Sei sulla pagina 1di 27

Settore freni

Brake range
TD 302

Dati tecnici Specifications


Corsa di tornitura Working stroke 90 mm
Spessore disco Rotor thickness 5÷40 mm
Velocità di avanzamento Feed rate 0.15 mm/rev
Motore avanzamento Feed motor 12 V
Peso Weight 8,5 Kg
Velocità rotazione disco Disc rotation speed 95 rpm
Motore traino Motor driving unit 0,37 kW
Peso Weight 42 Kg

12
TORNIO DISCHI FRENO
ON-THE-CAR DISC LATHE

La tornitrice TD 302 nasce dall’esigenza di ricondi- The TD 302 on-the-car rotor brake lathe born to the
zionare i dischi freno degli autoveicoli direttamen- requirement of brake disc reconditioning directly on
te sul mezzo. Il suo utilizzo è indicato quando le board. Its use is requested when removal and subse-
operazioni di rimozione e successivo montaggio del quent mounting operations of disc are too complicated
disco siano troppo complicate come nei mezzi fuo- like four wheel drive, or when pedal pulsation appears
ristrada, oppure quando si presentano dei problemi due to the “run-out” effect, always more widespread
di vibrazione sul pedale del freno dovuti al fenome- even on new vehicles. Thanks to the fixing system of the
no del “farfallamento”, sempre più diffusi anche su brake lathe in the place of caliper, on the same holes
veicoli nuovi. Infatti, grazie al sistema di fissaggio and surface of contact, the highest machining preci-
del tornio al posto della pinza freno, utilizzando sion is offered, keeping alignment between disc and
quindi gli stessi fori e le stesse superfici di appoggio, caliper, consequently solving in this way the problem
si garantisce la massima precisione di lavorazione from the source.
conservando il parallelismo tra disco e pinza ed elimi- Reduced weight and dimensions offer handiness and
nando così il problema alla radice. practical use. Moreover the independent adjusting
Il peso e le dimensioni estremamente contenu- tools, the automatic feed in both directions, the ends-
ti lo rendono maneggevole e pratico nell’utilizzo. witch and the complete standard equipment make
Inoltre, la regolazione indipendente degli utensi- it extremely fast and versatile on a wide variety of
li, l’avanzamento automatico in entrambi i sensi, vehicles. The optional driving unit TD 332 (obligatory
il finecorsa elettrico, nonché la dotazione stan- for CE market) helps and speed up the reconditioning
dard molto completa lo rendono estremamente operation.
versatile ed utilizzabile sulla maggior parte delle
vetture circolanti. L’optional della motoriz-
zazione per la rotazione del disco TD332 (obbli-
gatorio per il mercato CE) facilita e velocizza
ulteriormente le operazioni di tornitura.

Dotazione standard Standard equipment


• Avanzamento motorizzato nei 2 sensi • Power feed
• Serie adattatori fissaggio • Set of clamps
• Utensile ad inserto destro • Right hand insert tool holder
• Utensile ad inserto sinistro • Left hand insert tool holder
• Cassetta alloggiamento tornio e attrezzatura • Storage case
• Finecorsa elettrico • Stroke-end switch
• Cavo spiralato per alimentazione • Connecting cable
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

13
TD 502

Dati tecnici Specifications


Massimo diametro tornibile Maximum working diameter 500 mm
Minimo diametro tornibile Minimum working diameter 120 mm
Spessore massimo disco Maximum disc thickness 65 mm
Massima lunghezza lavorabile Maximum warking width 140 mm
Velocità di rotazione Rotation speed 60 rpm
Avanzamento variabile intermittente Variable intermittent feed 0 ÷ 0,3 mm/rev
Potenza motore Motor power 1,5 kW
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 850x650x1050 mm
Peso Weight 232 kg

14
TORNIO DISCHI FRENO AUTOCARRI
ON-THE-TRUCK DISC LATHE

La TD 502 rivoluziona il concetto di tornitura dei The TD 502 completely changes the concept
dischi freno di veicoli industriali e autobus: non of truck and buses disc reconditioning. No
è più necessario smontare il disco per lavorarlo more time lost dismantling the disc for bench
al tornio da banco ma è sufficiente applicare la turning but an on-board application of the disc lathe.
macchina direttamente al mozzo. This revolutionary idea has developed a machine
Questa idea ha guidato la realizzazione di una macchina that minimize the set-up time thanks to very simple
che riduce al minimo i tempi per questa operazione. operations.
Infatti è montata su un carrello auto-allineante It’s mounted on a self-aligning trolley (swinging and
(basculante e regolabile in altezza) che garantisce height adjustable) that always guarantees the perfect
sempre il perfetto accoppiamento tra macchina e matching between machine and hub (with no need for
mozzo (quindi senza bisogno di ulteriori operazioni di alignment or centering operations by means dials).
allineamento o centratura con comparatore). The body machine construction made of cast iron has
La forma costruttiva del corpo macchina, in ghisa a convenient obstacle free central part which doesn’t
monolitica e vuota centralmente, è l’ideale per gli assali interfere with the truck reducer (expecially on rear
con riduttore perché esso viene inglobato all’interno axles), allowing a machine positioning very close to
della macchina stessa riducendo la distanza tra questa the disc for a much more precise reconditioning job.
ed il disco con indubbi vantaggi sulla precisione Moreover the intermitted and adjustable feed grants an
di lavoro. Inoltre l’avanzamento intermittente a exceptional finishing on any surface.
regolazione variabile garantisce sempre una finitura
ottimale delle superfici.

