

27

91523 R10W - 12V - 10W

BA15s

91528 T4W - 12V - 4W


Lampada sferica. Attacco BA9s. Confezione 2 pz.

BA9s

91540 W3W - 12V - 3W

W2.1x9.5d

Lampada sferica. Attacco BAU15s. Confezione 2 pz.

Lampada con zoccolo in vetro. Attacco W2.1x9.5d. Confezione 2 pz

R10W - 12V - 10W


Single filament bulb. BAU15s base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 200

T4W - 12V - 4W
Single filament bulb. BA9s base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 200

W3W - 12V - 3W
Wedge base bulb. W2.1x9.5d base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 200

BULBS

mm

19

mm

19

mm

30

37,5

37,5

91525 R5W - 12V - 5W

BA15s

91526 R10W - 12V - 10W

BA15s

91530 H21W - 12V - 21W

BAY9s

Lampada sferica. Attacco BA15s. Confezione 2 pz

Lampada sferica. Attacco BA15s. Confezione 2 pz

Lampada alogena micro. Attacco BAY9s. Confezione 2 pz

R5W - 12V - 5W
Single filament bulb. BA15s base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

R10W - 12V - 10W


Single filament bulb. BA15s base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

H21W - 12V - 21W


Halogen bulb. BAY9s base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

11
9 mm

mm

mm

30

35
20

91531 H6W - 12V - 6W

BAX9s

91535 C5W - 12V - 5W

SV8,5-8

91541 W1,2W - 12V - 1,2W

W2x4.6d

87

Lampada alogena micro. Attacco BAX9s. Confezione 2 pz

Lampada siluro tubolare. Attacco SV8,5-8. Confezione 2 pz

Lampada con zoccolo in vetro. Attacco W2x4.6d. Confezione 2 pz

H6W - 12V - 6W
Halogen bulb. BAX9s base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

C5W - 12V - 5W
Festoon bulb. SV8,5-8 base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

W1,2W - 12V - 1,2W


Wedge base bulb. W2x4.6d base. Packaging 2 pcs
D/Blister n 10 / 200

15
11 mm

11

mm

mm

35

41

44

58111 C10W - 12V - 10W

SV8,5-8

58112 15x41 MM - 12V - 18W

SV8,5-8

58116 11x44 MM - 12V - 10W

SV8,5-8

Lampada siluro tubolare. Attacco SV8,5-8. Confezione 2 pz

Lampada siluro tubolare. Attacco SV8,5-8. Confezione 2 pz

Lampada siluro tubolare. Attacco SV8,5-8. Confezione 2 pz

C10W - 12V - 10W


Festoon bulb. SV8,5-8 base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 200

15x41 MM - 12V - 18W


Festoon bulb. SV8,5-8 base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 100

11x44 MM - 12V - 10W


Festoon bulb. SV8,5-8 base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 100

LED BULBS

7
7 mm

mm
7,5 mm

35
31

25

SV8,5-8 58380 58381 58382 58384


Rosso - Red Arancio - Amber Blu - Blue Bianco - White

SV8,5-8 58390 58392 58393 58394 58397


Rosso - Red Blu - Blue Verde - Green Bianco - White 7 colori - 7 colours

BA9s 58402 58403 58404 58405


Blu - Blue Verde - Green Bianco - White Viola - Purple

LAMPADE SILURO A LED SV8,5-8 - 10x31 mm (2 pz)


Illuminazione targa.

LAMPADE SILURO A LED SV8,5-8 - 10x36 mm (2 pz)


Illuminazione targa.

MICRO LAMPADE A LED BA9s (2 pz)


Illuminazione cruscotto.

MULTI-LED FESTOON LAMPS SV8,5-8 - 10x31 mm (pair-pack)


Licence plate lights.
D/Blister n 10 / 100

MULTI-LED FESTOON LAMPS SV8,5-8 - 10x36 mm (pair-pack)


Licence plate lights.
D/Blister n 10 / 100

LED MICRO LAMPS BA9s (pair-pack)


Dashboard lights.
D/Blister n 10 / 100

88

LUCE AMPIA WIDE BEAM


5
mm

7
mm

3 mm

16

17

15

W2x4.6d 58485 58486 58487 58488 58489


Blu - Blue Verde - Green Rosso - Red Viola - Purple Bianco - White

W2x4.6d 58480 58481 58482 58483 58484


Blu - Blue Verde - Green Rosso - Red Viola - Purple Bianco - White

W2x4.6d 58410 58412 58413 58414


Rosso - Red Blu - Blue Verde - Green Bianco - White

LED T3 (5 pz.) KIT ILLUMINAZ. CRUSCOTTO


Alta luminescenza, lunga durata

LED T5 (5 PZ.) KIT ILLUMINAZ. CRUSCOTTO


Alta luminescenza, lunga durata

MICRO LAMPADE A LED T5 ZOCCOLO IN PLASTICA (2 pz)


Illuminazione cruscotto e strumenti

LED T3 (5 pcs) CARSTYLING COCKPIT COLOUR KIT


Long lifespan, over 10.000 hours
D/Blister n 10 / 200

LED T5 (5 PCS) CARSTYLING COCKPIT COLOUR KIT


Long lifespan, over 10.000 hours
D/Blister n 10 / 200

T5 LED MICRO LAMPS (pair-pack) WEDGE BASE


Dashboard and instrument lights
D/Blister n 10 / 100

NON OMOLOGATE per uso stradale. Utilizzare esclusivamente su veicoli da competizione, da esposizione, per uso nel fuoristrada o su strade private. Not homologated. These bulbs are not road legal and are to be used for decorative purposes, for competition, circuit and off road only.

LED BULBS S

11

mm

11

ER R YPWE H O P
mm

11

mm

27

27

1 Watt
27

LUCE AMPIA WIDE BEAM

W2.1x9.5d
Blu - Blue Bianco - White Arancio - Amber Verde - Green

LUCE FOCALIZZATA FOCUS BEAM

W2.1x9.5d

LUCE AMPIA WIDE BEAM

W2.1x9.5d

91545 91546 58143 58144

91549 91550

Blu - Blue Bianco - White

91553 91554

Blu - Blue Bianco - White

COLOR-LED T10 (2 pz)


Leds ad alta luminescenza. Montaggio in sostituzione alle comuni lampade W5W con zoccolo in vetro (luci di posizione, illuminazione cruscotto, indicatori di direzione).

COLOR-LED T10 (2 pz)


Attacco W2.1x9.5d (T10). 12V. Luce focalizzata. Alta luminescenza. Corrispondenti alle lampade tradizionali tipo W5W oppure W3W da usarsi per luci posizione, strumentazioni o indicatori di direzione.

HYPER-LED, LED AD ALTA LUMINESCENZA


Attacco W2.1x9.5d (T10). 12V. Potenza maggiorata 1 Watt. Luce ampia. Alta luminescenza. Corrispondenti alle lampade tradizionali tipo W5W oppure W3W da usarsi per luci posizione, strumentazioni o indicatori di direzione. HYPER-LED, WEDGE BASE LED BULBS Fitting W2.1x9.5d (T10). 1 Watt. 12V. Wide-beam. Ultra-bright. Replace W5W or W3W type lamp as dashboard lights, corner and rear lights.
D/Blister n 10 / 100

COLOR-LED T10 (2 pcs)


Wedge base led bulbs
D/Blister n 10 / 100

COLOR-LED T10 (2 pcs)


Fitting W2.1x9.5d (T10). 1 Watt. 12V. Focus-beam. Ultra-bright. Replace W5W or W3W type lamp as dashboard lights, corner and rear lights.
D/Blister n 10 / 100

89

12

mm

22

B8,5d 58490 58491 58492 58493 58494


Blu - Blue Verde - Green Rosso - Red Viola - Purple Bianco - White

B8,5D - COPPIA LAMPADINE A LED PER ILLUMINAZIONE CRUSCOTTO


Alta luminescenza, lunga durata

B8,5D - CARSTYLING COCKPIT COLOUR LED 2 pcs


Long lifespan, over 10.000 hours
D/Blister n 10 / 200

NON OMOLOGATE per uso stradale. Utilizzare esclusivamente su veicoli da competizione, da esposizione, per uso nel fuoristrada o su strade private. Not homologated. These bulbs are not road legal and are to be used for decorative purposes, for competition, circuit and off road only.

SMD BULBS

LED
POWER 15
5 SMD x 3 chips
LUCE AMPIA WIDE BEAM
10

POWER 54

18 SMD x 3 chips

POWER 54

18 SMD x 3 chips

mm

6500K

6500K

29

54512 H7 - 12V LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP


Attacco PX26d. Confezione 1 pz.

54513 H7 - 12V LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP


Attacco P43t. Confezione 1 pz.

T10 58454 W2.1x9.5d T10 - 12V LAMPADE SPECIALI A LED SMD MULTI-CHIP
Attacco W2.1x9.5d. Confezione 2 pz.

H7 - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP


PX26d base. Packaging 1 pc.
D/Blister n 10 / 100
Queste lampadine a led hanno un elevata intensit luminosa e rendono il veicolo visibile a grande distanza anche in condizioni atmosferiche critiche (nebbia, pioggia, ). Il fascio luminoso proiettato per, non adeguato ad illuminare la carreggiata durante la guida notturna.

H7 - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP


P43t base. Packaging 1 pc.
D/Blister n 10 / 100
These high-brightness led bulbs make your vehicle visible at high distances and in all atmospheric conditions (fog, rain,). The projected light beam is not suitable for driving on the road during the night.

T10 - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMPS


W2.1x9.5d base. Packaging 2 pcs.
D/Blister n 10 / 100

POWER 2

1 SMD x 2 chips
LUCE AMPIA WIDE BEAM

POWER 2

1 SMD x 2 chips
LUCE AMPIA WIDE BEAM

POWER 4

2 SMD x 2 chips
LUCE AMPIA WIDE BEAM

90
C5-10W

10 mm

10 mm

10 mm

31

C5-10W

36

C5-10W
42

58447 SV8,5-8 10x31 MM - 12V LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP


Attacco SV8,5-8. Confezione 1 pz.

58448 10x36 MM - 12V LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP 10x36 MM - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP
SV8,5-8 base. Packaging 1 pc.
D/Blister n 10 / 100

SV8,5-8

58449 10x42 MM - 12V SV8,5-8 LAMPADA SPECIALE A LED SMD MULTI-CHIP


Attacco SV8,5-8. Confezione 1 pz.

Attacco SV8,5-8. Confezione 1 pz.

10x31 MM - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP


SV8,5-8 base. Packaging 1 pc.
D/Blister n 10 / 100

10x42 MM - 12V MULTI-CHIP SMD LED LAMP


SV8,5-8 base. Packaging 1 pc.
D/Blister n 10 / 100

10

mm
19 mm

27

37,5

W2.1x9.5d 58359 LAMPADA BLU-XE CON ZOCCOLO IN VETRO 12V - W5W


Per luci di posizione, illuminazione targa, plafoniera, baule. Attacco W2.1x9.5d.

