SecoLOG
Technik Training Teil 2
Technic training part 2
Bitte informieren Sie uns per Email bei Please send us an e-mail to report errors in
Fehlern in dieser Dokumentation oder this documentation or if you have
wenn Sie Anregungen bzw. Verbesser- suggestions and improvements for this
ungen betreffend dieser Unterlage oder document or for our training courses.
unserer Kurse haben.
Ihre Vorschlge senden Sie bitte an / Please send your suggestions to:
g.porcher@schrack-seconet.com
Die SCHRACK Seconet AG haftet nicht fr technische oder SCHRACK Seconet AG assumes no liability for technical or
drucktechnische Fehler und Mngel in dieser Dokumentation. printing errors and omissions in this document. Furthermore, no
Ferner wird keine Haftung bernommen fr Schden, die direkt liability is assumed for damage which can be directly or indirectly
oder indirekt auf die Nutzung dieser Unterlage zurckzufhren sind. traced back to usage of this documentation.
Die neue Festplatte mu gleich gro wie The new hard drive must have exactly the
die Vorhandene sein same capacity as the existing one.
Bei Stromausfall => Wieder- In the event of a power outage => set
herstellung einstellen to restore
Benutzername SecoLOG
User name SecoLOG
Rechte Administrator
User level Administrator
Pawort ______________
password
Farbeinstellung High Color (16 Bit) bzw. True Color (32 Bit)
Colour settings High Color (16 Bit) or True Color (32 Bit)
Weitere Informationen knnen Sie der Further information can be found in the
dementsprechenden Dokumentation der relevant documentation supplied with the
Grafikkarte entnehmen ! graphics card!
Vergewissern Sie sich vor einer nderung Prior to changing the display resolution,
der Anzeigeauflsung, der Farbpalette oder colour depth and other settings, ensure that
anderer Einstellungen, da in der Software the correct monitor settings have been
die richtigen Monitoreinstellungen gewhlt selected in the software.
sind.
Wenn Sie einen Plug&Play (DDC) Monitor If you are using a Plug&Play (DDC)
besitzen, werden die korrekten Einstellungen monitor, the correct settings are usually set
normalerweise automatisch ausgewhlt. automatically.
3.7.1 Installation der Treiber unter Win 2 / Installing Drivers under Win
2
Die Treiber installieren sich bei Plug&Play Drivers install themselves in the case of Plug
Gerten von selbst. & Play devices.
Nach Aufruf des VNC Installations- Once the VNC installation program has been
programmes mssen nur die Parameter in executed, all that remains is for the para-
folgendem Bildern eingestellt werden. meters in the following screenshots to be set.
Version (vnc-3.3.7-x86_win32)
Version (vnc-4.0.0-x86_win32)
Auf dem Service PC kann jedes Terminal- Any terminal program on the Service PC can
programm fr den Remote-Zugriff auf den be used for remote access to the SecoLOG
SecoLOG Computer verwendet werden. computer.
Wichtig ist, da der Drucker fr The important thing to note is that the
SecoLOG als Standarddrucker printer is installed as the standard printer
installiert wird. Nach einer nderung for SecoLOG. After the standard printer
des Standarddruckers mu SecoLOG has been changed, SecoLOG must be
neu gestartet werden !!! restarted!!!
