Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
//
// Translated by:
// Marco D'Amato (md<at>mdtzone<dot>it)
//
// Currently maintained by:
// Marco D'Amato (md<at>mdtzone<dot>it)
//
// Last updated: Nov 14, 2023
//
//
//
// application menus
&File=&File
&View=&Visualizza
&Report=&Report
&Audit=&Controllo
Re&mote=R&emoto
Fav&orites=&Preferiti
&Information=&Informazioni
&Tools=&Strumenti
&Help=&?
// application menuitems
&Audit Manager=Gestione &controllo
&Database Manager=Gestione &database
&Change Manager=Gestione m&odifiche
Disk &Benchmark=&Benchmark disco
C&ache And Memory Benchmark=Benchmark cac&he e memoria
&GPGPU Benchmark=Benchmark &GPGPU
AC&PI Browser=Browser AC&PI
D&RAM Timings=Timing D&RAM
&Monitor Diagnostics=Diagnostica &monitor
System &Stability Test=&Test stabilit� di sistema
AIDA64 &CPUID=CP&UID di AIDA64
&Preferences=I&mpostazioni
E&xit=E&sci
Search=Trova
&Search=&Trova
&Toolbars=Barre degli s&trumenti
Status &Bar=&Barra di stato
Large &Icons=Icone g&randi
&Small Icons=Icone pi&ccole
&List=&Elenco
&Details=&Dettagli
&Expand=E&spandi
&Collapse=C&omprimi
%s &Help=&Guida in linea di %s
%s &Online=&Visita il sito Web di %s
%s &Forum=Visita il &Forum di %s
&Contact=I&nvia un commento o un suggerimento...
&License=Contratto di li&cenza
Co&mmand-line Options=Opzioni della &riga di comando
&Enter Product Key=&Registra
&About=&Informazioni su...
Preferences=Impostazioni
License Agreement=Contratto di licenza
Registration=Registrazione
What's New=Revisioni del programma
// remote features
Local=Locale
Remote=Remoto
Connect to Remote Computer=Connessione al computer remoto
Connect to &single computer=Connessione a un &singolo computer
Address:=Indirizzo:
Scan local &network for computers=&Cerca computer sulla rete locale
Network:=Rete:
Connection Established=Connessione stabilita
Client Connected=Client connesso
Connection Refused=Accesso negato
Please enter command line=Immettere la riga di comando
Please enter process name=Specificare il nome del processo
Please enter service name=Specificare il nome del servizio
Incoming Message=Messaggio in arrivo
To:=A:
From:=Da:
&Send=&Invia
&Reply=&Rispondi
Run Program=Esegui programma
Remote File Browsing=Esplorazione remota dei file
Remote Screen Shot=Cattura schermo remoto
Remote Program Launch=Esecuzione remota di un programma
Remote Server Shutdown=Arresto remoto del server
Remote Power Off=Arresto remoto del sistema
Remote Restart=Riavvio remoto del sistema
Remote Log Off=Disconnessione remota
Remote computer is currently busy. Please try again later=Il computer remoto �
attualmente occupato. Riprovare pi� tardi.
Connection Type=Tipo di connessione
Simple=Semplice
Command=Comando
Server Log=Registro del server
C&lear=R&eimposta
// remote monitor
Columns=Colonne
&Columns=&Colonne
Remote Monitor=Monitor remoto
Connect to Remote Computers=Connessione ai computer remoti
Connect to &Remote Computers=Connessione ai &computer remoti
&Remove from List=&Elimina dall'elenco
Address=Indirizzo
Pending=In sospeso
Busy=Occupato
OS=Sistema operativo
Idle Time=Tempo di inattivit�
Mem. Total=Memoria totale
Mem. Free=Memoria disponibile
Disk Total=Capacit� disco
Disk Free=Spazio disponibile su disco
Active Window=Finestra attiva
Process #%d=Processo %d
Service #%d=Servizio %d
Screen Shot=Cattura schermo
Save Screen Shot=Salva immagine
JPEG files=File JPEG
Save &As=Salva con &nome
Date Modified=Data di modifica
Browse=Sfoglia
Process and Service Monitor=Monitoraggio processi e servizi
Process #%d name:=Nome processo %d:
Service #%d name:=Nome servizio %d:
Update Frequency=Frequenza aggiornamento
UpTime, IdleTime:=Tempo di attivit� e di inattivit�:
CPU usage:=Utilizzo processore:
Memory usage:=Memoria utilizzata:
Hard disk usage:=Spazio occupato su disco:
Network usage:=Utilizzo rete:
SMART status:=Stato SMART:
SMART Status=Stato SMART
Anti-virus status:=Stati antivirus:
Process count:=Conteggio processi:
Active window:=Finestra attiva:
Process monitor:=Monitoraggio processi:
Service monitor:=Monitoraggio servizi:
seconds=secondi
Start Service=Avvia servizio
St&art Service=A&vvia servizio
Stop Service=Arresta servizio
&Stop Service=A&rresta servizio
Connect &To=&Connetti a
Remote Moni&tor=Moni&tor remoto
Remote System &Information=&Informazioni sul sistema remoto
Remote Co&ntrol=Co&ntrollo remoto
Computer Groups=Gruppo computer
New Computer Group=Nuovo gruppo computer
Modify Computer Group=Modifica gruppo computer
&Group name:=Nome gr&uppo:
Address may be one of the following items:=� possibile specificare uno dei seguenti
indirizzi:
computer name (e.g. ADMINPC)=nome computer (es.: ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Indirizzo IP (es.: 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Intervallo indirizzi IP (es.:
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=� possibile specificare pi�
indirizzi separati da virgola.
Display disk spaces in &GB=Mostra capacit� disco in &GB
Shortcuts=Collegamenti
&Description:=&Descrizione:
&Command-line:=Riga di c&omando:
Run on the &local computer=Esegui su computer &locale
Run on the &remote computer=Esegui su computer &remoto
// remote report
New=Nuovo
&New=&Nuovo
N&ew=N&uovo
Delete=Elimina
&Delete=&Elimina
&Select All=&Seleziona tutto
&Clear All=&Deseleziona tutto
Command sent=Comando inviato
Welcome to the Remote Report wizard=Benvenuti
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Procedura
guidata per la creazione di un report (computer remoti).
Remote computers=Computer remoti
&Remote Computers=Computer &remoti
Please choose the computers you want to have report of:=Selezionare i computer di
cui si desidera creare il report.
Report output=Destinazione del report
Please enter reports file name and reports folder:=Specificare nome e cartella di
destinazione del report.
&Destination folder for the collected reports:=Cartella di &destinazione:
File&name for the collected reports:=&Nome dei report:
Save to &file=Salva in un &file
&Send in e-mail=&Invia per e-mail
// remote processes
End Process=Termina processo
&End Process=&Termina processo
Are you sure you want to end '%s'?=Terminare il processo '%s'?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Impossibile trovare il computer remoto
Connection timed out=Timeout della connessione
Remote computer name cannot be resolved=Impossibile risolvere il nome del computer
remoto
Incorrect password=Password errata
// database manager
Database Manager=Gestione database
%d reports=%d report
%d computers=%d computer
%d users=%d utenti
%d days old=%d giorni di esistenza
%d reports selected=%d report selezionati
Refresh=Aggiorna
&Refresh=&Aggiorna
Show &Outdated Reports=&Mostra report non aggiornati
&Insert Report Files to Database=&Inserisci i file di report nel database
&Export Selected Reports=&Esporta i report selezionati
&Delete Selected Reports=E&limina i report selezionati
Delete &Outdated Reports=El&imina i report non aggiornati
Switch &RComplete Field to Yes=I&mposta il campo RComplete su S�
Do you want to insert '%s' file to database?=Inserire il file '%s' nel database?