VETRO TINTO IN PASTA BLUE-DYED GLASS

BA15s 58369 LAMPADA BLU-XE SFERICA 12V - R5W


Per luci di posizione. Attacco BA15s.

12V BLU-XE SINGLE FILAMENT LAMP R5W


For parking lights. Base BA15s.
D/Blister n 10 / 100

12V BLU-XE WEDGE BASE LAMP W5W


For parking, plate light; trunk/map reading light. Base W2.1x9.5d.
D/Blister n 10 / 100

NON OMOLOGATE per uso stradale. Utilizzare esclusivamente su veicoli da competizione, da esposizione, per uso nel fuoristrada o su strade private. Not homologated. These bulbs are not road legal and are to be used for decorative purposes, for competition, circuit and off road only.

ACCESSORI BATTERIA

BATTERY ACCESSORIES

70149

12V

300 mA

7-80 Ah

ALLENATORE PER BATTERIE 12V


Mantiene la batteria in carica. Per batterie tradizionali al piombo e a Gel Funzione di CARICA (300 mA RMS) e di SCARICA-batteria (100 mA RMS). Per batterie a 12 Volt con capacit da 7 a 80 Ah, alimentazione 230 Volt. Protezione da corto circuiti.

12V BATTERY-TRAINER
Keeps your battery always ready to perform.
Scatola / Box n 10 / 50

Micro

88811000 12V 0,8A 1,2>32 Ah KEEPOWER MICRO


Caricabatteria per moto, tosaerba e altri piccoli dispositivi 12V. Idoneo per tutti i tipi di batteria, compreso AGM, GEL/WET... Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica. La protezione IP65 consente lutilizzo anche sotto la pioggia.

KEEPOWER MICRO
The perfect charger for the motorcycles, lawn movers, and all other smaller electrical 12V vehicles. With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain.
Scatola / Box n 17

Small

88813000 12V 0,8/4A 3>80 Ah KEEPOWER SMALL


Caricabatteria per uso domestico indicato per moto, auto, imbarcazioni, camper e tutti veicoli funzionanti a 12V. Idoneo per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET... Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica. La protezione IP65 consente lutilizzo anche sotto la pioggia.

91

KEEPOWER SMALL
The perfect all-round charger for the household. Suitable for motorcycles, lawn movers, cars, boats, caravans and all other 12V vehicles. With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain.
Scatola / Box n 17

70100 70102

6-12V 6-12V

1,5 Ah 3,5 Ah

7-20 Ah 20-75 Ah

GENIUS-TECH, CARICABATTERIA INTELLIGENTE


Tecnologia digitale, con microprocessore a 12 Bit AD con 4 diverse funzioni di carica. Struttura in ABS sigillata ed impermeabile. Protezione contro scintille, corti circuiti, surriscaldamento ed inversione di polarit. Compensazione di temperatura e di voltaggio con funzione risparmio-energia.

GENIUS-TECH INTELLIGENT BATTERY


Digital, Microprocessor-Controlled.
Scatola / Box n 6 / 12

70099 CAVO CONNESSIONE RAPIDA


Specifico per coloro che hanno pi moto e desiderano monitorare e caricare le batterie utilizzando un unico caricabatteria.

SPARE QUICK-CONNECT CABLE KIT


Installed on battery, allows a quick and easy connection of the battery to the charger. Specific for those who often need to charge more batteries using same charger.
Busta / Bag n 1

ACCESSORI BATTERIA
70107
6 / 12V 9 / 6,5 Ah

BATTERY ACCESSORIES

PRO-CHARGER CARICABATTERIA
Robusto involucro in metallo con impugnatura per trasporto. Isolamento protettivo. Protezione automatica contro linversione di polarit, cortocircuito e sovraccarico. Amperometro, cavo alimentazione 230V da 2 metri, cavetti di ricarica da 1,2 metri con morsetti. Omologato e conforme alle norme europee.

PRO-CHARGER BATTERY CHARGER


Scatola / Box n 6

70108 TURBO 8/2


Caricabatteria 6/12V, 2/8 Amp.

TURBO 8/2
Battery charger 6/12V, 2/8 Amp.
D/Blister n 6

70109 TURBO 12/2


Caricabatteria 6/12V, 12/2 Amp.

TURBO 12/2
Battery charger 6/12V, 12/2 Amp.
D/Blister n 6

70103 6-12V / 7 Ah TELMEX TX6-12, 6-12V, CARICABATTERIA INTELLIGENTE UNIVERSALE


Funzione carica rapida 50-100% e modalit mantenimento. Linterruttore interrompe la carica se la batteria completamente carica oppure scollegata. Universale: commutabile 6/12 Volt, da 2 a 225 Ah. Con protezione di polarit e cortocircuiti. Impermeabile classe IP65 per utilizzo allesterno. Omologato a norma TVGS.

92

TELMEX TX6-12, 6-12V


Universal battery charger with microprocessor for intelligent charge and maintenance of all batteries. Online checking of the battery and charging status. For all batteries, 6/12 Volt switchable, from 2 to 225 AH. IP65 waterproofed for outdoor use GS-TUV approved.
D/Blister n 6 / 12

90357 NUCLEOTRONIC
Caricabatteria 12V, 1 Amp. Ripristina il livello di carica della batteria e lo mantiene alla massima efficienza. Sensore di protezione da corto circuito.

NUCLEOTRONIC
Battery charger 12V, 1 Amp. Automatically restores and maintain battery charge. Recovers deeply discharged batteries. Protection against short circuits.
Scatola / Box n 18

TABELLA COMPARATIVA CARICA BATTERIE


88811000 Micro Voltaggio Carica rapida Carica di mantenimento Carica tampone Struttura Indicatore di carica Protezione elettrica Doppio isolamento Gestione elettronica Selettore di carica Tipo batterie ricaricabili 12V 0,8Ah 0,8Ah (float) ABS imperm. Led IP65 Microprocess. piombo / gel 88813000 Small 12V 1Ah 4Ah 1Ah (float) ABS imperm. Led IP65 Microprocess. piombo / gel 70100 Genius 6V / 12V 1,5 Ah 1Ah (float) Plastica Led Microprocess. piombo / gel 70102 Genius 6V / 12V 3,5Ah 1Ah (float) Plastica Led Microprocess. piombo / gel 70103 Telmex 6V / 12V 3,5Ah (6V) 7Ah (12V) 2Ah 7Ah (12V) ABS imperm. Led Microprocess. piombo / gel 70107 Pro-Charge 6V / 12V 9Ah (6V) 6,5Ah (12V) 0,85Ah (6V) 1,2Ah (12V) Metallo Amperometro piombo 70108 Turbo 8/2 6V / 12V 8Ah 2Ah Plastica Led piombo 70109 Turbo 12/2 6V / 12V 12Ah 2Ah Plastica Led piombo 90357 Nucleotronic 12V 1Ah 1Ah ABS Imperm. Led piombo

Fusibile di protezione -

ACCESSORI BATTERIA
Diametro esterno del cavo Sezione

BATTERY ACCESSORIES

5 mm
ADATTI PER / SUI TABLE FOR

4 mm2 Lunghezza 150 cm

90361 CAVI BATTERIA MOTO


Lunghezza 150 cm. Sezione 4 mm2. Diametro esterno del cavo 5 mm. Pinze di sicurezza con prese isolate. Molla delle pinze in acciaio temperato per una d presa si sicura sui poli della batteria.

MOTO MOTORCYCLE BOOSTER CABLES


Length 150 cm. Section 4 mm2. Externa External cable diameter 5 mm. Safety c clamps with insulated grips. Steel sp springs for a strong grip on the battery poles.

max

Busta / Ba n 5 / 50 Bag

amp

80

90802 DENSIMETRO PER BATTERIE 6/12/24 V


Pesa lacido e verifica allistante lo stato di carica di ogni singolo elemento della batteria

BATTERY TESTER, HYDROMETER


Suitable for 6/12/24 V batteries
Blister n 10 / 100

93

70021 PULISCI-MORSETTI BATTERIA 3 IN 1


Per la pulizia dei poli batteria e morsetti

3-IN-1 BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER


D / Blister n 6 / 144

70029 SPAZZOLA MORSETTI E POLI BATTERIA


2 spazzole a bussola per poli 15 e 22 mm 2 spazzole cilindriche per morsetti 15 e 22 mm

BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER


D / Blister n 10 / 100

ELECTRICAL

45001 PORTAFUSIBILE IN BACHELITE


In linea, per fusibili lamellari da 3 a 30 Amp. Cavo da 20 cm

45003 PORTAFUSIBILE IN PVC


In linea, per fusibili lamellari da 10 a 30 Amp. Impermeabile, con coperchio. Completo di cavo da 30 cm.

45004 PORTAFUSIBILE IN NYLON


In linea, per fusibili in vetro da 1 a 20 Amp. Completo di cavo da 20 cm

ATS BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER


Blister n 25 / 500

ATS PVC IN-LINE FUSE HOLDER


Blister n 25 / 500

NYLON IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASS TUBE FUSE


Blister n 25 / 500

45005 PORTAFUSIBILE IN BACHELITE


In linea, per fusibili in vetro da 5 a 30 Amp. Completo di cavo da 20 cm

45006 PORTAFUSIBILE IN BACHELITE


In linea, per fusibili siluro da 5 a 40 Amp. Completo di cavo da 20 cm

45007 PORTAPORTAFUSIBILE IN PP
In linea, per fusibili siluro da 1 a 8 Amp. Compreso fusibile autoradio. Completo di cavo da 20 cm

BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASS TUBE FUSE

94

BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE


Blister n 25 / 500

Blister n 25 / 500

P.P. IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE


Blister n 25 / 500

50 PZ. FUSIBILI BILAMA 50 PCS. PLUG-IN FUSES


Scatola / Box n 40

45010 PORTA FUSIBILE AD INCASSO


12/24V-10A - Fusibile 6,4x30 mm Foro 13,2 mm - Spessore max 7 mm.

IN-DASH FUSE HOLDER


12/24V-10A - Fuse 6,4x30 mm Hole 13,2 mm - 7 mm max thickness.
Blister n 10 / 100

45500 RELE UNIVERSALE 4 CONTATTI 12V - 30A UNIVERSAL RELAY 4 PINS 12V - 30A
Blister n 10 / 200

70043 70044 70045 70046 70047 70048 70049

5 7,5 10 15 20 25 30

Amp Amp Amp Amp Amp Amp Amp

70085 10 MICRO-FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI 10 ASSORTED MICRO-BLADE FUSES


Blister n 50 / 500

70070 6 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI 6 ASSORTED PLUG-IN FUSES


Blister n 50 / 500

70080 10 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI 10 ASSORTED PLUG-IN FUSES


Blister n 50 / 500

2 x 7,5A 2 x 10A 2 x 15A 2 x 20A 1 x 25A 1 x 30A

1 x 7,5A 1 x 10A 1 x 15A 1 x 20A 1 x 25A 1 x 30A

1 x 5A 1 x 7,5A 2 x 10A 2 x 15A 2 x 20A 1 x 25A 1 x 30A

ELECTRICAL

Germania

39052 PRESA ACCENDISIGARI SNODABILE 120, 12/24V


8A max, attacco tipo Germania.