Dotazione standard Standard equipment


• Carrello basculante ed autoallineante • Pivoted and self-aligning trolley
• Utensile ad inserto dx UT5008 • Right hand insert tool holder UT5008
• Utensile ad inserto sx UT5009 • Left hand insert tool holder UT5009
• Anello adattatore 10 fori Ø: • 10 bolts adapter ring: 335 mm pitch circle
interasse 335 mm/centraggio 281 mm dia. 281 mm centering dia.
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

15
TR 300

Dati tecnici Specifications


Diametro tamburi min-max Min-Max drum capacity 150÷320 mm
Profondità tamburi max Max drum depth 150 mm
Velocità rotazione albero Spindle speed 95 rpm
Avanzamento utensile Feed speed 0.15 mm/rev
Motore mandrino Spindle motor 0,37 kW
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 700x430x470 mm
Peso Weight 45 Kg

16
TORNIO TAMBURI PER AUTOVETTURE
BRAKE DRUM LATHE

Il TR 300 nasce dall’esigenza sempre più diffusa tra gli TR 300 origins from the widespread need of the
autoriparatori di rendere il lavoro di ricondizionamento mechanics to make the drum reconditioning of all kind
dei tamburi di vetture e veicoli commerciali pratico e of passenger cars and light trucks practical, fast but
veloce, ma soprattutto conveniente e remunerativo. above all convenient and profitable. The affordable
L’economicità di acquisto e di gestione, unita alle doti purchasing price and the low operating costs, together
di compattezza, robustezza e semplicità d’uso ne fanno with features of compactness, sturdiness and ease of
uno strumento indispensabile in officina. La dotazione use make it an essential equipment of every workshop.
standard comprende tutti gli accessori necessari al The standard equipment includes all accessories
montaggio e centraggio di qualunque tipo di tamburo required for mounting and centering all kind of drums
di veicoli fino a 3,5 ton. ma anche superiori, rendendo of vehicles up to 3.5 tons. but even bigger making the
il TR 300 praticamente “universale”. Inoltre, grazie TR 300 actually “universal”. Furthermore, thanks to the
al kit opzionale del carrello regolabile con ruote TD optional kit TD 330 Adjustable trolley with wheels, the
330, l’unità di tornitura può trasformarsi in un pratico drum lathe unit becomes an useful portable disc driving
dispositivo portatile per il trascinamento dischi e unit that allows, in combination with the well known
permettere, con l’aggiunta della conosciuta unità di TD 302 On-The-Car Rotor lathe, to recondition all kind
tornitura dischi TD 302, che si applica direttamente of disc without removing it from their hub.
al veicolo al posto delle pinze freno, di ricondizionare
anche tutti i tipi di dischi senza smontarli dal mozzo.

Dotazione standard Standard equipment


• Unità di tornitura motorizata (230V/50Hz/monofase) • Motorized lathe unit (220Volt/50Hz/single phase)
• Utensile ad inserto per tornitura tamburi • Drum insert tool holder
• Dispositivo antivibrante tamburi • Drum silencer band
• Schermo di protezione in plexiglas • Plexiglas safety guards
• Piastra di fissaggio a banco • Fixing plate on working bench
• Cavo alimentazione motorino avanzamento a 12V cc • Power cable of the feed motor 12V dc
• Albero portaconi Ø 18 mm sx con dado e chiave • Ø 18 mm shaft with nut and spanner
• Distanziali • Set of spacers
• Set coni centraggio • Set of centering cones
• Set campana di bloccaggio • Set of clamping bells
• Molla • Spring
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

17
TR 450

Dati tecnici Specifications


Massimo diametro lavorabile tamburi Max drum turning diameter 550 mm
Massimo diametro lavorabile dischi Max disc turning diameter 480 mm
Corsa carrello Cross slide travel 150 mm
Velocità rotazione albero Spindle rotation speed 110-150-200 rpm
Avanzamento tavola sequenziale Intermittent table speed 0-0.6-0.12-0.18 mm/rev
Potenza motore mandrino Spindle motor power 0.75 kW
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 840x505x510 mm
Peso Weight 200 kg

18
TORNIO PER TAMBURI E DISCHI FRENO
BRAKE DISC AND DRUM LATHE

Questa macchina è stata realizzata per This machine has been designed to resurface brake
ricondizionare in maniera pratica e precisa, tutti drums, brake discs, and clutch plates. The brake
i tipi di tamburi e dischi freno, nonché i piatti lathe TR 450 is constructed using the most modern
frizione. techniques both in design and manufacture, giving
Il tornio TR 450 è costruito secondo le tecniche the machine provision for a high rate of production
within the wide range of its capabilities. The monolithic
più moderne e possiede quelle caratteristiche
structured styling of the machine, is manufactured
di affidabilità, precisione e lunga durata che da from weathered castings giving a virtually vibration fre
sempre contraddistinguono la produzione COMEC. structure of strength and rigidity.