4.0 SecoLOG
seco_log seco_log
seco_log seco_log
4.3.1 tms_b_d.ini
Diese Datei ist nur am Datenserver erforderlich !! This file is only required on the data server
[System]
Debug=FALSE
CCCheck=500 Kommando vom DataServer Fetch command from the
abholen DataServer
Wiederholzeit=250 ZZK: ZZK: Data resent (repeated)
Informationswiederholung
Tokenzeit=500 ISP: Tokenerwartungszeit, ISP: Token waiting time, ZZK:
ZZK: nach dieser Zeit wird the token is regenerated after
der Token neu generiert this time has lapsed
Protokoll=30 Abarbeitung Protokoll Protocol handling
Log=FALSE bertragungsfehlerlogdatei Transmission fault logfile
(TMS_B_D.LOG) (TMS_B_D.LOG)
LogCommands=FALSE Logdatei tms_b_d.log (fr LS) Log file tms_b_d.log (for
control system)
LogTelegramm=FALSE Logdatei direkt vom ISP Log file direct from ISP driver
Treiber
ZustCheck=10000 nicht verndern ) do not change
[ZZK]
UZ=99 die angeschlossenen the numbers of the subcontrol
Unterzentralen werden units are entered separated by
getrennt durch Komma commas
eingeben
Port=COM2 Angabe der Communications interface
Kommunikationsschnittstelle setting
Bauderate=9600
Dateiname: secolog_ints_t2.doc Version 1.8 Seite 18(40)
Dok. Nr. SPT/G. Porcher 30.10.2008
SecoLOG (Technik Teil 2 / Technical part 2)
4.3.2 tms_cc.ini
Messwert=FALSE
LZab=FALSE Aktivierung/Deaktivierung der Activation/Disablement of
Spalte fr Langzeitabschaltung the column for long-term
disablement
4.3.3 tms_p_m.ini
Prozemanager "Autostart" nur am Data Process manager only starts automatically at
Server (Process.dBF) the Data Server (Process.dbf)
4.3.4 tms_pri.ini
Fr einen automatischen Alarmausdruck A printer job must be set up to allow the
am Standardwindowsdrucker eines Clients standard Windows printer of a client to
mu ein Druckerjob eingerichtet werden. Der automatically print out an alarm. The print
Ausdruck erfolgt dann nur an einem am out then only occurs on a printer which is
Client angeschlossenen Drucker. Das connected to the client. The program
Programm TMS_PRI.EXE mu gestartet TMS_PRI.EXE must be started.
sein.
[System]
Debug=false
Polling=1000 Zeitintervall fr die Abfrage der Polling interval for the
print.dbf print.dbf query
Dateformat=DD.MM.YYYY Einstellung des Datumsformates Setting the date format for the
fr Ausdruck print-out
Client=0 Servernummer (0) bzw. Server number (0) or Client
Clientnummer (1-7); number (1-7);
ID fr das Drucken ID for printing
Language=GER Drucksprache fr automatische Print language for automatic
Felder im Brandjournal, mu fields in the fire alarm
gleich wie in tms_cc.ini sein journal, which must be the
same as in tms_cc.ini
Nummer Number
Laufende Nummer in deren Reihenfolge die Running number in which order programs are
Programme automatisch gestartet werden to be automatically started
Bezeichnung Description
Textbezeichnung dient nur zur Erklrung Text description is only there for information
und ist daher frei definierbar purposes, and therefore can be freely defined
Command Command
Es drfen keine Eintrge gemacht werden No entries may be made
Argument Argument
Pfad-, Programm- und eventuelle Path, program and possible parameters
Parameterangabe der zu aufrufenden required for the programs to be executed
Programme
Workdir Workdir
Angabe des Arbeitsverzeichnisses the working directory
Datum Date
Es drfen keine Eintrge gemacht werden No entries may be made
Zeit Time
Es drfen keine Eintrge gemacht werden No entries may be made
Wait_END Wait_END
Ist der Wert in diesem Feld "TRUE" bzw. If the value in this field is "TRUE" or
"WAHR", dann wird mit der Ausfhrung "WAHR" then the computer will wait until
des nchsten Programmes solange the program running in this row has been
gewartet, bis das laufende Programm ended before starting to run the next
dieser Zeile beendet ist program.
SHOWMODE SHOWMODE
show_hide ... das Programm ist bei der show_hide ... the program is not visible to
Ausfhrung fr den User nicht sichtbar the user (cannot be used for all programs)
(nicht bei allen Programmen anwendbar) when it is running.
show_normal ... das jeweilige Programm show_normal ... the relevant program is
ist bei der Ausfhrung fr den User visible for the user when it is running.
sichtbar
Im SecoLOG Zentralen anlegen (Siehe Add control panels in SecoLOG (see part
Trainingsdokumentation SecoLOG Teil 1 1 of the technical training course of the
fr Techniker) SecoLOG training documentation).
Anmerkung: Wenn bei Aufruf von SecoLOG Note: When SecoLOG is started and a new,
eine neue nicht definierte Zentrale gefunden undefined control panel is found, this control
wird, wird die Zentrale mit "0" angelegt. panel is added as 0. This entry can only be
Dieser Eintrag ist dann nur schwer zu lschen deleted with some difficulty!