ADAPTER SOCKET, 120 SWIVEL JOINT 12/24V


8A max.
D / Blister n 10 / 100

98130 SPINOTTO UNIVERSALE 12/24V


Germania Standard

Con cavo da 200 cm, ideale per prese accendisigari standard e tipo Germania - 8A max.

CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24V


With 200 cm cable for standard & Germany type sockets - 8A max.
D / Blister n 10 / 100

39057 PRESA ACCENDISIGARI CON CLIPS BATTERIA 12V


Con coperchio di protezione

95

SOCKET WITH BATTERY CLAMPS 12V


Blister n 12 / 72

39067 PRESA ACCENDISIGARI PER MONTAGGIO IN SUPERFICIE Completa di coperchio di protezione e base di fissaggio. 6/12V. Con viti e connettori rapidi (Ruba-corrente). SURFACE-MOUNT CIGARETTE LIGHTER SOCKET
Equipped with cover and fitting base. 6/12V. With fitting screws and quick-connector clips.
D / Blister n 12 / 96

6 / 12V

ELECTRICAL

90090 CONTAGIRI 0-16.000 RPM 12V


Per motori monocilindrici a 4 tempi. Montaggio ad incasso o piedistallo. Illuminazione blu

42010 AVVISATORE ACUSTICO 66 mm


12V - 1,5A - 480 Hz - 100 dB. Omologato a norme europee

TACHOMETER 0-16.000 RPM 12V


For monocylinder 4 strokes engines. In-dash or pod mounting. Blue Led light.
D/Blister n 5 / 10

66 MM DISK HORN
12V - 1,5A - 480 Hz - 100 dB. European approval
Blister n 5 / 50

90251 KIT INTERFONO PER 2 CASCHI


Ottima qualit nella conversazione. Volume regolabile singolarmente. 2 auricolari con estensione microfono. Presa supplementare per collegare una fonte audio (CD, MP3, Radio). Design compatto e funzionale con clip per cintura.

96

HELMET TO HELMET INTERCOM


Clear communication. 2 headsets with speaker and mouthpiece. Ability to connect an additional audio equipment (CD, MP3, Radio). Compact and functional design with belt-clip.
D/Blister n 6 / 48

1 Presa Audio Line in 2 Presa per auricolare passeggero Passenger Headset 3 Presa per auricolare pilota Driver Headset 4 Led acceso Power-Led 5 Interruttore + volume Passeggero On/Off, Volume, Passenger 6 Interruttore + volume Pilota On/Off, Volume, Driver

STANDS
90048 CAVALLETTO MOTO
Presa su nottolini.

MOTORCYCLE REAR STAND


Bobbins fit.
Scatola / Box n 2

90018 STAND-UP, CAVALLETTO MOTO A SOLLEVAMENTO POSTERIORE


I pratici cursori basculanti regolabili in acciaio, ricoperti in gomma pressofusa, oltre a quattro ruotini e alla comoda impugnatura antiscivolo,consentono di sollevare con agilit anche moto molto pesanti.

STAND-UP MOTORCYCLE REAR STAND WITH ADAPTORS


Features: foam padded handle. Designed for maximum stability and flexibility. Tough powered coating. Adjustable position for maximum flexibility. 4 high quality nylon wheels. Tubular design.
Cartoncino / Card n 6

97

90017 TROPHY, CAVALLETTO MOTO ANTERIORE E POSTERIORE


Cavalletto moto a sollevamento posteriore e anteriore con presa a forchetta. Portata massima 200 Kg.

1
PRESA ANTERIORE

TROPHY
Rear and front motorcycle stand with specials rests. Capacity 200 Kg.
Scatola / Box n 1

2
PRESA POSTERIORE

90049 CARRELLO PER SPOSTAMENTO MOTO MOTORCYCLE MOVING STAND


Scatola / Box n 2

STANDS

90019 PADDOCK CAVALLETTO MOTO ANTERIORE E POSTERIORE COMPONIBILE

1
PRESA ANTERIORE

2 in 1

Cavalletto moto componibile. Doppio utilizzo. Sollevamento anteriore con presa sotto canotto sterzo. Sollevamento posteriore con cursori in gomma. Completo di adattatori di diverso diametro per qualsiasi foro del canotto di sterzo.

PADDOCK
Double use motorcycle stand: rear with special rests and front with different pins.
Scatola / Box n 1

2
PRESA POSTERIORE

98

90020 CROSS, CAVALLETTO MOTO CENTRALE


Cavalletto per moto da fuoristrada a sollevamento centrale. Portata massima 140 Kg.

CROSS
Middle cross/off road stand. Capacity 140 Kg.
Scatola / Box n 1

260 mm

90021 RAMP

300 mm

Rampa pieghevole in alluminio per carico scarico moto. Lunghezza cm 182. Portata massima 200 Kg.

RAMP
Aluminium ramp max 200 Kg. 182 cm length.
Scatola / Box n 1

STANDS

90022 PADDOCK MATE, SOSTEGNO PER CAVALLETTO


Assicura la massima stabilit per le moto parcheggiate su fondi a bassa portata.

PADDOCK MATE, ALUMINIUM STAND SAFE


Provides maximum stability for bikes parked on soft grounds.
D/Blister n 10 / 100

KIT 6/8 mm

KIT 10 mm

Viti / Screws

6/8mm

x2

21 gr.

x2

21 gr.

90334 90335 90336 90337 90338


Viti / Screws

Allumimio / Aluminium Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Nero Black

x2

24 gr.

x2

24 gr.

10mm x 1,25/1,50
Allumimio / Aluminium Blu / Blue Oro / Gold Rosso / Red Nero Black

x2
M8 x 45mm

x2
M10 x 1,25 x 45mm

90339 90340 90341 90342 90343

99

SUPPORTI CAVALLETTO

x2
M8 x 30mm

x2
M10 x 1,25 x 30mm

Per moto con foro filettato sul forcellone. Doppio uso: Consentono lutilizzo dei cavalletti con cursori a forcella. Proteggono il forcellone in caso di caduta.

x2
M6 x 45mm

x2
M10 x 1,50 x 45mm

BOBBINS FOR FORKED STANDS


Suitable for forks with holes. Double function: Rests for motorcycle forks stand. Protection for frame in case of fall.
D / Blister n 10 / 50

x2
M6 x 30mm

x2
M10 x 1,50 x 30mm

90330 90331 90332 90333

6 mm 8 mm 10x1,25 mm 10x1,50 mm

COPPIA SUPPORTI CAVALLETTO BOBBINS FOR FORKED STANDS


D/Blister n 5 / 50

LOCKS

120 cm

90600 VIPER, CATENA ANTIFURTO


In acciaio cementato, sezione 9,5 mm. Bloccaggio automatico ad innesto. Rivestimento catena in nylon antigraffio. 3 chiavi in dotazione.

VIPER, HARDENED STEEL CHAIN LOCK


With self-locking function and anti-scratch nylon cover. 9,5 mm square section. 3 keys included.
Cavaliere / Header n 2 / 4

sez. 9,5 mm

120 cm sez. 12 mm

90607 KITON, MAXI-CATENA CON LUCCHETTO BLINDATO


Maglie esagonali da 12 mm in acciaio temprato per la massima protezione contro il taglio. Lucchetto blindato con protezione antipolvere per la serratura.

KITON, HIGH-SECURITY CHAIN AND PADLOCK, CM 120

100

Forged hardened steel 12 mm hexagonal links for maximum protection against attack.
Cavaliere / Header n 2 / 4

2 CHIAVI STANDARD + 1 CON LUCE A LED

100 cm sez. 5,5 mm

90615 SNAKE, CATENA ANTIFURTO


Catena da 100 cm a sezione quadra, spessore 5,5 mm. Cilindro rinforzato antitrapano, 3 chiavi in dotazione.

SNAKE, CHAIN LOCK


100 cm chain with 5,5 mm square section. Hardened steel housing, 3 keys included.
Cavaliere / Header n 10 / 20

LOCKS

Perno / Pin 15,5 mm

150 cm

90617 TAYTAN, PERNO BLOCCADISCO E CATENA ANCORAGGIO


Catena con maglie esagonali da 9,5 mm, lunghezza cm 150. Lanello terminale consente laggancio a pali, alberi, ecc. Bloccadisco con perno da 15,5 mm e serratura speciale con tripla chiusura sferica e 3 chiavi in dotazione.

TAYTAN, ULTRA-STRONG CHAIN AND DISK LOCK


9,5 mm x 150 cm hexagonal steel loop chain. Reinforced 15,5 mm pin lock. High security cylinder with triple locking mechanism. 3 keys.
Cavaliere / Header n 2 / 4

sez. 9,5 mm

2 IN 1

120 cm

90619 POKER 2 IN 1, CATENA CON LUCCHETTO BLOCCADISCO


Catena con maglie esagonali da 9,5 mm in acciaio al Cr-Mo, lunghezza cm 120. Lucchetto con arco in acciaio Cr-Mo 11 mm e doppia chiusura sferica. Cilindro antitrapano. 3 chiavi in dotazione.

POKER 2 IN 1, SUPER STRONG CHAIN AND PADLOCK


9,5 mm hardened Cr-Mo steel hexagonal chain, 120 cm length. Padlock with double locking mechanism. Reinforced cylinder plates. 11 mm hardened Cr-Mo steel shackle. Supplied with 3 keys.
Cavaliere / Header n 2 / 6

101

152 mm

2 IN 1
75 mm

sez. 9,5 mm

150 cm

90620 ALIEN, CATENA CON LUCCHETTO


Catena con maglie esagonali da 9,5 mm in acciaio al Cr-Mo, lunghezza cm 150. Lucchetto con doppia chiusura sferica. Serratura antitrapano. 3 chiavi in dotazione.

ALIEN, SUPER STRONG CHAIN AND PADLOCK


9,5 mm hardened Cr-Mo steel hexagonal chain, 150 cm length. Padlock with double locking mechanism. Reinforced cylinder plates. Hardened Cr-Mo steel body for maximum protection. Supplied with 3 keys.
Cavaliere / Header n 2 / 4

84 mm

74 mm

sez. 9,5 mm

LOCKS
90621 SUPER-CLAMP, PINZA BLOCCADISCO
6 mm

10 mm

PERNO LOCKING PIN

In acciaio inox, chiusura rapida autobloccante senza luso della chiave. Cilindro antitrapano. In dotazione custodia in nylon e 3 chiavi.