Do you want to insert %d report files to database?=Inserire i %d file di report nel
database?
outdated=non aggiornato
Lines=Righe
Reports=Report
Inserting report file to database=Inserimento del file di report nel database
Exporting report from database=Esportazione del report dal database
Deleting report from database=Eliminazione del report dal database
// change manager
Change Manager=Gestione modifiche
Start=Avvia
&Start=&Avvia
Checking for changes=Controllo delle modifiche
Full List=Elenco completo
Value Before=Valore prima
Value After=Valore dopo
Added=Aggiunto
Removed=Eliminato
Changed=Modificato
%d events=%d eventi
Load reports from:=Apri report da:
&Folder (CSV report files):=&Cartella (file di report CSV):
Filter=Filtri
Filter By Date=Applica filtro in base alla data
Filter By Component=Applica filtro in base ai componenti
&List all events=&Elenca tutti gli eventi
Li&st all events=Elenca &tutti gli eventi
List events occurred in the past &days:=Elenca gli eventi verificatisi negli ultimi
gi&orni:
List e&vents occurred in the past days:=Elenca gli e&venti verificatisi negli
ultimi giorni:
List events occurred in the following date &interval:=Elenca gli eventi
&verificatisi nel seguente intervallo di tempo:
HW Components=Componenti hardware
SW Components=Componenti software
DMI Components=Componenti DMI
Displaying changes=Visualizzazione delle modifiche
// report converter
Report Converter=Conversione report
Destination=Destinazione
Add &Files=Aggiungi &file
Add F&older=Aggiungi &cartella
Remove=Elimina
&Remove=&Elimina
&Destination folder:=Cartella di &destinazione:
Type of converted &reports:=Con&verti report in:
Converting report file=Conversione del report
// hints
Double-click to open file properties window=Fare doppio clic per visualizzare le
propriet� del file
Double-click to browse share=Fare doppio clic per esplorare la rete
Double-click to modify user/group settings=Fare doppio clic per modificare la
configurazione di utenti e gruppi
Double-click to open display properties window=Fare doppio clic per visualizzare le
propriet� dello schermo
Double-click to open multimedia properties window=Fare doppio clic per visualizzare
le propriet� multimediali
Double-click to open game controller properties window=Fare doppio clic per
visualizzare le propriet� delle periferiche di gioco
Double-click to open network connections window=Fare doppio clic per visualizzare
la finestra delle connessioni di rete
Double-click to run DirectX Diagnostics=Fare doppio clic per avviare lo Strumento
di diagnostica DirectX
Double-click to open printers window=Fare doppio clic per visualizzare la finestra
delle stampanti
Double-click to modify task properties=Fare doppio clic per modificare le propriet�
dei processi
Double-click to uninstall program=Fare doppio clic per rimuovere i programmi dal
sistema
Double-click to launch Control Panel applet=Fare doppio clic per aprire Pannello di
controllo
Double-click to empty recycle bin=Fare doppio clic per svuotare il Cestino
Double-click to edit system file=Fare doppio clic per modificare il file di sistema
Double-click to browse folder=Fare doppio clic per esplorare la cartella
Double-click to open event properties window=Fare doppio clic per visualizzare le
propriet� degli eventi
Double-click to open ODBC properties window=Fare doppio clic per visualizzare le
propriet� dei dati ODBC
Double-click to open statistics details window=Fare doppio clic per visualizzare le
statistiche in dettaglio
Double-click to browse URL=Fare doppio clic per aprire l'indirizzo Internet
// init
Loading Icons=Caricamento icone...
Loading Driver=Caricamento driver...
Loading Data=Caricamento dati...
Reading MSR Data=Lettura dati MSR...
Loading BIOS Content=Lettura dati del BIOS...
Scanning SMART Devices=Scansione periferiche SMART...
Scanning RAID Devices=Scansione periferiche RAID...
Scanning Windows Devices=Scansione periferiche installate...
Scanning PCI Devices=Scansione periferiche PCI...
Measuring CPU Speed=Rilevamento velocit� del processore...
Updating Windows Devices=Aggiornamento delle periferiche di Windows
Detecting sensor information=Recupero informazioni dal sensore
Waking up GPUs=Attivazione GPU
// internet update
Check for Updates=Verifica disponibilit� di aggiornamenti
Check for Upda&tes=&Verifica disponibilit� di aggiornamenti
Ch&eck for updates:=&Verifica disponibilit� di aggiornamenti:
Never=Mai
Once a day=Giornalmente
Once a week=Una volta alla settimana
Once a month=Una volta al mese
Upda&te type:=&Tipo di aggiornamento:
Stable updates only=Solo aggiornamenti stabili
Stable and beta updates=Aggiornamenti stabili e versioni beta
Save update packages to local &folder:=Salva pacch&etto degli aggiornamenti nella
seguente cartella:
Checking for updates=Verifica disponibilit� di aggiornamenti
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 verr� adesso riavviato
per completare l'aggiornamento
NetUpdate is finished=NetUpdate completato
AIDA64 is up to date=� in uso la versione pi� recente di AIDA64
Cannot complete the update=Impossibile completare l'aggiornamento
%d KB downloaded=scaricati %d KB
%d of %d KB=%d di %d KB
Connecting to the Internet=Connessione ad Internet
Starting Internet download session=Avvio sessione download
Connecting to NetUpdate server=Connessione al server di NetUpdate
Downloading NetUpdate information=Recupero delle informazioni
Downloading update=Download dell'aggiornamento in corso
Verifying update=Verifica dell'aggiornamento in corso
Extracting update=Estrazione dei file dell'aggiornamento
Copying update files=Copia dei file dell'aggiornamento
AIDA64 has been updated=AIDA64 � stato aggiornato
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Il
database dell'hardware adesso include %d periferiche, %d in pi� rispetto alla
release precedente.
Available updates=Aggiornamenti disponibili
No variants found=Nessuna variante trovata
New version of AIDA64 available.=� disponibile una nuova versione di AIDA64.
Do you want to upgrade to it?=Procedere con l'aggiornamento?
Do you want to download it?=Procedere con il download?
Question=Richiesta
Ready to update=Pronto per l'aggiornamento
old=vecchio
new=nuovo
ineligible=non utilizzabile
Variant=Variante
Local Folder=Cartella locale
bytes/s=byte/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Aggiornamento software
Downloading %s=� in corso il download di %s...
Update Description=Descrizione aggiornamento
Update Comment=Commento
Update Type=Tipo di aggiornamento
Product Description=Descrizione prodotto
Product Copyright=Copyright
Product Comment=Commento sul prodotto
Preview version - Only for testing purposes=Versione in anteprima - Solo per
valutazione
Beta release=Versione beta
Final release=Versione finale
// report wizard
Report wizard=Creazione guidata report
Remote Report wizard=Creazione guidata report remoto
Quick Report=Report rapido
Remote Report=Report remoto
Command-line=Riga di comando
&Back=&Indietro
&Next=A&vanti
OK=OK
Cancel=Annulla
Apply=Applica
&Load=&Apri
&Save=&Salva
&Finish=&Fine
Welcome to the Report wizard=Benvenuti
This wizard will help you to create a report of your computer.=Procedura guidata
per la creazione di un report (computer locale).
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Al termine della procedura guidata, sar� possibile stampare, memorizzare
in un file o inviare per posta elettronica il report.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Per evitare la creazione di un documento troppo
grosso, si consiglia di includere nel report solo le informazioni strettamente
necessarie.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Se si desidera contribuire allo sviluppo del programma, inviare i report
generati all'autore:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Assicurarsi di non includere nei report informazioni di natura personale o
confidenziale (scegliere il profilo Categorie relative all'hardware).
Report Profiles=Profili
Please choose a desired report layout profile:=Scegliere in base a quale profilo
creare il report:
&All pages=&Tutte le categorie
Sys&tem Summary only=Riepilogo di &base sul sistema
&Hardware-related pages=Categorie relative all'&hardware
&Software-related pages=Categorie relative al &software
B&enchmark pages=Benchmar&k
Pages required for a&udit=Categorie richieste per il contro&llo
&Custom selection=Selezione p&ersonalizzata delle categorie
&Load from file:=Importa profilo da &file:
Custom Report Profile=Profilo personalizzato
Please select the pages you want to include in the report:=Selezionare le categorie
che si desiderano includere nel report:
Report format=Formato del report
Please choose a desired report format:=Scegliere in quale formato creare il report:
Plain &Text=Documento di &testo
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Database
Submit Report=Invia report
Report saved to '%s'=Report salvato in %s
Processing=Creazione
Transferring=Trasferimento
Done=Terminato
Error=Errore
Generating report=� in corso la creazione del report
Saving report=Salvataggio report
Preparing MHTML code=Preparazione del codice MHTML
Generating MHTML code=Creazione del codice MHTML
Removing MHTML temp files=Rimozione dei file temporanei MHTML
%d of %d=%d di %d
&Close=&Chiudi
Stop=Stop
&Stop=&Stop
&Registration Request=&Registrazione in linea
Opening report file '%s'=Apertura del report %s
Homepage=Home page
Benchmark Module=Modulo di benchmark
Report Type=Tipo report
Generator=Creato da
Computer Type=Tipo computer
Date=Data
Time=Ora
Time (HH:MM)=Ora (HH:MM)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=cilindri: %d,
testine: %d, settori per traccia: %d, byte per settore: %d
Load Report Profile=Apri profilo report
Save Report Profile=Salva profilo report
%s report files=File di report %s
%s archives=Archivi %s
All files=Tutti i file
Report files=File di report
Report of <%s>=Report: <%s>
Physical Drive=Unit� fisiche
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Il report �
stato inserito nel database. Il risultato del report non viene visualizzato su
schermo.