!!!
Erst wenn alle Parameter der INI-Datei in Only establish the connection with the
Ordnung sind, Verbindung mit der Zentrale control panel when all the INI files
herstellen. parameters are in order.
Bei allen Elementen der UZ Typ Modifying the SCU type for all elements
anpassen
Die Zuordnung der erstellen Grafiken zu den User-defined graphics are assigned to
Elementen erfolgt in der Tabellenansicht der elements by menas of a number in the
Datenbank mittels einer Nummer. databases table view.
Machen Sie von der Originaldatei eine Make from the original file a backup.
Kopie.
Dann knnen Sie Ihre Erweiterungen in der Than expand the file with the data of your
Datei "br_anf.dBf" durchzufhren. symbols.
Die M-type Nummer mu die gleich sein wie The M_type number must be the same as in
in der Exceltabelle "Settings the excel-sheet "element.xls" in table settings
(siehe Kapitel 4.10.3). (see chapter 4.10.3).
Die genderte Datei in das Verzeichnis Copy the changed file to the directory
C:\SecoLOG\Daten kopieren und den Inhalt C:\SecoLOG\Daten and delete the files in the
des Verzeichnisses "C:\SecoLOG\System" directory "C:\SecoLOG\System" (CDX-
(CDX-Dateien) lschen. files).
M_Type M_Type
Nummer des Symbols in der Datenbank Number of the symbol in the database.
(das Selbe wie im Excel "Element.xls)" The same as in excel-sheet "element.xls"
State State
Blink Blink
Bei Aktivierung wird mittels eines grauen If activated a blinking effect is created
Rechteckes ein Blinken erzeugt using a grey square
Bitmapfile Bitmapfile
Dateiname der Grafik ohne Pfadangabe File name for the graphic without path
information
Mark
Erzeugen eines farbigen Kreises ber Mark
dem Symbol Create a coloured circle over the symbol
Erweitern der Spalte "H" mit dem Expanted colum "H" with the new
neuen Symbolnamen und der Spalte "I" symbol name and colum "I" with the
mit der neuen Symbolnummer new symbol number.
Markieren der 2. Zelle in Spalte "G" Mark 2nd cell in colum "G"
Im Men "Daten" Untermen "Gltig- In the menu "Data" choose sun menu
keit" whlen "Valid check"
Diese Leistungsmerkmal kann nur manuell This feature can only be set manually.
eingestellt werden. Ist in Vorbereitung. Currently in preparation.
Client Nr. 1
Client Nr. x
Das Programm "tms_cc.exe" mu sowohl bei The program tms_cc.exe must be running
den Clienten als auch am Server gestartet both on the server and on the clients.
werden.
Client Nr. 1
Client Nr. 1
IP-Adressen / IP Addresses
Datenserver 192.168.0.10
Client 1 192.168.0.1
Client 2 192.168.0.2
Client ... xxx.xxx.x.x
Client 7 192.168.0.7
Subnet 255.255.255.0
Freigabe des Laufwerkes am Datenserver Sharing the drive on the data server
(Namensvergabe) (assigning a name)
1.1 07.09.2003 3.3, 4.3.2, 4.12.1 Text ergnzt, 4.4, 4.12.2 eingefgt / 3.3, 4.3.2,
4.12.1 modified, 4.4, 4.12.2 added
1.2 21.09.2003
1.3 09.04.2004 auf Seite 19 ergnzt, 4.3.4 ergnzt / Modifications to page 19, 4.3.4
modified
1.4 05.11.2004 Ergnzungen: Seite 12 VNC 4.0; 4.3.2 tms_cc.ini / Modifications:
page 12 VNC 4.0; 4.3.2 tms_cc.ini
1.5 16.08.2005 Ergnzungen / Modifications: 4.0
1.8 30.10.2008 Erweiterung Kapitel 4.10.2, Neu 4.10.3 / Expanted chapter 4.10.2,
new 4.10.3
Digital
unterschrieben von
Ing. Gnter Porcher
Speicherort: Austria,
Vienna
Datum: 2008.10.31
08:12:46 +01'00'