NOX AIO I ACCI NLESS I STATEEL S

SUPER-CLAMP, DISK BRAKE LOCK


Made from reinforced stainless steel pin. Special push-to-lock system. Protected cylinder plate. Supplied with carry pouch and 3 keys.
D / Blister n 8 / 24

6 mm

70

0 11

m m
5,5 mm
PERNO LOCKING PIN

90622 CLAMP, PINZA BLOCCADISCO


In acciaio inox, chiusura rapida autobloccante senza luso della chiave. Cilindro antitrapano. In dotazione custodia in nylon e 3 chiavi.

CLAMP, DISK BRAKE LOCK


NOX AIO I ACCI NLESS STAI EEL ST

Made from reinforced stainless steel pin. Special push-to-lock system. Protected cylinder plate. Supplied with carry pouch and 3 keys.
D / Blister n 8 / 24

102

90626 BITE, PINZA BLOCCADISCO


Universale per moto, scooter e maxi scooter. Chiusura Rapida autobloccante, senza lausilio della chiave. Perno di chiusura 5,5 mm. In dotazione 3 chiavi e custodia in nylon.

BITE, DISK BRAKE LOCK


Universal, fits motorcycles and scooters. Special push-to-lock system. 5,5mm hardened steel locking pin. Supplied with carry pouch and 3 keys.
D / Blister n 8 / 24

22 mm

PERNO LOCKING PIN

5,5 mm

7 mm

Perno / Pin 15,5 mm

90618 KYODO, PERNO BLOCCADISCO AD ALTA SICUREZZA


Serratura con tripla chiusura sferica, cilindro antitrapano. 3 chiavi e custodia in nylon.

KYODO, HIGH SECURITY DISK LOCK


Triple sphere locking mechanism. 3 keys and pouch included.
D/Blister n 8 / 24

LOCKS

65390 Perno / Pin 10 mm GANASCIA BLOCCADISCO


Con staffa aggancio telaio e custodia in nylon. Serratura a chiave cilindrica.

DISK BRAKE LOCK FOR MOTORCYCLES


Complete with fitting bracket and nylon pouch.
D/Blister n 12 / 24

10 mm Perno / Pin 10 mm

66 mm

65391
9 mm Perno / Pin 6 mm

Perno / Pin 6 mm

GANASCIA BLOCCADISCO
Con staffa aggancio telaio e custodia in nylon. c Serratura a chiave cilindrica. S

37 mm

D DISK BRAKE LOCK FOR MOTORCYCLES M


C Complete with fitting bracket a and nylon pouch.
D D/Blister n 12 / 24

103
20 mm 83 mm

152 mm

90613 CLAW, LUCCHETTO BLOCCADISCO


Chiusura ad alta sicurezza, arco in acciaio cromo-molibdeno 11 mm. In dotazione 3 chiavi e custodia in nylon

75 mm

CLAW, HIGH SECURITY DISK LOCK


11 mm hardened Cr-Mo steel shackle. Double locking mechanism. Nylon pouch and 3 keys included
D/Blister n 4 / 12

104 mm

90614 HERCULES, PINZA BLOCCADISCO


Perno / Pin 10 mm

62 mm

Chiusura rapida autobloccante senza luso della chiave. Cilindro rinforzato, perno 10 mm. In dotazione custodia in nylon e 3 chiavi (1 con luce a Led).

HERCULES, DISK BRAKE LOCK


Special push-to-lock system, protected cylinder plate, 10 mm pin. Nylon pouch and 3 keys (1 Led lighted) included.
D/Blister n 8 / 24

LOCKS
90609 STRENGTH, LUCCHETTO ANTIFURTO AD ARCO
Ideale per moto, scooter e maxiscooter. Meccanismo ad alta sicurezza con doppia chiusura a perno. Cilindro rinforzato con piastre anti-trapano e protezione contro lattacco di seghetti e martelli.

STRENGTH, U SHAKLE LOCK


Fits motorcycles and scooters. High security lock with double locking mechanism. Reinforced cylinder plates against drilling and picking.
Cartoncino / Sleeve n 5 / 10

107mm

175mm

320mm

16mm

90623 GUARDIAN, LUCCHETTO AD ARCO


16 mm in acciaio temprato. Plastificazione antigraffio. Doppia chiusura sferica, cilindro rinforzato antitrapano. 3 chiavi in dotazione.
16 mm 388 mm

GUARDIAN, HIGH SECURITY LOCK


16 mm hardened steel, double locking mechanism. Reinforced cylinder plates. Anti-scratch plastic coating. Supplied with 3 keys.
Cartoncino / Card n 4 / 8

104
146 mm

90616 REMINDER, PROMEMORIA ANTIFURTO


Cavetto di sicurezza a spirale 4 mm, lunghezza 120 cm.

SAFETY REMINDER CABLE


Spiral steel cable 4 mm , 120 cm length.
Cavaliere / Header n 50 / 300

12 mm

90624 CLUB, CAVO ANTIFURTO


Multiuso per moto e caschi. Cavo 180 cm, 12 mm, 2 chiavi in dotazione.

CLUB, SECURITY CABLE LOCK


180 cm cable with 12 mm section. 2 keys included.
Cartoncino / Card n 20

LOCKS

Anima in acciaio Steel core cable

90605 TOOR, CAVETTO DI SICUREZZA PER CASCHI


Idoneo per tutte le moto con gancio casco sotto la sella. Rivestimento in plastica anti graffio.
LUNGHEZZA

TOOR, HELMET SECURITY CABLE


Suitable for all the motorcycles with helmet hook under the seat. Anti-scratch plastic cover.
Cavaliere / Header n 10 / 50

27,5 cm
LENGTH

90612 NO-RIDE JUNIOR, CAVETTO DI SICUREZZA


anima dacciaio steel core cable

Anima in acciaio. Rivestimento in plastica anti graffio.

NO-RIDE JUNIOR, SECURITY CABLE


Steel core cable. Anti-scratch plastic cover.
Cavaliere / Header n 10 / 50

plastica antigrafo antiscratch plastic cover

LUNGHEZZA

80 cm
LENGTH

90611 NO-RIDE, CAVETTO DI SICUREZZA


anima dacciaio steel core cable

105

Anima in acciaio. Rivestimento in plastica anti graffio.

NO-RIDE, SECURITY CABLE


Steel core cable. Anti-scratch plastic cover.
Cavaliere / Header n 10 / 50

plastica antigrafo antiscratch plastic cover

LUNGHEZZA

160 cm
LENGTH

90597 90598 90599

Fantasia floreale / Floreal fantasy Fantasia maculata / Maculate fantasy Nero / Black

GULLIVER, MOSCHETTONE-ANTIFURTO
Per caschi, cavetti, zaini, borse ecc... Serratura a 3 cifre. 1000 differenti combinazioni selezionabili.

GULLIVER, KARABINER LOCK 90597 90598 90599


Suitable for: helmets, cables, bags ecc... 3 digits lock with 1000 resettable combinations.
D/Blister n 10 / 50

LOCKS

65396

150 cm

PERNO BLOCCADISCO 13 mm
Con cavo di ancoraggio in acciaio cm 150.

DISK BRAKE LOCK 13 mm + CABLE cm 150


Cartoncino / Card n 7 / 28

13 mm

65370 65382 65383

80 cm 120 cm 160 cm

23 mm

BOA, CAVO ANTIFURTO 23 mm IN ACCIAIO PLASTIFICATO


Con rivestimento in bossoli, serratura cilindrica e 3 chiavi in dotazione.

BOA, HARDENED STEEL CABLE LOCK PLASTIC COATED, 23 mm


Special cylinder lock, with 3 safety keys.
Cavaliere / Header n 12 / 24

106
90604 120 cm PITON, CAVO ANTIFURTO ARTICOLATO A DOPPIA SICUREZZA 25 mm

25 mm

Costituito da una treccia di acciaio, blindata esternamente da una serie di bossoli cementati e rotanti, rivestiti in morbido PVC antigraffio. Bloccaggio automatico ad innesto. 3 chiavi in dotazione.

PITON, STEEL CABLE LOCK 25 mm


With hardened steel connection links, anti-scratch PVC coated. 3 keys included.
Cavaliere / Header n 2 / 4

90606 120 cm COBRA, TRECCIA MULTIPLA IN ACCIAIO, 24 mm


Alta resistenza alla trazione ed al taglio, con sezione maggiorata. Serratura di alta qualit con protezione antiscasso. Bloccaggio automatico ad innesto. Plastificazione superficiale antigraffio sia sulla serratura che sul cavo. 3 chiavi in dotazione.

24 mm

COBRA, EXTRA-THICK MULTIPLE WIRE HARDENED STEEL CABLE LOCK, 24 mm


With antiscratch PVC coating. Self-locking function. 3 keys included.
Cavaliere / Header n 2 / 4

GARAGE LINE

67020 TRAVASATORE FLESSIBILE


Per taniche in metallo (tipo militare). Metallo zincato, lunghezza 28 cm

METAL FLEXIBLE JERRY-CAN SPOUT


(Military type). Length 28 cm
TV Rheinland Product Safety

Sfuso / Bulk n 50

67000 Litri 20 67001 Litri 10 67002 Litri 5

Sfuso / Bulk n 4 Sfuso / Bulk n 5 Sfuso / Bulk n 8


TV Rheinland Product Safety

TANICHE CARBURANTE TIPO MILITARE IN METALLO MILITARY METAL JERRY-CANS

107

66980 Litri 5 66981 Litri 10 66984 Litri 20

Sfuso / Bulk n 5 Sfuso / Bulk n 4 Sfuso / Bulk n 8

TANICHE CARBURANTE COMPLETE DI TRAVASATORE


Omologate a norma BAM, UN. Adatte per tutti i carburanti

66971 JOLLYTANK, TANICA EMERGENZA A SACCHETTO, 8 LITRI


Con chiusura e maniglia per trasporto

JERRY CAN
BAM, UN approved, supplied with spout. Suitable for all fuels

EMERGENCY PLASTIC TANK, 8 LITERS


With cap and plastic handle
Busta / Bag n 25 / 100

GARAGE LINE

65906 ECO TANICA 6 LITRI


Per la raccolta ed il trasporto dellolio esausto

65905 GARAGE, VASCHETTA CAMBIO OLIO


Capacit 6 litri

GARAGE, PLASTIC OIL DRAIN PAN


Capacity 6 litres
Sfuso / Bulk n 5 / 25

6 LITRES PLASTIC OIL DRAIN PAN AND CANISTER


Sfuso / Bulk n 13

38123 POMPA A SIFONE PROFESSIONALE


Gomma resistente alla benzina ed ai prodotti chimici. Tubo 180 cm

PROFESSIONAL RUBBER SYPHON PUMP


For gas and all liquids. 180 cm tube
D/Blister n 12 / 72

108
38121 POMPETTA A SIFONE
Multiuso, per travasare qualsiasi liquido

MULTIUSE SYPHON PUMP


Cavaliere / Header n 12 / 72

67030 IMBUTO TRAVASATORE 160 MM


Con tubo flessibile asportabile e filtrino in acciaio

FLEXIBLE FUNNEL 160 MM


With removable flexible hose and steel filter
Sfuso / Bulk n 12 / 72

67031 SET IMBUTI 4 PEZZI


Assortiti nei diametri: 50-75-100-120 mm

SET OF 4 FUNNELS
Assorted in following diameters: 50-75-100-120 mm
Sfuso / Bulk n 12 / 72

GARAGE LINE

67052 67054 67051 67053

ml 100 ml 250 ml 1000 ml 3000

Sfuso / Bulk n 10 / 250 Sfuso / Bulk n 25 Sfuso / Bulk n 12 Sfuso / Bulk n 10

CARAFFE GRADUATE
Trasparenti, resistenti allacido

GRADUATED CANS
Transparent, acid proof

38110 SVITAX 200 ml


Lubrifica, penetra, sblocca, protegge serrature, bulloni, cerniere...

