Sei sulla pagina 1di 70

Spinotti e prese accendisigari 406 Lighter plugs & sockets

Trasformatori e adattatori 411 Rectifiers & Adapters


Cablaggio elettrico 414 Electrical wiring
Fusibili 421 Fuses
Batteria 424 Battery
Segnalazione 435 Signals
Termico 441 Thermal
Lampade portatili 448 Portable lamps
Luci interne 453 Interior lights
Luci speciali 458 Special lights
Elettrico
Electrical
ELETTRICO
ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARI
LIGHTER PLUGS & SOCKETS
PRESA ACCENDISIGARI
UNIVERSALE 12/24V
UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER
SOCKET 12/24V
39060
D/Blister n 10 / 100
PRESA ACCENDISIGARI 12V
ILLUMINATA
ILLUMINATED LIGHTER SOCKET 12V
39064
D/Blister n 10 / 100
RESAACCENDISIGARI 2V
KIT ACCENDISIGARI 12V
Completo di presa, spinotto
e cablaggio, con disinnesto
automatico quando pronto
12V CIGARETTE LIGHTER SET
Automatic release when ready
39065
D/Blister n 10 / 100
KIT ACCENDISIGARI CON PRESA
ILLUMINATA 12V
Completo di presa, spinotto e
cablaggio
12V ILLUMINATED CIGARETTE
LIGHTER SET
Automatic release when ready
39066
D/Blister n 10 / 100
EURO-STYLE, KIT ACCENDISIGARI
ILLUMINATO 12V
Composto da presa illuminata
e accendisigari. Con disinnesto
automatico
EURO-STYLE, ILLUMINATED
CIGARETTE LIGHTER KIT 12V
39070
D/Blister n 10 / 100
O S CC S EURO-STYLE, PRESA
ACCENDISIGARI ILLUMINATA 12V
Montaggio ad incasso
EURO-STYLE, ILLUMINATED
CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12V
39071
D/Blister n 10 / 100
EURO-STYLE, ACCENDISIGARI 12V
Universale per la maggior parte delle
vetture di produzione europea
EURO-STYLE, CIGARETTE LIGHTER 12V
Fits most european cars
39072
D/Blister n 10 / 100
22 mm
Foro / Hole
28/29 mm
22 mm
Foro / Hole
28/29 mm
22 mm
21 mm
21 mm
21 mm
mm
/ Hole
29 mm
PRESAA PRESAA VVVV
KIT ACCENDISIGARI CONPR
21 mm
VV
RESA ESA RESA
21 mm
406 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
SPINOTTO PER PRESA
ACCENDISIGARI 12/24V
Norme DIN
CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24V
DIN standards
39050
Blister n 24 / 432
SICURO, SPINOTTO PER PRESA
ACCENDISIGARI 12V
Norme DIN, con fusibile interno e
led di segnalazione - 10A max
SICURO, CIGARETTE LIGHTER
PLUG 12V
With safety fuse and led - 10A max
39051
D/Blister n 6 / 288
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARI
LIGHTER PLUGS & SOCKETS
SPINOTTO UNIVERSALE 12/24V
Con cavo da 200 cm, ideale per
prese accendisigari standard e tipo
Germania - 5A max
CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24V
With 200 cm cable for standard &
Germany type sockets - 5A max
98130
D/Blister n 10 / 100
POWER-OFF, ACCENDISIGARI 12V
22 mm. Con impugnatura replica
interruttore emergenza vetture
competizione
POWER-OFF, KILLER SWITCH TYPE
LIGHTER 12V
22 mm
39049
D/Blister n 10 / 100
SILVER-TECH, ACCENDISIGARI 12V
22 mm, illuminazione a led
SILVER-TECH, CIGARETTE LIGHTER 12V
22 mm, coloured led lighting
39073 Blu Blue
39074 Rosso Red
39075 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
SHIFT-KNOB, ACCENDISIGARI 12V
In lega di alluminio, 22 mm, illuminazione
con 6 led
SHIFT-KNOB, CIGARETTE LIGHTER 12V
Aluminium, 22 mm, coloured led lighting
39076 Blu Blue
D/Blister n 10 / 100
PRESA ACCENDISIGARI
SNODABILE 120, 12/24V
8A max, attacco tipo
Germania
ADAPTER SOCKET, 120
SWIVEL JOINT 12/24V
8A max
39052
D/Blister n 10 / 100
Standard Germania
Germania
PRESA ACCENDISIGARI
CON CLIPS BATTERIA 12/24V
Con coperchio di protezione
SOCKET WITH BATTERY
CLAMPS 12/24V
39057
Blister n 12 / 72
PRESA ACCENDISIGARI MONTAGGIO
SUPERFICIE 12/24V
Impermeabile. Completa di coperchio
di protezione e base di fissaggio. Con
viti e connettori rapidi.
SURFACE-MOUNT CIGARETTE
LIGHTER SOCKET 12/24
Water-proof. With cover and fitting
base. With fitting screws and quick-
connector clips.
39067
D/Blister n 12 / 96
PRESAA PRESAA
ESA ESA
10A
4V 4V
5A
8A
22 mm 22 mm 22 mm
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 407
ELETTRICO
ELECTRICAL
PRESA ACCENDISIGARI DOPPIA CON
PROLUNGA 12/24V
Cavi da 250 cm, spinotto con interruttore e
fusibile di protezione. 10A max. Biadesivo 3M
TWIN REMOTE-SOCKETS 12/24V
With 2x250 cm cable, On-Off switch plug,
safety fuse. 10A max. 3M adhesive
39054
D/Blister n 6 / 72
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARI
LIGHTER PLUGS & SOCKETS
SILVER, PRESA ACCENDISIGARI DOPPIA
CON PROLUNGA, 12V
Fusibile incorporato. Cavo alimentazione 200 cm.
10A max. Fissaggio tramite biadesivo
SILVER ALUMINIUM FUSED DOUBLE SOCKET, 12V
200 cm cable, fused plug. 10A max
39068
D/Blister n 10 / 100
PRESA ACCENDISIGARI DOPPIA 12V
Con coperchio di protezione
PLUG WITH TWO SOCKETS 12V
39056
Blister n 12 / 72
PRESA ACCENDISIGARI CON
PROLUNGA, 12V
Con coperchio di protezione.
Spinotto con fusibile incorporato
e led indicatore di tensione.
Lunghezza prolunga 4 m
SPIRAL EXTENSION CORD WITH
PLUG AND SOCKET 12V
Length 4 m
39055
D/Blister n 6 / 48
PRESA ACCENDISIGARI DOPPIA 12V
Con fusibile e led. 10A max
TWIN LIGHTER SOCKET 12V
With built-in fuse and led. 10A max
39062
Blister n 10 / 80
DUAL-MUFFLER, PRESA
ACCENDISIGARI DOPPIA 12V
Spinotto con doppia uscita diretta
Fusibile incorporato. 10A max
DUAL-MUFFLER 12V
Twin direct sockets exhaust-muffler style
with fuse and led. 10A max
39080
D/Blister n 6 / 72
PRESAA PRESAAC
10A
10A
DUAL-M DUAL-MU
10A
10A
408 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARI
LIGHTER PLUGS & SOCKETS
PRESA ACCENDISIGARI
CON PROLUNGA 12V
Cavo da 200 cm, fusibile incorporato.
10A max. Biadesivo 3M
PILOT, SOCKET 12V
200 cm cable, fused plug, 3M tape
fitting, led power indicator. 10A max
39082 2 prese / sockets
39083 3 prese / sockets
D/Blister n 6 / 72
PRESA ACCENDISIGARI CON PROLUNGA 12/24V
10 A max, cavo da 200 cm. Montaggio tramite adesivo
3M Collega contemporaneamente pi apparecchiature
ad ununica fonte di corrente. Ogni presa comandata
singolarmente in remoto da un interruttore con spia Led.
Spinotto con fusibile interno.
CABLE EXTENSION WITH SOCKET, 12/24V
10 A max, 200 cm cable. 3M adhesive mount.
Plug with inside fuse. Each socket is singularly remote-
controlled through on-off switch with power led
98135 3 prese / sockets
98136 4 prese / sockets
D/Blister n 12 / 48
PRESA ACCENDISIGARI
CON PROLUNGA 12V
Cavo 200 cm, spinotto con fusibile.
10A max
SOCKET 12V
200 cm cable and fused plug.
10A max
39058 2 prese / sockets
39059 3 prese / sockets
D/Blister n 10 / 80
Comando remoto
Remote control
Comando remoto
Remote control
10A
10A
10A
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 409
ELETTRICO
ELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARI
LIGHTER PLUGS & SOCKETS
DUO-3, PRESA ACCENDI-SIGARI
CON USB, 12V
5A max. Uscita a 2 voltaggi: 1 presa
12V per spinotti accendisigari, e 2
prese USB per collegare smartphone,
lettori mp3, pda, ecc.
DUO 3, LIGHTER PLUG
DUAL POWER 12V + USB
5A max. 2 voltages for 3 sockets: 1 x
12V and 2 x USB
39047
D/Blister n 10 / 100
DUAL-POWER, PRESA
ACCENDISIGARI TRIPLA CON
USB, 12V
5A max. Uscita a 2 voltaggi:
3 prese 12V per spinotti
accendisigari, e 1 presa USB per
collegare smartphone, lettori
mp3, pda, ecc.
DUAL-POWER, MULTI-SOCKET
12V + USB
5A max. 2 voltages for 4 sockets: 3
x 12V and 1 x USB
39048
D/Blister n 10 / 100
DUO-4, PRESA ACCENDISIGARI
TRIPLA, USB, TELECOMANDO, 12V
10A max. Uscita a 2 voltaggi: 3
prese 12V per spinotti accendisigari,
e 1 presa USB per collegare
smartphone, lettori mp3, pda,
ecc. Cavo da 300 cm con fusibile.
Telecomando a infrarossi
DUO-4 IR POWER, MULTI-SOCKET
12V + USB WITH REMOTE
CONTROL
10A max. 3 x 12V car lighter sockets,
1 x 5V USB socket for mp3 players,
pda, phones, gps, etc. 300 cm
power cable with fused plug. With
IR remote control
39046
D/Blister n 5 / 50
1 x 12V
2 x USB
3 x 12V
1 x USB
3 x 12V
1 x USB
Telecomando
Remote Control
5A
5A
10A
USB-1, TRASFORMATORE 12/24V > USB
Spinotto per presa accendisigari. Adatto per
alimentare gli apparecchi con ingresso USB
USB-1, CONVERTER 12/24V > USB
Cigarette lighter plug. Charges devices with
USB port
39041
D/Blister n 10 / 200
12/24V > 5V
1 x 400 mA
USB-2, TRASFORMATORE 12/24V > USB
Spinotto per presa accendisigari con fusibile
interno. Adatto per alimentare gli apparecchi con
ingresso USB
USB-2, CONVERTER 12/24V > USB
Cigarette lighter plug, with safety fuse. Charges
devices with USB port
39042
D/Blister n 10 / 100
12/24V > 5V
2 x 400 mA
410 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORI
RECTIFIERS & ADAPTERS
TRASFORMATORE PER AUTO E CAMION, 12/24V - 2000 MA
Con circuito switching stabilizzato e 6 spinotti adattatori. Per
alimentare apparecchi a batteria tramite la presa accendisigari
12 o 24V
REGULATED DC/DC CONVERTER FOR CARS AND TRUCKS,
12/24V - 2000 MA
With switching circuit and 6 connectors. For use battery
devices with cigarette lighter (12 or 24V)
98145
D/Blister n 5 / 50
Input: 12 - 24 V
Output: 1,5 - 3 - 4,5 - 6 - 9 - 12 V
2000 mA
TRASFORMATORE PER AUTO E CAMION, 12/24V - 500 MA
Con circuito switching stabilizzato e 6 spinotti adattatori.
Per alimentare apparecchi a batteria tramite la presa
accendisigari 12 o 24V
REGULATED DC/DC CONVERTER FOR CARS AND TRUCKS,
12/24V - 500 MA
With switching circuit and 6 connectors. For use battery
devices with cigarette lighter (12 or 24V)
98147
D/Blister n 5 / 50
Input: 12 - 24 V
Output: 1,5 - 3 - 4,5 - 6 - 9 V
500 mA
TRASFORMATORE STABILIZZATO 12V
Per presa accendisigari. Cavetto di collegamento da 150 cm.
In dotazione 6 spinotti adattatori con innesto reversibile per
inversione di polarit. Adatto per alimentare gli apparecchi a
batteria tipo cd, mp3, videogames, radio...
REGULATED DC-DC MULTICONVERTER 12V
Includes 6 assorted plugs with polarity reverse function
70146
D/Blister n 5 / 50
12V > 1,5 - 3 - 4,5 - 6 - 7,5 - 9 - 12V
800 mA
TRASFORMATORE 220-240V > 12V
Permette di utilizzare, a casa o al campeggio, tutti gli
apparecchi 12V comunemente collegati alla presa
accendisigari in auto: frigoriferi, ventilatori, caricabatteria
telefoni cellulari, lettori cd, lampade, torce...
220-240V > 12V CONVERTER
For connecting any 12V DC appliances (cool boxes, fans,
lamps...) to the AC 220-240V power outlets. Suitable for
home, camping...
70145
Scatola / Box n 5 / 50
Input: 220-240V ~ 50/60Hz - 1.7A
Output: 12V - 5,8A
220V > 12V
900 mA
TRASFORMATORE 220V > 12V
Con presa tipo accendisigari
220V > 12V ADAPTOR
With cigarette lighter socket
70128
D/Blister n 6 / 36
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 411
ELETTRICO
ELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORI
RECTIFIERS & ADAPTERS
ROLLER 12V, CABLE REEL
WITH TRANSFORMER
- Heavy-duty ABS case
- Strong spring, automatic retractable
16,5 metre 2-cores cable
- Buffer cable stop and roller
- Large hanging hook and bracket
- Equipped with thermal protection
230V > 12V
5A max
MULTITECH, KIT MOBILE DI RICARICA 12/24V
Spinotto trasformatore 12/24V
con uscita USB 5V
- 1 cavo prolunga da 100 cm
- 11 adattatori con interfaccia USB (LG, Nokia,
Motorola, Samsung, Sony-Ericsson, IPod, PSP,
Nintendo DS)
MULTITECH, MOBILECHARGER KIT 12/24V
12/24V converter with USB socket
- 1 USB 100 cm extension cable
- 11 assorted adaptors for Ipod, PSP, Nintendo
DS, LG, Nokia, Motorola, Samsung, Sony-
Ericsson
70147
D/Blister n 10 / 100
16,5 m
12/24V > 5V
500 mA
SALVABATTERIA ELETTRONICO 12V
Prolunga spinotto + presa tipo accendisigari con
salvabatteria automatico per veicoli a 12V.
Protegge la batteria dalla scarica eccessiva.
Monitorizza lo stato di carica e se necessario
interrompe il prelievo di corrente al fine di preservare
carica a sufficienza per lavviamento del motore.
BATTERY PROTECTOR 12V
Automatic low battery voltage protector extension
cable. Automatically protects car battery against
excessive discharge when using 12 Volt accessories
(cooler, fans, TV, lights) ensuring battery stays fit for
the next engine start
70144
Scatola / Box n 5 / 50
ROLLER 12V,
AVVOLGICAVO AUTOMATICO
CON TRASFORMATORE INTERNO
- Struttura in plastica ABS
- Molla interna potenziata con blocco e
sblocco automatico.
- Staffa di montaggio snodata e gancio per
il fissaggio a parete o soffitto
- Con protezione termica
- Cavo bipolare da 16,5 metri.
- 60W max
70659
Scatola / Box n 2
230
5
max 10A
IN-CAR, TRASFORMATORE UNIVERSALE 12V
Con alimentazione duscita selezionabile da
15 a 24V tramite 8 connettori intercambiabili.
Per notebook, ed altre apparecchiature
elettroniche (80W max). Protezione contro
corto circuito, sovraccarico e surriscaldamento
IN-CAR UNIVERSAL POWER ADAPTER 12V
For laptops and other electronic appliances
(max 80W). Power regulated
74530
D/Blister n 10 / 100
Input: 11-14 V DC 9A max
Output: 15/16/18/19/20 V DC 4A
22/24 V DC 3.3A
S
p
e
cia
l fo
r
N
o
te
b
o
o
k
s
Acer - Hp - Asus - Sony - Ibm
- Lenovo - Toshiba - Samsung -
Fujitsu Siemens - Dell
LG, Nokia, Motorola,
Samsung, Sony-Ericsson, IPod,
PSP, Nintendo DS
412 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORI
RECTIFIERS & ADAPTERS
Trasformatori di corrente da 12V
(corrente continua) a 220V (corrente
alternata). Permettono di collegare
apparecchiature alimentate a 220V
a qualsiasi fonte di energia da 12V:
autovetture, furgoni o imbarcazioni.
Protezione contro i corto circuiti e
sovraccarichi
Power inverters from 12V DC to 220V AC.
These special units allow 220V appliances
to be connected to 12V power sources,
such as cars, vans or boats.
High-low voltage and short circuit
protection. Overload and thermal
protection
POWER INVERTER 60
74510 max 60W - spunto/peak 100W
D/Blister n 4 / 20
NUOVA SERIE
COMPACT MOSFET Technology
Alte prestazioni in piccole dimensioni
POWER INVERTER 200
74520 max 200W - spunto/peak 400W
D/Blister n 5 / 20
POWER INVERTER 150
74511 max 150W - spunto/peak 300W
D/Blister n 4 / 12
ERINV
POWER INVERTER 300
74512 max 300W - spunto/peak 600W
Scatola / Box n 4 / 12
POWER INVERTER 500
74513 max 500W - spunto/peak 1000W
Scatola / Box n 4 / 12
POWER INVERTER 700
74514 max 700W - spunto/peak 1400W
Scatola / Box n 4 / 8
POWER INVERTER 1000
74515 max 1000W - spunto/peak 2000W
Scatola / Box n 4
RINV ERINV
Presa
tipo
Schucko
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 413
ELETTRICO
ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING
Terminali capicorda | Connectors and wire terminals
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - ROSSO
Misura 6,3x0,8 mm.
Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
FEMALE DISCONNECTS - RED
45061
Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm2
10 pcs
6,3x0,8 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO PIATTI - ROSSO
Misura 6,3x0,8 mm.
Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
MALE DISCONNECTS - RED
45071
Blister n 10 / 100
10 pcs
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - BLU
Misura 6,3x0,8 mm.
Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
FEMALE DISCONNECTS - BLUE
45062
Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2
10 pcs
6,3x0,8 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO PIATTI - BLU
Misura 6,3x0,8 mm.
Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
MALE DISCONNECTS - BLUE
45072
Blister n 10 / 100
10 pcs
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA ROTONDI - ROSSO
Misura 4 mm.
Isolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
BULLET RECEPTACLE CONNECTORS - RED
45063
Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm2
10 pcs
4 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO ROTONDI - ROSSO
Misura 4 mm.
Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
BULLET CONNECTORS - RED
45074
Blister n 10 / 100
10 pcs
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA ROTONDI - BLU
Misura 5 mm.
Isolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
BULLET RECEPTACLE CONNECTORS - BLUE
45064
Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2
10 pcs
5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO ROTONDI - BLU
Misura 5 mm.
Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
BULLET CONNECTORS - BLUE
45073
Blister n 10 / 100
10 pcs
414 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING
Terminali capicorda | Connectors and wire terminals
12 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI PER
ALTOPARLANTI - ROSSO
Misura 2,8x0,5 mm.
Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
FEMALE DISCONNECTS FOR SPEAKERS - RED
45065
Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm2 12 pcs
2,8x0,5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - ROSSO
Misura 5 mm.
Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
RING TERMINALS - RED
45066
Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm2 10 pcs
5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - BLU
Misura 5 mm.
Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
RING TERMINALS - BLUE
45067
Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2 10 pcs
5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - GIALLO
Misura 5 mm.
Preisolati per cavi da 2,5 a 6,0 mm
2
RING TERMINALS - YELLOW
45068
Blister n 10 / 100
2,5~6 mm2 10 pcs
5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA DOPPIO INNESTO
MASCHIO+FEMMINA - BLU
Misura 6,3x0,8 mm.
Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
PIGGY BACK DISCONNECTS - BLUE
45070
Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2 10 pcs
6,3x0,8 mm
10 CONNETTORI RAPIDI A PRESSIONE - BLU
Isolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
BUTT CONNECTORS - BLUE
45060
Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2 10 pcs
10 CONNETTORI RAPIDI A GHIGLIOTTINA - ROSSO / BLU
(morsetti auto-spellanti) Isolati assortiti:
5 rossi per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
5 blu per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
STRIPPING QUICK SPLICES - RED/BLUE
45050
Blister n 20 / 200
0,5~1,5 mm2
1,5~2,5 mm2
5+5 pcs
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 415
ELETTRICO
ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING
Kit terminali capicorda | Connectors and wire terminal kits
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - ROSSO
Misura 6,3x0,8 mm. Composto da:
20 capicorda maschio,
20 capicorda femmina.
Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - RED
45051
Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm2 20+20 pcs
6,3x0,8 mm
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - BLU
Misura 6,3x0,8 mm. Composto da:
20 capicorda maschio,
20 capicorda femmina.
Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - BLUE
45052
Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2 20+20 pcs
6,3x0,8 mm
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI
A DOPPIO INNESTO - BLU
Misura 6,3x0,8 mm. Composto da:
20 capicorda maschio,
20 capicorda femmina.
Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
MALE AND FEMALE PIGGY BACK
DISCONNECTS KIT - BLUE
45053
Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2 20+20 pcs
6,3x0,8 mm
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA ROTONDI - ROSSO
4 mm. Composto da:
20 capicorda maschio,
20 capicorda femmina.
Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm
2
BULLET AND RECEPTACLE CONNECTORS KIT - RED
45056
Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm2 20+20 pcs
4 mm
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA AD ANELLO -
GIALLO/BLU
20 capicorda preisolati 5 mm
per cavi da 1,5 a 2,5 mm
2
20 capicorda preisolati 6 mm
per cavi da 2,5 a 6 mm
2
RING TERMINALS KIT - YELLOW/BLUE
45057
Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2
2,5~6 mm2
20+20 pcs
5 + 6 mm
416 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING
Interruttori e relays | Switchers, relays
INTERRUTTORE A PRESSIONE
Foro 22,2 mm
Spessore max 6 mm
STARTER BUTTON SWITCH
Hole 22,2 mm
6 mm max depth
45555
Blister n 10 / 100
RR
INTERRUTTORE CON LUCE
Foro 38x22 mm
ILLUMINATED ROCKER
SWITCH
Hole 38x22 mm
45553
Blister n 10 / 100
NTERRU NTERRU
20A
16A 10A
100A
10A
10A
INTERRUTTORE ILLUMINATO
Con pannello di supporto 42x34
mm, spessore max 2 mm
ILLUMINATED ROCKER SWITCH
With panel 42x34 mm.
Max depth 2 mm
45552
Blister n 10 / 100
NTERRU NTERRU
30A
INTERRUTTORE KILLER-SWITCH
Interruttore stacca batteria
tipo competizione. Consente di
interrompere il circuito elettrico
principale in caso di emergenza.
Ideale anche come antifurto
o per preservare la batteria
quando non si usa il veicolo
KILLER-SWITCH
Cuts the battery power. Suitable
also as anti-theft or for battery-
saving when vehicle is not in use
39045 6/12/24V
D/Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A CHIAVE
Foro 19,2 mm
Spessore max 19 mm
KEY SWITCH
Hole 19,2 mm
19 mm max depth
45550
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE CARENATO
Funzione acceso/spento, con spia
luminosa a Led. Montaggio in
superficie tramite biadesivo
SURFACE-MOUNT SWITCH
With coloured Led. Chromed
frame finish, adhesive base, on/off
functions
45543 Blu Blue
45544 Verde Green
45545 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A PULSANTE
Per avviamento motore. Con
spia luminosa a Led e cornice in
alluminio. Montaggio ad incasso
ENGINE START IGNITION SWITCH
With coloured Led lighting and
aluminium safety-ring
45546 Blu Blue
45547 Verde Green
45548 Arancio Amber
45549 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 417
ELETTRICO
ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING
Interruttori e relays | Switchers, relays
10A
20A
20A
20A
10A
20A
INTERRUTTORE A LEVE CON
CUFFIE INTERCAMBIABILI
3 contatti. Foro di montaggio
12 mm, spessore max 9 mm.
Funzione: acceso 1, spento,
acceso 2
TOGGLE SWITCH WITH
INTERCHANGEABLE BOOTS
3 terminals. Fitting hole 12
mm, 9 mm max mounting
depth. On-1, off, on-2 function
45583
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE TIRA-SPINGI
Foro 8,2 mm
Spessore max 15,7 mm
PUSH-PULL SWITCH
Hole 8,2 mm
15,7 mm max depth
45551
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A LEVA
CON SICURA
Con spia a Led in colore coordinato
alla sicura. Foro 12,2 mm.
Spessore max 10 mm
ALUMINIUM TOGGLE SWITCH
Led and safety cover colour
matching. Hole 12,2 mm,
10 mm max depth
45556 Rosso Red
45562 Blu Blue
45563 Verde Green
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A LEVA,
2 CONTATTI
In alluminio, con spia a led.
Foro 12,2 mm. Spessore max 6 mm
TOGGLE SWITCH WITH LED,
2 TERMINALS
With Led. Hole 12,2 mm.
6 mm max depth
45557 Rosso Red
45558 Verde Green
45559 Blu Blue
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A LEVA, 3 CONTATTI
In alluminio, con spia a led.
Foro 12,2 mm. Spessore max 2 mm
TOGGLE SWITCH WITH LED,
3 TERMINALS
With Led. Hole 12,2 mm.
2 mm max depth
45554 Rosso Red
45560 Verde Green
45561 Blu Blue
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE TIRA/SPINGI A LED
Foro 12,2 mm.
Spessore max 6 mm
PUSH-PULL SWITCH WITH LED
Hole 12,2 mm. 6 mm max depth
45570 Rosso Red
45571 Verde Green
45572 Blu Blue
Blister n 10 / 100
SPIA A LED
Foro 11,2 mm.
Spessore max da 0,5 a 5 mm
LED INDICATOR LIGHT
Hole 11,2 mm.
From 0,5 to 5 mm max depth
45580 Rosso Red
45581 Verde Green
45582 Blu Blue
Blister n 10 / 100
418 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING
Interruttori e relays | Switchers, relays
PANNELLO ACCENSIONE RACING
Pannello accensione con interruttore generale
e chiave estraibile; pulsante avviamento motore
illuminato; interruttori a leva con sicura e luce spia.
Kit pre-assemblato pronto per il collegamento.
5 IN 1 ALUMINIUM PANEL
1 protected power killer-switch, 1 lighted engine-
start switch, 3 protected switches with
power-on lights
45564 192x67 cm
D/Blister n 5 / 20
PANNELLO ACCENSIONE RACING 12V
In alluminio, tipo competizione.
Dotato di interruttore circuito
alimentazione con protezione.
Kit pre-assemblato con cablaggi
RACE IGNITION ALUMINIUM PANEL 12V
With protected power killer-switch.
Supplied with cables wiring kit
45565
Blister n 10 / 20
RELAY UNIVERSALE 4
CONTATTI
UNIVERSAL RELAY 4 PINS
45500 12V / 30A
Blister n 10 / 200
RELAY UNIVERSALE 5
CONTATTI
UNIVERSAL RELAY 5 PINS
45501 12V / 30A
Blister n 10 / 200
RESISTENZA CEMENTATA
Con connettori rapidi
CEMENT RESISTOR ASSEMBLY
With quick connectors
45505 3 OHM 5W
45506 6 OHM 25W
D/Blister n 10 / 200
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 419
ELETTRICO
ELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICAL WIRING
Centraline | Controllers
4 IN 1, INTERRUTTORE A 4 CANALI CON TELECOMANDO
Ogni singolo canale pu comandare fino a 2 circuiti per
un totale di 8 apparecchiature comandate. Permette di
accendere o spegnere qualsiasi apparecchiatura a 12V
fino ad una distanza di circa 30 metri
4 IN 1 REMOTE-CONTROLLED SWITCH (4 OUTPUTS)
Enables to turn on-off up to 8 different 12V electrical
devices from up to 30 meters away
45589
D/Blister n 5 / 50
Centraline | Controllers
X-4, CENTRALINA INTERRUTTORE A 4 USCITE
Comandata in remoto tramite pulsantiera flat
panel. Per comandare kit sottoscocca, illuminazione
interna, esterna o qualsiasi altra strumentazione 12V
(neon, Leds, lampade stroboscopiche, sirene...)
X-4, FLAT PANEL 4 BUTTON SWITCH
4 separate switches all in one thin flat panel.
Convenient peel stick to surface mount anywhere.
For under-body, interior, exterior lighting system or
any 12V equipment (neon, led, strobes, siren...)
45591
D/Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE CON TELECOMANDO 12V
Per comandare fino a 2 circuiti
contemporaneamente. Permette di accendere
o spegnere qualsiasi apparecchiatura a 12V fino
ad una distanza di circa 30 metri
ONE-CHANNEL REMOTE-CONTROLLED
SWITCH, 12V
Can control up to 2 circuits simultaneously.
Enables to turn on-off any electrical device
from up to 30 meters away.
45592
D/Blister n 5 / 50
6 IN 1 CONTROLLER-UNIT 12V
Centralina-Interruttore a 6 canali con variatore di
luminosit. Per collegare e comandare singolarmente
fino a 6 luci (lampadine o Led) massimo 300 mA ogni
uscita.
6 IN 1 CONTROLLER-UNIT, 12V
6 channels controller switch with dimmers. For
connecting and controlling singularly up to 6 lights
(bulbs/Led) max 300 mA each.
70449
D/Blister n 10 / 100
AUTO-LIGHT, CENTRALINA
ACCENDILUCI 12V
Accende automaticamente i fari
dopo 15 secondi dallavviamento e
li spegne dopo larresto del motore.
Installazione semplice
DAY-TIME RUNNING LIGHT
SYSTEM CONTROL 12V
Automatically turns on low beam
headlamps. Simple to install
86051
D/Blister n 10 / 100
Telecomando
Remote Control
Telecomando
Remote Control
OFF ON
420 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
FUSIBILI
FUSES
Portafusibili | Fuse holders
3~30A 3~20A 10~30A
1~20A 5~30A
PF-6, PORTAFUSIBILE IN BACHELITE
In linea, per fusibili siluro da 5 a 40 A.
Completo di cavo da 20 cm
BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR
GBC FUSE
5~40 A
45006
Blister n 25 / 500
PF-7, PORTAFUSIBILE IN PP
In linea, per fusibili siluro da 1 a 8 A.
Compreso fusibile autoradio.
Completo di cavo da 20 cm
P.P. IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE
1~8 A
45007
Blister n 25 / 500
PORTA FUSIBILE ALTA QUALIT
In policarbonato, contatti in lega
di rame laminato oro. Adatto per
fusibili da 10A ~ 80A
POWER FUSE HOLDER
Quality fuse holder. Clear
polycarbonate with gold plated
copper alloy.
For AGU fuses 10A ~ 80A
45008
Blister n 10 / 200
PORTA FUSIBILE AD INCASSO
12/24V-10A - Fusibile 6,4x30 mm
Foro 13,2 mm - Spessore max 7 mm
IN-DASH FUSE HOLDER 12/24V-10A
12/24V-10A - Fuse 6,4x30 mm
Hole 13,2 mm - 7 mm max depth
45010
Blister n 10 / 100
5~40A
1~8A 10~80A
1~10A
PF-1, PORTAFUSIBILE IN BACHELITE
In linea, per fusibili lamellari da 3 a 30 A.
Cavo da 20 cm
ATS BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER
3~30 A
45001
Blister n 25 / 500
PF-2, PORTAFUSIBILE IN NYLON
In linea, per fusibili lamellari
da 3 a 20 A. Predisposto per
collegamento tramite capicorda
ATS NYLON IN-LINE FUSE HOLDER
3~20 A
45002
Blister n 50 / 500
PF-3, PORTAFUSIBILE IN PVC
In linea, per fusibili lamellari da 10 a 30 A.
Impermeabile, con coperchio.
Completo di cavo da 30 cm
ATS PVC IN-LINE FUSE HOLDER
10~30 A
45003
Blister n 25 / 500
PF-4, PORTAFUSIBILE IN NYLON
In linea, per fusibili in vetro da 1 a 20 A.
Completo di cavo da 20 cm
NYLON IN-LINE FUSE HOLDER FOR
GLASS TUBE FUSE
1~20 A
45004
Blister n 25 / 500
PF-5, PORTAFUSIBILE IN BACHELITE
In linea, per fusibili in vetro da 5 a 30 A.
Completo di cavo da 20 cm
BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR
GLASS TUBE FUSE
5~30 A
45005
Blister n 25 / 500
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 421
ELETTRICO
ELECTRICAL
SET 6 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI
SET 6 ASSORTED PLUG-IN FUSES
70070
Blister n 50 / 500
SET 10 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI
SET 10 ASSORTED PLUG-IN FUSES
70080
Blister n 50 / 500
7,5A 1 pz
10A 1 pz
15A 1 pz
20A 1 pz
25A 1 pz
30A 1 pz
5A 1 pz
7,5A 1 pz
10A 2 pz
15A 2 pz
20A 2 pz
25A 1 pz
30A 1 pz
FUSIBILI
FUSES
Fusibili | Fuses
SET 10 FUSIBILI LAMELLARI
MICRO-LOW PROFILE
SET 10 MICRO-LOW PROFILE FUSES
70084
Blister n 50 / 500
SET 10 MICRO-FUSIBILI
LAMELLARI ASSORTITI
SET 10 ASSORTED MICRO-BLADE
FUSES
70085
Blister n 50 / 500
7,5A 2 pz
10A 2 pz
15A 2 pz
20A 2 pz
25A 1 pz
30A 1 pz
5A 1 pz
7,5A 1 pz
10A 2 pz
15A 2 pz
20A 2 pz
25A 1 pz
30A 1 pz
70043 5A
70044 7,5A
70045 10A
70046 15A
70047 20A
70048 25A
70049 30A
CONFEZIONE 50
FUSIBILI BILAMA
50 PLUG-IN FUSES
Scatola / Box n 40
10,9 mm
6,5 mm
0,8 mm
3,81 mm
8,1mm
8
,
7
3