Dotazione standard Standard equipment


• Portautensili per dischi e bareno tornitura tamburi • Combined tool assembly for discs and
• Utensili ad inserto per dischi (2 pezzi) drums boring bar
• Utensile ad inserto per tamburi • Disc insert tool holder (2 pcs.)
• Schermo di protezione fisso • Drum insert tool holder
• Albero portaconi Ø 30 mm con dado e chiave • Safety guard
• Set distanziali • Ø 30 mm shaft with nut and spanner
• Set coni centraggio • Set of spacers
• Set campane di bloccaggio • Set of centering cones
• Molla • Set of clamping bells
• Dispositivo antivibrante dischi • Spring
• Chiavi di servizio • Anti-chatter silencer for discs
• Libretto istruzioni • Wrench set
• Instruction manual

19
TR 470

Dati tecnici Specifications


Diametro tamburi min-max Min-Max drum capacity 150÷710 mm
Profondità tamburi max Max drum depth 210 mm
Diametro dischi max Max disc diameter 860 mm
Profondità dischi max Max disc depth 150 mm
Spessore dischi max Max disc thickness 60 mm
Velocità rotazione albero Spindle rotation speed 70–100–145 g/min
Velocità avanzamento variabile Variable table feed speed 0÷27 mm/min
Motore mandrino Spindle motor 0,75 kW
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 840x505x510 mm
Peso Weight 205 Kg
20
TORNIO PER TAMBURI E DISCHI FRENO
BRAKE DISC AND DRUM LATHE

Il TR 470 consente di ricondizionare in maniera The TR 470 reconditions in a very easy and precise way
semplice e veloce qualunque tipo di disco, tamburo e all kind of brake disc, drum or flywheel of cars and light
volano di vetture e veicoli commerciali ma anche di trucks and, with proper accessories even of heavy duty
veicoli pesanti con gli opportuni accessori. vehicles.
- La struttura in ghisa monolitica dalle elevate - The monolithic frame of cast iron provides high
caratteristiche meccaniche assicura ottime doti di mechanical characteristics assuring excellent features
solidità e rigidità. of sturdiness and rigidity.
- Il pratico portautensili combinato dischi/tamburi - The convenient Combination Disc/Drum tool holder
evita l’operazione di cambiare la barra portautensili assembly avoids the continuous exchange of tool
ogni volta che si passa dal disco al tamburo e viceversa. holder all the times it switches from disc to drum and
- L’avanzamento del carrello a velocità variabile vice versa.
garantisce sempre la finitura ottimale della superficie. - The cross slide feed with variable speed that assures
- La velocità di rotazione variabile su 3 posizioni always the best surface finishing.
assicura la corretta velocità di taglio in funzione del - The Adjustable spindle speed with 3 positions to
diametro del particolare. get always the proper cutting speed according to the
- La dotazione standard, composta dall’albero da 30 diameter of work piece.
mm ed una larga serie di coni di centraggio e campane - The standard equipment, including a 30 mm shaft and
di bloccaggio permette un rapido e preciso centraggio a wide set of centering cones and blocking bells, allows
del particolare da lavorare. a quick and accurate centring of work piece.
- La dotazione optional AP50 che include l’albero da - The optional equipment AP50, including the 50 mm
50 mm e i coni e distanziali appropriati, accresce la shaft as well as proper cones and spacers, extends the
possibilità di utilizzo del tornio fino ai dischi e tamburi working capacity up to the rotors and drums of heavy
di veicoli pesanti. duty vehicles.

Dotazione standard Standard equipment


• Portautensili combinato per dischi e tamburi • Combined tool assembly for disc and drums
• Faretto a led integrato • Integrated spot light
• Utensili ad inserto per tornitura tamburi • Drum insert tool holder
• Utensile ad inserto per tornitura dischi (destro) • Disc insert tool holder (right hand)
• Utensile ad inserto per tornitura dischi (sinistro) • Disc insert tool holder (left hand)
• Albero portaconi Ø 30 mm con dado e chiave • Ø 30 mm shaft with nut and spanner
• Set distanziali • Set of spacers
• Set coni centraggio • Set of centering cones
• Set campane di bloccaggio • Set of clamping bells
• Molla • Spring
• Dispositivo antivibrante dischi • Car drum silencer band
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

21
TR 505

Dati tecnici Specifications


Massimo diametro lavorabile tamburi Max drum turning diameter 450 mm
Massimo diametro lavorabile dischi Max disc turning diameter 390 mm
Corsa tavola longitudinale Longitudinal table travel 300 mm
Corsa carrello trasversale Cross slide travel 145 mm
Velocità rotazione albero Spindle rotation speed 50÷360 rpm
Avanzamento tavola longitudinale Longitudinal table feed 0÷30 mm/min.
Avanzamento tavola trasversale Cross slide feed 0÷30 mm/min.
Potenza motore mandrino Spindle motor power 0.75 kW
Potenza motore tavola Table motor power 50W x 2
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 1100x860x1350 mm
Peso Weight 260 kg