38113 GRASS-TECH, GRASSO SPRAY 200 ml


Antigoccia, ad alta adesione, resistente allacqua ed alla forza centrifuga.

90056 LUBRITRON, 200 ml


Lubrificante catene. Resiste a lungo sulle parti meccaniche in movimento.

SVITAX 200 ml
Lubrificates, penetrates, protects locks, nuts...
Sfuso / Bulk n 12

LUBRITRON, 200 ml
New formula: thanks to the high degree of fluidity and penetration, Lubritron is able to have a strong and long resistance on the mechanical parts
Sfuso / Bulk n 12

GREASE-SPRAY 200 ml
Universal use, waterproof.
Sfuso / Bulk n 12

109

66002 CUTTER PROFESSIONALE 65992 92 CACCIAVITE A T CCIAV VITE


Con 9 chi chiavi a bussola e 11 inserti iavi intercambiabili. ercambiabili. Con autoricarica 6 lame. Rotaia scorrilama in acciaio con funzione di inversione taglio. Impugnatura in morbida gomma antiscivolo.

T-HANDLE COMBINATION SET HANDL LE


With 9 sockets and 11 bits. ockets
D/Blister n 10 / 50

PERFORMER PROFESSIONAL CUTTER


6 blades auto re-load tray.
D/Blister n 10 / 100

5 in 1

65988 SUPER-DRIVE
0,9 - 1,2 - 1,8 - 2,4 - 3 - 3,5 mm Giravite universale con 5 inserti intercambiabili in acciaio. 4 ntercambiabili portainserti ricavati nellimpugnatura i i i i ll i

70027 PINZA PER CAPICORDA


Per tagliare, spelare fili e per serrare capicorda.

65993 SET 6 MICROCACCIAVITI AD INTAGLIO 6 PCS PRECISION SCREWDRIVER SET


Blister n 20 / 100

SUPER-DRIVE
Screwdriver set with 5 interchangeable bits, soft grip.
Blister n 10 / 50

CRIMPING PLIERT
For cutting and crimping automotive cables.
D/Blister n 10 / 100

GARAGE LINE

65881 C CHIAVE S SVITACANDELE C SNODABILE CON DOPPIA BUSSOLA 16+21 mm INTERCAMBIABILE 16+21 mm TWIN SOCKET SPARK PLUG T-HANDLE WRENCH
D/Blister n 10 / 50

65870 16 mm 65880 21 mm CHIAVE SVITACANDELE SNODABILE


Lunghezza manico cm 15.

65871 65882

16 mm 21 mm

POWER GRIP, CHIAVE SVITACANDELE CON BUSSOLA SNODATA


Bussola con anello fermacandela in gomma.

SPARK PLUG T-HANDLE WRENCH


Handle length cm 15.
D/Blister n 10 / 60

POWER GRIP, T-HANDLE SPARK PLUG SOCKET WRENCH SWIVEL SOCKET


Inner rubber retention ring. Perfect grip.
Cavaliere / Header n 10

110

65995 SET 8 PZ CHIAVI ESAGONALI MASCHIO 8 PCS HEX KEY SET ON A RING
D/Blister n 20 / 100

66051 SET 8 PEZZI CHIAVI ESAGONALI CON IMPRONTA TIPO TORX 8 PCS HEX KEY SET TORX STYLE
D/Blister n 12 / 72

90108 KIT UTENSILI 37 PEZZI


Utensili ed accessori per interventi meccanici ed elettrici. Con pratica e compatta custodia in nylon.

MOTORCYCLE TOOL-KIT 37 PCS


Tools and accessories for a prompt repair of mechanical and electrical failures. Compact size nylon pouch.
Termo / Shrink n 5 / 20

GARAGE LINE

66141 15 in 1 PINZA TASCABILE INZA SURVIVAL MULTIFUNZIONE da 6


In acciaio inox con custodia in cordura.

66142 11 in 1 COLTELLO TASCABILE SURVIVAL MULTIFUNZIONE


In acciaio inox con custodia in cordura.

15 in 1 SURVIVAL 6 MULTIFUNCTION POCKET TOOL


Stainless steel, with pouch.
D/Blister n 12 / 48

11 in 1 SURVIVAL MULTIFUNCTION POCKET KNIFE


Stainless steel, with pouch.
D/Blister n 12 / 48

74065 TESTER 6/12V


Multiuso, adatto per trovare i fili con tensione. ensione.

74066 MULTI-METER
Tester multifunzione digitale, itale, per correnti alternate e continue.

DIGITAL MULTIMETER R
Multifunctions digital tester. ster. AC/DC use.
D/Blister n 10 / 60

6/12VOLT AUTO VOLTAGE TESTER R


Blister n 12 / 288

70023 KIT NASTRO ACCIAIO cm 300 CON 8 MORSETTI


Universale per tubi, filtri, raccordi...

111

COIL-SET HOSE-BAND WITH 8 CLIPS


cm 300.
Blister n 10 / 200

66961 KIT PRONTO SOCCORSO PER CICLISTI E MOTOCICLISTI 65855 65856


Arancio / Orange Giallo / Yellow Contenuto conforme a quanto previsto dalla norma Europea DIN 13167. 3167

FIRST AID-KIT FOR CYCLIST AND MOTORCYCLIST


According to European regulations DIN 13167.
Termo / Shrink n 10 / 40

LIFE-VEST
Veste riflettente ad alta visibilit. Omologata a norme UNI EN 471/1994. Misura unica universale M-XXL.

LIFE-VEST
CE approved. Universal size M-XXL. UNI EN 471/1994.
Busta / Bag n 10 / 50

GARAGE LINE

70028 SET 6 NASTRI ISOLANTI ADESIVI OMOLOGATI IN PVC PLASTIFICATO


Colori assortiti. Rotoli da 4,5 m x 19 mm

Omologati Approved

Spessore 0,15 mm Thick

6 PCS SET APPROVED PVC INSULATING ADHESIVE TAPES


Assorted colours rolls of 4,5 m x 19 mm
Blister n 48

5mm x 5m 70015 70016 10mm x 5m 70017 15mm x 5m

70018 cm 0,25x15 70019 cm 0,46x20 FASCETTE FERMACAVO


Serie Color-Tuning. 100 pz colori assortiti.

NASTRO BIADESIVO
Multiuso, adesivo ad alta resistenza.

TUNING-DECOR CABLE TIES


100 pcs assorted colours.
D/Blister n 10 / 200

DOUBLE SIDED ADHESIVE TAPE


Blister n 10 / 100

x6
2,5 cm

x4

112
70013 NASTRO A STRAPPO 2X90 CM
Base adesiva. Gli oggetti possono essere staccati e riposti ripetutamente senza perdere leffetto di presa. Multiuso, per auto, camper, casa, ufficio...

2,5x2,5 cm

70 70014 0014 Se Set 12 nastri a strappo et pp


Pre-Formati con adesivo sui 2 lati (maschio+femmina). Gli oggetti possono essere staccati e riposti ripetutamente senza perdere leffetto di presa

x2
7,5x2,5 cm

HOOK & LOOP TAPE 2X90 CM


Adhesive base, sticks to most surfaces. Universal use for car, motorhome, office...
Blister n 20 / 200

Hook & loop tapes set, 12 pcs


Adhesive base, sticks to most surfaces. Universal use for car, motorhome, office...
D/Blister n 20 / 200

70156 Nylon small 70157 Nylon large 70158 Bronze large MOTOR-SPORT FILTRI CARBURANTE TRASPARENTI
Con terminali in lega di metallo cromato. Permettono il controllo dello stato del filtro. Apribili per le operazioni di pulizia.

70155 POWER, FILTRO BENZINA COMPETIZIONE


In lega di alluminio, apribile per pulizia filtro interno. Colori assortiti.

MOTOR-SPORT PERFORMANCE FILTERS


Transparent type for visible status. Re-usable, may be opened, cleaned and reinstalled.
D/Blister n 12 / 72

POWER, ALUMINIUM FUEL FILTER


Assorted colours, can be opened for cleaning.
D/Blister n 25 / 100

GARAGE LINE

90050 NEVER STOP


Spray gonfia e ripara pneumatici per moto e scooters.

NEVER STOP
Tyre repairing and inflating spray.
Sfuso / Bulk n 12

90237 GO-PRO, KIT RIPARAZIONE TUBELESS GO-PRO, TUBELESS REPAIR SET


Blister n 10 / 100

113

90106 AIR-MASTER, MINI COMPRESSORE PER MOTO 12V


Spinotto per presa accendisigari (cavo 4 metri). Cavi isolati per attacco diretto alla batteria Misuratore della pressione pneumatico con regolazione a vista. Pressione max 100 PSI (7 bar). Assorbimento max 12A. Dimensioni 140x55x110 mm. Lunghezza tubo 36 cm. Lunghezza cavi alimentazione 100 cm.

72155 PULSE, MINICOMPRESSORE 12V


Provapressione digitale con spegnimento automatico al raggiungimento della pressione programmata. Torcia a Led incorporata. Custodia in nylon con accessori per gonfiabili. Raccordo valvola a vite in ottone. Alimentazione tramite accendisigari.