m
m
2
,
5
8

m
m
10,9 mm
8
,
7

m
m
3,8 mm
7
,
5

m
m
1
6
,
2

m
m
0,64 mm
5,1 mm 19,1 mm
1
2
,
2

m
m
6
,
4
m
m

14,5 mm
4 mm
0,64 mm
5,1 mm 19,1 mm
1
2
,
2

m
m
6
,
4
m
m

14,5 mm
4 mm
422 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
SET 10 FUSIBILI ASSORTITI
SET 10 ASSORTED FUSES
70060
Blister n 50 / 500
SET 10 FUSIBILI IN VETRO
SET 10 ASSORTED GLASS FUSES
70062
Blister n 50 / 500
SET 10 MICRO-FUSIBILI
Conformi alla normativa: IEC 127-2/2 DIN
41661 standard
SET 10 ZME FUSES
Meet IEC 127-2/2 DIN 41661 standard
70063
Blister n 50 / 500
5A 1 pz
8A 4 pz
16A 4 pz
25A 1 pz
5A 1 pz
10A 5 pz
15A 3 pz
20A 1 pz
1A 1 pz
2A 3 pz
3A 2 pz
5A 3 pz
6,3A 1 pz
FUSIBILI
FUSES
Fusibili | Fuses
70086 10A
70087 15A
70088 20A
70089 25A
70090 30A
70091 35A
70092 40A
70093 50A
70094 60A
70095 70A
70096 80A
70072 20A
70073 30A
70074 40A
70075 50A
70076 60A
70077 70A
70078 80A
70079 100A
FUSIBILE LAMELLARE MAXI (1 PZ)
MAXI BLADE FUSE (1 PC)
Blister n 10 / 500
FUSIBILE AGU IN VETRO (1 PZ)
In lega di zinco, contatti in rame
laminato oro
AGU GLASS FUSE (1 PC)
Zinc alloy with gold plated
copper alloy
Blister n 25 / 500
13,2
26,8
29,2
6,8 6,8
8,9
0,84
38.1 mm