Warning: Error occurred during report generation process=Attenzione: si �
verificato un errore durante la creazione del report
Warning: Error occurred during report insertion process=Attenzione: si � verificato
un errore durante il processo di inserimento del report
Save To File=Salva...
Send In E-mail=Invia per posta elettronica
Print Preview=Anteprima di stampa
Print=Stampa
Print Pre&view=&Anteprima di stampa
&Print=&Stampa
Close=Chiudi
Save Report=Salva report
Navigation=Navigazione
// audit manager
Audit Manager=Gestione controllo
&Undo=&Annulla
Components=Componenti
Audit Components=Componenti
Audit Filter=Filtri
List 1 (HW Component)=Elenco 1 (componenti hardware)
List 2 (SW Component)=Elenco 2 (componenti software)
List 3 (DMI Component)=Elenco 3 (componenti DMI)
List 4 (Computer)=Elenco 4 (computer)
Statistics 1 (Narrow)=Statistiche 1 (ridotte)
Statistics 2 (Wide)=Statistiche 2 (complete)
&Edit=&Modifica
&Copy=&Copia
Copy &All=Copia &tutto
Copy &Value=Copia &valore
Copy &Debug Info to Clipboard=Copia informazioni di de&bug negli Appunti
E&xtended Labels=Etichette &estese
You can find the results on the Windows Clipboard.=� possibile trovare il risultato
negli Appunti di Windows.
&Paste=&Incolla
Statistics Details=Dettagli statistiche
Statistics Diagram=Diagramma statistiche
Save Statistics Diagram=Salva diagramma statistiche
Operating System Family=Famiglia sistema operativo
CPU Manufacturer=Produttore processore
CPU Count=Numero processori
CPU Clock=Velocit� processore
CPU Type & Clock=Tipo e velocit� processore
System Memory Size=Memoria di sistema totale
System Memory Type=Tipo memoria di sistema
Memory Modules Count=Moduli di memoria
Video Adapter + Memory Size=Adattatore video e dimensione memoria
Monitor + Serial Number=Monitor e numero di serie
***Monitor + Manufacture Year=Kepernyo + gyartas eve
Local Disks Total Size=Capacit� totale unit� disco locali
Local Disks Free Space=Spazio disponibile unit� disco locali
Local Disks Space Percent=Percentuale spazio disponibile unit� disco locali
Disk Drives Count=Unit� disco locali totali
Optical Drives Count=Periferiche ottiche
Partition Size=Dimensione partizione
Partition Free Space=Spazio disponibile partizione
Partition Space Percent=Percentuale spazio disponibile partizione
Partitions Count=Numero di partizioni
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Adattatore di rete e indirizzo IP
Network Adapter + IP + MAC=Adattatore di rete e IP e MAC
Primary IP Address=Indirizzo IP primario
Primary MAC Address=Indirizzo MAC primario
Installed Programs + Version=Programmi installati e versione
DMI BIOS Vendor=Produttore DMI del BIOS
DMI BIOS Version=Versione DMI del BIOS
DMI System Manufacturer=Produttore DMI di sistema
DMI System Product=Prodotto DMI di sistema
DMI System Version=Versione DMI di sistema
DMI System Serial Number=Numero di serie DMI di sistema
DMI System UUID=UUID di DMI di sistema
DMI Motherboard Manufacturer=Produttore DMI della scheda madre
DMI Motherboard Product=Prodotto DMI della scheda madre
DMI Motherboard Version=Versione DMI della scheda madre
DMI Motherboard Serial Number=Numero di serie DMI della scheda madre
DMI Chassis Manufacturer=Produttore DMI dello chassis
DMI Chassis Version=Versione DMI dello chassis
DMI Chassis Serial Number=Numero di serie DMI dello chassis
DMI Chassis Asset Tag=Asset DMI dello chassis
DMI Chassis Type=Tipo DMI dello chassis
DMI Total / Free Memory Sockets=Socket di memoria DMI totali / liberi
DMI Total Memory Sockets=Socket di memoria DMI totali
DMI Free Memory Sockets=Socket di memoria DMI liberi
No devices found=Nessuna periferica trovata
Gathering audit data=Raccolta dei dati di controllo
Displaying audit data=Visualizzazione dei dati di controllo
Adding reports to audit=Aggiunta dei report al controllo
Connecting to database=Connessione al database
Successful database connection=Connessione al database riuscita
Database connection failed=Connessione al database non riuscita.
Successful FTP connection=Connessione FTP riuscita
FTP connection failed=Connessione FTP non riuscita.
Text files=Documenti di testo
Auto Load=Apertura automatica
Automatically load reports from:=Apri automaticamente i report da:
&No auto load=Disa&ttiva apertura automatica
&Use file name as computer name=&Usa il nome del file per identificare il nome del
computer
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Applica filtro all'elenco delle
periferiche &PCI (immettere le parole chiave):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Applica filtro all'elenco delle
periferiche &USB (immettere le parole chiave):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Applica filtro all'elenco dei
programmi &installati (immettere le parole chiave):
Excluded Computers=Computer esclusi
Excluded Users=Utenti esclusi
// registration
&From:=&Da:
&To:=&A:
S&ubject:=&Oggetto:
E-&mail subject:=Oggetto e-&mail:
&Comment:=&Commento:
E-mail transfer protocol:=Protocollo e-mail:
Mail &account:=Acco&unt:
SMTP &display name:=&Nome visualizzato:
SMTP e-mail add&ress:=&Indirizzo e-mail:
SMTP ser&ver:=Ser&ver:
recommended=consigliato
Send In &E-mail=In&via e-mail
E-mail sent=E-mail inviata
E-mail not sent=Non � stato possibile inviare l'e-mail.
Success=Operazione completata
Failed=Operazione non riuscita
Authentication failed=Autenticazione non riuscita.
Recipient not found=Destinatario non trovato
Attachment not found=Allegato non trovato
Attachment open failure=Errore durante l'apertura dell'allegato
Insufficient memory=Memoria insufficiente
Message text too large=Testo del messaggio troppo grande
Too many attachments=Troppi allegati
Too many recipients=Troppi destinatari
User abort=Interrotto dall'utente
Connection required=Richiesta connessione
Invalid host=Server host non valido
E-mail header incomplete=Intestazione incompleta
Connection to SMTP server failed=Connessione al server SMTP non riuscita
Sending E-mail=Invio e-mail in corso...
Connecting=Connessione in corso...