22
TORNIO PER TAMBURI E DISCHI FRENO
BRAKE DISC AND DRUM LATHE

Il TR 505 è un tornio per il ricondizionamento dei dischi TR 505 is a brake lathe for the reconditioning of discs
e dei tamburi freno di vetture, veicoli commerciali ed and drums of cars, vans and light trucks which allows,
autocarri leggeri che consente anche, mediante l’ap- also by application of optional tail stock attachment,
plicazione della contropunta opzionale, anche piccole light traditional lathing works.
lavorazioni di tornitura tradizionale. La solida struttura The solid body of the machine, made of cast iron,
in ghisa conferisce alla macchina ottime doti di robu- offers excellent characteristics of sturdiness and rigid-
stezza e rigidità che si riflettono poi nella qualità della ity which reflect upon quality of work extremely accu-
lavorazione precisa ed esente da ogni tipo di vibrazione rate and free of vibration and chattering effects when
durante la tornitura. L’asse mandrino, che monta un lathing.
albero da 30 mm di diametro fornito nella dotazione The spindle, which mounts a 30 mm diameter shaft
standard, è mosso da un motoriduttore, controllato da that is included in standard equipment, is driven by a
un inverter, che consente la variazione di giri entro un motoreducer which is controlled by an inverter that
ampio campo, secondo le esigenze dell’utilizzatore. Le allows a wide range of rotation speed, according to
due tavole, longitudinale e trasversale, sono azionate user’s needs. Both tables, longitudinal and cross, are
da motorini elettrici con velocità di avanzamento rego- driven by electric motors with adjustable speed feed,
labili per garantire sempre il corretto avanzamento ed that always grants the correct feed rate and offers the
ottenere la finitura desiderata sia con l’utensile che con desired surface finishing either with tool as with grind-
la mola abrasiva mediante il dispositivo opzionale di ing stone using the drum grinder attachment.
rettifica.Tutti i comandi della macchina sono collocati All commands are located in a convenient control panel
in un pratico pannello frontale facile da raggiungere ed easy to reach and to use.
intuitivo nell’azionamento.Il TR 505 viene fornito com- TR 505 is supplied complete of a rich standard equip-
pleto di una ricca dotazione standard che comprende, ment which includes, besides the 30 mm arbour, a wide
oltre all’albero, un’ ampia serie di coni di centraggio e set of centering cones and blocking bells that grant
campane di bloccaggio per il fissaggio di dischi, tam- mounting of all kind of discs, drums and flywheels
buri e volani. Accessori come la contropunta CP0505, as well. Further accessories as CP0505 Tailstock and
il mandrino autocentrante PV0030, il dispositivo di PV0030 Self centering chuck, PVA060 grinding device
rettifica PVA060, e la serie VPD18 con l’albero por- and VPD18 centering kit with 18 mm diameter of
taconi da 18 mm, solo per citarne alcuni, aumentano spindle, are just some which expand considerably the
notevolmente le possibilità di impiego della macchina. applications of the machine.

Dotazione standard Standard equipment


• Basamento • Steel basement
• Schermo di protezione con microinterruttore • Safety guard complete with microswitch
• Torretta portabareno • Boring bar support
• Bareno portautensile per dischi e tamburi • Boring bar for disc and drums
• Portautensili registrabile doppio per dischi • Adjustable twin cutter tool assembly (complete with
(completo di utensili UT0028 e UT0029) tools UT0028 and UT0029)
• Utensile tamburi • Drum turning tool
• Utensile dischi • Disc turning tool
• Albero portaconi Ø 30 mm con dado e chiave • Ø 30 mm shaft with nut and spanner
• Set distanziali • Set of spacers
• Set coni di centraggio • Set of centering cones
• Set campane di bloccaggio • Set of clamping bells
• Molla • Spring
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

23
TR 1000

Dati tecnici Specifications


Diametro tornibile tamburi min-max Min-Max drum turning diameter 150÷980 mm
Diametro tornibile dischi min-max Min-Max disc turning diameter 0÷680 mm
Corsa tavola longitudinale Longitudinal table travel 410 mm
Corsa carrello trasversale Cross slide travel 145 mm
Velocità rotazione albero Spindle rotation speed 35-50-70-100 rpm
Avanzamento tavola longitudinale Longitudinal table feed 8÷35 mm/min.
Avanzamento tavola trasversale (opzionale) Cross slide feed (option) 8÷30 mm/min.
Potenza motore mandrino Spindle motor power 1.1-1.8 kW
Potenza motore tavola Table motor power 0.37 kW
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 1300x950x1450 mm
Peso Weight 450 kg
24
TORNIO FRENI PER AUTOVETTURE E AUTOCARRI
BRAKE DISC AND DRUM LATHE

Il TR 1000 è un tornio per tamburi freno di vetture ed TR 1000 is a heavy duty brake drum lathe for cars and
autocarri destinato in particolare agli autoriparatori trucks particularly indicate to those mechanics who are
che cercano un prodotto di qualità, di semplice seeking for a reliable product of quality and easy to use
utilizzo, e ad un costo contenuto: infatti, è stato at a reasonable price. In fact it has been designed on
realizzato sull’esperienza del modello TR1500 the experience of the model TR 1500 but removing all
eliminando però quelle dotazioni non indispensabili those attachments not needed to some kind of users;
ad alcuni tipi di utilizzatori ma che comunque however such devices are available, on demand, as
sono disponibili a richiesta come la contropunta optional equipment like the shaft support arm for twin
di supporto per le ruote gemellari (CPS100) o la wheel machining (CPS100) or the powered cross slide
motorizzazione del carrello traversale per la tornitura feed for disc turning (TR1995).
dei dischi (TR1995). The main features of TR 1000 are the structural reliabil-
Le caratteristiche principali del modello TR 1000 sono ity granted by the wide use of cast iron for all compos-
la solidità strutturale garantita dal largo impiego ing machine parts as basement, tables and lathe unit
di ghisa per tutte le parti che lo costituiscono box, and the easiness to use thanks to few and intuitive
quali: basamento, tavole e scatola gruppo freni, e commands conveniently located that allow all adjust-
la semplicità d’uso grazie ai pochi ed intuitivi ments in order to always obtain best result of accuracy
comandi facilmente raggiungibili ma che consentono and finishing. Big diameter drum (or disc) mounting is
comunque delle regolazioni tali da ottenere sempre possible by the use of AP50 adapter set which includes
i migliori risultati di precisione e finitura. Il fissaggio a 50 mm diameter shaft and a wide set of centering
dei tamburi (o dei dischi) di grandi dimensioni è cones while for vans and cars is recommended the TDL
possibile tramite l’impiego della dotazione AP50 che adapter set that adopts a 30 mm diameter spindle.
si compone di un albero da 50 mm di diametro ed una
vasta serie di coni di centraggio mentre per i veicoli
commerciali o le vetture è consigliato l’uso della
dotazione TDL che adotta invece un albero da 30 mm.