1
0
.
3
25 mm
6 mm
2,5 mm
32 mm
6,35 mm
20 mm
5 mm
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 423
ELETTRICO
ELECTRICAL
BATTERIA
BATTERY
Cavi batteria | Booster cables
Standard
Europa
70114 250 cm - 70 A
Per motori a benzina fino a 2000 cc
For petrol engines up to 2000 cc
Borsina / Bag n 10
70117 300 cm - sez. 16 mm
2
per motori a benzina fino a 2500 cc
for petrol engines up to 2500 cc
Borsina / Bag n 10
70115 250 cm - 100 A
per motori a benzina fino a 2000 cc
for petrol engines up to 2000 cc
Borsina / Bag n 10
70118 350 cm - sez. 25 mm
2
per motori a benzina fino a 5500 cc
per motori diesel fino a 3000 cc
for petrol engines up to 5500 cc
for diesel engines up to 3000 cc
Borsina / Bag n 10
70116 250 cm - 200 A
per motori a benzina oltre 2000 cc
per motori diesel fino a 2000 cc
for petrol engines above 2000 cc
for diesel engines up to 2000 cc
Borsina / Bag n 10
70119 450 cm - sez. 35 mm
2
per motori a benzina fino a 7000 cc
per motori diesel fino a 4000 cc
for petrol engines up to 7000 cc
for diesel engines up to 4000 cc
Borsina / Bag n 10
CAVI BATTERIA STANDARD
Pinze di sicurezza completamente isolate
Lunghezza cavi 250 cm
Borsa custodia in nylon con cerniera e maniglia
Libretto istruzioni con manuale di sicurezza
STANDARD BOOSTER CABLES
Fully insulated clamps
Cables length 250 cm
Nylon pouch with zip and handle
Safety instruction manual included
CAVI BATTERIA EUROPA
Cavi batteria omologati a norma europea DIN 72553
Pinze di sicurezza completamente isolate in ABS antiurto
Cavi conformi norma DIN ISO 72551
Borsa custodia in nylon con cerniera e maniglia
Libretto istruzioni con manuale di sicurezza
EUROPA BOOSTER CABLES
DIN 72553 and GS-TV approved booster cables
Fully Insulated ABS clamps
Flexible cables conform to DIN ISO 72551 norms
Nylon pouch with zip and handle
Safety instruction manual included
* ( 3 5 h ) 7
424 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
BATTERIA
BATTERY
CAVI BATTERIA EXPORT 12V
Con pinze di sicurezza isolate. Molla
delle pinze in acciaio temperato per
una presa sicura sui poli batteria.
Completi di pratica borsa/custodia
EXPORT BOOSTER CABLES 12V
Nylon pouch with zip and handle
70122 250 cm 200 A
Borsina / Bag n 5
TERY
CAVI BATTERIA EXPORT 12/24V
Con pinze di sicurezza isolate.
Molla delle pinze in acciaio
temperato per una presa sicura sui
poli batteria.
Completi di pratica borsa/custodia
EXPORT BOOSTER CABLES 12/24V
Nylon pouch with zip and handle
70123 450 cm 500 A
Borsina / Bag n 5
Export
COPPIA PINZE BATTERIA
BATTERY CLAMPS
70124 cm 7 - 40A
D/Blister n 10 / 100
MICRO-CLIPS,
SET 4 PINZETTE ISOLATE
Pinze di precisione isolate per
tester e batterie. Multiuso
MICROCLIPS,
SET 4 BATTERY CLAMPS
Precision insulated battery
testing clips. Multi use.
70035 cm 4,5
D/Blister n 10 / 100
COPPIA PINZE BATTERIA
BATTERY CLAMPS
70126 cm 10 - 60A
D/Blister n 10 / 100
COPPIA PINZE BATTERIA
BATTERY CLAMPS
70121 cm 15 - 120A
D/Blister n 10 / 50
SICUR-CLAMP PINZE BATTERIA ISOLATE
SICUR-CLAMP INSULATED BATTERY
CLAMPS
70125 cm 10 - 60A
D/Blister n 10 / 100
SICUR-CLAMP PINZE BATTERIA ISOLATE
SICUR-CLAMP INSULATED BATTERY
CLAMPS
70127 cm 14 - 120A
D/Blister n 10 / 50
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 425
ELETTRICO
ELECTRICAL
COPPIA MORSETTI BATTERIA STANDARD
STANDARD TYPE BATTERY CLAMPS
70030
Blister n 10 / 100
MORSETTI BATTERIA RAPID
Per collegarsi e scollegarsi dalla batteria
senza alcun utensile.
QUICK RELEASE BATTERY TERMINALS
To connect and disconnect the
terminals without the use of any tool.
70032
D/Blister n 10 / 100
COPPIA MORSETTI BATTERIA
MODELLO EUROPA
BATTERY CLAMPS EUROPE TYPE
70040
Blister n 10 / 100
PULISCI-MORSETTI BATTERIA 3 IN 1
Per la pulizia dei poli batteria e morsetti
3-IN-1 BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER
70021
D/Blister n 6 / 144
SPAZZOLA MORSETTI E POLI BATTERIA
2 spazzole a bussola per poli 15 e 22 mm
2 spazzole cilindriche per morsetti 15 e 22 mm
BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER
70029
D/Blister n 10 / 100
Spazzole Morsetti
POWER-PACK 18A AGM
Batteria portatile con sistema di soccorso per
avviamento autoveicoli a 12V.
Adatto per avviare autovetture a benzina e
diesel, imbarcazioni, mezzi agricoli...
JUMP STARTER POWER STATION 18A AGM
70139
Scatola / Box n 1
Caratteristiche:
1. Batteria sigillata tipo avanzato
con tecnologia AGM (absorbed
glass mat) da 18A
2. Potenza: 500A avviamento,
1000A di picco
3. Con centralina elettronica
intelligente che blocca
lerogazione di corrente in
caso di corto circuito o di
collegamento con polarit
errata.
4. Un segnale acustico viene
emesso se il collegamento
errato e se la batteria necessita
di ricarica.
5. La corrente viene erogata
solamente quando il
collegamento effettuato
correttamente, eliminando il
rischio di scintille e di danni alle
centraline elettroniche della
vettura.
6. Led di condizione di avviamento
verde = collegamento corretto
e pronto allavviamento, rosso =
collegamento errato
7. Alle 2 prese accendisigari
si possono collegare
apparecchiature elettriche
12V fino ad un assorbimento
massimo di 8A per presa.
8. Le prese sono dotate di
protezione di sovraccarica con
timer a riarmo automatico
9. Pulsante test per verificare lo
stato di carica della batteria
interna
POWER POWER CK18A ACK18A
BATTERIA
BATTERY
Power
Pack
426 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
TESTER BATTERIA
Il tester-batteria incorporato in grado di
analizzare la carica e vi permette di decidere
se effettuare la carica o no.
(Ad eccezione della versione MICRO).
BATTERY TESTER
A built in battery tester - enables you to
decide whether to charge or not.
(Except the MICRO version).
SOVRALIMENTAZIONE
Tutti i modelli (ad eccezione della versione
MICRO) sono dotati di un dispositivo
estremamente intelligente detto Booster
che permette di ricaricare in modo rapido
anche le batterie completamente scariche.
BOOSTING
Integrated boosting system - enables you
to charge a deeply discharged battery.
(Except the MICRO version).
FACILE DA USARSI
Un microprocessore garantisce
la carica ottimale.
Un singolo caricabatteria idoneo
per caricare qualsiasi tipologia di batteria.
Non crea scintille, previene cariche
eccessive e corto-circuiti.
USER FRIENDLY
A microprocessor ensures optimal charging
- one charger for all battery types.
Spark free, protects against overload and
short circuit.
LUCE
Una luce Integrata nel caricabatteria
permette di collegare le pinze e caricare
senza difficolt anche nelloscurit.
FLASHLIGHT
A flashlight enables you to connect
the charger correctly.
RISPARMIOSO
Lefficienza energetica ottimale,
con resa superiore al 92%.
Questo significa maggiore durata della
batteria e bassissimo assorbimento in
funzione stand-by.
ENVIRONMENT
Efficiency above 92% - longer battery life,
low standby energy consumption.
PINZE SENZA GANCIO
Lo speciale design delle pinze batteria
garantisce una ottima protezione contro
cortocircuiti ed evitano laggrovigliarsi dei
fili attorno alle stesse durante loperazione
di carica.
HOOK FREE CLAMPS
Hook free clamps - avoid tangled wires.
USB
Alcuni modelli sono dotati di una porta USB
per caricare il cellulare, liPod o qualsiasi
altro prodotto dotato di spinotto USB.
IPOD CHARGER
The latest creation has an individual and
incredibly unique feature with build-in
charging of your Mobil phone and iPod
through an USB port.
PROTEGGE LELETTRONICA
Il caricabatteria studiato per proteggere
lelettronica dellauto.
(DIN 40839 EMC NORM).
SAFE ELECTRONIC
Cannot damage the cars electronics.
(DIN 40839 EMC NORM).
PINZE ISOLATE
Le pinze sono perfettamente isolate
e garantiscono allutilizzatore una completa
sicurezza da scintille e scosse.
SPARK FREE
Spark free technology makes charging safe
for the user.
Keepower introduce una nuova generazione di caricabatteria intelligenti caratterizzati da una
combinazione di funzioni uniche che surclassano i caricabatteria attualmente sul mercato.
Con Keepower possibile caricare batterie da 1,2Ah a 600Ah. Si passa dalla versione MICRO consigliata
per un utilizzo domestico (motocicli, tosaerba e piccoli veicoli 12V), alla versione professionale XL-PRO
per meccanici che necessitano di un prodotto pi
tecnologico e versatile che passi dal semplice voltaggio 12V al 24V (camion, trattori,).
The Keepower charger series introduces a new intelligent battery care system that provides you with
unique advantages compared with other chargers on the market. The keepower battery charger system
covers batteries from 1,2Ah to 600Ah. The Keepower charger series features the SMALL charger for use in
the household, suitable for motorcycles, lawn movers and all other smaller 12V vehicles, to the
professional XL PRO charger for mechanic who needs a reliable powerful charger for both 12V and 24V
use such as trucks and tractors.
il sistema intelligente per la
manutenzione della batteria
Made in Europe
BATTERIA
BATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 427
ELETTRICO
ELECTRICAL
KEEPOWER MICRO
Caricabatteria per moto, tosaerba e altri piccoli dispositivi 12V.
Idoneo per tutti i tipi di batteria, compreso AGM, GEL/WET...
Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del
massimo livello di carica.
La protezione IP65 consente lutilizzo anche sotto la pioggia.
KEEPOWER MICRO
The perfect charger for the motorcycles, lawn movers, and all other smaller
electrical 12V vehicles.
With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain.
Scatola / Box n 17
88811000 12V 0,8A 1,2>32 Ah
KEEPOWER SMALL
Caricabatteria per uso domestico indicato per moto, auto, imbarcazioni, camper e
tutti veicoli funzionanti a 12V.
Idoneo per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET...
Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo
livello di carica.
La protezione IP65 consente lutilizzo anche sotto la pioggia.
KEEPOWER SMALL
The perfect all-round charger for the household. Suitable for motorcycles, lawn
movers, cars, boats, caravans and all other 12V vehicles.
With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain.
Scatola / Box n 17
88813000 12V 1A
3>80 Ah
12V 4A
KEEPOWER MEDIUM
Caricabatteria per uso semi-professionale.che garantisce una carica veloce e
potente. Indicato per auto, imbarcazioni, camper e tutti i veicoli 12V.
Con funzione modalit di scorta: mantiene la corrente di alimentazione durante il
cambio della batteria evitando la perdita dei settaggi elettronici del veicolo.
Modello con microprocessore, universale per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/
WET...
Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo
livello di carica.
La protezione IP65 consente lutilizzo anche sotto la pioggia.
KEEPOWER MEDIUM
The perfect choice for household and semi professional user who needs a fast and
powerful but yet simple charger for charging cars, vans, boats and caravans.
Equipped with a supply mode feature to avoid loss of the vehicle setup
information, when changing batteries.
With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain.
Valigetta / Case n 6
88813200 12V 0,8A 20>160 Ah
KEEPOWER LARGE
Caricabatteria per uso professionale. Grazie ai suoi 15A garantisce una carica
veloce e potente. E particolarmente indicato per i veicoli nelle showroom dei
concessionari, la manutenzione in officina, come carica di mantenimento durante
le soste dei camper.
Con funzione modalit di scorta: mantiene la corrente di alimentazione durante il
cambio della batteria evitando la perdita dei settaggi elettronici del veicolo.
Idoneo per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET...
Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo
livello di carica.
Il caricabatteria ha un livello di protezione IP44 (contro gli spruzzi dacqua).
KEEPOWER LARGE
The Keepower LARGE charger is the perfect choice for the professional workshop
or garage user who needs an extremely powerful but yet simple charger for
charging cars, vans and caravans.
Equipped with a very powerful Supply Mode that ensures full battery even without
the engine running. Capable of delivering 15A which makes it suitable for use in
showrooms etc. and when servicing the car. The keepower LARGE charger is IP44
protected.
Valigetta / Case n 6
88813400 12V 15A 40>300 Ah
r
Micro
Small
Medium
Large
BATTERIA
BATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
428 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
KEEPOWER XL-CON
Il caricabatteria per uso professionale pi potente, che combina lutilizzo 12 e 24V in un
singolo apparecchio. Grazie al suo sistema intelligente il voltaggio viene selezionato in
automatico, fornendo una corrente massima di 30A a 12V e di 15A a 24V.
E particolarmente indicato per i veicoli nelle showroom dei concessionari, la
manutenzione in officina, come carica di mantenimento durante le soste dei camper.
Il sensore di temperatura posizionato fra le pinze, monitorizza la temperatura della
batteria evitandone il surriscaldamento.
Con funzione modalit di scorta: mantiene la corrente di alimentazione durante il
cambio della batteria evitando la perdita dei settaggi elettronici del veicolo.
Con porta USB per il collegamento di dispositivi elettronici (lettori mp3, cellulari, ecc.)
Utilizzabile anche come tester, con 4 led che indicano il livello di carica della batteria.
Modello con microprocessore, universale per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET...
Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo
livello di carica. Il caricabatteria ha un livello di protezione IP44 (contro gli spruzzi
dacqua).
KEEPOWER XL-CON
The Keepower XL-con is the most powerful professional charger in the keepower lineup
that combines 12 and 24V chargers in one intelligent unit. Comes with temperature
sensor and possibility for charging your iPod, mobile and other electrical equipment via
USB. Equipped with a very powerful Supply Mode that ensures full battery even without
the engine running.
Capable of delivering 30A which makes it suitable for use in showrooms etc. and when
servicing the car. The keepower XL-con charger is IP44 protected.
Valigetta / Case n 6
88813600 12V 30A
90>600 Ah
24V 15A
KEEPOWER XL-PRO
Il caricabatteria per uso professionale pi versatile e completo, che combina lutilizzo 12
e 24V in un singolo apparecchio.
Grazie alla possibilit di selezionare la corrente di carica da 1A a 30A per le batterie 12V
e da 1A a 15A per le batterie 24V, idoneo per caricare tutti i tipi di batterie da 3Ah a
600Ah.
E particolarmente indicato per i veicoli nelle showroom dei concessionari, la
manutenzione in officina, come carica di mantenimento durante le soste dei camper.
Il sensore di temperatura posizionato fra le pinze, monitorizza la temperatura della
batteria sotto carica evitandone il surriscaldamento.
La funzione modalit di scorta, mantiene la corrente di alimentazione durante il cambio
della batteria evitando la perdita dei settaggi elettronici del veicolo.
Con porta USB per il collegamento di dispositivi elettronici (lettori mp3, cellulari, ecc.)
Utilizzabile anche come tester digitale, con indicatore numerico e grafico del livello di
carica della batteria.
Modello con microprocessore, universale per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET...
Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello
di carica. Il caricabatteria ha un livello di protezione IP44 (contro gli spruzzi dacqua).
KEEPOWER XL-PRO
The Keepower XL-pro is the most powerful professional charger in the keepower lineup
that combines 12 and 24V chargers in one intelligent unit. Comes with temperature
sensor and possibility for charging your iPod, mobile and other electrical equipment
via USB. Equipped with a very powerful SUPPLY Mode that ensures full battery even
without the engine running. Capable of delivering 30A which makes it suitable for use
in showrooms etc. and when servicing the car. The keepower XL-pro charger is IP44
protected.
Valigetta / Case n 6
88813800 12V 1-30A
3>600 Ah
24V 1-15A
XL-con
XL-pro
BATTERIA
BATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 429
ELETTRICO
ELECTRICAL
Voltaggio batteria ricaricabile
Nominal battery voltage
12V 12V 12V 12V 12V / 24V 12V / 24V
Capacit della batteria ricaricabile
Battery size
1,2 > 32Ah 3 > 80Ah 20 > 160Ah 40 > 300Ah 90 > 600Ah 3 > 600Ah
Amperaggio di carica
Charge Current Ibatt
0,8A 1A / 4A 8A 15A
30A (12V)
15A (24V)
1-30A (12V)
1-15A (24V)
Potenza massima di entrata
Max. total input power
16W 75W 150W 275W 525W 525W
Alimentazione nominale
Input voltage
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
230V
50Hz
Ondulazione residua
(con batteria al 40% di carica rimanente)
Ripple voltage (charging old battery
with 40% capacity left)
<100mVpp <100mVpp <100mVpp <100mVpp <100mVpp <100mVpp
Fattore di ondulazione
(con batteria al 40% di carica rimanente)
Current ripple (chargeing old battery with
40% capacity left)
3% 3% 3% 4% 4% 4%
IP 65 65 65 44 44 44
Dimensioni del caricabatteria
(Altezza - Larghezza - Profondit)
Size of charger (Height - Width - Depth)
146 mm
89 mm
52 mm
146 mm
89 mm
52 mm
200 mm
118 mm
70 mm
200 mm
118 mm
70 mm
230 mm
118 mm
70 mm
230 mm
118 mm
70 mm
Dimensioni e lunghezza del cavo
di alimentazione
Charger cable size
0,75 mm
2
1800mm
0,75 mm
2
1800mm
2,50 mm
2
1800mm
2,50 mm
2
1800mm
4,00 mm
2
2100mm
4,00 mm
2
2100mm
Lunghezza del cavo di alimentazione
Lenght main cable
2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm
Peso
Weight
0,490kg 0,490kg 0,900kg 0,900kg 1,360kg 1,360kg
Porta USB
USB port
No No No No Si Si
Spinotto per presa accendisigari
Lighter plug
No Si Si No No No
Connettori rapidi
Motorbike cable
Si Si Si Si No No
Caratteristiche tecniche
Technical features
88811000 88813000 88813200 88813400 88813600 88813800
KEEPOWER
MICRO
KEEPOWER
SMALL
KEEPOWER
MEDIUM
KEEPOWER
LARGE
KEEPOWER
XL-con
KEEPOWER
XL-pro
BATTERIA
BATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
430 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
La curva della carica intelligente
The intelligent charging curve
Kit caricabatteria Keepower
Keepower battery kit