// report submit
Submit To FinalWire=Invia a FinalWire
Submit To &FinalWire=Invia a &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Invia report a FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Invia report a &FinalWire
&Anonymous Report Submit=Invia report &anonimamente
Your &name:=&Nome utente:
Your &e-mail address:=Indirizzo &e-mail:
Uploading=Invio
%d bytes uploaded=inviati %d byte
Report successfully submitted=Report inviato correttamente
// page descs
Computer description, system summary=Visualizza una descrizione del computer e
informazioni di riepilogo sul sistema
System summary=Visualizza informazioni di riepilogo sul sistema
Computer and domain name information=Fornisce informazioni sul computer e sul nome
del dominio
Desktop Management Interface information=Fornisce informazioni su DMI (Desktop
Management Interface)
IPMI event log and sensor information=Fornisce informazioni sul sensore IPMI e
visualizza il registro eventi IPMI
Overclock information=Fornisce informazioni sull'overclock
Power management information=Fornisce informazioni su risparmio energia
Portable computer related information=Fornisce informazioni sul computer portatile
System temperature, voltage values, cooling fans information=Fornisce informazioni
su temperatura di sistema, valori di tensione e ventole di raffreddamento
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Visualizza un elenco
delle periferiche PCI, AGP, Plug and Play, USB e PCMCIA. Fornisce informazioni
sulle stampanti
Devices installed in the system=Mostra le periferiche installate nel sistema
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Visualizza un
elenco delle periferiche PCI, AGP, Plug and Play, USB, PCMCIA e delle porte seriali
e parallele
PCI and AGP devices list=Visualizza un elenco delle periferiche PCI e AGP
USB controllers and devices list=Visualizza un elenco delle periferiche e
controller USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Visualizza un elenco delle risorse
delle periferiche (IRQ, DMA, porta, memoria)
Keyboard, mouse, game controllers information=Fornisce informazioni su tastiera,
mouse e periferiche di gioco
Local and network printers list=Visualizza un elenco delle stampanti locali e
condivise in rete
// preferences
Long Pages=Categorie estese
Security Grade=Grado di riservatezza
New Item=Nuovo
Modify Item=Modifica
General=Generale
Stability=Stabilit� di sistema
Layout=Visualizzazione
Security=Protezione
Report Look=Aspetto del report
Schedule=Operazione pianificata
E-mail=E-mail
Database=Database
Content Filtering=Filtri contenuto
Remote Features=Funzioni in remoto
Custom Components=Componenti personalizzati
Asset Profile=Profili di asset
Custom Programs=Programmi personalizzati
File Scanner=Scansione file
File Scanner Filter=Filtri scansione file
Name:=Nome:
Size:=Dim.:
Color:=Colore:
Style:=Stile:
Colors=Colori
Bold=Grassetto
Italic=Corsivo
Command-line options are limited to make report:=I parametri della riga di comando
consentono solamente la creazione di report.
&Anytime=Qualsiasi &ora
Once a &day=Una &volta al giorno
Once a &week=U&na volta a settimana
Once a &fortnight=Una volta ogni &due settimane
Once a &month=Una volta al &mese
Store last run date in:=Memorizza l'ultima data di esecuzione in:
Custom file:=File:
Custom folder:=Cartella:
"&To:" address:=&A:
"&Cc:" address:=&Cc:
"&Bcc:" address:=CC&n:
Embed T&XT reports to e-mail body=Incorpora i report in formato &testo nel corpo
dell'e-mail
***&Include system information in e-mail=&Rendszer informacio megjelenitese az e-
mailben
&Display name:=Nome visuali&zzato:
Ser&ver:=Ser&ver:
S&MTP port:=Porta S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Utilizza &autenticazione SMTP:
Use SS&L=Usa SS&L
AIDA64 Test Message=Messaggio di prova di AIDA64
Sending test message in e-mail=Invio del messaggio di prova tramite e-mail
Test message sent=Messaggio di prova inviato
Test message cannot be sent=Non � stato possibile inviare il messaggio di prova
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Cartella &locale:
Modify=Modifica
&Modify=Modi&fica
&All=&Tutti
Author=Autore
&Default=&Predefinito
Select folder:=Seleziona cartella:
Select output folder:=Cartella di destinazione:
Select local folder:=Cartella locale:
Select report folder:=Cartella report:
Select BULK INSERT folder:=Cartella per l'inserimento in blocco:
Confirm Item Delete=Conferma eliminazione
Are you sure you want to delete '%s'?=Eliminare '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Conferma eliminazione multipla
Are you sure you want to delete these %d items?=Eliminare questi %d oggetti?
%d items=%d oggetti
P&rovider:=P&rovider:
Data &source:=Origi&ne dati:
Data&base:=Data&base:
&Driver:=&Driver:
&User:=Nome &utente:
&Password:=&Password:
Use &Windows authentication=Usa autenticazione di &Windows
Use &automatic identity increment=Usa &incremento identit� automatico
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utilizza ottimizzazione
MyS&QL (� necessario MySQL 3.22.5 o versione successiva)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usa inserimento
in &blocco (� necessaria una cartella di rete con attributo di scrittura)
BULK INSERT &folder:=Cartella per l'inserimento in blocc&o:
Not a UNC path=Percorso non UNC
Select Database File=Scegliere il database
Test=Test
&Test=&Test
C&onfigure=C&onfigura
Filter:=Filtro:
Filter by file name:=Filtra in base ai nomi di file:
&All files=&Tutti i file
&Executable files=File &eseguibili
&DLL files=File &DLL
A&udio files=File a&udio
&Video files=File &video
&Misc files:=File &vari:
// info menu
Report=Report
Buy Now=Acquista
Renew Now=Rinnova
Remarks=Osservazioni
Computer=Computer
Computer:=Computer:
Motherboard=Scheda madre
Operating System=Sistema operativo
Server=Server
Display=Scheda video
Multimedia=Multimedia
Storage=Archiviazione
Input=Periferiche di input
Network=Rete locale
Devices=Periferiche
Software=Software
Config=Configurazione
Misc=Varie
Benchmark=Benchmark
Audit=Controllo
// custom variables
&Registry entry=Chiave del &Registro di sistema
&Environment variable=&Variabile d'ambiente
Line of text &file=Riga di un &file di testo
File=File
Line number=Numero riga
// info menuitems
Summary=Riepilogo
Computer Name=Nome computer
CPU=Processore
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Memoria
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Gestione risparmio energia
Portable Computer=Computer portatile
Portable Computers=Computer portatile
Sensor=Sensore
Windows=Windows
Processes=Processi
System Drivers=Driver di sistema
Services=Servizi
AX Files=File AX
DLL Files=File DLL
Certificates=Certificati
UpTime=Tempo di attivit�
UpTime (HH:MM)=Tempo di attivit� (HH:MM)
Share=Condivisione
Opened Files=File aperti
Account Security=Protezione account
Logon=Collegamento
Users=Utenti
Local Groups=Gruppi locali
Global Groups=Gruppi globali
Windows Video=Video di Windows
PCI / AGP Video=Scheda video PCI / AGP
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Schermo
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Multi-schermo
Video Modes=Modalit� video
Fonts=Caratteri
Windows Audio=Audio di Windows
PCI / PnP Audio=Scheda audio PCI / Plug and Play
Audio Codecs=Codec audio
Video Codecs=Codec video
Windows Storage=Periferiche di memorizzazione di Windows
Logical Drives=Unit� logiche
Physical Drives=Unit� fisiche
SMART=SMART
Keyboard=Tastiera
Mouse=Mouse
Mousepad=Tappetino mouse
Headset=Cuffie
Headset Stand=Porta cuffie
Game Controller=Periferica di gioco
Windows Network=Rete di Windows
PCI / PnP Network=Scheda di rete PCI / Plug and Play
Net Resources=Risorse di rete
Internet=Internet
Routes=Percorsi
IE Cookie=Cookie di Internet Explorer
Browser History=Cronologia
DirectX Files=File DirectX
DirectX Video=DirectX - Video
DirectX Sound=DirectX - Suoni
DirectX Music=DirectX - Musica
DirectX Input=DirectX - Periferiche di input
DirectX Network=DirectX - Rete
Windows Devices=Periferiche di Windows
Physical Devices=Periferiche fisiche
Printers=Stampanti
Auto Start=Esecuzione automatica
Scheduled=Operazioni pianificate
Installed Programs=Programmi installati
Licenses=Licenze
Windows Update=Windows Update
Anti-Virus=Anti-Virus
File Types=Tipi di file
Windows Security=Protezione di Windows
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Firewall di Windows
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-Trojan
Regional=Impostazioni internazionali
Environment=Variabili d'ambiente
Control Panel=Pannello di controllo
Recycle Bin=Cestino
System Files=File di sistema
