Sei sulla pagina 1di 2

SE G’HAN DE DÌ

Se g’han de dì alora i barbée, Cosa dovrebbero dire

che a fà la barba a l’è ’l sò mestée? E allora cosa dovrebbero dire i barbieri,

A la matina, quand lèven sü, loro che per mestiere fanno la barba?1

ciàpen el penèl e se l’pìchen in del — Alla matina, quando si alzano,

prendono il pennello e se lo cacciano nel —

poli poli poli pò fa il pollino,

qua qua qua qua fa l’ochetta, poli poli poli pò fa il tacchino,

chicchirichì fa il galletto, qua qua qua qua fa l’ochetta,

e di noi che cosa sarà? chicchirichì fa il galletto,

e di noi che cosa sarà?

Se g’han de dì i tusanèt,

che a fà la fibbia a l’è tüt i sò marchèt? Cosa dovrebbero dire le ragazzine,

A la matina, quand lèven sü, loro che come vezzo si mettono la cintura?2

strìngen la fibbia e slàrghen el — Alla matina, quando si alzano,

stringono la cintura e allargano il —

poli poli poli pò fa il pollino,

qua qua qua qua fa l’ochetta, poli poli poli pò fa il tacchino,

chicchirichì fa il galletto, qua qua qua qua fa l’ochetta,

e di noi che cosa sarà? chicchirichì fa il galletto,

e di noi che cosa sarà?

Se g’han de dì i prestinée,

che a fà i michèt a l’è ’l sò mestée? Cosa dovrebbero dire i panettieri,

A la matina, quand lèven sü, loro che per mestiere fanno il pane?

ciàpen i bastùn e se i mèten in del — Alla matina, quando si alzano,

prendono i bastoni e se li mettono nel —3

poli poli poli pò fa il pollino,

qua qua qua qua fa l’ochetta, poli poli poli pò fa il tacchino,

chicchirichì fa il galletto, qua qua qua qua fa l’ochetta,

e di noi che cosa sarà? chicchirichì fa il galletto,

e di noi che cosa sarà?

Se g’han de dì i verdürée,
che a lavà i tumàtes a l’è ’l sò mestée? Cosa dovrebbero dire i fruttivendoli,

A la matina, quand lèven sü, loro che per mestiere lavano i pomodori?

ciàpen un’ingüria e se la rüsen in del — Alla matina, quando si alzano,

prendono un’anguria e se la ficcano nel —

poli poli poli pò fa il pollino,

qua qua qua qua fa l’ochetta, poli poli poli pò fa il tacchino,

chicchirichì fa il galletto, qua qua qua qua fa l’ochetta,

e di noi che cosa sarà? chicchirichì fa il galletto,

e di noi che cosa sarà?

Se g’han de dì i American,

che g’han i razzi che van luntàn? Cosa dovrebbero dire gli Americani,

A la matina, quand lèven sü, che hanno i razzi che vanno lontano?

ciàpen on Saturno1 e se l’mèten in del — Alla matina, quando si alzano,

prendono un Saturno e se lo mettono nel —

poli poli poli pò fa il pollino,

qua qua qua qua fa l’ochetta, poli poli poli pò fa il tacchino,

chicchirichì fa il galletto, qua qua qua qua fa l’ochetta,

e di noi che cosa sarà? chicchirichì fa il galletto,

e di noi che cosa sarà?

poli poli poli pò fa il pollino,

qua qua qua qua fa l’ochetta, poli poli poli pò fa il tacchino,

chicchirichì fa il galletto, qua qua qua qua fa l’ochetta,

e di noi che cosa sarà? chicchirichì fa il galletto,

e di noi che cosa sarà?

https://lyricstranslate.com

Potrebbero piacerti anche