Testing Soft charge

Desulphation
Bulk charge Absorption

After charge
Testing Maintenance Maintenance
Testaggio Carica leggera Desolfatiz-
zazione
Carica lunga Assorbimento Il dopo
caricamento
Testaggio Manutenzione Manutenzione
After charging
The after charging phase is the phase where the battery under
a constant voltage is charged up to app. 100% of the full capacity.
The voltage is raised 0.4V compared to the Bulk charging phase.
Testing
The testing phase is the phase where the battery is tested for a
defect battery cell.
Maintenance (Indication: Full LED constant):
The purpose with maintenance phase is to keep the battery at
100% over a long period of time. The charger is at all time measuring
the voltage and when it goes below 12,6V / 25,2V it will start
charging the battery.
Soft charge
The soft charge phase is used when the battery is deep discharged.
The battery is charged until it is ready to receive normal charging
(12.0V) and then the normal charging is started.
Desulphation
The desulphation phase is used if the battery has not been used
in a longer period.
Bulk charging
The bulk phase is the phase where the battery under a constant
current is charged up to app. 85% of the full capacity.
Absorption
The absorption phase is the phase where the battery under a
constant voltage is charged up to app. 98% of the full capacity.
Il dopo caricamento ( indicato dal LED Pieno lampeggiante):
la fase del dopo caricamento quella fase in cui la batteria, tenuta
%
della capacit totale. Il voltaggio alzato di 0,4 V rispetto alla fase
di grosso carico.
Testaggio ( indicato dal LED Pieno lampeggiante):
la fase di testaggio quella fase in cui la batteria viene testata
per un elemento difettoso.
Carica leggera ( indicata dal LED Scarico lampeggiante):
si passa alla fase di caricamento leggero quando la batteria
completamente scarica. Si carica la batteria finch non pronta a
ricevere la carica normale (12.0V) per poi iniziare il caricamento normale.
Desolfatizzazione ( indicata dal LED Basso lampeggiante):
si passa alla fase di desolfatizzazione se la batteria non stata usata
a lungo.
Carica lunga ( indicata dal LED Basso lampeggiante):
la fase di grosso carico quella fase in cui la batteria, tenuta sotto
Manutenzione ( indicata dal LED Pieno lampeggiante):
lo scopo della fase di manutenzione quello di tenere la batteria
carica al 100% in un lungo periodo di tempo. Il caricabatteria misura il
voltaggio in ogni istante e, quando questo scende al di sotto dei
12,6V / 25,2V, inizia a caricare la batteria.
Microtorcia a LED
Pulsante accensione
microtorcia
carica caricata approssimativamente fino all85% della capacit totale.
Assorbimento ( indicato dal LED Medio lampeggiante):
la fase di assorbimento la fase in cui la batteria, tenuta a voltaggio
costante, caricata approssimativamente fino al 98% della capacit
totale.
BATTERIA
BATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 431
ELETTRICO
ELECTRICAL
BATTERIA
BATTERY
Caricabatteria | Battery chargers
70108 6V 2A 4>30 Ah
6V 8A 30>150 Ah
12V 2A 2>20 Ah
12V 8A 20>220 Ah
Scatola / Box n 6
70104 12V 4A 12>120 Ah
Scatola / Box n 12
70106 12V 6A 16>220 Ah
Scatola / Box n 12
70109 6V 2A 4>36 Ah
6V 12A 36>150 Ah
12V 2A 2>26 Ah
12V 12A 26>220 Ah
Scatola / Box n 6
70108 6V 2A 4 30 Ah
TURBO, CARICABATTERIA
Conforme alle normative europee.
Doppio isolamento e protezione
automatica di sovraccarica.
Protezione contro linversione di
polarit.
Led di indicazione dello stato di carica.
Compatto e facilmente trasportabile.
TURBO, BATTERY CHARGER
With led indicators
Funzione
Mantenimento
Funzione
Mantenimento
Quando la batteria stata ricaricata,
la funzione di mantenimento
emette una carica a basso
amperaggio che permette di
lasciare la batteria continuamente
sotto carica per avere sempre la
batteria al 100%.
Once the battery has been
recharged, the service function
produces a low amperage charge in
order to keep battery constantly on
charge and 100% operative.
TURBO
Articolo 70104 70106 70108 70109
Voltaggio 12V 12V 6V / 12V 6V / 12V
Carica rapida 4A 6A 8A 12A
Carica di mantenimento - - 2A 2A
Struttura Plastica Plastica Plastica Plastica
Indicatore di carica Led Led Led Led
Fusibile di protezione si si si si
Doppio isolamento si si si si
Gestione elettronica - - - -
Protezioni elettriche si si si si
Selettore di carica - - si si
432 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
Quando la batteria stata ricaricata,
la funzione di mantenimento
emette una carica a basso
amperaggio che permette di
lasciare la batteria continuamente
sotto carica per avere sempre la
batteria al 100%.
Once the battery has been
recharged, the service function
produces a low amperage charge in
order to keep battery constantly on
charge and 100% operative.
BATTERIA
BATTERY
Caricabatteria | Battery chargers
PRO-CHARGER, CARICABATTERIA
Robusto involucro in metallo con impugnatura per trasporto.
Isolamento protettivo.
Protezione automatica contro linversione di polarit,
cortocircuito e sovraccarico.
Amperometro, cavo alimentazione 230V da 2 metri,
cavetti di ricarica da 1,2 metri con morsetti.
Omologato e conforme alle norme europee.
PRO-CHARGER, BATTERY CHARGER
Sturdy metal-sheet covering
Protective insulation
Protections against polarity inversion and overcharge
Ampere gauge
Lead (approx.2 m) with a plug
Charging lead (approx. 1,2 m ) with clips
PRO-CHARGER
Articolo 70105 70107 70110
Voltaggio 12V 6V / 12V 12V
Carica rapida 6A 9A (6V) / 6,5A (12V) 12A
Carica di mantenimento - 0,85A (6V) / 1,2A (12V) -
Struttura Metallo Metallo Metallo
Indicatore di carica Amperom. Amperom. Amperom.
Fusibile di protezione si si si
Doppio isolamento si si si
Gestione elettronica - - si
Protezioni elettriche si si si
Selettore di carica - si -
70105 12V 6A 5>150 Ah
Scatola / Box n 6
70110 12V 12A 26>200 Ah
Scatola / Box n 6
70107 6V 1A 4>30 Ah
6V 9A 30>120 Ah
12V 1,2A 3,7>30 Ah
12V 6,5A 30>120 Ah
Scatola / Box n 6
Funzione
Mantenimento
Gestione
elettronica
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 433
ELETTRICO
ELECTRICAL
CAVO CONNESSIONE RAPIDA
Ideale per chi ha la necessit di
caricare pi batterie utilizzando
un solo caricabatteria
SPARE QUICK-CONNECT
CABLE KIT
Specific for those who often
needs to charge more batteries
using the same charger
70099 per art. 70100/70102
70148 per art. 70149
Busta / Bag n 1
ALLENATORE PER BATTERIE 12V
Mantiene la batteria in carica.
Per batterie tradizionali al piombo e a Gel
Funzione di carica (300 mA RMS)
e di scarica-batteria (100 mA RMS).
Per batterie a 12V con capacit da 7 a 80 A,
alimentazione 230V.
Protezione da corto circuiti.
12V BATTERY-TRAINER
Keeps your battery always ready to
perform.
70149
Scatola / Box n 10 / 50
Articolo 70103 Telmex 70102 Genius
Voltaggio 6V / 12V 6V / 12V
Carica rapida 3,5A (6V) / 7A (12V) 3,5A
Carica di mantenimento 2A (float) 1A (float)
Carica tampone 7A (12V) -
Struttura ABS impermeabile ABS impermeabile
Gestione processo di carica Microprocessore Microprocessore
Indicatore di carica Led Led
Protezioni elettriche
Selettore di carica
BATTERIA
BATTERY
Caricabatteria | Battery chargers
TELMEX, CARICABATTERIA INTELLIGENTE
UNIVERSALE
Compatto, pratico. Il suo comparto interno
contiene tutti i cavetti di collegamento.
Utilizzo semplice, affidabile e sicuro; a differenza
dei caricabatteria tradizionali, non necessario
supervisionare e limitare la carica.
Funzione di carica rapida 50-100%.
Raggiunta la carica desiderata il
microprocessore passa alla modalit
mantenimento.
Con protezione di polarit e cortocircuiti.
Idoneo per tutti i tipi di batteria: commutabile
6/12 Volt, da 2 a 225 AH.
Interruttore brevettato che interrompe la carica
se la batteria completamente carica oppure se
scollegata.
Impermeabile classe IP65 per utilizzo allesterno.
Omologato a norma TVGS.
TELMEX, INTELLIGENT BATTERY CHARGER
Universal battery charger with microprocessor
for intelligent charge and maintenance of
all batteries. Online checking of the battery
and charging status. For all batteries, 6/12 V
switchable, from 2 to 225A. IP65 waterproofed for
outdoor use GS-TUV approved.
UNIVERSAL
LEAD-ACID
Piombo,
Gel, MF, AGM
batteries
GENIUS-TECH, CARICABATTERIA INTELLIGENTE
Struttura in ABS completamente sigillata ed
impermeabile, idonea anche per lutilizzo
esterno.
Microprocessore a 12 Bit AD con 4 diverse
funzioni di carica, specifico per batterie auto e
moto con capacit da 20Ah a 75Ah.
Idoneo per batterie al piombo, gel, SM, AGM
Con protezioni contro scintille, corti circuiti,
surriscaldamento ed inversione di polarit.
Compensazione di temperatura e di voltaggio
Con Funzione Risparmio-Energia
Carica a 6V-12V 3,5A DC (5.3 RMS)
GENIUS-TECH, INTELLIGENT BATTERY CHARGER
Digital, Microprocessor-Controlled
70103 6V 3,5A
2>225 Ah
12V 7A
D/Blister n 6 / 12
70102 6V
3,5A 20>75 Ah
12V
Scatola / Box n 6 / 12
UNIVERSAL
LEAD-ACID
Piombo,
Gel, MF, AGM
batteries
434 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
SETAY S2, KIT 2 SENSORI PARCHEGGIO, 12V
2 sensori ultrasottili segnalano oggetti,
ostacoli, veicoli o pedoni che si trovano dietro
alla vettura.
Parking Sensor si attiva automaticamente
quando si inserisce la retromarcia. Il segnale
acustico ad intervalli progressivi avvisa
lavvicinarsi dellostacolo.
Kit di montaggio fai da te, applicazione
tramite biadesivo o viti, solo 2 fili da collegare.
Verniciabili nel colore della carrozzeria
SETAY S2, SURFACE-MOUNT PARKING
SENSOR SYSTEM, 12V
Auto detect barriers, obstacles or pedestrians
while reversing. 2 ultra-slim sensors detect
accurately. Audible warning signals varies
according to distance reading.
Surface mount, no drilling required.
Sensors may be painted matching car colour
74502
Scatola Plast. / Box n 10
SETAY S4, KIT SENSORI PARCHEGGIO CON
DISPLAY DIGITALE, 12V
4 sensori ultrasottili segnalano oggetti, ostacoli,
veicoli o pedoni che si trovano dietro alla vettura.
Parking Sensor si attiva quando si inserisce la
retromarcia.
Il display per cruscotto a doppia scala (lato
destro e sinistro) e il segnale acustico multi-tono
avvisano lavvicinarsi dellostacolo.
Kit di montaggio fai da te in dotazione, solo 2 fili
da collegare.
SETAY S4, DIGITAL DISPLAY PARKING SENSOR
SYSTEM, 12V
Auto detect barriers, obstacles or pedestrians
while reversing. 4 ultra-compact sensors detect
accurately.
Dual side led indicators with digital display.
3 colours, 7 stages dashboard-top led indicators
display step by step left/right readings.
Visible and audible warnings.
Installation inside bumpers, just like original
equipment
Sensors may be painted according to car colour
74504
Scatola Plast. / Box n 5 / 10
2 sensori
4 sensori
SEGNALAZIONE
SIGNALS
Sensori parcheggio | Parking sensors
Parking-Sensors
10,5 cm
2
,
5

c
m
Montaggio in superficie
Surface mout
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 435
ELETTRICO
ELECTRICAL
SEGNALAZIONE
SIGNALS
Sensori parcheggio | Parking sensors
PTS800V3, KIT 8 SENSORI PARCHEGGIO CON DISPLAY, 12V
- Protezione attiva attorno al veicolo grazie agli 8 sensori
- Sistema AWS (allerta attivo anche a vettura ferma)
- Tempo di reazione: 0,08s
- Ampio display LCD installabile in 5 diverse posizioni
- Altoparlante con audio regolabile e 6 modalit di allerta
- Ogni sensore dotato di auto-test
- Temperatura di utilizzo: -40/+80C
- Non soggetto ad interferenze o false segnalazioni
PTS800V3, 8 PARKING SENSORS WITH DISPLAY, 12V
- AWS technology, only from Steelmate
- 8 sensor system, complete front and rear protection
- Protect the stopped vehicle from impact automatically
- 3:1 blue super wide screen display with universal joint
base
- Voice/audible alert modes selectable
- Display can be installed at dashboard/windscreen
- 0.08s response time, quicker
than eyes
- Detachable sensor with
waterproof wire connector
- Self-test function of all 8
sensors
- All weather design
(-40/+80C)
74480
Scatola / Box n 10
4

c
m
9,5 cm
8 sensori
4 sensori
SETAY S6, KIT 6 SENSORI PARCHEGGIO CON DISPLAY, 12V
- 6 sensori ultrasottili da inserire nel paraurti e verniciabili
nello stesso colore.
- Display per cruscotto a doppia scala di led con display
digitale centrale.
- Indicatori di distanza a 3 colori con scala a 7 tacche per una
indicazione progressiva ed indipendente della distanza
lato destro/sinistro.
- Un segnale acustico multi-tono avvisa lavvicinarsi
dellostacolo
SETAY S6, 6 PARKING SENSOR WITH DISPLAY, 12V
- Auto detect barriers, obstacles or pedestrians while
reversing.
- 6 ultra-slim sensors detect accurately.
- Dual side Led indicators with digital display.
- 3 colours, 7 stages dashboard-top Led indicators display
step by step left/right readings.
- Visible and audible warnings.
- Installation inside bumpers, just like original equipment.
- Sensors may be painted according car colour.
74505
Scatola / Box n 10
6 sensori
2
,
5
10,5 cm
PTS400T, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO
CON DISPLAY WIRELESS, 12V
- Tecnologia wireless, ricezione del segnale per pi di 30
metri
- Protezione completa dietro la propria vettura
- Display senza fili con modalit vocali e sonore di allerta
- Funzione auto-test
- Sensori removibili con connettori isolati e impermeabili
- Facile da installare
- Esente da false segnalazioni
- Nessuna interferenza con gli altri sistemi elettronici della
macchina
- Adatto ad ogni temperatura di utilizzo (-40C; +80C)
PTS400T, 4 PARKING SENSORS
WITH WIRELESS DISPLAY, 12V
- Wireless technology, up to 30 meters.
- No interference, universal for all cars
- 5-color backlight Lcd display, see danger signal easily
- Lcd display with audible/voice & visual alert
- Volume adjustable
- Self-test function
- Easy installation
- All weather design
(-40C; +80C)
74483
Scatola / Box n 10
7,3 cm
5
,
5

c
m
30 m
SENZA FILI
WIRELESS
436 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
4 sensori
4 sensori
4 sensori 4 sensori
4 sensori
SEGNALAZIONE
SIGNALS
Sensori parcheggio | Parking sensors
PTS400Q1, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO
CON DISPLAY WIRELESS PER CRUSCOTTO, 12V
- Tecnologia wireless fino a 30 metri
- Facile da installare, nessun cavo tra centralina e display
- Attivazione con retromarcia
- Display a Led per la segnalazione visiva e sonora della
distanza delloggetto. Volume regolabile
PTS400Q1, 4 PARKING SENSORS WITH WIRELESS
DISPLAY, 12V
- Wireless technology, up to 30 meters.
- Easy installation with dashboard base
- Digital Matrix Led display and adjustable volume
- Self-test function
74484
Scatola / Box n 10
10 cm
3

c
m
Cruscotto
Dashboard
PTS400Q4, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO CON
DISPLAY WIRELESS PER SPECCHIO RETROVISORE, 12V
- Tecnologia wireless fino a 30 metri
- Facile da installare, nessun cavo tra centralina e display
- Attivazione con retromarcia
- Display a Led per la segnalazione visiva e sonora della
distanza delloggetto. Volume regolabile
PTS400Q4, 4 PARKING SENSORS WITH WIRELESS
DISPLAY, 12V
- Wireless technology, up to 30 meters.
- Easy installation with inside mirror fitting
- Digital Matrix Led display and adjustable volume
- Self-test function
74485
Scatola / Box n 10
9,5 cm
2
,
3

c
m
Specchio
Mirror
PTS400Q-COM, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO
CON DISPLAY WIRELESS 12/24V
- Segnale wireless per pi di 30 metri
- Nessun cavo tra centralina e display
- Attivazione con retromarcia
- Display a led che tramite 3 diversi colori mostra la
distanza delloggetto
- Centralina impermeabile per montaggio esterno
- Esente da false segnalazioni
- Adatto ad ogni temperatura di utilizzo (-40C ; +85C)
- Facile da installare
- Volume regolabile
PTS400Q-COM, 4 PARKING SENSORS
WITH WIRELESS DISPLAY, 12/24V
- Wireless technology, up to 30 meters.
- No interference, universal for all commercial vehicles
- Waterproof ECU
- Volume adjustable
- Self-test function
- Easy installation
- All weather design (-40C; +85C)
74486
Scatola / Box n 10
11 cm
4