System Folders=Cartelle di sistema
Event Logs=Registri eventi
Database Drivers=Driver di database
BDE Drivers=Driver BDE
ODBC Drivers=Driver ODBC
ODBC Data Sources=Origine dati ODBC
Memory Read=Memoria in lettura
Memory Write=Memoria in scrittura
Memory Copy=Copia in memoria
Memory Latency=Latenza memoria
// column captions
Page=Categoria
Field=Elemento
Value=Valore
Type=Tipo
Class=Classe
Process Name=Processo
Process File Name=Nome file
Used Memory=Memoria utilizzata
Used Virtual Memory=Memoria virtuale utilizzata
Used Swap=File di swap utilizzato
Used Swap Space=Spazio di swapping utilizzato
Free Swap Space=Spazio di swapping disponibile
Window Caption=Titolo finestra
Driver Name=Nome driver
Driver Description=Descrizione driver
State=Stato
Service Name=Nome servizio
Service Description=Descrizione servizio
Account=Account
AX File=File AX
DLL File=File DLL
Protected File=File protetto
Share Name=Nome condivisione
Remark=Osservazione
Local Path=Percorso locale
User=Utente
Path=Percorso
Full Name=Nome completo
Logon Server=Collegamento server
Group Name=Nome gruppo
Device Description=Descrizione periferica
Device Type=Tipo periferica
Monitor Name=Nome schermo
Device ID=ID di periferica
Primary=Primario
Upper Left Corner=Angolo superiore sinistro
Bottom Right Corner=Angolo inferiore destro
Device=Periferica
Driver=Driver
Drive=Unit�
Drive Type=Tipo unit�
Volume Label=Etichetta di volume
File System=File System
Volume Serial=Numero di serie
Total Size=Capacit�
Used Space=Spazio utilizzato
Free Space=Spazio disponibile
% Free=% disponibile
Drive #%d=Unit� #%d
Partition=Partizione
Partitions=Partizioni
Partition Type=Tipo partizione
Start Offset=Offset iniziale
Partition Length=Dimensione partizione
Active=Attiva
Persistent=Persistente
Model ID=ID modello
Host=Host
Model=Modello
Extra Information=Informazione aggiuntiva
Revision=Revisione
Attribute Description=Descrizione attributo
Threshold=Limite
Worst=Peggiore
Data=Dati
Network Adapter Description=Descrizione adattatore di rete
Device Name=Nome periferica
Clock=Clock
Processor Identifier=Identificatore processore
Processor Name=Nome processore
Account ID=ID account
Default=Predefinito
Account Type=Tipo account
Account Name=Nome account
Creation Time=Data creazione
Last Access=Ultimo accesso
Last Access Time=Data ultimo accesso
Last Modification=Ultima modifica
Last Modification Time=Data ultima modifica
Resource=Risorsa
Printer Name=Nome stampante
Start From=Avviato da
Application Description=Descrizione applicazione
Application Command=Comando
Task Name=Nome
Program=Programma
Inst. Size=Dimensione
Inst. Date=Data installazione
Publisher=Editore
File Name=Nome file
File Size=Dimensione file
Extension=Estensione
File Type Description=Descrizione
Content Type=Contenuto (MIME)
Variable=Variabile
Items Size=Dimensione oggetti
Items Count=Totale oggetti
Space %=Spazio %
Driver File Name=Nome driver
File Extensions Supported=Estensioni di file supportati
Data Source Name=Nome origine dati
Data Source Description=Descrizione origine dati
System Folder=Cartella di sistema
Identifier=Identificatore
Read Speed=Velocit� in lettura
Write Speed=Velocit� in scrittura
Copy Speed=Velocit� in copia
Score=Punteggio
Log Name=Nome registro
Event Type=Tipo evento
Event Data=Dati evento
Category=Categoria
Generated On=Data creazione
Source=Origine
Font Family=Famiglia di appartenenza
Style=Stile
Character Set=Gruppo
Char. Size=Dimensione
Char. Weight=Proporzione
Software Description=Descrizione applicazione
Software Version=Versione applicazione
Virus Database Date=Data database virus
Database Date=Data database
Known Viruses=Virus rilevati
Pixel=Pixel
Line=Linea
Rectangle=Rettangolo
Ellipse=Ellisse
Text=Testo
Rating=Valutazione
Language=Lingua
Component=Componente
Computers=Computer
Net Destination=Indirizzo rete
Netmask=Netmask
Metric=Metrico
OSD Item=Elemento OSD
OSD Items=Elementi OSD
Sidebar Item=Elemento della Sidebar
Sidebar Items=Elementi della Sidebar
LCD Item=Elemento LCD
LCD Items=Elementi LCD
LCD Options=Opzioni LCD
Master Volume=Volume principale
Muted=Disattivato
// Desktop Gadget
Gadget Item=Oggetto gadget
Gadget Items=Oggetti gadget
// treeview content
System=Sistema
Chassis=Chassis
Chassis #%d=Chassis %d
Memory Controller=Controller memoria
Processors=Processori
Caches=Cache
Memory Arrays=Array di memoria
Memory Module=Modulo di memoria
Memory Modules=Moduli di memoria
Memory Devices=Periferiche di memoria
System Slots=Slot di sistema
Port Connectors=Connettori porta
Pointing Devices=Periferiche di puntamento
Cooling Devices=Dispositivi di raffreddamento
Temperature Probes=Sensori di temperatura
Voltage Probes=Sensori di tensione
Electrical Current Probes=Sensori corrente elettrica
On-Board Devices=Periferiche integrate sulla scheda madre
Power Supplies=Alimentatori
Management Devices=Periferiche di gestione
IPMI Devices=Periferiche IPMI
// listview value
Yes=S�
No=No
Supported=Supportato
Not Supported=Non supportato
Required=Necessario
Not Required=Non necessario
Enabled=Attivo
Enabled (Quiet Mode)=Attivo (modalit� silenziosa)
Disabled=Disattivato
Infinite=Infinito
None=Nessuno
Unknown=Sconosciuto
Susceptible=Soggetto
Not Susceptible=Non soggetto
Built-In=Incorporato
day=giorno
days=giorni
hour=ora
hours=ore
min=min
sec=sec
bytes=byte
char=carattere
chars=caratteri
item=oggetto
items=oggetti
attempt=tentativo
attempts=tentativi
million=milioni
million bytes=milioni di byte
No Quota=Nessun limite
Not Installed=Non installato
Not Specified=Non specificato
Not Specified (IE Default)=Non specificata (predefinita di Internet Explorer)
Normal=Normale
Reduced=Ridotto
Extended=Esteso
Hidden=Nascosto
Minimized=Ridotto a icona
Maximized=Ingrandito
Stopped=Arrestato
Starting=In avvio
Stopping=In arresto
Running=In esecuzione
Continuing=Esecuzione ripresa
Pausing=In pausa
Paused=Interrotto
Playing=In esecuzione
Media Title=Titolo
Media Status=Stato
Media Position=Posizione
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s giorni, %s ore, %s min, %s sec
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s giorni, %s ore, %s min, %s
sec)
Kernel Driver=Kernel
File System Driver=Driver del file system
Own Process=Processo locale
Share Process=Processo condiviso
Local Disk=Disco locale
Network Drive=Unit� di rete
Removable Disk=Disco rimovibile
RAM Disk=Disco RAM
vendor-specific=specifico del costruttore
OK: Always passes=OK: sempre riuscito
Fail: Always fails=Insuccesso: mai riuscito
OK: Value is normal=OK: il valore � normale
Advisory: Usage or age limit exceeded=Attenzione. Si sono ecceduti i limiti di
utilizzo o di durata
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Attenzione. � probabile
l'imminente perdita di dati a causa di un guasto della periferica
Left=Sinistro
Right=Destro
Connected=Connesso
Disconnected=Disconnesso
Not Connected=Non connesso
Present=Presente
Not Present=Assente
Dynamic=Dinamico
Personal=Informazioni personali
Confidential=Confidenziale
Streamer=Streamer
Processor=Processore
WORM Drive=Unit� WORM
Scanner=Scanner
Optical Drive=Unit� ottica
Comm. Device=Periferica comm.
Other Peripheral=Altra periferica
Misc Device=Periferiche varie
Host Adapter=Adattatore host
Entire Network=Tutta la rete
Mail=Posta elettronica
News=News
Other=Altro
Empty=Vuoto
In Use=In uso
Short=Breve
Long=Esteso
Safe=Sicuro
Information=Informazione
Warning=Avviso
Critical=Critico
Non-recoverable=Non recuperabile
Not Determinable=Non determinabile
APM Timer=Timer APM
Modem Ring=Squillo modem
LAN Remote=Rete remota
Power Switch=Pulsante di accensione
AC Power Restored=Alimentazione ripristinata
Tower=Tower
Mini Tower=Mini Tower
Desktop Case=Desktop
Low Profile Desktop=Computer a basso profilo
Internal=Interno
External=Esterno
Hardware=Hardware
Input Port=Porta di ingresso
Output Port=Porta di uscita
Exclusive=Esclusivo
Shared=Condiviso
Undetermined=Non determinato
Portrait=Verticale
Landscape=Orizzontale
Not yet run=Non ancora eseguito
No more runs=Esecuzioni terminate
Not scheduled=Non pianificato
Terminated=Terminato
No valid triggers=Trigger non validi
No event trigger=Nessun evento trigger
Charging=In carica
Discharging=In esaurimento
Rechargeable=Ricaricabile
Nonrechargeable=Non ricaricabile
Battery=Batteria
Battery #%d= Batteria %d
Battery #%d Input=Input batteria %d
Battery #%d Output=Output batteria %d
Battery #%d Charge Rate=Velocit� di carica della batteria %d
Batteries=Batterie
No Battery=Nessuna batteria
AC Line=Alimentazione
Low Level=Livello basso
High Level=Livello alto
Critical Level=Livello critico
+Metric=+Metrico
U.S.=U.S.
