Sei sulla pagina 1di 729

AUTHOR 504

CENTRO DI LAVORO A C.N.


NUMERICALLY CONTROLLED MACHINING CENTRE
CENTRE DE TRAVAIL À COMMANDE NUMÉRIQUE
BEARBEITUNGSZENTRUM MIT NC-STEUERUNG
CENTRO DE TRABAJO DE CONTROL NUMÉRICO

CATALOGO DELLE PARTI DI RICAMBIO


SPARE PARTS CATALOGUE

R
5Q
H d
CATALOGUE DE PIECES DETACHEES

R Lt
13
ex ery
ERSATZTEILKATALOG

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
CATALOGO REPUESTOS

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
AUTHOR 504/0000506161C/Globale/Total/Gesamt/Jan.1901 - Jan.3000 Printed 17,09,2001

Bl
1
PREMESSA
Il presente manuale è stato preparato dalla SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI esclusivamente per l'uso da parte dei propri clienti garantendo che esso costituisce,
alla data di edizione, la documentazione più aggiornata relativa all'uso del prodotto. L'uso del presente manuale avviene sotto la completa responsabilità dell'utente.
Nessuna ulteriore garanzia viene pertanto concessa dalla SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI per eventuali imperfezioni, incompletezze e/o difficoltà operative,
restando espressamente esclusa ogni responsabilità sua per danni diretti o indiretti, comunque derivanti dall'uso di tale documentazione.
SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso.

INTRODUCTION
SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI has prepared this handbook solely for the use of its customers, guaranteeing that as of the date of issue it constitutes the
most up-to-date documentation concerning the use of the product.This handbook is used under the sole responsibility of the user.
SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI thus grants no further guarantee with regard to any imperfections, omissions and/or operating difficulties, and any liability
on its side for direct or indirect damage deriving in any way from the use of the documentation is explicitly excluded.
SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI reserves the right to make modifications to the product described in this handbook at any moment, without notice.

INTRODUCTION
C'est exclusivement à l'intention de ses clients que SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI a préparé ce manuel. Notre Société vous assure qu'à la date de sa
publication, il représente la documentation la plus récemment mise à jour pour l'utilisation du produit.L'utilisateur est le seul responsable de l'emploi correct de ce manuel.
Il reste entendu que SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI. n'accordera aucune garantie complémentaire couvrant toute imperfection, donnée incomplète et/ou
difficulté opérationnelle.
SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI décline toute responsabilité relative aux dommages éventuels, directs ou indirects, susceptibles de dériver de l'utilisation de ce manuel.
SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI se réserve le droit de modifier le produit décrit dans ce manuel, à tout moment et sans préavis.

VORWORT
Fa. SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI. hat vorliegendes Handbuch nur für ihre Kunden ausgearbeitet und gewährleistet, daß diese Auflage auf den letzten
Stand gebracht wurde.Die Anwendung dieses Handbuches erfolgt unter der vollen Verantwortung des Gebrauchers.
Fa.SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI leistet daher keine weitere Garantie für etwa mangelhaften, fehlerhaften und/oder schwierigen Betrieb, und lehnt jede
Haftung für direkte oder indirekte, auf jeden Fall vom Gebrauch dieser Unterlagen herrührende Schäden ausdrücklich ab.

R
5Q
H d
Fa. SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI behält sich das Recht vor, das beschriebene Produkt jederzeit und ohne Vorbescheid abzuändern.

R Lt
13
ex ery
ss in
PREMISA

Su ach
El presente manual ha sido preparado por SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI, exclusivamente para ser usado por sus propios clientes, garantizando que éste

w ) 1 ND est M
constituye, a la fecha de la edición, la documentación más actualizada referente al uso del producto.

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
El uso del presente manual se realiza bajo la completa responsabilidad del Usuario.

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
Por lo tanto no se concede ninguna garantía adicional por parte de SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI por eventuales imperfecciones, por estar incompleto

sa 2
s d
or o

co 03
y/o por dificultades operativas, quedando excluidas expresamente cualquier tipo de responsabilidad de ésta por daños directos o indirectos, o de cualquier modo se deriven por

H Wo

.s 4
el uso de esta documentación.

d, nt
oa a
SCM GROUP S.p.A.- MORBIDELLI se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en el presente manual en cualquier momento y sin

R ge
rd ar
previo aviso.

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
PREMESSA INTRODUCTION VORWORT PREMISA

Bl
1
COME CONSULTARE IL CATALOGO RICAMBI

TRAMITE L'INDICE GRAFICO IDENTIFICARE IL NUMERO DI GRUPPO DOPO AVER TROVATO LA TAVOLA, FACENDO ATTENZIONE A NOTE O TITOLI
(xxx-2100-x) CON IL QUALE RICERCARE LA TAVOLA INTERESSATA CHE IDENTIFICANO VERSIONI PARTICOLARI, INDIVIDUARE IL PARTICOLARE
ED IL SUO NUMERO DI RIFERIMENTO
2100
2200
3000

INDICE DI
MODIFICA

N˚ DI
MODELLO N˚ INTERNO TAVOLA
MORBIDELLI
MACCHINA

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506-0

CON IL NUMERO DI RIFERIMENTO RICERCARE SULLA TABELLA PER RICHIESTE E/O INFORMAZIONI RIVOLGERSI A:
IL NUMERO DI CODICE
SCM GROUP AUTEC DIVISION S.p.A.
AUTHOR XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX 875-0506-0 MORBIDELLI - Ufficio ricambi
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY

R
5Q
H d
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION

R Lt
_______________________________________________________________________________________________________________
Tel. 0721/445451 - 445424 Telefax 0721/22868

13
ex ery
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

ss in
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

Su ach
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

w ) 1 ND est M
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX RIVENDITORE AUTORIZZATO___________________________________________

w 4 (0 LA , W ing
6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

om 0
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

.c 00
4 G m rk
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

eb + EN ha wo

rg 73
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

sa 2
s d
10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
INDIRIZZO_______________________________ CITTA'______________________

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
TEL.______________________________ FAX______________________________

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Macchine e sistemi di foratura per l'industria del legno AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506-0
MORBIDELLI S.p.A.
Via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION
_______________________________________________________________________________________________________________
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
TIPO / MODEL ANNO / YEAR 2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

D E
KW V Hz 4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
A A KA
6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
In max. It max. I sh.c.
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
W.d.
Number Weight Kg 8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

MADE IN ITALY Cod. 0387500041C

TRAMITE LA TARGA DI IDENTIFICAZIONE ANNOTARE


IL MODELLO ED IL NUMERO DI MATRICOLA DELLA MACCHINA

NELLA RICHIESTA DEI PARTICOLARI DI RICAMBIO


E' SUFFICIENTE INDICARE I NUMERI DI CODICE
E LE RELATIVE QUANTITA';
D
SI CONSIGLIA COMUNQUE DI ESEGUIRE UNA RICHIESTA
COMPLETA INDICANDO:

R
A) - MODELLO DELLA MACCHINA

5Q
H d
R Lt
B) - NUMERO DI MATRICOLA DELLA MACCHINA

13
ex ery
A C

ss in
C) - NUMERO DI TAVOLA COMPLETO

Su ach
D) - NUMERO DI RIFERIMENTO DEL PARTICOLARE

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
E) - NUMERO DI CODICE DEL PARTICOLARE

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
- QUANTITA' PER OGNI CODICE

sa 2
s d
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX 875-0506-0

or o
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX

co 03
H Wo
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
COME ORDINARE LE PARTI DI RICAMBIO

ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
HOW TO USE THE SPARE PARTS CATALOGUE

ON THE GRAPHIC CONTENENTS LIST, IDENTIFY THE ASSEMBLY ON THE ASSEMLY DRAWING FIND THE PART AND NOTE ITS POSITION
NUMBER (xxx-2100-x) TO FIND THE DRAWING YOU REQUIRE NUMBER.(CHECK THE DRAWING TITLE AND NOTE TO ENSURE THAT THEY
ARE CORRECT FOR THE VERSION YOU REQUIRE).
2100
2200
3000

RELEASE
NUMBER

DRAWING
MACHINE MORBIDELLI NUMBER
NUMBER
MODEL

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506 -0

USING THE PART POSITION NUMBER, READ OFF THE PART CODE NUMBER FOR ALL SPARE PARTS ENQUIRLES, PLEASE CONTACT:
FROM THE PARTS LIST. ALWAYS QUOTE THIS NUMBER WHEN
ORDERING SPARE PARTS SCM GROUP AUTEC DIVISION S.p.A.
AUTHOR XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX 875-0506-0 MORBIDELLI - Spare Parts Office

R
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY

5Q
H d
R Lt
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION
_______________________________________________________________________________________________________________
Tel.0721/445451 - 445424 Telefax 0721/22868

13
ex ery
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

ss in
2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

Su ach
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

w ) 1 ND est M
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
AUTHORISED DEALER_______________________________________________

w 4 (0 LA , W ing
6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

om 0
.c 00
4 G m rk
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

eb + EN ha wo
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

rg 73
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

sa 2
s d
or o
10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

co 03
H Wo
ADDRESS_________________________________ CITY____________________

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
TEL.__________________________ FAX_______________________________

fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
Macchine e sistemi di foratura per l'industria del legno
MORBIDELLI S.p.A. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506-0
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION
TIPO / MODEL ANNO / YEAR
_______________________________________________________________________________________________________________
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
KW V Hz 2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
KA
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
A A

D E
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
In max. It max. I sh.c.
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
W.d.
Number Weight Kg 6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
MADE IN ITALY Cod. 0387500041C 10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

NOTE DOWN THE MACHINE MODEL AND SERIAL NUMBER


FROM THE IDENTIFICATION PLATE INSIDE
THE ELECTRICAL EQUIPMENT.

WHEN ORDERING SPARE PARTS, PLEASE STATE:


A) - MACHINE MODEL
D
B) - MACHINE SERIAL NUMBER

R
5Q
H d
R Lt
C) - COMPLETE DRAWING NUMBER

13
ex ery
D) - PART POSITION NUMBER

ss in
Su ach
E) - PART CODE NUMBER
A C

w ) 1 ND est M
- QUANTITIES REQUIRED FOR EACH CODE NUMBER

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX 875-0506-0

oa a
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX

R ge
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
HOW TO ORDER SPARE PARTS

at
Bl
1
ERLÄUTERUNG DES ERSATZTEILKATALOGS

ANHAND DES BEBILDERTEN INDEXES DIE NUMMER DER BAUGRUPPE NACHDEM DIE TABELLE GEFUNDEN WURDE ( AUF ANMERKUNGEN ODER
SUCHEN (xxx-2100-x), MIT DER DIE BENÖTIGE TABELLE BEFINDEN NUMMER ACHTEN, DIE SPEZIELLE AUSFÜHRUNGEN KENNZEICHNEN )
DAS ERSATZTEIL UND SEINE REFERENZNUMMER SUCHEN
2100
2200
3000

AENDERUNGSNUMMER

TABELLENNUMMER
MORBIDELLI NUMMER
MODELL DER MACHINE

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506 -0

ANHAND DER REFERENZNUMMER IN DER TABELLE FÜR BESTELLUNGEN UND/ODER INFORMATIONEN


DIE BESTELLNUMMER SUCHEN WENDEN SIE SICH BITTE AN:

AUTHOR XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX 875-0506-0 SCM GROUP AUTEC DIVISION S.p.A.
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
MORBIDELLI - Ufficio ricambi

R
5Q
H d
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION

R Lt
_______________________________________________________________________________________________________________
via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY

13
ex ery
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX Tel. 0721/445451 - 445424 Telefax 0721/22868

ss in
Su ach
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

w ) 1 ND est M
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

w 4 (0 LA , W ing
6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

om 0
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
AUTORISIERTER HÄNDLER___________________________________________

.c 00
4 G m rk
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

eb + EN ha wo

rg 73
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

sa 2
s d
10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

or o

co 03
H Wo

.s 4
ADRESSE_______________________________ STADT______________________

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+
TEL.______________________________ FAX______________________________

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
Macchine e sistemi di foratura per l'industria del legno
MORBIDELLI S.p.A. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506-0
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION
TIPO / MODEL ANNO / YEAR
_______________________________________________________________________________________________________________
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
KW V Hz 2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
KA
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
A A

D E
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
In max. It max. I sh.c.
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
W.d.
Number Weight Kg 6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
MADE IN ITALY Cod. 0387500041C 10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

MODELL UND SERIENNUMMER DER MACHINE NOTIEREN,


BEIDE BEFIENDEN SICH AUF DEM TYPENSCHILD
IM INNEREN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE.

FÜR DAS BESTELLEN VON ERSATZTEILEN GENÜGT DIE


ANGABE DER BESTELLNUMMER UND DIE JEWEILIGE MENGE;
D
ES WIRD JEDOCH EMPFOHLEN, IMMER DIE FOLGEDEN

R
5Q
H d
R Lt
ANGABEN ZU MACHEN:

13
ex ery
A) - MODELL DER MACHINE

ss in
Su ach
B) - SERIENNUMMER
A C

w ) 1 ND est M
C) - VOLLSTÄNDING TABELLENNUMMER

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
D) - REFERENZNUMMER DES ERSATZTEILS

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
E) - BESTELLNUMMER DES ERSATZTEILS

or o

co 03
H Wo

.s 4
- MENGE FÜR JEDE BESTELLNUMMER

d, nt
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX 875-0506-0

oa a
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX

R ge
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BESTELLEN VON ERSATZTEILEN

at
Bl
1
COMMENT UTILISER LE CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE

GRACE A LA TABLE DES INDEX GRAPHIQUES, IDENTIFIER LE NUMERO DE IDENTIFIER LA PIECE ET SON NUMERO DE REFERENCE, APRES AVOIR
GROUPE (xxx-2100-x) AVEC LEQUEL RECHERCHER LA TABLE A SUBSTITUER TROUVE LA TABLE ( ATTENTION AUX NOTES OU AUX APPELLATIONS QUI
DESIGNENT DES VERSIONS PARTICULIERES)
2100
2200
3000

INDICE DE
MODIFICATION
NUMERO DE LA TABLE
MODELE DE NUMERO
MORBIDELLI
LA MACHINE

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506 -0

RECHERCHER DANS LE TABLEAU LE NUMERO DE CODE POUR DEMANDES ET/OU INFORMATIONS, S'ADDRESSER AU:
AVEC LE NUMERO DE REFERENCE
SCM GROUP AUTEC DIVISION S.p.A.
AUTHOR XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX 875-0506-0 MORBIDELLI - Bureau Pieces de Rechange
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX

R
via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY

5Q
H d
R Lt
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION
_______________________________________________________________________________________________________________
Tel. 0721/445451 - 445424 Telefax 0721/22868

13
ex ery
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

ss in
2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

Su ach
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

w ) 1 ND est M
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX DISTRIBUTEUR AUTORISE___________________________________________

w 4 (0 LA , W ing
6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

om 0
.c 00
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

4 G m rk
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

eb + EN ha wo

rg 73
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

sa 2
s d
10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

or o
ADRESSE _______________________________VILLE______________________

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
TEL.______________________________ FAX______________________________

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
Macchine e sistemi di foratura per l'industria del legno
MORBIDELLI S.p.A. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506-0
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION
TIPO / MODEL ANNO / YEAR
_______________________________________________________________________________________________________________
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
KW V Hz 2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
KA
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
A A

D E
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
In max. It max. I sh.c.
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
W.d.
Number Weight Kg 6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
MADE IN ITALY Cod. 0387500041C 10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

REVELER LE NOM DU MODELE ET LE NUMERO D'IMMA


TRICULATION DE LA MACHINE INSCRITS SUR LA PLAQUETTE
D'IDENTIFICATION, PLACEE A L'INTERIEUR
DE L'INSTALLATION ELETRIQUE

DANS LA DEMANDE DES PIECES DE RECHANGE, IL SUFFIT


D
D'INDIQUER LES NUMEROS DE CODE ET LES QUANTITES

R
5Q
H d
R Lt
CORRESPONDANTES.NOUS VOUS CONSEILLONS DE

13
ex ery
REDIGER UNE DEMANDE COMPLETE OU FIGURENT:

ss in
Su ach
A) - LE MODELE DE LA MACHINE
A C

w ) 1 ND est M
B) - LE NUMERO D'IMMATRICULATION

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
C) - LE NUMERO COMPLETE DE LA TABLE

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
D) - LE NUMERO DE REFERENCE DE LA PIECE

or o

co 03
H Wo

.s 4
E) - LE NUMERO DE CODE DE LA PIECE

d, nt
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX 875-0506-0

oa a
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
- LA QUANTITE POUR CHAQUE CODE

R ge
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMMENT COMMANDER VOS PIECES DE RECHANGE

at
Bl
1
COMO CONSULTAR EL CATALOGO DE LOS RECAMBIOS

IDENTIFICAR, EN EL INDICE GRAFICO, EL NUMERO DEL GRUPO (xxx-2100-x) UNA VEZ ENCONTRADA LA TABLA ( PRESTAR ATENCION A NOTAS O
DONDE BUSCAR LA TABLA DESEADA COMENTARIOS QUE IDENTIFICAN VERSIONES ESPECIALES )
IDENTIFICAR LA PIEZA Y SU NUMERO DE REFERENCIA
2100
2200
3000

INDICE DE
MODIFICACION

NUMERO DE
MODELO DE NUMERO TABLA
MORBIDELLI
LA MAQUINA

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506 -0

CON EL NUMERO DE REFERENCIA, BUSCAR EL NUMERO PARA PETIDOS Y/O INFORMACIONES DIRIGIRSE A::
DE CODIGO EN LA TABLA
SCM GROUP AUTEC DIVISION S.p.A.
AUTHOR XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX 875-0506-0 MORBIDELLI - Oficina Recambio
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY

R
5Q
H d
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION

R Lt
_______________________________________________________________________________________________________________
Tel. 0721/445451 - 445424 Telefax 0721/22868

13
ex ery
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

ss in
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

Su ach
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

w ) 1 ND est M
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX
6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
REVENDEDOR AUTORIZADO ___________________________________________

w 4 (0 LA , W ing

om 0
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

.c 00
4 G m rk
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

eb + EN ha wo

rg 73
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

sa 2
s d
10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
DIRECCION____________________________ CIUDAD_______________________

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
TEL.______________________________ FAX______________________________

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
Macchine e sistemi di foratura per l'industria del legno
MORBIDELLI S.p.A. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY AUTHOR XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX
875-0506-0
N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION
TIPO / MODEL ANNO / YEAR
_______________________________________________________________________________________________________________
1 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
KW V Hz 2 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
KA
3 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
A A

D E
4 0386638527L 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
In max. It max. I sh.c.
5 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
W.d.
Number Weight Kg 6 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
7 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
8 0000619322B 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
9 0001347689D 1.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
MADE IN ITALY Cod. 0387500041C 10 0386638527L 2.00 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

ANOTAR EL MODELO Y EL NUMERO DE MATRICULA DE LA


MAQUINA INDICANDO EN LA PLACA DE IDENTIFICACION
SITUADA EN EL INTERIOR DEL EQUIPO ELECTRICO

EN EL PEDIDO DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO ES SUFICIENTE


INDICAR LOS NUMEROS DE CODIGO Y LA CANTIDAD
D
CORRESPONDIENTE; DE TODAS MANERAS, SE ACONSEJA

R
5Q
H d
R Lt
REALIZAR UN PEDIDO COMPLETO INDICANDO

13
ex ery
A) - MODELO DE LA MAQUINA

ss in
Su ach
B) - NUMERO DE MATRICULA
A C

w ) 1 ND est M
C) - NUMERO COMPLETO DE TABLA

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
D) - NUMERO DE REFERENCIA DE LA PIEZA

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
E) - NUMERO DE CODIGO DE LA PIEZA

or o

co 03
H Wo

.s 4
- CANTIDAD DE CADA CODIGO

d, nt
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
AUTHOR XXX 875-0506-0

oa a
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXX

R ge
XXXXXXXXXXXXXXXXX - XXXXXXXXXXXXXXXXX

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMO SOLICITAR LAS PIEZAS DE RECAMBIO

at
Bl
1
RICHIAMO DI NOTE NELLA TAVOLA
*: REFERENCE TO DRAWING NOTE
RAPPEL DE NOTES DANS LA TABLE
# ANMERKUNGEN IN DER TABELLE
INDICACION DE NOTAS EN LA TABLA

PARTICOLARE SINISTRO
LEFT-HAND PART
( S-L ) :
PIECE GAUCHE
ERSATZTEIL LINKS
PIEZA IZQUIERDA

PARTICOLARE DESTRO
RIGHT-HAND PART
( D-R ) :
PIECE DROITE
ERSATZTEIL RECHTS
PIEZA DERECHA

ROTAZIONE SINISTRA
ANTI-CLOCKWISE ROTATION
( ROT. S-L ) :
ROTATION GAUCHE ( POSTERIOR )
( S-L )
DREHUNG LINKS
ROTACION IZQUIERDA

ROTAZIONE DESTRA ( D-R )


CLOCKWISE ROTATION ( ANT.-FRONT )
( ROT. D-R ) :
ROTATION DROITE
DREHUNG RECHTS
ROTACION DERECHA

PARTICOLARE ANTERIORE

R
5Q
H d
FRONT SECTION PART

R Lt
( ANT.-FRONT ) :

13
PIECE AVANT

ex ery
ss in
ERSATZTEIL VORNE

Su ach
PIEZA ANTERIOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
PARTICOLARE POSTERIORE

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
REAR SECTION PART
( POSTERIOR ) :

sa 2
s d
PIECE ARRIERE

or o

co 03
H Wo

.s 4
ERSATZTEIL HINTEN

d, nt
PIEZA POSTERIOR

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+
SIMBOLOGIA SYMBOLS SYMBOLE LEGENDE SIMBOLOGIA

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
PGINT20.AI

STC = specifico per il modello STC (con cambio utensili automatico e magazzino laterale)

S.T.C. STC = applies only to STC (with automatic tool change and side-mounted magazine)
STC = spezifisch fü r das Modell STC (mit automatischem Werkzeugwechsel und seitlichem Magazin)
STC = exclusivement, le modèle STC (avec changement d'outils automatique et magasin latéral).
STC = especifico para el modelo STC (con cambio herramienta automático y almacén lateral)

SUPER = specifico per il modello SUPER (con cambio utensili rapido)


SUPER = applies only to SUPER (with rapid tool change)
SUPER SUPER = spezifisch für das Modell SUPER (mit Werkzeugschnellwechsel)
SUPER = exclusivement, le modèle SUPER (avec changement d'outils rapide).
SUPER = especifico para el modelo SUPER (con cambio herramienta rápido)

ISO30 = specifico per elettromandrini con attacco ISO30


ISO30 = applies only to electrospindles with ISO30 fitting.
ISO 30 ISO30 = spezifisch für Elektrospindeln mit Aufnahme ISO30
ISO30 = exclusivement, les lectromandrins avec raccord ISO30.
ISO30 = especifico para electromandriles con conexión ISO30

VECTOR = specifico per dispositivo con rotazione automatica dei gruppi gestita dal C.N.C.
VECTOR = applies only to numerically controlled swing feature
VECTOR VECTOR = spezifisch für Vorrichtung mit automatischer, NC-gesteuerter Schwenkung der Aggregate
VECTOR = exclusivement, pour dispositif avec rotation automatique des groupes, gérée par C.N.C.
VECTOR = especifico para dispositivo con rotación automática de los grupos controlada por el C.N.C.

LEUCO = specifico per elettromandrini con attacco LEUCO


LEUCO = applies only to electrospindles with LEUCO fitting
LEUCO LEUCO = spezifisch für Elektrospindeln mit Aufnahme LEUCO

R
5Q
LEUCO = exclusivement, les électromandrins avec raccord LEUCO.

H d
R Lt
13
LEUCO = especifico para electromandriles con conexión LEUCO

ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
SOFT IMPACT = specifico per macchine con dispositivi di sicurezza tipo SOFT IMPACT

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
SOFT IMPACT = applies to machines with SOFT IMPACT safety devices
SOFT IMPACT

eb + EN ha wo

rg 73
SOFT IMPACT = spezifisch für Maschinen mit sicherheitsvorrichtungen type SOFT IMPACT

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
SOFT IMPACT = exclusivement, les machines avec dispositifs de sécurité type SOFT IMPACT

.s 4
d, nt
SOFT IMPACT = especifico para máquinas còn dispositivos de seguridad tipo SOFT IMPACT

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+
SIMBOLOGIA SYMBOLS SYMBOLE LEGENDE SIMBOLOGIA

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
PGINT21.AI
MK2 = specifico per elettromandrini con attacco MK2
MK2 = applies only to electrospindles with MK2 fitting
MK 2 MK2 = spezifisch für Elektrospindeln mit Aufnahme MK2
MK2 = exclusivement, les électromandrins avec raccord MK2.
MK2 = especifico para electromandriles con conexión MK2

OPTIONAL = dispositivi a listino presenti solo su richiesta


OPTIONAL = feature supplied only on request
OPTIONAL OPTION = in der Preisliste enthaltene Vorrichtungen, die nur auf Anfrage geliefert werden
OPTIONAL = dispositifs en option, fournis sur demande.
OPTIONAL = dispositivos presentes en la lista de precios y suministrados sólo si el cliente los solicita

CE = specifico per macchine non conformi alla direttiva macchine 89/392/CEE


CE = applies to machines that do not conform with machine directive 89/392/EEC
CE = spezifisch für Maschinen, die nicht der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG entsprechen
CE = exclusivement, les machines non conformes la directive 89/392/CEE.
CE = especifico para máquinas no conformes a la directiva máquinas 89/392/CEE

CE = specifico per macchine conformi alla direttiva macchine 89/392/CEE


CE = applies to machines that conform with machine directive 89/392/EEC
CE = spezifisch für Maschinen, die der Maschinenrichtlinie 89/392/EWG entsprechen
CE = exclusivement, les machines conformes la directive 89/392/CEE.
CE = especifico para máquinas conformes a la directiva máquinas 89/392/CEE

N.P.N. = connessione con logica NEGATIVA-POSITIVA-NEGATIVA


N.P.N. = connection with NEGATIVE-POSITIVE-NEGATIVE logic
N.P.N. N.P.N. = anschluss mit NEGATIVE-POSITIVE-NEGATIVE logik

R
N.P.N. = connexion avec logique NÉGATIVE-POSITIVE-NÉGATIVE

5Q
H d
R Lt
N.P.N. = conexiòn còn lògica NEGATIVA-POSITIVA-NEGATIVA

13
ex ery
ss in
Su ach
P.N.P.. = connessione con logica POSITIVA-NEGATIVA- POSITIVA
P.N.P.

w ) 1 ND est M
N.P.N. = connection with POSITIVE-NEGATIVE-POSITIVE logic

w 4 (0 LA , W ing

om 0
N.P.N. = anschluss mit POSITIVE-NEGATIVE-POSITIVE logik

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo
N.P.N. = connexion avec logique POSITIVE-NÉGATIVE-POSITIVE

rg 73
sa 2
s d
N.P.N. = conexiòn còn lògica POSITIVA-NEGATIVA- POSITIVA

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+
SIMBOLOGIA SYMBOLS SYMBOLE LEGENDE SIMBOLOGIA

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
PGINT30.AI GRUPPO MONTATO ANTERIORMENTE ALLA TESTA
UNIT MOUNTED IN FRONT OF THE HEAD
AGGREGAT MONTIERT VOR DEM KOPF
GROUPE MONTÉ DEVANT LA TETE
GRUPO MONTADO ANTES DEL CABEZAL

GRUPPO MONTATO POSTERIORMENTE ALLA TESTA


UNIT MOUNTED ON THE REAR OF THE HEAD
AGGREGAT MONTIERT HINTEN DEM KOPF
GROUPE MONTÉ DERRIERE LA TETE
GRUPO MONTADO DETRAS DEL CABEZAL

MACCHINA CON TRASPORTATORE


MACHINE WITH CONVEYOR
MASCHINE MIT FOERDERER
MACHINE AVEC TRANSPORTEUR
MAQUINA CON TRANSPORTADOR

FRESA VERTICALE
ROUTER UNIT
SCHAFTFRÄSER
DEFONCEUSE
FRESA PANTOGRAFO

TESTINA PER CERNIERE


SPLIT HEAD FOR HINGE
BOHRKOPF FÜR SCARNIERE

R
5Q
TETE POUR CHARNIERES

H d
R Lt
13
CABEZAL PARA BISAGRAS

ex ery
ss in
Su ach
FRESA DISCO

w ) 1 ND est M
GROOVING SAW UNIT

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
SCHEIBENFRÄSER

eb + EN ha wo

rg 73
FRAISE A DISQUE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
UNIDAD FRESADORA DE DISCO

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+
SIMBOLOGIA SYMBOLS SYMBOLE LEGENDE SIMBOLOGIA

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
PGINT34.AI

RAPID 7= specifico per CAMBIO UTENSILI RAPID 7


RAPID 7 = applies only to TOOL CHANGE RAPID 7
RAPID 7 RAPID 7 = spezifisch für WERZEUGWECHSELER RAPID 7
RAPID 7 = exclusivement, pour les CHANGEMENT OUTILS RAPID 7
RAPID 7 = especifico para el CAMBIO DE HERRAM.RAPID 7

RAPID 10= specifico per CAMBIO UTENSILI RAPID 10


RAPID 10 = applies only to TOOL CHANGE RAPID 10
RAPID 10 RAPID 10= spezifisch für WERZEUGWECHSELER RAPID 10
RAPID 10 = exclusivement, pour les CHANGEMENT OUTILS RAPID 10
RAPID 10= especifico para el CAMBIO DE HERRAM.RAPID 10

RAPID 7/10= specifico per CAMBIO UTENSILI RAPID 7/10


RAPID 7/10 = applies only to TOOL CHANGE RAPID 7/10
RAPID 7/10 RAPID 7/10= spezifisch für WERZEUGWECHSELER RAPID 7/10
RAPID 7/10 = exclusivement, pour les CHANGEMENT OUTILS RAPID 7/10
RAPID 7/10= especifico para el CAMBIO DE HERRAM.RAPID 7/10

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+
SIMBOLOGIA SYMBOLS SYMBOLE LEGENDE SIMBOLOGIA

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-0101-0 875-0103-3 875-0201-0
TELAIO CARRO ASSE "X" SPOSTAMENTO ASSE "X"
FRAME "X"-AXIS CARRIAGE "X" AXIS MECHANISM
CHASSIS CHARIOT AXE "X" DEPLACEMENT AXE "X"
GESTELL WAGEN "X"-ACHSE BEWEGUNG "X" ACHSE
CHASIS CARRO EJE "X" DESPLAZAMIENTO EJE "X"
875-0101-1 875-0104-0 875-0201-1
TELAIO CARRO ASSE "Y" SPOSTAMENTO ASSE "X"
FRAME "Y"-AXIS CARRIAGE "X" AXIS MECHANISM
CHASSIS CHARIOT AXE "Y" DEPLACEMENT AXE "X"
RAHMEN WAGEN "Y"-ACHSE BEWEGUNG "X" ACHSE
CHASIS CARRO EJE "Y" DESPLAZAMIENTO EJE "X"
875-0102-0 875-0105-0 875-0202-0
DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO CARRO ASSE "X" SPOSTAMENTO ASSE "X" SOSTEGNO INTERMEDIO
TRANSPORTER DEVICES "X"-AXIS CARRIAGE "X" AXIS MECHANISM - MIDDLE SUPPORT
DISPOSITIFS POUR LE TRANSPORT CHARIOT AXE "X" DEPLACEMENT AXE "X"
TRANSPORTVORRICHTUNGEN WAGEN "X"-ACHSE BEWEGUNG "X" ACHSE
DISPOSITIVOS PARA EL TRASPORTE CARRO EJE "X" DESPLAZAMIENTO EJE "X"
875-0102-1 875-0120-0 875-0301-0
DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO TELAIO SPOSTAMENTO ASSE "Y"
TRANSPORTER DEVICES FRAME "Y" AXIS MECHANISM
DISPOSITIFS POUR LE TRANSPORT CHASSIS DEPLACEMENT AXE "Y"
TRANSPORTVORRICHTUNGEN RAHMEN BEWEGUNG "Y" ACHSE
DISPOSITIVOS PARA EL TRASPORTE CHASIS DESPLAZAMIENTO EJE "Y"
875-0103-0 875-0121-0 875-0401-0
CARRO ASSE "X" SPOSTAMENTO ASSE "Z" SPOSTAMENTO ASSE "Z"
"X"-AXIS CARRIAGE "Y"-AXIS CARRIAGE "Z" AXIS MECHANISM
CHARIOT AXE "X" CHARIOT AXE "Y" DEPLACEMENT AXE "Z"
WAGEN "X"-ACHSE WAGEN "Y"-ACHSE BEWEGUNG "Z" ACHSE

R
5Q
H d
CARRO EJE "X" CARRO EJE "Y" DESPLAZAMIENTO EJE "Z"

R Lt
13
ex ery
875-0103-1 875-0121-1 875-0401-1

ss in
CARRO ASSE "X" SPOSTAMENTO ASSE "Z" SPOSTAMENTO ASSE "Z"

Su ach
"X"-AXIS CARRIAGE "Y"-AXIS CARRIAGE "Z" AXIS MECHANISM

w ) 1 ND est M
CHARIOT AXE "X" CHARIOT AXE "Y" DEPLACEMENT AXE "Z"

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
WAGEN "X"-ACHSE WAGEN "Y"-ACHSE BEWEGUNG "Z" ACHSE

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
CARRO EJE "X" CARRO EJE "Y" DESPLAZAMIENTO EJE "Z"

sa 2
s d
or o
875-0103-2

co 03
875-0122-0 875-0401-2

H Wo

.s 4
CARRO ASSE "X" SPOSTAMENTO ASSE "Z" SPOSTAMENTO ASSE "Z"

d, nt
oa a
"X"-AXIS CARRIAGE "Y"-AXIS CARRIAGE "Z" AXIS MECHANISM

R ge
CHARIOT AXE "X" CHARIOT AXE "Y" DEPLACEMENT AXE "Z"

rd ar

w
fo S
WAGEN "X"-ACHSE WAGEN "Y"-ACHSE BEWEGUNG "Z" ACHSE

ch ott+
CARRO EJE "X" CARRO EJE "Y" DESPLAZAMIENTO EJE "Z"

l
Te
Sc

W
INDICE DELLE TAVOLE

at
AUTHOR 504 1

Bl
CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX

1
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-0402-0 875-0601-0 875-0605-0
SPOSTAMENTO ASSE "Z" BATTUTE DI FONDO BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI
"Z" AXIS MECHANISM END STOPS SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES
DEPLACEMENT AXE "Z" BUTÉES DE FOND BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS
BEWEGUNG "Z" ACHSE ENDANSCHLAEGE SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE
DESPLAZAMIENTO EJE "Z" TOPES DE PROFUNDIDAD TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
875-0402-1 875-0601-1 875-0605-1
SPOSTAMENTO ASSE "Z" BATTUTE DI FONDO BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI
"Z" AXIS MECHANISM END STOPS SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES
DEPLACEMENT AXE "Z" BUTÉES DE FOND BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS
BEWEGUNG "Z" ACHSE ENDANSCHLÄGE SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE
TOPES DE PROFUNDIDAD TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
875-0402-2 875-0602-0 875-0605-2
SPOSTAMENTO ASSE "Z" BATTUTE LATERALI E CENTRALI BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI
"Z" AXIS MECHANISM SIDE AND MIDDLE STOPS SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES
DEPLACEMENT AXE "Z" BUTÉES LATERALES ET CENTRALES BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS
BEWEGUNG "Z" ACHSE SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE
DESPLAZAMIENTO EJE "Z" TOPES LATERALES Y CENTRALES TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
875-0501-0 875-0602-1 875-0606-0
PIANI DI LAVORO BATTUTE LATERALI E CENTRALI BATTUTE LATERALI E CENTRALI
WORKTABLE SIDE AND MIDDLE STOPS SIDE AND MIDDLE STOPS
PLANS DE TRAVAIL BUTÉES LATERALES ET CENTRALES BUTÉES LATERALES ET CENTRALES
AUFLAGEFLÄSCHEN SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE
PLANOS DE TRABAJO TOPES LATERALES Y CENTRALES TOPES LATERALES Y CENTRALES
875-0501-1 875-0602-2 875-0607-0
PIANI DI LAVORO BATTUTE LATERALI E CENTRALI BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI
WORKTABLE SIDE AND MIDDLE STOPS SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES
PLANS DE TRAVAIL BUTÉES LATERALES ET CENTRALES BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS
AUFLAGEFLÄSCHEN SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE
PLANOS DE TRABAJO TOPES LATERALES Y CENTRALES TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
875-0502-0 875-0603-0 875-0608-0

R
5Q
H d
PIANO DI APPOGGIO SUPPLEMENTARE BATTUTE LATERALI ESTERNE BATTUTE LATERALI E CENTRALI

R Lt
13
ex ery
EXTRA WORKTABLE SIDE STOPS POS. OUTSIDE OF THE WORKTABLE SIDE STOPS

ss in
PLAN DE TRAVAIL SUPPLEMENTAIRE BUTÉES LATERALES EXTERIEURES BUTÉES LATERALES

Su ach
ZUSÄTZLISCHE AUFLAGEFLÄSCHEN SEITLISCHE ANSCHLAEGE SEITENANSCHLÄGE

w ) 1 ND est M
PLANO DE TRABAJO SUPLEMENTARIO TOPES LATERALES EXTERIORES TOPES LATERALES

w 4 (0 LA , W ing

om 0
875-0502-1 875-0604-0 875-0609-0

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
PIANO DI APPOGGIO SUPPLEMENTARE BATTUTE DI FONDO PER PANNELLI CON BORDI BATTUTE LATERALI ESTERNE

sa 2
s d
EXTRA WORKTABLE

or o
END STOPS WITH PROJECTING EDGES SIDE STOPS POS. OUTSIDE OF THE WORKTABLE

co 03
H Wo

.s 4
PLAN DE TRAVAIL SUPPLEMENTAIRE BUTÉES DE FOND POUR PANNEAUX AVEC BORDS BUTÉES LATERALES EXTERIEURES

d, nt
ZUSÄTZLISCHE AUFLAGEFLÄSCHEN ENDANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE SEITLISCHE ANSCHLAEGE

oa a
R ge
PLANO DE TRABAJO SUPLEMENTARIO TOPES DE FONDO PARA PANELES CON BORDES TOPES LATERALES EXTERIORES

rd ar

w
fo S
INDICE DELLE TAVOLE

ch ott+
AUTHOR 504 CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX 2

l
Te
Sc

W
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS

at
Bl
1
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-0610-0 875-0706-0 875-1005-0
BATTUTA DI FONDO DISPOSITIVO PER FISSAGGIO LISTELLI SUPPORTO CON TASTATORE
END STOP DEVICE TO FIX STRIPS SUPP. FOR OPT. GROUP WITH DETECT. DEVICE
BUTEE DE FOND DISPOSITIF POUR FIXAGE LISTEAUX SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR
ENDANSCHLAEGE BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG FÜR LEISTEN SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER
TOPE DE FUNDO DISPOSITIVO PARA FIJAR CORNISAS SUPORTE CON TASTATOR
875-0701-0 875-0707-0 875-1101-0
VENTOSA VENTOSA RETTANGOLARE TESTA CON 29 MANDRINI
SUCTION CUP RECTANGULAR SUCTION CUP 29 SPINDLES HEAD
VENTOUSE VENTOUSE RECTANGULAIRE TETE A 29 BROCHES
SAUGNÄPFE RECHTECKIGER SAUGNÄPFE BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN
VENTOSA VENTOSA RECRANGULAR CABEZAL 29 MANDRILES
875-0701-1 875-0708-0 875-1101-1
VENTOSA VENTOSA (CON INNALZAMENTO 25 MM ) TESTA CON 29 MANDRINI
SUCTION CUP SUCTION CUP 29 SPINDLES HEAD
VENTOUSE VENTOUSE TETE A 29 BROCHES
SAUGNÄPFE SAUGNÄPFE BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN
VENTOSA VENTOSA CABEZAL 29 MANDRILES
875-0702-0 875-0801-0 875-1101-2
VENTOSA RETTANGOLARE DISPOSITIVO PER CARICAMENTO FRONTALE TESTA CON 29 MANDRINI
RECTANGULAR SUCTION CUP FRONT LOADING DEVICE 29 SPINDLES HEAD
VENTOUSE RECTANGULAIRE DISPOSITIF POUR LE CHARGAMENT FRONTAL TETE A 29 BROCHES
RECHTECKIGER SAUGNÄPFE PNEUMATISCHE AUFLAGEN MIT KEGELN FÜR ARB BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN
VENTOSA RECRANGULAR DISPOSITIVO PARA EL CARGAMENTO FRONTALE CABEZAL 29 MANDRILES
875-0703-0 875-1002-0 875-1101-3
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI SUPPORTO CON TASTATORE TESTA CON 29 MANDRINI
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES SUPPORT FOR OPTIONAL GROUP WITH DETECTIN 29 SPINDLES HEAD
DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR TETE A 29 BROCHES
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN

R
5Q
H d
DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO SUPORTE CON TASTADOR CABEZAL 29 MANDRILES

R Lt
13
ex ery
875-0704-0 875-1003-0 875-1102-0

ss in
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI SUPPORTI GRUPPI OPZIONALI ASPIRAZIONE PER TESTA

Su ach
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES SUPPORTS OPTIONAL GROUPS DUST EXTRACTOR FOR HEAD

w ) 1 ND est M
DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE SUPPORTS GROUPES OPTIONALS ASPIRATION POUR TETE

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG SUPPORTE DER OPTIONALGRUPPEN ABSAUGANLAGE FÜR BOHRKOPF

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO SUPORTE GRUPO OPCIONALE ASPIRACION PARA CABEZAL

sa 2
s d
or o
875-0705-0

co 03
875-1004-0 875-1103-0

H Wo

.s 4
ACCOSTATORE FRONTALE SUPPORTO CON TASTATORE MANDRINO VERTICALE

d, nt
oa a
FRONT DRESSING DEVICE SUPP. FOR OPT. GROUP WITH DETECT. DEVICE VERTICAL SPINDLE

R ge
POUSSEUR FRONTEAU SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR BROCHE VERTICAL

rd ar

w
fo S
FRONTANDRÜCKER SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER VERTIKALSPINDEL

ch ott+
APROXIMADOR FRONTAL SUPORTE CON TASTATOR MANDRIL VERTICAL

l
Te
Sc

W
INDICE DELLE TAVOLE

at
AUTHOR 504 3

Bl
CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX

1
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-1201-0 875-1305-0 875-1403-0
TESTINA ORIZZONTALE FRESA A CANDELA ATTACCO MK2 -ROTAZ. DX FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM.
HORIZONTAL HEAD ROUTER UNIT WITH MK2 CHUCK -LEFT/RIGHT GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT.
PETITE TETE HORIZONTALE DEFONCEUSE AVEC ATTACHE MK2 -ROTAT. DROI FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO
HORIZONTALER BOHRKOPF SCHAFTFRÄSER MIT MK2 ANSCHLUSS RECHT/LIN SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT.
CABEZAL HORIZONTAL UNIDAD FRESADORA CON EMPALME MK2 FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
875-1201-1 875-1306-0 875-1404-0
TESTINA ORIZZONTALE MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM.
HORIZONTAL HEAD CONCENTRIC COLLET CHUCK GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90°ROTAT.
PETITE TETE HORIZONTALE BROCHE CENTRIQUE A' PINCE FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO
HORIZONTALER BOHRKOPF ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL SCHEIBENFRÄSER MIT AUTOMATISCHER ROTAT.
CABEZAL HORIZONTAL PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
875-1202-0 875-1306-1 875-1405-0
TESTINA ORIZZONTALE MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90°
HORIZONTAL HEAD CONCENTRIC COLLET CHUCK DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90°
PETITE TETE HORIZONTALE BROCHE CENTRIQUE A' PINCE FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°
HORIZONTALER BOHRKOPF ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90°
CABEZAL HORIZONTAL PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
875-1203-0 875-1306-2 875-1406-0
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE MK2 FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360°
3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 MK2 CONCENTRIC COLLET CHUCK DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360°
PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION BROCHE CENTRIQUE A' PINCE MK2 FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO MK2 ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360°
CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR. PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA MK2 FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
875-1203-1 875-1307-0 875-1406-1
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. FRESA A CANDELA ATTACCO MK2 -ROTAZ. DX FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360°
3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 ROUTER UNIT WITH MK2 CHUCK -LEFT/RIGHT DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360°
PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION DEFONCEUSE AVEC ATTACHE MK2 -ROTAT. DROI FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO SCHAFTFRÄSER MIT MK2 ANSCHLUSS RECHT/LIN SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360°
CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR. UNIDAD FRESADORA CON EMPALME MK2 FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
875-1303-0 875-1401-0 875-1407-0

R
5Q
H d
FRESA A CANDELA ATTACCO LEUCO FRESA A DISCO FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90°

R Lt
13
ex ery
ROUTER UNIT WITH LEUCO CHUCK GROOVING SAW UNIT DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90°

ss in
DEFONCEUSE AVEC ATTACHE LEUCO FRAISE A DISQUE FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

Su ach
SCHAFTFRÄSER MIT LEUCO ANSCHLUSS SCHEIBENFRÄSER SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90°

w ) 1 ND est M
FRESA PANTOGRAFO ATAQUE LEUCO UNIDAD FRESADORA DE DISCO FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.

w 4 (0 LA , W ing

om 0
875-1304-0 875-1402-0 875-1408-0

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
FRESA A CANDELA ATTACCO LEUCO FRESA A DISCO FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90°

sa 2
s d
ROUTER UNIT WITH LEUCO CHUCK

or o
GROOVING SAW UNIT DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90°

co 03
H Wo

.s 4
DEFONCEUSE AVEC ATTACHE LEUCO FRAISE A DISQUE FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

d, nt
SCHAFTFRÄSER MIT LEUCO ANSCHLUSS SCHEIBENFRÄSER SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90°

oa a
R ge
FRESA PANTOGRAFO ATAQUE LEUCO UNIDAD FRESADORA DE DISCO FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.

rd ar

w
fo S
INDICE DELLE TAVOLE

ch ott+
AUTHOR 504 CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX 4

l
Te
Sc

W
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS

at
Bl
1
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-1409-0 875-1601-1 875-2101-0
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° TESTINA PER CERNIERE ELETTROMANDRINO
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° SPLIT HEAD FOR HINGES ELECTRO-CHUCK
FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 TETE POUR CHARNIERES MANDRIN ELECTRIQUE
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° BOHRKOPF FÜR SCHARNIERE ELEKTROSPINDEL
FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT. CABEZAL PARA BISAGRAS ELECTROMANDRIL
875-1409-1 875-1602-0 875-2101-1
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° TESTINA PER CERNIERE ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 S.T.C.)
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° HEAD FOR HINGE SLOTS ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 S.T.C.)
FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 TETE POUR CHARNIERES MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 S.T.C.)
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° BOHRKOPF FŠR SCHARNIERE ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 S.T.C.)
FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT. CABEZAL PARA BISAGRAS ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 S.T.C.)
875-1410-0 875-1701-0 875-2101-2
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. ELETTROMANDRINO
GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT. GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER ELECTRO-CHUCK
FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ. MANDRIN ELECTRIQUE
SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER ELEKTROSPINDEL
FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT. FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT. ELECTROMANDRIL
875-1411-0 875-1702-0 875-2101-3
FRESA A DISCO Ø 160 CON ROT.0°-90° GRUPPO PER FRESATURE ORIZZONT. POSTER. ELETTROMANDRINO
DISK SAW UNIT Ø 160 0°-90° ROTAT. GROUP FOR REAR HORIZONTAL ROUTINGS ELECTRO-CHUCK
FRAISE A DISQUE Ø 160 0°-90° ROTAT. GROUPE POUR FRAISAGES HORIZONTAUX POSTER MANDRIN ELECTRIQUE
SCHEIBENFRÄSER Ø 160 MIT 0-90° ROTAT. HINTERES HORIZONTALFRAESERAGGREGAT ELEKTROSPINDEL
FRESA A DISCO Ø 160 CON ROTAZ.0°-90° GRUPO PARA FRESADOS HORIZONTALES POSTER. ELECTROMANDRIL
875-1501-0 875-1703-0 875-2102-0
LEVIGATORE FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO
SANDING UNIT GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK
PONCEUSE FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ. ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE
SCHLEIFAGGREGAT NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER ABSAUGANLAGE FŠR ELEKTROSPINDEL

R
5Q
H d
GRUPO LIJADOR FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.

R Lt
13
ex ery
875-1502-0 875-1801-0 875-2102-1

ss in
LEVIGATORE GRUPPO FRESA CON DISPOSITIVO FLOTTANTE ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO

Su ach
SANDING UNIT ROUTER UNIT WITH FLOATING DEVICE DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK

w ) 1 ND est M
PONCEUSE DEFONCEUSE AVEC DISPOSITIF FLOTTANT ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
SCHLEIFAGGREGAT FRÄSAGGREGAT MIT SCHWIMMGELAEGERTEN KOPF ABSAUGANLAGE FÜR ELEKTROSPINDEL

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
GRUPO LIJADOR FRESA CON DISPOSITIVO FLOTANTE ASPIRACION PARA ELECTROMANDRIL

sa 2
s d
or o
875-1601-0

co 03
875-2001-0 875-2103-0

H Wo

.s 4
TESTINA PER CERNIERE DISPOSITIVO PER CONVOGLIAMENTO TRUCIOLI ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER)

d, nt
oa a
HEAD FOR HINGE SLOTS DEVICE FOR THE DUST COLLECTION ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER)

R ge
TETE POUR CHARNIERES DISPOSITIF POUR LE RASSEMBL. DE COPEAUX MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER)

rd ar

w
fo S
BOHRKOPF FUER SCHARNIERE STAUB-UND SPÄNE SAMMLUNG UNTER DEM TISCH ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER)

ch ott+
CABEZAL PARA BISAGRAS DISPOSITIVO PARA COGIDA VIRUTAS ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)

l
Te
Sc

W
INDICE DELLE TAVOLE

at
AUTHOR 504 5

Bl
CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX

1
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-2103-1 875-2111-1 875-2115-0
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) ELETTROMANDRINO DISPOSITIVO PER ROTAZIONE ELETTROMAND.
ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) ELECTRO-CHUCK ELECTRO-CHUCK ROTATOR
MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER) MANDRIN ELECTRIQUE DISPOSITIF POUR LA ROTACION DU MANDRIN
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) ELEKTROSPINDEL VORRICHTUNG F. ELEKTROSPINDELDREHUNG
ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER) ELECTROMANDRIL DISPOSITIVO PARA LA ROTAC. DEL ELECTROM.
875-2103-2 875-2112-0 875-2115-1
ELETTROMANDRINO ELETTROMANDRINO DISPOSITIVO PER ROTAZIONE ELETTROMAND.
ELECTRO-CHUCK ELECTRO-CHUCK ELECTRO-CHUCK ROTATOR
MANDRIN ELECTRIQUE) MANDRIN ELECTRIQUE DISPOSITIF POUR LA ROTACION DU MANDRIN
ELEKTROSPINDEL ELEKTROSPINDEL VORRICHTUNG F. ELEKTROSPINDELDREHUNG
ELECTROMANDRIL ELECTROMANDRIL DISPOSITIVO PARA LA ROTAC. DEL ELECTROM.
875-2103-3 875-2112-1 875-2116-0
ELETTROMANDRINO ELETTROMANDRINO ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA
ELECTRO-CHUCK ELECTRO-CHUCK CENTRALIZED DUST EXTRACTION
MANDRIN ELECTRIQUE) MANDRIN ELECTRIQUE ASPIRATION CENTRALIZEÉÈÈÁ
ELEKTROSPINDEL ELEKTROSPINDEL ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
ELECTROMANDRIL ELECTROMANDRIL ASPIRACION CENTRALIZADA
875-2110-0 875-2112-2 875-2117-0
ELETTROMANDRINO ELETTROMANDRINO ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA
ELECTRO-CHUCK ELECTRO-CHUCK CENTRALIZED DUST EXTRACTION
MANDRIN ELECTRIQUE MANDRIN ELECTRIQUE ASPIRATION CENTRALIZEÉÈÈÁ
ELEKTROSPINDEL ELEKTROSPINDEL ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
ELECTROMANDRIL ELECTROMANDRIL ASPIRACION CENTRALIZADA
875-2110-1 875-2113-0 875-2118-0
ELETTROMANDRINO ELETTROMANDRINO ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA ( SOFT IMPACT)
ELECTRO-CHUCK ELECTRO-CHUCK CENTRALIZED DUST EXTRACTION
MANDRIN ELECTRIQUE MANDRIN ELECTRIQUE ASPIRATION CENTRALIZÉ
ELEKTROSPINDEL ELEKTROSPINDEL ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
ELECTROMANDRIL ELECTROMANDRIL ASPIRACION CENTRALIZADA
875-2110-2 875-2113-1 875-2119-0

R
5Q
H d
ELETTROMANDRINO ELETTROMANDRINO ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

R Lt
13
ex ery
ELECTRO-CHUCK ELECTRO-CHUCK CENTRALIZED DUST EXTRACTION

ss in
MANDRIN ELECTRIQUE MANDRIN ELECTRIQUE ASPIRATION CENTRALIZÉ

Su ach
ELEKTROSPINDEL ELEKTROSPINDEL ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

w ) 1 ND est M
ELECTROMANDRIL ELECTROMANDRIL ASPIRACION CENTRALIZADA

w 4 (0 LA , W ing

om 0
875-2111-0 875-2114-0 875-2130-0

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO COPERTURA ELETTROMANDRINO ELETTROMANDRINO COLOMBO ISO 30

sa 2
s d
ELECTRO-CHUCK

or o
ELECTROSPINDLE COVER COLOMBO ISO 30 ELECTRO-CHUCK

co 03
H Wo

.s 4
MANDRIN ELECTRIQUE COUVERTURE MANDRIN ELECTRIQUE MANDRIN ELECTRIQUE COLOMBO ISO 30

d, nt
ELEKTROSPINDEL KOPFABDECKUNG ELEKTROSPINDEL ELEKTROSPINDEL COLOMBO ISO 30

oa a
R ge
ELECTROMANDRIL COBERTURA PARA ELECTROMANDRIL ELECTROMANDRIL COLOMBO ISO 30

rd ar

w
fo S
INDICE DELLE TAVOLE

ch ott+
AUTHOR 504 CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX 6

l
Te
Sc

W
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS

at
Bl
1
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-2131-0 875-2210-0 875-2303-0
TWIN PACK DISPOSITIVO PER CAMBIO UTENS. (RAPID 7) MANDRINI CENTRICI ATTACCO ISO30
TWIN PACK TOOL CHANGE DEVICE (RAPID 7) CONCENTRIC COLLET CHUCK-ISO30
TWIN PACK DISP. POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 7) BROCHE CENTRIQUE A' PINCE-ISO30
TWIN PACK WERZEUGWECHSELER (RAPID 7) ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL-ISO30
TWIN PACK DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM. PORTA-BROCA CENT.PORTAPINZA ISO30
875-2140-0 875-2210-1 875-3001-0
ELETTROMANDRINO (RAPID 7/10) DISPOSITIVO PER CAMBIO UTENS.(RAPID 7) FUNE PER EMERGENZA
ELECTRO-CHUCK (RAPID 7/10) TOOL CHANGE DEVICE (RAPID 7) EMERGENCY ROD
MANDRIN ELECTRIQUE (RAPID 7/10) DISP. POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 7) CABLE D'EMERGENCE
ELEKTROSPINDEL (RAPID 7/10) WERZEUGWECHSELER (RAPID 7) NOTSEIL
ELECTROMANDRIL (RAPID 7/10) DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM. CABLE DE EMERGENCIA
875-2141-0 875-2230-0 875-3001-1
CUFFIA DI ASPIRAZIONE (RAPID 7/10) DISPOSITIVO CAMBIA UTENSILI (RAPID 10) FUNE PER EMERGENZA
SUCTION HOOD (RAPID 7/10) TOOL CHANGE DEVICE EMERGENCY ROD
COIFFE DE ASPIRATION (RAPID 7/10) DISP.POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 10) CABLE D'EMERGENCE
KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE (RAPID 7/10) WERZEUGWECHSELER (RAPID 7)(RAPID 10) NOTSEIL
GORRO PARA ASPIRACION (RAPID 7/10) DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM. CABLE DE EMERGENCIA
875-2142-0 875-2301-0 875-3001-2
DISPOSITIVO VECTOR (RAPID 7/10) MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE ISO30 FUNE PER EMERGENZA
VECTOR DEVICE (RAPID 7/10) CONCENTRIC COLLET CHUCK - ISO30 EMERGENCY ROD
DISPOSITIF VECTOR (RAPID 7/10) BROCHE CENTRIQUE A' PINCE - ISO30 CABLE D'EMERGENCE
VECTOR-VORRICHTUNG (RAPID 7/10) ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - ISO30 NOTSEIL
DISPOSITIVO VECTOR (RAPID 7/10) PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA - ISO30 CABLE DE EMERGENCIA
875-2201-0 875-2301-1 875-3002-0
MAGAZZINO PORTAUTENSILI MANDRINI CENTRICI ATTACCO ISO30 COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA
TOOL HOLDER MAGAZINE CONCENTRIC COLLET CHUCK-ISO30 HEAD COVER AND SAFETY DEVICE
MAGASIN PORTE-OUTILS BROCHE CENTRIQUE A' PINCE-ISO30 COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE
WERKZEUGMAGAZIN ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL-ISO30 KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG

R
5Q
H d
ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS PORTA-BROCA CENT.PORTAPINZA ISO30 COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD

R Lt
13
ex ery
875-2201-1 875-2302-0 875-3002-1

ss in
MAGAZZINO PORTA UTENSILI TESTINE OPZIONALI COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA

Su ach
TOOL HOLDER MAGAZINE OPTIONAL HEADS HEAD COVER AND SAFETY DEVICE

w ) 1 ND est M
MAGASIN PORTE-OUTILS PETITES TETES OPTIONALES COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
WERKZEUGMAGAZIN OPTIONALE KÖPFE KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS TESTINAS OPZIONALES COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD

sa 2
s d
or o
875-2201-2

co 03
875-2302-1 875-3003-0

H Wo

.s 4
MAGAZZINO PORTA UTENSILI TESTINE OPZIONALI RETE DI PROTEZIONE

d, nt
oa a
TOOL HOLDER MAGAZINE OPTIONAL HEADS PROTECTION NET

R ge
MAGASIN PORTE-OUTILS PETITES OPTIONALE FILET DE PROTECTION

rd ar

w
fo S
WERKZEUGMAGAZIN OPTIONALE KÖPFE SCHUTZNETZ

ch ott+
ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS TESTINAS OPZIONALES RED DE PROTECION

l
Te
Sc

W
INDICE DELLE TAVOLE

at
AUTHOR 504 7

Bl
CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX

1
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-3004-0 875-3009-0 875-3014-0
DISPOSITIVI DI SICUREZZA RETE DI PROTEZIONE DISPOSITIVI DI SICUREZZA (BUMPERS)
SAFETY DEVICE PROTECTION NET SAFETY DEVICE
DISPOSITIF DE SECURITE FILET DE PROTECTION DISPOSITIF DE SECURITE
SICHERHEITSVORRICTUNG SCHUTZNETZ SICHERHEITSVORRICTUNG
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD RED DE PROTECION DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
875-3004-1 875-3009-1 875-3015-0
DISPOSITIVI DI SICUREZZA RETE DI PROTEZIONE DISPOSITIVI DI SICUREZZA (PORTELLONE)
SAFETY DEVICE PROTECTION NET SAFETY DEVICE
DISPOSITIF DE SECURITE FILET DE PROTECTION DISPOSITIF DE SECURITE
SICHERHEITSVORRICHTUNG SCHUTZNETZ SICHERHEITSVORRICTUNG
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD RED DE PROTECION DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
875-3005-0 875-3009-2 875-3020-0
COPERTURA TESTA RETE DI PROTEZIONE DISPOS.DI SICUREZZA BLOC.UTENS. (R7-R10)
HEAD COVER PROTECTION NET TOOL LOCKING SAFETY DEVICE (R7-R10)
COUVERTURE TETE FILET DE PROTECTION DISP. DE SECURITE BLOCAGE OUTILS (R7-R10
KOPFABDECKUNG SCHUTZNETZ WERKZEUGSPANNSICHERUNG (R7-R10)
COBERTURA PARA CABEZAL RED DE PROTECION DISP.DE SEGURID.BLOQUEO HERRAM. (R7-R10)
875-3005-1 875-3010-0 875-3501-0
COPERTURA TESTA DISPOSITIVI DI SICUREZZA ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA
BORING HEAD COVERING SAFETY DEVICE CUBICLE
COUVERTURE TETE DISPOSITIF DE SECURITE ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE
BOHRKOPFABDECKUNG SICHERHEITSVORRICTUNG ELEKTROGERAETESHRANK
COBERTURA PARA CABEZAL DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ARMARIO APARATO ELECTRICO
875-3006-0 875-3011-0 875-3502-0
RETE DI PROTEZIONE DISPOSITIVI DI SICUREZZA ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA
PROTECTION NET SAFETY DEVICE CUBICLE
FILET DE PROTECTION DISPOSITIF DE SECURITE ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE
SCHUTZNETZ SICHERHEITSVORRICTUNG ELEKTROGERAETESHRANK
RED DE PROTECION DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ARMARIO APARATO ELECTRICO
875-3007-0 875-3012-0 875-3503-0