c
m
Centralina impermeabile
Waterproof control unit
DOPPIO
VOLTAGGIO
Specifico per veicoli
commerciali
DUAL VOLTAGE
Specific for
commercial vehicles
30 m
SENZA FILI
WIRELESS
30 m
SENZA FILI
WIRELESS
30 m
SENZA FILI
WIRELESS
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 437
ELETTRICO
ELECTRICAL
SETAY RV4, SENSORI PARCHEGGIO CON TELECAMERA E
MONITOR, 12V
- 4 sensori posteriori ed una telecamera con monitor
Lcd a colori assistono la manovra di parcheggio. Il
sistema si attiva automaticamente quando si inserisce la
retromarcia
- Il monitor mostra limmagine dellostacolo e segnala la
distanza.
- La telecamera ad infrarossi permette una chiara visione
anche in situazioni di oscurit totale.
- Un segnale acustico multi-tono avvisa lavvicinarsi
dellostacolo.
- Centralina con uscita Video-Out per eventuale
collegamento della telecamera ad impianti video gi
presenti (navigatori, ecc.)
- Sensori ultrasottili verniciabili nel colore del paraurti.
SETAY RV4, PARKING SENSOR REAR-VIEW SYSTEM, 12V
- Camera and Lcd monitor with 4 ultra-slim sensors for and
accurated detection.
- Digital monitor with dual side Led indicators.
- The camera has an ultrared system which allows a perfect
view even in the darkness.
- Visible and audible warnings.
- Control unit with Video-Out function for connecting
camera to Navigator Screen, Dvd monitor
- Installation inside bumpers, just like original equipment.
- Sensors may be painted according car colour.
74506
Scatola / Box n 10
2,5
PTSV401, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO CON
TELECAMERA, 12V
- Telecamera da 1/3 a circuito chiuso ad ampio campo
visivo (135 gradi)
- Le immagini vengono trasmesse sullimpianto video
preesistente del veicolo (navigatore, dvd, ecc.).
Monitor non fornito
- Compatibile con la maggior parte degli impianti audio e
video
- Modalit PAL e NTSC selezionabili
- Volume di allerta regolabile
- Perfette prestazioni in ogni condizione meteorologica
- Auto-test
PTSV401, 4 PARKING SENSORS WITH CAMERA, 12V
- Low light CCD camera with wide angle 135
- Match original A/V monitor
- Built-in camera or Micro-Tab camera available
- Perfect performance at night or in dark raining time
- Volume adjustable
- Accurate digital distance and clear rearview shown on
A/V monitor
- PAL/NTSC modes available
- Shock, vibration and water resistant camera
- All weather design
74481
Scatola / Box n 10
Telecamera
a colori
PTSV402, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO CON
TELECAMERA E MONITOR, 12V
- Telecamera da 1/3 a circuito chiuso ad ampio campo
visivo (135 gradi)
- Le immagini vengono trasmesse sul monitor a colori
- Modalit PAL e NTSC selezionabili
- Volume di allerta regolabile
- Perfette prestazioni in ogni condizione meteorologica
- Auto-test
PTSV402, 4 PARKING SENSORS
WITH CAMERA AND MONITOR, 12V
- High quality TFT monitor, clear vision
- PAL/NTSC modes available
- Low light CCD camera with wide angle 135
- Built-in camera or Micro-Tab camera available
- Audible/voice alert
- Volume adjustable
- Perfect performance at night or in dark raining time
- Accurate digital distance and clear rearview shown on the
TFT monitor
- Shock, vibration and water resistant camera
74482
Scatola / Box n 10
3,5
Telecamera
e monitor
a colori
Telecamera
e monitor
a colori
SEGNALAZIONE
SIGNALS
Sensori parcheggio | Parking sensors
4 sensori
4 sensori
4 sensori
438 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
SEGNALAZIONE
SIGNALS
Avvisatori acustici | Horns
AVVISATORE ACUSTICO
BITONALE, 12V
Elettromagnetico
ELECTROMAGNETIC
HORNS, 12V
High and low accorded notes
42005 8A, 112 dB
D/Blister n 20
TROMBE BITONALI 66 MM, 12V
Elettropneumatiche, omologate
DOUBLE ELECTROPNEUMATIC
HORNS 66 MM, 12V
Approved
42008 15A, 117 dB, 600/775 Hz
D/Blister n 12
Avvisatori acustici | Horns
AVVISATORE ACUSTICO 66 MM, 12V
Omologato a norme europee
66 MM DISK HORN, 12V
With european approval
42010 480 Hz / 100 dB
Blister Sfil. n 5 / 50
AVVISATORE ACUSTICO 90 MM, 12V
Omologato a norme europee
90 MM DISK HORN, 12V
With european approval
42011 440 Hz / 105 dB Alto / High
42014 380 Hz / 110 dB Basso / Low
D/Blister n 5 / 50
AVVISATORE ACUSTICO 100 MM, 12V
Omologato a norme europee
100 MM DISK HORN, 12V
With european approval
42012 440 Hz / 110 dB Alto / High
42015 380 Hz / 115 dB Basso / Low
D/Blister n 5 / 50
SIRENA ELETTRONICA A 6 TONI 12V
Completa di staffa di montaggio.
6 TONES 12V ALARM SIREN
42020 15W - 125 dB
D/Blister n 5 / 50
MICROSIRENA UNIVERSALE 6/12V
Maxi suono da 100 dB
UNIVERSAL 6/12V MICRO SIREN
Maxi-sound of 100 dB
70265
D/Blister n 5 / 100
NOTA IMPORTANTE: di norma, limpianto di segnalazione acustica per i veicoli deve essere
del tipo bitonale, ovvero composto da un avvisatore a tono alto ed uno a tono basso.
NOTICE: To comply with the street regulations, vehicles must be equipped
with two-tone horns. Horn set must have 1 piece high tone and one piece low-tone disk.
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 439
ELETTRICO
ELECTRICAL
SEGNALAZIONE
SIGNALS
Allarmi, sirene e luci | Alarms, sirens and lights
RETRO-BIP 12V
Allarme acustico per retromarcia
RETRO-BIP 12V
Reversing alarm beep-beep
74213
D/Blister n 12 / 144
BIP-LITE I, 12V
Lampadina retromarcia da 10W con
avvisatore acustico incorporato
BIP-LITE I, 12V
10W reverse lamp with beeper function.
74215 10W - BA15s
Blister n 6 / 120
BIP-LITE II, 12V
Lampadina retromarcia alogena
da 21W con avvisatore acustico
incorporato
BIP-LITE II, 12V
21W halogen reverse lamp with
beeper function
74216 20W - BA15s
D/Blister n 6 / 120
LAMPADA ALOGENA ROTANTE H3-55W-12V
Omologata. Montaggio a vite o con base
magnetica, presa accendisigari
HALOGEN REVOLVING LIGHT H3-55W-12V
Approved. Cigarette lighter plug, magnetic
and screw type fitting
73024
D/Blister n 6 / 24
CALOTTA RICAMBIO PER ART. 73024
SPARE LENS FOR ART. 73024
73023 Arancio Amber
73031 Rosso Red
73032 Blu Blue
Sfuso / Bulk n 50
r
LUCE ROTANTE 21W-12V
Presa accendisigari - cavo a spirale
da 3,3 m, base magnetica
REVOLVING LIGHT 21W-12V
Cigarette lighter plug with 3,3 m.
spiral cable. Magnetic base
73025
D/Blister n 6 / 24
CALOTTA RICAMBIO PER ART. 73025
SPARE LENS FOR ART. 73025
73027 Arancio Amber
73033 Rosso Red
Sfuso / Bulk n 50
Alogena
Halogen
55W
Alogena / Halogen
21W
BACK-UP, ALLARME RETROMARCIA
MULTITENSIONE 12-24-36V
97 dB. Ideale per qualsiasi mezzo stradale,
auto, camper, bus, camion, macchine
lavoro, carrelli, scavatori...
BACK-UP ALARM MULTIVOLTAGE,
12-24-36V
97 dB. Suitable for all road vehicles,car,
van, motorhome, truck, bus, forklift,
agricoltural equipment...
74217
D/Blister n 6 / 120
Multitensione
Multivoltage
ALARM IL RICORDA-LUCI 6-12V
Avvisatore acustico per ricordare di
spegnere le luci della vettura
HEADLIGHT REMINDER ALARM 6-12V
74212
D/Blister n 12 / 288
440 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
TERMICO
THERMAL
JUMBO VENTILATORE OSCILLANTE
6- 12V
Griglia e piedistallo in metallo 15 cm
JUMBO 6OSCILLATING
METAL CAR FAN - 12V
Metal grill and base. 15 cm diameter
73101
D/Blister n 4 / 16
TURBO-FAN DELUXE - 7,5- 12V
Ventilatore professionale ad alto volume
daria, due velocit. Silenzioso e senza
vibrazioni, doppia griglia di protezione in
metallo e base snodabile. Funzionamento
fisso e oscillante. Cavo di collegamento e
interruttore in dotazione
TURBO-FAN DELUXE - 7,5- 12V
High volume heavy duty oscillating fan.
Quiet / no vibration 2 speed operation.
Double sided metal protection grill.
Adjustable metal base and stand. Still or
oscillating switch option (included).
Supplied with cable and switch.
73105
Scatola / Box n 4 / 8
KALOR, SCALDINO / SBRINATORE
ELETTRICO 12V, 160 W
Con termostato, cavo 180 cm e
spinotto per presa accendisigari
KALOR, HEATER / DEFROSTER
12V, 160 W
With thermostat
72981
D/Blister n 6 / 36
HOT-AIR, PHON ASCIUGACAPELLI E
SBRINATORE 12V, 200W
Si collega alla presa accendisigari. Con
protezione termica. Cavo da 2.4 m.
Design compatto, manico ripiegabile
HOT-AIR, HAIR-DRYER AND DEFROSTER
12V, 200W
With thermal protection. 2,4 m power cord.
Plugs directly into cigarette lighter socket.
Foldable, compact size for easy storage
72982
Scatola / Box n 4 / 20
2 velocit
2 speed
18 cm (7,5") 15 cm (6")
160W
200W
Ventilatori, scaldini | Car fans, heaters
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 441
ELETTRICO
ELECTRICAL
T-TECH 12 ICE
Frigo+scaldavivande capacit 12 litri.
Doppia funzione, raffreddamento o
riscaldamento. Elementi termici con
sistema termoelettrico (senza gas).
Motore brushless silenzioso e di lunga
durata. Struttura in plastica antiurto, con
maniglie da trasporto e tracolla ad altezza
regolabile. Consumo: 65W
T-TECH 12 ICE
Thermoelectric cooler and warmer,
capacity 12 litres
Consumption: 65W
89022 12V
Scatola / Box n 2
178
280
2
7
6
1
9
8
352
2
7
6
1
9
8
Frigoriferi
+65
-30*
12
lt
T-TECH 14 COLD
Alta capacit (14 litri) con minimo
ingombro. Doppia tasca esterna per
contenere posate, tovaglioli, ecc.
Struttura in plastica antiurto con
rivestimento in nylon. Doppia maniglia
da trasporto con tracolla. Contiene anche
le bottiglie da 2 litri. Raffredda fino a 25C
al di sotto della temperatura ambiente
e riscalda fino a 65C. Funzionamento
con motori brushless per ventilazione
interna e raffreddamento.
Consumo 48 watt. Collegamento tramite
presa accendisigari.
T-TECH 14 COLD
Capacity 14 litres. Cools up to 25C below
ambient temperature, warms to +65C by
set-point thermostat.
Consumption 48 watt.
89050 12V
Scatola / Box n 2
+65
-25*
14
lt
TERMICO
THERMAL
Frigoriferi | Cool boxes
* Raffreddamento al di sotto della temperatura ambiente
* Below ambient temperature
442 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
T-TECH 20
Alta capacit (20 litri) con minimo
ingombro. Maniglia da trasporto a
scomparsa, struttura in plastica antiurto.
Coperchio con vano porta cavo oppure
porta posateria.
Contiene anche le bottiglie da 2 litri.
Raffredda fino a 25C al di sotto della
temperatura ambiente e riscalda fino
a 65C. Funzionamento con motori
"brushless" per ventilazione interna e
raffreddamento.
Consumo 48W. Collegamento tramite
presa accendisigari
T-TECH 20
Capacity 20 litres. Cools up to 25C below
ambient temperature, warms to +65C by
set-point thermostat. Consumption 48W.
89030 12V
Scatola / Box n 2
3
5
0
185 385
465 310
+65
-25*
20
lt
T-TECH 25
Frigorifero-scaldavivande. Struttura
in plastica anti-urto. Alta capacita
interna 25 Litri. Doppia funzione:
raffreddamento oppure riscaldamento.
Adatto per contenere anche le bottiglie
familiari da 2 litri (340 mm max).
Coperchio con vano porta-cavo.
Elementi termici da 4A con sistema
termoelettrico (senza gas). Equipaggiato
con motori brushless per ventilazione
interna e per raffreddamento.
T-TECH 25
Thermoelectric cooler & warmer.
Capacity 25 litres
89035 12V
89036 12V+230V
Scatola / Box n 1
+65
-18-23*
25
lt
T-TECH 18
Frigorifero-scaldavivande. Struttura in plastica
anti-urto. Maniglia di trasporto e tracolla.
Alta capacita interna (18 Litri)
Pannello con display temperatura e termostato.
Adatto per contenere anche le bottiglie familiari
da 2 litri (370 mm max). Griglia separatrice.
Elementi termici da 4A con sistema
termoelettrico (senza gas).
Equipaggiato con motori brushless
T-TECH 18
Thermoelectric cooler & warmer.
Solid polyurethane foam (CFC-free).
Capacity: 18 litres.
Red/green lights shows hot/cold status.
Shoulder strap and carrying handle included.
Control panel with thermostat and digital
thermometer. Suitable also for 2 litres bottles.
Equipped with long life brushless motors.
Consumption: DC 60W 10% / AC 72W 10%
89051 12/24V
89052 12/24V+230V
Scatola / Box n 2
+65
-25-28*
18
lt
Frigoriferi | Cool boxes
TERMICO
THERMAL
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 443
ELETTRICO
ELECTRICAL
SCALDA BIBERON, DA VIAGGIO CON BORSA TERMICA, 12V
Scalda e mantiene caldo a lungo biberon, vasetti,
bottigliette... Completo di tasca per cavo e spinotto.
Si collega alla presa accendisigari. Maniglia trasporto. Passetto
in velcro per cintura. Tasca multifunzione
BOTTLE AND BABY FOOD WARMER BAG, 12V
For warming baby food anytime. Suitable for feeding bottles,
cans and pots. Includes: pocket for storage of cable and
lighter plug. Loop for belt carrier. External multipurpose
pocket
72983
Scatola / Box n 4 / 20
Scaldavivande | Ovens, heaters
SCALDA BIBERON 12/220V
Per scaldare il pasto a casa, in viaggio ed
in vacanza. Con termostato per regolare la
temperatura desiderata
BOTTLE AND BABYFOOD WARMER 12/220V
For warming baby food anytime when on a
journey and on holidays
72984
Scatola / Box n 8 / 24
MOKA, CAFFETTIERA ELETTRICA 12V - 135W
Capacit 3 tazze (180 ml).
Caraffa in vetro e bollitore in alluminio.
Con valvola di sicurezza, spia luminosa e
protezione termica. Facile da pulire
MOKA, ESPRESSO 12V - 135W
Capacity: 3 cups (180 ml).
Glass and aluminium housing.
With safety valve. Red light power indicator.
Thermal protection. Plugs directly into the
cigarette lighter socket. Easy to clean and
maintain
72985
Scatola / Box n 6
ON THE ROAD, CAFFETTIERA ELETTRICA 12V - 135W
Capacit 12 tazze (1200 ml). Completa di caraffa in vetro.
Sistema di sicurezza: lacqua bolle solo in presenza della caraffa.
Con protezione termica. Valvola antigoccia.
Si collega direttamente alla presa accendisigari.
Interruttore acceso/spento con spia luminosa. Facile da pulire
ON THE ROAD, COFFE MAKER 12V - 135W
Capacity: 12 cups (1200 ml). Includes 1 coffee-pot.
Red light power indicator on/off switch
Boil dry protection system. Thermal protection. Anti drop
valve system. Plugs directly into your cigarette lighter socket.
Easy to clean and maintain
72986
Scatola / Box n 8
180 ml
3 tazze / cups
Con borsa
termica
Doppio voltaggio
Dual voltage
1200 ml
10/12 tazze
cups
40C
70C
100C
TERMICO
THERMAL
444 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
Scaldavivande | Ovens, heaters
MUG&GO, TAZZA TERMICA 12V+USB
Capacit 400 ml, riscalda fino a 65C.
In acciaio inox, manico con
impugnatura ergonomica. Si inserisce
perfettamente nei portabevande dei
cruscotti. Con lo spinotto USB bevande
calde anche in ufficio. Spinotto presa
accendisigari con cavo da 130 cm
MUG&GO, HEATED MUG 12V+USB
Capacity: 400 ml, up to 65C. With
additional USB (5V) for office or
computer use.
Specially shaped design to fit into all
standard drink holders of cars, vans,
boats. Made of stainless steel.
Plugs directly into your cigarette lighter
socket. 130 cm power cord
88990
Scatola / Box n 5 / 25