Folder=Cartella
Week %d=Settimana %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=Le informazioni DMI potrebbero non
essere accurate o danneggiate
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Le informazioni DMI potrebbero non essere
accurate
The above statistics are based on System Event Log entries=Le statistiche si basano
sulle voci presenti nel registro degli eventi
This computer=Questo computer
Application=Applicazione
Event=Evento
Event Properties=Propriet� evento
Event ID=ID evento
Update=Aggiornamento
Service Pack=Service pack
Report Disabled=Report disattivato
%s (%s free)=%s (%s disponibili)
Not shared=Non condiviso
Always=Sempre
Internal Cache=Cache interna
External Cache=Cache esterna
Raster Display=Schermo raster
Mono=Mono
Stereo=Stereo
%d-bit=%d bit
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s kHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latenza
// listview field
Purchase ID=ID acquisto
Date of Purchase=Data acquisto
Value of Purchase=Prezzo
Date of Last Repair=Data ultima riparazione
Value of Last Repair=Costo ultima riparazione
Department=Ufficio
Owner's Name=Nome proprietario
Owner's Phone Number=Telefono del proprietario
User's Name=Nome utente
User's Phone Number=Telefono dell'utente
User Name=Nome utente
Logon Domain=Dominio
Date / Time=Data / Ora
Report File=File di report
User Account Control=Controllo account utente
System Restore=Ripristino configurazione di sistema
CPU Type=Tipo processore
CPU Cooler=Raffreddamento CPU
CPU2 Cooler=Raffreddamento CPU 2
System Cooler=Raffreddamento sistema
Motherboard Name=Nome scheda madre
Motherboard Chipset=Chipset scheda madre
System Memory=Memoria di sistema
BIOS Type=Tipo BIOS
Communication Port=Porta di comunicazione
Video Adapter=Adattatore video
3D Accelerator=Acceleratore 3D
Audio Adapter=Periferica audio
Floppy Drive=Unit� floppy
Disk Drive=Unit� disco
Network Adapter=Adattatore di rete
Peripherals=Periferiche
PCI Device=Periferica PCI
PnP Device=Periferica PnP
AGP Device=Periferica AGP
USB Device=Periferica USB
Printer=Stampante
Custom Variables=Variabili personalizzate
Custom Variable #%d=Variabile personalizzata %d
FireWire Controller=Controller FireWire
Infrared Controller=Controller a infrarossi
USB1 Controller=Controller USB1
USB2 Controller=Controller USB2
USB3 Controller=Controller USB3
IDE Controller=Controller IDE
AGP Controller=Controller AGP
PCI Express Controller=Controller PCI Express
SCSI/RAID Controller=Controller SCSI/RAID
RAID Controller=Controller RAID
RAID Controller #%d=Controller RAID %d
Storage Controller=Controller di archiviazione
CPUID Properties=Propriet�
CPUID Manufacturer=Produttore
CPUID CPU Name=Nome processore
Transmeta CPUID Information=Informazioni CPUID Transmeta
CPUID Revision=Revisione
Extended CPUID Revision=Revisione estesa
IA Brand ID=ID marca (architettura Intel)
Platform ID=ID piattaforma
IA CPU Serial Number=Numero di serie del processore (architettura Intel)
Microcode Update Revision=Revisione aggiornamento microcodice
Instruction Set=Istruzioni supportate
%s Instruction=Istruzione %s
CPUID Features=Caratteristiche
Security Features=Funzionalit� di protezione
Virtualization Features=Funzionalit� di virtualizzazione
Desktop Effects=Effetti
Combo-Box Animation=Animazione casella combinata
Drop Shadow Effect=Ombreggiatura
Flat Menu Effect=Menu piatti
Font Smoothing=Smussatura angoli dei caratteri
Full Window Dragging=Trascinamento della finestra intera
Gradient Window Title Bars=Barra dei titoli delle finestre sfumate
Hide Menu Access Keys=Tasti di accesso rapido ai menu nascosti
Hot Tracking Effect=Sottolineatura al passaggio del mouse
Icon Title Wrapping=Testo del titolo delle icone a capo automatico
List-Box Smooth Scrolling=Casella di riepilogo a scorrimento continuo
Menu Animation=Animazione dei menu
Menu Fade Effect=Dissolvenza dei menu
Minimize/Restore Animation=Animazione riduzione a icona/ingrandimento della
finestra
Mouse Cursor Shadow=Puntatore del mouse ombreggiato
Selection Fade Effect=Dissolvenza selezione
ShowSounds Accessibility Feature=Visualizzazione messaggi (accesso facilitato)
ToolTip Animation=Animazione descrizione dei comandi
ToolTip Fade Effect=Dissolvenza descrizione dei comandi
Windows Plus! Extension=Estensioni di Windows Plus!
Country/Region=Paese/regione
Country Name (Native)=Nome paese (nativo)
Country Name (English)=Nome paese (inglese)
Country Name (ISO 3166)=Nome paese (ISO 3166)
Country Code=Codice paese
Currency=Valuta
Currency Name (Native)=Nome valuta (nativa)
Currency Name (English)=Nome valuta (inglese)
Currency Symbol (Native)=Simbolo valuta (nativa)
Currency Symbol (ISO 4217)=Simbolo valuta (ISO 4217)
Currency Format=Formato valuta
Negative Currency Format=Formato valuta negativa
Formatting=Formattazione
Time Format=Formato ora
Short Date Format=Formato data breve
Long Date Format=Formato data estesa
Number Format=Formato numeri
Negative Number Format=Formato numeri negativi
List Format=Formato elenco
Native Digits=Cifre
Months=Mesi
Native Name for January=Nome nativo per gennaio
Native Name for February=Nome nativo per febbraio
Native Name for March=Nome nativo per marzo
Native Name for April=Nome nativo per aprile
Native Name for May=Nome nativo per maggio
Native Name for June=Nome nativo per giugno
Native Name for July=Nome nativo per luglio
Native Name for August=Nome nativo per agosto
Native Name for September=Nome nativo per settembre
Native Name for October=Nome nativo per ottobre
Native Name for November=Nome nativo per novembre
Native Name for December=Nome nativo per dicembre
Native Name for Month #13=Nome nativo per il mese n. 13
Miscellaneous=Varie
Calendar Type=Tipo calendario
Default Paper Size=Dimensione predefinita del foglio
Measurement System=Sistema di misura
Display Languages=Lingue
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Attendere il termine del
benchmark
During this time your computer may seem to not be responding=Durante l'esecuzione,
il computer potrebbe sembrare bloccato.
Please do not move the mouse or press any keys=Non spostare il mouse e non premere
alcun tasto
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=I risultati ottenuti con versioni differenti di AIDA64 non possono essere
confrontati.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire migliora e ottimizza costantemente le routine per i benchmark e
implementa nuove tecnologie che consentono di ottenere risultati pi� accurati.
Database parameters are not configured yet=Non sono stati ancora configurati i
parametri del database.
Go to: File menu / Preferences / Database=Per configurare il database, selezionare
Impostazioni dal menu File, quindi scegliere Database.
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Rimuovere tutti i
computer dal controllo?
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire non
fornisce supporto per questo prodotto freeware.
AMD Brand ID=ID marca AMD
64-bit x86 Extension=Estensione x86 a 64-bit
Processor Serial Number=Numero di serie del processore
Temperature Sensing Diode=Diodo sensore della temperatura
Title=Titolo
&Title:=&Titolo:
Report &title:=&Titolo report:
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Questa pagina non �
aggiornata. Fare clic su Aggiorna per aggiornare la pagina.