R
5Q
H d
COPERTURA TESTA DISPOSITIVI DI SICUREZZA (TELAIO) COMPONENTI ELETTRICI

R Lt
13
ex ery
HEAD COVER SAFETY DEVICE ELECTRICAL COMPONENTS

ss in
COUVERTURE TETE DISPOSITIF DE SECURITE COMPOSANTS ELECTRIQUE

Su ach
KOPFABDECKUNG SICHERHEITSVORRICTUNG ELEKTRISCE ELEMENTE

w ) 1 ND est M
COBERTURA PARA CABEZAL DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD COMPONENTES ELECTRICOS

w 4 (0 LA , W ing

om 0
875-3008-0 875-3013-0 875-3510-0

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
DISPOSITIVI DI SICUREZZA DISPOSITIVI DI SICUREZZA (BANDELLE) ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA

sa 2
s d
SAFETY DEVICE

or o
SAFETY DEVICE CUBICLE

co 03
H Wo

.s 4
DISPOSITIF DE SECURITE DISPOSITIF DE SECURITE ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

d, nt
SICHERHEITSVORRICTUNG SICHERHEITSVORRICTUNG ELEKTROGERAETESHRANK

oa a
R ge
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ARMARIO APARATO ELECTRICO

rd ar

w
fo S
INDICE DELLE TAVOLE

ch ott+
AUTHOR 504 CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX 8

l
Te
Sc

W
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS

at
Bl
1
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-3511-0 875-3530-0 875-3603-0
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO NUM PARTI PER C.N. TRIA 7500
CUBICLE CUBICLE WITH NUM TYPE NCC PART FOR N.C. TRIA 7500
ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE ARMOIRE APPAR, ELETTR. AVEC CNC TYPE NUM PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500
ELEKTROGERAETESCHRANK ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC NUM TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500
ARMARIO APARADO ELECTRICO ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. NUM PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
875-3511-1 875-3531-0 875-3603-0
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA COMPONENTI ELETTRICI CNC NUM PARTI PER C.N. TRIA 7500
CUBICLE ELECTRICAL COMPONENTS PART FOR N.C. TRIA 7500
ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE COMPOSANTS ELECTRIQUE PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500
ELEKTROGERAETESCHRANK ELEKTRISCE ELEMENTE TEILE FUER N.STEURUNG TRIA 7500
ARMARIO APARADO ELECTRICO COMPONENTES ELECTRICOS PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
875-3512-0 875-3532-0 875-3604-0
COMPONENTI ELETTRICI COMPONENTI ELETTRICI CNC NUM PARTI PER C.N. TRIA 7500
ELECTRICAL COMPONENTS ELECTRICAL COMPONENTS PART FOR N.C. TRIA 7500
COMPOSANTS ELECTRIQUE COMPOSANTS ELECTRIQUE PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500
ELEKTRISCE ELEMENTE ELEKTRISCE ELEMENTE TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500
COMPONENTES ELECTRICOS COMPONENTES ELECTRICOS PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
875-3520-0 875-3601-0 875-3610-0
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA PARTI PER C.N. TRIA 7500 PARTI PER C.N. TRIA 7500
CUBICLE WITH ESA TYPE NCC PART FOR N.C. TRIA 7500 PART FOR N.C. TRIA 7500
ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500
ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500 PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
875-3521-0 875-3601-1 875-3620-0
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA PARTI PER C.N. TRIA 7500 PARTI PER C.N. TRIA 7500
CUBICLE WITH ESA TYPE NCC PART FOR N.C. TRIA 7500 PART FOR N.C. TRIA 7500
ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500

R
5Q
H d
ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500 PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

R Lt
13
ex ery
875-3522-0 875-3602-0 875-3621-0

ss in
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA PARTI PER C.N. TRIA 7500 PARTI PER C.N. TRIA 7500

Su ach
CUBICLE WITH ESA TYPE NCC PART FOR N.C. TRIA 7500 PART FOR N.C. TRIA 7500

w ) 1 ND est M
ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500 PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

sa 2
s d
or o
875-3523-0

co 03
875-3602-0 875-4001-0

H Wo

.s 4
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA PARTI PER C.N. TRIA 7500 COMPONENTI PNEUMATICI

d, nt
oa a
CUBICLE WITH ESA TYPE NCC PART FOR N.C. TRIA 7500 PNEUMATIC COMPONENTS

R ge
ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 COMPOSANTS PNEUMATIQUE

rd ar

w
fo S
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 PNEUMATISCHE ELEMENTE

ch ott+
ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500 COMPONENTES NEUMATICOS

l
Te
Sc

W
INDICE DELLE TAVOLE

at
AUTHOR 504 9

Bl
CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX

1
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
875-4001-1 875-4005-0 875-5001-0
COMPONENTI PNEUMATICI DISPOSITIVO DI LUBRIFIC. CENTRALIZZATA ACCESSORI A CORREDO
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS CENTRALIZED GREASING SYSTEMS EQUIPMENT FITTINGS
COMPOSANTS PNEUMATIQUES DISPOSITIV DE LUBRIFICATION CENTRALISÉE ACCESSOIRES D'EQUIPMENT
PNEUMATISCHE ELEMENTE ZENTRALISIERTE SCHMIEREINRICHTUNG AUSTATTUNGSZUBEHÖRE
COMPONENTES NEUMATICOS DISPOSITIVO DE LUBRIFICATION CENTRALIZ. ACCESSORIOS A EQUIPO
875-4002-0 875-4010-0 875-5001-1
POMPA PER VUOTO COMPONENTI PNEUMATICI ACCESSORI A CORREDO
VACUUM PUMP PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS EQUIPMENT FITTINGS
POMPE A VIDE COMPOSANTS PNEUMATIQUES ACCESSOIRES D'EQUIPMENT
VAKUUMPUMPE PNEUMATISCHE ELEMENTE AUSSTATTUNGSZUBEHÖRE
POMPA ASPIRANTE COMPONENTES NEUMATICOS ACESSORIOS A EQUIPO
875-4002-1 875-4011-0 875-5001-2
POMPA PER VUOTO COMPONENTI PNEUMATICI ACCESSORI A CORREDO
VACUUM PUMP PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS EQUIPMENT FITTINGS
POMPE A VIDE COMPOSANTS PNEUMATIQUES ACCESSOIRES D'EQUIPMENT
VAKUUMPUMPE PNEUMATISCHE ELEMENTE AUSSTATTUNGSZUBEHÖRE
POMPA ASPIRANTE COMPONENTES NEUMATICOS ACESSORIOS A EQUIPO
875-4002-2 875-4012-0 875-5002-0
POMPA PER VUOTO COMPONENTI PNEUMATICI TARGHETTE
VACUUM PUMP PNEUMATIC COMPONENTS PLATES
POMPE A VIDE COMPOSANTS PNEUMATIQUE PLAQUES
VAKUUMPUMPE PNEUMATISCHE ELEMENTE SCHILD
POMPA ASPIRANTE COMPONENTES NEUMATICOS CHAPITAS
875-4003-0 875-4013-0 875-5002-1
COMPONENTI PNEUMATICI COMPONENTI PNEUMATICI TARGHETTE
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS PNEUMATIC COMPONENTS PLATES
COMPOSANTS PNEUMATIQUES COMPOSANTS PNEUMATIQUE PLAQUES
PNEUMATISCHE ELEMENTE PNEUMATISCHE ELEMENTE SCHILD
COMPONENTES NEUMATICOS COMPONENTES NEUMATICOS CHAPITAS
875-4004-0 875-4014-0 875-5002-2

R
5Q
H d
COMPONENTI PNEUMATICI COMPONENTI PNEUMATICI TARGHETTE

R Lt
13
ex ery
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS PNEUMATIC COMPONENTS PLATES

ss in
COMPOSANTS PNEUMATIQUES COMPOSANTS PNEUMATIQUE PLAQUES

Su ach
PNEUMATISCHE ELEMENTE PNEUMATISCHE ELEMENTE SCHILD

w ) 1 ND est M
COMPONENTES NEUMATICOS COMPONENTES NEUMATICOS CHAPITAS

w 4 (0 LA , W ing

om 0
875-4004-1 875-4015-0 9987572041

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
COMPONENTI PNEUMATICI COMPONENTI PNEUMATICI CARTER SUPERIORE GRUPPO PNEUMATICO

sa 2
s d
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS

or o
PNEUMATIC COMPONENTS

co 03
H Wo

.s 4
COMPOSANTS PNEUMATIQUES COMPOSANTS PNEUMATIQUE

d, nt
PNEUMATISCHE ELEMENTE PNEUMATISCHE ELEMENTE

oa a
R ge
COMPONENTES NEUMATICOS COMPONENTES NEUMATICOS

rd ar

w
fo S
INDICE DELLE TAVOLE

ch ott+
AUTHOR 504 CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX 10

l
Te
Sc

W
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS

at
Bl
1
Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom. Codice/Code Descr./Beschr./Denom.
9987572044 9987772074
GRUPPO PNEUMATICO GRUPPO PNEUMATICO
PNEUMATIC GROUP PNEUMATIC GROUP
GROUPE PNEUMATIQUE GROUPE PNEUMATIQUE
PNEUMATIKAGGREGAT PNEUMATIKAGGREGAT
GRUPO NEUMATICO GRUPO NEUMATICO
9987572049 9987772076
GRUPPO PNEUMATICO GRUPPO PNEUMATICO
PNEUMATIC GROUP
GROUPE PNEUMATIQUE
PNEUMATIKAGGREGAT
GRUPO NEUMATICO
9987572056
GRUPPO PNEUMATICO
PNEUMATIC GROUP
GROUPE PNEUMATIQUE
PNEUMATIKAGGREGAT
GRUPO NEUMATICO
9987572057
GRUPPO PNEUMATICO
PNEUMATIC GROUP
GROUPE PNEUMATIQUE
PNEUMATIKAGGREGAT
GRUPO NEUMATICO
9987572058
GRUPPO PNEUMATICO
PNEUMATIC GROUP
GROUPE PNEUMATIQUE
PNEUMATIKAGGREGAT

R
5Q
H d
GRUPO NEUMATICO

R Lt
13
ex ery
9987772064

ss in
GRUPPO PNEUMATICO

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
9987772073

co 03
H Wo

.s 4
GRUPPO PNEUMATICO

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
INDICE DELLE TAVOLE

at
AUTHOR 504 11

Bl
CONTENTS OF THE TABLES - INDEX DES TABLEAUX

1
INHALT DER TABELLEN - INDICE DE LAS TABLAS
IF5.AI IF89.AI

2100 3600 3500


2200
3000

3600 3000 100


300

500

200

100 100
3000

IF150.AI IF149.AI
3600 3500

R
5Q
H d
R Lt
3000

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
INDICE GRAFICO

at
AUTHOR 504 1

Bl
GRAPHIC CONTENTS - INDEX GRAPHIQUE

1
GRAPHIKINHALT - INDICE GRAFICO
IF28.AI

AUTHOR 504
3000

INDICE GRAFICO

GRAPHIKINHALT - INDICE GRAFICO


IF110.AI

GRAPHIC CONTENTS - INDEX GRAPHIQUE

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
2100

w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73
2

ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
IF7.AI IF6.AI

xxx-2100-x
600

700

IF34.AI IF8.AI

xxx-0500-0

xxx-0800-x
xxx-0700-x

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
600

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
xxx-3500-x

fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
INDICE GRAFICO

at
AUTHOR 504 3

Bl
GRAPHIC CONTENTS - INDEX GRAPHIQUE

1
GRAPHIKINHALT - INDICE GRAFICO
IF148.AI

2100

AUTHOR 504
INDICE GRAFICO

GRAPHIKINHALT - INDICE GRAFICO


IF20.AI

GRAPHIC CONTENTS - INDEX GRAPHIQUE


3000

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73
4

ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
IF10.AI IF157.AI

300

xxx-3500-x

xxx-3600-x
1100
xxx-3600-x
xxx-3500-x

1200
IF36.AI IF17.AI

700

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar
xxx-4000-x

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
INDICE GRAFICO

at
AUTHOR 504 5

Bl
GRAPHIC CONTENTS - INDEX GRAPHIQUE

1
GRAPHIKINHALT - INDICE GRAFICO
IF33.AI IF31.AI

600
700

4000

500

3500

IF35.AI IF151.AI

xxx-4000-x
xxx-2100-x

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
xxx-0600-x

Su ach
xxx-1100-x

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
xxx-2200-x

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
INDICE GRAFICO

ch ott+
AUTHOR 504 GRAPHIC CONTENTS - INDEX GRAPHIQUE 6

l
Te
Sc

W
GRAPHIKINHALT - INDICE GRAFICO

at
Bl
1
TELAIO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 FRAME - CHASSIS 875-0101-0
GESTELL - CHASIS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.08.1993 Note: -----

1 0387400016L 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA


2 0387400015G 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
3 0587400004H 1.00 CARTER POSTERIORE COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
4 0000626453H 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
5 0385344865H 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
6 0000624343C 4.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
7 0385344866A 4.00 SUPPORTO PER PUFFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0387400018D 1.00 LAMIERA DI CHIUSURA COVER SHEET - - -
01.01.1901 -> 02.10.1992
9 0387400017B 2.00 BARRA DI SCORRIMENTO SLIDING BAR - - -
10 0385345009D 1.00 DISTRIBUTORE ARIA DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
11 0386372015B 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
12 0587400003F 1.00 BASAMENTO BASE SOUBASSEMENT GEHAEUSE BASAMENTO
13 0586300010G 1.00 TUBO PER COMANDO VENTOSE TUBE VACUUM CUPS CONTROL TUBE COMMANDE VENTOUSES VAKUUMSAUGERNFÜHRUNGSROHR TUBO COMANDO VENTOSAS
14 0386032617G 1.00 PANNELLO DI CHIUSURA FORI PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
15 0586372014D 1.00 LAMA PER IMPIANTO PN. BLADE LAME BLATT REGADERA
16 0385245424C 1.00 RIGA METRICA STEEL RULE LIGNE METRIQUE MESSLINEAL RAYA METRICA
17 0385342798D 1.00 TARGA MORBIDELLI PLATE MORBIDELLI PLAQUE MORBIDELLI SCHILD MORBIDELLI PLAQUA MORBIDELLI
18 0386031524H 4.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
19 0000640077H 6.00 TAPPO IN PLASTICA NERA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
20 0000640374H 6.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
21 0286019610C 4.00 TAPPO DI CHIUSURA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
22 0000640211C 2.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
23 0386300005C 6.00 GHIERA DI REGISTRO RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

R
24 0386300006E 6.00 GRANO DI REGOLAZIONE DOWEL GRAIN DUEBEL PASADOR

5Q
H d
R Lt
25 0386300004A 6.00 PIASTRA DI FISSAGGIO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

13
ex ery
26 0387400020G 1.00 LAMIERA PER GUAINE PLATE TOLE BLECH CHAPA

ss in
Su ach
27 0587400005A 1.00 STAFFA PORTA MICRO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
28 0385042984E 1.00 TARGA IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION PLATE PLAQUE IDENTIFICATION IDENTIFIFIZIERUNGSSCHILD PLAQUA IDENTIFICACION

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
29 0387500000F 1.00 ADESIVO AUTHOR 504 RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA

om 0
.c 00
4 G m rk
30 0385245560A 1.00 LAMIERA DI SUPPORTO SUPPORT PLATE TOLE BLECH CHAPA

eb + EN ha wo

rg 73
01.01.1901 -> 20.10.1992

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
31 0586300011L 1.00 TUBO COMANDO VENTOSE TUBE VACUUM CUPS CONTROL TUBE COMMANDE VENTOUSES VAKUUMSAUGERNFÜHRUNGSROHR TUBO COMANDO VENTOSAS

.s 4
32 4.00

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750101A.AI

AUTHOR 504
FRAME - CHASSIS
GESTELL - CHASIS
TELAIO - (01.09.1992 ->
- p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0101-0
TELAIO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 FRAME - CHASSIS 875-0101-1
RAHMEN - CHASIS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1993 -> 31.08.1995 Note: TAV. NON CE

1 0387400016L 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA


2 0387400015G 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
3 0587400004H 1.00 CARTER POSTERIORE COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
4 0000626453H 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
5 0385344865H 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
6 0000624343C 4.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
7 0385344866A 4.00 SUPPORTO PER PUFFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
9 0387400017B 2.00 BARRA DI SCORRIMENTO SLIDING BAR - - -
10 0385345009D 1.00 DISTRIBUTORE ARIA DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
11 0386372015B 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
12 0586300023E 1.00 BASAMENTO BASE SOUBASSEMENT GEHAEUSE BASAMENTO
01.06.1993 -> 01.01.3000
12 0587400003F 1.00 BASAMENTO BASE SOUBASSEMENT GEHAEUSE BASAMENTO
13 0586300010G 1.00 TUBO PER COMANDO VENTOSE TUBE VACUUM CUPS CONTROL TUBE COMMANDE VENTOUSES VAKUUMSAUGERNFÜHRUNGSROHR TUBO COMANDO VENTOSAS
14 0386032617G 1.00 PANNELLO DI CHIUSURA FORI PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
15 0586372014D 1.00 LAMA PER IMPIANTO PN. BLADE LAME BLATT REGADERA
16 0385245424C 1.00 RIGA METRICA STEEL RULE LIGNE METRIQUE MESSLINEAL RAYA METRICA
17 0385342798D 1.00 TARGA MORBIDELLI PLATE MORBIDELLI PLAQUE MORBIDELLI SCHILD MORBIDELLI PLAQUA MORBIDELLI
18 0386031524H 4.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
19 0000640077H 6.00 TAPPO IN PLASTICA NERA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
20 0000640374H 6.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
21 0286019610C 4.00 TAPPO DI CHIUSURA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
22 0000640211C 2.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
23 0386300005C 6.00 GHIERA DI REGISTRO RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

R
24 0386300006E 6.00 GRANO DI REGOLAZIONE DOWEL GRAIN DUEBEL PASADOR

5Q
H d
R Lt
25 0386300004A 6.00 PIASTRA DI FISSAGGIO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

13
ex ery
26 0387400020G 1.00 LAMIERA PER GUAINE PLATE TOLE BLECH CHAPA

ss in
Su ach
27 0587400005A 1.00 STAFFA PORTA MICRO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
28 0385042984E 1.00 TARGA IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION PLATE PLAQUE IDENTIFICATION IDENTIFIFIZIERUNGSSCHILD PLAQUA IDENTIFICACION

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
29 0387500000F 1.00 ADESIVO AUTHOR 504 RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0586300011L 1.00 TUBO COMANDO VENTOSE TUBE VACUUM CUPS CONTROL TUBE COMMANDE VENTOUSES VAKUUMSAUGERNFÜHRUNGSROHR TUBO COMANDO VENTOSAS

eb + EN ha wo

rg 73
32 4.00

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0000630431G 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

.s 4
01.01.1901 -> 30.10.1993

d, nt
oa a
34 0000630219H 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

R ge
rd ar
01.09.1993 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
35 0000626383L 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.

l
Te
Sc
01.09.1993 -> 31.01.1995

W
* 35 0000626521C 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.

at
Bl
1
TELAIO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 FRAME - CHASSIS 875-0101-1
RAHMEN - CHASIS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.02.1995 -> 01.01.3000
36 0387512036G 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
01.10.1993 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87501011.AI

36

7
6

FRAME AUTHOR 504


TELAIO

RAHMEN
- CHASIS
- CHASSIS
34 ( THK)
33 ( SKF )

- (01.09.1993 -> 31.10.1993 - p.17,09,2001)


35 ( THK)
4 ( SKF )

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0101-1
8750101B.AI

FRAME AUTHOR 504


TELAIO

RAHMEN
- CHASIS
- CHASSIS
34 ( THK )

- (01.11.1993 -> 29.08.1995 - p.17,09,2001)


35 ( THK )

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0101-1
8750101C.AI

FRAME AUTHOR 504


TELAIO

RAHMEN
- CHASIS
- CHASSIS
- (30.08.1995 ->
- p.17,09,2001)
34 ( THK )
35 ( THK )

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0101-1
DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TRANSPORTER DEVICES - DISPOSITIFS POUR LE TRANSPORT 875-0102-0
TRANSPORTVORRICHTUNGEN - DISPOSITIVOS PARA EL TRASPORTE

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 19.04.1993 Note: -----

1 0385244873D 1.00 STAFFA ARRESTO CARRELLO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA


01.09.1992 -> 31.12.2099
2 0587400006C 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.09.1992 -> 17.11.1992
3 0387400012A 2.00 STAFFA DI COLLEGAMENTO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.09.1992 -> 19.04.1993
4 0585245906A 1.00 STAFFA SOLLEVAMENTO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.09.1992 -> 31.12.2099
5 0387512028A 1.00 BARRA FILETTATA THREAD BAR BARRE FILETEE GEWINDESTANGE BARRA RAYADA
14.10.1992 -> 31.12.2099
6 0387512027H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
14.10.1992 -> 31.12.2099
7 0387516007A 1.00 SUPPORTO TRAVE ASSE Y SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.09.1992 -> 31.12.2099

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750102A.AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0102-0

Bl
TRANSPORTER DEVICES - DISPOSITIFS POUR LE TRANSPORT

1
TRANSPORTVORRICHTUNGEN - DISPOSITIVOS PARA EL TRASPORTE
DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TRANSPORTER DEVICES - DISPOSITIFS POUR LE TRANSPORT 875-0102-1
TRANSPORTVORRICHTUNGEN - DISPOSITIVOS PARA EL TRASPORTE

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


20.04.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385244873D 1.00 STAFFA ARRESTO CARRELLO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA


3 0587700040G 1.00 STAFFA DI COLLEGAMENTO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
20.04.1993 -> 01.01.3000
4 0585245906A 1.00 STAFFA SOLLEVAMENTO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.01.1901 -> 24.01.1993
* 4 0586300017C 1.00 STAFFA DI SOLLEVAMENTO LIFTING BRACKET - - -
25.01.1993 -> 31.12.1994
4 0586300024G 1.00 STAFFA DI SOLLEVAMENTO LIFTING BRACKET - - -
01.01.1995 -> 01.01.3000
5 0387512028A 1.00 BARRA FILETTATA THREAD BAR BARRE FILETEE GEWINDESTANGE BARRA RAYADA
6 0387512027H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
7 0387516007A 1.00 SUPPORTO TRAVE ASSE Y SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 30.09.1993
8 0587700041L 1.00 STAFFA DI COLLEGAMENTO CONNECTING BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
20.04.1993 -> 01.01.3000
9 0587504031A 1.00 STAFFA FISSAGGIO ARMADIO FIXING BRACKET BRIDE DE FIXAGE SPANNENBÜGEL ABRAZADERA DE SUJECION
01.03.1997 -> 01.06.1998
9 0587504082H 1.00 STAFFA FISSAGGIO ARMADIO FIXING BRACKET BRIDE DE FIXAGE SPANNENBÜGEL ABRAZADERA DE SUJECION
01.06.1998 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87501021.AI

8 3

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO - (20.04.1993 -> 31.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0102-1

Bl
TRANSPORTER DEVICES - DISPOSITIFS POUR LE TRANSPORT

1
TRANSPORTVORRICHTUNGEN - DISPOSITIVOS PARA EL TRASPORTE
8750102B.AI

8 3
4

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO - (01.02.1996 -> 31.05.1998 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0102-1

Bl
TRANSPORTER DEVICES - DISPOSITIFS POUR LE TRANSPORT

1
TRANSPORTVORRICHTUNGEN - DISPOSITIVOS PARA EL TRASPORTE
8750102C.AI

8 3
4

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
9

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO - (01.06.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0102-1

Bl
TRANSPORTER DEVICES - DISPOSITIFS POUR LE TRANSPORT

1
TRANSPORTVORRICHTUNGEN - DISPOSITIVOS PARA EL TRASPORTE
CARRO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X" 875-0103-0
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.08.1993 Note: -----

1 0385245337H 2.00 CARTERINO DI TENUTA CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0387512004L 1.00 COPERTURA CARTER COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
3 0387412010A 2.00 CARTERINO DI SOSTEGNO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
4 2986308002A 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
5 0587512005F 1.00 CARTER PER CAT. PORTACAVI COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
6 0000626451D 2.00 GUIDA GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
7 0387512011D 1.00 LAMIERA DI COPERTURA COVER SHEET - - -
8 0387512012F 1.00 LAMA DI TENUTA CUSCINETTO BLADE LAME BLATT REGADERA
9 0587512001G 1.00 TRAVE SUPPORTO TESTA BEAM FOR HEAD SUPPORT POUTREPOUR SUPPORT TETE BALKEN FÜR KOPFSUPPORTE VIGA PARA SOPORTE CABEZAL
10 0386308006D 1.00 CARRELLO SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
11 0386312005G 2.00 COPERTURA POSTERIORE COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
12 0387408005E 1.00 STAFFA DX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387408003A 1.00 STAFFA SX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
14 2986312007G 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
15 0386376102A 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
16 0387708008E 1.00 SUPPORTINO PER INGRASSAT SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
17 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
30.09.1992 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750103A.AI

AUTHOR 504
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"
"X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X"
CARRO ASSE "X" - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0103-0
CARRO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X" 875-0103-1
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1993 -> 31.08.1995 Note: tav. NON CE (IN DISTINTA F.V. UFFICIALE 31-05-1995)

1 0385245337H 2.00 CARTERINO DI TENUTA CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0387512004L 1.00 COPERTURA CARTER COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
3 0387412010A 2.00 CARTERINO DI SOSTEGNO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
4 2986308002A 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
5 0587512005F 1.00 CARTER PER CAT. PORTACAVI COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
6 0000626451D 2.00 GUIDA GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
01.01.1901 -> 30.10.1993
7 0387512011D 1.00 LAMIERA DI COPERTURA COVER SHEET - - -
8 0387512012F 1.00 LAMA DI TENUTA CUSCINETTO BLADE LAME BLATT REGADERA
9 0587512001G 1.00 TRAVE SUPPORTO TESTA BEAM FOR HEAD SUPPORT POUTREPOUR SUPPORT TETE BALKEN FÜR KOPFSUPPORTE VIGA PARA SOPORTE CABEZAL
* 9 0587512040L 1.00 CARTER SUPERIORE UPPER CASING CARTER SUPERIEUR OBERGEHÄUSE CARTER SUPERIOR
26.10.1994 -> 26.10.1994
10 0386308006D 1.00 CARRELLO SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
11 0386312005G 2.00 COPERTURA POSTERIORE COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
12 0387408005E 1.00 STAFFA DX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387408003A 1.00 STAFFA SX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
14 2986312007G 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
15 0386376102A 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
01.01.1901 -> 19.01.1995
15 0387590062G 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
20.01.1995 -> 01.01.3000
16 0387708008E 1.00 SUPPORTINO PER INGRASSAT SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
17 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
18 0000630430E 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

R
01.01.1901 -> 30.10.1993

5Q
H d
R Lt
19 0000630196H 2.00 PATTINO RIC. SFERE HSR25 SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

13
ex ery
01.09.1993 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
20 0000626381E 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
01.09.1993 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
21 0386372037H 2.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA

om 0
.c 00
4 G m rk
20.02.1994 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
22 0387590092A 1.00 PANNELLO DI CHIUSURA PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
20.01.1995 -> 01.01.3000

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87501031.AI

18 (SKF)
19 (THK)
6 (SKF)
20 (THK)

6 (SKF)
20 (THK)
18 (SKF)
19 (THK)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
CARRO ASSE "X" - (01.09.1993 -> 31.10.1993 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0103-1

Bl
"X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X"

1
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"
8750103B.AI

19 (THK)
20 (THK)

20 (THK)

19 (THK)

R
5Q
H d
21

R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
CARRO ASSE "X" - (01.11.1993 -> 19.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0103-1

Bl
"X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X"

1
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"
8750103C.AI

19 (THK)
20 (THK)

20 (THK)

19 (THK)

R
5Q
H d
21

R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
22

H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
15

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
CARRO ASSE "X" - (20.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0103-1

Bl
"X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X"

1
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"
CARRO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X" 875-0103-2
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.09.1996 Note: tav. valida per NON CE e CE

1 0385245337H 2.00 CARTERINO DI TENUTA CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0387512004L 1.00 COPERTURA CARTER COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
3 0387412010A 1.00 CARTERINO DI SOSTEGNO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
5 0587512005F 1.00 CARTER PER CAT. PORTACAVI COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
7 0387512011D 1.00 LAMIERA DI COPERTURA COVER SHEET - - -
01.01.1901 -> 01.06.1996
7 0387512052A 1.00 LAMIERA DI CHIUSURA COVER SHEET - - -
01.06.1996 -> 01.01.3000
8 0387512012F 1.00 LAMA DI TENUTA CUSCINETTO BLADE LAME BLATT REGADERA
* 9 0587512001G 1.00 TRAVE SUPPORTO TESTA BEAM FOR HEAD SUPPORT POUTREPOUR SUPPORT TETE BALKEN FÜR KOPFSUPPORTE VIGA PARA SOPORTE CABEZAL
10 0386308006D 1.00 CARRELLO SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
12 0387408005E 1.00 STAFFA DX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387408003A 1.00 STAFFA SX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
14 2986312007G 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
15 0387590062G 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
16 0387708008E 1.00 SUPPORTINO PER INGRASSAT SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
17 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
19 0000630196H 2.00 PATTINO RIC. SFERE HSR25 SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
20 0000626381E 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
21 0386372037H 2.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
22 0387590092A 1.00 PANNELLO DI CHIUSURA PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
23 0587568163H 1.00 PROTEZIONE POSTERIORE REAR GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
24 2987508000A 1.00 CATENA PORTACAVI CABLES- CHAIN CHAINE KETTE CADENA
01.06.1995 -> 01.01.3000

R
25 0387602017F 1.00 BARRA DI TERRA BLADE LAME BLATT REGADERA

5Q
H d
R Lt
28.11.1995 -> 01.01.3000

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750103D.AI

24

19 (THK)
20 (THK)

23

11

20 (THK)

19 (THK)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
21

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
22

.s 4
d, nt
15

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
CARRO ASSE "X" - (01.06.1995 -> 27.11.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0103-2

Bl
"X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X"

1
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"
8750103E.AI

2 24

1 3

19 (THK)
11 20 (THK) L=1780 mm
25
23

20 (THK) L=1780 mm

19 (THK)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
21

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
22

d, nt
15

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
CARRO ASSE "X" - (28.11.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0103-2

Bl
"X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X"

1
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"
CARRO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X" 875-0103-3
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1996 -> 01.01.3000 Note: tav. valida per NON CE e CE

2 0387512061L 1.00 COPERTURA SCATOLA COVER COUVERTURE ABDECKUNG COBERTURA


01.09.1996 -> 01.01.3000
5 0587512060B 1.00 SCATOLA X CATEN PORTACAVI BOX FOR CABLE CHAIN - - -
01.09.1996 -> 01.01.3000
7 0387512011D 1.00 LAMIERA DI COPERTURA COVER SHEET - - -
01.01.1901 -> 01.06.1996
7 0387512052A 1.00 LAMIERA DI CHIUSURA COVER SHEET - - -
01.06.1996 -> 01.01.3000
8 0387512012F 1.00 LAMA DI TENUTA CUSCINETTO BLADE LAME BLATT REGADERA
* 9 0587512001G 1.00 TRAVE SUPPORTO TESTA BEAM FOR HEAD SUPPORT POUTREPOUR SUPPORT TETE BALKEN FÜR KOPFSUPPORTE VIGA PARA SOPORTE CABEZAL
10 0386308006D 1.00 CARRELLO SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
12 0387408005E 1.00 STAFFA DX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387408003A 1.00 STAFFA SX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
14 2986312007G 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
15 0387590062G 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
16 0387708008E 1.00 SUPPORTINO PER INGRASSAT SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
17 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
19 0000630196H 2.00 PATTINO RIC. SFERE HSR25 SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
20 0000626381E 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
21 0386372037H 2.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
22 0387590092A 1.00 PANNELLO DI CHIUSURA PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
23 0587568163H 1.00 PROTEZIONE POSTERIORE REAR GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
24 2987508001C 1.00 CATENA PORTACAVI CABLES- CHAIN CHAINE KETTE CADENA
01.09.1996 -> 01.01.3000

R
25 0387602017F 1.00 BARRA DI TERRA BLADE LAME BLATT REGADERA

5Q
H d
R Lt
28.11.1995 -> 01.01.3000

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750103F.AI

2 24

5
14

19 (THK)
11 20 (THK) L=1780 mm
25
23

20 (THK) L=1780 mm

19 (THK)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
21

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
22

d, nt
15

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
CARRO ASSE "X" - (01.09.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0103-3

Bl
"X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X"

1
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"
CARRO ASSE "Y" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Y"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "Y" 875-0104-0
WAGEN "Y"-ACHSE - CARRO EJE "Y"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.08.1995 Note: TAV. NON CE

1 0387512022G 1.00 CARTER RACCOLTA OLIO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0385245619G 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
3 0387512020C 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
01.01.1901 -> 30.11.1992
3 0387512031F 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
01.12.1992 -> 01.01.3000
4 0387512035E 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
01.12.1992 -> 01.01.3000
5 2985255213C 1.00 CATENA PORTACAVI CABLES- CHAIN CHAINE KETTE CADENA
01.01.1901 -> 30.11.1992
6 0587516006C 1.00 PIASTRA ATTACCO CATENA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
01.01.1901 -> 30.11.1992
8 0387412010A 1.00 CARTERINO DI SOSTEGNO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
9 0587512026A 1.00 CARTER SUPERIORE COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
01.01.1901 -> 30.12.1992
9 0587512033E 1.00 CARTER SUPERIORE COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
01.12.1992 -> 01.01.3000
10 0385238236E 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
11 0386312006L 1.00 STAFFA PORTA CAMME BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
12 0000624343C 1.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750104A.AI

AUTHOR 504
CARRO ASSE "Y"

WAGEN "Y"-ACHSE
"Y"-AXIS CARRIAGE
- CARRO EJE "Y"
- CHARIOT AXE "Y"
- (01.12.1992 -> 30.08.1995 - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0104-0
8750104B.AI

AUTHOR 504
CARRO ASSE "Y"

WAGEN "Y"-ACHSE
"Y"-AXIS CARRIAGE
- CARRO EJE "Y"
- CHARIOT AXE "Y"
- (31.08.1995 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0104-0
CARRO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "X" 875-0105-0
WAGEN "X"-ACHSE - CARRO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1998 -> 01.01.3000 Note: tav. valida per NON CE e CE
MACCHINA HTS

1 0385245337H 2.00 CARTERINO DI TENUTA CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0387512004L 1.00 COPERTURA CARTER COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
3 0387412010A 1.00 CARTERINO DI SOSTEGNO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
5 0587512005F 1.00 CARTER PER CAT. PORTACAVI COVER CARTER GEHAEUSE CARTER
7 0387512011D 1.00 LAMIERA DI COPERTURA COVER SHEET - - -
01.01.1901 -> 01.06.1996
7 0387512052A 1.00 LAMIERA DI CHIUSURA COVER SHEET - - -
01.06.1996 -> 01.01.3000
8 0387512065H 1.00 LAMA DI TENUTA CUSCINETTO BLADE LAME BLATT REGADERA
01.04.1999 -> 01.01.3000
* 9 0587512001G 1.00 TRAVE SUPPORTO TESTA BEAM FOR HEAD SUPPORT POUTREPOUR SUPPORT TETE BALKEN FÜR KOPFSUPPORTE VIGA PARA SOPORTE CABEZAL
10 0386308006D 1.00 CARRELLO SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
12 0387408005E 1.00 STAFFA DX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387408003A 1.00 STAFFA SX BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
14 2986312007G 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
15 0387590062G 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
16 0387708008E 1.00 SUPPORTINO PER INGRASSAT SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
17 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
19 0000630196H 2.00 PATTINO RIC. SFERE HSR25 SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
* 20 0787512067B 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
01.04.1998 -> 01.01.3000
21 0386372037H 2.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
22 0387590092A 1.00 PANNELLO DI CHIUSURA PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

R
23 0587568163H 1.00 PROTEZIONE POSTERIORE REAR GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA

5Q
H d
R Lt
24 2987508000A 1.00 CATENA PORTACAVI CABLES- CHAIN CHAINE KETTE CADENA

13
ex ery
01.06.1995 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
25 0387602017F 1.00 BARRA DI TERRA BLADE LAME BLATT REGADERA
28.11.1995 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
26 0387512066A 1.00 PIATTO PLATE PLAT PLATTE PLATO

om 0
.c 00
4 G m rk
01.04.1998 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
TELAIO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 FRAME - CHASSIS 875-0120-0
RAHMEN - CHASIS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav valida per NON CE e CE

1 0387500031B 1.00 COPERTURA SUP. X CARTER UPPER COVER FOR CARTER - - -


2 0387500032D 1.00 CARTER SUPERIORE UPPER CASING CARTER SUPERIEUR OBERGEHÄUSE CARTER SUPERIOR
3 0587500029C 1.00 CARTER POSTERIORE REAR CASING - - -
4 0387512036G 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
5 0385344865H 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
6 0000624343C 4.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
7 0385344866A 4.00 SUPPORTO PER PUFFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
* 8 0000626521C 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
9 0387400017B 2.00 BARRA DI SCORRIMENTO SLIDING BAR - - -
10 0385345009D 1.00 DISTRIBUTORE ARIA DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
11 0587500030D 1.00 COPERTURA SUP. X CARTER UPPER COVER FOR CARTER - - -
12 0586300023E 1.00 BASAMENTO BASE SOUBASSEMENT GEHAEUSE BASAMENTO
13 0586300010G 1.00 TUBO PER COMANDO VENTOSE TUBE VACUUM CUPS CONTROL TUBE COMMANDE VENTOUSES VAKUUMSAUGERNFÜHRUNGSROHR TUBO COMANDO VENTOSAS
14 0386032617G 1.00 PANNELLO DI CHIUSURA FORI PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
15 0387700078D 1.00 PROTEZIONE PER COMANDI PUSHBUTTON PROTECTION - - -
16 0385245424C 1.00 RIGA METRICA STEEL RULE LIGNE METRIQUE MESSLINEAL RAYA METRICA
17 0385342798D 1.00 TARGA MORBIDELLI PLATE MORBIDELLI PLAQUE MORBIDELLI SCHILD MORBIDELLI PLAQUA MORBIDELLI
18 0387720015E 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
19 0000640077H 6.00 TAPPO IN PLASTICA NERA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
20 0000640374H 6.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
21 0286019610C 4.00 TAPPO DI CHIUSURA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
22 0000640211C 2.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
23 0386300005C 6.00 GHIERA DI REGISTRO RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
24 0386300006E 6.00 GRANO DI REGOLAZIONE DOWEL GRAIN DUEBEL PASADOR

R
25 0386300004A 6.00 PIASTRA DI FISSAGGIO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

5Q
H d
R Lt
26 0387400020G 1.00 LAMIERA PER GUAINE PLATE TOLE BLECH CHAPA

13
ex ery
27 0587400005A 1.00 STAFFA PORTA MICRO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

ss in
Su ach
28 0387700075G 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
29 0387500000F 1.00 ADESIVO AUTHOR 504 RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0000630219H 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0586300011L 1.00 TUBO COMANDO VENTOSE TUBE VACUUM CUPS CONTROL TUBE COMMANDE VENTOUSES VAKUUMSAUGERNFÜHRUNGSROHR TUBO COMANDO VENTOSAS

eb + EN ha wo

rg 73
32 0000640475C 4.00 TAPPO ALETTATO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0000626369A 2.00 CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
11
8750120A.AI

3
33

7
27
26
1

AUTHOR 504
6

FRAME
TELAIO

RAHMEN
2

- CHASIS
- CHASSIS
- (01.06.1995 ->
30

- p.17,09,2001)
8
28

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
18
15

d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0120-0
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Y"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "Y" 875-0121-0
WAGEN "Y"-ACHSE - CARRO EJE "Y"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 31.05.1996 Note: Tav.valida NON CE e CE

1 0387512022G 1.00 CARTER RACCOLTA OLIO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER


01.06.1996 -> 01.01.3000
1 0587512046C 1.00 CARTER RACCOLTA OLIO CARTER CARTER GEHAEUSE CARTER
01.01.1901 -> 31.05.1996
2 0385245619G 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
3 0387512043B 1.00 COPERTURA SUPERIORE.
01.01.1901 -> 31.05.1996
3 0387512057B 1.00 COPERCHIO CARTER SUPERIOR COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
01.06.1996 -> 01.01.3000
4 0387512035E 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
5 0387512042L 1.00 COPERTURA LATERALE COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0000624343C 1.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
7 0387512044D 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0387512045F 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
9 0587512040L 1.00 CARTER SUPERIORE UPPER CASING CARTER SUPERIEUR OBERGEHÄUSE CARTER SUPERIOR
01.01.1901 -> 31.05.1996
9 0587512054L 1.00 CARTER SUPERIORE UPPER CASING CARTER SUPERIEUR OBERGEHÄUSE CARTER SUPERIOR
01.06.1996 -> 01.01.3000
10 0386312006L 1.00 STAFFA PORTA CAMME BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750121A.AI

AUTHOR 504
3

WAGEN "Y"-ACHSE
"Y"-AXIS CARRIAGE
8

SPOSTAMENTO ASSE "Z"


1

- CARRO EJE "Y"


- CHARIOT AXE "Y"
7
4

- (01.06.1995 -> - p.17,09,2001)


2

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
10

d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
5

eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0121-0
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Y"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "Y" 875-0121-1
WAGEN "Y"-ACHSE - CARRO EJE "Y"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: Tav. soft impact

1 0387512022G 1.00 CARTER RACCOLTA OLIO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER


01.06.1996 -> 01.01.3000
1 0587512046C 1.00 CARTER RACCOLTA OLIO CARTER CARTER GEHAEUSE CARTER
01.01.1901 -> 31.05.1996
2 0385245619G 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
3 0387512043B 1.00 COPERTURA SUPERIORE.
01.01.1901 -> 31.05.1996
3 0387512057B 1.00 COPERCHIO CARTER SUPERIOR COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
01.06.1996 -> 01.01.3000
4 0387512035E 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
5 0387512042L 1.00 COPERTURA LATERALE COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0000624343C 1.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
7 0387512044D 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0387512045F 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
9 0587512040L 1.00 CARTER SUPERIORE UPPER CASING CARTER SUPERIEUR OBERGEHÄUSE CARTER SUPERIOR
01.01.1901 -> 31.05.1996
9 0587512054L 1.00 CARTER SUPERIORE UPPER CASING CARTER SUPERIEUR OBERGEHÄUSE CARTER SUPERIOR
01.06.1996 -> 01.01.3000
10 0386312006L 1.00 STAFFA PORTA CAMME BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750121B.AI

4 2

3 1 9 5

10

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
6

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
SOFT IMPACT

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0121-1

Bl
"Y"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "Y"

1
WAGEN "Y"-ACHSE - CARRO EJE "Y"
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Y"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "Y" 875-0122-0
WAGEN "Y"-ACHSE - CARRO EJE "Y"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0387512022G 1.00 CARTER RACCOLTA OLIO COVER CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0385245619G 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
3 0387512057B 1.00 COPERCHIO CARTER SUPERIOR COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
4 0387512035E 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
5 0387512042L 1.00 COPERTURA LATERALE COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0000624343C 1.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
7 0387512044D 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0387512045F 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
9 0587512054L 1.00 CARTER SUPERIORE UPPER CASING CARTER SUPERIEUR OBERGEHÄUSE CARTER SUPERIOR
10 0386312006L 1.00 STAFFA PORTA CAMME BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750121B.AI

4 2

3 1 9 5

10

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
6

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
SOFT IMPACT

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0122-0

Bl
"Y"-AXIS CARRIAGE - CHARIOT AXE "Y"

1
WAGEN "Y"-ACHSE - CARRO EJE "Y"
SPOSTAMENTO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "X" 875-0201-0
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.01.1993 Note: -----

1 0386308010B 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO


2 0386308003G 1.00 PULEGGIA MOTRICE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 0000604200E 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
5 0386036541L 2.00 SPINA CONICA D.8 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
7 0001336005L 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
11 0385342569H 2.00 SUPPORTO X TRAZIONE VITE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0000301855H 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
01.01.1901 -> 31.01.1993
13 0000301868F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
01.01.1901 -> 31.01.1993
14 0387408012L 1.00 PULEGGIA CONDOTTA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
15 0386031744E 3.00 RONDELLA DISTANZIERE WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 31.01.1993
16 0000606207C 2.00 CUSCINETTO RAD. 50X90X20 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
17 0000612017G 2.00 CUSCINETTO ASS. 50X78X22 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
01.01.1901 -> 30.09.1992
19 0386308005B 1.00 SUPPORTO PORTA CHIOCCIOLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 31.01.1993
20 0000645014A 2.00 LINGUETTA 6X6 X 40 KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA
21 0000638326D 1.00 RASCHIATORE SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
22 0385141169F 1.00 ANELLO PORTA SPAZZOLA RING BAGUE RING ANILLO
23 0385241163D 1.00 SUPP.X CHIOCCIOLA FLANGIA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
24 0000704099B 1.00 GUARNIZIONE OR 4212 O-RING O-RING O-RING O-RING

R
25 0385143187F 1.00 VITE A RICIRCOLO DI SFERE RECIRCULATING BALL SCREW VIS À BILLES KÜGELUNLAUFSPINDEL TORNILLO A REC.DE ESFERAS

5Q
H d
R Lt
26 0000616042D 1.00 INGRASSATORE VERTICALE M8 GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

13
ex ery
27 0387400014E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

ss in
Su ach
28 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
29 0385343198B 2.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0000644033L 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387400008C 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

eb + EN ha wo

rg 73
32 0000301492G 2.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387400013C 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
34 0385345020F 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

d, nt
oa a
35 0000307316B 2.00 SPINA 10 X 32 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA

R ge
rd ar
36 0385534002G 1.00 RULLO ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO

w
fo S
ch ott+
37 0387400010F 1.00 PERNO ECCENTRICO PIN PIVOT STIFT PERNO

l
Te
Sc
38 0000606107A 1.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

W
39 0000644041F 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

at
Bl
1
SPOSTAMENTO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "X" 875-0201-0
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0387400019F 1.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
41 0387400011H 1.00 LAMA PER RUOTA BLADE LAME BLATT REGADERA
42 0387400009E 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
43 0386308004L 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
44 0386308011D 4.00 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
100 2986308000F 0.00 SOSTEGNO PER VITE ASSE X SUPPORT FOR X-AXIS SCREW SUPPORT HALTER SOSTEN
01.01.1901 -> 31.01.1993

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750201A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "X" - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0201-0

Bl
"X" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "X"

1
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"
SPOSTAMENTO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "X" 875-0201-1
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.02.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0386308010B 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO


2 0386308003G 1.00 PULEGGIA MOTRICE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 0000604200E 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
5 0386036541L 2.00 SPINA CONICA D.8 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
7 0001335070E 1.00 MOTORE BRUSHLESS BRUSHLESS MOTOR MOTEUR BRUSHLESS BRUSHLESS MOTOR MOTOR BRUSHLESS
01.07.1997 -> 01.01.3000
7 0001336005L 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 31.08.1997
11 0385342569H 2.00 SUPPORTO X TRAZIONE VITE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0386308015C 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
14 0387408012L 1.00 PULEGGIA CONDOTTA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
15 0386031744E 1.00 RONDELLA DISTANZIERE WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.02.1993 -> 01.01.3000
16 0000606207C 2.00 CUSCINETTO RAD. 50X90X20 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
17 0000612017G 2.00 CUSCINETTO ASS. 50X78X22 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
19 0386308013H 1.00 SUPPORTO PORTA CHIOCCIOLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
20 0000645014A 2.00 LINGUETTA 6X6 X 40 KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA
21 0000638326D 1.00 RASCHIATORE SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
22 0385141169F 1.00 ANELLO PORTA SPAZZOLA RING BAGUE RING ANILLO
23 0385241163D 1.00 SUPP.X CHIOCCIOLA FLANGIA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
24 0000704099B 1.00 GUARNIZIONE OR 4212 O-RING O-RING O-RING O-RING
* 25 0385143187F 1.00 VITE A RICIRCOLO DI SFERE RECIRCULATING BALL SCREW VIS À BILLES KÜGELUNLAUFSPINDEL TORNILLO A REC.DE ESFERAS
26 0000616042D 1.00 INGRASSATORE VERTICALE M8 GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

R
27 0387400014E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

5Q
H d
R Lt
28 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

13
ex ery
29 0385343198B 2.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

ss in
Su ach
30 0000644033L 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
31 0387400008C 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
32 0000301492G 2.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

om 0
.c 00
4 G m rk
33 0387400013C 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

eb + EN ha wo

rg 73
34 0385345020F 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
35 0000307316B 2.00 SPINA 10 X 32 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA

.s 4
36 0385534002G 1.00 RULLO ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO

d, nt
oa a
37 0387400010F 1.00 PERNO ECCENTRICO PIN PIVOT STIFT PERNO

R ge
rd ar
38 0000606107A 1.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

w
fo S
ch ott+
39 0000644041F 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

l
Te
Sc
40 0387400021L 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA

W
15.03.1993 -> 01.01.3000

at
Bl
1
SPOSTAMENTO ASSE "X" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "X" 875-0201-1
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


41 0387400011H 1.00 LAMA PER RUOTA BLADE LAME BLATT REGADERA
42 0387400009E 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
43 0386308004L 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
44 0386308011D 4.00 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
45 0386308014A 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
46 0387700049C 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
06.05.1993 -> 01.01.3000
47 0001347735B 1.00 CONNETTORE F. 17 POLI CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
48 0001347722D 1.00 ADATTATORE ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTATOR
49 0001347733G 1.00 CONNETTORE F. 4 POLI CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
50 0001347723F 1.00 ADATTATORE ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTATOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87502011.AI

46

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
42

Su ach
w ) 1 ND est M
34

w 4 (0 LA , W ing

om 0
46

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
30

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "X" - (01.02.1993 -> 01.02.1993 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0201-1

Bl
"X" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "X"

1
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"
8750201B.AI

47 49

48 50

46

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
42

Su ach
w ) 1 ND est M
34

w 4 (0 LA , W ing

om 0
46

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
30

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "X" - (02.02.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0201-1

Bl
"X" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "X"

1
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"
SPOSTAMENTO ASSE "X" SOSTEGNO INTERMEDIO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "X" AXIS MECHANISM - MIDDLE SUPPORT - DEPLACEMENT AXE "X" 875-0202-0
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1993 -> 01.01.3000 Note: Gruppo in contofornitura aggiornato il 11/06/1999

1 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE


2 0387400008C 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
3 0387400013C 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387700049C 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
5 0320423200E 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
6 0387400011H 1.00 LAMA PER RUOTA BLADE LAME BLATT REGADERA
7 0387400010F 1.00 PERNO ECCENTRICO PIN PIVOT STIFT PERNO
8 0385345020F 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
9 0520423600H 1.00 RUOTA WHEEL ROUE RAD RUEDA
10 0387400021L 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
11 0000307316B 2.00 SPINA 10 X 32 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
9040202a.AI

2
3

1
6
4
5 7 9

11
10

8
10

R
5Q
H d
R Lt
13
11

ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "X" SOSTEGNO INTERMEDIO - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0202-0

Bl
"X" AXIS MECHANISM - MIDDLE SUPPORT - DEPLACEMENT AXE "X"

1
BEWEGUNG "X" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "X"
SPOSTAMENTO ASSE "Y" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Y" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Y" 875-0301-0
BEWEGUNG "Y" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Y"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

4 0001336004G 1.00 MOTORE ELETTRICO BRUSHLES ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 31.08.1997
4 0001355953D 1.00 SERVOMOTORE SERVOMOTOR SERVOMOTEUR SERVOMOTOR SERVOMOT.
01.07.1997 -> 01.01.3000
5 0386312008D 1.00 GIUNTO DI COLLEGAMENTO JOINT JOINT KUPPLUNG JUNTA
01.01.1901 -> 30.06.1995
6 0385345045L 1.00 BOCCOLA PER VITE BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
01.01.1901 -> 30.06.1995
7 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
8 0386030204H 2.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
9 0000702024A 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
10 0000645045F 1.00 LINGUETTA 6X6 X 25 KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA
11 0386030202D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
12 0386030203F 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
* 13 0000608125A 2.00 CUSCINETTO 20-47-28 BEARING RUOLEMENT LAGER COJINETE
14 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
15 0586312002E 1.00 VITE A RICIRCOLO DI SFERE RECIRCULATING BALL SCREW VIS À BILLES KÜGELUNLAUFSPINDEL TORNILLO A REC.DE ESFERAS
16 0286032068L 1.00 CUSCINETTO INA BK 1514 RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
17 0386308004L 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
01.01.1901 -> 30.06.1995
* 18 0386312014F 1.00 PIASTRINO TENDIVITE PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
07.02.1994 -> 01.01.3000
* 19 0000630667H 1.00 GIUNTO ATMK20-18-19 L71 COUPLING ACCOUPLEMENT DE TRANSMISS KUPPLUNG JUNTA DE TRANSMISION
01.07.1995 -> 19.10.1995

R
19 0787512053B 1.00 GIUNTO ROTEX COUPLING ACCOUPLEMENT DE TRANSMISS KUPPLUNG JUNTA DE TRANSMISION

5Q
H d
R Lt
20.10.1995 -> 01.01.3000

13
ex ery
* 20 0587512048G 1.00 BOCCOLA VITE A CIRC.SFERE BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

ss in
Su ach
01.07.1995 -> 01.01.3000
21 0001347735B 1.00 CONNETTORE F. 17 POLI CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
22 0001347722D 1.00 ADATTATORE ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTATOR

om 0
.c 00
4 G m rk
23 0001347733G 1.00 CONNETTORE F. 4 POLI CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR

eb + EN ha wo

rg 73
24 0001347723F 1.00 ADATTATORE ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTATOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8630301A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Y" - (01.09.1992 -> 06.02.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0301-0

Bl
"Y" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Y"

1
BEWEGUNG "Y" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Y"
87503011 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
18

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Y" - (07.02.1994 -> 30.06.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0301-0

Bl
"Y" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Y"

1
BEWEGUNG "Y" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Y"
8750301A .AI

21 23

22 24

19

20

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
18

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Y" - (01.07.1995 -> 19.10.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0301-0

Bl
"Y" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Y"

1
BEWEGUNG "Y" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Y"
8750301B .AI

21 23

22 24

19

20

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
18

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Y" - (20.10.1995 -> 31.03.1998 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0301-0

Bl
"Y" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Y"

1
BEWEGUNG "Y" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Y"
8750301C .AI

21 23

22 24

19

20

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
18

or o

co 03
H Wo

.s 4
(AUTHOR 504 HTS) 25

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Y" - (01.04.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0301-0

Bl
"Y" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Y"

1
BEWEGUNG "Y" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Y"
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z" 875-0401-0
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 28.02.1993 Note: -----

1 0587516002D 2.00 CILINDRO PNEUM. (46X140) PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
2 0000644062A 4.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
3 0000613337G 2.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
4 0385238161E 4.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
5 0385238162G 4.00 ANELLO PARACOLPI RING BAGUE RING ANILLO
6 0385238173A 2.00 BARRA DI SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
01.01.1901 -> 19.11.1992
6 0387616001H 2.00 BARRA SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
20.11.1992 -> 01.01.3000
7 0385238181G 2.00 CANOTTO PORTA BUSSOLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0387544002D 1.00 SUPPORT0 TESTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 02.09.1992
8 0387544004H 1.00 SUPPORT0 TESTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
03.09.1992 -> 01.01.3000
9 0587516001B 2.00 CILINDRO PNEUM. (50X140) PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
10 0000624342A 2.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
11 0387616005G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
20.11.1992 -> 28.02.1993
12 0387616004E 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
20.11.1992 -> 28.02.1993

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750401A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0401-0

Bl
"Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z"

1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z" 875-0401-1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.03.1993 -> 25.10.1994 Note: -----

1 0587516002D 2.00 CILINDRO PNEUM. (46X140) PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
2 0000644062A 4.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
3 0000613337G 2.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
4 0385238161E 4.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
5 0385238162G 4.00 ANELLO PARACOLPI RING BAGUE RING ANILLO
6 0387616001H 2.00 BARRA SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
7 0385238181G 2.00 CANOTTO PORTA BUSSOLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0387544004H 1.00 SUPPORT0 TESTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 25.10.1994
9 0587516001B 2.00 CILINDRO PNEUM. (50X140) PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
10 0000624342A 2.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
11 0387616006L 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.03.1993 -> 01.01.3000
12 0387616007B 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.03.1993 -> 01.01.3000
13 0000305361D 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 05.07.1993
* 13 0387616008D 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
07.05.1993 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87504011 .AI

13

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (01.03.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0401-1

Bl
"Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z"

1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z" 875-0401-2
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


26.10.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

* 1 0587516002D 2.00 CILINDRO PNEUM. (46X140) PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 31.03.1996
2 0000644062A 4.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
3 0000613337G 2.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
4 0385238161E 4.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
5 0385238162G 4.00 ANELLO PARACOLPI RING BAGUE RING ANILLO
6 0387616001H 2.00 BARRA SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
7 0385238181G 2.00 CANOTTO PORTA BUSSOLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 31.03.1996
7 0387516013C 2.00 CANOTTO PORTA BUSSOLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.04.1996 -> 01.01.3000
8 0387644004L 1.00 SUPPORTO TESTA HEAD SUPPORT SUPPORT TETE KOPFSUPPORTE SOPORTE CABEZAL
26.10.1994 -> 01.01.3000
* 9 0587516001B 2.00 CILINDRO PNEUM. (50X140) PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
10 0000624342A 2.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
11 0387616006L 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.01.1901 -> 31.03.1996
11 0587616011D 1.00 STAFFA SINISTRA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.04.1996 -> 01.01.3000
12 0387616007B 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.01.1901 -> 31.03.1996
12 0587616012F 1.00 STAFFA DESTRA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.04.1996 -> 01.01.3000
* 13 0387616008D 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA

R
07.05.1993 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
14 0587544009D 1.00 SUPPORTO DX PER PATTINI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

13
ex ery
26.10.1994 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
15 0387644003G 1.00 SUPPORTO DX PER PATTINI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
26.10.1994 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
16 0000630003L 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

om 0
.c 00
4 G m rk
26.10.1994 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
17 0384912009H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
26.10.1994 -> 01.01.3000

.s 4
18 0587560076E 1.00 SUPPORTO DI IRRIGIDIMENTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

d, nt
oa a
01.04.1996 -> 01.01.3000

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750401B .AI

13

14

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
16

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
17

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
16

.s 4
d, nt
oa a
15

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (26.10.1994 -> 31.05.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0401-2

Bl
"Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z"

1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"
8750401C .AI

13

14

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
16

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
17

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
16

.s 4
d, nt
oa a
15

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (01.06.1995 -> 31.03.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0401-2

Bl
"Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z"

1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"
8750401D .AI

13

18

14

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
12

ss in
Su ach
16

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
17

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
11

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
16

.s 4
d, nt
oa a
15

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (01.04.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0401-2

Bl
"Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z"

1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z" 875-0402-0
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1992 -> 31.08.1992 Note: -----

1 0000645047A 1.00 LINGUETTA FEATHER KEY LANGUETTE FEDERKEIL LINGUETA


2 0587516000L 1.00 VITE E CHIOCCIOLA RECIRCULATING BALL SCREW VIS À BILLES KÜGELUNLAUFSPINDEL TORNILLO A REC.DE ESFERAS
3 0385238175E 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
01.01.1901 -> 02.06.1992
4 0386031900F 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
5 0385238168A 1.00 PULEGGIA MOTRICE PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
01.01.1901 -> 02.06.1992
6 0385238167H 4.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
7 0385238163L 4.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
01.01.1901 -> 02.06.1992
8 0386030204H 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
01.01.1901 -> 02.06.1992
9 0785162463D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 02.06.1992
* 11 0000608090E 2.00 CUSC.ALTA P. 20X47X28 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
01.01.1901 -> 02.06.1992
12 0386037379G 1.00 TASSELLO BLOCK TASSEAU DUEBEL TACO
01.01.1901 -> 02.06.1992
13 0386038443D 1.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO
01.01.1901 -> 02.06.1992
14 9685390001H 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER
01.01.1901 -> 02.06.1992
15 0000604337F 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
01.01.1901 -> 02.06.1992

R
16 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

5Q
H d
R Lt
17 0385238169C 1.00 PULEGGIA DENTATA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA

13
ex ery
01.01.1901 -> 02.06.1992

ss in
Su ach
18 0000702020B 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
01.01.1901 -> 02.06.1992

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
19 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

om 0
.c 00
4 G m rk
01.01.1901 -> 02.06.1992

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750402A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (01.06.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0402-0

Bl
"Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z"

1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z" 875-0402-1
BEWEGUNG "Z" ACHSE -

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.04.1993 Note: -----

1 0000645047A 1.00 LINGUETTA FEATHER KEY LANGUETTE FEDERKEIL LINGUETA


2 0587516000L 1.00 VITE E CHIOCCIOLA RECIRCULATING BALL SCREW VIS À BILLES KÜGELUNLAUFSPINDEL TORNILLO A REC.DE ESFERAS
3 0385441799F 1.00 DISCO PORTA CUSCINETTO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
4 0386031900F 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
* 5 0387516004D 1.00 PULEGGIA MOTRICE (MARELLI PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
01.01.1901 -> 01.09.1992
5 0387516012A 1.00 PULEGGIA MOTRICE DRIVING PULLEY - - -
6 0385238167H 4.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 30.04.1993
7 0386308011D 4.00 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
9 0001336004G 1.00 MOTORE ELETTRICO BRUSHLES ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 03.01.1993
9 0001336006B 1.00 MOTORE ELETT.BRUSH. FRENO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
04.01.1993 -> 01.01.3000
10 0387516003B 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
11 0000608039H 1.00 CUSCINETTO OBLIQUO BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
15 0000604213C 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
16 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
* 17 0387516005F 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
01.01.1901 -> 01.09.1992
17 0387516010F 1.00 PULEGGIA CONDOTTA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
20 0386308004L 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
01.01.1901 -> 30.04.1993

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750402B .AI

AUTHOR 504
"Z" AXIS MECHANISM
BEWEGUNG "Z" ACHSE
SPOSTAMENTO ASSE "Z"

-
- DEPLACEMENT AXE "Z"
- (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0402-1
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 "Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z" 875-0402-2
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.05.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000645047A 1.00 LINGUETTA FEATHER KEY LANGUETTE FEDERKEIL LINGUETA


2 0587516000L 1.00 VITE E CHIOCCIOLA RECIRCULATING BALL SCREW VIS À BILLES KÜGELUNLAUFSPINDEL TORNILLO A REC.DE ESFERAS
3 0385441799F 1.00 DISCO PORTA CUSCINETTO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
4 0386031900F 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
* 5 0387516012A 1.00 PULEGGIA MOTRICE DRIVING PULLEY - - -
7 0386308011D 4.00 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
9 0001335074D 1.00 MOTORE BRUSHLESS BRUSHLESS MOTOR MOTEUR BRUSHLESS BRUSHLESS MOTOR MOTOR BRUSHLESS
01.07.1997 -> 01.01.3000
9 0001336006B 1.00 MOTORE ELETT.BRUSH. FRENO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 31.07.1997
10 0387516003B 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
11 0000608039H 1.00 CUSCINETTO OBLIQUO BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
15 0000604213C 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
16 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
* 17 0387516010F 1.00 PULEGGIA CONDOTTA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
18 0001347735B 1.00 CONNETTORE F. 17 POLI CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
19 0001347722D 1.00 ADATTATORE ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTATOR
20 0001347741D 1.00 CONNETTORE F. 7 POLI CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
21 0001347722D 1.00 ADATTATORE ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTATOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87504022 .AI
A

11

A B

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (01.05.1993 -> 01.05.1993 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0402-2

Bl
"Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z"

1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"
8750402C .AI
A

18 20

19 21

11

A B

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SPOSTAMENTO ASSE "Z" - (02.05.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0402-2

Bl
"Z" AXIS MECHANISM - DEPLACEMENT AXE "Z"

1
BEWEGUNG "Z" ACHSE - DESPLAZAMIENTO EJE "Z"
PIANI DI LAVORO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 WORKTABLE - PLANS DE TRAVAIL 875-0501-0
AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANOS DE TRABAJO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.06.1993 Note: -----

1 0385345840F 4.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR


2 0386320002A 2.00 PROFILO APPOGGIO PANNELLI PROFILE PANELS SUPPORT PROFIL APPUI PANNEAUX WERKSTÜKSSUPPORTPROFIL PERFIL DE APOYO PANELES
3 0386320000F 1.00 PIANO DI LAVORO DX WORKTABLE PLAN DE TRAVAIL AUFLAGEFLÄSCHE PLANO DE TRABAJO
4 0385143636L 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
5 0385344072E 2.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
01.01.1901 -> 30.06.1993
6 0385343427H 1.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
7 0000613339B 4.00 BUSSOLA A SFERE BALL BUSHING DOUILLE BUCHSE BUJE
8 0385343435E 1.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
9 0386320001H 1.00 PIANO DI LAVORO SX WORKTABLE PLAN DE TRAVAIL AUFLAGEFLÄSCHE PLANO DE TRABAJO
10 0385343431F 4.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
11 0385241220E 1.00 CILINDRO BLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
12 0000704217C 1.00 GUARNIZIONE OR 3093 O-RING O-RING O-RING O-RING
13 0000704016F 1.00 GUARNIZIONE OR 3043 O-RING O-RING O-RING O-RING
14 0385242038A 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
15 0385241282F 1.00 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
16 0000704167F 2.00 GUARNIZIONE OR 4250 O-RING O-RING O-RING O-RING
17 0385242037H 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
18 0000617617F 1.00 MOLLA TAZZA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
19 0385242036F 1.00 CHIUSURA POST. CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
20 0000644071L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
21 0385343429C 1.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
22 0000619132H 1.00 MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
23 0001307656E 1.00 PULSANTE PNEUM. PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR

R
24 0386300003H 1.00 LAMA DI PROTEZIONE PLATE TOLE BLECH CHAPA

5Q
H d
R Lt
25 0385143637B 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

13
ex ery
26 0385143638D 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

ss in
Su ach
27 0385143639F 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
28 0000624342A 4.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
29 0387520001C 1.00 PIANO DI LAVORO WORKTABLE PLAN DE TRAVAIL AUFLAGEFLÄSCHE PLANO DE TRABAJO

om 0
.c 00
4 G m rk
30 0387520002E 1.00 PIANO DI LAVORO WORKTABLE PLAN DE TRAVAIL AUFLAGEFLÄSCHE PLANO DE TRABAJO

eb + EN ha wo

rg 73
31 0387520007F 1.00 CILINDRO BLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
32 0387520006D 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE

.s 4
33 0387520003G 2.00 PROFILO APPOGGIO PANNELLI PROFILE PANELS SUPPORT PROFIL APPUI PANNEAUX WERKSTÜKSSUPPORTPROFIL PERFIL DE APOYO PANELES

d, nt
oa a
100 2985244453H 1.00 STRETTA PN. FASTENING PART FIXAGE BEFESTIGUNG FIJACION

R ge
rd ar
101 2986320017H 0.00 STRETTA PN ANTERIORE

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750501A .AI

AUTHOR 504
WORKTABLE - PLANS DE TRAVAIL
AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANOS DE TRABAJO
PIANI DI LAVORO - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0501-0
PIANI DI LAVORO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 WORKTABLE - PLANS DE TRAVAIL 875-0501-1
AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANOS DE TRABAJO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.07.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385345840F 4.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR


2 0386320002A 2.00 PROFILO APPOGGIO PANNELLI PROFILE PANELS SUPPORT PROFIL APPUI PANNEAUX WERKSTÜKSSUPPORTPROFIL PERFIL DE APOYO PANELES
3 0386320000F 1.00 PIANO DI LAVORO DX WORKTABLE PLAN DE TRAVAIL AUFLAGEFLÄSCHE PLANO DE TRABAJO
4 0385143636L 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
6 0385343427H 1.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
7 0000613339B 4.00 BUSSOLA A SFERE BALL BUSHING DOUILLE BUCHSE BUJE
8 0385343435E 1.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
9 0386320001H 1.00 PIANO DI LAVORO SX WORKTABLE PLAN DE TRAVAIL AUFLAGEFLÄSCHE PLANO DE TRABAJO
* 10 0385343431F 4.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
11 0385241220E 1.00 CILINDRO BLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
12 0000704217C 1.00 GUARNIZIONE OR 3093 O-RING O-RING O-RING O-RING
13 0000704016F 1.00 GUARNIZIONE OR 3043 O-RING O-RING O-RING O-RING
14 0385242038A 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
15 0385241282F 1.00 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
16 0000704167F 2.00 GUARNIZIONE OR 4250 O-RING O-RING O-RING O-RING
17 0385242037H 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
18 0000617617F 1.00 MOLLA TAZZA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
19 0385242036F 1.00 CHIUSURA POST. CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
20 0000644071L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
21 0385343429C 1.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
01.01.1901 -> 18.01.1996
22 0000619132H 1.00 MANIGLIA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANILLA
23 0001307656E 1.00 PULSANTE PNEUM. PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
24 0386300003H 1.00 LAMA DI PROTEZIONE PLATE TOLE BLECH CHAPA

R
25 0385143637B 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

5Q
H d
R Lt
26 0385143638D 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

13
ex ery
27 0385143639F 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

ss in
Su ach
28 0000624342A 4.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
01.01.1901 -> 01.08.1998

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
28 0000624345G 2.00 PARACOLPI PUFFER D18 H=7, BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES

om 0
.c 00
4 G m rk
01.08.1998 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
29 0387520001C 1.00 PIANO DI LAVORO WORKTABLE PLAN DE TRAVAIL AUFLAGEFLÄSCHE PLANO DE TRABAJO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
30 0387520002E 1.00 PIANO DI LAVORO WORKTABLE PLAN DE TRAVAIL AUFLAGEFLÄSCHE PLANO DE TRABAJO

.s 4
31 0387520007F 1.00 CILINDRO BLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

d, nt
oa a
32 0387520006D 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE

R ge
rd ar
33 0387520003G 2.00 PROFILO APPOGGIO PANNELLI PROFILE PANELS SUPPORT PROFIL APPUI PANNEAUX WERKSTÜKSSUPPORTPROFIL PERFIL DE APOYO PANELES

w
fo S
ch ott+
* 34 0386320029H 2.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

l
Te
Sc
* 35 0386320030L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

W
100 2985244453H 1.00 STRETTA PN. FASTENING PART FIXAGE BEFESTIGUNG FIJACION

at
Bl
1
PIANI DI LAVORO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 WORKTABLE - PLANS DE TRAVAIL 875-0501-1
AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANOS DE TRABAJO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


101 2986320017H 0.00 STRETTA PN ANTERIORE
102 1086100006G 0.00 SERIE GUARNIZIONI GASKET SET JEU DE JOINTS DICHTUNGENSATZ JUEGO DE EMPAQUETADURAS
01.07.1993 -> 01.01.3000
103 2986320026G 0.00 PROFILO APPOGGIO PANNELLI PROFILE PANELS SUPPORT PROFIL APPUI PANNEAUX WERKSTÜKSSUPPORTPROFIL PERFIL DE APOYO PANELES
01.07.1993 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87505011 .AI
1087500120E - 20piece kit

OPTIONAL

103

34

102

( )35
*

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PIANI DI LAVORO - (01.07.1993 -> 17.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0501-1

Bl
WORKTABLE - PLANS DE TRAVAIL

1
AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANOS DE TRABAJO
8750501B .AI
1087500120E - 20piece kit

OPTIONAL

103

34

102

( )35
*

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PIANI DI LAVORO - (18.01.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0501-1

Bl
WORKTABLE - PLANS DE TRAVAIL

1
AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANOS DE TRABAJO
PIANO DI APPOGGIO SUPPLEMENTARE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EXTRA WORKTABLE - PLAN DE TRAVAIL SUPPLEMENTAIRE 875-0502-0
ZUSÄTZLISCHE AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANO DE TRABAJO SUPLEMENTARIO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.09.1993 Note: -----

1 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
2 0000640374H 1.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
4 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0385241595A 1.00 CORPO BATTUTA CENTRALE MIDDLE STOP BODY - - -
6 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
7 0386034803D 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
8 0385238277B 1.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
9 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
10 0385238280G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
11 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
12 0385238285H 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
14 0385041116C 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
16 0386328002L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
17 0386320011L 1.00 LISTELLO LIST LISTEAU LEISTE LISTON
* 100 2985244423E 0.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8630502A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PIANO DI APPOGGIO SUPPLEMENTARE - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0502-0

Bl
EXTRA WORKTABLE - PLAN DE TRAVAIL SUPPLEMENTAIRE

1
ZUSÄTZLISCHE AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANO DE TRABAJO SUPLEMENTARIO
PIANO DI APPOGGIO SUPPLEMENTARE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EXTRA WORKTABLE - PLAN DE TRAVAIL SUPPLEMENTAIRE 875-0502-1
ZUSÄTZLISCHE AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANO DE TRABAJO SUPLEMENTARIO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.08.1998 Note: OCCUPANDO I RIF 3-13 SI PERDE UGUAGLIANZA CON TAV AUTHOR 510

1 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
2 0000640374H 1.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
4 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0385241595A 1.00 CORPO BATTUTA CENTRALE MIDDLE STOP BODY - - -
6 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
7 0386034803D 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
8 0385238277B 1.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
9 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
10 0385238280G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
11 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
12 0385238285H 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
14 0385041116C 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
15 0386390055H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
01.10.1993 -> 01.01.3000
16 0386328002L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
17 0386320011L 1.00 LISTELLO LIST LISTEAU LEISTE LISTON
18 0386390054F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
01.10.1993 -> 01.01.3000
100 2985244423E 0.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.01.1901 -> 31.05.1994
100 2987528004D 0.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.06.1994 -> 01.01.3000
101 1086100004C 0.00 KIT RICAMBI BATTUTA LAT. KIT SPARE PARTS SIDE STOP - - -
01.10.1993 -> 01.01.3000

R
102 1087500006D 0.00 KIT BLOCCAG.MECCANICO KIT MACHANICAL LOOKING

5Q
H d
R Lt
01.10.1993 -> 01.01.3000

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87505021 .AI

15 102

18

R
101

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PIANO DI APPOGGIO SUPPLEMENTARE - (01.10.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0502-1

Bl
EXTRA WORKTABLE - PLAN DE TRAVAIL SUPPLEMENTAIRE

1
ZUSÄTZLISCHE AUFLAGEFLÄSCHEN - PLANO DE TRABAJO SUPLEMENTARIO
BATTUTE DI FONDO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 END STOPS - BUTÉES DE FOND 875-0601-0
ENDANSCHLAEGE - TOPES DE PROFUNDIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1992 -> 30.09.1993 Note: -----

1 0385041116C 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION


2 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
3 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
4 0585246148C 1.00 CORPO BATTUTA DI FONDO END STOP BODY - - -
5 0385238281L 2.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
6 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
7 0385246147F 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
8 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
9 0385442791L 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
10 0000704087F 1.00 GUARNIZIONE OR 3181 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000644046G 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
100 2986324000F 0.00 B.D.F.PNEUMATICA END STOP BUTEE DE FOND ENDANSCHLAEGE TOPE DE FUNDO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8630601A .AI

AUTHOR 504
END STOPS - BUTÉES DE FOND
ENDANSCHLAEGE - TOPES DE PROFUNDIDAD
BATTUTE DI FONDO - (01.06.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0601-0
BATTUTE DI FONDO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 END STOPS - BUTÉES DE FOND 875-0601-1
ENDANSCHLÄGE - TOPES DE PROFUNDIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.08.1998 Note: -----

1 0385041116C 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION


2 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
3 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
4 0585246148C 1.00 CORPO BATTUTA DI FONDO END STOP BODY - - -
5 0385238281L 2.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
6 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
7 0385246147F 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
8 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
9 0385442791L 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
10 0000704087F 1.00 GUARNIZIONE OR 3181 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000644046G 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
12 0386390055H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
13 0386390054F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
100 2986324000F 0.00 B.D.F.PNEUMATICA END STOP BUTEE DE FOND ENDANSCHLAEGE TOPE DE FUNDO
101 1087500006D 0.00 KIT BLOCCAG.MECCANICO KIT MACHANICAL LOOKING
102 1087500002E 0.00 SERIE GUARNIZIONI GASKET SET JEU DE JOINTS DICHTUNGENSATZ JUEGO DE EMPAQUETADURAS

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87506011 .AI

END STOPS AUTHOR 504


BATTUTE DI FONDO

ENDANSCHLÄGE - TOPES DE PROFUNDIDAD


- BUTÉES DE FOND
13
12
101

- (01.10.1993 -> - p.17,09,2001)


102

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0601-1
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES 875-0602-0
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.09.1993 Note: -----

1 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
2 0000640374H 1.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
4 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0385241595A 1.00 CORPO BATTUTA CENTRALE MIDDLE STOP BODY - - -
6 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
7 0386034803D 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
8 0385238277B 1.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
9 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
10 0385238280G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
11 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
12 0385238285H 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
13 0386328001G 1.00 SOST.X BATTUTE LAT.E ZERO BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0385041116C 0.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
100 2985244423E 0.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
101 2985244426B 0.00 ZERO CENTRALE CENTRAL ZERO - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750602A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
101

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
2987528004D -lateral stop

eb + EN ha wo
100

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (01.10.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0602-0

Bl
SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES

1
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES 875-0602-1
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 16.02.1995 Note: Dal 17-02-1995 solo per macchina standard e super (per S.T.C. vedi tav.875-0606-0)

1 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
2 0000640374H 1.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
3 0386390055H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
4 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0385241595A 1.00 CORPO BATTUTA CENTRALE MIDDLE STOP BODY - - -
6 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
7 0386034803D 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
8 0385238277B 1.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
9 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
10 0385238280G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
11 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
12 0385238285H 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
13 0386328001G 1.00 SOST.X BATTUTE LAT.E ZERO BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0385041116C 0.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
15 0386390054F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
16 0387528002D 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.06.1994 -> 01.01.3000
100 2985244423E 0.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.01.1901 -> 31.05.1994
100 2987528004D 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.06.1994 -> 01.01.3000
101 2985244426B 0.00 ZERO CENTRALE CENTRAL ZERO - - -
102 1085301080D 0.00 DISP.ESCLUS.MAN.BATTUTE STOP EXCLUSION DEVICE - - -
103 1086100005E 0.00 KIT DI RICAMBI ZERO CENTR PACKAGE OF GASKETS KIT DE JOINTES SATZ DICHTUNGEN ND

R
104 1087500006D 0.00 KIT BLOCCAG.MECCANICO KIT MACHANICAL LOOKING

5Q
H d
R Lt
105 1086100004C 0.00 KIT RICAMBI BATTUTA LAT. KIT SPARE PARTS SIDE STOP - - -

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87506021 .AI

3
104
15

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
103

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
105

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo
102

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (01.10.1993 -> 31.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0602-1

Bl
SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES

1
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES
8750602B .AI

3 3
104 104
15 15

16

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
105

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
103

.s 4
d, nt
oa a
R ge
102

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (01.06.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0602-1

Bl
SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES

1
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES 875-0602-2
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


17.02.1995 -> 01.08.1998 Note: Dal 17-02-1995 solo per macchina standard e super (per S.T.C. vedi tav.875-0606-0)

1 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
2 0000640374H 1.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
3 0386390055H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
4 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0385241595A 1.00 CORPO BATTUTA CENTRALE MIDDLE STOP BODY - - -
6 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
7 0386034803D 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
8 0385238277B 1.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
9 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
10 0385238280G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
11 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
12 0385238285H 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
13 0386328001G 1.00 SOST.X BATTUTE LAT.E ZERO BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0385041116C 0.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
15 0386390054F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
16 0387528002D 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.06.1994 -> 01.01.3000
100 2985244423E 0.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.01.1901 -> 31.05.1994
100 2987528004D 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.06.1994 -> 01.01.3000
101 2985244426B 0.00 ZERO CENTRALE CENTRAL ZERO - - -
102 1085301080D 0.00 DISP.ESCLUS.MAN.BATTUTE STOP EXCLUSION DEVICE - - -
103 1086100005E 0.00 KIT DI RICAMBI ZERO CENTR PACKAGE OF GASKETS KIT DE JOINTES SATZ DICHTUNGEN ND

R
104 1087500006D 0.00 KIT BLOCCAG.MECCANICO KIT MACHANICAL LOOKING

5Q
H d
R Lt
105 1086100004C 0.00 KIT RICAMBI BATTUTA LAT. KIT SPARE PARTS SIDE STOP - - -

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750602C.AI

3 3
104 104
15 15

16

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
105

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
103

.s 4
d, nt
oa a
R ge
102

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (17.02.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0602-2

Bl
SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES

1
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES
BATTUTE LATERALI ESTERNE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE STOPS POS. OUTSIDE OF THE WORKTABLE - BUTÉES LATERALES EXTERIEURES 875-0603-0
SEITLISCHE ANSCHLAEGE - TOPES LATERALES EXTERIORES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.08.1998 Note: -----

1 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
2 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
3 0385290046F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0386328003B 2.00 PIASTRINO FISSAGGIO BATT. PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
5 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
6 0385246147F 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
7 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
8 0385442791L 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
9 0000704087F 1.00 GUARNIZIONE OR 3181 O-RING O-RING O-RING O-RING
10 0000644046G 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
100 1087600512H 0.00 AGGIUNTA 2 BATT. LAT.EST ADDITION OF 2 PNEUM.STOPS - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87506030 .AI

6
100

7
4

8
3

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
10

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI ESTERNE - (01.02.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0603-0

Bl
SIDE STOPS POS. OUTSIDE OF THE WORKTABLE - BUTÉES LATERALES EXTERIEURES

1
SEITLISCHE ANSCHLAEGE - TOPES LATERALES EXTERIORES
BATTUTE DI FONDO PER PANNELLI CON BORDI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 END STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES DE FOND POUR PANNEAUX AVEC BORDS 875-0604-0
ENDANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES DE FONDO PARA PANELES CON BORDES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000622157F 1.00 RULLO D=5 L=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO


2 0386390030E 1.00 ROTELLA ROLLER MOLETTE ROLLE RUEDECILLA
3 0386390029D 1.00 SUPPORTO PER ROTELLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
5 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
6 0386390022H 1.00 CORPO B.D.F. PNEUMATICA PNEUMATIC END STOP BODY - - -
7 0386390027L 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
8 0386390024C 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
9 0386390028B 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0000613373C 2.00 RALLA CENTER PLATE CRAPAUDINE SCHEIBE RANGUA
11 0000613374E 1.00 GABBIA A RULLINI ROLLING BEARING ROULEMENT WAELZLAGER COJINETE
12 0386390026G 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
13 0000704006E 2.00 GUARNIZIONE OR 2021 O-RING O-RING O-RING O-RING
14 0386390025E 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
15 0000704654L 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
16 0000704235A 1.00 GUARNIZIONE OR 2212 O-RING O-RING O-RING O-RING
17 0386390023A 1.00 TAPPO PER B.D.F. CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
18 0385041638A 2.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
19 0000306011C 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
20 0387524005F 1.00 PROLUNGA DE=25 LU=10 EXTENSION FOR END STOP ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
100 1087600516G 0.00 AGGIUNTA 2 B.D.F. ADDITION OF 2 END STOPS - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87506040 .AI

1
2

3
9
20 4

10
5
11
10
12

100 6 13
14

18
15

7
16

R
8

5Q
H d
17

R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
19

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE DI FONDO PER PANNELLI CON BORDI - (01.02.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0604-0

Bl
END STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES DE FOND POUR PANNEAUX AVEC BORDS

1
ENDANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES DE FONDO PARA PANELES CON BORDES
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS 875-0605-0
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1994 -> 31.05.1995 Note: DAL1-6-95 solo per VERSIONE SUPER e STANDARD (Per STC vedi 87506070)

1 0000622157F 1.00 RULLO D=5 L=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO


2 0386390030E 1.00 ROTELLA ROLLER MOLETTE ROLLE RUEDECILLA
3 0386390029D 1.00 SUPPORTO PER ROTELLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
5 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
6 0386390031G 1.00 CORPO BATTUTA LATERALE PNEUMATIC SIDE STOP BODY CORPS BUTEE LATERAL SEITEANSCHLAGTEILE CUERPO TOPE LATERAL
7 0386390027L 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
8 0386390024C 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
9 0386390028B 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0000613373C 2.00 RALLA CENTER PLATE CRAPAUDINE SCHEIBE RANGUA
11 0000613374E 1.00 GABBIA A RULLINI ROLLING BEARING ROULEMENT WAELZLAGER COJINETE
12 0386390026G 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
13 0000704006E 2.00 GUARNIZIONE OR 2021 O-RING O-RING O-RING O-RING
14 0386390025E 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
15 0000704654L 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
16 0000704235A 1.00 GUARNIZIONE OR 2212 O-RING O-RING O-RING O-RING
17 0386390023A 1.00 TAPPO PER B.D.F. CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
18 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
19 0000306011C 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
100 1086300116C 0.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H0605A .AI

2 3
9
4

10
5 12
11
10
13
14
6
15
18 16
100 17 17

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
19

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (01.04.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0605-0

Bl
SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS

1
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS 875-0605-1
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 31.03.1996 Note: -----

1 0000622157F 1.00 RULLO D=5 L=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO


2 0386390030E 1.00 ROTELLA ROLLER MOLETTE ROLLE RUEDECILLA
3 0386390029D 1.00 SUPPORTO PER ROTELLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
5 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
6 0386390031G 1.00 CORPO BATTUTA LATERALE PNEUMATIC SIDE STOP BODY CORPS BUTEE LATERAL SEITEANSCHLAGTEILE CUERPO TOPE LATERAL
7 0386390027L 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
8 0386390024C 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
9 0386390028B 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0000613373C 2.00 RALLA CENTER PLATE CRAPAUDINE SCHEIBE RANGUA
11 0000613374E 1.00 GABBIA A RULLINI ROLLING BEARING ROULEMENT WAELZLAGER COJINETE
12 0386390026G 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
13 0000704006E 2.00 GUARNIZIONE OR 2021 O-RING O-RING O-RING O-RING
14 0386390025E 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
15 0000704654L 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
16 0000704235A 1.00 GUARNIZIONE OR 2212 O-RING O-RING O-RING O-RING
17 0386390023A 1.00 TAPPO PER B.D.F. CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
18 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
19 0000306011C 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
20 0386390053D 1.00 DISTANZIERE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
21 0387524003B 1.00 CORPO BATTUTA LATERALE SIDE STOP BODY - - -
01.06.1995 -> 01.01.3000
100 1086300116C 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
101 1087500220G 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE

R
01.06.1995 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750605B .AI

2 3
9
4

10
5 12
11
10
13
14
6
15
18 16
100 17 17

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
19

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
STANDARD / SUPER

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (01.06.1995 -> 01.06.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0605-1

Bl
SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS

1
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
8750605C .AI

2 3 20

S.T.C. 21 6 SUPER

SUPER 100

18 18
S.T.C. 101 9

10
12
11
10
7
13

R
5Q
H d
14

R Lt
8

13
ex ery
15

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
16

w 4 (0 LA , W ing

om 0
17

.c 00
17

4 G m rk
19

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (02.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0605-1

Bl
SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS

1
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS 875-0605-2
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1996 -> 01.08.1998 Note: -----

1 0000622157F 1.00 RULLO D=5 L=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO


2 0386390030E 1.00 ROTELLA ROLLER MOLETTE ROLLE RUEDECILLA
3 0386390029D 1.00 SUPPORTO PER ROTELLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
5 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
6 0386390031G 1.00 CORPO BATTUTA LATERALE PNEUMATIC SIDE STOP BODY CORPS BUTEE LATERAL SEITEANSCHLAGTEILE CUERPO TOPE LATERAL
7 0386390027L 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
8 0386390024C 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
9 0386390028B 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0000613373C 2.00 RALLA CENTER PLATE CRAPAUDINE SCHEIBE RANGUA
11 0000613374E 1.00 GABBIA A RULLINI ROLLING BEARING ROULEMENT WAELZLAGER COJINETE
12 0386390026G 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
13 0000704006E 2.00 GUARNIZIONE OR 2021 O-RING O-RING O-RING O-RING
14 0386390025E 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
15 0000704654L 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
16 0000704235A 1.00 GUARNIZIONE OR 2212 O-RING O-RING O-RING O-RING
17 0386390023A 1.00 TAPPO PER B.D.F. CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
18 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
19 0000306011C 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
20 0386390053D 1.00 DISTANZIERE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
21 0387524003B 1.00 CORPO BATTUTA LATERALE SIDE STOP BODY - - -
22 0386390088H 1.00 CORPO BATTUTA CENT.DOPPIA MIDDLE STOP BODY - - -
01.04.1996 -> 01.01.3000
100 1086300116C 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE

R
101 1087500220G 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE

5Q
H d
R Lt
102 1086300024G 0.00 BATTUTA CENTRALE DOPPIA MIDDLE STOP - - -

13
ex ery
01.04.1996 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750605D .AI

1 20

2 3

18

SUPER 100
18
18

21
102
6 SUPER S.T.C. 22

7 10
12
101 11
S.T.C.
8 10

R
13

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
14

ss in
Su ach
19 15

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
16

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
17 17

sa 2
s d
9

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (01.04.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0605-2

Bl
SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS

1
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES 875-0606-0
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


17.02.1995 -> 01.08.1998 Note: SOLO PER S.T.C. - Tav. NON CE e CE

1 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
2 0000640374H 1.00 TAPPO LISCIO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
3 0386390055H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
4 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0385241595A 1.00 CORPO BATTUTA CENTRALE MIDDLE STOP BODY - - -
6 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
7 0386034803D 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
8 0385238277B 1.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
9 0385238278D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
10 0385238280G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
11 0000704065L 1.00 GUARNIZIONE OR 4131 O-RING O-RING O-RING O-RING
12 0385238285H 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
13 0386328001G 1.00 SOST.X BATTUTE LAT.E ZERO BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0385041116C 0.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
15 0386390054F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
16 0387528015B 1.00 CORPO BATTUTA LATERALE SIDE STOP BODY - - -
17.02.1901 -> 01.01.3000
100 2987528016L 0.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
17.02.1901 -> 01.01.3000
101 2985244426B 0.00 ZERO CENTRALE CENTRAL ZERO - - -
102 1085301080D 0.00 DISP.ESCLUS.MAN.BATTUTE STOP EXCLUSION DEVICE - - -
103 1086100005E 0.00 KIT DI RICAMBI ZERO CENTR PACKAGE OF GASKETS KIT DE JOINTES SATZ DICHTUNGEN ND
104 1087500006D 0.00 KIT BLOCCAG.MECCANICO KIT MACHANICAL LOOKING
105 1086100004C 0.00 KIT RICAMBI BATTUTA LAT. KIT SPARE PARTS SIDE STOP - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750606A .AI

3 3
104 104
15 15

16

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
S.T.C.

eb + EN ha wo

rg 73
105

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
103

.s 4
d, nt
oa a
R ge
102

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (17.02.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0606-0

Bl
SIDE AND MIDDLE STOPS - BUTÉES LATERALES ET CENTRALES

1
SEITEN UND ZENTRALANSCHLÄGE - TOPES LATERALES Y CENTRALES
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS 875-0607-0
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 02.06.1995 Note: SOLO VERSIONE S.T.C. (RIUNIFICATA STANDARD /SUPER /STC)

1 0000622157F 1.00 RULLO D=5 L=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO


2 0386390030E 1.00 ROTELLA ROLLER MOLETTE ROLLE RUEDECILLA
3 0386390029D 1.00 SUPPORTO PER ROTELLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
5 0000704662F 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
6 0387524003B 1.00 CORPO BATTUTA LATERALE SIDE STOP BODY - - -
7 0386390027L 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
8 0386390024C 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
9 0386390028B 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0000613373C 2.00 RALLA CENTER PLATE CRAPAUDINE SCHEIBE RANGUA
11 0000613374E 1.00 GABBIA A RULLINI ROLLING BEARING ROULEMENT WAELZLAGER COJINETE
12 0386390026G 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
13 0000704006E 2.00 GUARNIZIONE OR 2021 O-RING O-RING O-RING O-RING
14 0386390025E 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
15 0000704654L 1.00 GUARNIZIONE A LABBRO GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
16 0000704235A 1.00 GUARNIZIONE OR 2212 O-RING O-RING O-RING O-RING
17 0386390023A 1.00 TAPPO PER B.D.F. CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
18 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
19 0000306011C 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
100 1087500220G 1.00 BATTUTA LATERALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750607A .AI

2 3
9
4

10
5 12
11
10
13
14
6
15
18 16
100 17 17

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
19

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
S.T.C.

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI PER PANNELLI CON BORDI - (01.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0607-0

Bl
SIDE STOPS WITH PROJECTING EDGES - BUTÉES LAT. POUR PANNEAUX AVEC BORDS

1
SEIT-ANSCHLAEGE FÜR ÜBERFURNIERTE TEILE - TOPES LATERALES PARA PANELES CON BORDES
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE STOPS - BUTÉES LATERALES 875-0608-0
SEITENANSCHLÄGE - TOPES LATERALES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.08.1998 -> 01.01.3000 Note: -----

* 1 2990328036E 1.00 BATTUTA LATERALE CORSA 45 SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.11.1998 -> 01.01.3000
1 2990624004F 1.00 BATTUTA LAT. E CENTRALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.01.1901 -> 18.12.1998
2 0334022291B 3.00 DADO DI BLOCCAGGIO BLOCKING NUT ECROU DE BLOCAGE GEGENMUTTER TUERCA DE SUJECION
01.01.1901 -> 20.09.1998
2 0334022291B 4.00 DADO DI BLOCCAGGIO BLOCKING NUT ECROU DE BLOCAGE GEGENMUTTER TUERCA DE SUJECION
20.09.1998 -> 01.01.3000
3 0386024108G 1.00 VALVOLA A CORSOIO VALVE VALVE VENTIL VALVULA
4 0.00
5 0390624005C 1.00 PROLUNGA DE=20 LU=10 EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
6 0.00
7 0387524008C 2.00 CORPO DI FISSAGGIO ESTR FIXING BODY CORPS DE FIXAGE SPANNENKORPER CUERPO DE SUJECION
8 0351944701E 4.00 DADO DI BLOCCAGGIO BLOCKING NUT ECROU DE BLOCAGE GEGENMUTTER TUERCA DE SUJECION
9 0390328045H 1.00 PROLUNGA DE=20 LU=22 EXTENSION FOR END STOP ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
10 0351913037H 1.00 BARRA D'ESTRUSO L=1184 EXTRUSION BAR L=1184 BARRE DE EXTRUSION L=1184 KALTPRESSENBARREN L=1184 BARRA DE EXTRUSION L=1184
* 11 0390328029E 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
20.09.1998 -> 01.01.3000
12 0387524009E 1.00 LAMA DI FISSAGGIO ESTRUS BLADE LAME BLATT REGADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750608A.AI

9 (L=33mm) 11 2
5 (L=10mm) L

1
L

8
3

(L=1184) 10

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
7 8

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
12

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI E CENTRALI - (01.08.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0608-0

Bl
SIDE STOPS - BUTÉES LATERALES

1
SEITENANSCHLÄGE - TOPES LATERALES
BATTUTE LATERALI ESTERNE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SIDE STOPS POS. OUTSIDE OF THE WORKTABLE - BUTÉES LATERALES EXTERIEURES 875-0609-0
SEITLISCHE ANSCHLAEGE - TOPES LATERALES EXTERIORES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.08.1998 -> 01.01.3000 Note: -----

* 1 2990328036E 1.00 BATTUTA LATERALE CORSA 45 SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.11.1998 -> 01.01.3000
1 2990624004F 1.00 BATTUTA LAT. E CENTRALE SIDE STOP BUTEE LATERAL SEITENANSCHLAG TOPE LATERALE
01.01.1901 -> 18.12.1998
2 0390328010D 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
3 0386024108G 1.00 VALVOLA A CORSOIO VALVE VALVE VENTIL VALVULA
4 0.00
5 0390624005C 1.00 PROLUNGA DE=20 LU=10 EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
6 0.00
7 0386328003B 2.00 PIASTRINO FISSAGGIO BATT. PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
8 0390328045H 1.00 PROLUNGA DE=20 LU=22 EXTENSION FOR END STOP ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8750609A.AI

2 7
8 (L=33mm)
L
5 (L=10mm)
4

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTE LATERALI ESTERNE - (01.08.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0609-0

Bl
SIDE STOPS POS. OUTSIDE OF THE WORKTABLE - BUTÉES LATERALES EXTERIEURES

1
SEITLISCHE ANSCHLAEGE - TOPES LATERALES EXTERIORES
BATTUTA DI FONDO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 END STOP - BUTEE DE FOND 875-0610-0
ENDANSCHLAEGE - TOPE DE FUNDO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.08.1998 -> 01.01.3000 Note: -----

1 2990328035C 1.00 BATTUTA DI FONDO END STOP BUTEE DE FOND ENDANSCHLAEGE TOPE DE FUNDO
15.12.1998 -> 01.01.3000
1 2990624003D 1.00 BATTUTA DI FONDO END STOP BUTEE DE FOND ENDANSCHLAEGE TOPE DE FUNDO
01.01.1901 -> 01.05.1998
1 2990624009G 1.00 BATTUTA DI FONDO END STOP BUTEE DE FOND ENDANSCHLAEGE TOPE DE FUNDO
01.05.1998 -> 15.12.1998
2 0390624006E 2.00 LARDONE DI SERRAGGIO GIB LARDON STELLEISTE CHAVETA
* 3 0.00
01.01.1901 -> 02.01.1901
* 4 1090300063G 0.00 KIT GUARNIZIONI + STELO SET OF SEALS + STEM KIT KIT KIT
5 0390624005C 1.00 PROLUNGA DE=20 LU=10 EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
6 0390328045H 1.00 PROLUNGA DE=20 LU=22 EXTENSION FOR END STOP ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
9030601A

L
6 (L=22mm)
5 (L=10mm)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
2

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTA DI FONDO - (01.01.1901 -> 16.02.2000 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0610-0

Bl
END STOP - BUTEE DE FOND

1
ENDANSCHLAEGE - TOPE DE FUNDO
9030601B

L
6 (L=22mm)
5 (L=10mm)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
2

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
4

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
BATTUTA DI FONDO - (17.02.2000 -> 18.02.2000 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0610-0

Bl
END STOP - BUTEE DE FOND

1
ENDANSCHLAEGE - TOPE DE FUNDO
9030601C

AUTHOR 504
L

END STOP - BUTEE DE FOND


ENDANSCHLAEGE - TOPE DE FUNDO
5 (L=10mm)
6 (L=22mm)

BATTUTA DI FONDO - (19.02.2000 -> - p.17,09,2001)


1

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
4

rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0610-0
VENTOSA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUCTION CUP - VENTOUSE 875-0701-0
SAUGNÄPFE - VENTOSA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.09.1993 Note: -----

1 0385346118F 1.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGKOPF VENTOSA


2 0000629091C 1.00 FASCETTA PLASTICA 360X4,6 BAND BANDE BAND FAJA
3 0386034634E 1.00 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
4 0385344014C 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
5 0385344253L 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
6 0386034638D 1.00 MOLLA SOSPENSIONE VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
7 0000704003H 1.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
8 0385344016G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
9 0386032597D 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0386034637B 1.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
01.01.1901 -> 30.11.1993
11 0000701068C 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTEIFRING ANILLO RASCADOR
01.01.1901 -> 11.01.1993
11 0000701093E 1.00 RASCHIATORE RS 100110 100 SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
12.01.1993 -> 01.01.3000
12 0386038237G 1.00 TURCITE PER VENTOSA D.115 TURCITE TURCITE TURCITE TURCITE
13 0386034607H 1.00 SUPPORTO VENTOSA SUCTION PAD SUPPORT SUPPORT VENTOUSE SAUGNÄPFEHALTERUNG SOPORTE VENTOSA
14 0000701070F 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
15 0385238239B 2.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
16 0385238272A 4.00 MOLLA PER SOSP. VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
17 0385238238L 4.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
* 100 1085300800B 0.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGKOPF VENTOSA
24.11.1994 -> 01.01.3000
* 100 2985044063H 0.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGKOPF VENTOSA

R
01.01.1901 -> 24.11.1994

5Q
H d
R Lt
* 101 1085300810C 0.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGKOPF VENTOSA

13
ex ery
24.11.1994 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
* 101 2985244072L 0.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGKOPF VENTOSA
01.01.1901 -> 24.11.1994

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8630701A .AI

AUTHOR 504
SAUGNÄPFE - VENTOSA
SUCTION CUP - VENTOUSE
VENTOSA - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-0701-0
VENTOSA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUCTION CUP - VENTOUSE 875-0701-1
SAUGNÄPFE - VENTOSA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1993 -> 31.12.2050 Note: -----

1 0385346118F 1.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGKOPF VENTOSA


2 0000629091C 1.00 FASCETTA PLASTICA 360X4,6 BAND BANDE BAND FAJA
3 0386034634E 1.00 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
4 0385344014C 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
5 0385344253L 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
6 0386034638D 1.00 MOLLA SOSPENSIONE VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
7 0000704003H 1.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
8 0385344016G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
9 0386032597D 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0385190056F 1.00 STELO DI GUIDA GUIDE STEM TIGE DE GUIDE FÜHRUNGSSCHAFT VASTAGO DE GUIA
11 0000701093E 1.00 RASCHIATORE RS 100110 100 SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
12 0386038237G 1.00 TURCITE PER VENTOSA D.115 TURCITE TURCITE TURCITE TURCITE
13 0386034607H 1.00 SUPPORTO VENTOSA SUCTION PAD SUPPORT SUPPORT VENTOUSE SAUGNÄPFEHALTERUNG SOPORTE VENTOSA
14 0000701070F 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
15 0385238239B 2.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
16 0385238272A 4.00 MOLLA PER SOSP. VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
17 0385238238L 4.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
* 100 1085300800B 0.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGKOPF VENTOSA
* 101 1085300810C 0.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGKOPF VENTOSA
102 1086100007L 0.00 KIT RICAMBI VENTOSE KIT SPARE PARTS - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87507011 .AI

4
102 5

6
*
7
8

100 9
10

* 101
11

12

*
- CON FORO PER COLLEGAMENTO

R
AL VACUOSTATO 13

5Q
H d
R Lt
-WITH HOLE FOR VACUUM

13
ex ery
SYSTEM CONNECTION

ss in
Su ach
-MIT BOHRUNG FÜR ANSCHULUSS 16

w ) 1 ND est M
AM VACUOSTAT

w 4 (0 LA , W ing
17

om 0
-AVEC TROU POUR RACCORDE-

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo
MENT AU VACUOSTAT

rg 73
15 14

sa 2
s d
-CON ORIFICIO PARA CONEXION

or o

co 03
H Wo

.s 4
AL VACUOSTATO
18

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
VENTOSA - (01.12.1993 -> 31.12.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0701-1

Bl
SUCTION CUP - VENTOUSE

1
SAUGNÄPFE - VENTOSA
8750701B .AI

4
102 5

6
*
7
8

100 9
10
101
* 11

12

*
- CON FORO PER COLLEGAMENTO

R
AL VACUOSTATO 13

5Q
H d
R Lt
- WITH HOLE FOR VACUUM

13
ex ery
SYSTEM CONNECTION

ss in
Su ach
- MIT BOHRUNG FÜR ANSCHULUSS 16

w ) 1 ND est M
AM VACUOSTAT

w 4 (0 LA , W ing
17

om 0
- AVEC TROU POUR RACCORDE-

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo
MENT AU VACUOSTAT

rg 73
15 14

sa 2
s d
- CON ORIFICIO PARA CONEXION

or o

co 03
H Wo

.s 4
AL VACUOSTATO
18

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
VENTOSA - (01.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0701-1

Bl
SUCTION CUP - VENTOUSE

1
SAUGNÄPFE - VENTOSA
VENTOSA RETTANGOLARE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 RECTANGULAR SUCTION CUP - VENTOUSE RECTANGULAIRE 875-0702-0
RECHTECKIGER SAUGNÄPFE - VENTOSA RECRANGULAR

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.03.1994 Note: LA DATA DI F.V. É SICURAMENTE PRECEDENTE

1 0385344255D 1.00 PISTONE PER VENTOSA PISTON PISTON KOLBEN PISTON


2 0385035530C 1.00 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
3 0000630007H 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 8,0 RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
4 0385035531E 1.00 PIANO A DEPRESSIONE HOLD DOWN WORK TABLE PLAN A DEPRESSION DEPRESSIONFLASCHE PLANO A DEPRESION
5 0000704063E 1.00 GUARNIZIONE OR 3125 O-RING O-RING O-RING O-RING
6 0385344254B 1.00 PISTONE PER VENTOSA PISTON PISTON KOLBEN PISTON
7 0386034638D 1.00 MOLLA SOSPENSIONE VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
8 0000704005C 1.00 GUARNIZIONI OR 2018 O-RING O-RING O-RING O-RING
9 0385344016G 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
10 0386032597D 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
11 0386034637B 1.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
12 0000701056G 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTEIFRING ANILLO RASCADOR
13 0385038258L 1.00 TURCITE TURCITE TURCITE TURCITE TURCITE
15 0385035532G 1.00 BASE PER VENTOSA
16 0000701070F 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
17 0000305184H 1.00 ROSETTA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
19 0385241344H 2.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT - - -
20 0385238238L 4.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
21 0385238272A 4.00 MOLLA PER SOSP. VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
* 100 1085300830E 0.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGNÄPFE VENTOSA
24.11.1994 -> 01.01.3000
* 100 2985244415H 0.00 VENTOSA SUCTION CUP VENTOUSE AUGNÄPFE VENTOSA
01.01.1901 -> 24.11.1994
* 101 1085300820D 0.00 VENTOSA SUCTION PAD VENTOUSE SAUGNÄPFE VENTOSA

R
25.11.1994 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
* 101 2985244414F 0.00 VENTOSA SUCTION CUP VENTOUSE AUGNÄPFE VENTOSA

13
ex ery
01.01.1901 -> 24.11.1994

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8630702A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
VENTOSA RETTANGOLARE - (01.01.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0702-0

Bl
RECTANGULAR SUCTION CUP - VENTOUSE RECTANGULAIRE

1
RECHTECKIGER SAUGNÄPFE - VENTOSA RECRANGULAR
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE 875-0703-0
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000630007H 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 8,0 RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
* 2 0385290002C 1.00 PIANO A DEPRESSIONE HOLD DOWN WORK TABLE PLAN A DEPRESSION DEPRESSIONFLASCHE PLANO A DEPRESION
01.01.1901 -> 30.11.1994
3 0385245783D 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
4 0385245782B 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
5 0000304988D 2.00 PRESSORE M6 14 PU.MOLLA PRESSURE PRESSEUR DRUCKELEMENTE PRENSOR X DET. POSC.
6 0385244033B 1.00 FILTRO A PASTIGLIA FILTER FILTRE FILTER FILTRO
* 100 1085300890B 0.00 VENTOSA DI INTERFACCIAM. HOLD-DOWN DEVICE - - -
101 2990320067B 1.00 VENTOSA DI INTERFACCIAM. HOLD-DOWN DEVICE - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87507030.AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (01.01.1992 -> 29.11.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0703-0

Bl
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE

1
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO
;
8750703A.AI

4
5
100

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (30.11.1994 -> 24.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0703-0

Bl
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE

1
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO
;;
8750703B.AI

100 (L = 10mm)
4 101 (L = 25mm)
5

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (25.01.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0703-0

Bl
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE

1
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE 875-0704-0
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000630007H 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 8,0 RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
* 2 0385245781L 1.00 PIANO A DEPRESSIONE HOLD DOWN WORK TABLE PLAN A DEPRESSION DEPRESSIONFLASCHE PLANO A DEPRESION
01.01.1901 -> 30.11.1994
3 0385245783D 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
4 0385245782B 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
5 0000304988D 2.00 PRESSORE M6 14 PU.MOLLA PRESSURE PRESSEUR DRUCKELEMENTE PRENSOR X DET. POSC.
6 0385244033B 1.00 FILTRO A PASTIGLIA FILTER FILTRE FILTER FILTRO
* 100 1085300891D 1.00 VENTOSA DI INTERFACCIAM. HOLD-DOWN DEVICE - - -
101 2987640000B 1.00 VENTOSA DI INTERFACCIAM. HOLD-DOWN DEVICE - - -
04.04.1996 -> 01.01.3000
102 2990320066L 1.00 VENTOSA DI INTERFACCIAM. HOLD-DOWN DEVICE - - -

2985244082A - interfacing vacuum cup

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87507040.AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (01.01.1992 -> 29.11.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0704-0

Bl
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE

1
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO
;;
8750704A.AI

100
4
5

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (30.11.1994 -> 24.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0704-0

Bl
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE

1
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO
;;
8750704B.AI

100
4
5

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (25.01.1996 -> 03.04.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0704-0

Bl
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE

1
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO
;
8750704C.AI

100 (L = 10 mm)
101 (L = 15 mm)
4 102 (L = 25 mm)
5

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO DI FISSAGGIO PEZZI PICCOLI - (04.04.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0704-0

Bl
HOLD-DOWN DEVICE FOR SMALL PIECES - DISPOSITIV DE FIXATION POUR PETITE PIECE

1
BEFESTIGUNSVORRICHTUNG - DISPOSITIVO DE FISAJE PEZADO PEQUENO
ACCOSTATORE FRONTALE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 FRONT DRESSING DEVICE - POUSSEUR FRONTEAU 875-0705-0
FRONTANDRÜCKER - APROXIMADOR FRONTAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385144736C 1.00 LEVA ARTICOLATA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA


01.01.1901 -> 19.11.1992
1 0385146163H 1.00 LEVA ARTICOLATA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
20.11.1992 -> 01.01.3000
2 0385041639C 1.00 LAMA RIBALT. BLADE LAME BLATT REGADERA
3 0385144737E 1.00 LEVA ARTICOLATA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
4 0385041642H 1.00 PERNO X LEVA ARTICOLATA PIN PIVOT STIFT PERNO
5 0385041643A 1.00 MOLLA CILINDRICA DI TRAZ. SPRING RESSORT FEDER RESORTE
6 0385041637H 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 19.11.1992
6 0385146165C 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
20.11.1992 -> 01.01.3000
7 0385041638A 2.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0001502160H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
* 100 1087500005B 0.00 ACCOSTATORE FRONTALE FRONT DRESSING DEVICE POUSSEUR FRONTEAU VORDERANPRESSER APROXIMADOR FRONTAL
22.11.1992 -> 01.01.3000
100 2986001737L 0.00 ACCOSTATORE FRONTALE FRONT DRESSING DEVICE POUSSEUR FRONTEAU FRONTANDRÜCKER APROXIMADOR FRONTAL
01.01.1901 -> 19.11.1992
* 100 2986332003C 0.00 ACCOSTATORE FRONTALE FRONT DRESSING DEVICE POUSSEUR FRONTEAU FRONTANDRÜCKER APROXIMADOR FRONTAL
20.11.1992 -> 21.11.1992

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87507050 .AI

1 2

100

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
6 7

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
3 4 5

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ACCOSTATORE FRONTALE - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0705-0

Bl
FRONT DRESSING DEVICE - POUSSEUR FRONTEAU

1
FRONTANDRÜCKER - APROXIMADOR FRONTAL
DISPOSITIVO PER FISSAGGIO LISTELLI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DEVICE TO FIX STRIPS - DISPOSITIF POUR FIXAGE LISTEAUX 875-0706-0
BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG FÜR LEISTEN - DISPOSITIVO PARA FIJAR CORNISAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385144736C 1.00 LEVA ARTICOLATA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA


01.01.1901 -> 19.11.1992
1 0385146163H 1.00 LEVA ARTICOLATA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
20.11.1992 -> 01.01.3000
2 0385041639C 1.00 LAMA RIBALT. BLADE LAME BLATT REGADERA
3 0385144737E 1.00 LEVA ARTICOLATA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
4 0385041642H 1.00 PERNO X LEVA ARTICOLATA PIN PIVOT STIFT PERNO
5 0385041643A 1.00 MOLLA CILINDRICA DI TRAZ. SPRING RESSORT FEDER RESORTE
6 0387632001H 1.00 SUPPORTO CILINDRO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
20.11.1992 -> 01.01.3000
6 0387690012C 1.00 SUPPORTO CILINDRO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 19.11.1992
7 0385041638A 2.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0001502160H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
28.05.1993 -> 01.01.3000
8 0286027346C 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 27.05.1995
9 0387632002A 1.00 PIASTRA FISSAGGIO CILIND. PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
20.11.1992 -> 01.01.3000
9 0387690013E 1.00 PIASTRA FISSAGGIO CILIND. PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
01.01.1901 -> 19.11.1992
* 10 0386390037A 2.00 PIASTRA FISSAGGIO B.D.F. PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
* 11 0387690008E 1.00 SUPPORTO SX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0387690009G 1.00 B.D.F. PER LISTELLI END STOP BUTEE DE FOND ENDANSCHLAEGE TOPE DE FUNDO

R
13 0387690010H 1.00 B.D.F. PER LISTELLI END STOP BUTEE DE FOND ENDANSCHLAEGE TOPE DE FUNDO

5Q
H d
R Lt
14 0386390036H 4.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

13
ex ery
* 15 0387690007C 1.00 SUPPORTO DX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

ss in
Su ach
16 0385244066B 1.00 VITE PER BATTUTA SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
17 0387590000F 1.00 BATTUTA LEDGE BUTEE ANSCHLAG TOPE

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
18 0385241596C 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA

om 0
.c 00
4 G m rk
100 2987632000B 0.00 ACCOSTATORE FRONTALE FRONT DRESSING DEVICE POUSSEUR FRONTEAU FRONTANDRÜCKER APROXIMADOR FRONTAL

eb + EN ha wo

rg 73
01.01.1901 -> 19.11.1992

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
* 100 2987632003H 0.00 ACCOSTATORE FRONTALE FRONT DRESSING DEVICE POUSSEUR FRONTEAU FRONTANDRÜCKER APROXIMADOR FRONTAL

.s 4
20.11.1992 -> 01.01.3000

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8630706A .AI

100

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO PER FISSAGGIO LISTELLI - (01.09.1992 -> 21.11.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0706-0

Bl
DEVICE TO FIX STRIPS - DISPOSITIF POUR FIXAGE LISTEAUX

1
BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG FÜR LEISTEN - DISPOSITIVO PARA FIJAR CORNISAS
87507060 .AI

1 2
15

8
12
6

17
10 11

3 4 5 9 7

13 14 10

18

16

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO PER FISSAGGIO LISTELLI - (22.11.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0706-0

Bl
DEVICE TO FIX STRIPS - DISPOSITIF POUR FIXAGE LISTEAUX

1
BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG FÜR LEISTEN - DISPOSITIVO PARA FIJAR CORNISAS
VENTOSA RETTANGOLARE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 RECTANGULAR SUCTION CUP - VENTOUSE RECTANGULAIRE 875-0707-0
RECHTECKIGER SAUGNÄPFE - VENTOSA RECRANGULAR

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0387540016L 1.00 CORPO BODY - - -


2 0387540010F 1.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
3 0000704021F 1.00 GUARNIZIONE OR 2050 12,42 O-RING O-RING O-RING O-RING
4 0387540011H 1.00 LAMIERINO PER PISTONE PLATE TOLE BLECH CHAPA
5 0387540003B 1.00 PISTONE STAMPATO PISTON PISTON KOLBEN PISTON
6 0000701043L 1.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
7 0000301301C 1.00 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA
8 0387540001G 1.00 CILINDRO STAMPATO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
9 0387540015G 1.00 MOLLA RICHIAMO PISTONE SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0000704197L 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
01.01.1901 -> 01.07.1997
10 0000706050L 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
01.07.1997 -> 01.01.3000
11 0000704011E 1.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
12 0000704019C 1.00 GUARNIZIONE OR 115 O-RING O-RING O-RING O-RING
13 0387540005F 1.00 ALBERINO PULSANTE SHAFT ARBRE WELLE EJE
14 0387540006H 1.00 BOTTONE PULSANTE *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE*
15 0000704095C 1.00 GUARNIZIONE OR 2015 3,69 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16 0000704009B 3.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
17 0387540008C 1.00 CORPO PULSANTE BODY - - -
18 0387540002L 1.00 PIANETTO PER PANNELLI TABLE PLAN EBENE PLANO
19 0000704207B 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
20 0387540014E 1.00 MOLLA PULSANTE SPRING RESSORT FEDER RESORTE
21 0000704031G 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

R
22 0387540007A 1.00 TAPPO PER CORPO PULSANTE CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

5Q
H d
R Lt
23 0001904581H 2.00 TAPPO RACC.IN.RAP. TAPPO RACC.IN.RAP. TAPPO RACC.IN.RAP. TAPPO RACC.IN.RAP. TAPPO RACC.IN.RAP.

13
ex ery
24 0000630003L 0.51 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

ss in
Su ach
25 0001904312H 1.00 RACC.RAP. "L" M FAST INSERT FITTING (L-SH RACCORD RAP. "L" M SCHNELLANSCHLUSS L -STECK EMP.ATAQ.RAPIDO A 'L' MAC
26 0000630848C 0.25 GOMMA RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0000629343H 1.00 CILINDRO PNEUM. (16-40) PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

om 0
.c 00
4 G m rk
28 0390620021B 1.00 LAMA AIUTO CARICO BLADE LAME BLATT REGADERA

eb + EN ha wo

rg 73
29 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
30 0387540013C 1.00 MOLLA PER OTTURATORE SPRING RESSORT FEDER RESORTE

.s 4
31 0351950513D 1.00 PART.COSTR.X VALV.A SFERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

d, nt
oa a
32 0351950512B 1.00 PART.COSTR.X VALV.A SFERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R ge
rd ar
33 0000622011F 1.00 SFERA ACCIAIO STEEL BALL BILLE EN ACIER STAHLKUGEL ESFERA ACERO

w
fo S
ch ott+
34 0387540004D 1.00 TAPPO PER PIANETTO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

l
Te
Sc
35 0001901091E 1.00 RACC.RESCA FILET. M CORRUGATED NIPPLE FITTING RACCORD FIL. M VERSCHRAUBUNG AUSSENGEWIN EMP.PORTA-GOMA ROSC. DER.