Dotazione standard Standard equipment


• Torretta portabareno • Boring bar support
• Bareno portautensile • Boring bar for large drums
• Utensile per tamburi autocarri • Large drum turning tool
• Schermo protezione Ø 650 mm • Safety gard Ø 650 mm
• Fascia antivibrante tamburi autocarro • Truck drum silencer band
• Albero portaconi Ø 50 mm con dado e chiave • Ø 50 mm arbor with nut and spanner
• Set distanziali • Set of spacers
• Set coni di centraggio • Set of centering cones
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

25
TR 1500

Dati tecnici Specifications


Diametro tornibile tamburi min-max Min-Max drum turning diameter 150÷1170 mm
Diametro tornibile dischi min-max Min-Max disc turning diameter 0÷855 mm
Corsa tavola longitudinale Longitudinal table travel 410 mm
Corsa carrello trasversale Cross slide travel 145 mm
Velocità rotazione albero Spindle rotation speed 35-50-70-100 rpm
Avanzamento tavola longitudinale Longitudinal table feed 8÷35 mm/min.
Avanzamento tavola trasversale Cross slide feed 0÷30 mm/min.
Potenza motore mandrino Spindle motor power 1.1-1.8 kW
Potenza motore tavola Table motor power 0.37 kW
Dimensioni (LxLxH) Dimensions (LxWxH) 1970x1400x1470 mm
Peso Weight 655 kg
26
TORNIO FRENI PER AUTOVETTURE E AUTOCARRI
BRAKE DISC AND DRUM LATHE

Il TR 1500 è un tornio per il ricondizionamento di tam- TR 1500 is an heavy duty lathe for reconditioning brake
buri, dischi e volani di autocarri, veicoli commerciali e discs, drums and flywheels of trucks, commercial vehi-
vetture. È lo strumento ideale per l’officina che vuole cles and cars. It’s the best choice for the workshop which
un prodotto affidabile, robusto e soprattutto pratico search for a reliable, sturdy and easy-to-use product; such
nell’utilizzo: queste caratteristiche sono garantite features are granted by the simple design of the
dalla semplicità costruttiva della macchina, dal largo machine, the large use of good quality cast iron for
impiego di ghisa per le parti come basamento, tavole main parts as basement, tables and spindle unit, as well
e scatola gruppo freni, nonché dalla disposizione dei as the commands lay-out easy to reach and operate.
comandi facili da raggiungere e manovrare. In order to manufacture an extremely simple and easy
Sul TR 1500 sono stati previsti solo i dispositivi più –to-use machine, the TR 1500 has been equipped only
utili per rendere estremamente semplice l’uso della with useful devices that nevertheless offer the best fin-
macchina ottenendo comunque i migliori risultati di ishing results: selector for spindle speed rotation and
finitura: infatti il selettore di velocità di rotazione the infinitely variable speed feed for longitudinal table
dell’albero ed i variatori di velocità della tavola e del and cross slide allow to choose always the best values
carrello trasversale permettono di scegliere i migliori for a perfect machined surface. Moreover the adjust-
parametri per una lavorazione sempre perfetta; inoltre able end switches of the table make the machine work
i finecorsa regolabili consentono di lavorare senza without the presence of the operator. Even the drum
presidio. Completano l’ allestimento la contropunta with mounted wheels can be reconditioned thanks to
che permette di montare anche i tamburi con le ruote the sturdy tailstock and the operator safety is assured
gemellari e la pratica gabbia di protezione a ribalta. by the tip-up protection guard.
Una vasta scelta di accessori tra cui il dispositivo di A wide choice of accessories among which the grind-
rettifica, le flange universali per tamburi senza mozzo, ing attachment, the hubless drum adapter flanges,
il paranco o il carrello per il sollevamento delle ruote the crane or lift trolley for wheels are available for
rendono il TR 1500 personalizzabile secondo ogni esi- customization of TR 1500 according to every kind of
genza. need.

Dotazione standard Standard equipment


• Torretta portabareno • Boring bar support
• Bareno portautensile • Boring bar for large drums
• Utensile per tamburi • Large drum turning tool
• Fascia antivibrante tamburi autocarro • Truck drum silencer band
• Contropunta di supporto albero • Safety guard
• Schermo protezione per ruote gemellari • Tailstock support arm
• Albero portaconi Ø 50 mm con dado e chiave • Ø 50 mm shaft with nut and spanner
• Set distanziali • Set of spacers
• Set coni di centraggio • Set of centering cones
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

27
TR 2000

Dati tecnici Specifications


Diametro tornibile tamburi min-max Min-Max drum turning diameter 240÷850 mm
Diametro tornibile dischi min-max Min-Max disc turning diameter 0÷510 mm
Corsa tavola longitudinale Longitudinal table travel 300 mm
Corsa carrello trasversale Cross slide travel 155 mm
Velocità rotazione albero Spindle rotation speed 10÷120 rpm
Avanzamento tavola longitudinale Longitudinal table feed 0÷180 mm/min.
Avanzamento tavola trasversale Cross slide feed 0÷180 mm/min.
Potenza motore mandrino Spindle motor power 1.85 kW
Potenza motore tavola Table motor power 60Wx2
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 1870x1430x1470 mm
Peso Weight 770 kg