// alerting
AIDA64 Alert=Avviso di AIDA64
Alert=Avviso
Alerting=Avvisi
&Alerting:=&Avvisi:
Network Alerting=Avvisi di rete
Alert Methods=Modalit� di avviso
Alert Trigger=Attivazione
Alert Triggers=Attivazioni
Alert Item=Elemento
Alert Description=Descrizione avviso
&Enable alerting=&Attiva avvisi
Actions=Azioni
&Play sound:=&Riproduci suono:
Select sound file=Seleziona file audio
&Run program:=E&segui programma:
Select program=Seleziona programma
&Number of minutes between checking for alerts:=&Numero di minuti tra i controlli
degli avvisi:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&umero di ore tra gli invii di
avvisi:
Store system configuration details in:=Memorizza i dettagli della configurazione di
sistema in:
TEMP folder of the logged-on user=Cartella dei file temporanei dell'utente
correntemente connesso
Root folder of the system drive=Cartella principale dell'unit� di sistema
Display an alert &window=Mostra una &finestra di avviso
&Shut down the computer=&Arresta il sistema
Send an &e-mail to:=Invia una &e-mail a:
Send an entry to a log &server:=Aggiungi una voce al &server di registro:
Send a Windows &message to:=Invia un messaggio di Win&dows a:
Write to a &TXT log file:=Scrivi in un file di registro &TXT:
Write to a &HTML log file:=Scrivi in un file di registro &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota:
configurare le opzioni per l'invio di e-mail nella relativa pagina di AIDA64.
Select Log File=Seleziona file di registro
Trigger Description=Descrizione attivazione
Alert when:=Avvisa quando:
Value is &below:=Il valore � &inferiore a:
Value is &above:=Il valore � s&uperiore a:
Number of &occurrences:=Numero di &occorrenze:
When virus database is older than=Quando il database dei virus � pi� vecchio di
When system drive free space is below=Quando lo spazio disponibile sul disco di
sistema � inferiore a
When any local drive free space is below=Quando lo spazio disponibile su qualsiasi
disco locale � inferiore a
When disk temperature is above=Quando la temperatura del disco � superiore a
Software installation/uninstallation=Installazione/disinstallazione software
Service installation/uninstallation=Installazione/disinstallazione servizio
"Auto Start" list change=Modifica dell'elenco delle applicazioni avviate in
automatico
Network shares change=Modifica delle condivisioni di rete
PCI devices list change=Modifica dell'elenco delle periferiche PCI
USB devices list change=Modifica dell'elenco delle periferiche USB
SMART predicted hard disk failure=Cattivo funzionamento del disco rigido previsto
dalla tecnologia SMART
System memory size change=Modifica della quantit� di memoria di sistema
Computer name change=Modifica del nome del computer
Winlogon Shell change=Modifica della shell di Winlogon
// sensor icons
Sensor Icon=Icona sensore
Sensor Icons=Icone sensore
Sensor Icon, OSD=Sensore icona e OSD
Hardware Monitoring=Monitoraggio hardware
Icons, OSD=Icone e OSD
Vista Sidebar=Sidebar di Vista
Logging=Registrazione eventi
External Applications=Applicazioni esterne
Icon Text=Testo icona
OSD Text=Testo OSD
Sidebar Text=Testo barra laterale
Icon &background color:=&Colore sfondo icona:
Icon &text color:=Colore &testo icona:
&Label:=&Etichetta:
&Font name:=&Carattere:
OSD &font name:=Tipo &di carattere OSD:
&OSD text color:=Colore testo &OSD:
&Text color:=Colore &testo:
Text &size:=&Dimensione:
O&SD text size:=Dimensione testo O&SD:
Display temperatures in &Fahrenheit=Mostra temperature in Fa&hrenheit
&Enable CPU throttling measurement=Attiva misurazione throttling del pro&cessore
E&nable disk temperature measurement=Attiva misurazione temperatura del &disco
Degree symbol:=Simbolo dei gradi:
Display &icons on OSD panel=Mostra &icone sul pannello OSD
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Mostra e&tichette sul pannello
OSD (es.: "Scheda madre")
&Align items to the right=Allinea gli &elementi a destra
***&Alignment:=&Igazitas:
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Mostra pannello OSD sempre in primo
piano
&Prevent SensorPanel from being minimized=Imp&edisci di ridurre a icona SensorPanel
OSD panel &background color:=Colore &sfondo pannello OSD:
&Background color:=&Colore sfondo:
OSD panel &transparency:=Tr&asparenza pannello OSD:
Decimal digits for &temperature values:=Cifre decimali per i valori d&ella
temperatura:
&Decimal digits for voltage values:=Cifre &decimali per i valori della tensione:
D&ecimal digits for clock speeds:=Cifre decimali per le velocit� di cloc&k:
T&ransparent=Semit&rasparente
"Se&nsor" page:=Pagina dei s&ensori:
"&GPU" page:=Pagina della "&GPU":
&Sensor icons:=Icon&e sensori:
&Vista Sidebar:=Sidebar di &Vista:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=&Pannello OSD:
&Log file:=File ®istro:
E&xternal applications:=App&licazioni esterne:
S&how sensor icons=&Mostra icone dei sensori
Show OSD pa&nel=Mostra pa&nnello OSD
&Enable Vista Sidebar support=Attiva supporto per Sidebar di Windows &Vista
&Enable Desktop Gadget support=Attiva supporto per gadget sul &desktop
S&how header=Mostra intesta&zione
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Mostra le etic&hette nella Sidebar
(es. "Scheda madre")
&Use HKLM in Registry=Utilizza H&KLM nel Registro di sistema
Black=Nero
Blue=Blu
Dark Blue=Blu scuro
Dark Green=Verde scuro
Gold=Oro
Gray=Grigio
Green=Verde
Orange=Arancione
Red=Rosso
Silver=Argento
White=Bianco
&Enable %s LCD support=&Attiva supporto LCD %s
&Enable %s VFD support=&Attiva supporto VFD %s
&Panel position:=Posizione del p&annello:
LCD &background color:=Colore s&fondo LCD
Page 1=Pagina 1
Page 2=Pagina 2
Page 3=Pagina 3
Page 4=Pagina 4
Page 5=Pagina 5
Page 6=Pagina 6
Page 7=Pagina 7
Page 8=Pagina 8
Page 9=Pagina 9
Page 10=Pagina 10
Page 11=Pagina 11
Page 12=Pagina 12
Page 13=Pagina 13
Page 14=Pagina 14
Page 15=Pagina 15
Page #%d (Active)=Pagina %d (attiva)
Page #%d (Inactive)=Pagina %d (inattiva)
Select image file=Selezionare il file immagine
C&ustom dynamic key images:=Immagini personali&zzate per tasti dinamici:
LC&D type:=Tipo LC&D:
&COM port:=Porta &COM:
&LCD port:=Porta &LCD:
&Protocol:=&Protocollo:
Bright&ness:=&Luminosit�:
C&ontrast:=&Contrasto:
&Rotation:=&Rotazione:
90 degrees=90 gradi
180 degrees=180 gradi
270 degrees=270 gradi
It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Si consiglia di
utilizzare il driver libusb per le periferiche %s
&Automatically cycle through LCD pages:=Cicla automaticamente tra le pagine LC&D
ogni:
New &Item=Nuovo e&lemento
New &BMP=Nuovo file &BMP
Label=Etichetta
New Label=Nuova etichetta
New &Label=&Nuova etichetta
Modify Label=Modifica etichetta
Mo&ve Up=Sposta s&u
Move Do&wn=Sposta g&i�
&Hide=N&ascondi
&Unhide=&Mostra
Dupli&cate=&Duplica
&Export=&Esporta
&Import=&Importa
Label and value &separator:=&Separatore etichetta e valore:
Align &to the right=&Allinea a destra
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Visualizza unit� (es.: Celsius, RPM, Volt)
Automatic=Automatico
&Automatic=&Automatico
&Custom:=&Personalizza:
Hard Disk #%d=Disco locale %d
&Show SensorPanel=Mostra Sensor&Panel
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Mostra SensorPanel sempre in
primo piano
&Lock panel position=&Blocca posizione del pannello
L&ock panel size=Blocca dimensione del pan&nello
&Enable context menu=Abilita men&u contestuale
SensorPanel &background color:=Colore di sf&ondo del SensorPanel:
SensorPanel &transparency:=&Trasparenza SensorPanel:
SensorPanel si&ze:=&Dimensione SensorPanel:
Log sensor readings to &HTML log file:=Memorizza i valori letti dai sensori nel
seguente file di registro &HTML:
Log sensor readings to CS&V log file:=Memorizza i valori letti dai sensori nel
seguente file di registro &CSV:
&Log started and stopped processes=&Registra i processi avviati ed arrestati
&Persistent log files=File di registr&o persistenti
N&umber of hours between opening new log files:=&Numero di ore tra l'apertura di un