PULSE,12V MINI-COMPRESSOR
Led lighted digital tire pressure gauge with pre-set auto-off function. Led light with blinker function and safety reflector. Professional screw-type valve connector. Soft padded zip bag.
Scatola / Box n 10

AIR-MASTER, MOTORCYCLE MINI-COMPRESSOR 12V


Cigarette lighter plug (4 m cable). Insulated battery clamps. Automatic pressure control device. Max pressure 100 PSI (7 bar). Max current 12A. Dimensions 140x55x110 mm. Air hose length 36 cm. Power supply cord length 100 cm.
Scatola / Box n 8

GARAGE LINE GE

73999 GONFIAPNEUMATICI DI PRECISIONE CON MANOMETRO 270


Rivestito in gomma antiurto.

74001 001 PISTOLA GONFIAGGIO STOLA EUMATICI PNEUMATICI


Con manometro di precisione e n otezione protezione antiurto in gomma.

TYRE INFLATOR WITH 270 GAUGE


Rubber coated.
D/Blister n 10 / 40

HEAVY DUTY AIR INFLATOR AVY GUN WITH GAUGE


Blister n 10 / 20

114

74010 MISURA PRESSIONE PNEUMATICI IN GOMMA/METALLO


Manometro da 40 mm. Pressione max 4,2 bar / 60 psi.

90103 MISURA PRESSIONE PNEUMATICI MANUALE


Attacco universale, pulsante azzeramento, quadrante a doppia scala.

PLASTIC TIRE PRESSURE GAUGE


Universal fitting, reset button, gauge with dual scale dial.
D/Blister n 10 / 100

RUBBER/METAL TIRE GAUGE DIAL


40 mm diameter. Max pressure 4,2 bar / 60 psi.
Blister n 10 / 200

74000 MISURA PRESSIONE PNEUMATICI


Professionale con custodia, pressione max 7 bar / 100 psi. Manometro 50 mm.

90104 PROVAPRESSIONE PNEUMATICI DIGITALE


Con display e connettore valvola illuminati a Led blu. Batteria al litio inclusa.

PROFESSIONAL TIRE GAUGE


With plastic case, 50 mm , max pressure 7 bar / 100 psi.
Blister n 10 / 100

AIR-PRO DIGITAL TIRE PRESSURE GAUGE


With blue Led backlite display and valve connector.
Blister n 10 / 100

GARAGE LINE

71602 ENERGYKA
Pompa a pedale in acciaio con manometro di precisione. Completa di raccordi ed adattatori.

ENERGYKA
Foot pump with precision gauge. Heavy duty full metal construction. Supplied with adaptors and nozzle.
Cavaliere / Header n 8

71612 ENERGYKA-TWIN
Pompa a pedale in acciaio con doppio cilindro e manometro di precisione. Completa di raccordi ed adattatori.

ENERGYKA-TWIN
Double cylinder foot pump with precision gauge. Heavy duty full metal construction. Supplied with adaptors and nozzle.
Cavaliere / Header n 8

115
71605 POMPA A PEDALE DE-LUXE
Telaio trattato antiruggine e verniciato a caldo con vernice ad effetto martellato. Completa di raccordi ed adattatori.

HIGH-QUALITY FOOT PUMP


With manometer, heavy duty metal frame. Supplied with adaptors and nozzle.
Scatola / Box n 10

71611 POMPA A PEDALE DE-LUXE DOPPIO CILINDRO


Telaio trattato antiruggine e verniciato a caldo con vernice ad effetto martellato. Completa di raccordi ed adattatori.

HIGH-QUALITY DOUBLE BARREL FOOT PUMP


With manometer, heavy duty metal frame. Supplied with adaptors and nozzle.
Scatola / Box n 10

MOTORCYCLE CARE

50x40 cm

43x32 cm

43x32 cm

38220 38221

Barattolo / Can n 12 / 48 Busta / Bag n 20 / 200

38226 IDRO-SPONGE
Panno spugna ad altissimo potere assorbente

38227 SPEED-DRY
Panno scamosciato sintetico, grande assorbenza

116

AQUA-TEX, PANNO LAVA/ASCIUGA AQUA-TEX SYNTHETIC CHAMOIS LEATHER

IDRO-SPONGE
Car sponge-towel, absorbs water up to 9 times its specific weight
Barattolo / Can n 12 / 48

SPEED-DRY
Car drying-towel with textile inner layer for extra strenght
Barattolo / Can n 12 / 48

30x39 cm 43x32 cm

90070 EASY CLEANER cm 43 x 32


Pelle scamosciata sintetica: Per la rapida asciugatura di tutte le superfici lisce. Altissimo potere assorbente (assorbe acqua fino a 9 volte il suo peso specifico)

90071 GUANTO SPUGNA IN MICROFIBRA


Ideale per lavare, asciugare, pulire, spolverare. Assorbe e trattiene lo sporco

90072 PANNO MICROFIBRA cm 40x40


Con bordatura a filo. Ideale per lavare, asciugare, pulire, spolverare. Assorbe e trattiene lo sporco

MICROFIBRE CLEANING CLOTH


Best for washing, drying, cleaning and dusting. Absorbs and gets rid of dirt. cm 40x40
Cavaliere / Header n 10 / 100

EASY CLEANER cm 43 x 32
With textile inner layer for extra strength. Absorbs water up to 9 times its specific weight.Suitable for motorcycle, car and home.
Barattolo n 12 / 48

MICROFIBRE SPONGE GLOVE


Best for washing, drying, cleaning and dusting. Absorbs and gets rid of dirt.
Cavaliere / Header n 10 / 50

MOTORCYCLE CARE

37100 SPUGNA LAVAGGIO


cm 16x11x7

37102 PILE, SPUGNA LAVAGGIO


Spugna ad alta densit rivestita in pile acrilico cm 20x11x5

37103 SPUGNA LAVAGGIO SAGOMATA


Tipo tedesca cm 17x11x6,5

HEAVY-DUTY SPONGE
cm 16x11x7
Termo / Shrink n 12 / 120

PILE, WASHING SPONGE


With ultra soft polyester pile, cm 20x11x5
Cavaliere / Header n 10 / 100

PROFESSIONAL WASHING SPONGE


cm 17x11x6,5
Termo / Shrink n 12 / 120

117

37104 KOMBI, DOPPIA SPUGNA


cm 15x10x6. Con lato spugna antinsetti.

37105 SUPER-SPUGNA IN PVA


Spugna Tecno-Wash ultra-morbida, ad altissimo potere assorbente

37106 SUPER-SPUGNA IN PVA


Ultra-morbida, ad altissimo potere assorbente.

KOMBI, CAR WASHING AND INSECT SPONGE


cm 15x10x6
Termo / Shrink n 12 / 120

ULTRA-SOFT SPONGE
Multi-use, high-performance and long life.
Busta / Bag n 10 / 100

ULTRA-SOFT SPONGE
Multi-use, Highperformance and long life.
Busta / Bag n 10 / 100

37334 IDROSPAZZOLA BASIC


Fibra antigraffio a media densit. Manico collegabile al tubo acqua.

37333 IDROSPAZZOLA
Fibra antigraffio alta densit. Connettore rapido, rubinetto e sistema Acqua-Stop.

37335 WHEEL-BRUSH, SPAZZOLA LAVACERCHI


Setole sintetiche, raggiunge anche i punti pi difficili.

WASHING BRUSH
Medium density. Anti-scratch fibre. Handle can be connected to water pipe.
D/Blister n 6 / 36

WASHING BRUSH
High density anti-scratch fibre, quick-fit hose connector, water-stop function, water-tap on handle
Cartoncino / Card n 6

WHEEL-BRUSH
Cavaliere / Header n 10 / 100

MOTORCYCLE CARE

90051 MOTO CLEANER, 200 ml


Delicato sulle superfici, efficace e pratico, elimina ogni forma di sporco dalle carenature delle moto

MOTO CLEANER SPRAY, 200 ml


Bomboletta / Can n 12

90052 MOTO-WASH, 500 ml


La sua elevata concentrazione permette di eliminare qualsiasi tipo di sporco, rispettando, anche le vernici di ultima generazione, essendo un prodotto a Ph neutro

118

MOTO-WASH, 500 ml
The high degree of concentration of this shampoo eliminates all kind of dirt and mud.
Flacone / Bottle n 12

90054 MECHANICAL CLEANER, 1000 ml


Liquido speciale di sintesi formulato per sgrassare le parti meccaniche di qualsiasi tipo di moto. ideale per catene, mozzi, cerchi, motore...

MECHANICAL CLEANER, 1000 ml


Special Fluid for degreasing all the mechanical parts of motorcycle.
Flacone / Bottle n 12

90056 LUBRITRON, 200 ml


Lubrificante catene. Resiste a lungo sulle parti meccaniche in movimento.

90053 MOTO SHINE, 200 ml


Lucidante per telai e carene. Lucida e protegge dallazione corrosiva degli agenti esterni.

LUBRITRON, 200 ml
New formula: thanks to the high degree of fluidity and penetration, Lubritron is able to have a strong and long resistance on the mechanical parts
.Sfuso / Bulk n 12

MOTO SHINE, 200 ml


Polishing Protector that has a double action: makes all the surface shine and protects from atmospheric agents.
Bomboletta / Can n 12

MOTORCYCLE CARE

90057 CASCO OK IGIENIZZANTE, 100 ml Con una spruzzata elimina i microbi che si annidano allinterno del casco. CASCO OK SANITIZING SPRAY, 100 ml
For sanitizing the helmet interior.
Flacone / Bottle n 24

90058 HELMET & VISOR CLEANER, 100 ml


Studiato per consentire una corretta pulizia della visiera e del casco.

119

HELMET & VISOR CLEANER, 100 ml


Flacone / Bottle n 24

90059 DETERGENTE PELLE E CUOIO, 200 ml


Specifico per la pulizia e il nutrimento della pelle. Ridona lucentezza e protegge dagli effetti degli agenti atmosferici.

90060 RAIN-STOP SPRAY IDROREPELLENTE, 200 ml


Crea una pellicola invisibile resistente allacqua. Ravviva il potere idrorepellente di indumenti anti-pioggia. Usato su cupolini e specchi favorisce il rapido scivolamento dellacqua

GENUINE LEATHER CLEANER, 200 ml


Cleans and protects the leather from the weather effects.
Flacone / Bottle n 12

RAIN-STOP, WATER-REPELLENT SPRAY, 200 ml


Restores the original functions of water-repellent garments.
Bomboletta / Can n 12

MOTORCYCLE CARE

MADE IN GERMANY

dal 1929 n. 1 al mondo Prodotti per la pulizia, la lucidatura e la cura dei metalli Dopo averli provati, i prodotti AUTOSOL sono sempre stati riutilizzati. Questa una garanzia!