28
TORNIO FRENI PER AUTOVETTURE E AUTOCARRI
BRAKE DISC AND DRUM LATHE

Il TR 2000 è un tornio-rettifica per il ricondizionamen- TR 2000 is an heavy duty lathe for reconditioning brake
to di tamburi e dischi freno e volani di autocarri, veicoli discs, drums and flywheels of trucks, commercial vehi-
commerciali e vetture. È il modello di punta della ns. cles and cars. It’s the top model in our production range
produzione ed è tra i più completi e sofisticati presenti and one of the most complete and sophisticated brake
attualmente sul mercato. Le caratteristiche di robu- lathes currently available in the market. The sturdi-
stezza e rigidità strutturale della macchina abbinate ness and the rigidity of the structure matched with the
al notevole diametro dell’albero portaconi da 60 mm outstanding 60 mm diameter arbor and its oversized
ed all’asse-mandrino portante assorbono qualunque spindle dump all vibrations allowing to work without
vibrazione ed hanno permesso l’eliminazione della the use of the support tailstock (however available as
contropunta, che comunque è disponibile a richiesta, option) to make easier and quicker the mounting pro-
per facilitare e velocizzare le operazioni di montaggio cedure, even with wheels with mounted tyres. Besides,
dei tamburi, anche con le gomme montate. Inoltre le all the operators, even the most demanding, can be
avanzate funzioni di lavoro soddisfano tutti gli opera- satisfied by the advanced working functions as the
tori, anche i più esigenti, come gli azionamenti degli axle driving motors with continuous or intermittent
assi, con avanzamenti variabili continui o intermittenti variable feedings on both working directions (to avoid
(per evitare l’effetto spirale) in entrambi i sensi di spiral effect) and spindle rotation controlled by inverter
lavoro e la rotazione del mandrino comandata da un which, further than giving a variable spindle speed,
inverter che, oltre a permettere la variazione di giri controls acceleration and deceleration; useful func-
dell’albero, ne controlla accelerazione e decelerazione; tion in case of large turning mass. Furthermore the
funzione questa utile soprattutto quando la massa machine allows the turning and grinding operation of
rotante è notevole. È possibile inoltre la tornitura e tapered flywheel surface thanks to the special cross
rettifica conica dei volani grazie al carrello trasver- slide which can be tilted in a different working posi-
sale inclinabile. I finecorsa regolabili sui due carri, il tion. The adjustable travel end stops on both tables, the
pannello comandi in posizione centrale e facilmente control panel well located and easy-to-use, the tip-up
raggiungibile, la gabbia di protezione a ribalta, sono protection guard, are further elements the make the
ulteriori elementi che rendono l’utilizzo del TR 2000 TR 2000 use practical, reliable and safe. A wide choice
pratico, intuitivo e sicuro. of accessories among which the grinding attachment,
Una vasta scelta di accessori tra cui il dispositivo di the hubless drum adapter flanges, the crane or lift
rettifica, le flangie universali per tamburi senza mozzo, trolley for wheels are available for customisation of TR
il paranco o il carrello per il sollevamento delle ruote, 2000 according to every kind of need.
sono disponibili a richiesta per soddisfare ogni esigenza.

Dotazione standard Standard equipment


• Velocità variabile mandrimo con lettra digitale • Variable spindle speed with digital display
• Velocità avanzamento tavola longitudinale • Adjustable and intermittent feed on
variabile longitudinal table
• Avanzamento intermittente variabile o continuo • Intermittent or continuous table feed mode
• Faretto alogeno • Integrated halogen spot light
• Torretta portabareno • Boring bar support
• Bareno portautensile • Boring bar for large drums
• Utensile Ø 20 ad inserto per tamburi • Ø 20 mm drum turning insert tool holder
• Utensile ad inserto per tamburi 12x12x80 mm • Drum turning insert tool holder 12x12x80 mm
• Cinghia antivibrante per tamburi freno autocarri • Truck drum silencer band
• Schermo protezione per ruote gemellari • Safety guard
• Vasca raccogli trucioli • Chip tray
• Albero portaconi Ø 60 mm con dado e chiave • Ø 60 mm shaft with nut and spanner
• Set distanziali • Set of spacers
• Set coni centraggio • Set of centering cones
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual
29
RC 850

Dati tecnici Specifications


Massima lunghezza lavorabile Maximum working length 750 mm
Massima larghezza lavorabile Maximum woorking width 320 mm
Massima altezza di lavoro Maximum working height 430 mm
Massimo diametro tornibile dischi Maximum disc capacity 390 mm
Massimo diametro tornibile tamburi Maximum drum capacity 480 mm
Corsa verticale testa Vertical head travel 200 mm
Velocità rotazione utensile Cutting tool speed 250÷660 rpm
Velocità rotazione asse freni Brake axle speed 40÷120 rpm
Avanzamento tavola Table feed 0-250 mm/min
Motore principale Main motor 1.1 kW
Motore tavola Table motor 0.75 kW
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 1740x870x1770 mm
Peso Weight 550 Kg
30
MACCHINA COMBINATA PER TESTATE E FRENI
HEAD, BLOCK, DISC AND DRUM RECONDITIONING MACHINE