W
36 0000704279D 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

at
Bl
1
VENTOSA RETTANGOLARE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 RECTANGULAR SUCTION CUP - VENTOUSE RECTANGULAIRE 875-0707-0
RECHTECKIGER SAUGNÄPFE - VENTOSA RECRANGULAR

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


37 0387540020G 1.00 COPERCHIO TENUTA STAGNA COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
38 0387520050F 2.00 BOCCOLA DI GUIDA BUSH GUIDE BAGUE DE GUIDAGE FHRUNGSBUCHSE BUJE DE GUIA
39 0387520051H 2.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
40 0000626022D 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO
41 0387720043D 1.00 LAMA AIUTO CARICO
42 0387520052A 1.00 LAMA DI AIUTO CARICO BLADE LAME BLATT REGADERA
43 0387520049E 1.00 LAMA DI AIUTO CARICO BLADE LAME BLATT REGADERA
44 0002038118A 2.00 CILINDRO PNEUM.(16-25) PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
9060706A .AI
23
31
33 24
30
32 34
18
14
19
25 17 15
26
16
L
11
12
37 7
10 A
20 13 5

22 21
9 29

8
( A = 25 ) 44
( A = 40 ) 27
40

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
4 39

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
( L = 810 ) 41

w 4 (0 LA , W ing
36

om 0
( L = 940 ) 42

.c 00
1

4 G m rk
eb + EN ha wo
( L = 1120 ) 43

rg 73
35

sa 2
s d
3 ( L = 1420 ) 28

or o

co 03
H Wo
38

.s 4
d, nt
2

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
VENTOSA RETTANGOLARE - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0707-0

Bl
RECTANGULAR SUCTION CUP - VENTOUSE RECTANGULAIRE

1
RECHTECKIGER SAUGNÄPFE - VENTOSA RECRANGULAR
VENTOSA (CON INNALZAMENTO 25 MM ) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUCTION CUP - VENTOUSE 875-0708-0
SAUGNÄPFE - VENTOSA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.11.1998 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0387540051C 4.00 VITE M6X10 TESTA CIL. SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
2 0000629091C 1.00 FASCETTA PLASTICA 360X4,6 BAND BANDE BAND FAJA
3 0387540039H 1.00 VENTOSA D=114 X 18 SUCTION PAD VENTOUSE SAUGNÄPFE VENTOSA
4 0351950512B 1.00 PART.COSTR.X VALV.A SFERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
5 0387540029G 1.00 CAMPANA SUPPORTO PANNELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
6 0387540042D 1.00 CORPO X VALVOLA OTT.+ PRE SUPPORT FOR VALVE SUPPORT POUR VALVE STUETZE FÜR VENTIL SOPORTE PARA VALVULA
7 0387540033E 2.00 GOMMA APPOGGIO PANNELLO RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
8 0387840033H 1.00 OTTURATORE PLUGGING PART OBTURATEUR VERSCHLUSS OBTURADOR
9 0387540013C 1.00 MOLLA PER OTTURATORE SPRING RESSORT FEDER RESORTE
10 0387540040L 1.00 RACCORDO 1/4 GIREVOLE ROTATING UNION RACCORD PIVOTANT DREHBARER ANSCHLUSS RACOR GIRADIZO
11 0387540041B 1.00 PORTAGOMMA RUBBER PART CARRIER PORTE-CAOUTCHOUC GUMMITEILHALTER PORTA GOMA
12 0000704014B 1.00 GUARNIZIONE OR 2037 9,25 O-RING O-RING O-RING O-RING
13 0385238272A 4.00 MOLLA PER SOSP. VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
14.05.1999 -> 01.01.3000
13 0385238272A 10.00 MOLLA PER SOSP. VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
01.01.1901 -> 14.05.1999
14 0387540032C 4.00 PASTICCA IN NYLON PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
15 0387540031A 4.00 BOCCOLA FILETTATA M12 BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387540034G 1.00 STELO PISTONE STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
17 0387540027C 1.00 PISTONE INNALZAMENTO VENT PISTON PISTON KOLBEN PISTON
01.01.1901 -> 07.12.1999
17 0387540068L 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
07.12.1999 -> 01.01.3000
18 0386038237G 1.00 TURCITE PER VENTOSA D.115 TURCITE TURCITE TURCITE TURCITE

R
19 0000704069H 1.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

5Q
H d
R Lt
07.12.1999 -> 01.01.3000

13
ex ery
19 0000707224A 1.00 GUARNIZIONE AIRZET PK 31X GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

ss in
Su ach
01.01.1901 -> 07.12.1999
20 0000704027L 3.00 GUARNIZIONE OR 2062 15,60 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
21 0387540028E 1.00 PISTONE D=100 PER VUOTO PISTON PISTON KOLBEN PISTON

om 0
.c 00
4 G m rk
22 0000701093E 1.00 RASCHIATORE RS 100110 100 SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR

eb + EN ha wo

rg 73
23 0387540038F 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
24 0387540037D 1.00 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

.s 4
25 0000704095C 1.00 GUARNIZIONE OR 2015 3,69 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

d, nt
oa a
26 0000704202A 1.00 GUARNIZIONE OR 2137 34,65 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

R ge
rd ar
27 0387540036B 1.00 ESTRUSO SUPPORTO CILINDRO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

w
fo S
ch ott+
28 0000304035B 2.00 PRESSORE A MOLLA PRESSURE PRESSEUR DRUCKELEMENTE PRENSOR X DET. POSC.

l
Te
Sc
12.03.1999 -> 01.01.3000

W
28 0000304988D 2.00 PRESSORE M6 14 PU.MOLLA PRESSURE PRESSEUR DRUCKELEMENTE PRENSOR X DET. POSC.

at
Bl
1
VENTOSA (CON INNALZAMENTO 25 MM ) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUCTION CUP - VENTOUSE 875-0708-0
SAUGNÄPFE - VENTOSA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1901 -> 12.03.1999
29 0387540061D 6.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
14.05.1999 -> 01.01.3000
30 0001908259A 1.00 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
31 0000704298D 1.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
32 0387540052E 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
33 0387540057F 1.00 TUBO SEGNALE AL VACUOSTAT TUBE TUYAU ROHR TUBO
34 0001904594F 1.00 RACCORDO UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION
35 0387540054L 1.00 ANELLO LIMITAZIONE ROTAZ. RING BAGUE RING ANILLO
* 36 0001509133L 1.00 VALVOLA 5/2 E4 104-52-6-3 VALVE VALVE VENTIL VALVULA
01.01.1901 -> 18.06.2001
36 0001509177C 1.00 VALVOLA SELETTRICE SELECTOR VALVE VALVE SELECTEUR WÄHLERVENTIL VALVULA SELECTOR
18.06.2001 -> 01.01.3000
37 0390340022E 1.00 STAFFA PER RACCORDI BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
09.07.2001 -> 01.01.3000
38 0390340023G 1.00 STAFFA CON VAQUOSTATO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
09.07.2001 -> 01.01.3000
100 2987540025D 1.00 VENTOSA CON INNALZAMENTO SUCTION PAD VENTOUSE SAUGNÄPFE VENTOSA
101 2987540055G 1.00 VENTOSA INNALZ. C/VACUOST SUCTION PAD VENTOUSE SAUGNÄPFE VENTOSA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
007-0003-A

34 * 20
3 24
26
28 20
6 2 23
25
8
9 30 19
21
4 20
17

18 10
33 7
16 12
1
22 11

29
31
32
1 5
7

R
5Q
35

H d
R Lt
100

13
36

ex ery
27 15

ss in
Su ach
101
13

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
14

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
- CON FORO PER COLLEGAMENTO AL VACUOSTATO

sa 2
s d
*

or o

co 03
H Wo
- WITH HOLE FOR VACUUM SYSTEM CONNECTION

.s 4
- MIT BOHRUNG FÜR ANSCHULUSS AM VACUOSTAT

d, nt
oa a
- AVEC TROU POUR RACCORDEMENT AU VACUOSTAT

R ge
- CON ORIFICIO PARA CONEXION AL VACUOSTATO

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
VENTOSA (CON INNALZAMENTO 25 MM ) - (01.01.1901 -> 08.07.2001 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0708-0

Bl
SUCTION CUP - VENTOUSE

1
SAUGNÄPFE - VENTOSA
007-0003-B

34 * 20
3 24
26
28 20
6 2 23
25
8 10
9 30 19
21 12
4 20
11
17

18
31
33 7
16 32
1
37
22
38

29

1 5
7

R
5Q
35

H d
R Lt
100

13
36

ex ery
27 15

ss in
Su ach
101
13

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
14

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
- CON COLLEGAMENTO AL VACUOSTATO

sa 2
s d
*

or o

co 03
H Wo
- WITH VACUUM SYSTEM CONNECTION

.s 4
- FÜR ANSCHULUSS AM VACUOSTAT

d, nt
oa a
- POUR RACCORDEMENT AU VACUOSTAT

R ge
- PARA CONEXION AL VACUOSTATO

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
VENTOSA (CON INNALZAMENTO 25 MM ) - (09.07.2001 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0708-0

Bl
SUCTION CUP - VENTOUSE

1
SAUGNÄPFE - VENTOSA
DISPOSITIVO PER CARICAMENTO FRONTALE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 FRONT LOADING DEVICE - DISPOSITIF POUR LE CHARGAMENT FRONTAL 875-0801-0
PNEUMATISCHE AUFLAGEN MIT KEGELN FÜR ARB - DISPOSITIVO PARA EL CARGAMENTO FRONTALE

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000612086C 0.00 SFERA PORTANTE BALL BILLE KUGEL ESFERA


2 0386390043C 1.00 TUBO PORTASFERE TUBE BALL-HOLDER TUYAU KÜGELHALTERSROHR TUBO PORTA ESFERAS
3 0386390048D 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
4 0000601221F 4.00 BOCCOLA AUTOL. BZ.SINT 8X BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
14.11.1996 -> 01.01.3000
* 4 0286026207G 4.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
01.01.1901 -> 14.11.1996
5 0386390046L 2.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
6 0386390047B 2.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
7 0385145147D 2.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
8 0386390049F 2.00 LAMA SPESSORE THICKNESS BLADE LAME EPAISSEUR BLATTSTÄRKE REGADERA DE ESPESOR
9 0386390067D 1.00 PIASTRA SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
10 0386390068F 1.00 PIASTRA SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
11 0386390069H 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
12 0386390070L 1.00 TUBO PORTASFERE TUBE BALL-HOLDER TUYAU KÜGELHALTERSROHR TUBO PORTA ESFERAS
13 0386372030C 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
14 0387720007H 1.00 TUBO PORTASFERE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87508010.AI

L
3
14 L = 870
2 L = 960
12 L = 1140

13

R
6

5Q
H d
R Lt
13
11

ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
7

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
8

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
9 (POSTERIOR)

d, nt
10 (ANT. FRONT)

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO PER CARICAMENTO FRONTALE - (01.10.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-0801-0

Bl
FRONT LOADING DEVICE - DISPOSITIF POUR LE CHARGAMENT FRONTAL

1
PNEUMATISCHE AUFLAGEN MIT KEGELN FÜR ARB - DISPOSITIVO PARA EL CARGAMENTO FRONTALE
SUPPORTO CON TASTATORE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUPPORT FOR OPTIONAL GROUP WITH DETECTIN - SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR 875-1002-0
SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER - SUPORTE CON TASTADOR

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385244734L 1.00 CILINDRO SPEC. D.50-60 DE PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
2 0385246152F 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
3 0385243765D 2.00 VITE BLOCCAGGIO CARRELLO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
4 0385243764B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
5 0000601441C 4.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
6 0000701043L 4.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
7 0385342830B 2.00 BARRA SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
8 0385243767H 1.00 LAMA INF. BLADE LAME BLATT REGADERA
9 0385342829A 2.00 ALBERO DI SCORRIMENTO SHAFT ARBRE WELLE EJE
10 0000613341E 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
11 0385342828H 1.00 SUPPORTO SCORREVOLE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0385342832F 1.00 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
13 0385342834A 1.00 LAMA DI BATTUTA BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0385244209F 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
15 0385342827F 1.00 CARRELLO SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
16 0385342835C 1.00 MICRO CILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO
17 0385342833H 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
18 0385342824L 1.00 ANELLO PARAPOLVERE RING BAGUE RING ANILLO
19 0385342831D 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
20 0286061364C 1.00 TESTA DI RILEVAMENTO DETECTION HEAD TETE DE DETECTION ABTASTKOPF CABEZA DE DETECCION
21 0286030197A 0.32 CORDA TIPO OR ROPE OR TYPE CORDE TYPR OR SEIL OR-TYP CUERDA TIPO OR
22 0385244210G 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
23 0387560018H 1.00 CARRELLO SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
01.06.1994 -> 01.01.3000

R
* 100 1087600284D 1.00 GRUPPO TASTATORE DETECTOR PALPEUR TASTER PALPADOR

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 02.02.1993

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87510020 .AI

17

12

R
5Q
13

H d
R Lt
13
ex ery
18

ss in
Su ach
19

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
20

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SUPPORTO CON TASTATORE - (01.02.1993 -> 02.02.1993 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1002-0

Bl
SUPPORT FOR OPTIONAL GROUP WITH DETECTIN - SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR

1
SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER - SUPORTE CON TASTADOR
8751002A .AI

17

12

R
5Q
H d
13

R Lt
13
ex ery
18

ss in
Su ach
19

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
20

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SUPPORTO CON TASTATORE - (03.02.1993 -> 31.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1002-0

Bl
SUPPORT FOR OPTIONAL GROUP WITH DETECTIN - SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR

1
SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER - SUPORTE CON TASTADOR
8751002B .AI

23 ( )
*

17

12

R
5Q
13

H d
R Lt
13
ex ery
18 CON FRESA DISCO Ø 160
*

ss in
Su ach
19 WITH DISK SAW UNIT Ø 160

w ) 1 ND est M
MIT SCHEIBENFRAESER Ø 160

w 4 (0 LA , W ing
AVEC FRAISE A DISQUE Ø 160

om 0
.c 00
20

4 G m rk
CON FRESA DISCO Ø 160

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SUPPORTO CON TASTATORE - (01.06.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1002-0

Bl
SUPPORT FOR OPTIONAL GROUP WITH DETECTIN - SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR

1
SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER - SUPORTE CON TASTADOR
SUPPORTI GRUPPI OPZIONALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUPPORTS OPTIONAL GROUPS - SUPPORTS GROUPES OPTIONALS 875-1003-0
SUPPORTE DER OPTIONALGRUPPEN - SUPORTE GRUPO OPCIONALE

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385244734L 1.00 CILINDRO SPEC. D.50-60 DE PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
3 0000307012F 4.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
4 0385336404A 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
5 0000701043L 4.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
6 0000601441C 4.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
7 0385336406E 1.00 CARRELLO SCORREVOLE SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
8 0385244735B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
9 0385336405C 2.00 BARRA SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
10 0385036651A 1.00 LAMA INFERIORE X CARRELLO BLADE LAME BLATT REGADERA
* 11 0000704315A 0.38 CORDA TIPO OR ROPE OR TYPE CORDE TYPR OR SEIL OR-TYP CUERDA TIPO OR
12 0385246152F 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
* 13 0385243765D 2.00 VITE BLOCCAGGIO CARRELLO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
03.02.1993 -> 01.01.3000
100 2985244321H 1.00 SUPPORTO GRUPPO OPZIONALE OPTIONAL GROUP SUPPORT SUPPORT GROUPE EN OPTION SUPP. FÜR OPTIONALGRUPPE SUPORTE GRUPO OPCIONALE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87510030 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SUPPORTI GRUPPI OPZIONALI - (03.02.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1003-0

Bl
SUPPORTS OPTIONAL GROUPS - SUPPORTS GROUPES OPTIONALS

1
SUPPORTE DER OPTIONALGRUPPEN - SUPORTE GRUPO OPCIONALE
SUPPORTO CON TASTATORE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUPP. FOR OPT. GROUP WITH DETECT. DEVICE - SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR 875-1004-0
SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER - SUPORTE CON TASTATOR

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1995 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385244734L 1.00 CILINDRO SPEC. D.50-60 DE PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
2 0385244209F 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
3 0385342827F 1.00 CARRELLO SADDLE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
4 0385342830B 2.00 BARRA SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
5 0387560062A 1.00 SUPPORTO CARRELLO CARRIAGE SUPPORT - - -
6 0387560067B 1.00 TUBO PASSAGGIO CAVO TUBE TUYAU ROHR TUBO
7 0385342829A 2.00 ALBERO DI SCORRIMENTO SHAFT ARBRE WELLE EJE
8 0002038133B 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
9 0387560063C 1.00 LAMA INFERIORE PER CARREL BLADE LAME BLATT REGADERA
10 0387560064E 1.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
11 0001353137A 1.00 ADATTATORE FSI SONDA ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTATOR
12 0001353136H 1.00 SONDA RENISHAW PROBE SONDE FUEHLER SONDA
13 0001353138C 1.00 STILO RENISHAW
14 0000613341E 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
15 0387560046G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
16 0000701043L 4.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
17 0000601441C 4.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
18 0385246152F 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
19 0387560066L 1.00 PROTEZIONE SONDA GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
20 0387560065G 1.00 COPERCHIO SUPPORTO SCORR. COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
21 0385243765D 2.00 VITE BLOCCAGGIO CARRELLO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8761004A .AI

8
1

2
9
16

17 14
15
3
14

20
17 10
16
4 11
18
6 12

R
13

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
5
21

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
19

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
7

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SUPPORTO CON TASTATORE - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1004-0

Bl
SUPP. FOR OPT. GROUP WITH DETECT. DEVICE - SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR

1
SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER - SUPORTE CON TASTATOR
SUPPORTO CON TASTATORE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUPP. FOR OPT. GROUP WITH DETECT. DEVICE - SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR 875-1005-0
SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER - SUPORTE CON TASTATOR

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1995 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0387590098D 1.00 SUPPORTO FISSO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0385244209F 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
3 0387590101A 1.00 CARTER TASTATORE POSTER. CARTER CARTER GEHAEUSE CARTER
4 0385342830B 2.00 BARRA SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
5 0385342829A 2.00 ALBERO DI SCORRIMENTO SHAFT ARBRE WELLE EJE
6 0002038133B 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
7 0387590102C 1.00 TUBO PASSACAVO TUBE TUYAU ROHR TUBO
8 0387560063C 1.00 LAMA INFERIORE PER CARREL BLADE LAME BLATT REGADERA
9 0387560065G 1.00 COPERCHIO SUPPORTO SCORR. COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
10 0387560064E 1.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
11 0001353137A 1.00 ADATTATORE FSI SONDA ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTER ADAPTATOR
12 0001353136H 1.00 SONDA RENISHAW PROBE SONDE FUEHLER SONDA
13 0001353138C 1.00 STILO RENISHAW
14 0387560066L 1.00 PROTEZIONE SONDA GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
15 0000613341E 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
16 0387560046G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8761005A .AI

6
7

2
15
1 16

15

3 10

4 11

R
12

5Q
5

H d
R Lt
13
ex ery
13

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
14

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
SUPPORTO CON TASTATORE - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1005-0

Bl
SUPP. FOR OPT. GROUP WITH DETECT. DEVICE - SUPPORT GROUPE OPTIONNEL AVEC PALPEUR

1
SUPPORT FÜR OPTIONALGRUPPE MIT FÜHLER - SUPORTE CON TASTATOR
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-0
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.03.1994 Note: SDOPPIATA IN 8751101I e 87511030

1 0000644027G 29.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER


01.01.1901 -> 31.03.1994
2 0386034514A 29.00 TAPPO PER PISTONE CAP FOR PISTON BOUCHON POUR PISTON STOPFEN FÜR KOLBEN TAPON PARA PISTON
01.01.1901 -> 31.03.1994
3 0000704221A 29.00 GUARNIZIONE OR 2087 O-RING O-RING O-RING O-RING
01.01.1901 -> 31.03.1994
4 0385244852L 29.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
01.01.1901 -> 31.03.1994
5 0000606099C 29.00 CUSCINET 10X26X8 6000 2RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
01.01.1901 -> 31.03.1994
6 0000706314A 35.00 GUARNIZ. A LABBRO DE 118 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
01.01.1901 -> 31.03.1994
7 0386034513H 29.00 NASTRO ANTIFRIZIONE ANTIFRICTION BAND RUBAN ANTIFRICTION ANTIFRIKTIONBAND CINTA ANTIFRICCION
01.01.1901 -> 31.03.1994
8 0385337161E 29.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
01.01.1901 -> 31.03.1994
9 0385337162G 35.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
01.01.1901 -> 31.03.1994
10 0386034509A 29.00 PIATTELLO PER MOLLA PLATE PLATEAU PLATTE PLATILLO
01.01.1901 -> 31.03.1994
11 0386034508H 29.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
01.01.1901 -> 31.03.1994
12 0385337160C 58.00 ROSETTA ANTIFRIZIONE WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 31.03.1994

R
13 0385290050D 29.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 31.03.1994

13
ex ery
14 0385245961B 14.00 MANDRINO SX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL

ss in
Su ach
01.01.1901 -> 31.03.1994
15 0000609023E 29.00 CUSCINETTO 20X28X16 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
01.01.1901 -> 31.03.1994

om 0
.c 00
4 G m rk
16 0000609254E 29.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

eb + EN ha wo

rg 73
01.01.1901 -> 31.03.1994

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
17 0000606033C 6.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

.s 4
18 0385245949G 2.00 INGRANAGGIO INTERMEDIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

d, nt
oa a
19 0000702048B 6.00 ANELLO DI TENUTA SEALING RING BAGUE DE ETANCHEITE DICHTRING ANILLO DE SUJECION

R ge
rd ar
20 0385245950H 6.00 INGRANAGGIO CONDUTTORE GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

w
fo S
ch ott+
* 21 0000606059H 12.00 CUSCINETTO 17X30X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

l
Te
Sc
22 0786338481F 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

W
23 0000645194B 1.00 LINGUETTA 5X5 X 14 A KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA

at
Bl
1
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-0
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1901 -> 31.03.1994
24 0385245947C 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
25 0000644264L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
01.01.1901 -> 31.03.1994
26 0385290051F 29.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
01.01.1901 -> 31.03.1994
27 0385245948E 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
28 0000639084A 29.00 SEGMENTI LAMELLARI LAMELLAR SECTORS SECTEURS LAMELLAIR LAMELLARSEKTOREN ND
01.01.1901 -> 31.03.1994
29 0385290052H 29.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
01.01.1901 -> 31.03.1994
30 0385245960L 15.00 MANDRINO DX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
01.01.1901 -> 31.03.1994
* 31 0000609249E 29.00 ASTUCCIO A RULLINI ROLLING BEARING DOUILLE A GALETS WAELZLAGER COJINETE
01.01.1901 -> 31.03.1994
32 0385242255A 1.00 COPERCHIO ELETTROVALVOLE COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
01.01.1901 -> 16.11.1993
32 0587552000D 1.00 COPERCHIO PER ELTTROVALV. COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
17.11.1993 -> 01.01.3000
33 0001344246A 35.00 ELETTROPILOTA (UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
01.01.1901 -> 15.03.1994
33 0001344271C 35.00 ELETTROVALVOLA (UNIVER) ELECTROVALVE ELEMENT ELEMENT ELECTROVALVE MAGNETVENTILTEIL ELEMENTO ELECTROVALVULA
16.03.1994 -> 01.01.3000
34 0385238160C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
35 0385238159B 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
36 0385242254H 1.00 COPERCHIO PER TESTA COVER FOR HEAD COUVERCLE POU TETE DECKELBEHAELTER TAPA PARA CABEZAL

R
37 0385242714E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

5Q
H d
R Lt
38 0000704317E 1.00 CORDA GACO CORD CORDE SCHNUR ND

13
ex ery
39 0385238399A 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

ss in
Su ach
40 0385242253F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
41 0387552001B 1.00 SEMISCATOLA SUP. GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
42 0385242713C 5.00 BARRA X RIFERIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA

om 0
.c 00
4 G m rk
43 0385246028D 1.00 SEMISCATOLA INF. GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE

eb + EN ha wo

rg 73
44 0000622159A 2.00 RULLO D=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
45 0000616046C 4.00 INGRASSATORE A 90 GR GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

.s 4
46 0000640481E 5.00 TAPPO IN GOMMA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

d, nt
oa a
47 0000613340C 18.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS

R ge
rd ar
01.01.1901 -> 20.12.1993

w
fo S
ch ott+
47 0000613477D 18.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS

l
Te
Sc
21.12.1993 -> 01.01.3000

W
at
Bl
1
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-0
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


48 0385241682E 6.00 ANELLO PORTA SOFFIETTO RING BAGUE RING ANILLO
49 0000644062A 4.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
01.01.1901 -> 31.03.1994
50 0385241683G 6.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
01.01.1901 -> 03.01.1993
* 50 0385246166F 6.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
04.01.1993 -> 01.01.3000
51 0385238141C 6.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
52 0385241678G 6.00 PIATTELLO PLATE PLATEAU PLATTE PLATILLO
53 0385241675A 6.00 ASTA DI GUIDA ROD TIGE STANGE ASTA
01.01.1901 -> 03.01.1993
* 53 0385246167H 6.00 ASTA DI GUIDA ROD TIGE STANGE ASTA
04.01.1993 -> 01.01.3000
54 0000613337G 2.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
55 0385238497H 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87511010 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTA CON 29 MANDRINI - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1101-0

Bl
29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES

1
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-1
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1994 -> 30.08.1995 Note: -----

6 0000706314A 6.00 GUARNIZ. A LABBRO DE 118 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA


01.04.1994 -> 01.01.3000
9 0385337162G 6.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
01.04.1994 -> 01.01.3000
17 0000606033C 6.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0385245949G 2.00 INGRANAGGIO INTERMEDIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
19 0000702048B 6.00 ANELLO DI TENUTA SEALING RING BAGUE DE ETANCHEITE DICHTRING ANILLO DE SUJECION
20 0385245950H 6.00 INGRANAGGIO CONDUTTORE GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
21 0000606059H 12.00 CUSCINETTO 17X30X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0786338481F 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
24 0385245947C 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
27 0385245948E 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
32 0587552000D 1.00 COPERCHIO PER ELTTROVALV. COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
17.11.1993 -> 28.06.1994
* 32 0587552000D 1.00 COPERCHIO PER ELTTROVALV. COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
29.06.1994 -> 31.08.1995
33 0001344073C 35.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) ELECTROVALVE ELEMENT ELEMENT ELECTROVALVE MAGNETVENTILTEIL ELEMENTO ELECTROVALVULA
16.03.1994 -> 01.01.3000
33 0001344271C 35.00 ELETTROVALVOLA (UNIVER) ELECTROVALVE ELEMENT ELEMENT ELECTROVALVE MAGNETVENTILTEIL ELEMENTO ELECTROVALVULA
16.03.1994 -> 01.01.3000
34 0385238160C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
35 0385238159B 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
36 0385242254H 1.00 COPERCHIO PER TESTA COVER FOR HEAD COUVERCLE POU TETE DECKELBEHAELTER TAPA PARA CABEZAL
37 0385242714E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R
38 0000704317E 1.00 CORDA GACO CORD CORDE SCHNUR ND

5Q
H d
R Lt
39 0385238399A 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

13
ex ery
40 0385242253F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

ss in
Su ach
41 0387552001B 1.00 SEMISCATOLA SUP. GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
42 0385242713C 5.00 BARRA X RIFERIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
43 0385246028D 1.00 SEMISCATOLA INF. GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE

om 0
.c 00
4 G m rk
44 0000622159A 2.00 RULLO D=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO

eb + EN ha wo

rg 73
45 0000616046C 4.00 INGRASSATORE A 90 GR GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
46 0000640481E 5.00 TAPPO IN GOMMA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

.s 4
47 0000613477D 18.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS

d, nt
oa a
21.12.1993 -> 01.01.3000

R ge
rd ar
48 0385241682E 6.00 ANELLO PORTA SOFFIETTO RING BAGUE RING ANILLO

w
fo S
ch ott+
50 0385246166F 6.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON

l
Te
Sc
04.01.1993 -> 01.01.3000

W
51 0385238141C 6.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

at
Bl
1
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-1
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


52 0385241678G 6.00 PIATTELLO PLATE PLATEAU PLATTE PLATILLO
53 0385246167H 6.00 ASTA DI GUIDA ROD TIGE STANGE ASTA
04.01.1993 -> 01.01.3000
54 0000613337G 2.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
55 0385238497H 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
56 0385242255A 1.00 COPERCHIO ELETTROVALVOLE COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
01.01.1901 -> 28.06.1994

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
( * ) 56
8751101A .AI

CON VECTOR
A WITH VECTOR
32
* MIT VECTOR
AVEC VECTOR
CON VECTOR 9
C E C F
6
38
50 34
33
36
35
B 51 40
L L
52 34
39

53
A
21 35
22

20
41
17
21
27 F
21 19
17
C 44
20 E

R
5Q
H d
R Lt
21

13
17

ex ery
19 43

ss in
54

Su ach
18

w ) 1 ND est M
C 45

w 4 (0 LA , W ing
17

om 0
55

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
B

sa 2
s d
or o

co 03
24

H Wo

.s 4
L

d, nt
oa a
R ge
47 46

rd ar

w
fo S
37 42 48

ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTA CON 29 MANDRINI - (01.04.1994 -> 28.06.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1101-1

Bl
29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES

1
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES
8751101B .AI

32

21 38
33
34
20
36
40
21
21 9 34
20
19
22 6
C 35
21 50
19 17

C 27 51

17 52
24 41
E

A
44
53

R
C

5Q
43

H d
F 54

R Lt
13
C B E 17

ex ery
ss in
Su ach
18
55 45

w ) 1 ND est M
F

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
17

eb + EN ha wo
L L

rg 73
sa 2
s d
L

or o

co 03
42

H Wo

.s 4
B 37

d, nt
47 46

oa a
R ge
A 48

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTA CON 29 MANDRINI - (29.06.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1101-1

Bl
29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES

1
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-2
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.06.1996 Note: il rif.32 eli.causa sostit.elettrov. UNIVER con PNEUMAX -Tav. valida NON CE e CE

6 0000706314A 6.00 GUARNIZ. A LABBRO DE 118 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA


9 0385337162G 6.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
17 0000606033C 6.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0385245949G 2.00 INGRANAGGIO INTERMEDIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
19 0000702048B 6.00 ANELLO DI TENUTA SEALING RING BAGUE DE ETANCHEITE DICHTRING ANILLO DE SUJECION
20 0385245950H 6.00 INGRANAGGIO CONDUTTORE GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
21 0000606059H 12.00 CUSCINETTO 17X30X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0786338481F 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
24 0385245947C 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
27 0385245948E 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
33 0001344073C 35.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) ELECTROVALVE ELEMENT ELEMENT ELECTROVALVE MAGNETVENTILTEIL ELEMENTO ELECTROVALVULA
33 0001344271C 35.00 ELETTROVALVOLA (UNIVER) ELECTROVALVE ELEMENT ELEMENT ELECTROVALVE MAGNETVENTILTEIL ELEMENTO ELECTROVALVULA
34 0385238160C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
35 0385238159B 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
36 0385242254H 1.00 COPERCHIO PER TESTA COVER FOR HEAD COUVERCLE POU TETE DECKELBEHAELTER TAPA PARA CABEZAL
01.01.1901 -> 01.06.1996
37 0385242714E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
38 0000704317E 1.00 CORDA GACO CORD CORDE SCHNUR ND
39 0385238399A 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
40 0385242253F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
01.01.1901 -> 01.06.1996
41 0387552001B 1.00 SEMISCATOLA SUP. GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
01.01.1901 -> 01.06.1996
42 0385242713C 5.00 BARRA X RIFERIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA

R
01.01.1901 -> 31.03.1996

5Q
H d
R Lt
42 0385242713C 6.00 BARRA X RIFERIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA

13
ex ery
01.04.1996 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
* 43 0385246028D 1.00 SEMISCATOLA INF. GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
44 0000622159A 2.00 RULLO D=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
45 0000616046C 4.00 INGRASSATORE A 90 GR GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

om 0
.c 00
4 G m rk
46 0000640481E 5.00 TAPPO IN GOMMA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

eb + EN ha wo

rg 73
47 0000613477D 18.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
48 0385241682E 6.00 ANELLO PORTA SOFFIETTO RING BAGUE RING ANILLO

.s 4
50 0385246166F 6.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON

d, nt
oa a
51 0385238141C 6.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

R ge
rd ar
52 0385241678G 6.00 PIATTELLO PLATE PLATEAU PLATTE PLATILLO

w
fo S
ch ott+
53 0385246167H 6.00 ASTA DI GUIDA ROD TIGE STANGE ASTA

l
Te
Sc
54 0000613337G 2.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO

W
55 0385238497H 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

at
Bl
1
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-2
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


57 0387690067L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.04.1996 -> 01.01.3000
58 0387690066G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.04.1996 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751101C .AI

A 9 38
33
C 34
F 6
C B E 36
40
50
34
L L 51 39

52 35
A
21

20
53
17
21 41
27
21 19
22 F
20 44
17 C
43
E
17

R
21

5Q
H d
R Lt
18 54 45

13
ex ery
19

ss in
Su ach
17 C

w ) 1 ND est M
24 55 42

w 4 (0 LA , W ing

om 0
37

.c 00
4 G m rk
B

eb + EN ha wo

rg 73
47 46

sa 2
s d
or o
48

co 03
H Wo
L

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTA CON 29 MANDRINI - (01.09.1995 -> 31.03.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1101-2

Bl
29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES

1
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES
8761101A .AI

A 9 38
33
C 34
F 6
C B E 36
40
50
34
L L 51 39

52 35
A
21

20
53
17
21 41
27
21 19
22 F
20 44
17 C
43
E 45
17
21
18

R
19

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
17 C 54

ss in
42

Su ach
24

w ) 1 ND est M
37 42

w 4 (0 LA , W ing
B 47 46

om 0
55

.c 00
4 G m rk
48

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
L 58

d, nt
oa a
R ge
57

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTA CON 29 MANDRINI - (01.04.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1101-2

Bl
29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES

1
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-3
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: Tav. valida NON CE e CE

6 0000706314A 6.00 GUARNIZ. A LABBRO DE 118 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA


9 0385337162G 6.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
17 0000606033C 6.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0385245949G 2.00 INGRANAGGIO INTERMEDIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
19 0000702048B 6.00 ANELLO DI TENUTA SEALING RING BAGUE DE ETANCHEITE DICHTRING ANILLO DE SUJECION
20 0385245950H 6.00 INGRANAGGIO CONDUTTORE GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
21 0000606059H 12.00 CUSCINETTO 17X30X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0786338481F 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
24 0385245947C 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
27 0385245948E 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
33 0001344073C 35.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) ELECTROVALVE ELEMENT ELEMENT ELECTROVALVE MAGNETVENTILTEIL ELEMENTO ELECTROVALVULA
33 0001344271C 35.00 ELETTROVALVOLA (UNIVER) ELECTROVALVE ELEMENT ELEMENT ELECTROVALVE MAGNETVENTILTEIL ELEMENTO ELECTROVALVULA
34 0385238160C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
35 0385238159B 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
36 0387552007E 1.00 COPERCHIO PER TESTA COVER FOR HEAD COUVERCLE POU TETE DECKELBEHAELTER TAPA PARA CABEZAL
01.06.1996 -> 01.01.3000
37 0385242714E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
38 0000704317E 1.00 CORDA GACO CORD CORDE SCHNUR ND
39 0385238399A 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
40 0387552008G 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
01.06.1996 -> 01.01.3000
41 0387552010A 1.00 SEMISCATOLA SUP HALFBOX - - -
01.06.1996 -> 01.01.3000
42 0385242713C 5.00 BARRA X RIFERIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA

R
01.01.1901 -> 31.03.1996

5Q
H d
R Lt
42 0385242713C 6.00 BARRA X RIFERIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA

13
ex ery
01.04.1996 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
* 43 0385246028D 1.00 SEMISCATOLA INF. GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
44 0000622159A 2.00 RULLO D=10 ROLLER ROULEAU WALZE RODILLO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
45 0000616046C 4.00 INGRASSATORE A 90 GR GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

om 0
.c 00
4 G m rk
46 0000640481E 5.00 TAPPO IN GOMMA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

eb + EN ha wo

rg 73
47 0000613477D 18.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
48 0385241682E 6.00 ANELLO PORTA SOFFIETTO RING BAGUE RING ANILLO

.s 4
50 0385246166F 6.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON

d, nt
oa a
51 0385238141C 6.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

R ge
rd ar
52 0385241678G 6.00 PIATTELLO PLATE PLATEAU PLATTE PLATILLO

w
fo S
ch ott+
53 0385246167H 6.00 ASTA DI GUIDA ROD TIGE STANGE ASTA

l
Te
Sc
54 0000613337G 2.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO

W
55 0385238497H 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

at
Bl
1
TESTA CON 29 MANDRINI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES 875-1101-3
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


57 0387690067L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.04.1996 -> 01.01.3000
58 0387690066G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.04.1996 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8761101A .AI

A 9 38
33
C 34
F 6
C B E 36
40
50
34
L L 51 39

52 35
A
21

20
53
17
21 41
27
21 19
22 F
20 44
17 C
43
E 45
17
21
18

R
19

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
17 C 54

ss in
42

Su ach
24

w ) 1 ND est M
37 42

w 4 (0 LA , W ing
B 47 46

om 0
55

.c 00
4 G m rk
48

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
L 58

d, nt
oa a
R ge
57

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTA CON 29 MANDRINI - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1101-3

Bl
29 SPINDLES HEAD - TETE A 29 BROCHES

1
BOHRKOPF MIT 29 SPINDELN - CABEZAL 29 MANDRILES
ASPIRAZIONE PER TESTA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DUST EXTRACTOR FOR HEAD - ASPIRATION POUR TETE 875-1102-0
ABSAUGANLAGE FÜR BOHRKOPF - ASPIRACION PARA CABEZAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000706304L 1.00 GUARNIZ. A LABBRO DE 056 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA


2 0386030604G 1.00 PISTONE CON ASTA CILINDRO PISTON PISTON KOLBEN PISTON
01.01.1901 -> 31.12.1992
2 0387764032D 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
01.01.1993 -> 01.01.3000
3 0386030603E 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
01.01.1901 -> 31.12.1992
3 0387764031B 1.00 TAPPO PER CILINDRO CAP FOR CYLINDER BOUCHON POUR CYLINDER STOPFEN FÜR ZYLINDER TAPON PARA CILINDRO
01.01.1993 -> 01.01.3000
4 0386032403C 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
5 0386032402A 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
6 0586364004C 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
01.01.1901 -> 28.02.1993
6 0586364016H 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
01.03.1993 -> 01.01.3000
7 0385242257E 1.00 SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BALG FUELLE
8 0386364002D 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
9 0386030602C 1.00 CORPO CILINDRO CYLINDER BODY CORPS CYLINDRE ZYLINDER KOERPER CUERPO CILINDRO
01.01.1901 -> 31.12.1992
9 0387764033F 1.00 CORPO CILINDRO PNEUM. CYLINDER BODY CORPS CYLINDRE ZYLINDER KOERPER CUERPO CILINDRO
01.01.1993 -> 01.01.3000
10 0386030170E 2.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
01.01.1901 -> 31.12.1992
10 0387764036C 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

R
01.01.1993 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
11 0386030608F 6.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

13
ex ery
12 0386027773A 10.00 GOMMINO RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA

ss in
Su ach
* 13 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
* 14 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
15 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

om 0
.c 00
4 G m rk
16 0385343101F 2.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION

eb + EN ha wo

rg 73
01.01.1901 -> 31.12.1992

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
16 0386364015B 2.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION

.s 4
01.01.1993 -> 01.01.3000

d, nt
oa a
17 0385343099B 2.00 SUPPORTO X SNODO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R ge
rd ar
18 0385343094A 2.00 SUPPORTO X SNODO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

w
fo S
ch ott+
19 0385244829B 2.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA

l
Te
Sc
20 0385343097G 3.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

W
21 0385343100D 3.00 SNODO JOINT JOINT GELENK ARTICULACION

at
Bl
1
ASPIRAZIONE PER TESTA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DUST EXTRACTOR FOR HEAD - ASPIRATION POUR TETE 875-1102-0
ABSAUGANLAGE FÜR BOHRKOPF - ASPIRACION PARA CABEZAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


22 0385343102H 2.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION
01.01.1901 -> 31.12.1992
22 0386364014L 2.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION
01.01.1993 -> 01.01.3000
23 0385244830C 2.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
24 0385343095C 4.00 BUSSOLA DI SCORRIMENTO BUSH DOUILLE BUCHSE BUJE
25 0385343096E 5.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
26 0385343098L 5.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
27 0000644507F 8.00 ANELLO ELASTICO SPRING RING BAGUE POUR GAINE FEDERRING ANILLO ELASTICO
28 0587564059D 1.00 CONVOGLIATORE X ASPIRAZ. CONVEYOR CONVOYEUR ZUFHRUNG TRANSPORTADOR
14.06.1995 -> 01.01.3000
100 3.00
01.01.1993 -> 01.01.3000
100 2986025872D 3.00 GR.CILINDRO SOSTEGNO ASP. PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 31.12.1992
101 2986364010F 0.00 ASPIRAZIONE TESTA
01.10.1993 -> 01.01.3000
101 2986364017B 1.00 ASPIRAZIONE TESTA
102 2987564061H 1.00 CONVOGLIATORE X ASPIRAZ. CONVEYOR CONVOYEUR ZUFHRUNG TRANSPORTADOR
14.06.1998 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87511020 .AI

101

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE PER TESTA - (01.09.1992 -> 13.06.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1102-0

Bl
DUST EXTRACTOR FOR HEAD - ASPIRATION POUR TETE

1
ABSAUGANLAGE FÜR BOHRKOPF - ASPIRACION PARA CABEZAL
8751102A .AI

28

102

R
5Q
101

H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE PER TESTA - (14.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1102-0

Bl
DUST EXTRACTOR FOR HEAD - ASPIRATION POUR TETE

1
ABSAUGANLAGE FÜR BOHRKOPF - ASPIRACION PARA CABEZAL
MANDRINO VERTICALE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 VERTICAL SPINDLE - BROCHE VERTICAL 875-1103-0
VERTIKALSPINDEL - MANDRIL VERTICAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1994 -> 01.01.3000 Note: nata dallo sdoppiamento della tav 87511010

1 0386034514A 1.00 TAPPO PER PISTONE CAP FOR PISTON BOUCHON POUR PISTON STOPFEN FÜR KOLBEN TAPON PARA PISTON
2 0000704221A 1.00 GUARNIZIONE OR 2087 O-RING O-RING O-RING O-RING
3 0000606099C 1.00 CUSCINET 10X26X8 6000 2RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
4 0386034513H 1.00 NASTRO ANTIFRIZIONE ANTIFRICTION BAND RUBAN ANTIFRICTION ANTIFRIKTIONBAND CINTA ANTIFRICCION
5 0000706314A 1.00 GUARNIZ. A LABBRO DE 118 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
6 0385337161E 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
7 0386034508H 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
8 0385337162G 1.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
9 0386034509A 1.00 PIATTELLO PER MOLLA PLATE PLATEAU PLATTE PLATILLO
10 0000609249E 1.00 ASTUCCIO A RULLINI ROLLING BEARING DOUILLE A GALETS WAELZLAGER COJINETE
11 0385337160C 2.00 ROSETTA ANTIFRIZIONE WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
12 0385290050D 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
13 0385244852L 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
14 0000609023E 1.00 CUSCINETTO 20X28X16 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
15 0000639084A 1.00 SEGMENTI LAMELLARI LAMELLAR SECTORS SECTEURS LAMELLAIR LAMELLARSEKTOREN ND
16 0385290051F 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
17 0385290052H 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
18 0000609254E 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
19 0385245960L 1.00 MANDRINO DX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
20 0385245961B 1.00 MANDRINO SX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
COM-CR58

1
11

3 13
8

9 14

10 15

19 (D-R)
16 20 (S-L)
11
6
17

R
5Q
H d
R Lt
13
12

ex ery
18

ss in
7

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
A

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINO VERTICALE - (01.02.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1103-0

Bl
VERTICAL SPINDLE - BROCHE VERTICAL

1
VERTIKALSPINDEL - MANDRIL VERTICAL
TESTINA ORIZZONTALE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HORIZONTAL HEAD - PETITE TETE HORIZONTALE 875-1201-0
HORIZONTALER BOHRKOPF - CABEZAL HORIZONTAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.03.1996 Note: -----

1 0385245962D 1.00 ALBERO COMANDO SHAFT ARBRE WELLE EJE


2 0000644029B 1.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
3 0000606033C 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
4 0385241676C 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
5 0000606099C 3.00 CUSCINET 10X26X8 6000 2RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
6 0385238152F 1.00 COPPIA CONICA COUPLE OF BEVEL GEARS HARNAIS D'ENGRANAGES CON. KEGELRADANTRIEB PAR DE ENGRANAJES CONICAS
7 0385132422B 2.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
8 0385132665G 1.00 MANDRINO CORTO DESTRO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
9 0385022387D 2.00 ANELLO ANTIPOLVERE SEALING RING BAGUE D'ETANCHEITE SICHERUNGSRING ANILLO AISLADOR
10 0385241674H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
11 0000616040L 1.00 INGRASSATORE (NIPPLO) GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
12 0385132421L 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
13 0385132664E 1.00 MANDRINO LUNGO SINISTRO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
14 0385241684L 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
15 0385241681C 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
16 0000639352L 1.00 SOFFIETTO IN GOMMA BELLOWS SOUFFLET BALG FUELLE
01.01.1901 -> 07.06.1993
* 16 0387556000D 1.00 SOFFIETTO IN GOMMA BELLOWS SOUFFLET BALG FUELLE
08.06.1993 -> 01.01.3000
17 0385241679L 2.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
18 0385245226C 2.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
* 100 1087600007G 0.00 TESTINA ORIZZONTALE HORIZONTAL HEAD TETE HORIZONTALE HORIZONTALER BOHRKOPF CABEZAL HORIZONTAL

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87512010 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA ORIZZONTALE - (01.01.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1201-0

Bl
HORIZONTAL HEAD - PETITE TETE HORIZONTALE

1
HORIZONTALER BOHRKOPF - CABEZAL HORIZONTAL
TESTINA ORIZZONTALE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HORIZONTAL HEAD - PETITE TETE HORIZONTALE 875-1201-1
HORIZONTALER BOHRKOPF - CABEZAL HORIZONTAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1996 -> 01.01.3000 Note: tav. NON CE e CE

1 0385245962D 1.00 ALBERO COMANDO SHAFT ARBRE WELLE EJE


2 0000644029B 1.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
3 0000606033C 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
4 0385241676C 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
5 0000606099C 3.00 CUSCINET 10X26X8 6000 2RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
6 0385238152F 1.00 COPPIA CONICA COUPLE OF BEVEL GEARS HARNAIS D'ENGRANAGES CON. KEGELRADANTRIEB PAR DE ENGRANAJES CONICAS
7 0385132422B 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
8 0385132665G 1.00 MANDRINO CORTO DESTRO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
9 0385022387D 2.00 ANELLO ANTIPOLVERE SEALING RING BAGUE D'ETANCHEITE SICHERUNGSRING ANILLO AISLADOR
10 0387690065E 1.00 CORPO TESTINA
01.04.1996 -> 01.01.3000
11 0000616040L 1.00 INGRASSATORE (NIPPLO) GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
12 0385132421L 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
13 0385132664E 1.00 MANDRINO LUNGO SINISTRO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
14 0385241684L 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
15 0385241681C 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
* 16 0387556000D 1.00 SOFFIETTO IN GOMMA BELLOWS SOUFFLET BALG FUELLE
08.06.1993 -> 01.01.3000
17 0385241679L 2.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
18 0385245226C 2.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
19 0000613343L 1.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
01.04.1996 -> 01.01.3000
100 2987656001C 1.00 CORPO TESTINA ORIZZONTALE
01.09.1995 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751201A .AI

100
19 5
6

14
14

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
11

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA ORIZZONTALE - (01.04.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1201-1

Bl
HORIZONTAL HEAD - PETITE TETE HORIZONTALE

1
HORIZONTALER BOHRKOPF - CABEZAL HORIZONTAL
TESTINA ORIZZONTALE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HORIZONTAL HEAD - PETITE TETE HORIZONTALE 875-1202-0
HORIZONTALER BOHRKOPF - CABEZAL HORIZONTAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385245962D 1.00 ALBERO COMANDO SHAFT ARBRE WELLE EJE


2 0000644029B 1.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
3 0000606033C 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
4 0385241676C 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
5 0000606099C 3.00 CUSCINET 10X26X8 6000 2RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
6 0385238152F 1.00 COPPIA CONICA COUPLE OF BEVEL GEARS HARNAIS D'ENGRANAGES CON. KEGELRADANTRIEB PAR DE ENGRANAJES CONICAS
7 0385132422B 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
8 0385132419F 1.00 MANDRINO LUNGO DESTR0 SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
9 0385022387D 2.00 ANELLO ANTIPOLVERE SEALING RING BAGUE D'ETANCHEITE SICHERUNGSRING ANILLO AISLADOR
10 0385132421L 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
11 0385244011E 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
12 0000616040L 1.00 INGRASSATORE (NIPPLO) GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
13 0385132420G 1.00 MANDRINO CORTO SINISTRO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
14 0385241681C 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
15 0385241684L 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
16 0385244012G 2.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
17 0000639352L 1.00 SOFFIETTO IN GOMMA BELLOWS SOUFFLET BALG FUELLE
01.01.1901 -> 07.06.1993
* 17 0387556000D 1.00 SOFFIETTO IN GOMMA BELLOWS SOUFFLET BALG FUELLE
08.06.1993 -> 01.01.3000
18 0000613343L 1.00 MANICOTTO A SFERE SLEEVE MANCHON MUFFE MANGUITO
* 19 0000644224E 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
20 0385132665G 1.00 MANDRINO CORTO DESTRO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
21 0385132664E 1.00 MANDRINO LUNGO SINISTRO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL

R
22 0385245226C 2.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE

5Q
H d
R Lt
* 100 1085200131A 0.00 TESTINA ORIZZONTALE

13
ex ery
* 101 1085200141B 0.00 TESTINA ORIZZONTALE

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87512020 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA ORIZZONTALE - (01.01.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1202-0

Bl
HORIZONTAL HEAD - PETITE TETE HORIZONTALE

1
HORIZONTALER BOHRKOPF - CABEZAL HORIZONTAL
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 - PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION 875-1203-0
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO - CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 24.01.1995 Note: -----

* 1 0785341139D 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
2 0385245274D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
3 0000644306L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
4 0000606327G 2.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
5 0385244579A 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
6 0001308334C 1.00 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
7 0385245506G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0385245292B 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
9 0385244604D 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
10 0385244613C 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
11 0785262273B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
12 0385244614E 1.00 SCATOLA DERIVAZ. BOX BOITE BEHAELTER CAJA
13 0385244623D 1.00 COPERTURA SCATOLA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
14 0385245291L 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
15 0385245290G 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
16 0000604173G 1.00 CINGHIA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
17 0000606041L 1.00 CUSCINETTO BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0000644043A 1.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
19 0385244615G 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
20 0385133212G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
21 0000644033L 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
22 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
23 0385036636L 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
24 0385036635G 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEARS ENGRENAGES CONIQUES ZAHNKEGELRÄDER ENGRANES CONICOS

R
25 0000645045F 1.00 LINGUETTA 6X6 X 25 KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA

5Q
H d
R Lt
26 0000645075L 1.00 LINGUETTA KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA

13
ex ery
27 0385244617B 1.00 SCATOLA RUOTISMI

ss in
Su ach
28 0000307326C 2.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
29 0385244616L 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0385245514D 1.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

eb + EN ha wo

rg 73
32 0385244605F 1.00 ANELLO PARAPOLVERE RING BAGUE RING ANILLO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0385244608C 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

.s 4
34 0386038443D 1.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO

d, nt
oa a
35 9685269381F 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER

R ge
rd ar
36 0386037379G 1.00 TASSELLO BLOCK TASSEAU DUEBEL TACO

w
fo S
ch ott+
37 0385244621L 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

l
Te
Sc
01.01.1901 -> 31.10.1992

W
37 0385246153H 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

at
Bl
1
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 - PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION 875-1203-0
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO - CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.11.1992 -> 01.01.3000
38 0000606107A 1.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
39 0000606033C 6.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
40 0385244606H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
41 0000307364C 1.00 SPINA 12 X 40 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
42 0385046069H 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
01.11.1992 -> 01.01.3000
42 0385130100F 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
01.01.1901 -> 31.10.1992
43 0000644029B 3.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
44 0385244611H 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
45 0385045953C 4.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
01.11.1992 -> 01.01.3000
45 0385130099D 4.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
01.01.1901 -> 31.10.1992
46 0385244603B 2.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
47 0000606186G 2.00 CUSCINETTO 8X22X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
48 0000645003G 1.00 CHIAVETTA KEY CLAVETTE KEIL CHAVETA
49 0785376195D 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
50 0000630007H 12.00 GOMMA AERSTOP TONDO 8,0 RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
51 0386376308H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
30.05.1994 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87512030 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. - (01.01.1992 -> 29.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1203-0

Bl
3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 - PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION

1
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO - CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR.
8751203A .AI

51

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. - (30.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1203-0

Bl
3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 - PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION

1
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO - CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR.
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 - PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION 875-1203-1
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO - CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

* 1 0785341139D 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
2 0385245274D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
3 0000644306L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
4 0000606327G 2.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
5 0385244579A 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
6 0001308334C 1.00 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
7 0385245506G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0385245292B 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
9 0385244604D 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
10 0385244613C 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
11 0785262273B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
12 0385244614E 1.00 SCATOLA DERIVAZ. BOX BOITE BEHAELTER CAJA
13 0385244623D 1.00 COPERTURA SCATOLA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
14 0385245291L 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
15 0385245290G 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
16 0000604173G 1.00 CINGHIA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
17 0000606041L 1.00 CUSCINETTO BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0000644043A 1.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
19 0385244615G 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
20 0385133212G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
21 0000644033L 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
22 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
23 0385036636L 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
24 0385036635G 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEARS ENGRENAGES CONIQUES ZAHNKEGELRÄDER ENGRANES CONICOS

R
25 0000645045F 1.00 LINGUETTA 6X6 X 25 KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA

5Q
H d
R Lt
26 0000645075L 1.00 LINGUETTA KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA

13
ex ery
27 0385244617B 1.00 SCATOLA RUOTISMI

ss in
Su ach
28 0000307326C 2.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
29 0385244616L 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0385245514D 1.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

eb + EN ha wo

rg 73
32 0385244605F 1.00 ANELLO PARAPOLVERE RING BAGUE RING ANILLO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0385244608C 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

.s 4
34 0386038443D 1.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO

d, nt
oa a
35 9685269381F 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER

R ge
rd ar
36 0386037379G 1.00 TASSELLO BLOCK TASSEAU DUEBEL TACO

w
fo S
ch ott+
37 0385246153H 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

l
Te
Sc
38 0000606107A 1.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

W
39 0000606033C 6.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE 12X BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

at
Bl
1
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 - PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION 875-1203-1
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO - CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0385244606H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
41 0000307364C 1.00 SPINA 12 X 40 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
42 0385046069H 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
43 0000644029B 3.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
44 0385244611H 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
45 0385045953C 4.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
46 0385244603B 2.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
47 0000606186G 2.00 CUSCINETTO 8X22X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
48 0000645003G 1.00 CHIAVETTA KEY CLAVETTE KEIL CHAVETA
49 0785376195D 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
50 0000630007H 12.00 GOMMA AERSTOP TONDO 8,0 RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
51 0386376308H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
52 0001308545A 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
53 9687602010G 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751203B .AI

51

N.P.N. 6
P.N.P. 52

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
N.P.N.

eb + EN ha wo

rg 73
35

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
53 P.N.P.