120

METALLI
METALS

BEST SELLER
Il polish per metalli pi venduto al mondo

ALLUMINIO
ALUMINIUM

AS1000
Pasta - 75 ml

AS1724
Liquido - 250 ml

AS1214
Liquido - 250 ml

AS1800
Liquido - 500 ml

AS1926
Pasta - 75 ml

AS1824 75 ml
Scatola / Box n 0 / 6

POLISH PER METALLI METAL POLISH


Scatola / Box n 24

RIGENERANTE PER METALLI METAL REFRESH


Flacone / Bottle n 6

POLISH PER METALLI METAL POLISH


Flacone / Bottle n 12

PULITORE PER ALLUMINIO ALUMINIUM CLEANER


Flacone / Bottle n 6

POLISH PER ALLUMINIO ANODIZZATO POLISH FOR ANODIZED ALUMINIUM


Scatola / Box n 24

AS1831 750 ml
Barattolo / Can n 0 / 6

POLISH PER ALLUMINIO ALUMINIUM POLISH

MOTORCYCLE CARE

MADE IN GERMANY

121

ACCIAIO
STAINLESS STEEL

PLASTICA E PELLE
LEATHER & PLASTICS

AS1020
Pasta - 75 ml

PULITORE PER PLASTICA LASTICA PLASTIC CLEANER


Scatola / Box n 24

AS1916
Pasta - 75 ml

POLISH PER PLASTICA CROMATA STICA POLISH FOR CHROME PLASTICS


Scatola / Box n 24

AS1734 75 ml
Scatola / Box n 0 / 6

AS1700
Liquido - 500 ml

AS1710
Aerosol - 400 ml

AS1731 750 ml
Barattolo / Can n 0 / 6

POLISH PER ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL POLISH

PULITORE PER ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL CLEANER


Nebulizzatore / Trigger spray n 6

OLIO PROTETTIVO PER ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL PROTECTIVE OIL


Bomboletta / Spray n 6

AS1040
Pasta - 75 ml

PULITORE PELLE ER LEATHER CLEANER


Scatola / Box n 24

MOTORCYCLE CARE

Efficacia provata e certificata dal TUV tedesco Certified product:

38171 QUIXX POLISH RIMUOVI-GRAFFI PER SUPERFICI VERNICIATE


Cancella i graffi grandi e piccoli in modo rapido e sicuro, semplicemente applicando la pasta e lucidando. Per tutti i tipi di carrozzeria. Set composto da: 2 tubetti, 1 panno lucidante, 4 strisce di carta abrasiva speciale.

QUIXX SCRATCH REMOVER


Removes scratches quickly and reliably from all paint finishes, including metallic. Simply apply the paste and polish.
Scatola / Box n 10 / 160

MADE IN GERMANY

122

MADE IN GERMANY ERMANY

38170 XERAPOL Plastic Polish, Cancella Graffi per vetri acrilici


Polish specifico per la rimozione di graffi sulle superfici in vetro acrilico es. cupolini moto, cruscotti auto, fanali, finestre caravan... Grazie a questa innovativa e speciale pasta lucidante si ha la possibilit di eliminare i graffi in modo rapido ed economico senza dover ricorrere a un professionista del settore. Dopo il trattamento il vetro acrilico risplender nuovamente. Contenuto: 50g

XERAPOL Plastic Polish Removes scratches from acrylic glass.


Xerapol removes scratches from acrylic glass surfaces such as dashboards, lights, caravan windows, motorcycle parts... Content: 50 gr.
Scatola / Box n 10 / 160

MOTORCYCLE CARE

MADE IN GERMANY

38172 QUIXX WAX CERA PER SUPERFICI VERNICIATE


Cera ad alta prestazione con formula concentrata e antiruggine, che garantisce protezione e brillantezza della vernice un lungo periodo. Di facile e veloce applicazione, per vernici di ogni tipo e condizione.

QUIXX WAX
Long-lasting protection. With rust protection formula. Reflective high gloss. Easy and fast usage. Precise, economical dispensing.
Scatola / Box n 9 / 72

123

MADE IN GERMANY

38173 QUIXX POLISH PER SUPERFICI VERNICIATE


Lucido per carrozzeria con formula concentrata e antiruggine. Pulisce, lucida e protegge. Applicazione precisa ed economica. Rimuove i piccoli graffi. Per vernici di ogni tipo e condizione.

QUIXX POLISH
3 in 1: cleans, polish and protects. With rust protection formula. Suitable for all paint types and conditions. Concentrated formula. Precise, economical dispensing. Removes minor scratches.
Scatola / Box n 9 / 72

MOTORCYCLE COVERS

VENUS, COPRIMOTO
Foglio da 0,18 mm in PVC, accoppiato con tessuto non tessuto in Polipropilene, con caratteristiche di durata, 100% impermeabilit e leggerezza Adatto per tutti i climi anche umidi e ghiacciati. Protezione totale durante tutto lanno. Le nastrature impermeabilizzano le cuciture. La bordatura elasticizzata mantiene la copertura saldamente in posizione anche con il vento. Gli anelli laterali sono rinforzati e permettono di applicare una eventuale cintura sottoscocca oppure un cavo antifurto. In dotazione una pratica custodia.

VENUS, MOTORCYCLE COVER


0.18 mm thickness vinyl sheet laminated with light-weighted Polypropylene non-woven lining provides features of 100% waterproof, lightweight and durability Suitable for wet and icy climate. Protects your motorcycle all year round from dust, pollution, bird droppings etc. Tapies makes seams waterproof. Front and rear elastic border to wrap it around and keep tight protection even with windy weather. Reinforced grommets for cable lock. Supplied with a friendly care bag.
Scatola / Box n 4

Foglio in PVC PVC sheet

Tessuto non tessuto Non-woven fibre

NON SI APPICCICA e non graffia le verniciature e le cromature

124

VENUS
PVC

ART.

MIS. SIZE

TIPO MOTOCICLO MOTORCYCLE TYPE

90211 90212 90213 90214 90215 90216 90217 90218

02 04 06 08 10 12 14 16

4,30 m 4,40 m 4,60 m 3,90 m 5,35 m 5,80 m 5,50 m 6,50 m


P = (lungh.+largh.) x 2

2,70 m 3,00 m 2,80 m 2,65 m 3,25 m 3,40 m 3,35 m 3,60 m


A = (alt. x 2) + largh.

MOTORCYCLE COVERS

SILVERLITE

NON SI APPICCICA e non graffia le verniciature e le cromature

SILVER-LITE E
PVC

125
SILVER-LITE, COPRIMOTO
Foglio da 0,18 mm in PVC zigrinato, superficie argentata, 100% impermeabile, riflette i raggi solari. Le saldature ad ultrasuoni sigillano ermeticamente le cuciture. Bordatura elasticizzata per un fissaggio sicuro.

SILVER-LITE, MOTORCYCLE COVER


Single layer of silver surface 0.18 mm thickness. Vinyl sheet provides features of 100% waterproof and sun light reflection.
Scatola / Box n 4

ART.

MIS. SIZE

TIPO MOTOCICLO MOTORCYCLE TYPE

90191 90192 90193 90194 90195 90196 90197

01 03 05 07 09 11 13
Con bauletto with rear box Bauletto + parabrezza Rear box + Windscreen

4,60 m 5,25 m 5,25 m 5,80 m 6,40 m 6,40 m 6,50 m


P = (lungh.+largh.) x 2

3,00 m 3,45 m 3,90 m 3,40 m 3,50 m 3,90 m 3,60 m


A = (alt. x 2) + largh.

MOTORCYCLE COVERS

VENTURA

VENTURA, COPRIMOTO IMPERMEABILE IN PEVA


Protegge da agenti atmosferici, inquinamento, sporco di uccelli, resina degli alberi ecc.. Cuciture termosaldate. Bordatura anteriore e posteriore elasticizzata. Sacca portatelo in dotazione.

VENTURA, PEVA WATERPROOF MOTORCYCLE COVER


Protects your motorcycle from rain, sun, snow, dust, birds pollution, tree droppings etc.. Weld sewings. Elasticized front and rear hem. Pouch included.
Scatola / Box n 4

126

NON SI APPICCICA non graffia le verniciature e le cromature

VENTURA
PEVA

ART.

MIS. SIZE

TIPO MOTOCICLO MOTORCYCLE TYPE

90219 90220 90221 90222

S M L XL

L.183 x W.89 x H.119 L.203 x W.89 x H.119 L.229 x W.99 x H.125 L.246 x W.104 x H.127

MOTORCYCLE COVERS

OPTIMA

OPTIMA, COPRIMOTO IMPERMEABILE IN PVC


Esterno in resistente PVC e interno in morbido tessuto non tessuto. Protegge da agenti atmosferici, inquinamento, sporco di uccelli, resina degli alberi ecc. Cuciture nastrate. Bordatura anteriore e posteriore elasticizzata. Cinghia sottoscocca. Asole rinforzate per lapplicazione di antifurti sulla ruota anteriore e posteriore. Sacca portatelo in dotazione.

OPTIMA, PVC WATERPROOF MOTORCYCLE COVER


Protects your motorcycle from rain, sun, snow, dust, pollution, bird, tree droppings etc.. Weld sewings. Reinforced holes for cable lock. Underbody belt . Elasticized front and rear hem. Pouch included.
Scatola / Box n 4

Foglio in PVC PVC sheet

NON SI APPICCICA non graffia le verniciature e le cromature

Tessuto non tessuto Non-woven fibre

127

OPTIMA
PVC
MIS. SIZE TIPO MOTOCICLO MOTORCYCLE TYPE

ART.

90223 90224 90225 90226

S M L XL

L.183 x W.89 x H.119 L.203 x W.89 x H.119 L.229 x W.99 x H.125 L.246 x W.104 x H.127

IMPERMEABILIT WATER RESISTANCE OPTIMA SILVER-LITE VENUS VENTURA

ROBUSTEZZA STRENGTH

PROTEZIONE TERMICA HEAT PROTECTION

PROTEZIONE PROTECTION

TRASPIRAZIONE BREATH ABILITY

128

SALES SUPPORT

129

1
MODULARE MODULAR

LATO SIDE

TYPE TIPO

H-210 cm
Scaffale modulare - A - 210 cm
Monofronte Testata a sbalzo Indicato per montaggio a parete

Modular display rack - A - 210 cm


Single face display Pop out logo panel Suitable for wall fitment

Composto da: Consisting of: 99014 Coppia montanti Pair of pillars

130
210
99012 kit pannelli e accessori
Con 1 ripiano

panels and accessories kit


With 1 shelf

50

100

cm

SALES SUPPORT

1
MODULARE MODULAR

LATO SIDE

TYPE TIPO

H-210 cm
Scaffale modulare - C - 210 cm
Monofronte Testata a filo Indicato per montaggio a parete Ripiani posizionabili fino a estremit montante alto

Modular display rack - C - 210 cm


Single face display On board logo panel Suitable for wall fitment Shelves can be moved up to the top end of the pillars