La RC 850 è stata realizzata per l’autoriparatore che The RC 850 resurfacing machine has been projected
ha l’esigenza di ricondizionare le testate motore o i by keeping into consideration those problems that
dischi e tamburi freno delle autovetture e dei veicoli the repair workshop has commonly to face for the
commerciali. recorditioning of the grindable parts of vehicles.
La caratteristica fondamentale, unica nel suo genere, The main feature of the machine is to allow the
è quella di racchiudere le operazioni di spianatura reconditioning of brake discs, drums, cylinder heads,
testate e monoblocchi, tornitura dischi e tamburi, e engine blocks and flywheels (with accessory PVB060),
rettifica volani (con l’accessorio PVB060) in un’unica just with one single machining unit. There are a lot of
macchina, con notevoli vantaggi in termini d’ingombro advantages involved whether in terms of space saving
e soprattutto d’investimento economico. La semplicità and economical investment.
costruttiva e la robustezza dei materiali impiegati The simple structural arrangement and its strength as
rendono la RC 850 una macchina “eterna”. well, make this machine as “eternal”.
La spianatura delle testate, in ghisa od alluminio, The plane machining of aluminium or cast iron cylinder
avviene mediante utensile, e l’avanzamento è regolabile heads and blocks is performed by a special cutting tool.
per consentirne una scelta ottimale. The table traverse feed is adjustable. Two automatic
Completano la dotazione la doppia velocità di rotazione stop devices at the ends. Two spindle speeds on the
dell’utensile e i finecorsa regolabili della tavola. Il cutting head to be selected in accordance to the
gruppo freni permette di tornire ed eventualmente material to be cut.
rettificare qualunque tipo di disco e tamburo, nonché The discs, drums and flywheels reconditioning is
volano, di vetture ed autocarri leggeri, in maniera allowable by their centerlining on a spindle placed on
precisa e rapida anche grazie alla ricca dotazione the machine column while the cutter feeding is done
fornita per il fissaggio e la centratura. by the table traverse. A wide range of adaptors make
possible the precise centerlining of all kind of brake
disc, drum, flywheel, etc.

Dotazione standard Standard equipment


• Plateau portautensile • Cutter plate
• Schermo di protezione testate • Head safety guard
• Schermo di protezione dischi e tamburi • Disc and drum safety guard
• Utensile per testate • Head resurfacing tool
• Coppia supporti piani per testate • Pair of parallel supports
• Staffa di fissaggio grande • Clamps
• Staffa di fissaggio piccola • Clamps
• Supporto portautensile • Boring bar support
• Portautensili • Boring bar for drums and discs
• Utensile per tamburi • Drum turning tool
• Utensile per dischi • Disc turning tool
• Albero portaconi Ø 30 mm con dado e chiave • Ø 30 mm shaft with nut and spanner
• Set distanziali • Set of spacers
• Set coni di centraggio • Set of centering cones
• Set campane di bloccaggio • Set of clamping bells
• Molla • Spring
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

31
TCE 560

Dati tecnici Specifications


Velocità di rotazione Rotation speed 90 rpm
Avanzamento intermittente Intermittent feed 0,6 mm/rev
Minimo diametro lavorabile Minimum turning diameter 230 mm
Massimo diametro lavorabile Maximum turning diameter 480 mm
Massimo profondità ceppo Maximum brake shoe depth 290 mm
Potenza motore Motor power 1,8 kW
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 670x950x1150 mm
Peso Weight 160 kg
32
TORNIO CEPPI FRENO PER AUTOCARRI
ON-THE-TRUCK BRAKE SHOE LATHE

Il modello TCE 560 è la macchina ideale per la tornitura TCE 560 is the perfect machine for turning brake shoes
dei ceppi freno di veicoli pesanti. on heavy duty trucks.
La lavorazione viene eseguita direttamente sul mezzo, Machining is operated directly on the reduction-hub
su assali con mozzo riduttore, oppure, mediante gli axle, or, by using suitable accessories, on conventional
opportuni accessori, su assali convenzionali (anche axles (also with internal bearing mounted).
con cuscinetto interno montato). The machine is supported by a patented trolley
Il tornio è montato su un carrello brevettato regolabile adjustable in height, pivoting and auto-alignant, which
in altezza, basculante ed auto-allineante, che allows quick and easy fitting operations.
rende estremamente facili e veloci le operazioni di The high speed rotation at 90 rpm (both ways), together
piazzamento. Con una velocità di rotazione di 90 giri/ with the intermittent feed of 0,6 mm/rev. and adjustable
min. (selezionabile nei due sensi), un avanzamento limit switch, guarantees short machining cycles while
sequenziale di 0,6 mm/giro, un fine corsa regolabile, providing excellent surface finish, cylindrical and
il ceppo viene in breve tempo tornito con garanzia di concentricity precision.
finitura, cilindricità e concentricità rispetto all’asse. The oversized reducer (1,8 kW) gives the machine
La notevole potenza del motoriduttore (1,8 kW) fa the possibility to work under the heaviest conditions
ruotare il mozzo riduttore anche nelle condizioni più (double or triple differential gear, trasmission shaft
critiche (olio congelato, doppio o triplo differenziale, connected, iced oil, etc.)
albero di trasmissione collegato). Il dispositivo The ”Soft-Start” device controls the power starting the
elettronico “Soft-Start” gestisce questa potenza machine gradually with no jerks.
avviando il tornio in modo graduale, senza strappi alla Standard equipment is completed by the convenient
partenza. and well visible measure reader and predisposition to
Completano l’equipaggiamento standard il pratico e dust collecting system.
ben visibile lettore di quota e la predisposizione per On request, are available accessories specific for
l’aspiratore delle polveri. centering for accessories or simply to make the job
A richiesta sono disponibili accessori specifici per easier and quicker.
il centraggio o semplicemente per rendere il lavoro
ancora più agevole e veloce.