file di registro ed il successivo:
Processes started:=Processi avviati:
Processes stopped:=Processi arrestati:
Log Started=Registro eventi avviato
Log Finished=Registro eventi terminato
Enable shared &memory=&Attiva memoria condivisa
Enable writing sensor values to &Registry=Attiva la scrittura dei valori dei
sensori nel &Registro di sistema
Enable writing sensor values to &WMI=Attiva la scrittura dei valori dei sensori in
&WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Attiva la scrittura dei
valori dei sensori nel server OSD di Ri&vatuner
&Display labels=&Mostra etichette
RGB LED=LED RGB
RGB LED Item=Oggetto LED RGB
Key(s)=Tasto/i
&Enable RGB LED keyboard support=&Abilita supporto per tastiera con LED RGB
Keyboard &backlight color:=Colore &retroilluminazione tastiera:
// SensorPanel
SensorPanel Manager=Gestione SensorPanel
&SensorPanel Manager=&Gestione SensorPanel
&Edit Defaults=&Modifica predefiniti
Mo&ve=&Sposta
// hot keys
Hot Key=Combinazione tasti
Hot Keys=Tasti di scelta rapida
Switch to previous LCD page=Passa alla precedente pagina LCD
Switch to next LCD page=Passa alla successiva pagina LCD
Switch to LCD page 1=Passa alla pagina LCD 1
Switch to LCD page 2=Passa alla pagina LCD 2
Switch to LCD page 3=Passa alla pagina LCD 3
Switch to LCD page 4=Passa alla pagina LCD 4
Switch to LCD page 5=Passa alla pagina LCD 5
Switch to LCD page 6=Passa alla pagina LCD 6
Enable/disable Razer LCD support=Attiva/disattiva supporto per LCD Razer
***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa
// remote control
&Dithering:=R&etinatura:
&User interface effects:=Effetti interfaccia &utente:
Desktop &wallpaper:=&Sfondo del desktop:
Desktop &resolution:=&Risoluzione desktop:
Desktop &color depth:=Profondit� di &colore del desktop:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignora tutti gli input (solo visualizzazione)
No dithering=Nessuna retinatura
8-bit (256 colors)=8 bit (256 colori)
16-bit (HiColor)=16 bit (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bit (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bit (TrueColor)
// IPMI page
IPMI System Event Log=Registro eventi di sistema IPMI
IPMI Sensor=Sensore IPMI
// Certificates page
Certificate Properties=Propriet� certificato
Signature Algorithm=Algoritmo della firma elettronica
Validity=Validit�
// tray icon
&Open AIDA64=&Apri AIDA64
&Hide Main Window=Nascon&di la finestra principale
&Hide Sensor Icons=&Nascondi le icone dei sensori
&Hide OSD Panel=N&ascondi il pannello OSD
Show OSD Panel=Mostra il pannello OSD
Show &OSD Panel=Mostra il pannello &OSD
Hide OSD Panel=Nascondi il pannello OSD
Hide &OSD Panel=Nascondi il pannello &OSD
Show SensorPanel=Mostra SensorPanel
Show Sensor&Panel=Mostra Sensor&Panel
Hide SensorPanel=Nascondi SensorPanel
Hide Sensor&Panel=Nascondi Sensor&Panel
Start Sensor Logging=Avvia la registrazione dei sensori
Start Sensor &Logging=A&vvia la registrazione dei sensori
Stop Sensor Logging=Termina la registrazione dei sensori
Stop Sensor &Logging=T&ermina la registrazione dei sensori
// Multi-GPU
CrossFire Status=Stato CrossFire
SLI Status=Stato SLI
CrossFire Video Adapters=Adattatori video CrossFire
SLI Connector=Connettore SLI
SLI GPUs=GPU SLI
// license dialogs
FinalWire Website=Sito Web di FinalWire
AIDA64 Website=Sito Web di AIDA64
Product Website=Sito Web del prodotto
Online Documentation=Documentazione online
Please check the program's online documentation for details.=Per ulteriori
informazioni, consultare la documentazione online del programma.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Questo
programma non � gratuito. � una copia di valutazione di un software protetto da
copyright.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Alla scadenza del periodo di valutazione di %d giorni, �
necessario registrare il programma.
You have %d days left of your trial period.=Rimangono %d giorni alla scadenza del
periodo di valutazione.
Your evaluation period is over.=Il periodo di valutazione � terminato.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Se si ritiene che il messaggio sia
stato visualizzato per errore, contattare il centro di gestione delle licenze di
FinalWire al seguente indirizzo e-mail:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=In caso contrario, registrare il prodotto
oppure rimuoverlo dal proprio computer.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Il codice di
registrazione non � valido. Immetterlo nuovamente.
You can find your product key in your license e-mail.=Il codice di registrazione �
riportato nell'e-mail della licenza.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=Per ricevere supporto tecnico, contattare il centro di gestione delle
licenze di FinalWire al seguente indirizzo e-mail:
Your license will expire in %d days.=La licenza scadr� fra %d giorni.
Your license is expired.=La licenza � scaduta.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Per
estendere la licenza, consultare la documentazione online del programma.
Your license is not valid for this version of %s.=La licenza non � valida per
questa versione di %s.
For license details, please check your license e-mail.=Per ulteriori dettagli sulla
licenza, consultare l'e-mail di licenza.
Wait %d sec...=Attendere %d secondi...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Il periodo di manutenzione di AIDA64 �
terminato.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.=� disponibile un nuovo aggiornamento di
AIDA64, ma non si � pi� idonei per ricevere aggiornamenti per questa installazione.
Please consider renewing your AIDA64 license.=� necessario rinnovare la licenza di
AIDA64.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period
at:=Per estendere il periodo di manutenzione, � possibile rinnovare la licenza di
AIDA64 presso:
AIDA64 License Renewal=Rinnovo della licenza di AIDA64
The entered product key is for a different edition of %s.=� stato immesso il codice
prodotto per una edizione differente di %s.
You can download %s from:=� possibile scaricare %s da:
You may have mistyped the product key=Il codice prodotto potrebbe essere stato
digitato in modo non corretto
Please try entering your product key again.=Digitare nuovamente il codice prodotto.
***Your product key is blacklisted, because it is not a genuine, valid key.=A
termekkulcs feketelistara kerult, mert az nem eredeti, nem valos kulcs.
***You can purchase a genuine AIDA64 license at:=Az alabbi oldalon vasarolhat
eredeti AIDA64 licencet:
***AIDA64 Online Store=AIDA64 vasarlas
// about box
About AIDA64=Informazioni su AIDA64
Product:=Prodotto:
Version:=Versione:
Build date:=Data compilazione:
Purchase date:=Data acquisto:
License count:=Totale licenze:
License expiry:=Scadenza licenza:
Maintenance expiry:=Scadenza manutenzione:
No Expiry=nessuna scadenza
Click here to buy now=Fare clic qui per acquistare
TRIAL=VALUTAZIONE
TRIAL VERSION=VERSIONE DI VALUTAZIONE
Unlimited=Illimitata
// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Informativa sulla privacy
%1 Documentation=Documentazione di %1
View %1 Documentation=Mostra documentazione di %1
Downloading and installing %1 components...=Scarico e installazione dei componenti
di %1...
// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Risorse delle periferiche
// Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"
Decimal digits for c&urrent values:=Cifre decimali per i val&ori della corrente
elettrica:
// icon bar
Select Icons=Seleziona icone
&Select Icons=&Seleziona icone
&Separator=&Separatore
***Tech. Support: AIDA64 Forum=Technikai tamogatas: AIDA64 Forum
Disk Benchmark=Benchmark disco
Cache And Memory Benchmark=Benchmark cache e memoria
GPGPU Benchmark=Benchmark GPGPU
ACPI Browser=Browser ACPI
DRAM Timings=Timing DRAM
Monitor Diagnostics=Diagnostica monitor
System Stability Test=Test stabilit� di sistema
AIDA64 CPUID=CPUID di AIDA64
Remote System Information=Informazioni sul sistema remoto