HEATED-MUG, TAZZA TERMICA 2 IN 1, 12V - 24W
Capacit 300+150 ml, riscalda fino a 65C.
In acciaio inox. Manico con impugnatura
ergonomica. Comparto superiore per scaldare
le bevande; inferiore come contenitore (caff,
zucchero...) Si inserisce perfettamente nel
portabevande dei cruscotti
Spinotto presa accendisigari con cavo da 130 cm
HEATED-MUG 12V - 24W
Capacity: 350x150 ml, up to 65C.
Double compartment: top for heating, bottom for
storage (coffee, sugar...) Specially shaped design
to fit into all standard drink holders of cars, vans,
boats. 130 cm power cord. In/out made of stainless
steel. Plugs directly into cigarette lighter socket
88991
Scatola / Box n 12
BRICCO BOLLITORE 400 ML, 12V - 110W
Si collega direttamente alla presa accendisigari
del veicolo. Appositamente realizzato
per permettere linserimento in tutte le
predisposizioni porta-bevande dei cruscotti
auto, camper Cavo da 150 cm. Manico con
impugnatura ergonomica.
BRICCO, 400 ML HEATED MUG 12V - 110W
For car, motorhome, truck, boat use. Specially
shaped to fit into all standard drink holders of
cars vans, boats 150 cm power cord. Plugs
directly into your cigarette lighter socket.
88992
Scatola / Box n 20
CARAFFA TERMICA 900 ML, 12V - 36W
Mantiene i liquidi caldi o freddi per ore o scalda
i liquidi fino alla temperatura di 65 C. Si collega
direttamente alla presa accendisigari dellauto,
camper, camion o imbarcazione. In acciaio
inox. Cavo da 130 cm. Manico con impugnatura
ergonomica.
THERMO BOTTLE 900 ML, 12V - 36W
Insulated vacuum bottle. Keeps liquids cold or hot
for hours. Heated jug-kettle to warm up liquids up
to 65 C. For car, motorhome, truck, boat use. Made
of stainless steel. 130 cm power cord. Plugs directly
into the cigarette lighter socket.
88993
Scatola / Box n 12
400 ml
65C
400 ml
4-6 tazze
cups
900 ml
65C
300+150 ml
65C
TERMICO
THERMAL
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 445
ELETTRICO
ELECTRICAL
Scaldavivande | Ovens, heaters
165 mm
1200 ml
2,8 ltr
140C
165 mm
500 ml
Interno / Interior
22,5x12,5x10 cm
Piastra / Plate
11x10 cm
TERMICO
THERMAL
SCALDALIQUIDI AD IMMERSIONE 12V - 200W
Per bevande calde in poco tempo. Lunghezza
cavo 110 cm. Con fusibile e spia a led. Adatto
per auto, camper, imbarcazioni...
IMMERSION HEATER 12V - 200W
For quick hot drinks. 110 cm cable length.
With fuse and led indicator. Suitable for cars,
motorhomes, boats...
72987
D/Blister n 12 / 72
SANDWICH MAKER,
TOSTIERA ELETTRICA 12V, 80W
Si collega direttamente alla presa
accendisigari. Piastre anti-aderenti, entrambe
riscaldate. Per fare toast, panini o scaldare
pizzette. Facile da pulire
SANDWICH MAKER 12V, 80W
Non-stick heating plates. Makes snacks in
minutes. Provides a consistent cooking
temperature on both plates. Plugs directly
into cigarette lighter socket. Insulated handle.
Easy to clean and maintain. Power light
88994
Scatola / Box n 8
PENTOLINO ELETTRICO 165 MM, 12V - 150W
Capacit 1200 ml. Si collega direttamente alla presa accendisigari.
In acciaio inox con impugnatura isolata. Per cucinare o riscaldare
gli alimenti in pochi minuti. Il fondo della pentola si scalda
uniformemente fino a 240. Facile da pulire
ELECTRICAL SAUCEPAN 165 MM, 12V - 150W
Capacity 1200 ml. Stainless-steel. To cook and warm meals in few
minutes. Provides a consistent cooking temperature of 240C.
Plugs directly into cigarette lighter socket. Insulated handle.
Easy to clean and maintain
88995
Scatola / Box n 8
PADELLINA ELETTRICA 165 MM, 12V - 150W
Capacit 500 ml. Si collega direttamente alla presa accendisigari.
In acciaio inox con impugnatura isolata. Per cucinare o riscaldare
gli alimenti in pochi minuti. Il fondo della pentola si scalda
uniformemente fino a 240. Facile da pulire
ELECTRICAL FRYING PAN 165 MM, 12V - 150W
Capacity 500 ml. Stainless-steel. To cook and warm meals in few
minutes. Provides a consistent cooking temperature of 240C.
Plugs directly into cigarette lighter socket. Insulated handle.
Easy to clean and maintain
88996
Scatola / Box n 12
STUFETTA PORTATILE 12V - 150W
Capacit 2,8 litri, riscalda fino a 140C
Si collega direttamente alla presa accendisigari. Per cucinare o
riscaldare gli alimenti in pochi minuti. Con isolamento termico,
scalda e mantiene gli alimenti caldi, mentre lesterno freddo.
Maniglia da trasporto ripiegabile. Facile da pulire
PORTABLE STOVE 12V - 150W
Capacity 2,8 litres. To cook and warm meals in few minutes up to
a temperature of 140C. Plugs directly into your cigarette lighter
socket. Insulated design keeps food hot, while the outside stays
cool. Fold-down sturdy carry handle for easy storage. Easy to
clean and maintain
88999
Scatola / Box n 8
446 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
Scaldavivande | Ovens, heaters
Assorbimento
Power
consumption
Posizione
Position
Potenza cottura
Cooking power
12V - 20A Presa accendisigari
Cigarette lighter socket
175W
12V - 55A Diretto batteria
Battery direct
660W
240V - 3A Presa domestica
Standard AC
660W
Interno / Interior
24x17,5x15 cm
Doppio voltaggio
Dual voltage
Interno / Interior
20x17x7 cm
2 temperature
110 + 150W
Interno / Interior
15,5x12x8 cm
TERMICO
THERMAL
QUICK-SNACK PREMIUM, FORNO PORTATILE,
PIZZA EXPRESS, 12V - 110/150W
Si collega direttamente alla presa accendisigari.
Per cucinare o riscaldare gli alimenti in pochi minuti.
Due diverse temperature, per cuocere, cucinare
oppure per scaldare. Con elementi cottura sia
dallalto e dal basso.
Maniglia da trasporto robusta e ripiegabile
QUICK-SNACK PREMIUM,
PORTABLE OVEN AND PIZZA
MAKER, 12V - 110/150W
To cook and warm meals in few
minutes up to a temperature of
140C. Plugs directly into your
cigarette lighter socket.
High/low setting for baking/cooking
or warming.
Unique heating elements cooks
from oven top and bottom.
Fold-down sturdy carry handle for
easy storage. Easy to clean and
maintain
88997
Scatola / Box n 6
WAVE BOX, FORNO MICRO-ONDE
PORTATILE 12/220V
Leggero, compatto e facile da trasportare
Pu essere alimentato tramite:
- Presa di corrente domestica 220V AC.
- Batteria a 12V del veicolo
- Presa accendisigari allinterno
dellabitacolo di auto, camper e furgoni.
Costruito per resistere nel tempo.
Borsa termica in dotazione.
Con maniglia resistente per il trasporto.
Display a Led. Peso 7,5 Kg.
WAVE BOX, PORTABLE MICROWAVE
12/220V
Lightweight, compact and easy to carry.
May be powered:
- Into 220V local standard AC outlet.
- To 12V battery of your vehicle.
- Into 12V vehicle power socket.
With resistant handle. Led display.
Weight 7,5 Kg
88998
Scatola / Box n 1
QUICK-SNACK, MICRO-FORNO
COMPATTO - 12V
Riscalda alimenti in pochi minuti.
Timer da 15 minuti con auto-
spegnimento. 23x13x12 cm
COMPACT CAR OVEN - 12V
For a quick hot meal within minutes.
With 15 minutes auto-off timer.
23x13x12 cm
89018
Scatola / Box n 10
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 447
ELETTRICO
ELECTRICAL
LAMPADE PORTATILI
PORTABLE LAMPS
Lampade officina | Lamps for garage
HOOD-LIGHT, LAMPADA SOTTOCOFANO
Tubo fluorescente con neon da 30W. Struttura in plastica antiurto. Appendino.
Cavo alimentazione da 5 m. Interruttore. Telaio telescopico in lega di alluminio
(min 110 cm, max 180 cm) per il fissaggio al cofano di qualsiasi vettura.
Superfici di contatto in gommaspugna per non graffiare la carrozzeria
HOOD-LIGHT, UNDER-HOOD FLUORESCENT WORK LIGHT
30 Watt cool running fluorescent bulb. Hanging hook.
Extra thick shatterproof housing. Strong and light aluminium structure.
Clamp extends from 110 to 180 cm. 5 m cable. Switch
71983 12/230V
71984 230V
Scatola / Box n 2
Art. 71983
include / includes:
50W
60W
110/180 cm
85,5 cm
LAMPADA GARAGE 220V
Completa di lampadina 60W, cavo
da 6 metri con interruttore e gancio,
plastica antiurto
220V GARAGE LAMP
Impact resistant housing, supplied
with 60W bulb, 6 m cable, switch
and hook
70650 220V
Scatola / Box n 5 / 20
LAMPADA GARAGE 12V
Con lampadina, 50W. Cavo da 5
metri. Doppio attacco: alla presa
accendisigari o batteria
12V GARAGE HANDLAMP
50 Watt bulb included.
5 meter cable - impact resistant
housing - double connections
70652 12V
Scatola / Box n 12 / 24
448 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
LAMPADE PORTATILI
PORTABLE LAMPS
LAMPADA RICARICABILE OFFICINA A 30 LED
- Tubo in policarbonato antiurto
- Lente ambra per segnalazione di emergenza
- Impermeabile, antiscivolo.
- Circa 8 ore di utilizzo continuo.
- 3 funzioni: acceso / spento / intermittenza
- Base caricabatteria funzionante a 12V o 230V
- Kit batteria ricaricabile 4,8V Ni-MH
- Piedestallo magnetico
RECHARGEABLE LED WORKING-LIGHT
- 12/230V battery charger with Led
- Rechargeable battery-pack 4,8V Ni-MH
- Amber lens for emergency use.
- Waterproof, anti-slip handle.
- Impact resistant acrylic lens.
- Approx. 8 hours of continuous use.
- 3 steps switch: on / off / blinker
- Magnetic stand
70655 12/230V
Scatola / Box n 6 / 18
POWER COMPACT, LAMPADA
RICARICABILE A 28 LED
Compatta e impermeabile, con impugnatura
antiscivolo ed ergonomica.
Lente in policarbonato e struttura in plastica
antiurto. Interruttore a 3 funzioni: acceso,
spento e intermittenza.
Si appende tramite gancio estraibile o
magnete rivestito in gomma antiscivolo.
Autonomia di circa 110 minuti.
Ricaricabile tramite spinotto accendisigari
12V o presa 230V. Indicatore di carica
POWER COMPACT, RECHARGEABLE LED
WORKING-LIGHT
Waterproof, anti-slip ergonomic handle,
hanging hook. Impact resistant acrylic
lens. Low consumption Led guarantee
approximately 100 / 110 minutes of
continuous use. 12V and 230V charging
adaptors included. 3 steps switch: on, off,
blinker. Compact size for an easy storage in
any cars glove compartment, trays or tool
boxes. Led status fully charged
70656 12/230V
Scatola / Box n 20
LAMPADA TRASPORTABILE AL NEON
230V AC, 50 Hz, 8 W - cavo da 5 metri
FLUORESCENT INSPECTION LAMP
230V AC, 8 Watt 5 metre cable
71981 230V
D/Blister n 8 / 16
TWIN-LUX PROFESSIONAL
Lampada da lavoro elettronica con doppio
tubo fluorescente Energy-Saving. 11 Watt,
230V, 50 Hz. 5 metri di cavo
TWIN-LUX PROFESSIONAL
11 Watt, twin tube, fluorescent por table
working lamp, 900 lumen, 230V, 50 Hz.
71982 230V
Scatola / Box n 3 / 18
TUBO FLUORESCENTE
12V, 8 W, neon 30 cm. Cavo 5 metri.
Doppio attacco: presa accendisigari o batteria
FLUORESCENT LAMP
12V, 8W, 30 cm tube. Double connectors
71980 12V
D/Blister n 12 / 48
doppio doppio
Energy Saving
8W 8W 11W
Magnetica
Magnetic
Magnetica
Magnetic
12V
230V
Ricaricab./ Recharg.
12V
230V
Ricaricab./ Recharg.
Lampade officina | Lamps for garage
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 449
ELETTRICO
ELECTRICAL
LAMPADE PORTATILI
PORTABLE LAMPS
Lampade alogene | Halogen lights
ELITE
Lampada alogena ricaricabile.
Batteria 6V da 4,5A.
Completa di spinotto
accendisigari e trasformatore
per ricarica
ELITE
Rechargeable halogen
spotlight. 4,5A. 6V battery.
Supplied with cigarette lighter
plug and AC/DC converter
73052 12/230V
D/Blister n 5 / 10
GUARD-LITE
Lampada alogena ricaricabile.
Batteria 6V da 4A. Manico
regolabile. Completa di
spinotto accendisigari e
trasformatore per ricarica
GUARD-LITE
Rechargeable halogen
spotlight. 4A. 6V battery.
Supplied with cigarette lighter
plug and AC/DC converter
73059 12/230V
D/Blister n 4
SOLARIS
Parabola multi-superficie
180 mm per una distribuzione
uniforme del fascio luce.
Base-piedistallo ad inclinazione
regolabile con maniglia per
trasporto. Struttura e lente in
plastica antiurto.
Cavo alimentazione da 370 cm
con spinotto presa accendisigari
SOLARIS
Ultra-bright portable 12V lamp.
Adjustable angle stand.
Large handle for carrying.
Impact resistant housing and
lens. 370 cm power cord with
cigarette lighter plug
73065 12V
Scatola / Box n 4
Energy Saving
12V > 230V
Con inverter
interno
With interior
inverter
Telecomando
Remote Control
135 mm - 55W
120 mm - 55W
180 mm
LAMPADA ALOGENA DI RICAMBIO
6V / 55W. Per art. 73052 e 73059
SPARE HALOGEN BULB
6V / 55W. For art. 73052 e 73059
73053
Sfuso / Bulk n 1
12V
230V
Ricaricab./ Recharg.
12V
230V
Ricaricab./ Recharg.
GALAXY
Faro alogeno orientabile con telecomando ad
infrarossi. Maniglia di trasporto ripiegabile.
Maxi ventosa per il fissaggio sulla carrozzeria.
Collegamento alla presa accendisigari.
Cavo alimentazione 250 cm
GALAXY
Rotating halogen spotlight, infrared remote
control. Extra strong hold through suction cup.
Swing-away handle. Easy connection
into cigarette lighter socket. Universal use as
hand, working and spot light
72241 12V
Scatola / Box n 2 / 10
450 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
LAMPADE PORTATILI
PORTABLE LAMPS
Lampade alogene | Halogen lights
SPOT LIGHT, FARO A LED
SUPERLUMINOSO DA 3W
Interruttore a grilletto.
Impugnatura antiscivolo.
Autonomia di 2 ore circa.
Ricaricabile tramite spinotto
accendisigari 12V o presa 230V
SPOT LIGHT, HEAVY DUTY
PROFESSIONAL SPOTLIGHT
Super Bright 3W Led bulb.
Powerful light beam.
Trigger on-off switch non-slip
pistol grip. 2 hours continuous
light 12V and 230V charging
adaptors included.
Convenient carry strap and
hang hook.
73066 12/230V
Scatola / Box n 8
PRO LITE, FARO CON PROIETTORE
HID XENON 20W E LANTERNA 10 LED
Batteria ricaricabile 6V 4A.
Autonomia: 45 minuti per proiettore
xenon, 15 ore per la lampada a Led.
Impugnatura in gommaspugna per il
trasporto
PRO LITE, 20W HID XENON SPOTLIGHT
AND LANTERN WITH 10 LEDS
6V 4A rechargeable lead-acid battery.
Run time: 45 minutes for Hid and 15 hours
for Led lantern
73068 12/230V
Scatola / Box n 4
Carica manovella
Hand-cracking
Carica
Charge
12/230V
Carica
cellulare
Phone
charger
Gancio
Hook
Luce
emergenza
Emergency
light
Telecomando
Remote
control
12 LED
Super
Bright
65 mm
3W
MAGO LED, LANTERNA
MULTIFUNZIONE A 12 LED
Basso consumo ed alta luminosit.
Luce di emergenza rotativa multiled.
Funzione lampada di emergenza.
Telecomando per accensione a distanza
e presa mini usb per la ricarica del
cellulare. Autonomia di 5 ore.
Ricaricabile in 3 modi: manualmente
tramite dinamo interna a manovella,
spinotto per presa accendisigari 12V,
trasformatore domestico 230V
MAGO LED, MULTI-FUNCTION
LED LANTERN
3 ways rechargeable: hand-cranking,
12V cigarette lighter socket,
230V adapter.
12 Super-bright high-efficiency white
led, built-in emergency red rotating led
lights. With remote control, mini usb
socket for phone. Stand-by emergency
function. 5 Hours continuous light
73067 12/230V
Scatola / Box n 10
T FARO
12V
230V
Ricaricab./ Recharg.
12V
230V
Ricaricab./ Recharg.
Man.
12V
230V
Ricaricab./ Recharg.
1
8