Dotazione standard Standard equipment


• Carrello basculante ed auto allineante per l’applicazione • Pivoted and self-aligning trolley for positioning
• Anello adattatore per ponti Mercedes/Man • Adapter ring for rear Mercedes/Man hubs
posteriori 10 fori Ø 369 mm (10holes Ø 369 mm)
• Dispositivo “soft-starter” per avviamento • Electronic “soft-starter” device for smooth starts
progressivo del motore • Setup of turning diameter by the measure reader
• Lettore di quota per impostazione del diametro di • Small turning head (double insert) L= 30 mm
tornitura • Large turning head (double insert) L= 50 mm
• Testina portautensili a doppio inserto L=30 mm • Integrated dust collecting system
• Testina portautensili a doppio inserto L=50 mm • Automatic feed stop
• Predisposizione per aspirazione polveri • Safety guard
• Finecorsa meccanico • Wrench set
• Schermo di protezione • Instruction manual
• Chiavi di servizio
• Libretto istruzioni

33
RG 60

Dati tecnici Specifications


Diametro minimo lavorabile Minimum working diameter 170 mm
Diametro massimo lavorabile Maximum working diameter 700 mm
Altezza massimo lavorabile Maximum working height 270 mm
Diametro rullo levigatore Grinding roller diameter 130 mm
Potenza motore Rotation speed 1.11 kW
Velocità rotazione Spindle motor 2800 rpm
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 800x300x850 mm
Peso Weight 136 kg
34
RETTIFICATRICE CEPPI FRENO PER AUTOCARRI
CAR AND TRUCK BRAKE SHOE GRINDER

La RG 60 è una rettificatrice di ceppi freno RG 60 is a brake shoe grinding machine for cars
autovetture, veicoli commerciali ed industriali che è and commercial or industrial vehicles designed in
stata progettata con criteri di robustezza e precisione accordance with sturdiness and accuracy concepts,
per consentire la rettifica di tutti i tipi di ganasce, which allows the grinding of all kind of brake shoes,
siano esse flottanti od a punto fisso. La morsa di both floating and fixed point types. Clamping fixture
fissaggio RG0315, fornita in dotazione standard, RG0315, supplied as standard equipment, allows a
consente un rapido e preciso posizionamento delle quick and accurate set-up of floating shoes, while
ganasce di tipo flottante, mentre la morsa optional optional clamping fixture RG0300 is required for fixed
RG0300 è necessaria per quelle a punto fisso. La point ones.
macchina è inoltre fornita con un efficiente sistema Moreover the machine includes an efficient suction
di aspirazione delle polveri completo di aspiratore. system complete of vacuum unit.
Sono inoltre disponibili a richiesta degli optional There are also available on demand a convenient base
come il pratico banchetto in lamiera RG0100 o cabinet RG0100 and single phase version MNF060.
l’allestimento monofase MNF060.

Dotazione standard Standard equipment


• Morsa per ceppi flottanti • Floating shoes clamping fixture
• Nastro abrasivo grana 60 • Abrasive belt 60 grit
• Gruppo aspiratore polveri • Dust collecting system
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

35
CC 300

Dati tecnici Specifications


Diametro rivetti Rivets diameter 3-12 mm
Pressione di esercizio Working pressure 1-8 bar
Forza massima sul punzone Maximum punch force 5200 Kg
Corsa massima del punzone Maximum punch stroke 40 mm
Dimensioni LxLxH Dimensions LxWxH 350x490x1520 mm
Peso Weight 134 Kg

36
RIVETTATRICE CEPPI FRENO
HYDRO-PNEUMATIC RIVETING MACHINE

La rivettatrice idropneumatica per ceppi freno The hydro-pneumatic riveting machine CC 300 allows
mod. CC 300 permette di rivettare e derivettare le to rivet and derivet the brake linings on every type
guarnizioni frenanti su qualsiasi tipo di ceppo. La of brake shoe. The heavy duty steel structure gives
struttura realizzata in acciaio opportunamente nervato excellent qualities of strenght and rigidity at the
conferisce alla macchina ottime doti di robustezza machine, while the combined hydraulic and pneumatic
e rigidità, mentre il sistema misto di azionamento acting system assures an high working force using a
idraulico e pneumatico garantisce un’elevata forza di low quantity of compressed air which is treated by a
lavoro con un ridotto impiego di aria compressa che filter-lubricator group complete of pressure regulator
viene trattata all’ingresso mediante un gruppo filtro- and an easy reading manometer.
lubrificatore completo di regolatore di pressione e
manometro di facile lettura.

Dotazione standard Standard equipment


• Regolatore di pressione con oliatore e manometro • Air feeder regulator with lubricator and manometer
• Protezione • Safety guard
• Punzoni Ø 4,5-5,5-6,5-7,5-8,5 mm • Ø 4,5-5,5-6,5-7,5-8,5 mm punches
• Punzone punta conica Ø 4,5 mm (A) • Ø 4,5 mm conical tip punch (A)
• Punzone punta conica Ø 5,5 mm (B) • Ø 5,5 mm conical tip punch (B)
• Punzone punta conica Ø 7,0 mm (C) • Ø 7,0 mm conical tip punch (C)
• Punzone punta conica Ø 8,5 mm (D) • Ø 8,5 mm conical tip punch (D)
• Punzone conico Ø 5,5 mm (E) • Ø 5,5 mm conical punch (E)
• Punzone a scalpello (F) • Chisel tip punch (F)
• Contropunzone doppio Ø 7/8 mm (I) • Ø 7/8 mm double counterpunch (I)
• Contropunzone doppio Ø 10/13 mm (L) • Ø 10/13 mm double counterpunch (L)
• Contropunzone Ø 11,5 mm (M) • Ø 11,5 mm counterpunch (M)
• Contropunzone Ø 16 mm (N) • Ø 16 mm counterpunch (N)
• Incudine cilindrico 16x38 mm • 16x38 mm cylindrical anvil
• Chiavi di servizio • Wrench set
• Libretto istruzioni • Instruction manual

37

Potrebbero piacerti anche