Composto da: Consisting of: 99013 Coppia montanti Pair of pillars

210

131

99011 kit pannelli e accessori


Con 2 ripiani

panels and accessories kit


With 2 shelves

50

100

cm

ANGOLARE CORNER

LATO SIDE

TYPE TIPO

100 cm

H-210 cm

98998 Scaffale modulare - H - 210 cm


Monofronte Testata a filo Indicato per montaggio angolare con scaffali tipo A e C Ripiani posizionabili fino a estremit montante alto Composto da: 3 pannelli forati, 2 ripiani, 1 testata

Modular display rack - H - 210 cm


Single face display On board logo panel Suitable for angular fitment on A, C type racks Shelves can be moved up to the top end of the pillars. surface Consisting of: 3 pegboards, 2 shelves, 1 header

132

210

45

Specifico per espositori Fits shelves

SALES SUPPORT

2
MODULARE MODULAR

LATI SIDES

TYPE TIPO

H-210 cm

Scaffale modulare - E - 210 cm


Bifronte Indicato per montaggio in corsia centrale o ad isola

Modular display rack - E - 210 cm


Double face display Suitable for aisle

Composto da: Consisting of: 98995 Coppia montanti Pair of pillars

210

133
98996 kit pannelli e accessori
Con 4 ripiani

panels and accessories kit


With 4 shelves

92
100 cm

1
MODULARE MODULAR

LATO SIDE

TYPE TIPO

H-151 cm
30

Scaffale modulare - B - 151 cm


Monofronte Testata lineare ad incastro Indicato per montaggio a parete

Modular display rack - B - 151 cm


Single face display Slot-in logo panel Suitable for wall fitment

Composto da: Consisting of: 99017 Coppia montanti Pair of pillars

134
99015 kit pannelli e accessori panels and accessories kit

151

50

100

cm

SALES SUPPORT

2
MODULARE MODULAR

LATI SIDES

TYPE TIPO

H-130 cm
20
Scaffale modulare - D - 130 cm
Bifronte Indicato per montaggio in corsia centrale o ad isola

Modular display rack - D - 130 cm


Double face display Suitable for aisle

130

Composto da: Consisting of: 98990 Coppia montanti Pair of pillars

98992 kit pannelli e accessori panels and accessories kit

135

98994 testata bifacciale serigrafata header double sided printing

100

cm

92

testata di banco
1 lato per chiudere lisola.

end unit
One side

98991 Coppia montanti Pair of pillars

98993 COPPIA pannelli PAIR OF PEGBOARDS

E O PL PI AM M X SE E

2
SINGOLO STAND-ALONE

LATI SIDES

TYPE TIPO

H-147 cm
20

Espositore singolo - G - 147 cm


Bifronte Telaio monoscocca Con ruote snodabili Facilmente movibile

Stand alone rack - G - 147 cm


Double face display Single chassis construction Casters with ball bearing Easily movable

Composto da: Consisting of: 98985 ESPOSITORE SINGOLO STAND ALONE RACK

136
147

98986 testata bifacciale SERIGRAFATA header, double sided printing

81

cm
62

SALES SUPPORT

SINGOLO STAND-ALONE

LATI SIDES

TYPE TIPO

50

50

H-157 cm

98999 Espositore singolo - F - 157 cm


Trifronte Rotante Compatto ma con ampia superficie espositiva

Stand alone spinner - F - 157 cm


Spinner Triple face display Compact size, but with large exhibiting surface

137
146

ROTANTE SPINNING

11

57

57

cm

1
SINGOLO STAND-ALONE

LATO SIDE

TYPE TIPO

H-182 cm
30
Espositore singolo - I - 182 cm
Monofronte 5 ripiani: base fissa e 4 ripiani regolabili in altezza. Nota: per sfruttare al meglio la verticalit ed aumentare la superficie espositiva, si consiglia l'utilizzo dell'espositore con 6 ripiani (ordinare 1 ripiano supplementare art. 98987) ed avere cos una base fissa e 5 ripiani regolabili Parete forata idonea anche per l'utilizzo di ganci (su fronte e retro)

Stand alone rack - I - 182 cm


Single face display 5 shelves (base + 4 adjustable level shelves) Note: in order to optimize the verticality of the layout, we suggest to use this display with 6 shelves (order 1 additional shelf, art. 98987) Pegboard back panels suitable for hooks (front and back)

138

Composto da: Consisting of:

182

98985 ESPOSITORE SINGOLO


Con 4 ripiani

STAND ALONE RACK


With 4 shelves

testata header 98981 98982 98983 98984


Lampa Lampa / Turtle Wax Lampa / Carplan Lampa / Carlube

,5 43
53 c m

98987 Ripiano aggiuntivo (1 pezzo) Additional shelf (1 piece)

SALES SUPPORT

99018 100x33 cm Ripiano Shelf


Busta / Bag n 4

per espositore tipo fits shelf type

Senza fori No holes

A B

99019 Set 4 ruote Set 4 wheels 99016 kit tamponamento posteriore


Senza fori, indicato quando la schiena visibile, es. esposizione contro parete con vetro
per espositore tipo fits shelf type
Cartone / Carton n 10

139

per espositore tipo fits shelf type

back panels kit


Without holes, specific for using when the back of shelf is visible, such as back facing windows.

A B

98997 Testata a sbalzo


Con stampa serigrafica

Pop OUT logo panel


With printed logos
per espositore tipo fits shelf type

99023 139x40 cm Pannello laterale Acrylic logo panel


Sfuso / Bulk n 10

per espositore tipo fits shelf type

A B

99020 Barra orizzontale cromata


Per appendini

Cross bar
For hangers
Busta / Bag n 20

per espositore tipo fits shelf type

A B

99044 Kit 3 ganci porta casco


Per barra scaffale art. 99020

3 helmets holder kit


For art. 99020
Busta / Bag n 1

99046 Staffa portapneumatici grigio


Per barra orizzontale art. 99020

140

Tyre-holder, GREY
For cross bar, art. 99020
Sfuso / Bulk n 1

m 0c

30

cm

30

cm

99021 40 cm Appendino inclinato 8 pioli


Per barra orizzontale, art. 99020

99026 30 cm Appendino inclinato a 8 pioli rinforzato


Per barra orizzontale art. 99020, indicato per abbigliamento o prodotti pesanti

99027 30 cm Appendino a tubo orizzontale


Per barra orizzontale art. 99020, indicato per abbigliamento o prodotti pesanti

8 balls inclined hanger


For cross bar, art. 99020
Busta / Bag n 50

Heavy duty 8 balls inclined hanger


For cross bar, art. 99020
Busta / Bag n 10 / 50

Heavy duty hanger, chromed


For cross bar, art. 99020
Busta / Bag n 10 / 50

SALES SUPPORT

per espositore tipo er ts fits shelf type

A B E

D
99022 30 cm Gancio sicurezza cromato Double wire chromed hook
Sfuso / Bulk n 25 / 200

G H
30 cm

Il perno di chiusura pu essere inserito sia dall'alto (per ganci bassi) che dal basso (per ganci alti) The locking pin can be inserted either from top (low hook) or from bottom (high hook)

per espositore tipo fits shelf type

A B E
43

99090 Blocco antitaccheggio con chiave


Per ganci di sicurezza 99025, 99022

G H
99025 20 cm Gancio sicurezza cromato Double wire chromed hook
Sfuso / Bulk n 25 / 200

Anti-theft lock with key


For double wire hooks 99025, 99022
Sfuso / Bulk n 50

20
50 mm

cm

99089 Striscia espositiva verticale, 10 pz


90 cm, 18 asole

141

Vertical clip strip, 10 pcs


90 cm, 18 slots
Sfuso / Bulk n 50

10 pcs

99088 Gancio per striscia espositiva, 10 pz Metal hook for vertical clip strip, 10 pcs
Busta / Bag n 200

10 pcs

99097 230x15 mm Striscia cavaliere adesiva, 100 pz


450 g max

Flexi wobbler, 100 pcs


450 g max
Busta / Bag n 100

99096 Asola adesiva, 100 pz


Per applicazione al prodotto o per riparazione
B

Self-adhesive hang tab, 100 pcs


To repair and/or reinforce
Busta / Bag n 100

100 pcs
A

99098 Doppia asola adesiva, 100 pz


In PET, 1100 g max
B

Adhesive saddle hang tabs, 100 pcs


1100 g max
Busta / Bag n 100

100 pcs
99099 Asola adesiva pieghevole, 100 pz

1
142

In PET, 500 g max

Folding hang-up, 100 pcs


500 g max
Busta / Bag n 100

100 pcs
99101 Adesivo per rinforzo o riparazione asole DIN, 100 pz Adhesive reinforcing or repair tab, 100 pcs
Busta / Bag n 100

100 pcs

99100 Cartellino fine gancio Original article card

1 pcs

SALES SUPPORT

300

213

99093 A4 (210x297 mm) 99094 A5 (148x210 mm)


211 mm
149 mm

Busta / Bag n 25 Busta / Bag n 20

Espositore per depliant standing leaflet holder

A4

A5

1 pcs

Adesivo Adhesive

30 30

149

143
Adesivo Adhesive

180

215

100

30
110

30

50

95

210 mm

132

A5

99085 A5 (148x210 mm) 99086 A6 (105x148 mm)


150 mm

Busta / Bag n 20 Busta / Bag n 20

Porta depliant da ripianO, 10 pz leaflet holder for shelf, 10 pcs

A6

10 pcs

99056 Lampa 99057 Pilot Adesivo 102x20 cm


Per testata / zoccolo espositore

Adhesive 102x20 cm
For header / base

34 pcs

42 pcs

99224

Koji/My Gear

99201

Koji

99202

My Gear

Borsa in carta Paper bag


Scatola / Box n 100

Kit adesivi Koji, 34 pz


Misure assortite

Kit adesivi My Gear, 42 pz


Misure assortite

Koji adhesive kit, 34 pcs


Assorted sizes
Busta / Bag n 10 / 50

My Gear adhesive kit, 42 pcs


Assorted sizes
Busta / Bag n 10 / 50

144

99190
Telaio portaposter Stand for poster

99191
Poster MyGear cm 160x58

99192
Poster Koji cm 160x58

99193
Poster Generico cm 160x58

SALES SUPPORT

9 99009M 75x75x121 cm Es Espositore abbigliamento 1l livello Single level column display Sin sta stand for jackets
Car Cartone / Carton n 1

145

99008M 75x75x207 cm Espositore abbigliamento 2 livelli Double level column display stand for jackets
Cartone / Carton n 1

99107

A4

Blocco ordini/commissione Order form block


Busta / Bag n 10

99108 99109

A4 A5

Blocco Note Bloc Notes


Busta / Bag n 10

99160 99161 99162

Koji Motorcycle My Gear

Brochure Brochures

146

99319 99320

1/2010 1/2011

Listino prezzi Price-list

99321 99322 99324

Lampa Moto Ciclo

Cataloghi Catalogues

99326 99327 99328 99329

1 2 3 4

Aggiornamenti Updates

Potrebbero piacerti anche