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA ORIZZONTALE A 3 MANDRINI ROTAZ. - (25.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1203-1

Bl
3 SPINDLE HORIZ. BORING HEAD ROTATION 36 - PETITE TETE HORIZ. A 3 MANDRINS ROTATION

1
3 SPINDELIGER HORIZONTALBOHRKOPF ROTATIO - CABEZAL HORIZONTAL 3 MANDR.
FRESA A CANDELA ATTACCO LEUCO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ROUTER UNIT WITH LEUCO CHUCK - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE LEUCO 875-1303-0
SCHAFTFRÄSER MIT LEUCO ANSCHLUSS - FRESA PANTOGRAFO ATAQUE LEUCO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.04.1997 Note: -----

1 0385345175E 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA


2 0385345176G 1.00 VENTOLA RAFFREDDAMENTO FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR
3 0385344786A 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
4 0385344763B 1.00 COLLARE COLLAR COLLIER STELLRING COLLAR
5 0585346027G 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
6 0385344364E 3.00 STAFFA (2FORI PASSANTI) BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
7 0385344762L 1.00 SPAZZOLA BRUSH BALAIS BUERSTE CEPILLO
* 8 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
* 9 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO
10 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
11 0787660013G 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
* 100 2890121000F 0.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 02.09.1992
* 101 2887620700A 0.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 02.09.1992
102 2985244543L 0.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751303A .AI

100
101 (SUPER STC)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
102

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A CANDELA ATTACCO LEUCO - (01.09.1992 -> 02.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1303-0

Bl
ROUTER UNIT WITH LEUCO CHUCK - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE LEUCO

1
SCHAFTFRÄSER MIT LEUCO ANSCHLUSS - FRESA PANTOGRAFO ATAQUE LEUCO
87513030 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
102

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A CANDELA ATTACCO LEUCO - (03.09.1992 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1303-0

Bl
ROUTER UNIT WITH LEUCO CHUCK - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE LEUCO

1
SCHAFTFRÄSER MIT LEUCO ANSCHLUSS - FRESA PANTOGRAFO ATAQUE LEUCO
8751303B .AI

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
L

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
102

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A CANDELA ATTACCO LEUCO - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1303-0

Bl
ROUTER UNIT WITH LEUCO CHUCK - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE LEUCO

1
SCHAFTFRÄSER MIT LEUCO ANSCHLUSS - FRESA PANTOGRAFO ATAQUE LEUCO
FRESA A CANDELA ATTACCO LEUCO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ROUTER UNIT WITH LEUCO CHUCK - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE LEUCO 875-1304-0
SCHAFTFRÄSER MIT LEUCO ANSCHLUSS - FRESA PANTOGRAFO ATAQUE LEUCO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.04.1997 Note: -----

1 0385345175E 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA


2 0385345176G 1.00 VENTOLA RAFFREDDAMENTO FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR
3 0385344786A 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
4 0787660013G 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751304A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

.c 00
4 G m rk
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

eb + EN ha wo

rg 73
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

sa 2
s d
or o

co 03
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

H Wo

.s 4
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

d, nt
L

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A CANDELA ATTACCO LEUCO - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1304-0

Bl
ROUTER UNIT WITH LEUCO CHUCK - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE LEUCO

1
SCHAFTFRÄSER MIT LEUCO ANSCHLUSS - FRESA PANTOGRAFO ATAQUE LEUCO
FRESA A CANDELA ATTACCO MK2 -ROTAZ. DX - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ROUTER UNIT WITH MK2 CHUCK -LEFT/RIGHT - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE MK2 -ROTAT. DROI 875-1305-0
SCHAFTFRÄSER MIT MK2 ANSCHLUSS RECHT/LIN - UNIDAD FRESADORA CON EMPALME MK2

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385345175E 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA


2 0385345176G 1.00 VENTOLA RAFFREDDAMENTO FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR
3 0385344785H 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
4 0385344784F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0385344763B 1.00 COLLARE COLLAR COLLIER STELLRING COLLAR
6 0385345060A 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
7 0385344364E 3.00 STAFFA (2FORI PASSANTI) BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
8 0385344762L 1.00 SPAZZOLA BRUSH BALAIS BUERSTE CEPILLO
* 9 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
* 10 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO
11 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
12 0787660009L 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
* 100 2885723200L 0.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 02.09.1992
* 101 2887620600H 0.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
01.01.1901 -> 02.09.1992
102 2985244542G 0.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751305A .AI

100
101 (SUPER STC)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
102

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
ROTAZIONE D-R / S-L

.s 4
d, nt
D-R / S-L ROTATION

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A CANDELA ATTACCO MK2 -ROTAZ. DX - (01.09.1992 -> 02.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1305-0

Bl
ROUTER UNIT WITH MK2 CHUCK -LEFT/RIGHT - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE MK2 -ROTAT. DROI

1
SCHAFTFRÄSER MIT MK2 ANSCHLUSS RECHT/LIN - UNIDAD FRESADORA CON EMPALME MK2
87513050 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
ROTAZIONE D-R / S-L

.s 4
D-R / S-L ROTATION

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A CANDELA ATTACCO MK2 -ROTAZ. DX - (03.09.1992 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1305-0

Bl
ROUTER UNIT WITH MK2 CHUCK -LEFT/RIGHT - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE MK2 -ROTAT. DROI

1
SCHAFTFRÄSER MIT MK2 ANSCHLUSS RECHT/LIN - UNIDAD FRESADORA CON EMPALME MK2
8751305B.AI

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
L

3 (9 HP - 6,6 KW)
12 (6 HP - 4,4 KW)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
ROTAZIONE D-R / S-L

.s 4
D-R / S-L ROTATION

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A CANDELA ATTACCO MK2 -ROTAZ. DX - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1305-0

Bl
ROUTER UNIT WITH MK2 CHUCK -LEFT/RIGHT - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE MK2 -ROTAT. DROI

1
SCHAFTFRÄSER MIT MK2 ANSCHLUSS RECHT/LIN - UNIDAD FRESADORA CON EMPALME MK2
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CONCENTRIC COLLET CHUCK - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE 875-1306-0
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.03.1994 Note: -----

1 0385445749E 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA


2 0385445748C 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
3 0002332016A 0.00 MANDRINO MK2 M30X1,5 DX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
4 0002332017C 0.00 MANDRINO MK2 M30X1,5 SX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
5 0000410120A 0.00 PINZA X MANDR. D=6-7 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
6 0000410121C 0.00 PINZA X MANDR. D=7-8 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
7 0000410123G 0.00 PINZA X MANDR. D=9-10 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
8 0000410125B 0.00 PINZA X MANDR. D=11-12 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
9 0000410126D 0.00 PINZA X MANDR. D=12-13 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
10 0000410127F 0.00 PINZA X MANDR. D=13-14 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
11 0000410130B 0.00 PINZA X MANDR. D=15-16 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
12 0000410133H 0.00 PINZA X MANDR. D=18-19 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
13 0000410135C 0.00 PINZA X MANDR. D=19-20 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
14 0385344784F 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
15 0000410116C 0.00 PINZA X MANDR. D=2-3 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
16 0000410117E 0.00 PINZA X MANDR. D=3-4 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
17 0000410118G 0.00 PINZA X MANDR. D=4-5 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
18 0000410119L 0.00 PINZA X MANDR. D=5-6 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
19 0000410122E 0.00 PINZA X MANDR. D=8-9 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
20 0000410124L 0.00 PINZA X MANDR. D=10-11 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
21 0000410128H 0.00 PINZA X MANDR. D=14-15 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
22 0000410131D 0.00 PINZA X MANDR. D=16-17 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
23 0000410132F 0.00 PINZA X MANDR. D=17-18 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87813040.AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1306-0

Bl
CONCENTRIC COLLET CHUCK - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE

1
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CONCENTRIC COLLET CHUCK - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE 875-1306-1
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1994 -> 01.04.1997 Note: -----

1 0385445749E 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA


2 0385445748C 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
3 1087600296L 0.00 MANDRINO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
4 1087600300H 0.00 MANDRINO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
5 1087600116H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
6 1087600120F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
7 1087600128D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
8 1087600136A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
9 1087600140H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
10 1087600144G 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
11 1087600152D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
12 1087600164L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
13 1087600168H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
14 0385344784F 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
15 1087600100D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
16 1087600104C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
17 1087600108B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
18 1087600112L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
19 1087600124E 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
20 1087600132B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
21 1087600148F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
22 1087600156C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
23 1087600160A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
24 1087600304G 0.00 MANDRINO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87513061 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE - (01.02.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1306-1

Bl
CONCENTRIC COLLET CHUCK - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE

1
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE MK2 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 MK2 CONCENTRIC COLLET CHUCK - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE MK2 875-1306-2
MK2 ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA MK2

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1997 -> 01.01.3000 Note:

1 0385445749E 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA


01.01.1901 -> 02.04.2001
2 0385445748C 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
01.01.1901 -> 02.04.2001
3 1087600296L 0.00 MANDRINO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
4 1087600300H 0.00 MANDRINO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
5 1087600116H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
6 1087600120F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
7 1087600128D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
8 1087600136A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
9 1087600140H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
10 1087600144G 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
11 1087600152D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
12 1087600164L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
13 1087600168H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
14 0385344784F 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
15 1087600100D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
16 1087600104C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
17 1087600108B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
18 1087600112L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
19 1087600124E 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
20 1087600132B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
21 1087600148F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
22 1087600156C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

R
23 1087600160A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

5Q
H d
R Lt
24 0390376233F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

13
ex ery
02.04.2001 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
9031302A.AI

( D - R ) 14 1(S-L)
2(D-R)

$-UM173
M30

15 ( Ø 3 )
(S-L)4 16 ( Ø 4 )
(D-R)3 17 ( Ø 5 )
18 ( Ø 6 )
5 (Ø7)
6 (Ø8)
19 ( Ø 9 )
7 ( Ø 10 )

R
5Q
20 ( Ø 11 )

H d
R Lt
Ø

13
8 ( Ø 12 )

ex ery
ss in
9 ( Ø 13 )

Su ach
10 ( Ø 14 )

w ) 1 ND est M
21 ( Ø 15 )

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
11 ( Ø 16 )

eb + EN ha wo

rg 73
MK2 22 ( Ø 17 )

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
23 ( Ø 18 )

.s 4
12 ( Ø 19 )

d, nt
oa a
R ge
13 ( Ø 20 )

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE MK2 - (01.01.1901 -> 01.04.2001 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1306-2

Bl
MK2 CONCENTRIC COLLET CHUCK - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE MK2

1
MK2 ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA MK2
9031302B

M33x3 D-R

$-UM173
14 (M30x1,5 S-L)
24 (M30x1,5 D-R)

M30x1,5

15 ( Ø 3 )
(S-L) 4 16 ( Ø 4 )
(D-R) 3 17 ( Ø 5 )
18 ( Ø 6 )
5 (Ø7)
6 (Ø8)
19 ( Ø 9 )
7 ( Ø 10 )

R
5Q
20 ( Ø 11 )

H d
R Lt
Ø

13
8 ( Ø 12 )

ex ery
ss in
9 ( Ø 13 )

Su ach
10 ( Ø 14 )

w ) 1 ND est M
21 ( Ø 15 )

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
11 ( Ø 16 )

eb + EN ha wo

rg 73
MK2 22 ( Ø 17 )

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
23 ( Ø 18 )

.s 4
12 ( Ø 19 )

d, nt
oa a
R ge
13 ( Ø 20 )

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE MK2 - (02.04.2001 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1306-2

Bl
MK2 CONCENTRIC COLLET CHUCK - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE MK2

1
MK2 ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA MK2
FRESA A CANDELA ATTACCO MK2 -ROTAZ. DX - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ROUTER UNIT WITH MK2 CHUCK -LEFT/RIGHT - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE MK2 -ROTAT. DROI 875-1307-0
SCHAFTFRÄSER MIT MK2 ANSCHLUSS RECHT/LIN - UNIDAD FRESADORA CON EMPALME MK2

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385345175E 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA


2 0385345176G 1.00 VENTOLA RAFFREDDAMENTO FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR
3 0385344785H 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
4 0385344784F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0787660009L 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751307A .AI

3 (9 HP - 6,6 KW)
5 (6 HP - 4,4 KW)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA ROTAZIONE D-R / S-L

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION D-R / S-L ROTATION

rg 73
sa 2
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

s d
or o

co 03
H Wo
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

.s 4
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

d, nt
L

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A CANDELA ATTACCO MK2 -ROTAZ. DX - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1307-0

Bl
ROUTER UNIT WITH MK2 CHUCK -LEFT/RIGHT - DEFONCEUSE AVEC ATTACHE MK2 -ROTAT. DROI

1
SCHAFTFRÄSER MIT MK2 ANSCHLUSS RECHT/LIN - UNIDAD FRESADORA CON EMPALME MK2
FRESA A DISCO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOVING SAW UNIT - FRAISE A DISQUE 875-1401-0
SCHEIBENFRÄSER - UNIDAD FRESADORA DE DISCO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: Tav. NON CE e CE

1 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER


2 0385342692H 1.00 CHIUSURA X CUFFIA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
3 0385345754D 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
4 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0386027907F 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
6 0385140677C 2.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
7 0000645138D 2.00 CHIAVETTA KEY CLAVETTE KEIL CHAVETA
8 0385336369F 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
9 0385133211E 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
10 0000606107A 1.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
11 0385336664B 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEARS ENGRENAGES CONIQUES ZAHNKEGELRÄDER ENGRANES CONICOS
12 0385245639L 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
13 0385342778B 0.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
14 0000704092F 1.00 GUARNIZIONE OR-3193 O-RING O-RING O-RING O-RING
15 0385133558B 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
16 0000644056H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
17 0000644033L 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
18 0385133212G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
19 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
20 0385336368D 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
21 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
22 0000307326C 2.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
23 0000645183H 1.00 CHIAVETTA KEY CLAVETTE KEIL CHAVETA
* 24 0785336364D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
* 25 0785346178B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

5Q
H d
R Lt
26 0385338631D 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO

13
ex ery
27 0000704183L 1.00 GUARNIZIONE OR 4225 O-RING O-RING O-RING O-RING

ss in
Su ach
28 0002333517E 4.00 BUSSOLA BUSH DOUILLE BUCHSE BUJE
29 0385137132B 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
* 30 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA

om 0
.c 00
4 G m rk
* 31 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO

eb + EN ha wo

rg 73
46 0001308545A 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
25.01.1995 -> 01.01.3000

.s 4
* 100 2985318284H 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

d, nt
oa a
01.01.1901 -> 02.09.1992

R ge
rd ar
* 101 2985218284G 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

w
fo S
ch ott+
01.01.1901 -> 02.09.1992

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751401A .AI

100 (50HZ)
101 (60HZ)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO - (01.01.1992 -> 02.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1401-0

Bl
GROOVING SAW UNIT - FRAISE A DISQUE

1
SCHEIBENFRÄSER - UNIDAD FRESADORA DE DISCO
87514010 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO - (03.09.1992 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1401-0

Bl
GROOVING SAW UNIT - FRAISE A DISQUE

1
SCHEIBENFRÄSER - UNIDAD FRESADORA DE DISCO
8751401B .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

sa 2
s d
or o
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

d, nt
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

oa a
R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1401-0

Bl
GROOVING SAW UNIT - FRAISE A DISQUE

1
SCHEIBENFRÄSER - UNIDAD FRESADORA DE DISCO
FRESA A DISCO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOVING SAW UNIT - FRAISE A DISQUE 875-1402-0
SCHEIBENFRÄSER - UNIDAD FRESADORA DE DISCO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

* 1 0785346178B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
2 0385338631D 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
3 0385137132B 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
4 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0386027907F 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
6 0385140677C 2.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
7 0000645138D 2.00 CHIAVETTA KEY CLAVETTE KEIL CHAVETA
8 0385336369F 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
9 0385133211E 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
10 0000606107A 1.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
11 0385336664B 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEARS ENGRENAGES CONIQUES ZAHNKEGELRÄDER ENGRANES CONICOS
12 0000704183L 1.00 GUARNIZIONE OR 4225 O-RING O-RING O-RING O-RING
13 0002333517E 4.00 BUSSOLA BUSH DOUILLE BUCHSE BUJE
14 0000704092F 1.00 GUARNIZIONE OR-3193 O-RING O-RING O-RING O-RING
15 0385133558B 1.00 DISCO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
16 0000644056H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
17 0000644033L 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
18 0385133212G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
19 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
20 0385336368D 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
21 0000616041B 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
22 0000307326C 2.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
23 0000645183H 1.00 CHIAVETTA KEY CLAVETTE KEIL CHAVETA
* 24 0785336364D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751402A .AI

3 2
12

3
13

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

or o

co 03
H Wo
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

d, nt
oa a
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

R ge
L ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1402-0

Bl
GROOVING SAW UNIT - FRAISE A DISQUE

1
SCHEIBENFRÄSER - UNIDAD FRESADORA DE DISCO
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO 875-1403-0
SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385133212G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON


2 0000644033L 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
3 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
4 0385036635G 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEARS ENGRENAGES CONIQUES ZAHNKEGELRÄDER ENGRANES CONICOS
6 0385036633C 1.00 SCATOLA RUOTISMI BOX BOITE BEHAELTER CAJA
7 0000301848D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
9 0385036640G 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
10 0385036636L 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
11 0385345248A 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
12 0000606107A 2.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
13 0385345984B 3.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
14 0000644260A 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
15 0000606393F 2.00 CUSCINETTO 12X28X8 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
16 0385036638D 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
17 0000606453D 1.00 CUSCINETTO 7X19X6 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0000609287E 1.00 ANELLO DI TENUTA SEALING RING BAGUE DE ETANCHEITE DICHTRING ANILLO DE SUJECION
19 0000609039L 1.00 CUSCINETTO 17X25X13 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
20 0000645014A 1.00 LINGUETTA 6X6 X 40 KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA
21 0385036639F 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
22 0385036634E 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
23 0385036641L 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
24 0000307320L 1.00 SPINA PIN GOUPILLE STIFT REMACHE
25 0385343955H 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
26 0386027773A 1.00 GOMMINO RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA

R
* 27 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA

5Q
H d
R Lt
* 28 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO

13
ex ery
29 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

ss in
Su ach
30 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
* 100 2985318386E 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
01.01.1901 -> 02.09.1992

om 0
.c 00
4 G m rk
* 101 2985318387G 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

eb + EN ha wo

rg 73
01.01.1901 -> 02.09.1992

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
* 102 2985321501D 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

.s 4
01.01.1901 -> 02.09.1992

d, nt
oa a
* 103 2985321502F 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

R ge
rd ar
01.01.1901 -> 02.09.1992

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751403A .AI

1 2 20 4 100 (50 HZ KW 1,25 / HP 1,7)


101 (60 HZ KW 1,25 / HP 1,7)
3 2
102 (50 HZ KW 2,2 / HP 3)
7 24 103 (60 HZ KW 2,2 / HP 3)
25 6

26

14 23 10

4 12 13
25 9
15
15
16
30

18 19
13 17
21
11 22
27

R
5Q
H d
12 13

R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
28

w 4 (0 LA , W ing
29

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (01.01.1992 -> 02.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1403-0

Bl
GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO

1
SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
87514030 .AI

1 2 20 4
3 2
7 24
25 6
26

14 23 10

4 12 13
25 9
15
15
16
30

18 19
13 17
21
11 22
27

R
12 13

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
28
29

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (03.09.1992 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1403-0

Bl
GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO

1
SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
8751403B .AI

1 2 20 4
3 2
7 24
25 6
26

14 23 10

4 12 13
25 9
15
15
16
30

18 19
13 17
21
11 22
27

12 13

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
28
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI 29

w ) 1 ND est M
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

w 4 (0 LA , W ing
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

om 0
.c 00
4 G m rk
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

eb + EN ha wo

rg 73
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

sa 2
s d
L

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1403-0

Bl
GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO

1
SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90°ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO 875-1404-0
SCHEIBENFRÄSER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

* 1 0785341139D 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
2 0385036646A 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
3 0385036644F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
4 0385036643D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0385342885H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
6 0385036642B 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
7 0000706231D 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
8 0000704070L 1.00 GUARNIZIONE OR O-RING O-RING O-RING O-RING
9 0385344504C 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
10 0000704019C 2.00 GUARNIZIONE OR 115 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000706323L 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
12 0385344281H 1.00 ASTA ROD TIGE STANGE ASTA
13 0385342888E 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
14 0385344282A 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
15 0385344279E 1.00 CAMICIA (CILINDRO) CYLINDER LINER CYLINDRE CHEMISE ZYLINDERMANTEL ENVOLTURA CILINDRO
16 0385342889G 1.00 CAPPELLO PER CILINDRO CAP CHAPEAU KAPPE CAPUCHON
17 0000309211A 4.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
18 0001308336G 2.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
19 0385042095H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
20 0001908045F 1.00 SILENZIATORE SILENCER SILENCIEUX SCHALLDAEMPFER SILENCIADOR
21 0385243589A 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
22 0785376195D 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
23 0385345170D 2.00 GRANO DOWEL GRAIN DUEBEL PASADOR
24 0386031056E 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

R
25 0785290101B 0.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

5Q
H d
R Lt
26 0785290036D 0.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

13
ex ery
* 100 2985318386E 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

ss in
Su ach
01.01.1901 -> 02.09.1992
* 101 2985318387G 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
01.01.1901 -> 02.09.1992

om 0
.c 00
4 G m rk
* 102 2985321501D 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

eb + EN ha wo

rg 73
01.01.1901 -> 02.09.1992

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
* 103 2985321502F 0.00 FRESA DISCO GROOVING SAW UNIT FRAISE A DISQUE SCHEIBENFRÄSER UNIDAD FRESADORA DE DISCO

.s 4
01.01.1901 -> 02.09.1992

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751404A .AI

100 (50 HZ KW 1,25 / HP 1,7)


1 (50 HZ KW 1,25 / HP 1,7) 101 (60 HZ KW 1,25 / HP 1,7)
22 (60 HZ KW 1,25 / HP 1,7) 102 (50 HZ KW 2,2 / HP 3)
25 (50 HZ KW 2,2 / HP 3) 103 (60 HZ KW 2,2 / HP 3)
26 (60 HZ KW 2,2 / HP 3)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (01.01.1992 -> 02.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1404-0

Bl
GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90°ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO

1
SCHEIBENFRÄSER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
87514040 .AI

1 (50 HZ KW 1,25 / HP 1,7)


22 (60 HZ KW 1,25 / HP 1,7)
25 (50 HZ KW 2,2 / HP 3)
26 (60 HZ KW 2,2 / HP 3)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (03.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1404-0

Bl
GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90°ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO

1
SCHEIBENFRÄSER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90° 875-1405-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0587660043F 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
2 0000606109E 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
3 0587660042D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
4 0000704218E 1.00 GUARNIZIONEOR 3168 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
5 0387660036G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
6 0387660034C 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEAR PAIR COUPLE CONIQUE KEGELRADGETRIEBE CONICA
7 0387660035E 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
8 0000606036L 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
9 0387660033A 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
10 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
11 0387660032H 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
12 0387660031F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
13 0387660030D 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
14 0387660022G 1.00 SCATOLA RUOTISMI GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
15 0387660038B 1.00 ALBERO PER FRESA SHAFT ARBRE WELLE EJE
16 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
17 0387660040E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
18 0387660039D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
19 0387660041G 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
20 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
21 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0387660024B 1.00 BOCCOLA DENTATA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
23 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
24 0387660021E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R
25 0000706231D 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

5Q
H d
R Lt
26 0387660026F 1.00 CAMICIA PER CILINDRO - - - -

13
ex ery
27 0387660025D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

ss in
Su ach
28 0387660029C 1.00 ASTA ROD TIGE STANGE ASTA
29 0385342889G 1.00 CAPPELLO PER CILINDRO CAP CHAPEAU KAPPE CAPUCHON

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0001308336G 2.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0385342888E 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO

eb + EN ha wo

rg 73
32 0385344282A 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0000706323L 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

.s 4
34 0387660027H 2.00 GRANO DOWEL GRAIN DUEBEL PASADOR

d, nt
oa a
35 0387660020C 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

R ge
rd ar
36 0387660023L 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

w
fo S
ch ott+
37 0785290101B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

l
Te
Sc
38 0387660019B 1.00 SPESSORE SHIM ENTRETOISE DICKE ESPESOR

W
39 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

at
Bl
1
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90° 875-1405-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0385245514D 1.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
41 0785290036D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
42 0000704037A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
43 0387660037L 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
44 0387660028A 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
* 45 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
46 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO
47 0000704019C 1.00 GUARNIZIONE OR 115 O-RING O-RING O-RING O-RING
48 0000704019C 1.00 GUARNIZIONE OR 115 O-RING O-RING O-RING O-RING
49 0000704070L 2.00 GUARNIZIONE OR O-RING O-RING O-RING O-RING
50 0386031056E 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
51 0385042095H 2.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
52 0387660110D 1.00 ANELLO PARAPOLVERE RING BAGUE RING ANILLO
16.01.1996 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87514050 .AI

38

37 (50 HZ)
41 (60 HZ)
29
47
50 33
32
14 31
32
39 33
40 36 49
6
42
2 43
15 35
16 11
13
10
18 12
17 34 27 28
9
8
26
19 7
25
51
44 24 48 30
20
6

5 23
4
22

R
5Q
H d
3

R Lt
13
ex ery
21

ss in
Su ach
45

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
1

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
46

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (15.05.1994 -> 15.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1405-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
8751405A .AI
38

37 (50 HZ)
41 (60 HZ)
29
47
50 33
32
14 31
32
39 33
40 36 49
6
42
2 43
15 35
16 11
13
10
18 12
17 34 27 28
9
8
26
7
25
19 51
44 24 48 30
20 6

5 23
4
22

3
21

R
45

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
1

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
46

eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

d, nt
oa a
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (16.05.1994 -> 15.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1405-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
8751405B .AI
38

37 (50 HZ)
52 41 (60 HZ)
29
47
50 33
32
14 31
32
39 33
40 36 49
6
42
2 43
15 35
16 11
13
10
18 12
17 34 27 28
9
8
26
7
25
19 51
44 24 48 30
20 6

5 23
4
22

3
21

R
45

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
1

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
46

eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

sa 2
s d
or o
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

d, nt
oa a
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (16.01.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1405-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 875-1406-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0587660043F 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
2 0587660042D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
3 0387660034C 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEAR PAIR COUPLE CONIQUE KEGELRADGETRIEBE CONICA
4 0387660035E 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0000606036L 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
6 0387660033A 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
7 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
8 0387660022G 1.00 SCATOLA RUOTISMI GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
9 0000606109E 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
10 0387660038B 1.00 ALBERO PER FRESA SHAFT ARBRE WELLE EJE
11 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
12 0387660040E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
13 0387660039D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
14 0387660041G 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
15 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
16 0385245514D 1.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
17 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0387560001B 1.00 SCATOLA PER CINGHIA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
19 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
20 0387560008G 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
21 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0385245274D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
23 0387660023L 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
24 0785290101B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
25 0387660036G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

5Q
H d
R Lt
26 0385244614E 1.00 SCATOLA DERIVAZ. BOX BOITE BEHAELTER CAJA

13
ex ery
27 0385244623D 1.00 COPERTURA SCATOLA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

ss in
Su ach
28 9687672011E 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER
29 0386376113D 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0787676189L 1.00 MOTORE SIBONI MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387560006C 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

eb + EN ha wo

rg 73
32 0387560000L 1.00 SPESSORE SHIM ENTRETOISE DICKE ESPESOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387560003F 1.00 CHIUSURA SUPERIORE CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

.s 4
34 0587560007L 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE

d, nt
oa a
35 0785290036D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R ge
rd ar
36 0000644306L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

w
fo S
ch ott+
37 0387560002D 1.00 CHIUSURA INFERIORE CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

l
Te
Sc
38 0387560004H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

W
39 0000604128C 1.00 CINGHIA DENTATA TOOTHED BELT COURROIE ZAHNRIEMEN CORREA DENT.

at
Bl
1
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 875-1406-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0387560005A 1.00 SUPPORTO PULEGGIA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
41 0387660032H 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
42 0000704218E 1.00 GUARNIZIONEOR 3168 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
43 0001308334C 1.00 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
44 0000606038D 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
45 0000704037A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
46 0387660037L 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
47 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO
48 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
49 0386376308H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
30.05.1994 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87514060 .AI

32

24 (50 HZ)
35 (60 HZ)

28
29
25

42 26
23
8
30

17
3 22 27
9 16
46 31
10 41 36
11 45
7 33
13
6 21 20
12
5 40

39
14 4

19
3
15

2
18

R
34

5Q
H d
R Lt
48

13
ex ery
ss in
Su ach
1
44

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
43

om 0
.c 00
4 G m rk
38

eb + EN ha wo

rg 73
47

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
37

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (15.05.1994 -> 15.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1406-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
8751406A .AI
32

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS 24 (50 HZ)
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE 35 (60 HZ)
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
28
29
25

42 26

23
8
L 30

17 27
3 22
9 16
46 31
10 41 36
11 45
7 33
13
6 21 20
12
5 40

39
14 4

19
3
15

2
18
34

R
5Q
H d
R Lt
48

13
ex ery
ss in
1

Su ach
44

w ) 1 ND est M
43

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
38

eb + EN ha wo

rg 73
47

sa 2
s d
or o

co 03
37

H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (16.05.1994 -> 16.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1406-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
8751406B .AI
32

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS 24 (50 HZ)
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE 35 (60 HZ)
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
28
29
25

42 26
23
8
L 49 30

17 27
3 22
9 16
46 31
10 41 36
11 45
7 33
13
6 21 20
12
5 40

39
14 4

19
3
15

2
18
34

R
5Q
H d
R Lt
48

13
ex ery
ss in
1

Su ach
44

w ) 1 ND est M
43

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
38

eb + EN ha wo

rg 73
47

sa 2
s d
or o

co 03
37

H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (17.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1406-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 875-1406-1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0587660043F 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
2 0587660042D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
3 0387660034C 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEAR PAIR COUPLE CONIQUE KEGELRADGETRIEBE CONICA
4 0387660035E 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0000606036L 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
6 0387660033A 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
7 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
8 0387660022G 1.00 SCATOLA RUOTISMI GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
9 0000606109E 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
10 0387660038B 1.00 ALBERO PER FRESA SHAFT ARBRE WELLE EJE
11 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
12 0387660040E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
13 0387660039D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
14 0387660041G 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
15 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
16 0385245514D 1.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
17 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0387560001B 1.00 SCATOLA PER CINGHIA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
19 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
20 0387560008G 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
21 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0385245274D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
23 0387660023L 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
24 0785290101B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
25 0387660036G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

5Q
H d
R Lt
26 0385244614E 1.00 SCATOLA DERIVAZ. BOX BOITE BEHAELTER CAJA

13
ex ery
27 0385244623D 1.00 COPERTURA SCATOLA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

ss in
Su ach
28 9687672011E 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER
29 0386376113D 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0787676189L 1.00 MOTORE SIBONI MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387560006C 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

eb + EN ha wo

rg 73
32 0387560000L 1.00 SPESSORE SHIM ENTRETOISE DICKE ESPESOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387560003F 1.00 CHIUSURA SUPERIORE CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

.s 4
34 0587560007L 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE

d, nt
oa a
35 0785290036D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R ge
rd ar
36 0000644306L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

w
fo S
ch ott+
37 0387560002D 1.00 CHIUSURA INFERIORE CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

l
Te
Sc
38 0387560004H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

W
39 0000604128C 1.00 CINGHIA DENTATA TOOTHED BELT COURROIE ZAHNRIEMEN CORREA DENT.

at
Bl
1
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 875-1406-1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0387560005A 1.00 SUPPORTO PULEGGIA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
41 0387660032H 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
42 0000704218E 1.00 GUARNIZIONEOR 3168 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
43 0001308334C 1.00 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
44 0000606038D 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
45 0000704037A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
46 0387660037L 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
47 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO
* 48 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
49 0386376308H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
50 0001308545A 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
51 0387660110D 1.00 ANELLO PARAPOLVERE RING BAGUE RING ANILLO
16.01.1996 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751406C .AI
32

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS 24 (50 HZ)
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE 35 (60 HZ)
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
28
29
25

42 26
23
8
L 49 30

17 27
3 22
9 16
46 31
10 41 36
11 45
7 33
13
6 21 20
12
5 40

39
14 4

19
3
15

2
18
34

R
5Q
H d
R Lt
48

13
ex ery
ss in
1

Su ach
44
N.P.N.

w ) 1 ND est M
38 43

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
50 P.N.P.

eb + EN ha wo

rg 73
47

sa 2
s d
or o

co 03
37

H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (25.01.1995 -> 15.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1406-1

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
8751406D .AI
32

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS 24 (50 HZ)
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE 35 (60 HZ)
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
28
29
25
51
42 26
23
L 49 30
8 27
22
17
3 31
9 16 36
46
33
10 41 20
11 45 21
7
13 40
6
12
39
5

14 4
19

3
15

18
2 34

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
48

Su ach
44
N.P.N.

w ) 1 ND est M
1 38 43

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
50 P.N.P.

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
37

H Wo
47

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (16.01.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1406-1

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90° 875-1407-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.11.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0001300174D 1.00 FINEC.X CIL. NO D-R792L S LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
2 0000606109E 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
3 0002033045L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO
4 0000704218E 1.00 GUARNIZIONEOR 3168 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
5 0387660036G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
6 0387660034C 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEAR PAIR COUPLE CONIQUE KEGELRADGETRIEBE CONICA
7 0387660035E 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
8 0000606036L 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
9 0387660033A 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
10 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
11 0387660032H 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
12 0387660031F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
13 0387660030D 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
14 0387660022G 1.00 SCATOLA RUOTISMI GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
15 0387660038B 1.00 ALBERO PER FRESA SHAFT ARBRE WELLE EJE
16 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
17 0387660040E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
18 0387660039D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
19 0387660041G 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
20 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
21 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0385245274D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
23 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
24 0387560008G 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA

R
25 0387560016D 1.00 BARRA FILETTATA THREAD BAR - - -

5Q
H d
R Lt
26 0387560017F 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

13
ex ery
27 0387560012E 1.00 SCATOLA PER ATTUATORE BOX BOITE BEHAELTER CAJA

ss in
Su ach
28 0387560015B 1.00 BARRA FILETTATA THREAD BAR - - -
29 0387560014L 1.00 PULEGGIA MOTRICE DRIVING PULLEY - - -

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0387560013G 1.00 SUPPORTO ATTUATORE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0000604796L 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA

eb + EN ha wo

rg 73
32 0386031056E 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0785290036D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

.s 4
01.01.1901 -> 02.07.1999

d, nt
oa a
34 0000704037A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

R ge
rd ar
35 0387660037L 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

w
fo S
ch ott+
36 0387660023L 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

l
Te
Sc
37 0785290101B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

W
01.01.1901 -> 02.07.1999

at
Bl
1
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90° 875-1407-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


38 0387560000L 1.00 SPESSORE SHIM ENTRETOISE DICKE ESPESOR
09.03.1994 -> 01.01.3000
38 0387560021D 1.00 SPESSORE SHIM ENTRETOISE DICKE ESPESOR
01.01.1901 -> 08.03.1994
39 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
40 0387660110D 1.00 ANELLO PARAPOLVERE RING BAGUE RING ANILLO
16.01.1996 -> 01.01.3000
41 0387560088F 1.00 LISTELLO DI GOMMA 20X10 RUBBER LIST LISTEAU DE CAOUTCHOUC GUMMILEISTE LISTON DE GOMA
21.10.1996 -> 01.01.3000
42 0790352092F 1.00 MT NC SPE P2 KW2,2 V230/4 ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
02.07.1999 -> 01.01.3000
43 0001300173B 1.00 FINEC.X CIL. NO D-R791L S LIMIT SWITCH FOR CYLINDER FIN DE COURSE P. CYLIND. ENDSCHALTER FIN CARRERA MAGN.

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8761406A.AI

38
37 (50Hz)
14 33 (60Hz)
39
6
32

18 16 15 2
34
36
11 35 1
13 10
12
9 22
3
8
7
21 29
24
6 31
30
20 19 17
5 26
4 23 25

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
27

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
or o

co 03
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION 28

H Wo

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

d, nt
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

oa a
R ge
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

rd ar
L

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (15.11.1993 -> 15.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1407-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
8761406B.AI

40 38
37 (50Hz)
14 33 (60Hz)
39
6
32

18 16 15 2
34
36
11 35 1
13 10
12
9 22
3
8
7
21 29
24
6 31
30
20 19 17
5 26
4 23 25

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
27

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
or o

co 03
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION 28

H Wo

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

d, nt
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

oa a
R ge
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

rd ar
L

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (16.01.1996 -> 20.10.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1407-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
8761406C.AI

40 38
37 (50Hz)
14 33 (60Hz)
39
6
32

18 16 15 2
34
36
11 35 1
10 43
13
12
9 22
3
8
7
21 29
24
6 31
30
20 19 17
26
5 41
4 23 25

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
27

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
or o

co 03
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION 28

H Wo

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

d, nt
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

oa a
R ge
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

rd ar
L

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (21.10.1996 -> 01.07.1999 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1407-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
8761406D.AI

40 38
42
14
39
6
32

18 16 15 2
34
36
11 35 1
13 10 43
12
9 22
3
8
7
21 29
24
6 31
30
20 19 17
26
5 41
4 23 25

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
27

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
or o

co 03
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION 28

H Wo

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

d, nt
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

oa a
R ge
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

rd ar
L

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (02.07.1999 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1407-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90° 875-1408-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385042095H 2.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0000606109E 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
3 0386031056E 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
4 0000704218E 1.00 GUARNIZIONEOR 3168 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
5 0387660036G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
6 0387660034C 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEAR PAIR COUPLE CONIQUE KEGELRADGETRIEBE CONICA
7 0387660035E 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
8 0000606036L 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
9 0387660033A 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
10 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
11 0387660032H 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
12 0387660031F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
13 0387660030D 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
14 0387660022G 1.00 SCATOLA RUOTISMI GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
15 0387660038B 1.00 ALBERO PER FRESA SHAFT ARBRE WELLE EJE
16 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
17 0387660040E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
18 0387660039D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
19 0387660041G 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
20 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
21 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0387660024B 1.00 BOCCOLA DENTATA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
23 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
24 0387660021E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R
25 0000706231D 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

5Q
H d
R Lt
26 0387660026F 1.00 CAMICIA PER CILINDRO - - - -

13
ex ery
27 0387660025D 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

ss in
Su ach
28 0387660029C 1.00 ASTA ROD TIGE STANGE ASTA
29 0385342889G 1.00 CAPPELLO PER CILINDRO CAP CHAPEAU KAPPE CAPUCHON

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0001308336G 2.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0385342888E 1.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO

eb + EN ha wo

rg 73
32 0385344282A 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0000706323L 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

.s 4
34 0387660027H 2.00 GRANO DOWEL GRAIN DUEBEL PASADOR

d, nt
oa a
35 0387660020C 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

R ge
rd ar
36 0387660023L 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

w
fo S
ch ott+
37 0785290101B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

l
Te
Sc
38 0387660019B 1.00 SPESSORE SHIM ENTRETOISE DICKE ESPESOR

W
39 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

at
Bl
1
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90° 875-1408-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0385245514D 1.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
41 0785290036D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
42 0000704037A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
43 0387660037L 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
44 0387660028A 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
45 0000704019C 1.00 GUARNIZIONE OR 115 O-RING O-RING O-RING O-RING
46 0000704070L 2.00 GUARNIZIONE OR O-RING O-RING O-RING O-RING
47 0000704019C 1.00 GUARNIZIONE OR 115 O-RING O-RING O-RING O-RING
48 0387660110D 1.00 ANELLO PARAPOLVERE RING BAGUE RING ANILLO
16.01.1996 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751408A .AI
38

37 (50 HZ)
41 (60 HZ)
29
47
53 33
32
14 31
32
39 33
40 36 46
6
42
2 43
15 35
16 11
13
10
18 12
17 34 27 28
9
8
26
7
25
1
19 44 24 45 30
20 6

5 23
4
22

21

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

d, nt
oa a
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (15.05.1994 -> 15.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1408-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
8751408B .AI
38

37 (50 HZ)
41 (60 HZ)
48
29
47
53 33
32
14 31
32
39 33
40 36 46
6
42
2 43
15 35
16 11
13
10
18 12
17 34 27 28
9
8
26
7
25
1
19 44 24 45 30
20 6

5 23
4
22

21

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

d, nt
oa a
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-90° - (16.01.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1408-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-90° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-90°

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-90° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ. 0°-90° AUT.
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 875-1409-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0386376308H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA


30.05.1994 -> 01.01.3000
2 0387660037L 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
3 0387660034C 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEAR PAIR COUPLE CONIQUE KEGELRADGETRIEBE CONICA
4 0387660035E 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0000606036L 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
6 0387660033A 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
7 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
8 0387660022G 1.00 SCATOLA RUOTISMI GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
9 0000606109E 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
10 0387660038B 1.00 ALBERO PER FRESA SHAFT ARBRE WELLE EJE
11 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
12 0387660040E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
13 0387660039D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
14 0387660041G 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
15 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
16 0385245514D 1.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
17 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0387560001B 1.00 SCATOLA PER CINGHIA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
19 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
20 0387560008G 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
21 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0385245274D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
23 0387660023L 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

R
24 0785290101B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

5Q
H d
R Lt
25 0387660036G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

13
ex ery
26 0385244614E 1.00 SCATOLA DERIVAZ. BOX BOITE BEHAELTER CAJA

ss in
Su ach
27 0385244623D 1.00 COPERTURA SCATOLA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
28 9687672011E 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
29 0386376113D 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

om 0
.c 00
4 G m rk
30 0787676189L 1.00 MOTORE SIBONI MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR

eb + EN ha wo

rg 73
31 0387560006C 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
32 0387560000L 1.00 SPESSORE SHIM ENTRETOISE DICKE ESPESOR

.s 4
33 0387560003F 1.00 CHIUSURA SUPERIORE CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

d, nt
oa a
34 0587560007L 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE

R ge
rd ar
35 0785290036D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

w
fo S
ch ott+
36 0000644306L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

l
Te
Sc
37 0387560002D 1.00 CHIUSURA INFERIORE CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

W
38 0387560004H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

at
Bl
1
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 875-1409-0
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


39 0000604128C 1.00 CINGHIA DENTATA TOOTHED BELT COURROIE ZAHNRIEMEN CORREA DENT.
40 0387560005A 1.00 SUPPORTO PULEGGIA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
41 0387660032H 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
42 0000704218E 1.00 GUARNIZIONEOR 3168 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
43 0001308334C 1.00 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
44 0000606038D 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
45 0000704037A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751409A .AI

32

24 (50 HZ)
35 (60 HZ)

28
29
25

42 26
23
8
1 30

17 27
3 22
9 16
2 31
10 41 36
11 45
7 33
13
6 21 20
12
5 40

39
4
14
19
3
15

R
5Q
H d
R Lt
18

13
ex ery
34

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
44

eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION 43

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN 38

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

d, nt
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

oa a
R ge
L 37

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1409-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 875-1409-1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0386376308H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA


2 0387660037L 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
3 0387660034C 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEAR PAIR COUPLE CONIQUE KEGELRADGETRIEBE CONICA
4 0387660035E 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
5 0000606036L 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
6 0387660033A 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
7 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
8 0387660022G 1.00 SCATOLA RUOTISMI GEAR BOX BOITE POURENGRANAGE ZAHNRADBEHAELTER CAJA PARA ENGRANE
9 0000606109E 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
10 0387660038B 1.00 ALBERO PER FRESA SHAFT ARBRE WELLE EJE
11 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
12 0387660040E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
13 0387660039D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
14 0387660041G 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
15 0000301849F 1.00 GHIERA M20X1 AUTOFR. GUK RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
16 0385245514D 1.00 PASTICCA PASTILLE PASTILLE PASTINE PASTILLA
17 0000606106H 2.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0387560001B 1.00 SCATOLA PER CINGHIA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
19 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
20 0387560008G 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
21 0000606327G 1.00 CUSCINETTO 65X85X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
22 0385245274D 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
23 0387660023L 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
24 0785290101B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
25 0387660036G 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

5Q
H d
R Lt
26 0385244614E 1.00 SCATOLA DERIVAZ. BOX BOITE BEHAELTER CAJA

13
ex ery
27 0385244623D 1.00 COPERTURA SCATOLA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

ss in
Su ach
28 9687672011E 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER
29 0386376113D 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0787676189L 1.00 MOTORE SIBONI MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387560006C 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

eb + EN ha wo

rg 73
32 0387560000L 1.00 SPESSORE SHIM ENTRETOISE DICKE ESPESOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387560003F 1.00 CHIUSURA SUPERIORE CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

.s 4
34 0587560007L 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE

d, nt
oa a
35 0785290036D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R ge
rd ar
36 0000644306L 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

w
fo S
ch ott+
37 0387560002D 1.00 CHIUSURA INFERIORE CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

l
Te
Sc
38 0387560004H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

W
39 0000604128C 1.00 CINGHIA DENTATA TOOTHED BELT COURROIE ZAHNRIEMEN CORREA DENT.

at
Bl
1
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360 875-1409-1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0387560005A 1.00 SUPPORTO PULEGGIA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
41 0387660032H 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
42 0000704218E 1.00 GUARNIZIONEOR 3168 GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
43 0001308334C 1.00 MICROINTERRUTTORE MICROSWITCH MICROINTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICROINTERRUPTOR
44 0000606038D 1.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
45 0000704037A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
46 0001308545A 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
47 9687602011L 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER
48 0387660110D 1.00 ANELLO PARAPOLVERE RING BAGUE RING ANILLO
16.01.1996 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751409B .AI

32

24 ( KW2,2 50 HZ) 28 N.P.N.


35 (KW2,2 60 HZ) 47 P.N.P.

29
25

42 26
23
8
1 30

17 27
3 22
9 16
2 31
10 41 36
11 45
7 33
13
6 21 20
12
5 40

39
4
14
19
3
15

R
5Q
H d
R Lt
18

13
ex ery
34

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
44

eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA 38 43 N.P.N.

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN 46 P.N.P.

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

d, nt
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

oa a
R ge
L 37

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (25.01.1995 -> 15.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1409-1

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
8751409C .AI

32

24 ( KW2,2 50 HZ) 28 N.P.N.


35 (KW2,2 60 HZ) 47 P.N.P.

48 29
25

42 26
23
8
1 30

17 27
3 22
9 16
2 31
10 41 36
11 45
7 33
13
6 21 20
12
5 40

39
4
14
19
3
15

R
5Q
H d
R Lt
18

13
ex ery
34

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
44

eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA 38 43 N.P.N.

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN 46 P.N.P.

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

d, nt
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

oa a
R ge
L 37

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO Ø160 ROTAZ. AUTOM. 0°-360° - (16.01.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1409-1

Bl
DISK SAW UNIT Ø160 AUTOM. ROTAT. 0°-360° - FRAISE A DISQUEØ160 ROTAT. AUTOM. 0°-360

1
SCHEIBENFRAESER Ø160 DREHUNG 0°-360° - FRESA A DISCO Ø160 ROTAZ.0°-360° AUT.
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO 875-1410-0
SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385133212G 2.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON


2 0000644033L 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
3 0000606106H 1.00 CUSCINETTO RAD.12X32X10 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
4 0385036635G 1.00 COPPIA CONICA BEVEL GEARS ENGRENAGES CONIQUES ZAHNKEGELRÄDER ENGRANES CONICOS
5 0386027773A 1.00 GOMMINO RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
6 0385036633C 1.00 SCATOLA RUOTISMI BOX BOITE BEHAELTER CAJA
7 0000301848D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
8 0385343955H 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
9 0385036640G 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
10 0385036636L 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
11 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
12 0000606107A 2.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
13 0385345984B 3.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
14 0000644260A 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
15 0000606393F 2.00 CUSCINETTO 12X28X8 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
16 0385036638D 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
17 0000606453D 1.00 CUSCINETTO 7X19X6 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
18 0000609287E 1.00 ANELLO DI TENUTA SEALING RING BAGUE DE ETANCHEITE DICHTRING ANILLO DE SUJECION
19 0000609039L 1.00 CUSCINETTO 17X25X13 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
20 0000645014A 1.00 LINGUETTA 6X6 X 40 KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA
21 0385036639F 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
22 0385036634E 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
23 0385036641L 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
24 0000307320L 1.00 SPINA PIN GOUPILLE STIFT REMACHE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8761408A .AI

1 2 20 4
3 2
7 24
25 6
26

14 23 10

4 12 13
8 9
15
15
16
11

18 19
13 17
21
22

R
12 13

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

eb + EN ha wo

rg 73
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

sa 2
s d
or o
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

co 03
H Wo
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

.s 4
d, nt
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

oa a
L

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (15.05.1994 -> 31.12.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1410-0

Bl
GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO

1
SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
8761408B .AI

1 2 20 4
3 2
7 24
25 6
26

14 23 10

4 12 13
8 9
15
15
16
11

18 19
13 17
21

R
5Q
H d
R Lt
22

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
12 13

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO CON ROTAZIONE 0-90° AUTOM. - (01.01.1997 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1410-0

Bl
GROOWING SAW WITH AUTOMATIC 0-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE AVEC ROTATION 0-90° AUTO

1
SCHEIBENFRAESER MIT AUTOMATISCHER ROTAT. - FRESA A DISCO CON ROTACION 0-90° AUT.
FRESA A DISCO Ø 160 CON ROT.0°-90° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø 160 0°-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE Ø 160 0°-90° ROTAT. 875-1411-0
SCHEIBENFRÄSER Ø 160 MIT 0-90° ROTAT. - FRESA A DISCO Ø 160 CON ROTAZ.0°-90°

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.11.1995 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000301844E 1.00 GHIERA AUTOFR. M30X1,5 RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
2 0387660096D 1.00 FLANGIA ANTERIORE FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
3 0385344364E 7.00 STAFFA (2FORI PASSANTI) BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
4 0387660064F 1.00 ALBERO FRESA A DISCO SHAFT ARBRE WELLE EJE
5 0000639724L 1.00 SEGMENTI LAMELLARI LAMELLAR PARTS SEGMENTS LAMELLAIRE LAMELLAERE SEGMENTE -FEY SEGM.LAMINAR FEY
6 0387660085A 1.00 FLANGIA CON LABIRINTO FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
7 0000704235A 1.00 GUARNIZIONE OR 2212 O-RING O-RING O-RING O-RING
8 0387660086C 1.00 FLANGIA PER CUSCINETTI FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
9 0387660089L 1.00 DISTANZIERE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
10 0000704234H 1.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0387660063D 1.00 COPPIA CONICA COUPLE OF BEVEL GEARS HARNAIS D'ENGRANAGES CON. KEGELRADANTRIEB PAR DE ENGRANAJES CONICAS
12 0387660082D 1.00 CORPO BATTUTA DI FONDO BODY - - -
13 0387660077D 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
14 0000606107A 1.00 CUSCINETTO RAD.17X40X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
15 0000704196G 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
16 0000301559A 1.00 GHIERA COLLAR EMBOUT NUTMUTTER COLLAR
17 0387660066A 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
18 0387660055G 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
19 0001300174D 1.00 FINEC.X CIL. NO D-R792L S LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
20 0000704322E 0.70 CORDA OR OIL-RING ROPE CORDE OR SEIL OR CUERDA OR
21 0587664049D 1.00 FLANGIA ASPIRAZIONE FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
22 0387660087E 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
23 0387660067C 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
24 0000608143H 1.00 CUSC.ALTA P. HIGH PRECISION BEARING ROULEMENT HAUTE PRECISION HOCHPRAEZISIONSLAGER COJ.ALTA PREC.

R
25 0387660060G 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

5Q
H d
R Lt
26 0001300173B 1.00 FINEC.X CIL. NO D-R791L S LIMIT SWITCH FOR CYLINDER FIN DE COURSE P. CYLIND. ENDSCHALTER FIN CARRERA MAGN.

13
ex ery
27 0387660071A 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

ss in
Su ach
28 0000704263L 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
29 0000606455H 2.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0387660070H 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387660062B 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

eb + EN ha wo

rg 73
32 0000606040G 1.00 CUSCINETTO 15X32X9 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387660061L 1.00 RUOTA DENT TOOTHED WHEEL RUUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA

.s 4
34 0000301846L 1.00 GHIERA COLLAR EMBOUT NUTMUTTER COLLAR

d, nt
oa a
35 0000608144A 1.00 CUSC.ALTA P. HIGH PRECISION BEARING ROULEMENT HAUTE PRECISION HOCHPRAEZISIONSLAGER COJ.ALTA PREC.

R ge
rd ar
36 0000704194C 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

w
fo S
ch ott+
37 0387660068E 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

l
Te
Sc
38 0387660069G 1.00 FONDELLO *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE*

W
39 0387660056L 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

at
Bl
1
FRESA A DISCO Ø 160 CON ROT.0°-90° - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DISK SAW UNIT Ø 160 0°-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE Ø 160 0°-90° ROTAT. 875-1411-0
SCHEIBENFRÄSER Ø 160 MIT 0-90° ROTAT. - FRESA A DISCO Ø 160 CON ROTAZ.0°-90°

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0000608142F 1.00 CUSC.ALTA P. HIGH PRECISION BEARING ROULEMENT HAUTE PRECISION HOCHPRAEZISIONSLAGER COJ.ALTA PREC.
41 0387660065H 1.00 FLANGIA ATTUATORE FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
42 0002033045L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO
43 0000626545D 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE HSR GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
44 0387660076B 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
45 0387660084H 1.00 DISTANZIALI SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
46 0384916007H 4.00 LARDONE GIB LARDON STELLEISTE CHAVETA
47 0787660108L 1.00 MOTORE TRIF. 3-PH. MOTOR 3-PH. MOTEUR 3-PH. MOTOR MOT.TRIFAS.
48 0385244734L 1.00 CILINDRO SPEC. D.50-60 DE PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
49 0587660088B 1.00 SUPPORTO *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE* *TRAD MANCANTE*
50 0387660109C 1.00 SPAZZOLA CUFFIA BRUSH BALAIS BUERSTE CEPILLO
51 0387660075L 1.00 BLOCCHETTO DI RIFERIMENTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
52 0387660074G 1.00 BLOCCHETTO DI APPOGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
53 0587660058H 1.00 CUFFIA HOOD - - -
54 0387660078F 1.00 SPAZZOLA BRUSH BALAIS BUERSTE CEPILLO
55 0387660091C 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
56 0387660059F 1.00 CHIUSURA X CUFFIA DI ASP. COVER FOR SUCTION HOOD - - -
57 0387660090A 2.00 PERNO DI BATTUTA PIN PIVOT STIFT PERNO
58 0787660094H 1.00 MOTORE TRIF. 3-PH. MOTOR 3-PH. MOTEUR 3-PH. MOTOR MOT.TRIFAS.
59 0000639725B 1.00 SEGMENTI LAMELLARI LAMELLAR PARTS SEGMENTS LAMELLAIRE LAMELLAERE SEGMENTE -FEY SEGM.LAMINAR FEY

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8761411A .AI

STANDARD (300/400Hz) 47
SUPER / S.T.C. (200/300Hz) 58
46
52

48 51
21

56 45 42
53
3 49
11
54
50 44
43
1 2 3 23
22 39 19
35 41
4 26
20
5 35
6 29

45 28
18 27
33

R
29

5Q
11 59 34

H d
R Lt
24

13
25

ex ery
40

ss in
7 37

Su ach
57 30

w ) 1 ND est M
8 24 31

w 4 (0 LA , W ing
9 10 15 17

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
32

sa 2
s d
or o

co 03
55

H Wo

.s 4
36 38 12 57 13

d, nt
14 16

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA A DISCO Ø 160 CON ROT.0°-90° - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1411-0

Bl
DISK SAW UNIT Ø 160 0°-90° ROTAT. - FRAISE A DISQUE Ø 160 0°-90° ROTAT.

1
SCHEIBENFRÄSER Ø 160 MIT 0-90° ROTAT. - FRESA A DISCO Ø 160 CON ROTAZ.0°-90°
LEVIGATORE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SANDING UNIT - PONCEUSE 875-1501-0
SCHLEIFAGGREGAT - GRUPO LIJADOR

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0785336160A 1.00 MOTORE EL.(KW 0,88/1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
2 0000410141E 1.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 3 0000411001L 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
4 0385344362A 1.00 COLLARE COLLAR COLLIER STELLRING COLLAR
5 0385345249C 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
* 6 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
* 7 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO
8 0385344363C 1.00 SPAZZOLA BRUSH BALAIS BUERSTE CEPILLO
9 0385344364E 1.00 STAFFA (2FORI PASSANTI) BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
10 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
* 11 0785376196F 1.00 MOTORE EL.(KW 0,88/1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87515010 .AI

AUTHOR 504
LEVIGATORE
SANDING UNIT
SCHLEIFAGGREGAT
- PONCEUSE
- GRUPO LIJADOR
- (01.01.1992 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-1501-0
8751501A .AI

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
L

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
LEVIGATORE - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1501-0

Bl
SANDING UNIT - PONCEUSE

1
SCHLEIFAGGREGAT - GRUPO LIJADOR
LEVIGATORE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SANDING UNIT - PONCEUSE 875-1502-0
SCHLEIFAGGREGAT - GRUPO LIJADOR

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0785336160A 1.00 MOTORE EL.(KW 0,88/1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
2 0000410141E 1.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 3 0000411001L 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
4 0785376196F 1.00 MOTORE EL.(KW 0,88/1,25) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751502A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

eb + EN ha wo

rg 73
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

sa 2
s d
or o
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

co 03
H Wo
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

.s 4
d, nt
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

oa a
L

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
LEVIGATORE - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1502-0

Bl
SANDING UNIT - PONCEUSE

1
SCHLEIFAGGREGAT - GRUPO LIJADOR
TESTINA PER CERNIERE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD FOR HINGE SLOTS - TETE POUR CHARNIERES 875-1601-0
BOHRKOPF FUER SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.01.1993 Note: (la rel.0 era stata inserita erroneamente al po

1 0000606099C 2.00 CUSCINET 10X26X8 6000 2RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
2 0385038834B 1.00 SCODELLINO SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
3 0000612002E 1.00 CUSCINETTO 10X24X9 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
* 4 0385038836F 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
01.01.1901 -> 30.09.1992
5 0385022387D 1.00 ANELLO ANTIPOLVERE SEALING RING BAGUE D'ETANCHEITE SICHERUNGSRING ANILLO AISLADOR
6 0385038840D 1.00 COPERCHIO TESTA 3 MANDRIN COVER FOR HEAD COUVERCLE POU TETE DECKELBEHAELTER TAPA PARA CABEZAL
7 0385038838A 1.00 MANDRINO DX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
8 0385243912F 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
9 0000645047A 1.00 LINGUETTA FEATHER KEY LANGUETTE FEDERKEIL LINGUETA
10 0385038841F 1.00 TESTA HEAD TETE KOPF CABEZA
11 0000606186G 4.00 CUSCINETTO 8X22X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
* 12 0385035124B 2.00 ANELLO REGGISPINTA RING BAGUE RING ANILLO
01.01.1901 -> 30.09.1992
* 13 0000622002G 28.00 SFERE ACCIAIO BALL BILLE KUGEL ESFERA
01.01.1901 -> 30.09.1992
* 14 0385035125D 2.00 ANELLO REGGISPINTA RING BAGUE RING ANILLO
01.01.1901 -> 30.09.1992
* 15 0385038837H 2.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
01.01.1901 -> 30.09.1992
16 0385035095L 2.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO
17 0385038839C 2.00 MANDRINO SX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
18 0785336364D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
19 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

R
20 0385040722G 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

5Q
H d
R Lt
21 0386035568F 2.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

13
ex ery
22 0385040723L 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

ss in
Su ach
23 0385038842H 1.00 PARTE MOBILE X CUFFIA MOVABLE HOOD - - -
24 0386027773A 2.00 GOMMINO RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
25 0385345805C 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO

om 0
.c 00
4 G m rk
26 0785346178B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

eb + EN ha wo

rg 73
* 27 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
* 28 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO

.s 4
29 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

d, nt
oa a
01.01.1901 -> 30.09.1992

R ge
rd ar
* 100 2986002227H 0.00 TESTINA PER CERNIERE SPLIT HEAD FOR HINGES TETE POUR CHARNIERES BOHRKOPF FUER SCHARNIERE CABEZAL PARA BISAGRAS

w
fo S
ch ott+
01.01.1901 -> 02.09.1992

l
Te
Sc
* 101 2986002507C 0.00 TESTINA PER CERNIERE SPLIT HEAD FOR HINGES TETE POUR CHARNIERES BOHRKOPF FUER SCHARNIERE CABEZAL PARA BISAGRAS

W
01.01.1901 -> 02.09.1992

at
Bl
1
TESTINA PER CERNIERE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD FOR HINGE SLOTS - TETE POUR CHARNIERES 875-1601-0
BOHRKOPF FUER SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751601A .AI

100 (50 HZ )
101 (60 HZ )

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA PER CERNIERE - (01.09.1992 -> 02.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1601-0

Bl
HEAD FOR HINGE SLOTS - TETE POUR CHARNIERES

1
BOHRKOPF FUER SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS
87516010 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA PER CERNIERE - (03.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1601-0

Bl
HEAD FOR HINGE SLOTS - TETE POUR CHARNIERES

1
BOHRKOPF FUER SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS
TESTINA PER CERNIERE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SPLIT HEAD FOR HINGES - TETE POUR CHARNIERES 875-1601-1
BOHRKOPF FÜR SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.02.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000606099C 2.00 CUSCINET 10X26X8 6000 2RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
2 0385038834B 1.00 SCODELLINO SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
3 0000612002E 1.00 CUSCINETTO 10X24X9 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
4 0385045985A 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
5 0385022387D 1.00 ANELLO ANTIPOLVERE SEALING RING BAGUE D'ETANCHEITE SICHERUNGSRING ANILLO AISLADOR
6 0385038840D 1.00 COPERCHIO TESTA 3 MANDRIN COVER FOR HEAD COUVERCLE POU TETE DECKELBEHAELTER TAPA PARA CABEZAL
7 0385038838A 1.00 MANDRINO DX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
8 0385243912F 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
9 0000645047A 1.00 LINGUETTA FEATHER KEY LANGUETTE FEDERKEIL LINGUETA
10 0385038841F 1.00 TESTA HEAD TETE KOPF CABEZA
11 0000606186G 4.00 CUSCINETTO 8X22X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
12 0387690003D 2.00 SCODELLINO SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
13 0000606071C 2.00 CUSC. ASSIALE ADR B8 8X19 BEARING RUOLEMENT LAGER COJINETE
14 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
15 0387690004F 2.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
16 0385035095L 2.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO
17 0385038839C 2.00 MANDRINO SX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
18 0785336364D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
19 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
20 0385040722G 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 0386035568F 2.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
22 0385040723L 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
23 0385038842H 1.00 PARTE MOBILE X CUFFIA MOVABLE HOOD - - -
24 0386027773A 2.00 GOMMINO RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA

R
25 0385345805C 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO

5Q
H d
R Lt
26 0785346178B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

13
ex ery
* 27 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA

ss in
Su ach
* 28 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H16010 .AI

9 8

19
10

11
1 12
2 13
3
15
4 11 27
18 (50 HZ ) 1
26 (60 HZ ) 16
5

20
28

17
21 14
7

R
5Q
H d
R Lt
13
48

ex ery
25
22

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
6 23

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
24

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA PER CERNIERE - (01.02.1993 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1601-1

Bl
SPLIT HEAD FOR HINGES - TETE POUR CHARNIERES

1
BOHRKOPF FÜR SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS
87H1601A .AI

9 8

19
10

11
1 12
2 13
3
15
4 11 27
18 (50 HZ ) 1
26 (60 HZ ) 16
5

20
28

17
21 14
7

48 25

R
22

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
6 23

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
24

eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

or o

co 03
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

H Wo
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

.s 4
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

d, nt
oa a
R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA PER CERNIERE - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1601-1

Bl
SPLIT HEAD FOR HINGES - TETE POUR CHARNIERES

1
BOHRKOPF FÜR SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS
TESTINA PER CERNIERE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD FOR HINGE SLOTS - TETE POUR CHARNIERES 875-1602-0
BOHRKOPF FŠR SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000606099C 2.00 CUSCINET 10X26X8 6000 2RS BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
2 0385038834B 1.00 SCODELLINO SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
3 0000612002E 1.00 CUSCINETTO 10X24X9 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
4 0385045985A 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
5 0385022387D 1.00 ANELLO ANTIPOLVERE SEALING RING BAGUE D'ETANCHEITE SICHERUNGSRING ANILLO AISLADOR
6 0385038840D 1.00 COPERCHIO TESTA 3 MANDRIN COVER FOR HEAD COUVERCLE POU TETE DECKELBEHAELTER TAPA PARA CABEZAL
7 0385038838A 1.00 MANDRINO DX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
8 0385243912F 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
9 0000645047A 1.00 LINGUETTA FEATHER KEY LANGUETTE FEDERKEIL LINGUETA
10 0385038841F 1.00 TESTA HEAD TETE KOPF CABEZA
11 0000606186G 4.00 CUSCINETTO 8X22X7 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
12 0387690003D 2.00 SCODELLINO SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
13 0000606071C 2.00 CUSC. ASSIALE ADR B8 8X19 BEARING RUOLEMENT LAGER COJINETE
14 0785346178B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
15 0387690004F 2.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
16 0385035095L 2.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO
17 0385038839C 2.00 MANDRINO SX SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL
18 0785336364D 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
19 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H1602A .AI

9 8

19
10

11
1 12
2 13
3
15
4 11
18 (50 HZ ) 1
14 (60 HZ ) 16
5

17

48

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
6

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
L

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
or o

co 03
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

H Wo

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

d, nt
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

oa a
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINA PER CERNIERE - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1602-0

Bl
HEAD FOR HINGE SLOTS - TETE POUR CHARNIERES

1
BOHRKOPF FŠR SCHARNIERE - CABEZAL PARA BISAGRAS
FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER - FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ. 875-1701-0
NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER - FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: (RIF.51 LIBERO)

1 0385290028H 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0000701043L 2.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
3 0000601441C 2.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
4 0385290022E 2.00 BARRA BAR BARRE STANGE BARRA
5 0000601441C 2.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
6 0000701043L 2.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
7 0385290032F 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0385243766F 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
01.01.1901 -> 03.09.1992
8 0385246152F 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
04.09.1992 -> 01.01.3000
9 0385244939E 2.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0385290016C 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
11 0385290023G 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
12 0385290013F 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
13 0385290020A 1.00 ALBERO ANTIROTAZIONE SHAFT ARBRE WELLE EJE
14 0385290033H 1.00 CARRELLO SCORREVOLE SLIDING CARRIAGE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
15 0785290072L 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW4) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
16 0385290021C 1.00 LAMA INFERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
17 0385290029A 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
18 0000645047A 2.00 LINGUETTA FEATHER KEY LANGUETTE FEDERKEIL LINGUETA
19 0385290012D 1.00 PULEGGIA MOTRICE DRIVING PULLEY - - -
20 0385133213L 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
21 0000604288B 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA

R
22 0385290019L 1.00 SUPPORTO TENDICINGHIA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

5Q
H d
R Lt
23 0385290017E 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE

13
ex ery
24 0000606345E 2.00 CUCINETTO RADIALE 12X28X8 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

ss in
Su ach
25 0000644029B 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
26 0000644260A 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0385290015A 1.00 TENDICINGHIA BELT STRETCHER TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER TENSOR DE CORREA

om 0
.c 00
4 G m rk
28 0385445748C 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

eb + EN ha wo

rg 73
29 0000301848D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
30 0385343955H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

.s 4
31 0385290031D 1.00 MANDRINO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL

d, nt
oa a
32 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND

R ge
rd ar
33 0385290025B 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

w
fo S
ch ott+
34 0000608034G 2.00 CUSCINETTO 30X55X13 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

l
Te
Sc
35 0000639103B 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND

W
36 0385290018G 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

at
Bl
1
FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER - FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ. 875-1701-0
NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER - FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


37 0000307018L 4.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
38 0385290026D 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
39 0000606256F 1.00 CUSCINETTO 20X42X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
40 0000639104D 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
41 0385290014H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
42 0385290024L 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
43 0385290011B 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
44 0000301853D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
45 0385290030B 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
* 46 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO
47 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
48 0385290057L 1.00 CHIUSURA PER CUFFIA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
49 0585290053E 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
* 50 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
52 0787660010A 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW 3,6) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
100 2985244527F 0.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE COVER COIFFE KAPPE GORRO
* 101 2985244528H 0.00 FRESA DISCO-CANDELA ORIZZ GROOVING SAW UNIT-HORIZ FRAISE A DISQUE ET HORIZ. NUTENFRÄSER-HORIZ.OBERFR FRESA DISCO-FRESA PANT.OR
01.01.1901 -> 02.09.1993

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751701A .AI

101

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
17

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. - (01.09.1992 -> 02.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1701-0

Bl
GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER - FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ.