c
m
2
9
,
5

c
m
16,5 cm
17 cm
16
20W
12,5 cm
2
6
,
5

c
m
4500K
HID XENON 20W
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 451
ELETTRICO
ELECTRICAL
LAMPADE PORTATILI
PORTABLE LAMPS
Torce | Torches
TA-1 RANGER, MICROTORCIA IN ALLUMINIO
Impermeabile, antiurto. Lampadina
superluminosa Kripton. Focalizzatore del
fascio luminoso. Impugnatura con zigrinatura
anti-scivolo.
TA-1 RANGER, ALUMINIUM TORCH
Waterproof and impact-resistant
72051 Alluminio Aluminium
72052 Nero Black
72054 Blu Blue
D/Blister n 5 / 100
RTABLE LAMPS
X4L TORCIA A 4 LED
In alluminio, fascio luce ultra-bianco.
Impermeabile e antiurto
X4L LED TORCH
Aluminium, ultra bright beam,
waterproof and impact resistant
72059
D/Blister n 5 / 50
TORCIA IN GOMMA
Impermeabile, antiurto, lampadina krypton
RUBBER TORCH
Waterproof, impact resistant, with krypton bulb
73040 mm 190
73041 mm 245
D/Blister n 10 / 40
AA
2
AA
2 2
AA
3
D
2
D
2/3
FLUO POCKET LIGHT 3W
Lampada tascabile con tubo fluorescente
da 3 watt a basso consumo.
FLUO POCKET LIGHT 3W
High brightness energy saving flourescent tube
72063
Blister n 6 / 48
BUGGY, MICROTORCIA ADESIVA
Si applica al cellulare, al portachiave, al
telecomando... I due led emettono un fascio luce
bianchissimo. Batterie di lunga durata
BUGGY, ADHESIVE MICRO-TORCH
Ultra white and high brightness twin-led.
Long lasting batteries included
72074
D/Blister n 10 / 50
LAMPADA MAGNETICA 12V
Con avvolgicavo, spinotto
accendisigari, cavo 3,6 m
AUTO MAGNETIC LITE 12V
Cigarette lighter plug, 3,6 m cable
with cablewinder
72070
D/Blister n 12 / 72
SMART LIGHT, LAMPADA MULTIFUNZIONE 12V
Luce a focalizzatore variabile, luce emergenza,
base magnetica con clip, spinotto per presa
accendisigari, avvolgicavo interno (3m)
SMART LIGHT, MULTIFUNCTION UTILITY CAR
LIGHT 12V
72071
D/Blister n 6 / 48
LED-EYE 12V
Microlampada ricaricabile tramite spinotto
accendisigari. Led bianco ad alta luminescenza.
Con magnete per lapplicazione su superfici
metalliche
LED-EYE 12V
Ultra-bright white led. Rechargeable through
cigarette lighter socket. Magnetic, with key-fob
72073
D/Blister n 10 / 100
12V
Magnetica
Magnetica
Magnetica
TA-2 RANGER, TORCIA IN ALLUMINIO
Impermeabile, antiurto.
Lampadina superluminosa Kripton.
Focalizzatore del fascio luminoso.
Impugnatura con zigrinatura anti-scivolo
TA-2 RANGER, ALUMINIUM TORCH
Waterproof and impact-resistant
72055 Alluminio Aluminium
72056 Nero Black
D/Blister n 5 / 50
452 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
AA
2
AAA
3
AAA
3
LUCI INTERNE
INTERIOR LIGHTS
Luci cortesia | Courtesy lights
LUCE BAGAGLIERA / COFANO
Funziona a pila (non inclusa)
BATTERY OPERATED TRUNK
AND BONNET LIGHT
Adhesive base
(battery not included)
70660 52x87x35 mm
D/Blister n 10 / 60
LUCE CORTESIA UNIVERSALE
In ABS antiurto con 4 Led bianchi.
Funzionamento a batteria. Base adesiva.
Interruttore a pressione
COURTESY-LIGHT ULTRA BRIGHT,
WHITE LED
Double-side adhesive tape. High-impact
ABS housing. Battery-Operated
70662 87x70x22 mm
Blister n 12 / 192
PUSH ON LIGHT, LUCE CORTESIA UNIVERSALE
5 Led ultrabianchi a bassissimo assorbimento
di corrente (3xAAA non incluse). Base adesiva.
Prodotta in abs antiurto. Ideale per casa, auto,
camion, imbarcazioni, camper, roulotte...
PUSH ON LIGHT, COURTESY-LIGHT
5 ultrawhite Led, extra-long working time.
Energy-saving; double-side adhesive tape;
high-impact abs housing. Battery-operated
(3xAAA not included). Push on-off switch
70663 160x45x22 mm
D/Blister n 12 / 144
LUMMINA, LAMPADA ALOGENA
PER INTERNI, 12V-10W
Universale per tutti i veicoli a 12V: camper, furgoni,
auto, imbarcazioni... Funziona con proiezione luce
verso lalto, verso il basso, oppure in verticale con
luce verso destra o verso sinistra.
LUMMINA, HALOGEN INTERIOR LAMP, 12V-10W
Universal, for all 12V vehicles: motorhome, van,
cars, boat... Works with projector light towards the
top or bottom position, or in vertical with light
72013 240x85 mm
Scatola / Box n 5 / 30
MOON-LITE, COPPIA LAMPADE
PER ABITACOLO, 12V
Con variatore intensit della luce, presa
accendisigari e cavo da 120 cm. Ogni lampada
fornita con 5 metri di cavo e copri-lampada
regolabile. Doppio sistema di fissaggio: clips per
maniglia e base adesiva
MOON-LITE 12V
Interior courtesy lights with dimmer switch
72006
D/Blister n 5 / 50
LUCE SUPPLEMENTARE 12V
Base adesiva, con interruttore
ADHESIVE UTILITY LIGHT, 12V
With switch
70661 80x30x25 mm
Blister n 12 / 288
LUCE DI CORTESIA 12V
Fissaggio con viti (in dotazione),
con interruttore
12V COURTESY LIGHT
With switch, supplied with
fitting screws
70665 40x115x25 mm
Blister n 12 / 120
Con lenti colorate
With coloured lenses
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 453
ELETTRICO
ELECTRICAL
RALLY, LAMPADA FLESSIBILE 12V
Braccio da 25 cm, con interruttore
RALLY 12V FLEXIBLE LAMP WITH SWITCH
25 cm long arm
71990
Blister n 12 / 120
MONTECARLO, LAMPADA FLESSIBILE 12V
Braccio da 48 cm
MONTECARLO 12V
Flexible navigator light 12V, bulb included.
48 cm long arm
71995
Blister n 5 / 50
LAMPADA NAVIGATORE 12V
Con cavetto a spirale. Fornita con base
portalampada adesiva
NAVIGATOR MAPLIGHT 12V
Spiral cable, supplied with adhesive stand
72060
D/Blister n 12 / 120
TWIN-8 LAMPADA PLAFONIERA 12V
Doppio neon 2 x 8 W. Cavo da 450 cm
TWIN-8 FLUORESCENT TWIN-LIGHT 12V
2 x 8 Watt, 450 cm cable
72000 360x45x35 mm
Blister n 12 / 36
LUCI INTERNE
INTERIOR LIGHTS
Luci cortesia | Courtesy lights
TWIN-4 LAMPADA PLAFONIERA 12V
Doppio neon 2 x 4 W, 12V. Cavo da 450 cm.
TWIN-4 FLUORESCENT TWIN-LIGHT 12V
2 x 4 Watt, 450 cm cable
72001 202x45x35 mm
Blister n 12 / 48
FLUO-8, LAMPADA PLAFONIERA,
TUBO AL NEON 12V, 8W
In plastica antiurto, design compatto
e interruttore di accensione. Fissaggio
tramite ventose oppure biadesivo. Cavetto
alimentazione da 450 cm con spinotto per
collegamento alla presa accendisigari
FLUO-8, INTERIOR COURTESY LIGHT 12V, 8W
72004 360x38,5x27 mm
D/Blister n 5 / 50
DIMMER 12V
Temporizzatore ed attenuatore da
30 secondi per luce cortesia interna
12V DIMMER LIGHT DELAY
30 seconds
74211
Blister n 12 / 288
ERA12V ERA12V A12V A12V
*24V
Occorre
sostituire la
lampadina
The bulb must
be replaced
*24V
Occorre
sostituire la
lampadina
The bulb must
be replaced
*24V
Occorre
sostituire la
lampadina
The bulb must
be replaced
2x8W 8W 2x4W
8W
FLUO-SWING, LAMPADA NEON, 12V
Struttura in plastica antiurto. Interruttore
in linea. 3 diversi sistemi di fissaggio: fisso
tramite biadesivo, fisso tramite viti, mobile
con clips per aggancio. Cavo da 2,9 m
FLUO-SWING, INTERIOR
FLUORESCENT LIGHT 12V
72002 350x35x29 mm
Blister Sfil. n 5 / 50
454 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
CRYSTAL-DICE 12V
Dado luminoso in acrilico illuminato e
colorato da un led interno. Si inserisce
nella presa accendisigari, emette una
tenue luce colorata che illumina il
cruscotto e labitacolo.
Bassissimo assorbimento di corrente
CRYSTAL-DICE 12V
Led coloured acrylic dice. Cigarette
lighter plug-in
39087 Multicolour
39090 Blu Blue
39091 Verde Green
39092 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
CRYSTAL-BEAR 12V
Orsetto luminoso in acrilico illuminato
e colorato da un led interno. Si inserisce
nella presa accendisigari, emette una
tenue luce colorata che illumina il
cruscotto e labitacolo.
Bassissimo assorbimento di corrente
CRYSTAL-BEAR 12V
Led coloured acrylic bear. Cigarette
lighter plug-in
39088 Multicolour
39094 Verde Green
39095 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
CRYSTAL-BALL 12V
Palla da golf luminosa in acrilico
illuminata e colorata da un led interno.
Si inserisce nella presa accendisigari,
emette una tenue luce colorata che
illumina il cruscotto e labitacolo.
Bassissimo assorbimento di corrente
CRYSTAL-BALL 12V
Led coloured acrylic golf ball.
Cigarette lighter plug-in
39089 Multicolour
39096 Blu Blue
39097 Verde Green
39098 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
STAR-FIGHTER 12V
Simulatore antifurto con 3 led bianco/blu,
piedistallo con adesivo
STAR-FIGHTER 12V
Alarm simulator, sequencial strobe and
lighting of 3 leds. Adhesive base
70258
Blister Sfil. n 10 / 100
LUCI INTERNE
INTERIOR LIGHTS
Luci decorative | Decorative lights
NIGHT SCANNER 12V
Simulatore antifurto con 5 led
ad accensione progressiva. Con
interruttore, basso assorbimento
NIGHT SCANNER 12V
Alarm simulator, 5 red leds
70259
D/Blister n 10 / 200
LED LAMPEGGIANTE, SIMULATORE DI
ANTIFURTO INSERITO, 12V
Con filo per montaggio ad incasso.
THEFT DETERRENT FLASHING LED
LIGHT, 12V
In-dash mount, complete with wires.
70262
D/Blister n 10 / 100
FUZZY DICES 12V
Dadi portafortuna illuminati.
Emettono una luce tenue e colorata.
Collegamento alla presa accendisigari
FUZZY DICES 12V
Lighted dices with cigarette lighter plug
72892 Blu Blue
72894 Rosso Red
D/Blister n 6 / 36
Luminosi
Lighted
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 455
ELETTRICO
ELECTRICAL
42 cm
3,5
23 cm
9
4 MESSENGER COMPACT,
PANNELLO ELETTRONICO, 12V
A testi scorrevoli con piedistallo
snodabile, telecomando a raggi
infrarossi
COMPACT MESSENGER
ELECTRONIC SCROLLING, 12V
With adjustable stand.
12 Volt vehicle electric power
input IR remote control
70293 cm 15x4
D/Blister n 5 / 50
LUCI INTERNE
INTERIOR LIGHTS
Luci decorative | Decorative lights
MESSENGER, PANNELLO ELETTRONICO
A TESTI SCORREVOLI CON TELECOMANDO, 12V
- Facile da installare
- Creazione di messaggi a proprio piacimento,
10 caratteri visualizzati
- Possibilit di salvare i propri messaggi nella memoria dellunit
- Telecomando ad infrarossi in dotazione
- Tastiera comprendente alfabeto, numeri e simboli
- Regolabile in velocit e luminosit
- Modalit testi a specchio per essere letti dallo specchietto
retrovisore.
- Alimentazione tramite presa accendisigari a 12V
MESSENGER, ELECTRONIC SCROLLING MESSAGE SYSTEM
WITH REMOTE CONTROL, 12V
- Easy fitting
- Free creating messages, 10 letters visualized.
- Message storing in the memory of the unit, IR Remote control.
- Library with fancy common saying and proverbs, keyboard
including words, numbers and symbols.
- Adjustable in speed and brightness.
- Mirror mode to be read from the rear mirror.
70294 cm 42x9
Scatola / Box n 6 / 12
4 caratteri
visualizzati
10 caratteri
visualizzati
15 cm
7 cm
456 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 457
ELETTRICO
ELECTRICAL
HOLLYWOOD NEON KIT 4 PZ 12V
Kit illuminazione fluorescente al neon per sottoscocca veicoli.
Composto da:
- 2 tubi fluorescenti da 122 cm (laterale)
- 2 tubi fluorescenti da 92 cm (anteriore/posteriore)
Kit di montaggio fai da te completo di tutti gli accessori
necessari al montaggio: trasformatore, cablaggi, attacchi,
interruttore, fascette...
HOLLYWOOD NEON KIT 4 PCS 12V
Performance neon under-car kit . Waterproof
70301 Blu Blue
70302 Verde Green
70303 Viola Purple
70304 Rosso Red
Scatola / Box n 2 / 4
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Neon sottoscocca | Undercar neon kits
NEON DI RICAMBIO - 92 CM
NEON SPARE PART - 92 CM
70301C Blu Blue
70302C Verde Green
70303C Viola Purple
70304C Rosso Red
Sfuso / Bulk n 1 / 10
NEON DI RICAMBIO - 122 CM
NEON SPARE PART - 122 CM
70301L Blu Blue
70302L Verde Green
70303L Viola Purple
70304L Rosso Red
Sfuso / Bulk n 1 / 10
NEON TUBE 12V, HOLLYWOOD SERIES, 1 PZ
Tubo fluorescente al neon con rivestimento
in policarbonato, idoneo per il montaggio
allesterno dellauto, resiste a piccoli urti
e spruzzi di acqua. Luce colorata ad alta
luminescenza.
Interruttore, cavo alimentazione con fusibile
incorporato. Kit di cablaggio con connettori
e spinotto di collegamento rapido. Viti e
fascette comprese nel kit
NEON TUBE 12V, HOLLYWOOD SERIES, 1 PC
Performance fluorescent neon tube. High
brightness coloured light. Water resistant,
interior or exterior use
Cartone / Carton n 10 / 20
73400 Blu Blue
cm 71
73401 Verde Green
73402 Viola Purple
73403 Rosso Red
73404 Black Light UV
73410 Blu Blue
cm 102
73411 Verde Green
73412 Viola Purple
73413 Rosso Red
73414 Black Light UV
73420 Blu Blue
cm 132
73421 Verde Green
73422 Viola Purple
73423 Rosso Red
73424 Black Light UV
scocca veicoli.
ore)
accessori
attacchi,
Kit utilizzato nel film:
THE FAST AND THE FURIOUS
Hollywood Neon
458 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Tubi neon / Led | Neon / Led tubes
NEON-LITE COLOUR - 12V
In plastica antiurto. Interruttore incorporato
nello spinotto. Cavetto alimentazione da
250 cm con spinotto per presa accendisigari.
Fissaggio: Tramite viti autofilettanti o biadesivo
NEON-LITE COLOUR - 12V
Interior neon light
72881 Blu Blue
45 cm D/Blister n 5 / 50
72914 Rosso Red
72878 Blu Blue
25 cm D/Blister n 5 / 50 72879 Verde Green
72911 Rosso Red
72885 Blu Blue
58 cm D/Blister n 5 / 50 72886 Verde Green
72920 Rosso Red
ICE-FROST LIGHTNING -12V
Tubo al neon effetto ghiaccio-fulmine
con sensore musica incorporato.
Portalampada in plastica antiurto.
Interruttore incorporato nello spinotto.
Cavetto alimentazione da 250 cm con
spinotto per presa accendisigari.
Fissaggio tramite viti autofilettanti o
biadesivo
ICE-FROST LIGHTNING -12V
Neon light with music sensor.
Steady-on function or lightning flash
option. Sensitivity may be adjusted.
73330 Blu Blue
50 cm D/Blister n 6 / 48
73331 Verde Green
73332 Viola Purple
73333 Rosso Red
73340 Blu Blue
62 cm Blister n 6 / 36 73341 Verde Green
73342 Viola Purple
Funzioni
ILLUMINAZIONE: luce tenue
emessa da una serpentina
fluorescente in movimento
MUSICA: l'illuminazione si
attiva al suono della musica.
Intensit regolabile
Functions
LIGHT: constantly on, soft
coloured light.
MUSIC: get progressively
lighted following the intensity
of the sound
PLASMA NEON-LIGHT - 12V
Tubo fluorescente con neon colorato ad effetto plasma.
Portalampada tubolare in plastica antiurto.
Interruttore incorporato nel trasformatore.
Cavetto alimentazione da 250 cm.
Fissaggio tramite viti autofilettanti oppure biadesivo
PLASMA NEON-LIGHT - 12V
Fluorescent tube with moving liquid waves effect.
250 cm cable with switch
73350 Blu Blue
45 cm D/Blister n 6 / 48 73351 Verde Green
73352 Viola Purple
73360 Blu Blue
58 cm D/Blister n 6 / 36 73362 Viola Purple
73363 Rosso Red
73296 Blu Blue
25 cm D/Blister n 5 / 20
73298 Viola Purple
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 459
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Tubi neon / Led | Neon / Led tubes
NEON RINGS - 12V
Coppia neon fluorescenti per altoparlanti.
Rivestimento in plastica antiurto. Con centralina
di controllo a 2 funzioni: Illuminazione (neon
sempre acceso), Music-Pulse (neon acceso
a tempo di musica). Intensit della luce e
sensibilit regolabili dalla centralina di controllo
NEON RINGS - 12V
Specific for speakers, tweeters... Suitable also
as neon light for car interiors. Impact resistant
transparent plastic tube. Control unit with
steady-on or music pulse functions
D/Blister n 4 / 12
73441 Verde Green
5 cm
(2")
73442 Viola Purple
73445 Blu Blue
10 cm
(4")
73446 Verde Green
73447 Viola Purple
73448 Rosso Red
73450 Blu Blue
15 cm
(6")
73451 Verde Green
73452 Viola Purple
73453 Rosso Red
73455 Blu Blue
20 cm
(8")
73456 Verde Green
73457 Viola Purple
73458 Rosso Red
73460 Blu Blue
25 cm
(10")
73461 Verde Green
73462 Viola Purple
73463 Rosso Red
73466 Verde Green
30 cm
(12")
73467 Viola Purple
73468 Rosso Red
73470 Blu Blue
15x23
cm
73471 Verde Green
73472 Viola Purple
73473 Rosso Red
NEOX - 12V
Lampada al neon con rivestimento
griglia inox, doppio sistema di fissaggio
(viti autofilettanti, biadesivo)
NEOX - 12V
Neon light with inox grill plating.
Mount the neon light with adhesive
tape or with both screws
D/Blister n 5 / 50
72926 Blu Blue
45 cm
72927 Rosso Red
72924 Blu Blue
25 cm
72925 Rosso Red
NEON-DISK 12V
Plafoniera con lampada
fluorescente al neon.
Diametro 160 mm. Completa di
interruttore e funzione cortesia per
accensione ad apertura portiera.
NEON-DISK 12V
Fluorescent indoor lamp.
160 mm diameter. With on/off and
door function switch.
70400 Blu Blue
16 cm
70401 Verde Green
70402 Rosso Red
70404 Viola Purple
70405 Black Light UV
D/Blister n 5 / 25
460 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Tubi neon / Led | Neon / Led tubes
CCFL
10x
BRIGHTER
CCFL
10x
BRIGHTER
CCFL
10x
BRIGHTER
CCFL
10x
BRIGHTER
Luci
Strobo
Inclinazione
variabile
NEON-TECH 12V
Lampada fluorescente con tubo CCFL.
Cavo da 5 metri omologato.
Triplo sistema di collegamento: 1) spinotto
accendisigari; 2) clips ai poli batteria; 3) diretto
allimpianto elettrico. Struttura in plastica
antiurto. Completamente impermeabile,
utilizzabile come lampada da lavoro,
emergenza, decorazione interna o esterna
NEON-TECH 12V
Micro-size mega-bright multipurpose
fluorescent lamp. 100% waterproof.
3 connecting systems.
73370 Bianco White
30 cm 73373 Viola Purple
73375 Black Light UV
D/Blister n 6 / 60
NEON-TUBE 12V
Lampada fluorescente multiuso con tubo
CCFL. Snodo regolabile di 90.
Cavo da 5 metri. Fissaggio tramite biadesivo.
Doppio sistema di collegamento: 1) spinotto
accendisigari; 2) diretto allimpianto elettrico.
Struttura in plastica antiurto. Utilizzabile
come lampada da lavoro, emergenza, oppure
decorazione interna al veicolo
NEON-TUBE 12V
Micro-size mega-bright multipurpose
fluorescent lamp with 90 adjustable swivel
angle.
73383 Viola Purple
30 cm 73384 Rosso Red
73385 Black Light UV
D/Blister n 10 / 80
FLUO-STICK 12V
Plafoniera fluorescente con tubo CCFL. Struttura
in plastica antiurto con inter ruttore incorporato.
Cavo da 4,5 metri. Utilizzabile come lampada
da lavoro, emergenza, decorazione interna.
Fissaggio biadesivo o clips per aletta parasole.
Collegamento alla presa accendisigari, o diretto
allimpianto elettrico.
FLUO-STICK 12V
Micro-size mega-bright interior fluorescent lamp.
Adhesive or clip type fitting
73390 Bianco White
26 cm
73391 Blu Blue
73392 Verde Green
73393 Viola Purple
73394 Rosso Red
73395 Black Light UV
D/Blister n 6 / 60
2 IN 1 NEON+STROBES 12V
Tubo al neon con due lampade stroboscopiche.
Centralina con sensore acustico a 3 funzioni:
- Neon acceso - Neon acceso con strobo -
Neon e strobo si attivano al ritmo della musica
2 IN 1 NEON+STROBES 12V
Selectable functions:
- Full neon - Full neon with strobes - Both flash
and pulse to music (pulse to music, adjust to
volume)
73540 Blu Blue
42 cm
73542 Verde Green
D/Blister n 4 / 24
X-EON TUBE - 12V
Tubo al neon con tecnologia CCFL fino a
10 volte pi luminoso dei neon tradizionali
X-EON TUBE - 12V
Interior accent lighting CCFL Ultra-bright
neon. Up to 10x brighter than standard
neon tubes
73545 Blu Blue
42 cm
73546 Rosso Red
D/Blister n 4 / 24
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 461
ELETTRICO
ELECTRICAL
SLIM LED-BAR - 12V
Barretta luminosa a Led con snodo per una
regolazione fascio luce a 180.
Led Pro-Active ad alta luminosit, fissaggio
tramite adesivo o viti autofilettanti (in dotazione).
Collegamento diretto allimpianto elettrico
SLIM LED-BAR - 12V
Pro-Active super-bright Led technology. Interior
accent lighting, 180 adjustable angle. Steady-on
function. 10.000 hours average lifespan
73495 Blu Blue
38 cm
23 Led
D/Blister n 5 / 30
73496 Verde Green
73497 Rosso Red
73498 Viola Purple
38 cm
23 Led
D/
Red
ola Purple
LED-TUBE - 12V
Tubo a Led Pro-Active ad alta luminosit per una diffusione
della luce in modo uniforme e con colori brillanti.
Sei funzioni: sempre acceso e cinque funzioni scan.
Collegamento tramite presa accendisigari o diretto
allimpianto elettrico.
Installazione tramite biadesivo o viti (in dotazione)
LED-TUBE - 12V
Interior accent lighting. Pro-Active super bright Led.
High diffusion Leds project pure smooth ligh.
Six lighting modes: steady on plus 5 scanning modes.
73555 Blu Blue
cm 42 D/Blister n 4 / 24
73556 Rosso Red
73557 Verde Green
73558 Black Light UV
73560 Blu Blue
cm 54 D/Blister n 4 / 24
73561 Verde Green
73562 Black Light UV
73563 Rosso Red
73550 Blu Blue
cm 35 D/Blister n 4 / 36
73551 Rosso Red
73552 Verde Green
73553 Black Light UV
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Tubi neon / Led | Neon / Led tubes
73490 Blu Blue
22 cm
12 Led
D/Blister n10 / 50
73491 Verde Green
73492 Rosso Red
73493 Viola Purple
6 funzioni
6 functions
462 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
TWIN LED-BAR - 12V
Barre luminose a led multipli. Ultrasottili
leggermente flessibili, con retro adesivo 3M.
Impermeabili, idonee per interno o esterno
TWIN LED-BAR - 12V
Weather resistant, for interior or exterior use.
Flexible may be slightly curved to follow
fitting surface.
3M adhesive base for an easy installation
D/Blister n 10 / 40
73485 Blu Blue
2x40 cm
15 Led
73486 Verde Green
73488 Rosso Red
73489 Bianco White
73480 Blu Blue
2x20 cm
10 Led
73481 Verde Green
73482 Viola Purple
73483 Rosso Red
73484 Bianco White
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Strisce Led | Led stripes
LED-FLEX STRIP - 12V
Striscia a diodi luminosi multipli,
impermeabile, idonea per interno o esterno.
Ultrasottile in morbido PVC, flessibile, con
retro adesivo 3M. Basso assorbimento di
corrente
LED-FLEX STRIP - 12V
Water resistant for interior or exterior
use. Low profile design mounts virtually
anywhere. Flexible may be curved to follow