1
NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER - FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.
87517010 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
17

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. - (03.09.1992 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1701-0

Bl
GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER - FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ.

1
NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER - FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.
8751701B .AI

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
17

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1701-0

Bl
GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER - FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ.

1
NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER - FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.
GRUPPO PER FRESATURE ORIZZONT. POSTER. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROUP FOR REAR HORIZONTAL ROUTINGS - GROUPE POUR FRAISAGES HORIZONTAUX POSTER 875-1702-0
HINTERES HORIZONTALFRAESERAGGREGAT - GRUPO PARA FRESADOS HORIZONTALES POSTER.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


21.04.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000301853D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA


2 0385290011B 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
3 0385290024L 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
4 0000639104D 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
5 0385290014H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
6 0000606256F 1.00 CUSCINETTO 20X42X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
7 0386390014B 1.00 PIASTRA PER CARRELLO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
8 0386390016F 2.00 BARRA DI SCORRIMENTO BAR BARRE STANGE BARRA
9 0000701043L 4.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
10 0000613179B 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANIJA A ESF.
11 0387660004L 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
12 0387660006D 1.00 LAMA INFERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
13 0387590009F 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
14 0387590004E 1.00 SUPPORTO SCORREVOLE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
15 0387590006L 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
16 0387590007B 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
17 0385133213L 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
18 0385290012D 1.00 PULEGGIA MOTRICE DRIVING PULLEY - - -
19 0787660010A 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW 3,6) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
20 0785290072L 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW4) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
21 0000639103B 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
22 0385290018G 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
23 0000608034G 2.00 CUSCINETTO 30X55X13 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE
24 0000604288B 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA

R
25 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND

5Q
H d
R Lt
26 0385290025B 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

13
ex ery
27 0386390019C 1.00 MANDRINO PORTA UTENSILE SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL

ss in
Su ach
28 0385445748C 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
29 0000640077H 4.00 TAPPO IN PLASTICA NERA CAP BOUCHON STOPFEN TAPON

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87517020 .AI

24

13
17

15 18
19 (kw 3.6)

29 20 (kw 4 )

16

1
2
3
4 14
5
6

21
7
22
23
23
8
25
9 26

R
5Q
H d
10

R Lt
13
27

ex ery
ss in
11

Su ach
28

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
10

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
9

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
12

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
GRUPPO PER FRESATURE ORIZZONT. POSTER. - (21.04.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1702-0

Bl
GROUP FOR REAR HORIZONTAL ROUTINGS - GROUPE POUR FRAISAGES HORIZONTAUX POSTER

1
HINTERES HORIZONTALFRAESERAGGREGAT - GRUPO PARA FRESADOS HORIZONTALES POSTER.
FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER - FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ. 875-1703-0
NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER - FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385290028H 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0000701043L 2.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
3 0000601441C 2.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
4 0385290022E 2.00 BARRA BAR BARRE STANGE BARRA
5 0000601441C 2.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
6 0000701043L 2.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
7 0385290032F 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0385246152F 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
9 0385244939E 2.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
10 0385290016C 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
11 0385290023G 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
12 0385290013F 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
13 0385290020A 1.00 ALBERO ANTIROTAZIONE SHAFT ARBRE WELLE EJE
14 0385290033H 1.00 CARRELLO SCORREVOLE SLIDING CARRIAGE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
15 0785290072L 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW4) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
16 0385290021C 1.00 LAMA INFERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
17 0385290029A 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
18 0000645047A 2.00 LINGUETTA FEATHER KEY LANGUETTE FEDERKEIL LINGUETA
19 0385290012D 1.00 PULEGGIA MOTRICE DRIVING PULLEY - - -
20 0385133213L 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
21 0000604288B 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
22 0385290019L 1.00 SUPPORTO TENDICINGHIA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
23 0385290017E 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE
24 0000606345E 2.00 CUCINETTO RADIALE 12X28X8 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

R
25 0000644029B 2.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

5Q
H d
R Lt
26 0000644260A 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

13
ex ery
27 0385290015A 1.00 TENDICINGHIA BELT STRETCHER TENDEUR DE COURROIE RIEMENSPANNER TENSOR DE CORREA

ss in
Su ach
28 0385445748C 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
29 0000301848D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0385343955H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0385290031D 1.00 MANDRINO SPINDLE MANDRIN SPINDEL MANDRIL

eb + EN ha wo

rg 73
32 0000639102L 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0385290025B 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA

.s 4
34 0000608034G 2.00 CUSCINETTO 30X55X13 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

d, nt
oa a
35 0000639103B 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND

R ge
rd ar
36 0385290018G 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

w
fo S
ch ott+
37 0000307018L 4.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA

l
Te
Sc
38 0385290026D 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA

W
39 0000606256F 1.00 CUSCINETTO 20X42X12 BEARING ROULEMENT LAGER COJINETE

at
Bl
1
FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER - FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ. 875-1703-0
NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER - FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0000639104D 1.00 SERIE SEGMENTI LAMELLARI SET OF LAMELLAR SECTORS JEU DE SECTEURS LAMELLAIR SATZ LAMELLARSEKTOREN ND
41 0385290014H 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
42 0385290024L 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
43 0385290011B 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
44 0000301853D 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
45 0385290030B 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
46 0787660010A 1.00 MOTORE ELETTRICO (KW 3,6) ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8751703A .AI

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA


ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

46

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
17

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FRESA DISCO-FRESA CANDELA ORZZ. - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1703-0

Bl
GROOVING SAW UNIT-HORIZ ROUTER - FRAISE A DISQUE ET DEFONCEUSE HORIZ.

1
NUTENFRÄSER-HORIZONT OBERFRÄSER - FRESA DISCO-FRESA PANT. HORIZONT.
GRUPPO FRESA CON DISPOSITIVO FLOTTANTE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ROUTER UNIT WITH FLOATING DEVICE - DEFONCEUSE AVEC DISPOSITIF FLOTTANT 875-1801-0
FRÄSAGGREGAT MIT SCHWIMMGELAEGERTEN KOPF - FRESA CON DISPOSITIVO FLOTANTE

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0385244734L 1.00 CILINDRO SPEC. D.50-60 DE PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
2 0385344785H 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
3 0000307012F 4.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
4 0387660005B 1.00 LAMA DI SUPPORTO BLADE LAME BLATT REGADERA
5 0000701043L 4.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
6 0000613179B 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANIJA A ESF.
7 0387660007F 1.00 CARRELLO SCORREVOLE SLIDING CARRIAGE CHARRIOT SCHLITTEN CARRITO
8 0385244735B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
9 0387660008H 2.00 BARRA DI SCORRIMENTO SLIDING BAR - - -
10 0387660006D 1.00 LAMA INFERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
11 0000644036F 4.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
12 0385246152F 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
13 0385243765D 1.00 VITE BLOCCAGGIO CARRELLO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
14 0387660004L 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
15 0000619340L 3.00 POMOLO KNOB POIGNEE KUGELGRIFF POMEL
16 0387660014A 1.00 TESTINA DISP.FLOTTANTE SPLIT HEAD TETE BOHRKOPF CABEZAL
17 0000704036H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
18 0000704055H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
19 0387660015C 1.00 FLANGIA RITEGNO OR FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
20 0387660001C 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
21 0387660003G 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
22 0387660016E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
23 0787660009L 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
24 0385344784F 1.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

R
25 0385345175E 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

5Q
H d
R Lt
26 0385345176G 1.00 VENTOLA RAFFREDDAMENTO FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87518010 .AI

3
4

5
11
6
8 23 STC/SUPER
2 STANDARD

1
12

24

13 22
14

11 21
5

R
5Q
H d
20

R Lt
9

13
ex ery
ss in
Su ach
19

w ) 1 ND est M
18

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
10 17

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
16

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
15

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
GRUPPO FRESA CON DISPOSITIVO FLOTTANTE - (01.09.1992 -> 01.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1801-0

Bl
ROUTER UNIT WITH FLOATING DEVICE - DEFONCEUSE AVEC DISPOSITIF FLOTTANT

1
FRÄSAGGREGAT MIT SCHWIMMGELAEGERTEN KOPF - FRESA CON DISPOSITIVO FLOTANTE
8751801A .AI

3
4 25
26
5
11
6
8 23 STC/SUPER(KW 4,4 HP 6)
2 STANDARD (KW 6,6 HP 9)

1
12

24

13 22
14

11 21
5

R
5Q
H d
20

R Lt
9

13
ex ery
ss in
Su ach
19

w ) 1 ND est M
18

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
10 17

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
16

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
15

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
GRUPPO FRESA CON DISPOSITIVO FLOTTANTE - (02.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-1801-0

Bl
ROUTER UNIT WITH FLOATING DEVICE - DEFONCEUSE AVEC DISPOSITIF FLOTTANT

1
FRÄSAGGREGAT MIT SCHWIMMGELAEGERTEN KOPF - FRESA CON DISPOSITIVO FLOTANTE
DISPOSITIVO PER CONVOGLIAMENTO TRUCIOLI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DEVICE FOR THE DUST COLLECTION - DISPOSITIF POUR LE RASSEMBL. DE COPEAUX 875-2001-0
STAUB-UND SPÄNE SAMMLUNG UNTER DEM TISCH - DISPOSITIVO PARA COGIDA VIRUTAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0387572025G 4.00 SUPPORTO PER DISTRIBUTORE SUPPORT FOR DISTRIBUTOR - - -


2 0387564041A 1.00 CONVOGLIATORE TRUCIOLI CHIP TRAY - - -
3 0587700035G 2.00 CONVOGLIATORE TRUCIOLI CHIP TRAY - - -
4 0587500020C 1.00 CONVOGLIATORE TRUCIOLI CHIP TRAY - - -
5 0387564040H 1.00 CONVOGLIATORE TRUCIOLI CHIP TRAY - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752001A.AI

2
1

R
5Q
H d
3

R Lt
13
ex ery
ss in
5

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO PER CONVOGLIAMENTO TRUCIOLI - (01.04.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2001-0

Bl
DEVICE FOR THE DUST COLLECTION - DISPOSITIF POUR LE RASSEMBL. DE COPEAUX

1
STAUB-UND SPÄNE SAMMLUNG UNTER DEM TISCH - DISPOSITIVO PARA COGIDA VIRUTAS
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2101-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1992 -> 04.02.1993 Note: per il vecchio elettromandrino vedi tav.876-2101 per l'author 503-504 non è stata fatta

1 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
3 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
4 0387676187F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0387676188H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0323336514C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
7 0000644257E 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
8 0387676013G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
9 0000307272G 1.00 SPINA 10 X 30 A UNI 6364 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
10 0387676144E 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
12 0387676145G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0323336526H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
15 0387676147B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387676141H 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
17 0387676199B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
18 0000626456E 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
01.01.1901 -> 30.10.1993
19 0387676196E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
20 0387676197G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
01.01.1901 -> 29.09.1993
21 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
22 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

R
23 0387676157C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

5Q
H d
R Lt
24 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

13
ex ery
25 2987676146E 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL

ss in
Su ach
26 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
27 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
28 0387676019A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

om 0
.c 00
4 G m rk
01.01.1901 -> 04.02.1993

eb + EN ha wo

rg 73
29 0387676140F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
30 0387676165L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

.s 4
31 0587676160C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

d, nt
oa a
32 0387676231L 1.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION

R ge
rd ar
33 0387676161A 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

w
fo S
ch ott+
34 0387676193H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

l
Te
Sc
35 0387676163E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

W
36 0387676185B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2101-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


37 0387676167D 1.00 TUBO TUBE TUYAU ROHR TUBO
38 0387676204C 1.00 BOCCOLA FLUTTUANTE BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
39 0000609230D 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
40 0000644029B 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
41 0000613340C 4.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
42 0001500007C 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 14.04.1993
43 2987676200L 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
44 0387676234F 1.00 LAMIERA DI CONVOGLIAMENTO PLATE TOLE BLECH CHAPA
45 0387676137A 1.00 SUPPORTO CILINDRO NAVETTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
46 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
47 0587676164B 1.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
48 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
49 0323334139E 1.00 SPINOTTO ANTIROTAZIONE PIN CHEVILLE BOLZEN ESPARRAGO
50 0000307380F 1.00 SPINA 10X70 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
51 0000704011E 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
52 0001509046E 2.00 SUP. PER MICRO (UNIVER) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
53 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
54 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
55 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
56 0001307347L 2.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
57 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES
58 0387676198L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752101A .AI

AUTHOR 504
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE
ELETTROMANDRINO - (01.12.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-2101-0
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 S.T.C.) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 S.T.C.) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 S.T.C.) 875-2101-1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 S.T.C.) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 S.T.C.)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


05.02.1993 -> 31.10.1994 Note: -----

1 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
3 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
4 0387676187F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0387676188H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0323336514C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
7 0000644257E 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
8 0387676013G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
9 0000307272G 1.00 SPINA 10 X 30 A UNI 6364 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
01.01.1901 -> 31.10.1994
10 0387676144E 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
12 0387676145G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0323336526H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
15 0387676147B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387676141H 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
01.01.1901 -> 31.10.1994
17 0387676199B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 31.10.1994
18 0000626456E 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
01.01.1901 -> 30.10.1993
19 0387676196E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
20 0386032619B 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

R
30.09.1993 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
20 0387676197G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

13
ex ery
01.01.1901 -> 29.09.1993

ss in
Su ach
21 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
22 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
23 0387676157C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

om 0
.c 00
4 G m rk
24 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

eb + EN ha wo

rg 73
25 2987676146E 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
26 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

.s 4
27 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

d, nt
oa a
28 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

R ge
rd ar
05.02.1993 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
29 0387676140F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

l
Te
Sc
30 0387676165L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

W
31 0587676160C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 S.T.C.) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 S.T.C.) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 S.T.C.) 875-2101-1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 S.T.C.) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 S.T.C.)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


32 0387676231L 1.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
33 0387676161A 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
34 0387676193H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 31.10.1994
35 0387676163E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
36 0387676185B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
37 0387676167D 1.00 TUBO TUBE TUYAU ROHR TUBO
38 0387676204C 1.00 BOCCOLA FLUTTUANTE BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
39 0000609230D 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
40 0000644029B 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
41 0000613340C 4.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
42 0001500007C 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 14.04.1993
42 0387676282G 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15.04.1993 -> 01.01.3000
43 2987676200L 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
44 0387676234F 1.00 LAMIERA DI CONVOGLIAMENTO PLATE TOLE BLECH CHAPA
45 0387676137A 1.00 SUPPORTO CILINDRO NAVETTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
46 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
47 0587676164B 1.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
48 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
49 0323334139E 1.00 SPINOTTO ANTIROTAZIONE PIN CHEVILLE BOLZEN ESPARRAGO
50 0000307380F 1.00 SPINA 10X70 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
51 0000704011E 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
52 0001500055D 2.00 SUP. PER MICRO (PNEUMAX) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
52 0001509046E 2.00 SUP. PER MICRO (UNIVER) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.

R
53 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

5Q
H d
R Lt
54 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE

13
ex ery
55 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING

ss in
Su ach
56 0001307347L 2.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
56 0001308556D 2.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
57 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

om 0
.c 00
4 G m rk
58 0387676198L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

eb + EN ha wo

rg 73
59 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
05.02.1993 -> 01.01.3000

.s 4
60 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

d, nt
oa a
05.02.1993 -> 01.01.3000

R ge
rd ar
61 0387676290D 2.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION

w
fo S
ch ott+
01.05.1993 -> 01.01.3000

l
Te
Sc
62 0387676288A 2.00 RACCORDO TAPPO UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION

W
at
Bl
1
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 S.T.C.) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 S.T.C.) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 S.T.C.) 875-2101-1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 S.T.C.) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 S.T.C.)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.05.1993 -> 01.01.3000
63 0387676286F 2.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
01.05.1993 -> 01.01.3000
64 0000630432L 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
01.01.1901 -> 30.10.1993
65 0000630221B 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
01.09.1993 -> 01.01.3000
66 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
01.09.1993 -> 01.01.3000
67 0387676363L 1.00 SUPPORTO PER MORSETTIERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
30.09.1993 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87521011 .AI

18 (SKF)
66 (THK)
64 (SKF)
65 (THK) 67

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 S.T.C.) - (05.02.1993 -> 31.10.1993 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2101-1

Bl
ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 S.T.C.) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 S.T.C.)

1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 S.T.C.) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 S.T.C.)
8752101B .AI

66 (THK)

65 (THK)
67

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 S.T.C.) - (01.11.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2101-1

Bl
ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 S.T.C.) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 S.T.C.)

1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 S.T.C.) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 S.T.C.)
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2101-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.11.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
3 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
4 0387676187F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0387676188H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0323336514C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
7 0000644257E 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
8 0387676013G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
9 0387676450D 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
01.11.1994 -> 01.01.3000
10 0387676144E 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
12 0387676145G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0323336526H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
15 0387676147B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387676451F 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
01.11.1994 -> 01.01.3000
17 0387676452H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.11.1994 -> 01.01.3000
19 0387676196E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
20 0386032619B 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
30.09.1993 -> 01.01.3000
21 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA

R
22 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

5Q
H d
R Lt
23 0387676157C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

13
ex ery
24 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

ss in
Su ach
25 2987676146E 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
26 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

om 0
.c 00
4 G m rk
28 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

eb + EN ha wo

rg 73
05.02.1993 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
29 0387676140F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
30 0387676165L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

d, nt
oa a
31 0587676160C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R ge
rd ar
32 0387676231L 1.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION

w
fo S
ch ott+
33 0387676161A 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

l
Te
Sc
34 0787676453L 0.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

W
01.11.1994 -> 01.01.3000

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2101-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


35 0387676163E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
36 0387676185B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
37 0387676167D 1.00 TUBO TUBE TUYAU ROHR TUBO
38 0387676204C 1.00 BOCCOLA FLUTTUANTE BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
39 0000609230D 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
40 0000644029B 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
41 0000613340C 4.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
42 0387676282G 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15.04.1993 -> 01.01.3000
43 2987676200L 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
44 0387676234F 1.00 LAMIERA DI CONVOGLIAMENTO PLATE TOLE BLECH CHAPA
45 0387676137A 1.00 SUPPORTO CILINDRO NAVETTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
46 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
47 0587676164B 1.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
48 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
49 0323334139E 1.00 SPINOTTO ANTIROTAZIONE PIN CHEVILLE BOLZEN ESPARRAGO
50 0000307380F 1.00 SPINA 10X70 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
51 0000704011E 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
52 0001500055D 2.00 SUP. PER MICRO (PNEUMAX) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
52 0001509046E 2.00 SUP. PER MICRO (UNIVER) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
53 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
54 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
55 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
56 0001307347L 2.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
56 0001308556D 2.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
57 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

R
58 0387676198L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

5Q
H d
R Lt
59 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

13
ex ery
05.02.1993 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
60 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING
05.02.1993 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
61 0387676290D 2.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION

om 0
.c 00
4 G m rk
01.05.1993 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
62 0387676288A 2.00 RACCORDO TAPPO UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
01.05.1993 -> 01.01.3000

.s 4
63 0387676286F 2.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR

d, nt
oa a
01.05.1993 -> 01.01.3000

R ge
rd ar
65 0000630221B 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

w
fo S
ch ott+
01.09.1993 -> 01.01.3000

l
Te
Sc
66 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

W
at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2101-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1993 -> 01.01.3000
67 0387676363L 1.00 SUPPORTO PER MORSETTIERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
30.09.1993 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752101C .AI

8
9

16

66 (THK)

65 (THK)
67

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
L

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
-ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm

om 0
E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

.c 00
4 G m rk
-ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION

eb + EN ha wo

rg 73
AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

sa 2
s d
-ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN

or o

co 03
H Wo
UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

.s 4
-ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm

d, nt
ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

oa a
-ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm

R ge
Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (01.11.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2101-2

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2101-3
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav. valida per NON CE e CE

1 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
3 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
4 0387676187F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0387676188H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0323336514C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
7 0000644257E 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
8 0387676013G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
9 0387676450D 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
01.11.1994 -> 01.01.3000
10 0387676144E 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
12 0387676145G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0323336526H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
15 0387676147B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387676451F 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
01.11.1994 -> 01.01.3000
17 0387676452H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.11.1994 -> 01.01.3000
19 0387676196E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
20 0386032619B 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
30.09.1993 -> 01.01.3000
21 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA

R
22 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

5Q
H d
R Lt
23 0387676157C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

13
ex ery
24 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

ss in
Su ach
25 2987676146E 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
26 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

om 0
.c 00
4 G m rk
28 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

eb + EN ha wo

rg 73
05.02.1993 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
29 0387676140F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
30 0387676165L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

d, nt
oa a
31 0587676160C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R ge
rd ar
32 0387676231L 1.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION

w
fo S
ch ott+
33 0387676161A 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

l
Te
Sc
34 0787676453L 0.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

W
01.11.1994 -> 01.01.3000

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2101-3
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


35 0387676163E 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
36 0387676185B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
37 0387676167D 1.00 TUBO TUBE TUYAU ROHR TUBO
38 0387676204C 1.00 BOCCOLA FLUTTUANTE BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
39 0000609230D 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
40 0000644029B 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
41 0000613340C 4.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
42 0387676282G 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15.04.1993 -> 01.01.3000
43 2987676200L 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
44 0387676234F 1.00 LAMIERA DI CONVOGLIAMENTO PLATE TOLE BLECH CHAPA
45 0387676137A 1.00 SUPPORTO CILINDRO NAVETTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
46 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
47 0587676164B 1.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
48 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
49 0323334139E 1.00 SPINOTTO ANTIROTAZIONE PIN CHEVILLE BOLZEN ESPARRAGO
50 0000307380F 1.00 SPINA 10X70 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
51 0000704011E 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
52 0001500055D 2.00 SUP. PER MICRO (PNEUMAX) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
52 0001509046E 2.00 SUP. PER MICRO (UNIVER) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
53 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
54 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
55 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
56 0001307347L 2.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
56 0001308556D 2.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
57 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

R
58 0387676198L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

5Q
H d
R Lt
59 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

13
ex ery
05.02.1993 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
60 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING
05.02.1993 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
61 0387676290D 2.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION

om 0
.c 00
4 G m rk
01.05.1993 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
62 0387676288A 2.00 RACCORDO TAPPO UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
01.05.1993 -> 01.01.3000

.s 4
63 0387676286F 2.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR

d, nt
oa a
01.05.1993 -> 01.01.3000

R ge
rd ar
65 0000630221B 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

w
fo S
ch ott+
01.09.1993 -> 01.01.3000

l
Te
Sc
66 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

W
at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2101-3
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1993 -> 01.01.3000
67 0387676363L 1.00 SUPPORTO PER MORSETTIERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
30.09.1993 -> 01.01.3000
68 0385244939E 2.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
69 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
70 0001308554L 6.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
25.01.1995 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752101D .AI

N.P.N. 3
P.N.P. 70 8
9
11 N.P.N.

70 P.N.P.
16

66 (THK)

65 (THK)
67

69

68

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
L

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
-ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm

om 0
E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

.c 00
4 G m rk
-ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION

eb + EN ha wo

rg 73
AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

sa 2
s d
-ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN

or o

co 03
H Wo
UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

.s 4
-ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm

d, nt
ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

oa a
-ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm

R ge
Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (25.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2101-3

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK - ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE 875-2102-0
ABSAUGANLAGE FŠR ELEKTROSPINDEL -

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1992 -> 14.04.1993 Note: -----

1 0387676153D 1.00 CARTER SUP. CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0587676149A 1.00 CARTER SX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
3 0587676150B 1.00 CARTER DX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
4 0387676151L 1.00 CARTER ANT. CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
5 0387676226L 1.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION
6 0387676239G 1.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
7 0387676225G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0387676068D 1.00 VITE PER MICROCILINDRO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0001500058A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 04.02.1993
10 0000629113A 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
01.01.1901 -> 04.02.1993
11 0387676235H 1.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
12 0000613341E 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
13 0387676228D 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
14 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
15 0000701044B 2.00 RASCHIATORE RM 1622 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
16 0000644025C 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
17 0387676227B 2.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
18 0387676233D 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
19 0587676238L 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
01.01.1901 -> 14.04.1993
20 0387676158E 1.00 SETOLA PER CUFFIA BRISTLE FOR CASING - - -
01.01.1901 -> 14.04.1993

R
21 0385244395L 3.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

5Q
H d
R Lt
22 0385344364E 3.00 STAFFA (2FORI PASSANTI) BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752102A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
21

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO - (01.12.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2102-0

Bl
DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK - ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE

1
ABSAUGANLAGE FŠR ELEKTROSPINDEL -
ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK - ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE 875-2102-1
ABSAUGANLAGE FÜR ELEKTROSPINDEL - ASPIRACION PARA ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.04.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0387676153D 1.00 CARTER SUP. CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0587676149A 1.00 CARTER SX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
3 0587676150B 1.00 CARTER DX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
4 0387676151L 1.00 CARTER ANT. CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
5 0387676226L 1.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION
6 0387676239G 1.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
7 0387676225G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0387676068D 1.00 VITE PER MICROCILINDRO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
9 0001500058A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 04.02.1993
9 0001500104H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
05.02.1993 -> 01.01.3000
10 0000629113A 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
01.01.1901 -> 04.02.1993
10 0387676255A 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
05.02.1993 -> 01.01.3000
11 0387676235H 1.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
12 0000613341E 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
13 0387676228D 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
14 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
15 0000701044B 2.00 RASCHIATORE RM 1622 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
16 0000644025C 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
17 0387676227B 2.00 STELO DI GUIDA STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
18 0387676233D 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

R
19 0587676238L 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 14.04.1993

13
ex ery
19 0587676283D 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO

ss in
Su ach
15.04.1993 -> 01.01.3000
20 0387676158E 1.00 SETOLA PER CUFFIA BRISTLE FOR CASING - - -

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
01.01.1901 -> 14.04.1993

om 0
.c 00
4 G m rk
20 0387676284B 1.00 SETOLA PER CUFFIA BRISTLE FOR CASING - - -

eb + EN ha wo

rg 73
15.04.1993 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
21 0385244395L 3.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

.s 4
22 0385344364E 3.00 STAFFA (2FORI PASSANTI) BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

d, nt
oa a
23 0000640386D 1.00 TUBO D'ASPIRAZIONE D.120 SUCTION PIPE - - -

R ge
rd ar
24 0000640395C 1.00 TUBO D'ASPIRAZIONE D 60 SUCTION PIPE - - -

w
fo S
ch ott+
25 0000640021L 1.00 TAPPO

l
Te
Sc
23.10.1995 -> 01.01.3000

W
at
Bl
1
87521021 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
21

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO - (15.04.1993 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2102-1

Bl
DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK - ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE

1
ABSAUGANLAGE FÜR ELEKTROSPINDEL - ASPIRACION PARA ELECTROMANDRIL
8752102B .AI

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
L

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
21

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO - (15.05.1994 -> 15.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2102-1

Bl
DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK - ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE

1
ABSAUGANLAGE FÜR ELEKTROSPINDEL - ASPIRACION PARA ELECTROMANDRIL
8752102C .AI

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
L

23 (Ø 120)
24 (Ø 60)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
21

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO - (16.05.1994 -> 22.10.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2102-1

Bl
DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK - ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE

1
ABSAUGANLAGE FÜR ELEKTROSPINDEL - ASPIRACION PARA ELECTROMANDRIL
8752102D .AI

ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI


ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
L

25

23 (Ø 120)
24 (Ø 60)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
21

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE PER ELETTROMANDRINO - (23.10.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2102-1

Bl
DUST EXTRACTOR FOR ELECTRO-CHUCK - ASPIRATION POUR MANDRIN ELECTRIQUE

1
ABSAUGANLAGE FÜR ELEKTROSPINDEL - ASPIRACION PARA ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER) 875-2103-0
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1992 -> 04.02.1993 Note: per il vecchio elettromandrino vedi tav.876-2103 per l'author 503-504 non É stata fatta

1 0387676192F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
3 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
4 0387676187F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0387676188H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0323336514C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
7 0000644257E 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
8 0387676013G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
9 0000307272G 1.00 SPINA 10 X 30 A UNI 6364 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
10 0387676144E 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
12 0387676145G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0323336526H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
15 0387676147B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387676141H 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
17 0387676199B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
18 0000626456E 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
01.01.1901 -> 30.10.1993
19 0387676196E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
20 0387676197G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
01.01.1901 -> 30.09.1993
21 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
22 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

R
23 0387676157C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

5Q
H d
R Lt
24 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

13
ex ery
25 2987676146E 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL

ss in
Su ach
26 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
27 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
28 0387676019A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

om 0
.c 00
4 G m rk
01.01.1901 -> 04.02.1993

eb + EN ha wo

rg 73
29 0387676140F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
30 0387676202H 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

.s 4
31 0587676160C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

d, nt
oa a
33 0387676161A 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

R ge
rd ar
34 0387676193H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

w
fo S
ch ott+
40 0000644029B 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

l
Te
Sc
01.01.1901 -> 14.04.1993

W
41 0387400019F 2.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER) 875-2103-0
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1901 -> 14.04.1993
43 2987676200L 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
44 0387676234F 1.00 LAMIERA DI CONVOGLIAMENTO PLATE TOLE BLECH CHAPA
45 0387676137A 1.00 SUPPORTO CILINDRO NAVETTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
46 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
48 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
49 0323334139E 1.00 SPINOTTO ANTIROTAZIONE PIN CHEVILLE BOLZEN ESPARRAGO
50 0000307380F 1.00 SPINA 10X70 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
51 0000704011E 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
52 0001509046E 2.00 SUP. PER MICRO (UNIVER) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
53 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
54 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
55 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
57 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES
58 0387676198L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752103A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) - (01.12.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2103-0

Bl
ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER)

1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER) 875-2103-1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


05.02.1993 -> 31.10.1994 Note: -----

1 0387676192F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
3 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
4 0387676187F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0387676188H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0323336514C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
7 0000644257E 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
8 0387676013G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
9 0000307272G 1.00 SPINA 10 X 30 A UNI 6364 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
01.01.1901 -> 31.10.1994
10 0387676144E 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
12 0387676145G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0323336526H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
15 0387676147B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387676141H 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
01.01.1901 -> 31.10.1994
17 0387676199B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 31.10.1994
18 0000626456E 2.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
01.01.1901 -> 30.10.1993
19 0387676196E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
20 0386032619B 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

R
30.09.1993 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
20 0387676197G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

13
ex ery
01.01.1901 -> 29.09.1993

ss in
Su ach
21 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
22 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
23 0387676157C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

om 0
.c 00
4 G m rk
24 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

eb + EN ha wo

rg 73
25 2987676146E 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
26 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

.s 4
27 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

d, nt
oa a
28 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

R ge
rd ar
05.02.1993 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
29 0387676140F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

l
Te
Sc
30 0387676202H 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

W
31 0587676160C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER) 875-2103-1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


33 0387676161A 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
34 0387676193H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
01.01.1901 -> 31.10.1994
40 0000644029B 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
15.04.1993 -> 01.01.3000
40 0000644226L 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
01.01.1901 -> 14.04.1993
41 0387400019F 2.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 14.04.1993
41 0387676280C 3.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
15.04.1993 -> 01.01.3000
43 2987676200L 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
44 0387676234F 1.00 LAMIERA DI CONVOGLIAMENTO PLATE TOLE BLECH CHAPA
45 0387676137A 1.00 SUPPORTO CILINDRO NAVETTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
46 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
48 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
49 0323334139E 1.00 SPINOTTO ANTIROTAZIONE PIN CHEVILLE BOLZEN ESPARRAGO
50 0000307380F 1.00 SPINA 10X70 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
51 0000704011E 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
52 0001500055D 2.00 SUP. PER MICRO (PNEUMAX) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
52 0001509046E 2.00 SUP. PER MICRO (UNIVER) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
53 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
54 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
55 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
57 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES
58 0387676198L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

R
59 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

5Q
H d
R Lt
05.02.1993 -> 01.01.3000

13
ex ery
60 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

ss in
Su ach
05.02.1993 -> 01.01.3000
61 0387676290D 2.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
01.05.1993 -> 01.01.3000

om 0
.c 00
4 G m rk
62 0387676288A 2.00 RACCORDO TAPPO UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION

eb + EN ha wo

rg 73
01.05.1993 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
63 0387676286F 2.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR

.s 4
01.05.1993 -> 01.01.3000

d, nt
oa a
64 0000630432L 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

R ge
rd ar
05.02.1993 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
65 0000630221B 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

l
Te
Sc
66 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

W
at
Bl
1
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER) 875-2103-1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1993 -> 01.01.3000
67 0387676363L 1.00 SUPPORTO PER MORSETTIERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
30.09.1993 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87521031 .AI

18 (SKF)
66 (THK)
64 (SKF) 67
65 (THK)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) - (05.02.1993 -> 31.10.1993 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2103-1

Bl
ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER)

1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)
8752103B .AI

66 (THK)

65 (THK) 67

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO (AUTHOR 504 SUPER) - (01.11.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2103-1

Bl
ELECTRO-CHUCK (AUTHOR 504 SUPER) - MANDRIN ELECTRIQUE (AUTHOR 504 SUPER)

1
ELEKTROSPINDEL (AUTHOR 504 SUPER) - ELECTROMANDRIL (AUTHOR 504 SUPER)
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE) 875-2103-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.11.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0387676192F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
3 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
4 0387676187F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0387676188H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0323336514C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
7 0000644257E 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
8 0387676013G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
9 0387676450D 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
01.11.1994 -> 01.01.3000
10 0387676144E 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
12 0387676145G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0323336526H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
15 0387676147B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387676451F 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
01.11.1994 -> 01.01.3000
17 0387676452H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.11.1994 -> 01.01.3000
19 0387676196E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
20 0386032619B 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
30.09.1993 -> 01.01.3000
21 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA

R
22 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

5Q
H d
R Lt
23 0387676157C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

13
ex ery
24 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

ss in
Su ach
25 2987676146E 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
26 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

om 0
.c 00
4 G m rk
28 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

eb + EN ha wo

rg 73
05.02.1993 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
29 0387676140F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
30 0387676202H 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

d, nt
oa a
31 0587676160C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R ge
rd ar
33 0387676161A 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

w
fo S
ch ott+
34 0787676453L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

l
Te
Sc
40 0000644029B 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

W
15.04.1993 -> 01.01.3000

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE) 875-2103-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


41 0387676280C 3.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
15.04.1993 -> 01.01.3000
43 2987676200L 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
44 0387676234F 1.00 LAMIERA DI CONVOGLIAMENTO PLATE TOLE BLECH CHAPA
45 0387676137A 1.00 SUPPORTO CILINDRO NAVETTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
46 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
48 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
49 0323334139E 1.00 SPINOTTO ANTIROTAZIONE PIN CHEVILLE BOLZEN ESPARRAGO
50 0000307380F 1.00 SPINA 10X70 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
51 0000704011E 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
52 0001500055D 2.00 SUP. PER MICRO (PNEUMAX) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
52 0001509046E 2.00 SUP. PER MICRO (UNIVER) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
53 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
54 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
55 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
57 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES
58 0387676198L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
59 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
05.02.1993 -> 01.01.3000
60 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING
05.02.1993 -> 01.01.3000
61 0387676290D 2.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
01.05.1993 -> 01.01.3000
62 0387676288A 2.00 RACCORDO TAPPO UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION
01.05.1993 -> 01.01.3000
63 0387676286F 2.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR

R
01.05.1993 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
65 0000630221B 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

13
ex ery
01.09.1993 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
66 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
01.09.1993 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
67 0387676363L 1.00 SUPPORTO PER MORSETTIERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

om 0
.c 00
4 G m rk
30.09.1993 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
68 0385244939E 2.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
69 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752103C .AI

8
9

16

66 (THK)

65 (THK) 67

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
L

w 4 (0 LA , W ing

om 0
-ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm

.c 00
4 G m rk
E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

eb + EN ha wo

rg 73
-ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION

sa 2
s d
AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

or o

co 03
-ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN

H Wo
UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

.s 4
-ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm

d, nt
ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

oa a
R ge
-ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm

rd ar
Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (01.11.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2103-2

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE)

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE) 875-2103-3
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0387676192F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
3 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
4 0387676187F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
5 0387676188H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 0323336514C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
7 0000644257E 2.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
8 0387676013G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
9 0387676450D 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
01.11.1994 -> 01.01.3000
10 0387676144E 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
12 0387676145G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0323336526H 1.00 TESTINA HEAD TETE KOPF CABEZA
15 0387676147B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
16 0387676451F 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
01.11.1994 -> 01.01.3000
17 0387676452H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.11.1994 -> 01.01.3000
19 0387676196E 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
20 0386032619B 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
30.09.1993 -> 01.01.3000
21 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA

R
22 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

5Q
H d
R Lt
23 0387676157C 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

13
ex ery
24 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

ss in
Su ach
25 2987676146E 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
26 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

om 0
.c 00
4 G m rk
28 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

eb + EN ha wo

rg 73
05.02.1993 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
29 0387676140F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
30 0387676202H 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

d, nt
oa a
31 0587676160C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R ge
rd ar
33 0387676161A 1.00 CHIUSURA CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

w
fo S
ch ott+
34 0787676453L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

l
Te
Sc
01.11.1994 -> 01.01.3000

W
40 0000644029B 4.00 SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE) 875-2103-3
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.04.1993 -> 01.01.3000
41 0387676280C 3.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
15.04.1993 -> 01.01.3000
43 2987676200L 1.00 CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN - - -
44 0387676234F 1.00 LAMIERA DI CONVOGLIAMENTO PLATE TOLE BLECH CHAPA
45 0387676137A 1.00 SUPPORTO CILINDRO NAVETTA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
46 0387676065G 2.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
48 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
49 0323334139E 1.00 SPINOTTO ANTIROTAZIONE PIN CHEVILLE BOLZEN ESPARRAGO
50 0000307380F 1.00 SPINA 10X70 PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
51 0000704011E 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
52 0001500055D 2.00 SUP. PER MICRO (PNEUMAX) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
52 0001509046E 2.00 SUP. PER MICRO (UNIVER) SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
53 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
54 0000616043F 1.00 INGRASSATORE GREASE NIPPLE NIPPLE SCHMIERNIPPEL NIPLE
55 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
57 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES
58 0387676198L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
59 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
05.02.1993 -> 01.01.3000
60 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING
05.02.1993 -> 01.01.3000
61 0387676290D 2.00 RIDUZIONE REDUCTION REDUCTION REDUKTION REDUCCION
01.05.1993 -> 01.01.3000
62 0387676288A 2.00 RACCORDO TAPPO UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION
01.05.1993 -> 01.01.3000

R
63 0387676286F 2.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR

5Q
H d
R Lt
01.05.1993 -> 01.01.3000

13
ex ery
65 0000630221B 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

ss in
Su ach
01.09.1993 -> 01.01.3000
66 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
01.09.1993 -> 01.01.3000

om 0
.c 00
4 G m rk
67 0387676363L 1.00 SUPPORTO PER MORSETTIERA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

eb + EN ha wo

rg 73
30.09.1993 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
68 0385244939E 2.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

.s 4
69 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

d, nt
oa a
70 0001308554L 6.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R ge
rd ar
25.01.1995 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752103D .AI

N.P.N. 3 8
9
P.N.P. 70 11 N.P.N.
70 P.N.P.
16

66 (THK)

65 (THK) 67

69

68

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
L

w 4 (0 LA , W ing

om 0
-ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm

.c 00
4 G m rk
E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

eb + EN ha wo

rg 73
-ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION

sa 2
s d
AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

or o

co 03
-ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN

H Wo
UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

.s 4
-ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm

d, nt
ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

oa a
R ge
-ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm

rd ar
Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (25.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2103-3

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE)

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2110-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 23.10.1994 Note: -----

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676364G 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
17 0000701013F 1.00 RASCHIATORE RS 613 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
18 0000704010C 1.00 GUARNIZIONE OR 2031 O-RING O-RING O-RING O-RING
19 0000707004D 1.00 GUARNIZIONE LUBRORING LRC GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

5Q
H d
R Lt
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO

13
ex ery
27 0387676340A 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -

ss in
Su ach
28 0387676339L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
29 2987676328B 1.00 CILINDRO DISCESA NAVETTA CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0000704005C 1.00 GUARNIZIONI OR 2018 O-RING O-RING O-RING O-RING

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387676365D 1.00 SUPPORTO ANELLO PORTASFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

eb + EN ha wo

rg 73
32 0387676366F 1.00 DISTRIBUTORE DISCESA NAVE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387676389E 1.00 CARTER PER SOFFIATORI CASING CARTER GEHAEUSE CARTER

.s 4
34 0387676341C 1.00 VITE BLOCCAGGIO STELO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

d, nt
oa a
35 0001307347L 1.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R ge
rd ar
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

w
fo S
ch ott+
37 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

l
Te
Sc
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

W
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2110-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA
41 0000704252F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
43 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
45 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
46 0000704251D 2.00 GUARNIZIONE OR-M 12 O-RING O-RING O-RING O-RING
47 0001509646H 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762110A .AI

23
24
1 22

25
2 36
3 5
21 47

20 35
6 16
26
4

11 29 38
7 17 39 40
18
19
27 46
41 37
14
32
8 15
28 30
45
10

R
5Q
H d
R Lt
9

13
ex ery
42 44
S.T.C.

ss in
12

Su ach
10

w ) 1 ND est M
13

w 4 (0 LA , W ing
31

om 0
SENZA VECTOR

.c 00
4 G m rk
33

eb + EN ha wo

rg 73
34 WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
43

or o
OHNE VECTOR

co 03
44

H Wo

.s 4
SANS VECTOR

d, nt
oa a
SIN VECTOR

R ge
L =180mm

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2110-0

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2110-1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


24.10.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676364G 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
17 0000701013F 1.00 RASCHIATORE RS 613 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
18 0000704010C 1.00 GUARNIZIONE OR 2031 O-RING O-RING O-RING O-RING
19 0000707004D 1.00 GUARNIZIONE LUBRORING LRC GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

5Q
H d
R Lt
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO

13
ex ery
27 0387676340A 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -

ss in
Su ach
28 0387676339L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
29 2987676462E 1.00 CILINDRO DISCESA NAVETTA CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0000704005C 1.00 GUARNIZIONI OR 2018 O-RING O-RING O-RING O-RING

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387676365D 1.00 SUPPORTO ANELLO PORTASFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

eb + EN ha wo

rg 73
33 0387676389E 1.00 CARTER PER SOFFIATORI CASING CARTER GEHAEUSE CARTER

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
34 0387676341C 1.00 VITE BLOCCAGGIO STELO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

.s 4
35 0001307347L 1.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

d, nt
oa a
35 0001308556D 1.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R ge
rd ar
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

w
fo S
ch ott+
37 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

l
Te
Sc
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

W
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2110-1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
43 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
45 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
47 0001509646H 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762110B .AI

23
24
1 22

25
2 36
3 5
21 47

20 35
6 16
26
4

11 29 38
7 17 39 40
18
19
27
37
14

8 15
28
45
10

R
5Q
H d
R Lt
9

13
30

ex ery
42 44
S.T.C.

ss in
12

Su ach
10

w ) 1 ND est M
13

w 4 (0 LA , W ing
31

om 0
SENZA VECTOR

.c 00
4 G m rk
33

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
43

or o
OHNE VECTOR

co 03
44

H Wo
34

.s 4
SANS VECTOR

d, nt
oa a
SIN VECTOR

R ge
L =180mm

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (24.10.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2110-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2110-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 31.05.1996
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676364G 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
17 0000701013F 1.00 RASCHIATORE RS 613 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
18 0000704010C 1.00 GUARNIZIONE OR 2031 O-RING O-RING O-RING O-RING
19 0000707004D 1.00 GUARNIZIONE LUBRORING LRC GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE

R
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 31.05.1996

13
ex ery
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

ss in
Su ach
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO
27 0387676340A 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
28 0387676339L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

om 0
.c 00
4 G m rk
29 2987676462E 1.00 CILINDRO DISCESA NAVETTA CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

eb + EN ha wo

rg 73
30 0000704005C 1.00 GUARNIZIONI OR 2018 O-RING O-RING O-RING O-RING

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
31 0387676365D 1.00 SUPPORTO ANELLO PORTASFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
33 0387676389E 1.00 CARTER PER SOFFIATORI CASING CARTER GEHAEUSE CARTER

d, nt
oa a
34 0387676341C 1.00 VITE BLOCCAGGIO STELO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

R ge
rd ar
35 0001307347L 1.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

w
fo S
ch ott+
35 0001308556D 1.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

l
Te
Sc
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

W
37 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2110-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
43 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
45 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
47 0001509646H 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA
48 0001308554L 6.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
49 0001347376L 1.00 CONNETTORE 25 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
50 0001352367G 1.00 CUSTODIA PER CONNET.25PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
51 0385244939E 1.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762110C .AI

23
N.P.N. 24
P.N.P. 48
1 22
N.P.N. 5
25
P.N.P. 48
2
3
21 47

20 36 35
6 16
26
4

11 29 38
7 17 39 40
18
19
27
37
14

8 15
28
45
10

R
5Q
H d
R Lt
9

13
30

ex ery
42 44
S.T.C.

ss in
12

Su ach
10

w ) 1 ND est M
13

w 4 (0 LA , W ing
31

om 0
SENZA VECTOR

.c 00
4 G m rk
33

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
43

or o
OHNE VECTOR

co 03
44

H Wo
34

.s 4
SANS VECTOR

d, nt
oa a
SIN VECTOR

R ge
L =180mm

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (25.01.1995 -> 25.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2110-2

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752110A .AI

23 P.N.P. 50
N.P.N. 24
P.N.P. 48
1 22
49
N.P.N. 5
25
P.N.P. 48
2 36
3
21 47

20 35
6 16
26
4

11 29 38
7 17 39 40
18
19
27
37
14

8 15
28
45
10

R
5Q
H d
R Lt
9

13
30

ex ery
42 44
S.T.C.

ss in
12

Su ach
10

w ) 1 ND est M
13

w 4 (0 LA , W ing
31

om 0
SENZA VECTOR

.c 00
4 G m rk
33

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
43

or o
OHNE VECTOR

co 03
44

H Wo
34

.s 4
SANS VECTOR

d, nt
oa a
SIN VECTOR

R ge
L =180mm

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (26.01.1995 -> 31.05.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2110-2

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752110B .AI

23 P.N.P. 50
P.N.P. 48

1 22
49
P.N.P. 48 25
2 36
3
21 47

20 35
6 16
26
4

11 29 38
7 17 39 40
18
19
27
37
14

8 15
51 28
45
10

R
5Q
H d
R Lt
9

13
30

ex ery
42 44
S.T.C.

ss in
Su ach
12
10

w ) 1 ND est M
13

w 4 (0 LA , W ing
31

om 0
SENZA VECTOR

.c 00
4 G m rk
33

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
43

or o
OHNE VECTOR

co 03
44

H Wo
34

.s 4
SANS VECTOR

d, nt
oa a
SIN VECTOR

R ge
L=180mm

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2110-2

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2111-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676364G 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
17 0000701013F 1.00 RASCHIATORE RS 613 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
01.01.1901 -> 23.10.1994
18 0000704010C 1.00 GUARNIZIONE OR 2031 O-RING O-RING O-RING O-RING
01.01.1901 -> 23.10.1994
19 0000707004D 1.00 GUARNIZIONE LUBRORING LRC GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
01.01.1901 -> 23.10.1994
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

R
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

5Q
H d
R Lt
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE

13
ex ery
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

ss in
Su ach
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
01.01.1901 -> 23.10.1994

om 0
.c 00
4 G m rk
27 0387676340A 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -

eb + EN ha wo

rg 73
01.01.1901 -> 23.10.1994

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
28 0387676339L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

.s 4
01.01.1901 -> 23.10.1994

d, nt
oa a
29 0387676374C 1.00 SUPPORTO NAVETTA SUPER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R ge
rd ar
30 0000704005C 1.00 GUARNIZIONI OR 2018 O-RING O-RING O-RING O-RING

w
fo S
ch ott+
01.01.1901 -> 23.10.1994

l
Te
Sc
31 0387676365D 1.00 SUPPORTO ANELLO PORTASFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

W
32 0387676366F 1.00 DISTRIBUTORE DISCESA NAVE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2111-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1901 -> 23.10.1994
33 0387676389E 1.00 CARTER PER SOFFIATORI CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
34 0387676341C 1.00 VITE BLOCCAGGIO STELO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
35 0387676375E 1.00 STELO NAVETTA SUPER STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES
37 0000704234H 1.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA
41 0000704252F 1.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
01.01.1901 -> 23.10.1994
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
43 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
45 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
46 0000704251D 2.00 GUARNIZIONE OR-M 12 O-RING O-RING O-RING O-RING
01.01.1901 -> 23.10.1994

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762111A .AI
23
24
1 22

25
2 36
3 5
21

20
6 16 29
26
4

11 38
7 17
35 39 40
18
19
27 46
41 37
14
32
8 15
28 30
45
10

9
44

R
42

5Q
H d
R Lt
12

13
ex ery
10

ss in
13 31 SUPER

Su ach
33

w ) 1 ND est M
34

w 4 (0 LA , W ing

om 0
43

.c 00
44

4 G m rk
SENZA VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
OHNE VECTOR

.s 4
d, nt
SANS VECTOR

oa a
R ge
L=180mm SIN VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (15.05.1994 -> 23.10.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2111-0

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8762111C .AI
23
24
1 22

25
2 36
3 5
21

20
6 16 29
4

11 38
7
35 39 40

37
14
8 15

45
10

9
44

R
42

5Q
H d
R Lt
12

13
ex ery
10

ss in
13 31 SUPER

Su ach
33

w ) 1 ND est M
34

w 4 (0 LA , W ing

om 0
43

.c 00
44

4 G m rk
SENZA VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
OHNE VECTOR

.s 4
d, nt
SANS VECTOR

oa a
R ge
L=180mm SIN VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (24.10.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2111-0

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2111-1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 31.05.1996
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676364G 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 31.05.1996
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

R
29 0387676374C 1.00 SUPPORTO NAVETTA SUPER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

5Q
H d
R Lt
31 0387676365D 1.00 SUPPORTO ANELLO PORTASFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

13
ex ery
33 0387676389E 1.00 CARTER PER SOFFIATORI CASING CARTER GEHAEUSE CARTER

ss in
Su ach
35 0387676375E 1.00 STELO NAVETTA SUPER STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
37 0000704234H 1.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

om 0
.c 00
4 G m rk
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

eb + EN ha wo

rg 73
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

.s 4
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA

d, nt
oa a
43 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR

R ge
rd ar
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

w
fo S
ch ott+
45 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO

l
Te
Sc
47 0001308554L 6.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

W
48 0001347376L 1.00 CONNETTORE 25 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2111-1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


49 0001352367G 1.00 CUSTODIA PER CONNET.25PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
50 0385244939E 1.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762111B .AI
23
N.P.N. 24
P.N.P. 47 22
1
N.P.N. 5 25
2 P.N.P. 47
3
21

20
16 36 29
6
4

11 38
7
35 39 40

37
14
8 15

45
10

9
44

R
42

5Q
H d
R Lt
12

13
ex ery
10

ss in
13 31 SUPER

Su ach
33

w ) 1 ND est M
34

w 4 (0 LA , W ing

om 0
43

.c 00
44

4 G m rk
SENZA VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
OHNE VECTOR

.s 4
d, nt
SANS VECTOR

oa a
R ge
L=180mm SIN VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (25.01.1995 -> 25.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2111-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752111A .AI
23
N.P.N. 24 P.N.P. 49
P.N.P. 47 22
1
N.P.N. 5 25
48
2 P.N.P. 47
3
21

20
6 16 36 29
26
4

11 38
7 17
35 39 40
18
19
27 46
41 37
14
32
8 15
28 30
45
10

9
44

R
42

5Q
H d
R Lt
12

13
ex ery
10

ss in
13 31 SUPER

Su ach
33

w ) 1 ND est M
34

w 4 (0 LA , W ing

om 0
43

.c 00
44

4 G m rk
SENZA VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
OHNE VECTOR

.s 4
d, nt
SANS VECTOR

oa a
R ge
L=180mm SIN VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (26.01.1995 -> 31.05.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2111-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752111B.AI
23
P.N.P. 47 P.N.P. 49

1 22

P.N.P. 47 25
48
2 36
3
21

20
6 16 29
4
38
11 39 40
35
7

37
14
8 15
50
45
10

9
44

R
42

5Q
H d
R Lt
12

13
ex ery
10

ss in
13 31 SUPER

Su ach
w ) 1 ND est M
33
34

w 4 (0 LA , W ing

om 0
43

.c 00
44

4 G m rk
SENZA VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT VECTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
OHNE VECTOR

.s 4
d, nt
SANS VECTOR

oa a
R ge
L=180mm SIN VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2111-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2112-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 23.10.1994 Note: -----

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676348D 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
17 0000701013F 1.00 RASCHIATORE RS 613 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
18 0000704010C 1.00 GUARNIZIONE OR 2031 O-RING O-RING O-RING O-RING
19 0000707004D 1.00 GUARNIZIONE LUBRORING LRC GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

5Q
H d
R Lt
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO

13
ex ery
27 0387676340A 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -

ss in
Su ach
28 0387676339L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
29 2987676328B 1.00 CILINDRO DISCESA NAVETTA CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0387676367H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387676344L 1.00 SUPPORTO ANELLO PORTASFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

eb + EN ha wo

rg 73
32 0387676345B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387676343G 1.00 NAVETTA SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA

.s 4
34 0387676341C 1.00 VITE BLOCCAGGIO STELO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

d, nt
oa a
35 0387676208B 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

R ge
rd ar
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

w
fo S
ch ott+
37 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

l
Te
Sc
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

W
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2112-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA
41 0000704252F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
43 0000704124E 2.00 GUARNIZIONE OR 3287 O-RING O-RING O-RING O-RING
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
45 0387676210E 2.00 PERNO ANTIROTAZIONE ANTIROTATION PIN - - -
46 0000704251D 2.00 GUARNIZIONE OR-M 12 O-RING O-RING O-RING O-RING
47 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
48 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
49 0387676385F 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
50 0001307347L 1.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
51 0001509646H 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762112A.AI
23 51
24
1 22
50
25
2 36
3 5
29
21
46
20
6 16 41
26
4 30
38
11
39 40
7 17
18 31
19 32
27
37
14
15 45 34
8 28
47 44
10

R
42

5Q
33

H d
10

R Lt
12

13
ex ery
ss in
13 43

Su ach
S.T.C. 45
49

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
CON VECTOR 44

sa 2
s d
or o
WITH VECTOR

co 03
H Wo

.s 4
MIT VECTOR 48

d, nt
oa a
AVEC VECTOR

R ge
35

rd ar
CON VECTOR

w
L=180mm

fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2112-0

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2112-1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


24.10.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676348D 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
17 0000701013F 1.00 RASCHIATORE RS 613 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
18 0000704010C 1.00 GUARNIZIONE OR 2031 O-RING O-RING O-RING O-RING
19 0000707004D 1.00 GUARNIZIONE LUBRORING LRC GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

5Q
H d
R Lt
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO

13
ex ery
27 0387676340A 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -

ss in
Su ach
28 0387676339L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
29 2987676462E 1.00 CILINDRO DISCESA NAVETTA CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
31 0387676464D 1.00 PIASTRA ATTACCO NAVETTA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

om 0
.c 00
4 G m rk
32 0387676345B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

eb + EN ha wo

rg 73
33 0387676343G 1.00 NAVETTA SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
34 0387676341C 1.00 VITE BLOCCAGGIO STELO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

.s 4
35 0387676208B 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

d, nt
oa a
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

R ge
rd ar
37 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

w
fo S
ch ott+
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

l
Te
Sc
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

W
40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2112-1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
43 0000704124E 2.00 GUARNIZIONE OR 3287 O-RING O-RING O-RING O-RING
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
45 0387676210E 2.00 PERNO ANTIROTAZIONE ANTIROTATION PIN - - -
47 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
48 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
49 0387676385F 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
50 0001307347L 1.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
50 0001308556D 1.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
51 0001509646H 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA
100 2987676485D 1.00 GRUPPO NAVETTA (VECTOR) SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA
24.01.1995 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762112B.AI
23 51
24
1 22
50
25
2 36
3 5
29
21

20
6 16
26
4

38
11 31 39 40
7 17
18
19 32
27
37
14
15 45 34
8 28
47 44
10

R
5Q
9

H d
R Lt
42

13
ex ery
10 33
12

ss in
Su ach
13

w ) 1 ND est M
43
S.T.C.

w 4 (0 LA , W ing
45

om 0
49

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
CON VECTOR

H Wo
44

.s 4
WITH VECTOR

d, nt
oa a
MIT VECTOR 48

R ge
rd ar

w
AVEC VECTOR

fo S
ch ott+
CON VECTOR 35
L=180mm

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (24.10.1994 -> 23.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2112-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8762112C.AI
23 51
24
1 22
50
25
2 36
3 5
29
21

20
6 16
26
4

11 31
7 38
17
18
19 39 40
32
27

14 37
34
15 45
8 28
47 44
10

R
5Q
9

H d
R Lt
42

13
ex ery
10 33
12

ss in
Su ach
13

w ) 1 ND est M
S.T.C. 43

w 4 (0 LA , W ing
45

om 0
49

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
100

or o

co 03
CON VECTOR

H Wo
44

.s 4
WITH VECTOR

d, nt
oa a
MIT VECTOR 48

R ge
rd ar
AVEC VECTOR

w
fo S
ch ott+
L=180mm CON VECTOR 35

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (24.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2112-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2112-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 31.05.1996
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676348D 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
17 0000701013F 1.00 RASCHIATORE RS 613 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
18 0000704010C 1.00 GUARNIZIONE OR 2031 O-RING O-RING O-RING O-RING
19 0000707004D 1.00 GUARNIZIONE LUBRORING LRC GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE

R
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 31.05.1996

13
ex ery
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

ss in
Su ach
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO
27 0387676340A 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
28 0387676339L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO

om 0
.c 00
4 G m rk
29 2987676462E 1.00 CILINDRO DISCESA NAVETTA CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO

eb + EN ha wo

rg 73
31 0387676464D 1.00 PIASTRA ATTACCO NAVETTA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
32 0387676345B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
33 0387676343G 1.00 NAVETTA SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA

d, nt
oa a
34 0387676341C 1.00 VITE BLOCCAGGIO STELO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

R ge
rd ar
35 0387676208B 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

w
fo S
ch ott+
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

l
Te
Sc
37 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

W
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2112-2
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
43 0000704124E 2.00 GUARNIZIONE OR 3287 O-RING O-RING O-RING O-RING
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
45 0387676210E 2.00 PERNO ANTIROTAZIONE ANTIROTATION PIN - - -
47 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
48 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
49 0387676385F 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
50 0001307347L 1.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
50 0001308556D 1.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
51 0001509646H 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA
52 0001308554L 6.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
53 0001353017F 1.00 FRUTTO INTERNAL PART PIECE INTERNE INNENTEIL PIEZA INTERNA
54 0001347032L 1.00 CUSTODIA PER CONNETTORE BOX FOR CONNECTOR - - -
55 0001357610H 1.00 CONNETTORE 9 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
56 0001347646C 1.00 CUSTODIA PER CONNET.9 PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
57 0001347376L 1.00 CONNETTORE 25 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
58 0001352367G 1.00 CUSTODIA PER CONNET.25PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
59 0385244939E 1.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
100 2987676485D 1.00 GRUPPO NAVETTA (VECTOR) SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762112D.AI
N.P.N. 24 23 51
P.N.P. 52
1 22
50
N.P.N. 5 25
2 P.N.P. 52
29
3
21

20
16 36
6
26
4

11 31
7 38
17
18
19 39 40
32
27

14 37
34
15 45
8 28
47 44
10

R
5Q
9

H d
R Lt
42

13
ex ery
10 33
12

ss in
Su ach
13

w ) 1 ND est M
S.T.C. 43

w 4 (0 LA , W ing
45

om 0
49

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
100

or o

co 03
CON VECTOR

H Wo
44

.s 4
WITH VECTOR

d, nt
oa a
MIT VECTOR 48

R ge
rd ar
AVEC VECTOR

w
fo S
ch ott+
L=180mm CON VECTOR 35

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (25.01.1995 -> 25.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2112-2

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752112A.AI
54
N.P.N. 24 23 53
P.N.P. 52 51
1 22 56

N.P.N. 5 25 50 55
2 58
P.N.P. 52
57
3
21 29
P.N.P.
20
16 36
6
26
4

11 31
7 38
17
18
19 39 40
32
27

14 37
34
15 45
8 28
47 44
10

R
42 33

5Q
10

H d
R Lt
12

13
ex ery
ss in
S.T.C. 13 43

Su ach
49 45

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
CON VECTOR 100

eb + EN ha wo

rg 73
WITH VECTOR 44

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
MIT VECTOR 48

.s 4
d, nt
AVEC VECTOR

oa a
R ge
L=180mm CON VECTOR 35

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (26.01.1995 -> 31.05.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2112-2

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752112B.AI 54
23 51 53
P.N.P. 52
1 22 56
50
25 55
2
P.N.P. 52 58
36
29 57
3
21 P.N.P.

20
6 16
26
4

11 31
7 38
17
18
19 39 40
32
27

14 37
34
15 45
8 28
59
47 44
10

R
5Q
9

H d
R Lt
42

13
ex ery
10 33
12

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
13 43
S.T.C.

w 4 (0 LA , W ing
45

om 0
49

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
100

or o

co 03
CON VECTOR

H Wo
44

.s 4
WITH VECTOR

d, nt
oa a
MIT VECTOR 48

R ge
rd ar
AVEC VECTOR

w
fo S
ch ott+
L=180mm CON VECTOR 35

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2112-2

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2113-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676348D 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
17 0000701013F 1.00 RASCHIATORE RS 613 SCRAPER RACLOIR ABSTREIFER RASCADOR
18 0000704010C 1.00 GUARNIZIONE OR 2031 O-RING O-RING O-RING O-RING
19 0000707004D 1.00 GUARNIZIONE LUBRORING LRC GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

5Q
H d
R Lt
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO

13
ex ery
27 0387676340A 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -

ss in
Su ach
28 0387676339L 1.00 STELO STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
29 0387676374C 1.00 SUPPORTO NAVETTA SUPER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0387676367H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0387676344L 1.00 SUPPORTO ANELLO PORTASFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

eb + EN ha wo

rg 73
32 0387676345B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387676343G 1.00 NAVETTA SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA

.s 4
34 0387676341C 1.00 VITE BLOCCAGGIO STELO SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

d, nt
oa a
35 0387676208B 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

R ge
rd ar
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

w
fo S
ch ott+
37 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

l
Te
Sc
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

W
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2113-0
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA
41 0000704252F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
43 0000704124E 2.00 GUARNIZIONE OR 3287 O-RING O-RING O-RING O-RING
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
45 0387676210E 2.00 PERNO ANTIROTAZIONE ANTIROTATION PIN - - -
46 0000704251D 2.00 GUARNIZIONE OR-M 12 O-RING O-RING O-RING O-RING
47 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
48 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
49 0387676385F 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
50 0387676375E 2.00 STELO NAVETTA SUPER STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
* 100 2987676485D 1.00 GRUPPO NAVETTA (VECTOR) SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA
24.01.1995 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762113A .AI
23
24
1 22
29
25
2 36
3 5
50
21
46
20
6 16 41
26
4 30
38
11
39 40
7 17
18 31
19 32
27
37
14
15 45 34
8 28
47
44
10

9
42

R
33

5Q
10

H d
12

R Lt
13
ex ery
SUPER

ss in
13 43

Su ach
49 45

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
CON VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
WITH VECTOR 44

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
MIT VECTOR 48

.s 4
d, nt
AVEC VECTOR

oa a
R ge
L=180mm 35
CON VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (15.05.1994 -> 24.10.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2113-0

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752113A .AI
23
24
1 22
29
25
2 36
3 5
50
21

20
6 16
4

38
11
31 39 40
7
32
37
14
15 45
8
47
44
10

9
42

R
33

5Q
10

H d
12

R Lt
13
ex ery
SUPER

ss in
13 43

Su ach
49 45

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
CON VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
WITH VECTOR 44

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
MIT VECTOR 48

.s 4
d, nt
AVEC VECTOR

oa a
R ge
L=180mm 35
CON VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (25.10.1994 -> 23.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2113-0

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8762113B .AI
24 23

47 22
1
29
5 25
2 47
3 50
21

20 36
6 16
4

11
31 38
7
32 39 40

14 37
15 45
8
47
44
10

9
42

R
33

5Q
10

H d
12

R Lt
13
ex ery
SUPER

ss in
13 43

Su ach
49 45

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
CON VECTOR 100

eb + EN ha wo

rg 73
WITH VECTOR 44

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
MIT VECTOR 48

.s 4
d, nt
AVEC VECTOR

oa a
R ge
L=180mm 35
CON VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (24.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2113-0

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2113-1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0387676143C 1.00 LAMA SUPERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA


2 0387676254H 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
3 0387676192F 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387676191D 3.00 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT HALTER SOSTEN
5 0001308105G 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 31.05.1996
6 0387676128B 1.00 SUPPORTO CARRELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
7 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA
8 0387676157C 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
9 0587676201A 2.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
10 0000704003H 4.00 GUARNIZIONE OR 2012 O-RING O-RING O-RING O-RING
11 0000626386F 2.00 PATTINO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0387676240H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386390087F 1.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
14 0387676142A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
15 2987676348D 1.00 ELETTROMANDRINO ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
16 0387676391H 1.00 BOCCOLA DI GUIDA GUIDE BUSHING - - -
20 0387676392A 1.00 PERNO PER SBLOCCO ALBERO PIN PIVOT STIFT PERNO
21 2987676325E 1.00 CILINDRO DI SBLOCCAGGIO CYLINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO
22 0387676350B 1.00 PIASTRA DI SUPPORTO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
23 0387676349A 3.00 BLOCCHETTO DI SERRRAGGIO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
24 0001308107B 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 31.05.1996
25 0387676384D 1.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

R
26 0387676327D 1.00 TUBO ARIA TUBE TUYAU ROHR TUBO

5Q
H d
R Lt
29 0387676374C 1.00 SUPPORTO NAVETTA SUPER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

13
ex ery
31 0387676464D 1.00 PIASTRA ATTACCO NAVETTA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

ss in
Su ach
32 0387676345B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
33 0387676343G 1.00 NAVETTA SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
35 0387676208B 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

om 0
.c 00
4 G m rk
36 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

eb + EN ha wo

rg 73
37 0000704234H 2.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
38 0387676241A 1.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO

.s 4
39 0000704181E 12.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

d, nt
oa a
40 0000622026H 12.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA

R ge
rd ar
42 0000630055L 1.00 GOMMA AERSTOP TONDO 4,0 RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA

w
fo S
ch ott+
43 0000704124E 2.00 GUARNIZIONE OR 3287 O-RING O-RING O-RING O-RING

l
Te
Sc
44 0000704247F 2.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING

W
45 0387676210E 2.00 PERNO ANTIROTAZIONE ANTIROTATION PIN - - -

at
Bl
1
ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE 875-2113-1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


47 0387676337E 4.00 BOCCOLA PER INGRASSAGGIO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
48 0387676286F 1.00 SOFFIATORE BLOWING PIPE SOFFLEUR BLÄSVORRICHTUNG SOPLADOR
49 0387676385F 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
50 0387676375E 2.00 STELO NAVETTA SUPER STEM TIGE SCHAFT VASTAGO
51 0001308554L 6.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
52 0001347032L 1.00 CUSTODIA PER CONNETTORE BOX FOR CONNECTOR - - -
53 0001353017F 1.00 FRUTTO INTERNAL PART PIECE INTERNE INNENTEIL PIEZA INTERNA
54 0001347646C 1.00 CUSTODIA PER CONNET.9 PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
55 0001357610H 1.00 CONNETTORE 9 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
56 0001352367G 1.00 CUSTODIA PER CONNET.25PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
57 0001347376L 1.00 CONNETTORE 25 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
58 0385244939E 1.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
100 2987676485D 1.00 GRUPPO NAVETTA (VECTOR) SHUTTLE NAVETTE SCHLIFFCHEN LANZADERA
24.01.1995 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762113C .AI 23
N.P.N. 24
1 P.N.P. 51 22
29
N.P.N. 5 25
2 P.N.P. 51
3 50
21

20 36
6 16
4

11 31
7 38
32 39 40

14 37
15 45
8
47
44
10

9
42

R
33

5Q
10

H d
12

R Lt
13
ex ery
SUPER

ss in
13 43

Su ach
49 45

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
CON VECTOR 100

eb + EN ha wo

rg 73
WITH VECTOR 44

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
MIT VECTOR 48

.s 4
d, nt
AVEC VECTOR

oa a
R ge
L=180mm 35
CON VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (25.01.1995 -> 25.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2113-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752113B .AI
23
N.P.N. 24 52
53
1 P.N.P. 51 22
54
N.P.N. 5 25
29 55
2 P.N.P. 51
56
3 57
21
50
20 36 P.N.P.
6 16
4

11 31 38
7
32 39 40

14 37
45
8 15

47 44
10

9
42 33

R
5Q
10

H d
12

R Lt
13
ex ery
SUPER

ss in
13 43 45

Su ach
49

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
CON VECTOR 100

eb + EN ha wo

rg 73
44
WITH VECTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
MIT VECTOR 48

.s 4
d, nt
AVEC VECTOR

oa a
35

R ge
L=180mm
CON VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (26.01.1995 -> 31.05.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2113-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
8752113C .AI
23
52
P.N.P. 51 53
1 22
54
25
P.N.P. 51 29 55
2
56
3 57
21
36 50 P.N.P.
20
6 16
4

11 31 38
7
32 39 40

14 37
45
8 15
58
47 44
10

9
42 33

R
5Q
10

H d
12

R Lt
13
ex ery
SUPER

ss in
13 43 45

Su ach
49

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
CON VECTOR 100

eb + EN ha wo

rg 73
44

sa 2
s d
WITH VECTOR

or o

co 03
H Wo
MIT VECTOR 48

.s 4
d, nt
AVEC VECTOR

oa a
35

R ge
L=180mm
CON VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2113-1

Bl
ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE

1
ELEKTROSPINDEL - ELECTROMANDRIL
COPERTURA ELETTROMANDRINO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTROSPINDLE COVER - COUVERTURE MANDRIN ELECTRIQUE 875-2114-0
KOPFABDECKUNG ELEKTROSPINDEL - COBERTURA PARA ELECTROMANDRIL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0587676357B 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0587676359F 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
3 0587676358D 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
4 0587676354E 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
5 0387576076L 1.00 CARTER CARTER CARTER GEHAEUSE CARTER
01.06.1996 -> 01.01.3000
5 0387676360C 1.00 CARTER CARTER CARTER GEHAEUSE CARTER
01.01.1901 -> 31.05.1996
6 0387576075G 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.06.1996 -> 01.01.3000
6 0387676355C 1.00 SUPPORTO CATENA PORTACAVI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 31.05.1996
7 0387676356E 1.00 CARTER CATENA PORTACAVI CABLE CHAIN CARTER - - -
01.01.1901 -> 31.05.1996
8 0387676381G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
9 2987676390B 1.00 CATENA PORTACAVI CABLES- CHAIN CHAINE KETTE CADENA
01.01.1901 -> 31.05.1996
10 0387676378B 1.00 SCATOLA MOTORE VECTOR VECTOR MOTOR BOX - - -
11 0387676387A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
12 0387676386H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762114a.AI

1 2

5 6 7

3
9

R
4

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
*8

ss in
Su ach
S.T.C. / SUPER

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
SENZA VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION WITHOUT VECTOR

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN OHNE VECTOR

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ *

d, nt
SANS VECTOR

oa a
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

R ge
L SIN VECTOR

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA ELETTROMANDRINO - (15.05.1994 -> 15.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2114-0

Bl
ELECTROSPINDLE COVER - COUVERTURE MANDRIN ELECTRIQUE

1
KOPFABDECKUNG ELEKTROSPINDEL - COBERTURA PARA ELECTROMANDRIL
8762114B.AI

1 2
5 6 7

10 11 12
3
8
9

SENZA VECTOR

R
WITHOUT VECTOR

5Q
4

H d
OHNE VECTOR

R Lt
13
ex ery
SANS VECTOR
SIN VECTOR

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

d, nt
S.T.C. / SUPER

oa a
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA ELETTROMANDRINO - (16.05.1994 -> 31.05.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2114-0

Bl
ELECTROSPINDLE COVER - COUVERTURE MANDRIN ELECTRIQUE

1
KOPFABDECKUNG ELEKTROSPINDEL - COBERTURA PARA ELECTROMANDRIL
8762114c.AI

1 2

5 6

10 11 12
3
8

SENZA VECTOR

R
WITHOUT VECTOR

5Q
4

H d
OHNE VECTOR

R Lt
13
ex ery
SANS VECTOR
SIN VECTOR

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

sa 2
s d
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

or o

co 03
H Wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

.s 4
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

d, nt
S.T.C. / SUPER

oa a
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA ELETTROMANDRINO - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2114-0

Bl
ELECTROSPINDLE COVER - COUVERTURE MANDRIN ELECTRIQUE

1
KOPFABDECKUNG ELEKTROSPINDEL - COBERTURA PARA ELECTROMANDRIL
DISPOSITIVO PER ROTAZIONE ELETTROMAND. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK ROTATOR - DISPOSITIF POUR LA ROTACION DU MANDRIN 875-2115-0
VORRICHTUNG F. ELEKTROSPINDELDREHUNG - DISPOSITIVO PARA LA ROTAC. DEL ELECTROM.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 24.01.1995 Note: -----

1 0386376051B 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE


2 0000608031A 2.00 CUSCINETTO 80X100X10 BEARING RUOLEMENT LAGER COJINETE
3 0386376219L 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
4 0000704206L 3.00 GUARNIZIONE OR 2350 O-RING O-RING O-RING O-RING
5 0386376218G 1.00 ANELLO DISTANZ. SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
6 0000704210G 1.00 GUARNIZIONE O-RING O-RING O-RING O-RING
7 0387676393C 1.00 CORPO PER ASSE ROTANTE
8 0386376063G 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
9 0000704178L 2.00 GUARNIZIONEOR 2450 O-RING O-RING O-RING O-RING
10 0387676334H 1.00 CUFFIA HOOD - - -
11 0387676335A 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0387676318E 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
13 0387676336C 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
14 0787676319F 1.00 RIDUTTORE REDUCER REDUCTEUR REDUZIERER REDUCTOR
15 0387676321A 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
16 0387676323E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
17 0000704027L 1.00 GUARNIZIONE OR 2062 15,60 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
18 0387676320H 1.00 DISTANZIERE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
19 0787676322B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
20 0387676353H 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
21 0387676378B 1.00 SCATOLA MOTORE VECTOR VECTOR MOTOR BOX - - -
22 9687672011E 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER
23 0387676258G 1.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO
24 0387676387A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

R
25 0387676386H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

5Q
H d
R Lt
26 0387676352F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

13
ex ery
27 0387676210E 1.00 PERNO ANTIROTAZIONE ANTIROTATION PIN - - -

ss in
Su ach
28 0387676186D 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
29 0001308103C 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0387676395G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762115A.AI

22
23
1 28

2 19

3 20 26 21 24 25
4 16
18
3 17

4 15

5 14

6
13
7

S.T.C. / SUPER
27 8

R
5Q
H d
12

R Lt
10

13
ex ery
9

ss in
Su ach
4

w ) 1 ND est M
8

w 4 (0 LA , W ing

om 0
11

.c 00
4 G m rk
L

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
29 ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

or o
9

co 03
H Wo
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
30

d, nt
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO PER ROTAZIONE ELETTROMAND. - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2115-0

Bl
ELECTRO-CHUCK ROTATOR - DISPOSITIF POUR LA ROTACION DU MANDRIN

1
VORRICHTUNG F. ELEKTROSPINDELDREHUNG - DISPOSITIVO PARA LA ROTAC. DEL ELECTROM.
DISPOSITIVO PER ROTAZIONE ELETTROMAND. - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK ROTATOR - DISPOSITIF POUR LA ROTACION DU MANDRIN 875-2115-1
VORRICHTUNG F. ELEKTROSPINDELDREHUNG - DISPOSITIVO PARA LA ROTAC. DEL ELECTROM.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25.01.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0386376051B 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE


2 0000604909A 2.00 CUSC.ALTA P.80X100X10 SKF BEARING RUOLEMENT LAGER COJINETE
01.12.1996 -> 01.01.3000
2 0000608031A 2.00 CUSCINETTO 80X100X10 BEARING RUOLEMENT LAGER COJINETE
01.01.1901 -> 01.12.1996
3 0386376219L 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
4 0000704206L 3.00 GUARNIZIONE OR 2350 O-RING O-RING O-RING O-RING
5 0386376218G 1.00 ANELLO DISTANZ. SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
6 0000704210G 1.00 GUARNIZIONE O-RING O-RING O-RING O-RING
7 0387676393C 1.00 CORPO PER ASSE ROTANTE
8 0386376063G 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
9 0000704178L 2.00 GUARNIZIONEOR 2450 O-RING O-RING O-RING O-RING
10 0387676334H 1.00 CUFFIA HOOD - - -
11 0387676335A 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0387676318E 1.00 INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGE ZAHNRAD ENGRANE
13 0387676336C 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
14 0787676319F 1.00 RIDUTTORE REDUCER REDUCTEUR REDUZIERER REDUCTOR
15 0387676321A 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
16 0387676323E 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
17 0000704027L 1.00 GUARNIZIONE OR 2062 15,60 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
18 0387676320H 1.00 DISTANZIERE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
19 0787676322B 1.00 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE ELEKTRISCHER MOTOR ELECTRICO
20 0387676353H 1.00 SCATOLA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
21 0387676378B 1.00 SCATOLA MOTORE VECTOR VECTOR MOTOR BOX - - -

R
22 9687672011E 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER

5Q
H d
R Lt
23 0387676258G 1.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO

13
ex ery
24 0387676387A 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

ss in
Su ach
25 0387676386H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
26 0387676352F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0387676210E 1.00 PERNO ANTIROTAZIONE ANTIROTATION PIN - - -

om 0
.c 00
4 G m rk
28 0387676186D 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

eb + EN ha wo

rg 73
29 0001308103C 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
30 0387676395G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
31 9687602011L 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER

d, nt
oa a
32 0001308479A 1.00 FINECORSA MAGNETICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R ge
rd ar
33 0001356151C 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8762115B.AI
N.P.N. 22
33

P.N.P. 31 23
1 28

2 19

3 20 26 21 24 25
4 16
18
3 17

4 15

5 14

6
13
7

27 8
S.T.C. / SUPER VECTOR

R
5Q
H d
12

R Lt
10

13
ex ery
9

ss in
Su ach
4

w ) 1 ND est M
8

w 4 (0 LA , W ing

om 0
11

.c 00
4 G m rk
L

eb + EN ha wo

rg 73
N.P.N. 29

sa 2
s d
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

or o
9

co 03
H Wo
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

P.N.P. 32 30

d, nt
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO PER ROTAZIONE ELETTROMAND. - (25.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2115-1

Bl
ELECTRO-CHUCK ROTATOR - DISPOSITIF POUR LA ROTACION DU MANDRIN

1
VORRICHTUNG F. ELEKTROSPINDELDREHUNG - DISPOSITIVO PARA LA ROTAC. DEL ELECTROM.
ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CENTRALIZED DUST EXTRACTION - ASPIRATION CENTRALIZEÉÈÈÁ 875-2116-0
ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN - ASPIRACION CENTRALIZADA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000609230D 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA


2 0000613340C 1.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
3 0000624342A 1.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
4 0387564009D 1.00 BARRA DI GUIDA SLIDING BAR - - -
5 0387564024E 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
6 0387564031L 1.00 FERMO PER CUFFIA STOP ARRET ANSCHLAG TOPE
7 0587564037G 1.00 SETOLA ANTERIORE BRUSH FOR SUCTION HOOD - - -
8 0587564025B 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
9 0587564016C 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
10 0587564023G 1.00 SUPPORTO DX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0587564022E 1.00 SUPPORTO SX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0587564036E 1.00 SETOLA POSTERIORE BRUSH FOR SUCTION HOOD - - -
13 0787564008A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
14 0387564025G 2.00 LAMA CORTA BLADE LAME BLATT REGADERA
15 0387564026L 1.00 LAMA LUNGA BLADE LAME BLATT REGADERA
* 16 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
17 0387564028D 1.00 GUARNIZIONE IN GOMMA GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
18 0387564027B 2.00 LISTELLO LIST LISTEAU LEISTE LISTON
19 0387564018C 2.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
20 0387564017A 2.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752116A.AI

14

15
14
18

19
17
20

5 8

3 6
4
13

1
9
16 2

11(D-R)

R
5Q
H d
R Lt
12

13
ex ery
10(S-L)

ss in
Su ach
2

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
1

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
7

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2116-0

Bl
CENTRALIZED DUST EXTRACTION - ASPIRATION CENTRALIZEÉÈÈÁ

1
ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN - ASPIRACION CENTRALIZADA
ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CENTRALIZED DUST EXTRACTION - ASPIRATION CENTRALIZEÉÈÈÁ 875-2117-0
ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN - ASPIRACION CENTRALIZADA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000609230D 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA


2 0000613340C 1.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
3 0000624345G 1.00 PARACOLPI PUFFER D18 H=7, BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
4 0387564009D 1.00 BARRA DI GUIDA SLIDING BAR - - -
5 0387564024E 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
6 0387564031L 1.00 FERMO PER CUFFIA STOP ARRET ANSCHLAG TOPE
7 0587564037G 1.00 SETOLA ANTERIORE BRUSH FOR SUCTION HOOD - - -
8 0587564029A 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
9 0587564030B 1.00 CUFFIA DI ASP. MOBILE MOVABLE SUCTION HOOD - - -
10 0587564022E 1.00 SUPPORTO SX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
11 0587564023G 1.00 SUPPORTO DX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0587564036E 1.00 SETOLA POSTERIORE BRUSH FOR SUCTION HOOD - - -
13 0787564008A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
14 0387564025G 2.00 LAMA CORTA BLADE LAME BLATT REGADERA
15 0387564033D 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
* 16 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
* 17 0387564032B 0.00 GOMMA CHIUSURA ASPIR. CLOSING RUBBER FOR SUCTIO - - -
18 0387564027B 2.00 LISTELLO LIST LISTEAU LEISTE LISTON
19 0387564018C 2.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
20 0387564017A 2.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
21 0387564034F 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
22 0387564035H 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752117A.AI

14

15
14
18 21
22
19
17
20

5 8

3 6
4
13

1
9
16 2

10(D-R)

R
5Q
H d
R Lt
12

13
ex ery
11(S-L)

ss in
Su ach
2

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
1 CON FRESA DISCO ROTAZIONE 0˚-360˚

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo
WITH DISK SAW UNIT ROTAT. 0˚-360˚

rg 73
7

sa 2
s d
MIT SCHEIBENFRAESER DREHUNG 0˚-360˚

or o

co 03
H Wo

.s 4
AVEC FRAISE A DISQUE ROTAT. 0˚-360˚

d, nt
CON FRESA DISCO ROTAZ. 0˚-360˚

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2117-0

Bl
CENTRALIZED DUST EXTRACTION - ASPIRATION CENTRALIZEÉÈÈÁ

1
ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN - ASPIRACION CENTRALIZADA
ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA ( SOFT IMPACT) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CENTRALIZED DUST EXTRACTION - ASPIRATION CENTRALIZÉ 875-2118-0
ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN - ASPIRACION CENTRALIZADA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000640361A 0.00 TUBO ASP. SUCTION HOSE TUYAU ASPIRATION SCHLAUCH TUBO ASPIRAC.
2 0000613477D 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
3 0000624345G 2.00 PARACOLPI PUFFER D18 H=7, BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
4 0387664064A 2.00 BARRA DI GUIDA SLIDING BAR - - -
5 0387564024E 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
6 0387564031L 2.00 FERMO PER CUFFIA STOP ARRET ANSCHLAG TOPE
7 0587564068C 1.00 SETOLA PER CUFFIA BRISTLE FOR CASING - - -
8 0587564066H 1.00 CUFFIA DI ASPIR. FISSA FIXED SUCTION HOOD - - -
9 0587564067A 1.00 CUFFIA DI ASP. MOBILE MOVABLE SUCTION HOOD - - -
10 0587564023G 1.00 SUPPORTO DX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 14.04.1997
10 0587564087C 1.00 SUPPORTO DX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
14.04.1997 -> 01.01.3000
11 0587564022E 1.00 SUPPORTO SX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 14.04.1997
11 0587564088E 1.00 SUPPORTO SX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
14.04.1997 -> 01.01.3000
12 0587564078D 1.00 SETOLA PER CUFFIA ASP. BRUSH FOR SUCTION HOOD - - -
13 0787564008A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
14 0387564062E 3.00 LAMA CORTA BLADE LAME BLATT REGADERA
15 0387564063G 1.00 LAMA LUNGA BLADE LAME BLATT REGADERA
* 16 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
17 0387564064L 0.00 GOMMA CHIUSURA ASPIR. CLOSING RUBBER FOR SUCTIO - - -
18 0387564065B 3.00 LAMA INFERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA

R
19 0387564077G 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

5Q
H d
R Lt
20 0387564017A 3.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

13
ex ery
21 0387564080C 2.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752118A.AI

18

19 14

14
1 20 21
15
17

3 6

4
13
9

16 2

12

R
10 (D-R)

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
11 (S-L)

ss in
Su ach
2

w ) 1 ND est M
7

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
SOFT IMPACT

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA ( SOFT IMPACT) - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2118-0

Bl
CENTRALIZED DUST EXTRACTION - ASPIRATION CENTRALIZÉ

1
ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN - ASPIRACION CENTRALIZADA
ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CENTRALIZED DUST EXTRACTION - ASPIRATION CENTRALIZÉ 875-2119-0
ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN - ASPIRACION CENTRALIZADA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000640361A 0.00 TUBO ASP. SUCTION HOSE TUYAU ASPIRATION SCHLAUCH TUBO ASPIRAC.
2 0000613477D 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
3 0000624345G 2.00 PARACOLPI PUFFER D18 H=7, BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
4 0387664064A 2.00 BARRA DI GUIDA SLIDING BAR - - -
5 0387564024E 2.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
6 0387564031L 2.00 FERMO PER CUFFIA STOP ARRET ANSCHLAG TOPE
7 0587590163F 1.00 SETOLA PER CUFFIA BRISTLE FOR CASING - - -
8 0587590156B 1.00 CUFFIA DI ASPIR. FISSA FIXED SUCTION HOOD - - -
9 0587590157D 1.00 CUFFIA DI ASP. MOBILE MOVABLE SUCTION HOOD - - -
10 0587564023G 1.00 SUPPORTO DX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 14.04.1997
10 0587564087C 1.00 SUPPORTO DX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
14.04.1997 -> 01.01.3000
11 0587564022E 1.00 SUPPORTO SX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 14.04.1997
11 0587564088E 1.00 SUPPORTO SX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
14.04.1997 -> 01.01.3000
12 0587564078D 1.00 SETOLA PER CUFFIA ASP. BRUSH FOR SUCTION HOOD - - -
13 0787564008A 2.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
14 0387564062E 3.00 LAMA CORTA BLADE LAME BLATT REGADERA
15 0387564063G 1.00 LAMA LUNGA BLADE LAME BLATT REGADERA
* 16 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
17 0387564064L 0.00 GOMMA CHIUSURA ASPIR. CLOSING RUBBER FOR SUCTIO - - -
18 0387564065B 3.00 LAMA INFERIORE BLADE LAME BLATT REGADERA

R
19 0387564077G 3.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

5Q
H d
R Lt
20 0387564017A 3.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

13
ex ery
21 0387564080C 2.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752119A.AI

18

19 14

14
1 20 21
15
17

3 6

4
13

9
16 2

R
10(D-R)

5Q
H d
R Lt
12

13
ex ery
11(S-L)

ss in
Su ach
2

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
7

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA - (01.09.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2119-0

Bl
CENTRALIZED DUST EXTRACTION - ASPIRATION CENTRALIZÉ

1
ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN - ASPIRACION CENTRALIZADA
ELETTROMANDRINO COLOMBO ISO 30 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 COLOMBO ISO 30 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE COLOMBO ISO 30 875-2130-0
ELEKTROSPINDEL COLOMBO ISO 30 - ELECTROMANDRIL COLOMBO ISO 30

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.07.1994 -> 01.01.3000 Note: Tav.valida per NON CE e CE

1 0387564044G 1.00 SETOLA PER CUFFIA ASP. BRUSH FOR SUCTION HOOD - - -
2 0587764065H 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
3 0387564042C 1.00 COLLARE PER CUFFIA TRAD. MANCANTE TRAD. MANCANTE TRAD. MANCANTE TRAD. MANCANTE
4 2787576032G 1.00 ELETTROMANDRINO (KW4,4) ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
01.01.1901 -> 31.08.1995
5 2787576031E 1.00 ELETTROMANDRINO (KW6,6) ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
01.01.1901 -> 31.08.1995
6 0587590061L 1.00 COLETTORE DI COLLEGAMENTO TRAD.MANCANTE TRAD.MANCANTE TRAD.MANCANTE TRAD.MANCANTE
7 0001500063A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
8 0387664020G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
9 0587590072C 1.00 ATTACCO PER GR.ASPIRAZION - -
10 0587590059F 1.00 VALVOLA DI CHIUSURA VALVE VALVE VENTIL VALVULA
11 0587590058D 1.00 ATTACCO PER GR.ASPIRAZION - - - -
12 0587590070H 1.00 ATTACCO PER GR.ASPIRAZION - - - -
13 0587764068E 1.00 ATTACCO PER GRUPPO CON AS - - - -
14 0587564049C 1.00 VALVOLA DI CHIUSURA VALVE VALVE VENTIL VALVULA
15 0587590078F 1.00 ATTACCO PER GRUPPO CON AS - - - -
16 0387590062G 2.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
17 0385344364E 3.00 STAFFA (2FORI PASSANTI) BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
18 2787576058C 1.00 ELETTROMANDRINO (KW 4,4) ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
* 19 2787576057A 1.00 ELETTROMANDRINO (KW 6,6) ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
20 0001347646C 1.00 CUSTODIA PER CONNET.9 PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
21 0001357610H 1.00 CONNETTORE 9 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
22 0387590093C 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

R
23 0001355458D 1.00 ELETTROVENTILATORE ELECTROFAN ELECTROVENTILATEUR ELEKTROLÜFTER ELECTROVENTILADOR

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752130A.AI

10
14

4 Kw 4,4(HP6) 9
5 Kw 6,6(HP9)

13

14 8 10

7 11
15
3

R
10

5Q
H d
R Lt
2

13
ex ery
ss in
Su ach
12
17

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
1

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
16

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO COLOMBO ISO 30 - (01.07.1994 -> 01.07.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2130-0

Bl
COLOMBO ISO 30 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE COLOMBO ISO 30

1
ELEKTROSPINDEL COLOMBO ISO 30 - ELECTROMANDRIL COLOMBO ISO 30
8752130B.AI

10
14

N.P.N. 4 Kw 4,4(HP6) 9
5 Kw 6,6(HP9)

18 Kw 4,4(HP6)
13 P.N.P. 19 Kw 6,6(HP9)

14 8 10

7 11
15
3

R
10

5Q
H d
R Lt
2

13
ex ery
ss in
Su ach
12
17

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
20 1

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
21

co 03
H Wo
16

.s 4
d, nt
oa a
P.N.P.

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO COLOMBO ISO 30 - (02.07.1994 -> 31.08.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2130-0

Bl
COLOMBO ISO 30 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE COLOMBO ISO 30

1
ELEKTROSPINDEL COLOMBO ISO 30 - ELECTROMANDRIL COLOMBO ISO 30
8752130C.AI
18 Kw 4,4(HP6)
P.N.P. 19 Kw 6,6(HP9) 10
14
22

13 23
6

*
CON ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA
WITH CENTRALIZED DUST EXTRACTION
MIT ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
AVEC ASPIRATION CENTRALIZEÉ
14 CON ASPIRACION CENTRALIZADA 10

8
11
15

7 3

R
10

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
2

Su ach
12

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
20

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
16 21 1

.s 4
d, nt
oa a
P.N.P.

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO COLOMBO ISO 30 - (01.09.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2130-0

Bl
COLOMBO ISO 30 ELECTRO-CHUCK - MANDRIN ELECTRIQUE COLOMBO ISO 30

1
ELEKTROSPINDEL COLOMBO ISO 30 - ELECTROMANDRIL COLOMBO ISO 30
TWIN PACK - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TWIN PACK - TWIN PACK 875-2131-0
TWIN PACK - TWIN PACK

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000609144B 4.00 MANICOTTO A SFERE BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANIJA A ESF.
2 0000622026H 24.00 SFERA BALL BILLE KUGEL ESFERA
3 0000644120D 2.00 ANELLO RING BAGUE RING ANILLO
4 0000701043L 2.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR
5 0000704040F 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
6 0000704181E 24.00 GUARNIZIONE O-R O-RING O-RING O-RING O-RING
7 0000704234H 4.00 GUARNIZIONE O-R 2237 O-RING O-RING O-RING O-RING
8 0000704253H 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
9 0000706044G 4.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
10 0000707023D 2.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
11 0385244939E 2.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
12 0387676241A 2.00 ANELLO PORTA SFERE RING BAGUE RING ANILLO
13 0390960011C 2.00 CAMICIA PER CILINDRO CYLINDRE JACKET CHEMISE POUR CYLINDRE ZYLINDRELAUFBUCHSE CAMISA PARA CILINDRO
14 0390960017F 8.00 TIRANTE DI SERRAGGIO TIE-ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE
15 0390960032G 3.00 ANELLO DI TENUTA SEALING RING BAGUE D'ETANCHEITE SICHERUNGSRING ANILLO AISLADOR
16 0390960033L 1.00 ANELLO DI TENUTA SEALING RING BAGUE D'ETANCHEITE SICHERUNGSRING ANILLO AISLADOR
17 0390960035D 2.00 FLANGIA DI GUIDA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
* 18 0390960043A 2.00 ANELLO RASCHIATORE SCRAPING RING BAGUE DE RACLAGE ABSTEIFRING ANILLO RASCADOR
* 19 0390960045E 2.00 FLANGIA DI CHIUSURA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
20 0390960046G 2.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
21 0390960047L 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
22 0390960048B 2.00 FLANGIA DI RITEGNO FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
23 0390960063C 2.00 COPERTURA SUPERIORE UPPER COVER - - -
24 0390960065G 2.00 SUPPORTO ANELLO PORTASFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R
25 0390960069F 1.00 CORPO TWIN PACK TWIN PACK BODY - - -

5Q
H d
R Lt
26 0390960071L 1.00 LARDONE GIB LARDON STELLEISTE CHAVETA

13
ex ery
27 0390960080H 4.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

ss in
Su ach
28 0590960031L 2.00 TUBO PASSAGGIO CAVI TUBE TUYAU ROHR TUBO
29 0590960061C 2.00 SUPPORTO GUAINA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 2787576064E 2.00 ELETTROM. COLOMBO ISO 30 ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL

om 0
.c 00
4 G m rk
31 2787576062A 2.00 ELETTROM. COLOMBO ISO 30 ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL

eb + EN ha wo

rg 73
32 0390912000A 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0390912002E 1.00 PANNELLO DI CHIUSURA PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

.s 4
34 0001503080L 1.00 CORPO PXB-B 1011 (AC) FIXING BODY CORPS DE FIXAGE SPANNENKORPER CUERPO DE SUJECION

d, nt
oa a
35 0001348095D 1.00 PULSANTE NERO (ZB2-BA2) PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR

R ge
rd ar
36 0387760051L 1.00 SUPPORTO DI IRRIGIDIMENTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

w
fo S
ch ott+
37 0387576096B 1.00 SUPPORTO DI IRRIGIDIMENTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8H72131A .AI
B
36
4
5 14 1

A
23 3
37
22
9

9
19 25

10
26

13 8
30 Kw 4,4(HP6) 16 11
31 Kw 6,6(HP9) 1

18 28

15

R
5Q
H d
29

R Lt
20

13
ex ery
17
24

ss in
Su ach
21
B

w ) 1 ND est M
8

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
7

eb + EN ha wo

rg 73
33

sa 2
s d
7

or o
27

co 03
32

H Wo

.s 4
2

d, nt
A 12

oa a
R ge
6

rd ar
35

w
fo S
34

ch ott+

l
Te
Sc

W
TWIN PACK - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2131-0

Bl
TWIN PACK - TWIN PACK

1
TWIN PACK - TWIN PACK
ELETTROMANDRINO (RAPID 7/10) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRO-CHUCK (RAPID 7/10) - MANDRIN ELECTRIQUE (RAPID 7/10) 875-2140-0
ELEKTROSPINDEL (RAPID 7/10) - ELECTROMANDRIL (RAPID 7/10)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0001501139D 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
2 0000626599H 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
3 0000626600A 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
4 0000629113A 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
5 0001308476D 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
6 0331130231L 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO
7 0334046024E 1.00 CUFFIA DI ASPIRAZIONE SUCTION HOOD COIFFE DE ASPIRATION KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE GORRO PARA ASPIRACION
* 8 0387576094G 1.00 SLITTA SLIDE COULISSE SCHLITTEN CORREDERA
9 0390080036A 1.00 GUIDA GUIDE GUIDE FUEHRUNG GUIA
10 0531130230B 1.00 TUBO SUCTION TUBE TUYAU ROHR TUBO
11 0387576123L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
* 12 0587576095D 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
13 0387576110B 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
14 0001501950D 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
15 2987572060F 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
16 0587576109E 1.00 SQUADRA DI FISSAGGIO FIXING BRACKET EQUERRE-SUPPORT WINKEL ESCUADRA DE SOPORTO
17 0001347395L 2.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
18 0387576105B 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
19 0334046087H 1.00 GUIDA GUIDE GUIDE FUEHRUNG GUIA
* 20 2936230020L 1.00 ELETTROM ELECTRO-CHUCK MANDRIN ELECTRIQUE ELEKTROSPINDEL ELECTROMANDRIL
21 2736237033A 1.00 CONNETTORI CONNECTORS CONNECTEURES VERBINDER CONECTADORES
22 2736237034C 1.00 CONNETTORI CONNECTORS CONNECTEURES VERBINDER CONECTADORES
23 2987576093A 1.00 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON
01.01.1901 -> 01.04.1998

R
24 0587776037D 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 01.04.1998

13
ex ery
25 0001308333A 1.00 INTERRUTTORE DI PROSSIMIT PROXIMITY SWITCH INTERRUPTEUR DE PROXIMITE NAHERUNGSSCHALTER INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

ss in
Su ach
26 0390376045G 1.00 SLITTA DI SUPPORTO RAPID SLIDE COULISSE SCHLITTEN CORREDERA
27 0000624345G 1.00 PARACOLPI PUFFER D18 H=7, BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
28 0387576153C 1.00 SUPPORTO ANGOLARE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

om 0
.c 00
4 G m rk
29 0387676023H 1.00 LARDONE GIBB LARDON STELLEISTE CHAVETA

eb + EN ha wo

rg 73
30 0387672009E 1.00 RACC.CALZ. DIRITTO M.6X0, UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
31 0387672010F 2.00 RACCORDO UNION RACCORD ANSCHLUSS CONEXION

.s 4
32 0000640261H 1.00 TUBO D'ASPIRAZIONE SUCTION TUBE TUYAU ROHR TUBO

d, nt
oa a
33 0390376046L 1.00 SUPP.SUPERIORE PER SOSTEG SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R ge
rd ar
34 0390376049F 1.00 SUPP.INFERIORE PER RAPID SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

w
fo S
ch ott+
35 0390376050G 2.00 PIATTO 16X6 L=250 M8N4 PLATE PLAT PLATTE PLATO

l
Te
Sc
36 0000630196H 3.00 PATTINO RIC. SFERE HSR25 SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

W
at
Bl
1
8752140A.AI

32 10
1

4 12
24(A503/A504K)

19
5 25

(A504)14

16 9 17 (A503/A504K) 23

20 21 7

28 11 18
22 8 26

R
5Q
H d
R Lt
30

13
ex ery
36

ss in
3

Su ach
w ) 1 ND est M
31

w 4 (0 LA , W ing
13

om 0
33

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
29

sa 2
s d
35

or o

co 03
36

H Wo

.s 4
2 35
31

d, nt
27 15

oa a
RAPID 7/10

R ge
34

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO (RAPID 7/10) - (01.01.1901 -> 31.03.1998 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2140-0

Bl
ELECTRO-CHUCK (RAPID 7/10) - MANDRIN ELECTRIQUE (RAPID 7/10)

1
ELEKTROSPINDEL (RAPID 7/10) - ELECTROMANDRIL (RAPID 7/10)
9A32130A

32 10
1

4 12

19
5 25

14
16 9 17

20 21 7

28 11 18
22 8 26

R
5Q
H d
R Lt
30

13
ex ery
36

ss in
3

Su ach
w ) 1 ND est M
31

w 4 (0 LA , W ing
13

om 0
33

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
29

sa 2
s d
35

or o

co 03
36

H Wo

.s 4
2 35
31

d, nt
27 15

oa a
RAPID 7/10

R ge
34

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ELETTROMANDRINO (RAPID 7/10) - (01.04.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2140-0

Bl
ELECTRO-CHUCK (RAPID 7/10) - MANDRIN ELECTRIQUE (RAPID 7/10)

1
ELEKTROSPINDEL (RAPID 7/10) - ELECTROMANDRIL (RAPID 7/10)
CUFFIA DI ASPIRAZIONE (RAPID 7/10) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SUCTION HOOD (RAPID 7/10) - COIFFE DE ASPIRATION (RAPID 7/10) 875-2141-0
KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE (RAPID 7/10) - GORRO PARA ASPIRACION (RAPID 7/10)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0334046065B 1.00 FLANGIA FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA


2 0334046019E 1.00 PERNO ANTIROTAZIONE PIN PIVOT STIFT PERNO
3 0334046049H 1.00 DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
4 0387564086F 1.00 SPAZZOLA BRUSH BALAIS BUERSTE CEPILLO
5 0534046112F 1.00 SOFFIETTO BELLOWS SOUFFLET BALG FUELLE
6 0387564085D 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
7 0387576119B 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
8 0334046032B 1.00 GUIDA GUIDE GUIDE FUEHRUNG GUIA
9 0001308479A 4.00 FINECORSA MAGNETICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 03.09.1997
10 0387576118L 1.00 BLOCCHETTO BLOCK BLOC BLOCK BLOQUE
11 2731130260B 1.00 GRUPPO CILINDRO CYLINDER GROUP GROUPE CYLINDRE ZYLINDERGRUPPE GRUPO CILINDRO
12 0534046050D 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO
13 0334046095E 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
14 0001300491F 1.00 CAVO CABLE CABLE - CABLE
03.09.1997 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752141A.AI

}
13
SENZA DISPOSITIVO VECTOR
WITHOUT VECTOR DEVICE
1

10 12

5 8

11
14
6 9

R
5Q
H d
R Lt
13
4

ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
RAPID 7/10

or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
CUFFIA DI ASPIRAZIONE (RAPID 7/10) - (01.12.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2141-0

Bl
SUCTION HOOD (RAPID 7/10) - COIFFE DE ASPIRATION (RAPID 7/10)

1
KAPPE FÜR ABSAUGANLAGE (RAPID 7/10) - GORRO PARA ASPIRACION (RAPID 7/10)
DISPOSITIVO VECTOR (RAPID 7/10) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 VECTOR DEVICE (RAPID 7/10) - DISPOSITIF VECTOR (RAPID 7/10) 875-2142-0
VECTOR-VORRICHTUNG (RAPID 7/10) - DISPOSITIVO VECTOR (RAPID 7/10)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 2987576121A 1.00 GRUPPO MOTORIDUTTORE VECT GEARED MOTOR MOTOREDUCTEUR GETRIEBEMOTOR MOTOREDUCTOR
2 2987576122C 1.00 GRUPPO VECTOR SENZA MOTOR VECTOR GROUP GROUPE VECTOR VECTORGRUPPE GRUPO VECTOR
3 0001308479A 4.00 FINECORSA MAGNETICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752142A.AI

R
TO
C
VE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
RAPID 7/10

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO VECTOR (RAPID 7/10) - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2142-0

Bl
VECTOR DEVICE (RAPID 7/10) - DISPOSITIF VECTOR (RAPID 7/10)

1
VECTOR-VORRICHTUNG (RAPID 7/10) - DISPOSITIVO VECTOR (RAPID 7/10)
MAGAZZINO PORTAUTENSILI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS 875-2201-0
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.05.1993 Note: -----

1 0387576001A 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0587576000C 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
3 0387676127L 4.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
4 0001501066H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
5 0387676071L 1.00 ASTA ROD TIGE STANGE ASTA
6 0587576010D 1.00 TAPPARELLA ROLLER BLIND PERSIENNE MAGAZINROLLADEN PERSIANA
7 0387676002D 1.00 PIANO PORTA UTENSILI TOOL-HOLDER PLATE - - -
8 0387576006B 4.00 LAMA SX BLADE LAME BLATT REGADERA
9 0387576008F 1.00 CHIUSURA ANT. CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
10 0000613339B 4.00 BUSSOLA A SFERE BALL BUSHING DOUILLE BUCHSE BUJE
11 0387576007D 1.00 LAMA DX BLADE LAME BLATT REGADERA
12 0387676000L 2.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
13 0387576004G 1.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION
14 0387576002C 1.00 SUPPORTO CILINDRO PNEUN. SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO
15 0001307347L 4.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
* 16 0000639064H 4.00 MORSETTO (UNIVER) CLAMP ETAU KLEMME MORDAZA
12.12.1992 -> 01.01.3000
16 0001342355L 4.00 MORSETTO CLAMP ETAU KLEMME MORDAZA
01.01.1901 -> 11.12.1992
17 0001307340D 3.00 FINECORSA MS-12 LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
18 0387576005L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
19 0387676084G 1.00 COPERTURA X MICRO COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
20 0387576009H 1.00 CHIUSURA POST. CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
21 0387576014H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

R
* 22 0387576003E 1.00 ATTACCO CIL.PN. PHOTOCELL CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE PHOTOZELLE CELULA FOTOELECTRICA

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 02.09.1992

13
ex ery
23 0001501864B 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

ss in
Su ach
01.01.1901 -> 18.11.1993

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752201A .AI

24

R
10

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
13

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
14

or o

co 03
H Wo

.s 4
21

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MAGAZZINO PORTAUTENSILI - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2201-0

Bl
TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS

1
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS
MAGAZZINO PORTA UTENSILI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS 875-2201-1
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1993 -> 01.06.1995 Note: - il rif.22 elim.perche mai esistito -Tav.NON CE coesiste con tav.CE vedi rel.2 -Tav.in F.V. a fine scorta ( magaz.+ alto di 1 cm)

1 0387576001A 1.00 CARTER CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0587576000C 1.00 CUFFIA COVER COIFFE KAPPE GORRO
3 0387676127L 4.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
4 0001501066H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
5 0387676071L 1.00 ASTA ROD TIGE STANGE ASTA
6 0587576010D 1.00 TAPPARELLA ROLLER BLIND PERSIENNE MAGAZINROLLADEN PERSIANA
7 0387676002D 1.00 PIANO PORTA UTENSILI TOOL-HOLDER PLATE - - -
8 0387576006B 4.00 LAMA SX BLADE LAME BLATT REGADERA
9 0387576008F 1.00 CHIUSURA ANT. CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
10 0000613339B 4.00 BUSSOLA A SFERE BALL BUSHING DOUILLE BUCHSE BUJE
11 0387576007D 1.00 LAMA DX BLADE LAME BLATT REGADERA
12 0387676000L 2.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
13 0387576004G 1.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION
14 0387576002C 1.00 SUPPORTO CILINDRO PNEUN. SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO
15 0001307347L 4.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
15 0001308556D 4.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
16 0000639064H 4.00 MORSETTO (UNIVER) CLAMP ETAU KLEMME MORDAZA
12.12.1992 -> 01.01.3000
16 0001509058A 4.00 MORSETTO (PNEUMAX) CLAMP ETAU KLEMME MORDAZA
12.12.1992 -> 01.01.3000
17 0001307340D 3.00 FINECORSA MS-12 LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
18 0387576005L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
19 0387676084G 1.00 COPERTURA X MICRO COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
20 0387576009H 1.00 CHIUSURA POST. CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE

R
21 0387576014H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 31.05.1994

13
ex ery
21 0587576023B 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO PN. SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO

ss in
Su ach
01.06.1994 -> 01.01.3000
23 0001500169F 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
19.11.1993 -> 31.05.1994

om 0
.c 00
4 G m rk
23 0001500201D 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

eb + EN ha wo

rg 73
01.06.1994 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
23 0001501864B 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

.s 4
01.01.1901 -> 18.11.1993

d, nt
oa a
24 0387776007F 4.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA

R ge
rd ar
01.06.1993 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
25 0385344577G 2.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87522011 .AI

24

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MAGAZZINO PORTA UTENSILI - (01.06.1993 -> 31.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2201-1

Bl
TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS

1
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS
8752201A .AI

24

R
10

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
13

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
14

or o

co 03
H Wo

.s 4
21

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MAGAZZINO PORTA UTENSILI - (01.06.1994 -> 16.02.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2201-1

Bl
TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS

1
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS
8752201B .AI

24

25
10

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
13

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
14

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
21

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MAGAZZINO PORTA UTENSILI - (17.02.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2201-1

Bl
TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS

1
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS
MAGAZZINO PORTA UTENSILI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS 875-2201-2
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


17.02.1995 -> 01.01.3000 Note: norme ce

1 0387576070F 1.00 CARTER CARTER CARTER GEHAEUSE CARTER


17.02.1995 -> 01.01.3000
2 0587576069L 1.00 CUFFIA DI PROTEZIONE PROTECTION HOOD - - -
17.02.1995 -> 01.01.3000
3 0387676127L 4.00 RANELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
4 0001501066H 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
5 0387676071L 1.00 ASTA ROD TIGE STANGE ASTA
6 0387576074E 1.00 TAPPARELLA ROLLER BLIND PERSIENNE MAGAZINROLLADEN PERSIANA
17.02.1995 -> 01.01.3000
6 0587576010D 1.00 TAPPARELLA ROLLER BLIND PERSIENNE MAGAZINROLLADEN PERSIANA
01.01.1901 -> 16.02.1995
7 0387676002D 1.00 PIANO PORTA UTENSILI TOOL-HOLDER PLATE - - -
8 0387576068C 1.00 LAMA S-L BLADE LAME BLATT REGADERA
17.02.1995 -> 01.01.3000
9 0387576065F 1.00 CHIUSURA ANTERIORE FRONT CLOSING PART - - -
17.02.1995 -> 01.01.3000
10 0000613339B 4.00 BUSSOLA A SFERE BALL BUSHING DOUILLE BUCHSE BUJE
11 0387576067A 1.00 LAMA D-R BLADE LAME BLATT REGADERA
17.02.1995 -> 01.01.3000
12 0387676000L 2.00 SUPPORTO SCORREVOLE SLIDING SUPPORT SUPPORT COULISSANT GLEITLAGER SOPORTE DESLIZANTE
13 0387576004G 1.00 LAMA DI UNIONE UNION BLADE LAME DE LIAISON VERBINDUNGSBLATT REGADERA DE UNION
14 0387576002C 1.00 SUPPORTO CILINDRO PNEUN. SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO
15 0001307347L 4.00 FINECORSA EL. (UNIVER) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
15 0001308556D 4.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

R
16 0000639064H 4.00 MORSETTO (UNIVER) CLAMP ETAU KLEMME MORDAZA

5Q
H d
R Lt
16 0001509058A 4.00 MORSETTO (PNEUMAX) CLAMP ETAU KLEMME MORDAZA

13
ex ery
17 0001307340D 3.00 FINECORSA MS-12 LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

ss in
Su ach
18 0387576005L 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA
19 0387576071H 1.00 COPERTURA PER MICRO CARTER CARTER GEHAEUSE CARTER

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
17.02.1995 -> 01.01.3000

om 0
.c 00
4 G m rk
20 0387576066H 1.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

eb + EN ha wo

rg 73
17.02.1995 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
21 0387576014H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
01.01.1901 -> 31.05.1994

d, nt
oa a
21 0587576023B 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO PN. SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO

R ge
rd ar
01.06.1994 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
23 0001500201D 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

l
Te
Sc
01.06.1994 -> 01.01.3000

W
24 0387776007F 4.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA

at
Bl
1
MAGAZZINO PORTA UTENSILI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS 875-2201-2
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1993 -> 01.12.2050
25 0385344577G 2.00 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
26 0387776017G 1.00 SCATOLA PER GUAINE BOX BOITE BEHAELTER CAJA
17.02.1995 -> 01.01.3000
27 0387776021E 1.00 PIANO PORTA UTENSILI TOOL-HOLDER PLATE - - -
07.04.1995 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752201C .AI

26

24

25
10

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
13

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
14

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
21

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MAGAZZINO PORTA UTENSILI - (17.02.1995 -> 06.04.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2201-2

Bl
TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS

1
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS
8752201d .AI

7 ( )

27 ( )

26

24

25
10

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
13

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

.c 00
4 G m rk
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
14

eb + EN ha wo
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

rg 73
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

sa 2
s d
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

or o
21

co 03
H Wo
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

.s 4
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

d, nt
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

oa a
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ

R ge
L ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MAGAZZINO PORTA UTENSILI - (07.04.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2201-2

Bl
TOOL HOLDER MAGAZINE - MAGASIN PORTE-OUTILS

1
WERKZEUGMAGAZIN - ALMACEN PORTA HERRAMIENTAS
DISPOSITIVO PER CAMBIO UTENS. (RAPID 7) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL CHANGE DEVICE (RAPID 7) - DISP. POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 7) 875-2210-0
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1996 -> 31.10.1998 Note: -----

1 0000601126E 2.00 BOCCOLA AUTOL. SELF-LUBRICATING BUSH DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE SELBSTSCHMIER. BUCHSE ANILL.AUTOLUB.
2 0000604866H 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
3 0000606038D 2.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
4 0387676258G 1.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO
5 0001360155G 1.00 SMOT C.C. 0,21 G3000 30PM SERVOMOTOR SERVOMOTEUR SERVOMOTOR SERVOMOT.
6 0001502029B 1.00 VALVOLA DI SCARICO RAPID0 VALVE VALVE VENTIL VALVULA
7 0001502419L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
8 0001511023L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
9 0001308100F 4.00 SUPPORTO FINEC.X CIL. LIMIT SWITCH SUPPORT SUPPORT FIN DE COURSE SUPPORT SOPORTE FIN CARRERA
10 0001307442A 4.00 FINEC.X CIL. NO 1500-DC LIMIT SWITCH FOR CYLINDER FIN DE COURSE P. CYLIND. ENDSCHALTER FIN CARRERA MAGN.
11 0336240020F 1.00 CAMMA X RILEV.POSIZ.PINZA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
01.01.1901 -> 10.11.1998
12 0336240021H 1.00 BOCCOLA SUPP.MICRO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
13 0001308479A 1.00 FINECORSA MAGNETICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
14 0336241015G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 01.08.1998
14 0387576165H 1.00 BRACCIO VERTICALE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.08.1998 -> 01.01.3000
15 0336241016L 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
16 0384740800H 1.00 PORTAUTENSILI TOOLS HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTAS
01.01.1901 -> 10.11.1998
17 0384740805L 1.00 DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
01.01.1901 -> 10.11.1998
18 0384740807D 2.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

R
19 0001508955C 3.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REG.

5Q
H d
R Lt
01.01.1901 -> 01.09.1998

13
ex ery
19 0001508955C 2.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REG.

ss in
Su ach
01.09.1998 -> 01.01.3000
20 0336280013A 1.00 ETICHETTA RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD TARJETA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
21 0000706030G 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

om 0
.c 00
4 G m rk
22 0387576086A 1.00 ALBERO SHAFT ARBRE WELLE EJE

eb + EN ha wo

rg 73
01.01.1901 -> 10.11.1998

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
23 0387576088E 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

.s 4
24 0387576089G 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA

d, nt
oa a
25 0387576090H 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA

R ge
rd ar
26 0387576092C 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

w
fo S
ch ott+
27 0587576099C 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

l
Te
Sc
01.01.1901 -> 18.09.1997

W
27 0587576154L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

at
Bl
1
DISPOSITIVO PER CAMBIO UTENS. (RAPID 7) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL CHANGE DEVICE (RAPID 7) - DISP. POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 7) 875-2210-0
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


18.09.1997 -> 01.01.3000
28 0387576103G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 15.10.1998
29 0587576104D 1.00 SLITTA SLIDE COULISSE SCHLITTEN CORREDERA
01.01.1901 -> 15.10.1998
30 0387576108H 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
01.01.1901 -> 18.09.1997
31 0387576111D 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
32 0730814229A 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
33 0736240049G 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.
34 9690504012H 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER
35 0387576120C 1.00 PIATTO PLATE PLAT PLATTE PLATO
01.01.1901 -> 10.11.1998
36 0000617836A 2.00 MOLLA TAZZA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
37 0387576128A 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
38 0387576129C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
39 0387576130D 1.00 DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
40 0386390087F 2.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
41 0001508119L 1.00 VALVOLA REG.FLUSSO VALVE VALVE VENTIL VALV.
01.09.1998 -> 01.01.3000
42 0001508640D 1.00 VALVOLA REGOLATRICE ADJUSTING SPRING SOUPAPE DE REGLAGE EINSTELLVENTIL VALVULA REGULADORA
43 0387576163D 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
44 0387576162B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
49 0000630196H 2.00 PATTINO RIC. SFERE HSR25 SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752210A.AI

35
1
26
6 7 41
31
9 10
2 44 28 32

29 33 42
24

25 40
23 49
3 43
14 40
21
5 13
49
12

1 19
36
3 8

4 15 19
22
9 30
11
10
*
34
27

R
16

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
37

ss in
0 1 2 3

Su ach
4 5 6 7
20 8 9 10 11 38

w ) 1 ND est M
12 13 14 15
17

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
18

sa 2
s d
RAPID 7

or o
39

co 03
H Wo

.s 4
*

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO PER CAMBIO UTENS. (RAPID 7) - (01.12.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2210-0

Bl
TOOL CHANGE DEVICE (RAPID 7) - DISP. POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 7)

1
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.
DISPOSITIVO PER CAMBIO UTENS.(RAPID 7) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL CHANGE DEVICE (RAPID 7) - DISP. POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 7) 875-2210-1
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1998 -> 01.01.3000 Note: DATA I.V. TAV.SOLO X FARE COESITERE LE 2 VERSIONI. (OK DATE SINGOLI RIFERIMENTI)

1 0000601126E 2.00 BOCCOLA AUTOL. SELF-LUBRICATING BUSH DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE SELBSTSCHMIER. BUCHSE ANILL.AUTOLUB.
2 0000604866H 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
3 0000606038D 2.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
4 0387676258G 1.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO
5 0001360155G 1.00 SMOT C.C. 0,21 G3000 30PM SERVOMOTOR SERVOMOTEUR SERVOMOTOR SERVOMOT.
6 0001502029B 1.00 VALVOLA DI SCARICO RAPID0 VALVE VALVE VENTIL VALVULA
7 0001502419L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
01.01.1901 -> 21.06.2001
7 0001502902D 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
21.06.2001 -> 01.01.3000
8 0001511023L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
9 0001308100F 4.00 SUPPORTO FINEC.X CIL. LIMIT SWITCH SUPPORT SUPPORT FIN DE COURSE SUPPORT SOPORTE FIN CARRERA
10 0001307442A 4.00 FINEC.X CIL. NO 1500-DC LIMIT SWITCH FOR CYLINDER FIN DE COURSE P. CYLIND. ENDSCHALTER FIN CARRERA MAGN.
12 0336240021H 1.00 BOCCOLA SUPP.MICRO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
13 0001308479A 1.00 FINECORSA MAGNETICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
14 0387576165H 1.00 BRACCIO VERTICALE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.08.1998 -> 01.01.3000
15 0336241016L 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
18 0384740807D 2.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
19 0001508955C 2.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REG.
01.09.1998 -> 01.01.3000
20 0336280013A 1.00 ETICHETTA RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD TARJETA
21 0000706030G 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA
22 0387576142L 1.00 ALBERO DENTATO SHAFT ARBRE WELLE EJE

R
10.11.1998 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
23 0387576088E 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

13
ex ery
24 0387576089G 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA

ss in
Su ach
25 0387576090H 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA
26 0387576092C 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0587576154L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

om 0
.c 00
4 G m rk
18.09.1997 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
28 0387576170H 1.00 SUPP. MAGAZINO RAPID 7 SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
15.10.1998 -> 01.01.3000

.s 4
29 0587576171E 1.00 SLITTA PER MAGAZINO C.U. SLIDE COULISSE SCHLITTEN CORREDERA

d, nt
oa a
15.10.1998 -> 01.01.3000

R ge
rd ar
31 0387576111D 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

w
fo S
ch ott+
32 0730814229A 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.

l
Te
Sc
33 0736240049G 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.