fitting surface.
3M adhesive base for an easy installation
D/Blister n 10 / 50
73580 Blu Blue
1x30 cm
15 Led
73582 Verde Green
73583 Arancio Amber
73584 Rosso Red
73585 Blu Blue
1x60 cm
30 Led
73586 Viola Purple
73587 Verde Green
73588 Arancio Amber
73589 Rosso Red
73590 Blu Blue
1x90 cm
45 Led
73591 Viola Purple
73593 Arancio Amber
73594 Rosso Red
73595 Blu Blue
1x120 cm
60 Led
73596 Viola Purple
73598 Arancio Amber
73599 Rosso Red
73575 Blu Blue
1x20 cm
10 Led
73576 Viola Purple
73578 Arancio Amber
73579 Rosso Red
LED-COLOUR SNAKE - 12V
Serpentina luminosa a led multipli,
impermeabile, idonea per interno o esterno.
Ultrasottile in morbido PVC, flessibile, con
retro adesivo 3M.
Basso assorbimento di corrente
LED-COLOUR SNAKE - 12V
Water resistant for interior or exterior
use. Low profile design mounts virtually
anywhere. Flexible may be curved to follow
fitting surface.
3M adhesive base for an easy installation
D/Blister n 10 / 50
73605 Blu Blue
1x25 cm
12 Led
73606 Viola Purple
73607 Verde Green
73608 Arancio Amber
73609 Rosso Red
73610 Blu Blue
1x38 cm
18 Led
73611 Viola Purple
73612 Verde Green
73613 Arancio Amber
73615 Blu Blue
1x51 cm
24 Led
73616 Viola Purple
73617 Verde Green
73618 Arancio Amber
73620 Blu Blue
1x70 cm
45 Led
73621 Viola Purple
73622 Verde Green
73623 Arancio Amber
73600 Blu Blue
2x12,5 cm
6 Led
73604 Rosso Red
11
2
mm
8
2
mm
12
6
mm
2
pcs
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 463
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Mini neon | Mini neon
MINI NEON - 2X25 CM - 12V
In plastica antiurto, tubo da 17 cm.
Centralina con cavetto da 250 cm e
interruttore incorporato nello spinotto.
Doppio sistema di fissaggio: viti o
biadesivo
MINI NEON - 2X25 CM - 12V
Twin mini neon rods
72851 Blu Blue
72852 Verde Green
72853 Viola Purple
72854 Rosso Red
D/Blister n 5 / 20
MINI NEON - 13 CM - 12V
In plastica antiurto, tubo da 10 cm.
Spinotto presa accendisigari
MINI NEON - 13 CM - 12V
Interior mini neon light. Cigarette
lighter plug
72856 Blu Blue
72857 Verde Green
72858 Viola Purple
D/Blister n 5 / 40
MICRO X-EON TUBE - 25 CM - 12V
Tubo al neon CCFL con sensore musicale.
Fino a 10 volte pi luminoso dei neon
tradizionali. Impermeabile, per interno o
esterno. Centralina e sensore acustico per
variatore di sensibilit. Doppia funzione:
sempre acceso o a ritmo di musica.
MICRO X-EON TUBE - 25 CM - 12V
CCFL ultra-bright neon, with music sensor.
Water-proof, goes anywhere
73535 Blu Blue
73537 Viola Purple
73538 Rosso Red
D/Blister n 4 / 36
TWIN MICRO NEON - 12V
Coppia neon con struttura tubolare
in plastica antiurto. Fissaggio tramite
biadesivo. Collegamento alla presa
accendisigari con cavetto da 5 metri
TWIN MICRO NEON - 12V
Pair of neon with adhesive base,
cigarette lighter plug, 5 mt cable
D/Blister n 5 / 50
73307 Blu Blue
2x20 cm 73310 Rosso Red
73311 BLS-UV BLS-UV
73312 Bianco White
2x23 cm 73313 Blu Blue
73317 BLS-UV BLS-UV
73301 Blu Blue
73302 Verde Green
73304 Rosso Red
tto.
CCFL
10x
BRIGHTER
Mini Neon
Micro X-Eon
Twin Micro Neon
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
464 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
FMT-1, CM 17, 12V
72871 Blu Blue
72872 Verde Green
Blister Sfil. n 5 / 100
FMT-3, CM 10, 12V
72873 Blu Blue
72874 Verde Green
Blister Sfil. n 5 / 100
FMT-2, CM 10 X 2, 12V
72876 Verde Green
D/Blister n 5 / 100
FMT-4, CM 17, 12V
72877 Multicolour
Blister Sfil. n 10 / 100
FLUO MUSIC ARCH 12V
72863 Verde Green
72864 Viola Purple
72865 Rosso Red
D/Blister n 6 / 36
RADIO MUSIC NEON 12V
180x53 mm (DIN radio)
72866 Blu Blue
72867 Verde Green
72868 Viola Purple
72869 Rosso Red
D/Blister n 6 / 36
NEON RADIO FRAME 12V
180x53 mm (DIN radio)
72935 Verde Green
72942 Viola Purple
Blister n 5 / 50
XL NEON RADIO FRAME 12V
102x183 mm (DIN radio)
72937 Blu Blue
72938 Verde Green
72939 Rosso Red
72943 Viola Purple
Blister n 5 / 50
MICROTUBI FLUORESCENTI
Struttura in plastica antiurto. Si applicano
tramite adesivo. Cavo alimentazione da 2,5
metri con spinotto presa accendisigari.
Completi di centralina di controllo.
Funzioni:
1. ILLUMINAZIONE: (sempre acceso) emette una
luce tenue e colorata.
2. DISCO-LIGHT: Spostando il selettore in
posizione MU (musica) lilluminazione si attiva
al suono di musica. Lintensit della luce e la
sensibilit possono essere regolate tramite la
centralina di controllo.
CORNICI FLUORESCENTI PER AUTORADIO
Struttura in plastica antiurto. Si applicano
tramite adesivo. Cavo alimentazione da 2,5
metri. con spinotto presa accendisigari.
Completi di centralina di controllo.
Funzioni:
1. ILLUMINAZIONE: (sempre acceso) emette una
luce tenue e colorata.
2. DISCO-LIGHT: Spostando il selettore in
posizione MU (musica) lilluminazione si attiva
al suono di musica. Lintensit della luce e la
sensibilit possono essere regolate tramite la
centralina di controllo.
FLUORESCENT MUSIC ILLUMINATION TUBES
Supplied with music sensor. Functions:
1. LIGHT: (constantly on) they emit a soft
coloured light.
2. DISCO-LIGHT: Switching the sensor to MU
(music) the tubes get progressively lighted
following the intensity of the sound
NEON RADIO FRAMES
Supplied with music sensor. Functions:
1. LIGHT: (constantly on) they emit a soft
coloured light.
2. DISCO-LIGHT: Switching the sensor to MU
(music) the tubes get progressively lighted
following the intensity of the sound
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Microtubi fluorescenti | Fluorescent micro tubes
5
,
3
1
0
,
2
18 cm
18,3 cm
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 465
ELETTRICO
ELECTRICAL
EL STRING-LIGHT - 12V
Cavetto elettro-luminescente al neon
2,5 mm. Per decorare e illuminare l'interno
e l'esterno dell'auto. Funzionamento
tramite presa accendisigari oppure diretto
all'impianto elettrico.
EL STRING-LIGHT - 12V
2,5 mm, with music sensor, adhesive
back, suitable for in/out fit.
D/Blister n 6 / 36
70321 Blu Blue
200 cm
70322 Verde Green
70324 Viola Purple
70325 Giallo Yellow
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Luci Elettroluminescenti | Electroluminescent lights
70311 Blu Blue
100 cm
70312 Verde Green
70313 Rosso Red
70314 Viola Purple
70315 Giallo Yellow
EL-STRIP LIGHT, 100 CM - 12V
Nastro luminescente al neon con
sensore musicale. Retro adesivo.
Universale, per utilizzo interno ed
esterno.
EL-STRIP LIGHT, 100 CM - 12V
With music sensor, adhesive back,
suitable for in/out fit.
70316 Blu Blue
70317 Verde Green
70318 Rosso Red
70319 Viola Purple
D/Blister n 10 / 100
EL-STRIPE LITES - 12V
Strisce elettroluminescenti in plastica
antiurto. Basi snodate a 150, cavo da
5 metri. Applicazione tramite biadesivo
EL-STRIPE LITES - 12V
Impact resistant and slightly flexible
luminescent stripes. Adjustable 150 angle
feet with adhesive base. Lighter plug with
5 m cable
D/Blister n 10 / 50
70385 Blu Blue
21 cm
70386 Verde Green
70382 Blu Blue 14 cm
2
pcs
MUSIC SENSOR
466 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Black Light System | Black Light System
La luce invisibile
che accende il bianco
e lo rende fluorescente
Fluorescent light
Black Light
System
SPIRA-LUX, SPIRALE IN UV REFLEX
Per avvolgere la leva del cambio,
le aste poggiatesta Diventa
fluorescente se illuminata da una
lampada a luce nera (es. art. 72003-9)
SPIRA-LUX
Headrest sticks, gear lever spiral
01209
Blister Sfil. n 10 / 100
PROFI-LUX, PROFILO IN UV REFLEX
Per profilare il cruscotto, le portiere
Lunghezza cm 200. Con biadesivo.
Diventa fluorescente se illuminato da
una lampada a luce nera
(es. art. 72003-9)
PROFI-LUX
Adhesive black-light activated trim-line.
200 cm length
01215
D/Blister n 5 / 100
U-VISION BLACK-LIGHT, 12V, 8W
Lampada fluorescente UV.
In plastica antiurto. Fissaggio:
biadesivo, viti, clips per aggancio.
Cavo da 290 cm
U-VISION BLACK-LIGHT, 12V, 8W
Interior fluorescent light.
Cable 290 cm length.
72003 35 cm
Blister Sfil. n 5 / 50
SPIRAL-TUBE U-VISION 12V
Lampada fluorescente UV con
spirale luminescente.
In plastica antiurto, cavo 300 cm.
SPIRAL-TUBE U-VISION 12V
Interior Black-Light UV neon tube
with fluorescent spiral.
Cable 300 cm length
72009 42 cm
D/Blister n 6 / 48
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 467
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Luci Stroboscopiche | Stroboscopic lights
MULTI-STROBES 12V
Tubo a lampade stroboscopiche
multiple con variatore di velocit.
Funzioni selezionabili:
- Accensione alternata random
- Accensione sequenziale
bidirectional scan
MULTI-STROBES 12V
With speed controller. Selectable
functions: - Random - Bidirectional
scan
73500 38 cm
D/Blister n 4 / 24
STROBO-LED - 12V
Coppia barre stroboscopiche
idonee per utilizzo interno ed
esterno
STROBO-LED - 12V
Universal Led strobes,
interior/exterior.
70430 Blu Blue
70431 Rosso Red
70433 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
POWER LED STROBE
Kit 8 lampade multiled
stroboscopiche con centralina di
controllo e variatore di velocit a 4
funzioni. Led ad alta luminescenza,
impermeabili con base adesiva.
Cavi da 300 cm
POWER LED STROBE
Hi-power 8 multi-led strobe lights.
Control unit with speed control
and 4 functions. High brightness
waterproof adhesive multiled with
300 cm cables
70456 Bianco White
D/Blister n 5 / 50
468 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Luci Stroboscopiche | Stroboscopic lights
SAFETY CAR STROBE LIGHT 12V
Lampade stroboscopiche con
centralina di controllo velocit e
filtri colore
STROBE LIGHT FOR CAR 12V
With speed control and colour filters
72908
D/Blister n 10 / 100
STROBE-MASTER - 12V
Kit lampade stroboscopiche serie
professionale, alta potenza con
centralina di controllo: funzione,
sequenza e velocit regolabili
STROBE-MASTER - 12V
Professional strobe light kit with
control box: function, sequence
and speed adjusting functions
72944 Attacco/fitting Universale
72946 Attacco/fitting H4
Scatola / Box n 4 / 12
SAFETY CAR STROBO LIGHTS II SERIE - 12V
Kit 2 lampade stroboscopiche tipo
Safety-Car. Versione impermeabile per
utilizzo interno/esterno
SAFETY CAR STROBO LIGHTS II SERIES - 12V
Waterproof type for exterior or interior use
73430 Bianco White
73431 Blu Blue
73432 Rosso Red
73433 Verde Green
D/Blister n 5 / 50
MAXI-STROBE - 12V
Kit lampade stroboscopiche alta potenza
con centralina di controllo. In dotazione
filtri colore rosso, blu, verde. Cavo da 4 m
MAXI-STROBE - 12V
High-power strobe-light kit with speed
control function. Red, blue, green extra
filter caps enclosed.
4 m cable
72947 Attacco/fitting H3
72948 Attacco/fitting T10
D/Blister n 5 / 50
PROFESSIONAL
Filtri colorati
Colour filters
Filtri colorati
Colour filters
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 469
ELETTRICO
ELECTRICAL
BOOT-LITE - 12V
Proiettore per cruscotto a Led ad alta
luminescenza. Fascio luce orientabile,
base adesiva. Collegamento alla presa
accendisigari, cavo alimentazione 5 m
BOOT-LITE - 12V
Led dashboard lamp. Adhesive base and
adjustable angle swivel joint
70350 Blu Blue
70351 Verde Green
70352 Rosso Red
70353 Bianco White
70354 Arancio Amber
D/Blister n 10 / 100
DASH-LITES 1 - 12V
Coppia LED ad alta luminescenza.
Base adesiva, lo snodo permette
una regolazione del fascio luce
a 360. Collegamento alla presa
accendisigari.
DASH-LITES 1 - 12V
Dashboard led lamps
70237 Blu Blue
70238 Rosso Red
70239 Verde Green
D/Blister n 10 / 200
TRIPLED DASH-LITES - 12V
In lega di alluminio, led ad alta
luminescenza, fascio luce orientabile
Base adesiva, collegamento alla presa
accendisigari.
TRIPLED DASH-LITES - 12V
Ultra-bright led dashboard lamp.
Adhesive base and adjustable angle
swivel joint
70390 Blu Blue
70391 Verde Green
70392 Rosso Red
70393 Bianco White
70394 Arancio Amber
D/Blister n 6 / 120
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
DASH-LITES 2 - 12V
Coppia LED ad alta luminescenza con
lente supplementare. Base adesiva,
snodo regolabile fascio luce a 360.
Collegamento alla presa accendisigari.
DASH-LITES 2 - 12V
Dashboard led lamps
70240 Blu Blue
70241 Rosso Red
70242 Verde Green
D/Blister n 24 / 144
CANNON-LITE - 12V
Microlampada a led per
illuminazione di fondo (cruscotto,
autoradio...)
CANNON-LITE - 12V
Led microlight for dashboard, radio,
floor.
70222 Blu Blue
D/Blister n 5 / 100
SET 4 PROIETTORI A LED COLORATI 12V
Alta luminescenza, lunga durata, base e
clip adesiva per un montaggio universale.
Con cover metallizzata per realizzare effetti
dilluminazione indiretta ed antiriflesso
4 LED COLOUR DASHBOARD PROJECTORS
High-brightness Led. Adhesive or metal
clip fitting base, easy to install. Mounting
anywhere
70447 Blu Blue
70448 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
470 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
TWIN-STICKS - 12V
Stecche luminose a led. Luce riflessa ed
indiretta. Base adesiva con inclinazione
regolabile di 90. Collegamento presa
accendisigari. Cavo da 5 m.
TWIN-STICKS - 12V
Led coloured dashboard lamp. For radio
or dashboard illumination. Side-lighted to
avoid dazzle while driving. 90 adjustable
adhesive base
70275 Blu Blue
70276 Verde Green
70277 Viola Purple
70278 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
LASER LED 3 - 12V
Lampada navigatore con 3 led ad alta
luminescenza e fascio luce colorato. Braccio
snodabile da 20 cm in lega di alluminio
plastificato. Spinotto con interruttore
incorporato
LASER LED 3 - 12V
Navigator light with 3 ultra-bright coloured
led. 20 cm flexible aluminium arm.
Cigarette lighter plug with on/off switch
70370 Blu Blue
70371 Verde Green
70372 Bianco White
70373 Rosso Red
D/Blister n 6 / 72
LASER LED - 12V
Led ad alta luminescenza con fascio
luce focalizzato. Braccio in lega di
alluminio da 20 cm snodabile fino a 45.
Collegamento alla presa accendisigari.
LASER LED - 12V
Light emitting diode lamp
71996 Blu Blue
71997 Bianco White
71998 Verde Green
71999 Rosso Red
Blister n 5 / 100
Luci Led | Led lights
X-LONG LED-FIN - 12V
Base adesiva con inclinazione
regolabile. Collegamento presa
accendisigari
X-LONG LED-FIN - 12V
Coloured dashboard fin for radio or
dashboard moonlight illumination.
Side lighted to avoid dazzle while
driving. Adhesive base. 180 rotating
fin. Angle adjustable 90
72954 Rosso Red
72955 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
Alta luminosit
Ultra-Bright
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 471
ELETTRICO
ELECTRICAL
70451 Blu Blue
3 mm
70452 Rosso Red
70453 Verde Green
70454 Bianco White
70455 Viola Purple
70424 Blu Blue
5 mm
70425 Rosso Red
70426 Verde Green
70427 Bianco White
70428 Viola Purple
70429 Multicolour
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
SET 4 LED - 12V
Alta luminescenza, lunga durata. Montaggio
ad incasso, per uso interno ed esterno.
Collegamento allimpianto elettrico
SET 4 LED - 12V
Mount anywhere, easy to install. Suitable for
interior/exterior fit. Connection to electrical
system
D/Blister n 10 / 100
SET 4 LED AD INCASSO - 5 MM - 12V
Collo lungo e flessibile per una pi
ampia versatilit di montaggio. Alta
luminescenza, lunga durata. Montaggio
tramite adesivo
SET 4 LED DOTS - 5 MM - 12V
Universal high-brightness Led. Flexible,
long-neck type. Adhesive base, easy to
install, 10.000 hours life-time
70440 Blu Blue
70441 Verde Green
70442 Rosso Red
70443 Viola Purple
70444 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
SET 4 COVERS PER PROIETTORI LED
Specifiche per Led a collo lungo,
montaggio adesivo, universali
4 LED PROJECTOR COVERS
Specific for long neck Leds. Adhesive
base, easy to install
70445 Nero Black
70446 Cromo Chrome
D/Blister n 100
COPPIA PROIETTORI A LED - 12V
Alta luminescenza, lunga durata.
Montaggio tramite adesivo. Con cover nera
per la decorazione dellinterno auto.
LED COLOUR PROJECTORS - 12V
With black cover. Adhesive base, easy to
install. 10.000 hours life-time
70457 Blu Blue
70458 Verde Green
70459 Rosso Red
70460 Viola Purple
70461 Bianco White
70462 Multicolour
D/Blister n 10 / 100
DECOR-LED - 12V
Coppia diodi luminosi ad alta luminescenza
incassati in viti metalliche pronte per il
montaggio. Impermeabili
DECOR-LED - 12V
Led screw lights. Waterproof, hole 6 mm
70263 Blu Blue
70264 Rosso Red
70266 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
PROIETTORI A LED SMD - 12V
Base adesiva, ideali per illuminare: pannello
strumentazione di bordo; interno fari; qualsiasi
altro utilizzo interno o esterno
SMD LED PROJECTORS, - 12V
Adhesive base, use as: dashboard auxiliary
lighting; headlight backlighting
70280 Blu Blue
70281 Rosso Red
70282 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
472 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
MICRO-LITES SMALL - 12V
Coppia microluci adesive misura piccola
MICRO-LITES SMALL - 12V
Pair of multipurpose adhesive micro-lights,
small size
70212 Bianco White
70213 Rosso Red
70217 Blu Blue
70218 Verde Green
D/Blister n 12 / 360
MICRO-LITES MEDIUM - 12V
Coppia microluci adesive misura media
MICRO-LITES MEDIUM - 12V
Pair of multipurpose adhesive micro-
lights, medium size
70214 Bianco White
70215 Rosso Red
Blister n 10 / 200
MICROLUCI ADESIVE 12V
Multiuso: stop supplementari, luci
portiere, luci ingombro. 57x37x9 mm
ADHESIVE MINI LAMPS
Size 57x37x9 mm
70220
Blister n 25 / 150
LED-BUGS - 12V
Base adesiva 3M, impermeabili, multiuso
(interno/esterno). Cavo da 5 metri.
LED-BUGS - 12V
Micro-size adhesive coloured Led 3M
adhesive, waterproof, multiuse
(interior/exterior). Cable length 5 m.
70270 Blu Blue
70271 Verde Green
70272 Rosso Red
70273 Arancio Amber
D/Blister n 10 / 100
TWIN-LED - 12V
Micro lampade cromate e carenate con
proiettore a doppio led.
Multiuso (interno/esterno). Base adesiva
3M, impermeabili, cavo da 5 metri.
TWIN-LED - 12V
Adhesive fender lamp. Chromed housing,
2 coloured led. Suitable for interior or exterior
use. 3M adhesive. 5 m connection cable.
70331 Blu Blue
70332 Rosso Red
70333 Bianco White
70334 Arancio Amber
70335 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
LED-POINTERS - 12V
Puntatori a led colorati ad alta
luminescenza. In lega di alluminio.
Base adesiva 3M, snodo sferico
regolabile 45. Impermeabili, idonei
per uso esterno. Cavo da 5 metri
LED-POINTERS - 12V
Aluminium led projectors.
3M adhesive. 5 m cable connection
70360 Blu Blue
70361 Verde Green
70363 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
AERO-TWIN - 12V
Micro-lampade cromate e carenate
con proiettore a doppio led. Multiuso:
interno o esterno. Base adesiva
AERO-TWIN - 12V
Adhesive fender lamp with chromed
housing and 2 coloured leds. Suitable for
interior or exterior use.
70420 Bianco White
70421 Blu Blue
70422 Verde Green
70423 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011 473
ELETTRICO
ELECTRICAL
LUCI SPECIALI
SPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
Filtri colorati
Colour filters
35 mm
Auto-alimentato
Funziona senza fili
e senza pile
Self-powered by wind.
No wires, no batteries
AEROLED
Luce decorativa a 3 Led. Illuminazione generata
dalla rotazione dellelica. Removibile dalla base
adesiva. Impermeabile
AEROLED
Wind propelled decoration with 3 Super Bright
LED. Detachable from base, adhesive or screw
mount. Waterproof
70296 Blu Blue
70297 Verde Green
70298 Rosso Red
70299 Bianco White
Blister n 10 / 100
LED-DISKS - 12V
Coppia dischi luminosi a 12 Led. Impermeabili,
idonei per interno o esterno. Ultrasottili, flessibili,
con retro adesivo 3M.
LED-DISKS - 12V
Water resistant for interior or exterior use. Low
profile design. Flexible may be curved.
3M adhesive base
73475 Blu Blue
73476 Bianco White
73477 Verde Green
73478 Arancio Amber
73479 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
SET 8 LED - 12V
Due linee da quattro Led, uso
universale (interno/esterno). 40 cm di
cavo tra ogni Led.
Montaggio tramite adesivo
SET 8 LED - 12V
Surface mount anywhere
(interior/exterior).
Easy to install (adhesive base).
40 cm wire between each single Led
70434 Blu Blue
70436 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
SCANNER 7 LED - 12V
Deterrente-simulatore antifurto o luce
decorativa interna con selettore per
scegliere tra 8 diverse sequenze di
accensione
SCANNER 7 LED - 12V
Alarm simulator - interior decoration with
switch for sequence selection.
Adhesive base, easy fit
70438 Rosso Red
70439 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
SKUL-LED LAMPS - 12V
Teschi decorativi cromati con 4 leds ad
alta luminescenza. Applicazione con
biadesivo. Cavo alimentazione da 100 cm
tramite presa accendisigari. Adatti anche
per l'utilizzo all'esterno (moto, scooter...)
SKUL-LED LAMPS - 12V
Decorative adhesive skulls with led.
100 cm cable and cigarette lighter plug
70269
D/Blister n 12 / 144
SCANNER NIGHT RIDER - 12V
Strisce luminose ad accensione progressiva cm
42x2. Con lenti intercambiabili rosso, verde, blu.
SCANNER NIGHT RIDER - 12V
Running lights stripes cm 42x2. With red, blue,
green interchangeable lenses
72901 42x2 cm
D/Blister n 10 / 40
SPRAY-LITE - 12V
Coppia spruzzatori per tergicristallo
illuminati a led
SPRAY-LITE - 12V
Windscreen washers with led light (pair)
70201 Bianco White
70204 Blu Blue
D/Blister n 10 / 50
474 CAR ACCESSORI ES COLLECTI ON 2011