W
34 9690504012H 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER

at
Bl
1
DISPOSITIVO PER CAMBIO UTENS.(RAPID 7) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL CHANGE DEVICE (RAPID 7) - DISP. POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 7) 875-2210-1
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


35 0387576120C 1.00 PIATTO PLATE PLAT PLATTE PLATO
01.01.1901 -> 10.11.1998
36 0000617836A 2.00 MOLLA TAZZA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
37 0387576128A 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
38 0387576129C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
39 0387576130D 1.00 DISCO DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
40 0386390087F 2.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
41 0001508119L 1.00 VALVOLA REG.FLUSSO VALVE VALVE VENTIL VALV.
01.09.1998 -> 01.01.3000
42 0001508640D 1.00 VALVOLA REGOLATRICE ADJUSTING SPRING SOUPAPE DE REGLAGE EINSTELLVENTIL VALVULA REGULADORA
43 0387576163D 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
44 0387576162B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
45 0387576166A 1.00 RUOTA DENTATA GEAR WHEEL ROUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA
10.11.1998 -> 01.01.3000
46 0387576167C 2.00 PIASTRINO INCLINATO X C.U PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA
10.11.1998 -> 01.01.3000
47 0587576168L 1.00 PROTEZIONE INTERNA GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
10.11.1998 -> 01.01.3000
48 0387576164F 1.00 DISCO A SETTE POSIZIONI DISK DISQUE SCHEIBE DISCO
10.11.1998 -> 01.01.3000
49 0000630196H 2.00 PATTINO RIC. SFERE HSR25 SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
50 0387576169G 6.00 VITE ECCENTRICA SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15.10.1998 -> 01.01.3000
51 0323336758A 7.00 PINZA PER C.U. ISO30 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
10.11.1998 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752210B.AI

1
26
6 7 41
31
9 10
2 44 28
32
50 29
33 42
24

25 40
23 49 43
3
14 40
21
5 13
49
12

1 19
36
3 8

4 15 19
22
9

34 10
47
27 *

R
5Q
H d
R Lt
45

13
ex ery
37

ss in
0 1 2 3

Su ach
4 5 6 7
20 8 9 10 11

w ) 1 ND est M
48
12 13 14 15 38

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
46

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
* 39
RAPID 7

.s 4
51

d, nt
18

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO PER CAMBIO UTENS.(RAPID 7) - (01.09.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2210-1

Bl
TOOL CHANGE DEVICE (RAPID 7) - DISP. POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 7)

1
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.
DISPOSITIVO CAMBIA UTENSILI (RAPID 10) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL CHANGE DEVICE - DISP.POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 10) 875-2230-0
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7)(RAPID 10) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0000601126E 2.00 BOCCOLA AUTOL. SELF-LUBRICATING BUSH DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE SELBSTSCHMIER. BUCHSE ANILL.AUTOLUB.
2 0000604866H 1.00 CINGHIA DENTATA BELT COURROIE RIEMEN CORREA
3 0000606038D 2.00 CUSC.RAD.RIG.1C SFERE RIGID RADIAL BEARING ROULEMENT RADIAL RIGIDE RADIALKUGELLAGER 1 REIHE COJ.RAD.RIG.1C ESF.
4 0387676258G 1.00 PARAPOLVERE DUST COVER PARE-POUSSIERE STAUBDECKEL PLACA RETENCION POLVO
5 0001360155G 1.00 SMOT C.C. 0,21 G3000 30PM SERVOMOTOR SERVOMOTEUR SERVOMOTOR SERVOMOT.
6 0001502029B 1.00 VALVOLA DI SCARICO RAPID0 VALVE VALVE VENTIL VALVULA
7 0001502419L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
8 0001511023L 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
9 0001308100F 4.00 SUPPORTO FINEC.X CIL. LIMIT SWITCH SUPPORT SUPPORT FIN DE COURSE SUPPORT SOPORTE FIN CARRERA
10 0001307442A 4.00 FINEC.X CIL. NO 1500-DC LIMIT SWITCH FOR CYLINDER FIN DE COURSE P. CYLIND. ENDSCHALTER FIN CARRERA MAGN.
11 0336241007A 1.00 CAMMA PER RILEVAMENTO CAM CAME KURVE EXCENTRICO
12 0336240021H 1.00 BOCCOLA SUPP.MICRO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
13 0001308479A 1.00 FINECORSA MAGNETICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
14 0336241015G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 01.08.1998
14 0387576165H 1.00 BRACCIO VERTICALE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.08.1998 -> 01.01.3000
15 0336241016L 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
16 0336241006H 1.00 PIATTELLO DENTATO PLATE PLATEAU PLATTE PLATILLO
17 0336241013C 2.00 PINZA DI RIF.X TEST.ANGOL GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
18 0323336758A 10.00 PINZA PER C.U. ISO30 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
19 0001508955C 4.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REG.
01.01.1901 -> 01.09.1998
19 0001508955C 2.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REG.

R
01.09.1998 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
20 0336280013A 1.00 ETICHETTA RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD TARJETA

13
ex ery
21 0000706030G 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG JUNTA

ss in
Su ach
22 0387576142L 1.00 ALBERO DENTATO SHAFT ARBRE WELLE EJE
23 0387576088E 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
24 0387576089G 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA

om 0
.c 00
4 G m rk
25 0387576090H 1.00 PULEGGIA PULLEY POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA

eb + EN ha wo

rg 73
26 0387576092C 1.00 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
27 0587576154L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

.s 4
28 0387576140E 1.00 PIATTO 30X20 D6,5N2 D4,5N PLATE PLAT PLATTE PLATO

d, nt
oa a
29 0587576139H 1.00 SLITTA PER MAGAZZINO C.U. SLIDE COULISSE SCHLITTEN CORREDERA

R ge
rd ar
30 0336241012A 2.00 DISTANZIALE X PINZA RIF.T SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

w
fo S
ch ott+
31 0000630196H 2.00 PATTINO RIC. SFERE HSR25 SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN

l
Te
Sc
32 0730814229A 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.

W
33 0736240049G 1.00 GUIDA C/PATTINO SFERE GUIDE WITH BALL BLOCK GUIDE AVEC PATIN FUEHRUNG MIT GLEITSCHUH GUIA CON PATIN REC.ESF.

at
Bl
1
DISPOSITIVO CAMBIA UTENSILI (RAPID 10) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL CHANGE DEVICE - DISP.POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 10) 875-2230-0
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7)(RAPID 10) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


34 9690504012H 1.00 ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER ENCODER
35 0387576120C 1.00 PIATTO PLATE PLAT PLATTE PLATO
01.01.1901 -> 10.11.1998
36 0000617836A 2.00 MOLLA TAZZA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
37 0387576128A 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
38 0387576129C 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO
39 0387576141G 1.00 DISCO DI PROTEZIONE UTENS GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
40 0386390087F 2.00 PROLUNGA EXTENSION ALLONGE VERLAENGERUNGSSTUECK EXTENSION
41 0001508119L 1.00 VALVOLA REG.FLUSSO VALVE VALVE VENTIL VALV.
01.09.1998 -> 01.01.3000
42 0001508640D 1.00 VALVOLA REGOLATRICE ADJUSTING SPRING SOUPAPE DE REGLAGE EINSTELLVENTIL VALVULA REGULADORA
43 0387576163D 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
44 0387576162B 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
45 0387576169G 2.00 VITE ECCENTRICA SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
15.10.1998 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752230a.AI

35

26 1 6 7 41

44 28 9 10
2
32
29 33 42
24

25 31
45 40
23
3
14 40 43
21
5 13
12 31
1 19
36
3 8

4 15 19
22
9
11
34 10

27 *

R
16

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
0 1 2 3

20 4 5 6 7 37

ss in
8 9 10 11

Su ach
12 13 14 15

38

w ) 1 ND est M
30

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo
18 17

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
39
RAPID 10

H Wo

.s 4
*

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO CAMBIA UTENSILI (RAPID 10) - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2230-0

Bl
TOOL CHANGE DEVICE - DISP.POUR CHANGEMENT OUTILS (RAPID 10)

1
WERZEUGWECHSELER (RAPID 7)(RAPID 10) - DISPOSITIVO PARA EL CAMBIO DE HERRAM.
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE ISO30 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CONCENTRIC COLLET CHUCK - ISO30 - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE - ISO30 875-2301-0
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - ISO30 - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA - ISO30

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.09.1993 Note: -----

1 2987676090E 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA


2 2987676120L 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
3 2987676091G 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
4 2987676121B 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
5 0000410120A 0.00 PINZA X MANDR. D=6-7 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
6 0000410121C 0.00 PINZA X MANDR. D=7-8 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
7 0000410123G 0.00 PINZA X MANDR. D=9-10 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
8 0000410125B 0.00 PINZA X MANDR. D=11-12 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
9 0000410126D 0.00 PINZA X MANDR. D=12-13 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
10 0000410127F 0.00 PINZA X MANDR. D=13-14 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
11 0000410130B 0.00 PINZA X MANDR. D=15-16 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
12 0000410133H 0.00 PINZA X MANDR. D=18-19 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
13 0000410135C 0.00 PINZA X MANDR. D=19-20 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
15 0000410116C 0.00 PINZA X MANDR. D=2-3 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
16 0000410117E 0.00 PINZA X MANDR. D=3-4 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
17 0000410118G 0.00 PINZA X MANDR. D=4-5 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
18 0000410119L 0.00 PINZA X MANDR. D=5-6 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
19 0000410122E 0.00 PINZA X MANDR. D=8-9 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
20 0000410124L 0.00 PINZA X MANDR. D=10-11 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
21 0000410128H 0.00 PINZA X MANDR. D=14-15 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
22 0000410131D 0.00 PINZA X MANDR. D=16-17 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
23 0000410132F 0.00 PINZA X MANDR. D=17-18 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
24 2987676117D 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
01.01.1901 -> 30.09.1993

R
25 2987676246G 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

5Q
H d
R Lt
26 2987676247L 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

13
ex ery
27 2987676248B 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

ss in
Su ach
28 2987676249D 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
29 2987676250E 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 2987676251G 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

om 0
.c 00
4 G m rk
31 2987676252L 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

eb + EN ha wo

rg 73
32 2987676253B 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8752301A .AI

(Ø 25)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINO CENTRICO PORTA PINZE ISO30 - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2301-0

Bl
CONCENTRIC COLLET CHUCK - ISO30 - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE - ISO30

1
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL - ISO30 - PORTA-BROCHA CENTR. PORTAPINZA - ISO30
MANDRINI CENTRICI ATTACCO ISO30 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CONCENTRIC COLLET CHUCK-ISO30 - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE-ISO30 875-2301-1
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL-ISO30 - PORTA-BROCA CENT.PORTAPINZA ISO30

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

* 1 1087600316C 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA


* 2 1087600324L 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
* 3 1087600332F 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
* 4 1087600340C 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
* 5 1087600116H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 6 1087600120F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 7 1087600128D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 8 1087600136A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 9 1087600140H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 10 1087600144G 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 11 1087600152D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 12 1087600164L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 13 1087600168H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 15 1087600100D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 16 1087600104C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 17 1087600108B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 18 1087600112L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 19 1087600124E 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 20 1087600132B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 21 1087600148F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 22 1087600156C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 23 1087600160A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 24 1087600500C 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
* 25 1087600528C 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

R
* 26 1087600532A 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

5Q
H d
R Lt
* 27 1087600536L 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

13
ex ery
* 28 1087600540G 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

ss in
Su ach
* 29 1087600544F 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
* 30 1087600548E 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
* 31 1087600552C 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

om 0
.c 00
4 G m rk
* 32 1087600556B 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87523011 .AI

( 25)

M 30

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINI CENTRICI ATTACCO ISO30 - (01.02.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2301-1

Bl
CONCENTRIC COLLET CHUCK-ISO30 - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE-ISO30

1
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL-ISO30 - PORTA-BROCA CENT.PORTAPINZA ISO30
TESTINE OPZIONALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 OPTIONAL HEADS - PETITES TETES OPTIONALES 875-2302-0
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.09.1993 Note: -----

1 2923309098B 0.00
2 2923309103C 0.00

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8632302A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINE OPZIONALI - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2302-0

Bl
OPTIONAL HEADS - PETITES TETES OPTIONALES

1
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES
TESTINE OPZIONALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 OPTIONAL HEADS - PETITES OPTIONALE 875-2302-1
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 1087600288C 0.00 TESTINA ANGOLARE ORIENT. ROTARY RADIAL SPLIT HEAD - - -


2 1087600292A 0.00 TESTINA ANGOLARE ORIENT. ROTARY RADIAL SPLIT HEAD - - -
3 1087600504B 0.00 AGG.TESTINA ORIZZ.
4 1087600492E 0.00 AGG.TESTINA RINV.ANGOLARE
5 1087600508A 0.00 AGG.TESTINA ORIZZ.
6 1087600496D 0.00 AGG.TESTINA ANGOLARE INCL
7 1087600289E 0.00 TESTINA ANGOLARE ORIENT. ROTARY RADIAL SPLIT HEAD - - -
8 1087600293C 0.00 TESTINA ANGOLARE ORIENT. ROTARY RADIAL SPLIT HEAD - - -
9 1087600290F 0.00 AGG.TESTINA RINV.ANGOLARE
10 1087600294E 0.00 AGG.TESTINA ANGOLARE INCL
11 0000704017H 1.00 GUARNIZIONE OR 2043 10,82 O-RING O-RING O-RING O-RING
12 0387676396L 1.00 BOCCOLA DI RIFERIMENTO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
13 0336241014E 1.00 BOCCOLA DI RIFERIMENTO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
24.02.1998 -> 01.01.3000
14 0336236074E 3.00 BOCCOLA DI RISCONTRO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
15 0000410041C 0.00 PINZA D=4 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
16 0000410042E 0.00 PINZA D=5 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
17 0000410043G 0.00 PINZA D=6 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
18 0000410044L 0.00 PINZA D=7 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
19 0000410045B 0.00 PINZA D=8 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
20 0000410046D 0.00 PINZA D=9 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
21 0000410047F 0.00 PINZA D=10 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
22 0000410048H 0.00 PINZA D=11 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
23 0000410049A 0.00 PINZA D=13 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

R
24 0000410050B 0.00 PINZA D=12 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

5Q
H d
R Lt
25 1087600116H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

13
ex ery
26 1087600120F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

ss in
Su ach
27 1087600128D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
28 1087600136A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
29 1087600140H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

om 0
.c 00
4 G m rk
30 1087600144G 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

eb + EN ha wo

rg 73
31 1087600152D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
32 1087600164L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

.s 4
33 1087600168H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

d, nt
oa a
34 1087600100D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

R ge
rd ar
35 1087600104C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

w
fo S
ch ott+
36 1087600108B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

l
Te
Sc
37 1087600112L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

W
38 1087600124E 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

at
Bl
1
TESTINE OPZIONALI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 OPTIONAL HEADS - PETITES OPTIONALE 875-2302-1
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


39 1087600132B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
40 1087600148F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
41 1087600156C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
42 1087600160A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
43 0.00
44 0.00
45 0.00
46 0.00
47 0323334163E 0.00 VITE M10X70 SINISTRA BRUN SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO
48 0.00
49 0000410040A 0.00 PINZA D=3 GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
50 0323334161A 0.00 FLANGIA X FRESE A DISCO FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA
51 0323334166B 0.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
52 0323334165L 0.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
55 0323334164G 0.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
56 0323334162C 0.00 FLANGIA X FRESE FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87523021 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINE OPZIONALI - (01.02.1993 -> 01.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2302-1

Bl
OPTIONAL HEADS - PETITES OPTIONALE

1
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES
8752302A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINE OPZIONALI - (02.01.1995 -> 31.05.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2302-1

Bl
OPTIONAL HEADS - PETITES OPTIONALE

1
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES
8752302A .AI

4
1 9 (15000 RPM)
7 (15000 RPM)

2 6
8 (15000 RPM) 10 (15000 RPM)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINE OPZIONALI - (01.06.1996 -> 23.02.1998 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2302-1

Bl
OPTIONAL HEADS - PETITES OPTIONALE

1
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES
8752302B .AI

4
1 9 (15000 RPM)
7 (15000 RPM)

11
(RAPID 10) 13

12
(RAPID 7 ) 14

2 6
8 (15000 RPM) 10 (15000 RPM)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINE OPZIONALI - (24.02.1998 -> 24.02.1998 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2302-1

Bl
OPTIONAL HEADS - PETITES OPTIONALE

1
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES
8752302C .AI

2 (6000 rpm) SUPER


8 (15000 rpm) SUPER 3 (9000 rpm) (SUPER)
SUPER (6000 rpm) 1 6 (6000 rpm) S.T.C. 5 (9000 rpm) (S.T.C.)
S.T.C. (6000 rpm) 4 10 (15000 rpm)S.T.C.
SUPER (15000 rpm) 7
S.T.C. (15000 rpm) 9 A
B

A D C A

25 (Ø 7)
26 (Ø 8)
27 (Ø 10) 13 (RAPID 10)
B A 28 (Ø 12) 49 (Ø 3) C
29 (Ø 13) 15 (Ø 4)
14 (RAPID 7)
30 (Ø 14) 16 (Ø 5)
$-C CR85
31 (Ø 16) 17 (Ø 6)

$-C CR85
50 51 52 55 56 47 32 (Ø 19) 18 (Ø 7)
33 (Ø 20) 19 (Ø 8)
34 (Ø 3)

R
Ø 20 (Ø 9) 11

5Q
Ø

H d
R Lt
35 (Ø 4) 21 (Ø 10)

13
ex ery
(D-R) 12 36 (Ø 5) 22 (Ø 11)

ss in
37 (Ø 6) 12

Su ach
(S-L) 13 23 (Ø 13)
38 (Ø 9)

w ) 1 ND est M
24 (Ø 12)

w 4 (0 LA , W ing
39 (Ø 11)

om 0
.c 00
4 G m rk
D
$-CR86

$-CR86
40 (Ø 15)

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
41 (Ø 17) (D-R) 43

or o

co 03
H Wo
42 (Ø 18) (S-L) 46

.s 4
d, nt
44 45 48

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
TESTINE OPZIONALI - (25.02.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2302-1

Bl
OPTIONAL HEADS - PETITES OPTIONALE

1
OPTIONALE KÖPFE - TESTINAS OPZIONALES
MANDRINI CENTRICI ATTACCO ISO30 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CONCENTRIC COLLET CHUCK-ISO30 - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE-ISO30 875-2303-0
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL-ISO30 - PORTA-BROCA CENT.PORTAPINZA ISO30

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

* 1 1087600312D 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA


* 2 1087600320A 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
* 3 1087600328H 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
* 4 1087600336E 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
* 5 1087600116H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 6 1087600120F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 7 1087600128D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 8 1087600136A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 9 1087600140H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 10 1087600144G 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 11 1087600152D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 12 1087600164L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 13 1087600168H 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 15 1087600100D 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 16 1087600104C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 17 1087600108B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 18 1087600112L 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 19 1087600124E 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 20 1087600132B 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 21 1087600148F 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 22 1087600156C 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 23 1087600160A 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA
* 24 1087600308F 0.00 PORTAUTENSILE TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA
25 0000410136E 0.00 PINZA GRIPPER PINCES GREIFER PINZA

R
01.06.1997 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
26 0730810731A 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

13
ex ery
01.06.1997 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
27 0730810845C 0.00 GHIERA RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
01.06.1997 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
28 0323336590C 0.00 PORTAUTENSILE M40X1.5 DX TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

om 0
.c 00
4 G m rk
01.06.1997 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
29 0330810846F 0.00 PORTAUTENSILE M40X1.5 SX TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
01.06.1997 -> 01.01.3000

.s 4
30 0330810724G 0.00 PORTAUTENSILE M48X2 DX TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

d, nt
oa a
01.06.1997 -> 01.01.3000

R ge
rd ar
31 0330810847H 0.00 PORTAUTENSILE M48X2 SX TOOL HOLDER PORTE-OUTILS WERKZEUG PORTA HERRAMIENTA

w
fo S
ch ott+
01.06.1997 -> 01.01.3000

l
Te
Sc
32 0323336676F 0.00 GHIERA DI SERRAGGIO RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA

W
01.06.1997 -> 01.01.3000

at
Bl
1
MANDRINI CENTRICI ATTACCO ISO30 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CONCENTRIC COLLET CHUCK-ISO30 - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE-ISO30 875-2303-0
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL-ISO30 - PORTA-BROCA CENT.PORTAPINZA ISO30

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


33 0730810844A 0.00 GHIERA DI SERRAGGIO RING NUT COLLIER DE SERRAGE NUTMUTTER TUERCA
01.06.1997 -> 01.01.3000
34 0300931100F 0.00 DADO DI FISSAGGIO BLOCKING NUT ECROU DE BLOCAGE GEGENMUTTER TUERCA DE SUJECION
01.06.1997 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87523030 .AI

3
1 4 (Ø 25)
2

M 30

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINI CENTRICI ATTACCO ISO30 - (01.01.1992 -> 31.05.1997 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2303-0

Bl
CONCENTRIC COLLET CHUCK-ISO30 - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE-ISO30

1
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL-ISO30 - PORTA-BROCA CENT.PORTAPINZA ISO30
8752303B.AI

(D-R) 28 (D-R) 30
(S-L) 29 5 (Ø 7) (S-L) 31
187

187
6 (Ø 8)
$-UM

$-UM
7 (Ø 10)
8 (Ø 12)
9 (Ø 13)
10 (Ø 14)
11 (Ø 16)
12 (Ø 19)
M40x1,5 M48x2
13 (Ø 20)
15 (Ø 3) 24*
CR85

CR85
16 (Ø 4)
17 (Ø 5)
(D-R) 1 (D-R) 3 25
18 (Ø 6)
$-C

$-C
(S-L) 2 (S-L) 4 34**
19 (Ø 9)
20 (Ø 11)
Ø 21 (Ø 15) Ø 25
22 (Ø 17)
23 (Ø 18)

M30*

R
$-CR86

$-CR86

5Q
H d
R Lt
(D-R) 32 (D-R) 26 M20**

13
ex ery
(S-L) 33 (S-L) 27

ss in
Su ach
$-CR87

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
MANDRINI CENTRICI ATTACCO ISO30 - (01.06.1997 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-2303-0

Bl
CONCENTRIC COLLET CHUCK-ISO30 - BROCHE CENTRIQUE A' PINCE-ISO30

1
ZENTR. ZANGENHALTERSPINDEL-ISO30 - PORTA-BROCA CENT.PORTAPINZA ISO30
FUNE PER EMERGENZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EMERGENCY ROD - CABLE D'EMERGENCE 875-3001-0
NOTSEIL - CABLE DE EMERGENCIA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.03.1995 Note: TAV.IN F.V. 31-03-95 PER FINE SCORTA PZ. -Tav.NON CE

1 0001306702B 1.00 FINECORSA FL-874 LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR


26.05.1992 -> 31.03.1995
1 0001307947C 0.00 FINECORSA MICROSWITCH FIN DE COURSE MIKROSCHALTER FIN CARRERA
01.01.1901 -> 25.05.1992
2 0000633009F 2.00 MORSETTO X FUNE MET. CLAMP FOR WIRE ETAU KLEMME MORSETE PARA CABLE
3 0385242357G 2.00 TUBO PER FUNE TUBE TUYAU ROHR TUBO
01.01.1901 -> 31.03.1995
4 0386014745F 2.00 CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE CAPUCHON
5 0001347689D 4.00 FUNE CABLE CABLE SEIL CABLE
6 0000640539L 1.00 TENDITORE
01.01.1901 -> 31.03.1995
7 0387500003C 2.00 TUBO PER FUNE TUBE TUYAU ROHR TUBO
01.01.1901 -> 31.03.1995

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87530010 .AI

AUTHOR 504
NOTSEIL - CABLE DE EMERGENCIA
EMERGENCY ROD - CABLE D'EMERGENCE
FUNE PER EMERGENZA - (01.09.1992 -> 05.02.1995 - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-3001-0
8753001B .AI

AUTHOR 504
NOTSEIL - CABLE DE EMERGENCIA
EMERGENCY ROD - CABLE D'EMERGENCE
FUNE PER EMERGENZA - (06.02.1995 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-3001-0
FUNE PER EMERGENZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EMERGENCY ROD - CABLE D'EMERGENCE 875-3001-1
NOTSEIL - CABLE DE EMERGENCIA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


06.02.1995 -> 01.01.1997 Note: -Tav.NON CE e CE

1 0001308190F 1.00 MICRO FINECORSA MICROSWITCH FIN DE COURSE MIKROSCHALTER FIN CARRERA
2 0000633009F 2.00 MORSETTO X FUNE MET. CLAMP FOR WIRE ETAU KLEMME MORSETE PARA CABLE
3 0587568117B 1.00 SQUADRA FISSAGGIO MICRO MICROSWITCH FIXINGBRACKET - - -
01.01.1901 -> 01.01.1997
3 0587768007A 1.00 SQUADRETTO SQUARE EQUERRE WINKEL ESCUADRA
01.01.1997 -> 01.01.3000
4 0386014745F 2.00 CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE CAPUCHON
5 0001347689D 4.00 FUNE CABLE CABLE SEIL CABLE
6 0000642004F 1.00 TENDITORE STRETCHER TENDEUR SPANNER TENSOR
7 0587568116L 1.00 BRACCIO DX PER TENDITORE RIGHT ARM BRAS DROIT RECHTARM FÜR NOTAUSLEINE BRAZO DX
01.01.1901 -> 01.01.1997
7 0587768006H 1.00 BRACCIO DX RIGHT ARM BRAS DROIT RECHTARM FÜR NOTAUSLEINE BRAZO DX
01.01.1997 -> 01.01.3000
8 0387500014F 1.00 COPERCHIO MICRO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
9 0387768008H 1.00 COPERCHIO PER TENDITORE COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
10 0587568115G 1.00 SQUADRA FISSAGGIO MICRO
11 0587568114E 1.00 BRACCIO PER TENDITORE ARM FOR TURNBUCKLE - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753001A .AI

11 (L=605)
7 (L=340) *
#
2

10 (L=605)
3 (L=340) *
#
4 5 6 9

PIANI DI LAVORO mm = 1000


L WORKTABLE mm = 1000
# AUFLAGHEFLÄCHEN mm = 1000
PLANS DE TRAVAIL mm = 1000

R
5Q
H d
PLANOS DE TRABAJOS mm = 1000

R Lt
13
ex ery
1 8

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
PIANI DI LAVORO mm = 1200

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
WORKTABLE mm = 1200

eb + EN ha wo

rg 73
AUFLAGHEFLÄCHEN mm = 1200
*

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
PLANS DE TRAVAIL mm = 1200

.s 4
PLANOS DE TRABAJOS mm = 1200

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FUNE PER EMERGENZA - (06.02.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3001-1

Bl
EMERGENCY ROD - CABLE D'EMERGENCE

1
NOTSEIL - CABLE DE EMERGENCIA
FUNE PER EMERGENZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EMERGENCY ROD - CABLE D'EMERGENCE 875-3001-2
NOTSEIL - CABLE DE EMERGENCIA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1997 -> 01.01.3000 Note: -Tav.NON CE e CE

1 0001308190F 1.00 MICRO FINECORSA MICROSWITCH FIN DE COURSE MIKROSCHALTER FIN CARRERA
2 0000633009F 2.00 MORSETTO X FUNE MET. CLAMP FOR WIRE ETAU KLEMME MORSETE PARA CABLE
3 0587568117B 1.00 SQUADRA FISSAGGIO MICRO MICROSWITCH FIXINGBRACKET - - -
01.01.1901 -> 01.01.1997
3 0587768007A 1.00 SQUADRETTO SQUARE EQUERRE WINKEL ESCUADRA
01.01.1997 -> 01.01.3000
4 0386014745F 2.00 CAPPUCCIO CAP CAPUCHON KAPPE CAPUCHON
5 0001347689D 4.00 FUNE CABLE CABLE SEIL CABLE
6 0000642004F 1.00 TENDITORE STRETCHER TENDEUR SPANNER TENSOR
7 0587568116L 1.00 BRACCIO DX PER TENDITORE RIGHT ARM BRAS DROIT RECHTARM FÜR NOTAUSLEINE BRAZO DX
01.01.1901 -> 01.01.1997
7 0587768006H 1.00 BRACCIO DX RIGHT ARM BRAS DROIT RECHTARM FÜR NOTAUSLEINE BRAZO DX
01.01.1997 -> 01.01.3000
8 0387500014F 1.00 COPERCHIO MICRO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
9 0387768008H 1.00 COPERCHIO PER TENDITORE COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
10 0587568115G 1.00 SQUADRA FISSAGGIO MICRO
11 0587568114E 1.00 BRACCIO PER TENDITORE ARM FOR TURNBUCKLE - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753001A .AI

11 (L=605)
7 (L=340) *
#
2

10 (L=605)
3 (L=340) *
#
4 5 6 9

PIANI DI LAVORO mm = 1000


L WORKTABLE mm = 1000
# AUFLAGHEFLÄCHEN mm = 1000
PLANS DE TRAVAIL mm = 1000

R
5Q
H d
PLANOS DE TRABAJOS mm = 1000

R Lt
13
ex ery
1 8

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
PIANI DI LAVORO mm = 1200

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
WORKTABLE mm = 1200

eb + EN ha wo

rg 73
AUFLAGHEFLÄCHEN mm = 1200
*

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
PLANS DE TRAVAIL mm = 1200

.s 4
PLANOS DE TRABAJOS mm = 1200

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
FUNE PER EMERGENZA - (01.01.1997 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3001-2

Bl
EMERGENCY ROD - CABLE D'EMERGENCE

1
NOTSEIL - CABLE DE EMERGENCIA
COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD COVER AND SAFETY DEVICE - COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3002-0
KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG - COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.03.1993 Note: -----

1 0000626239E 2.00 CERNIERA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA


2 0000626272D 2.00 CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
3 0001500779A 2.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
4 0387568013F 1.00 ASTA ROD TIGE STANGE ASTA
5 0001307746F 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 31.03.1993
6 0387568012D 1.00 PIASTRA PER MICRO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
7 0286026205C 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
8 0387568011B 1.00 PIATTO DI AZIONAMENTO PLATE PLAT PLATTE PLATO
9 0000629207A 2.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
10 0000640386D 1.00 TUBO D'ASPIRAZIONE D.120 SUCTION PIPE - - -
11 0001503114C 1.00 VALVOLA VALVE VALVE VENTIL VALVULA
* 12 0001503080L 1.00 CORPO PXB-B 1011 (AC) FIXING BODY CORPS DE FIXAGE SPANNENKORPER CUERPO DE SUJECION
13 0001308802F 1.00 SELETTORE A LEVA SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
14 0001307747H 1.00 FINECORSA XCK-P110 LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 31.03.1993
15 0385343020D 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 31.03.1993
16 0385343004A 2.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 31.03.1993
17 0386034638D 1.00 MOLLA SOSPENSIONE VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
18 0385343531H 1.00 NOTTOLINO PAWL CLIQUET KLINKE TRINQUETE
19 0000644036F 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER
20 0000630341F 1.00 GOMMA SPUGNOSA RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA

R
21 0385143511D 1.00 ANGOLARE SQUARE CORNIERE WINKEL ESQUINERO

5Q
H d
R Lt
22 0000617007B 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

13
ex ery
23 0001307482E 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

ss in
Su ach
01.01.1901 -> 31.03.1993
24 0587568006F 1.00 BANDELLA BAND BANDE BAND BANDA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
25 0586368001A 1.00 PROTEZIONE LATERALE SX GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA

om 0
.c 00
4 G m rk
01.01.1901 -> 02.11.1992

eb + EN ha wo

rg 73
25 0586368004G 1.00 PROTEZIONE LATERALE SX GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
03.11.1992 -> 01.01.3000

.s 4
26 0586368002C 1.00 PROTEZIONE LATERALE DX SIDE SAFETY PLATE BANDES DE SÉCURITÉ LAT SEITLICHEN UNFALLSCHUTZ BARRA DE SEGURIDAD LATER.

d, nt
oa a
01.01.1901 -> 02.11.1992

R ge
rd ar
26 0586368005L 1.00 PROTEZIONE LATERALE DX GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA

w
fo S
ch ott+
03.11.1992 -> 01.01.3000

l
Te
Sc
27 0385344462C 3.00 FOGLIO ADESIVO ADHESIVE SHEET FEVILLE AUTO-COLLANTE KLEBEBLATT HOJA ADHESIVE

W
28 0001313057B 2.00 FOTOCELLULA PHOTOCELL CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE PHOTOZELLE CELULA FOTOELECTRICA

at
Bl
1
COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD COVER AND SAFETY DEVICE - COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3002-0
KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG - COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


29 0387576011B 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 29.10.1992
29 0387576013F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
30.10.1992 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753002A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3002-0

Bl
HEAD COVER AND SAFETY DEVICE - COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG - COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD
COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD COVER AND SAFETY DEVICE - COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3002-1
KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG - COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1993 -> 01.01.3000 Note: tav NON CE

1 0000626239E 2.00 CERNIERA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA


2 0000626272D 2.00 CERNIERA HINGE CHARNIERE GELENK BISAGRA
3 0001500779A 2.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
4 0387568013F 1.00 ASTA ROD TIGE STANGE ASTA
5 0001307746F 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.04.1993 -> 01.01.3000
6 0387568012D 1.00 PIASTRA PER MICRO PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
7 0000601222H 1.00 BOCCOLA AUTOL. BZ.SINT 12 SELF-LUBRICATING BUSH DOUILLE AUTOLUBRIFIANTE SELBSTSCHMIER. BUCHSE ANILL.AUTOLUB.
14.11.1996 -> 01.01.3000
* 7 0286026205C 1.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
01.01.1901 -> 14.11.1996
8 0387568011B 1.00 PIATTO DI AZIONAMENTO PLATE PLAT PLATTE PLATO
9 0000629207A 2.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA
10 0000640386D 1.00 TUBO D'ASPIRAZIONE D.120 SUCTION PIPE - - -
11 0001503114C 1.00 VALVOLA VALVE VALVE VENTIL VALVULA
* 12 0001503080L 1.00 CORPO PXB-B 1011 (AC) FIXING BODY CORPS DE FIXAGE SPANNENKORPER CUERPO DE SUJECION
13 0001308802F 1.00 SELETTORE A LEVA SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
14 0001307747H 1.00 FINECORSA XCK-P110 LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.04.1993 -> 01.01.3000
15 0386368006G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.04.1993 -> 01.01.3000
16 0385343004A 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.04.1993 -> 01.01.3000
17 0386034638D 1.00 MOLLA SOSPENSIONE VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

R
18 0385343531H 1.00 NOTTOLINO PAWL CLIQUET KLINKE TRINQUETE

5Q
H d
R Lt
19 0000644036F 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

13
ex ery
* 20 0000630341F 1.00 GOMMA SPUGNOSA RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA

ss in
Su ach
21 0385143511D 1.00 ANGOLARE SQUARE CORNIERE WINKEL ESQUINERO
22 0000617007B 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
* 23 0001307745D 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR

om 0
.c 00
4 G m rk
01.04.1993 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
24 0587568006F 1.00 BANDELLA BAND BANDE BAND BANDA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
25 0586368001A 1.00 PROTEZIONE LATERALE SX GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA

.s 4
01.01.1901 -> 02.11.1992

d, nt
oa a
25 0586368004G 1.00 PROTEZIONE LATERALE SX GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA

R ge
rd ar
03.11.1992 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
26 0586368002C 1.00 PROTEZIONE LATERALE DX SIDE SAFETY PLATE BANDES DE SÉCURITÉ LAT SEITLICHEN UNFALLSCHUTZ BARRA DE SEGURIDAD LATER.

l
Te
Sc
01.01.1901 -> 02.11.1992

W
26 0586368005L 1.00 PROTEZIONE LATERALE DX GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA

at
Bl
1
COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD COVER AND SAFETY DEVICE - COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3002-1
KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG - COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


03.11.1992 -> 01.01.3000
27 0385344462C 3.00 FOGLIO ADESIVO ADHESIVE SHEET FEVILLE AUTO-COLLANTE KLEBEBLATT HOJA ADHESIVE
28 0001313057B 2.00 FOTOCELLULA PHOTOCELL CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE PHOTOZELLE CELULA FOTOELECTRICA
01.01.1901 -> 21.11.1993
28 0001313159H 2.00 FOTOCELLULA XUJ-M1401466 PHOTOCELL CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE PHOTOZELLE CELULA FOTOELECTRICA
22.11.1993 -> 01.01.3000
29 0387576013F 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
30.10.1992 -> 01.01.3000
30 0000307360D 1.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
01.04.1993 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87530021 .AI
30

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA - (01.04.1993 -> 30.08.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3002-1

Bl
HEAD COVER AND SAFETY DEVICE - COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG - COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD
8753002B .AI
30

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA - (31.08.1995 -> 31.08.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3002-1

Bl
HEAD COVER AND SAFETY DEVICE - COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG - COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD
8753002C .AI
30

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA TESTA E DISPOSIT. DI SICUREZZA - (01.09.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3002-1

Bl
HEAD COVER AND SAFETY DEVICE - COUVERTURE TETE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
KOPFABDECKUNG UND SICHERHEITSVORRICTUNG - COBERT. PARA CABEZAL Y DISP.DE SEGURIDAD
RETE DI PROTEZIONE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION 875-3003-0
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.09.1993 Note: -----

1 0385343000B 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PRITECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
2 0385243016E 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PRITECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
3 0385343534E 2.00 STAFFA CONNECTING BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
4 0385343002F 2.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PRITECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
5 0385443466B 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PRITECTION SCHUTZNETZ R
6 0385243015C 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PRITECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
7 0385343001D 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PRITECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
8 0586368003E 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PRITECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
9 0385342995B 4.00 STAFFA PER RETE DI PROTEZ BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
10 0000638061A 1.00 SUPPORTO GIREVOLE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
11 0385443471B 2.00 PATTINO DI ARRESTO SLIDING SHOE PATIN GLEITSCHUH PATIN
12 0385443472D 2.00 STAFFA DI ARRESTO BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
13 0001307746F 2.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
14 0385342994L 2.00 DISCO AZIONAMENTO MICRO DISC DISQUE SCHEIBE DISCO
15 0385143230G 8.00 RONDELLA DI SPESS. WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
100 3086353000C 0.00 RETE DI PROTEZION PROTECTION NET FILET DE PRITECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753003A .AI

AUTHOR 504
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION
PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION
RETE DI PROTEZIONE - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-3003-0
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3004-0
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.09.1993 Note: -----

1 0001308331F 0.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR


2 0001308332H 0.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
3 0385142724E 0.00 PROFIL0 PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
4 0385342722C 0.00 PROFIL0 PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
5 0385342721A 0.00 PROFILATO PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
6 0001347698C 0.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
7 0001347697A 0.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
8 0001347699E 0.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
9 0001347700G 0.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
10 0386316005B 1.00 PROFILO PORTA CAMMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753004A .AI

3 (L=78)
4 (L=150)
5 (L=200)
10 (L=350)
11 (L=300)
12 (L=265)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3004-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3004-1
SICHERHEITSVORRICHTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0001308331F 0.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR


2 0001308332H 0.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
3 0385142724E 0.00 PROFIL0 PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
4 0385342722C 0.00 PROFIL0 PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
01.01.1901 -> 15.05.1994
* 4 0385442846G 0.00 PROFILATO PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
16.05.1994 -> 01.01.3000
5 0385342721A 0.00 PROFILATO PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
6 0001347698C 0.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
7 0001347697A 0.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
8 0001347699E 0.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
9 0001347700G 0.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
10 0386316005B 0.00 PROFILO PORTA CAMMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
11 0385442847L 0.00 PROFILO PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
12 0387716000G 0.00 PROFIL0 PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
13 0386444807L 0.00 PROFILO PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO
14 0385142724E 0.00 PROFIL0 PORTA CAMME PROFILE BAR PROFILE PROFIL PERFILADO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87530041 .AI

3 (L=78)
4 (L=150)
5 (L=200)
10 (L=350)
11 (L=300)
12 (L=265)
13 (L=470)
14 (L=250)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (01.10.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3004-1

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICHTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
COPERTURA TESTA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD COVER - COUVERTURE TETE 875-3005-0
KOPFABDECKUNG - COBERTURA PARA CABEZAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.11.1992 Note: -----

4 0587568005D 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA


01.09.1992 -> 30.11.1992
5 0000630128E 1.00 GOMMA RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI GOMA
01.09.1992 -> 31.12.2099
13 0587568022L 1.00 ATTACCO ASPIRAZ. D=120 SUCTION COLLECTOR - - -
01.09.1992 -> 14.12.1992
16 0001910001F 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA
01.09.1992 -> 31.12.2099
17 0000640386D 1.00 TUBO D'ASPIRAZIONE D.120 SUCTION PIPE - - -
01.12.1992 -> 31.12.2099
18 0385342799F 1.00 TARGA-MORBIDELLI RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
01.09.1992 -> 31.12.2099
19 0387568000H 1.00 ETICCHETTA ADESIVA ADHESIVE LABEL ETIQUETTE AUTO-COLLANTE KLEBESCHILD ETIQUETA ADHESIVE
01.09.1992 -> 31.12.2099
20 0000640391D 1.00 TUBO FLESSIBILE D.120 TUBE TUYAU ROHR TUBO
01.12.1992 -> 31.12.2099
29 0387568016C 1.00
01.09.1992 -> 30.11.1992
30 0587568014C 1.00
01.09.1992 -> 30.11.1992
31 0587568015E 1.00
01.09.1992 -> 30.11.1992
32 0387568010L 2.00
01.09.1992 -> 30.11.1992

R
33 0587568009C 4.00

5Q
H d
R Lt
01.09.1992 -> 30.11.1992

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753005A .AI

AUTHOR 504
HEAD COVER - COUVERTURE TETE
KOPFABDECKUNG - COBERTURA PARA CABEZAL
COPERTURA TESTA - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-3005-0
COPERTURA TESTA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 BORING HEAD COVERING - COUVERTURE TETE 875-3005-1
BOHRKOPFABDECKUNG - COBERTURA PARA CABEZAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1992 -> 01.01.3000 Note: dal 01-06-95 tav NON CE e CE

1 0587568024D 1.00 CARTER LAT.SX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER


2 0387512034C 1.00 LAMIERINO PLATE TOLE BLECH CHAPA
3 0587568025F 1.00 CARTER LAT.DX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
* 4 0587568021G 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
5 0000630028C 1.00 GOMMA AUTOADESIVA RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
6 0387568027F 1.00 CARTER LAT.SX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
7 0387568026D 2.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
8 0387568028H 1.00 CARTER CARTER LAT.DX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
9 0387612018A 3.00 LAMIERINO PLATE TOLE BLECH CHAPA
10 0587512032C 1.00 CARTER ANT. CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
11 0387512030D 1.00 COPERTURA COVER COUVERCLE DECKEL CUBIERTA
12 0587564001A 1.00 COLLETTORE ASPIRAZIONE SUCTION COLLECTOR - - -
15.12.1992 -> 01.01.3000
12 0587664008G 1.00 ATTACCO ASPIRAZ. D=120 SUCTION COLLECTOR - - -
01.01.1901 -> 14.12.1992
13 0587564002C 1.00 COLLETTORE ASPIRAZIONE SUCTION COLLECTOR - - -
15.12.1992 -> 01.01.3000
13 0587568022L 1.00 ATTACCO ASPIRAZ. D=120 SUCTION COLLECTOR - - -
01.01.1901 -> 14.12.1992
14 0587664011C 2.00 COLLETTORE ASPIRAZIONE SUCTION COLLECTOR - - -
15 0587568023B 1.00 ATTACCO ASPIRAZ. D=80 SUCTION COLLECTOR - - -
16 0001910001F 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA
17 0000640385B 0.00 TUBO ASPIRAZIONE D.80 SUCTION PIPE - - -
18 0385342799F 1.00 TARGA-MORBIDELLI RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA

R
19 0387568000H 1.00 ETICCHETTA ADESIVA ADHESIVE LABEL ETIQUETTE AUTO-COLLANTE KLEBESCHILD ETIQUETA ADHESIVE

5Q
H d
R Lt
20 0000640386D 1.00 TUBO D'ASPIRAZIONE D.120 SUCTION PIPE - - -

13
ex ery
30.06.1993 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
20 0000640391D 1.00 TUBO FLESSIBILE D.120 TUBE TUYAU ROHR TUBO
01.01.1901 -> 29.06.1993

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
21 0587612029H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

om 0
.c 00
4 G m rk
22 0001350357D 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES

eb + EN ha wo

rg 73
23 0001352293L 1.00 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
24 0001500063A 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO

.s 4
01.01.1901 -> 23.11.1994

d, nt
oa a
24 0387568042G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

R ge
rd ar
24.11.1994 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
25 0387664020G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA

l
Te
Sc
26 0000644254H 1.00 ANELLO SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER SEEGER

W
27 0587564003E 1.00 VALVOLA VALVE VALVE VENTIL VALVULA

at
Bl
1
COPERTURA TESTA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 BORING HEAD COVERING - COUVERTURE TETE 875-3005-1
BOHRKOPFABDECKUNG - COBERTURA PARA CABEZAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87530051 .AI

11

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA TESTA - (01.12.1992 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3005-1

Bl
BORING HEAD COVERING - COUVERTURE TETE

1
BOHRKOPFABDECKUNG - COBERTURA PARA CABEZAL
8753005B .AI

11

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

or o

co 03
H Wo
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

.s 4
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

d, nt
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

oa a
R ge
L

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA TESTA - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3005-1

Bl
BORING HEAD COVERING - COUVERTURE TETE

1
BOHRKOPFABDECKUNG - COBERTURA PARA CABEZAL
RETE DI PROTEZIONE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION 875-3006-0
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.10.1993 -> 01.01.3000 Note: RETI DI PROTEZIONI DELLA DITTA T.A. - Tav. NON CE -

1 0587868023E 6.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL


2 0386368011G 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
3 0586368009H 3.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
* 4 0000630298E 1.00 RUOTA WHEEL ROUE RAD RUEDA
5 0587868019G 10.00 COLONNA STUD COLONNE SAEULE COLUMNA
6 0586368010L 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
7 0001307746F 2.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
8 0387868020D 1.00 COLONNA STUD COLONNE SAEULE COLUMNA
9 0587868024G 2.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
10 0000617021A 2.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87530060 .AI

1 1

7 3 1

9
3
5

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
1

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
2 3

w 4 (0 LA , W ing

om 0
10

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
9

or o

co 03
6

H Wo
4

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
RETE DI PROTEZIONE - (01.10.1993 -> 30.08.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3006-0

Bl
PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION

1
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION
8753006A .AI

1 1

7 3 1

9
3
5

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
1

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
2 3

w 4 (0 LA , W ing

om 0
10

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
9

or o

co 03
6

H Wo
4

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
RETE DI PROTEZIONE - (31.08.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3006-0

Bl
PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION

1
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION
COPERTURA TESTA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 HEAD COVER - COUVERTURE TETE 875-3007-0
KOPFABDECKUNG - COBERTURA PARA CABEZAL

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


15.05.1994 -> 01.01.3000 Note: dal 01-06-95 tav NON CE e CE

1 0587568035G 1.00 CARTER SINISTRO LEFT CASING -


2 0387512034C 1.00 LAMIERINO PLATE TOLE BLECH CHAPA
3 0587568034E 1.00 CARTER DESTRO RIGHT CASING - - -
4 0587568032A 1.00 COPERTURA INSONORIZZANTE SOUND-PROOFING COVER - - -
5 0000630028C 1.00 GOMMA AUTOADESIVA RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
6 0387568027F 1.00 CARTER LAT.SX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
7 0387568026D 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
01.01.1901 -> 25.10.1994
7 0387568042G 2.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
26.10.1994 -> 01.01.3000
8 0387568028H 1.00 CARTER CARTER LAT.DX CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
9 0387612018A 3.00 LAMIERINO PLATE TOLE BLECH CHAPA
10 0587512037D 1.00 CARTER ANT. CASING CARTER GEHAEUSE CARTER
11 0387512039D 1.00 CHIUSURA PER CARTER CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
* 12 0000626022D 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO
08.02.1995 -> 01.01.3000
* 12 0000626433F 1.00 SUPPORTO PER CILINDRO SUPPORT FOR CYLINDER SUPPORT POUR CYLINDRE STUETZE FÜR ZYLINDER SOPORTE PARA CILINDRO
01.01.1901 -> 07.12.1995
* 13 0587568033C 1.00 CHIUSURA ANT. CLOSING PART PIECE DE FERMETURE SCHLIESSTEIL CIERRE
14 0387512038B 1.00 LAMIERA PLATE TOLE BLECH CHAPA
15 0387568000H 1.00 ETICCHETTA ADESIVA ADHESIVE LABEL ETIQUETTE AUTO-COLLANTE KLEBESCHILD ETIQUETA ADHESIVE
16 0587612029H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
17 0001350357D 1.00 MORSETTIERA ELETTRICA TERMINAL BOARD PLAQUE A BORNES KLEMMENBRETT PLACA DE BORNES
18 0001352293L 1.00 PIASTRINA PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

R
19 0001502154F 1.00 MICROCILINDRO MICROCYLINDER MICROCYLINDRE MIKROZYLINDER MICROCILINDRO

5Q
H d
R Lt
* 20 0000629244H 1.00 FORCELLA FORK FOURCHE GABEL HORQUILLA

13
ex ery
21 0385342799F 1.00 TARGA-MORBIDELLI RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753007A .AI
19
12

20
5 13

2 3 4

21

4
1 50
H OR
T
AU
9
8 15

6 11

R
5Q
10

H d
R Lt
7

13
ex ery
ss in
Su ach
14 16 17 18

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

d, nt
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

oa a
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN

R ge
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
L

rd ar
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COPERTURA TESTA - (15.05.1994 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3007-0

Bl
HEAD COVER - COUVERTURE TETE

1
KOPFABDECKUNG - COBERTURA PARA CABEZAL
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3008-0
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav. CE

1 0385344462C 1.00 FOGLIO ADESIVO ADHESIVE SHEET FEVILLE AUTO-COLLANTE KLEBEBLATT HOJA ADHESIVE
2 0587568006F 1.00 BANDELLA BAND BANDE BAND BANDA
3 0000307360D 2.00 SPINA PIN CHEVILLE STIFT CLAVIJA
4 0001307747H 2.00 FINECORSA XCK-P110 LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
5 0386368006G 2.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
6 0385343004A 1.00 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
7 0386034638D 2.00 MOLLA SOSPENSIONE VENTOSA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
8 0385343531H 2.00 NOTTOLINO PAWL CLIQUET KLINKE TRINQUETE
9 0387568137L 1.00 SUPPORTO BANDELLA LAT. SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
10 0000640386D 1.00 TUBO D'ASPIRAZIONE D.120 SUCTION PIPE - - -
11 0000630341F 1.00 GOMMA SPUGNOSA RUBBER PART CAOUTCHOUC GUMMITEIL GOMA
12 0587568148G 1.00 PROTEZIONE LATERALE SX SAFETY PLATE PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
13 0587568149L 1.00 PROTEZIONE LATERALE DX SAFETY PLATE PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
14 0000617007B 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
15 0386312006L 1.00 STAFFA PORTA CAMME BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
16 0001307745D 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
17 0386312019G 1.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
18 0001307746F 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
19 0386368064L 1.00 SUPPORTO PER LEVA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
20 0386368063G 1.00 LEVA LEVER LEVIER HEBEL PALANCA
21 0386014137F 1.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
22 0000606027A 1.00 CUSCINETTO BEARING RUOLEMENT LAGER COJINETE
23 0386368062E 1.00 PERNO PER CUSCINETTO PIN PIVOT STIFT PERNO
24 0387512056L 1.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO

R
02.10.1996 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753008A .AI

6 8

7 4 5 7 8 6
3
9
12
13

18
19
17
11 10
21

2 1 14 16 15

R
20

5Q
H d
R Lt
22

13
ex ery
ss in
23

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (01.06.1995 -> 01.10.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3008-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
8753008B .AI

6 8

7 4 5 7 8 6
3
9
12
13

VECTOR 24 18

17 19

11 10
21

2 1 14 16 15

R
20

5Q
H d
R Lt
13
22

ex ery
ss in
23

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (02.10.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3008-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
RETE DI PROTEZIONE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION 875-3009-0
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.04.1998 Note: RETI DI PROTEZIONI DELLA DITTA TA - TAV. CE (2987568047D)

* 1 0590268074B 12.00 COLONNA DI SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


* 2 0390268072C 10.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
* 3 0387868050G 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
* 4 0387868051L 2.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
* 5 0387868053D 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
* 6 0390268075L 1.00 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
* 7 0001307746F 2.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
* 8 0000617021A 2.00 MOLLA SPRING RESSORT FEDER RESORTE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
2
8753009A .AI 4

2 2
1

2 2

6
2

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
4

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
5

om 0
2

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
2

.s 4
d, nt
oa a
R ge
8

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
RETE DI PROTEZIONE - (01.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3009-0

Bl
PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION

1
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION
RETE DI PROTEZIONE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION 875-3009-1
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1998 -> 31.05.1998 Note: versione coesistente alla TAV.8753009-1

1 0590368006L 14.00 MONTANTE UPRIGHT MONTANT STAENDER COLUMNA


01.04.1998 -> 31.05.1998
5 0587568330C 1.00 RETE DI PROTEZIONE ANTER PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
01.04.1998 -> 31.05.1998
6 0590368048H 1.00 PROTEZIONE ANTER. GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
01.04.1998 -> 31.05.1999
7 0001307358C 2.00 FINECORSA FR-515-A PIZ LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.04.1998 -> 31.05.1998
10 0591168028F 2.00 TUBO SOSTEGNO CANCELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1998 -> 31.05.1998
11 0391168029D 4.00 PERNO ROTANTE CANCELLO PIN PIVOT STIFT PERNO
01.04.1998 -> 31.05.1998
12 0390368005C 10.00 RETE DI PROTEZIONE SUPER. PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
01.04.1998 -> 31.05.1998
13 0390368007G 10.00 RETE DI PROTEZIONE INFER. PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
01.04.1998 -> 31.05.1998
16 0390368045G 3.00 RETE DI PROTEZ. SUP.CORTA PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
01.04.1998 -> 31.05.1998
17 0390368046L 3.00 RETE DI PROTEZ. INF.CORTA PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
01.04.1998 -> 31.05.1998

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753009B.AI 16 1
12
1
12 1
1 12
1
12
1 12
1
16
1
17 12
13 1

13 12
11 13 1
7 12
13
13 1
16
17 1
10
6
13 12
11 13
1
12
1

R
7 11

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
5

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
17

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
13

co 03
H Wo

.s 4
11 10

d, nt
oa a
R ge
13

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
RETE DI PROTEZIONE - (01.04.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3009-1

Bl
PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION

1
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION
RETE DI PROTEZIONE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION 875-3009-2
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1998 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0590368072H 12.00 MONTANTE SUPPORTO PROTEZ. UPRIGHT MONTANT STAENDER COLUMNA


01.04.1998 -> 01.01.3000
2 0390368070L 10.00 PROTEZIONE LARGA (1000) GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
01.04.1998 -> 01.01.3000
4 0390368071B 3.00 PROTEZIONE STRETTA (500) GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
01.04.1998 -> 01.01.3000
5 0587568330C 1.00 RETE DI PROTEZIONE ANTER PROTECTION NET FILET DE PROTECTION SCHUTZNETZ RED DE PROTECION
01.04.1998 -> 01.01.3000
6 0590368048H 1.00 PROTEZIONE ANTER. GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
01.04.1998 -> 01.01.3000
7 0001307358C 2.00 FINECORSA FR-515-A PIZ LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.04.1998 -> 01.01.3000
9 0587768240D 2.00 MONTANTE UPRIGHT MONTANT STAENDER COLUMNA
01.04.1998 -> 01.01.3000
10 0591168028F 2.00 TUBO SOSTEGNO CANCELLO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.04.1998 -> 01.01.3000
11 0391168029D 4.00 PERNO ROTANTE CANCELLO PIN PIVOT STIFT PERNO
01.04.1998 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753009C.AI
1
4
1 2
1
2
1 2
1
2
9 2
1
4
1
2
1
2
1
11
2
7
1
10 1 4
6
2
11 1
2
7 11 9

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
5

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
10

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
11

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
RETE DI PROTEZIONE - (01.04.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3009-2

Bl
PROTECTION NET - FILET DE PROTECTION

1
SCHUTZNETZ - RED DE PROTECION
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3010-0
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: tav. CE

1 0001313193L 1.00 FOTOCELLULA XUJ-M06031 PHOTOCELL CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE PHOTOZELLE CELULA FOTOELECTRICA
2 0387568164F 4.00 BANDELLA ANTERIORE FISSA SAFETY PLATE BANDES DE SÉCURITÉ UNFALLSCHUTZ BARRA DE SEGURIDAD
3 0587568152E 1.00 SUPPORTO BANDELLE FISSE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
4 0387568158D 4.00 BANDELLA OSCILLANTE (PVC) SAFETY STRIPS (PVC) BARRIERES OSCILLANTES PVC SCHUTZBARRIEREN AUS PVC BARRERAS OSCILANTESEN PVC
5 0001313192G 1.00 CATARIFRANGENTE REFLECTOR CATADIOPTRE RUECKSTRAHLER RAFRACTIVO
6 0387568166A 2.00 DISTANZ.BANDELLA SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
7 0387568156L 2.00 DISTANZIERE LUNGO SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
8 0587568202B 1.00 SUPPORTO BANDELLE FISSE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
9 0587568160B 1.00 SUPP.BANDELLE OSCILLANTI SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
10 0387568142L 25.00 BANDELLA OSCILLANTE (PVC) SAFETY STRIPS (PVC) BARRIERES OSCILLANTES PVC SCHUTZBARRIEREN AUS PVC BARRERAS OSCILANTESEN PVC
11 0387768060G 9.00 RONDELLA F. SVASATO WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
12 0387768059F 9.00 RONDELLA F.FILETT. WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
13 0387568161L 2.00 ANGOLARE PLATE TOLE BLECH CHAPA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753010A .AI

6 7

1 8

13 7

R
5Q
6

H d
R Lt
12

13
ex ery
ss in
4

Su ach
SUPER

w ) 1 ND est M
11
5

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
10

sa 2
s d
or o
2

co 03
3

H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (01.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3010-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3011-0
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav. CE

1 0001307745D 3.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR


2 0387768075L 2.00 SUPPORTO PER MICRO SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
3 0387568164F 4.00 BANDELLA ANTERIORE FISSA SAFETY PLATE BANDES DE SÉCURITÉ UNFALLSCHUTZ BARRA DE SEGURIDAD
4 0387568049C 4.00 BARRA DI SCORRIMENTO SLIDING BAR - - -
5 0001509058A 2.00 MORSETTO (PNEUMAX) CLAMP ETAU KLEMME MORDAZA
6 0001501425A 2.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUMATIQUE PNEUMATIKZYLINDER CILINDRO NEUMATICO
7 0001308556D 2.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
8 0000613340C 8.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
9 0387768074G 4.00 SUPPORTO BUSSOLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
10 0387768056L 1.00 BARRA DI SOSTEGNO BAR BARRE STANGE BARRA
11 0587568136B 1.00 LAMA DI SUPPORTO SUPPORT BLADE - - -
12 0387568140E 2.00 BANDELLA DI SICUREZZA SAFETY PLATE BANDES DE SÉCURITÉ UNFALLSCHUTZ BARRA DE SEGURIDAD
13 0387568139D 1.00 LAMA DISTANZIALE BLADE LAME BLATT REGADERA
14 0387568138B 1.00 LAMA DI FISSAGGIO BLADE LAME BLATT REGADERA
15 0387568154E 1.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
16 0587568155B 1.00 CARTER DI COPERT. CARTER CARTER GEHAEUSE CARTER
17 0386368013B 1.00 BARRA DI SOSTEGNO BAR BARRE STANGE BARRA
18 0387568169G 1.00 SUPPORTO BANDELLE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
19 0387568142L 26.00 BANDELLA OSCILLANTE (PVC) SAFETY STRIPS (PVC) BARRIERES OSCILLANTES PVC SCHUTZBARRIEREN AUS PVC BARRERAS OSCILANTESEN PVC
20 0390268060G 12.00 RONDELLA FORO SVASATO WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
21 0390268059F 12.00 RONDELLA FORO FILETTATO WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
22 0587568152E 1.00 SUPPORTO BANDELLE FISSE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
23 0001313159H 1.00 FOTOCELLULA XUJ-M1401466 PHOTOCELL CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE PHOTOZELLE CELULA FOTOELECTRICA
24 0001313193L 1.00 FOTOCELLULA XUJ-M06031 PHOTOCELL CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE PHOTOZELLE CELULA FOTOELECTRICA

R
25 0587568153G 1.00 SUPPORTO BANDELLE FISSE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

5Q
H d
R Lt
26 0387568165H 1.00 DISTANZ.BANDELLA SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

13
ex ery
27 0387568157B 1.00 DISTANZIERE CORTO SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

ss in
Su ach
28 0387568159F 2.00 BANDELLA OSCILLANTE (PVC) SAFETY STRIPS (PVC) BARRIERES OSCILLANTES PVC SCHUTZBARRIEREN AUS PVC BARRERAS OSCILANTESEN PVC
29 0387568156L 1.00 DISTANZIERE LUNGO SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0387568166A 1.00 DISTANZ.BANDELLA SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0001313192G 1.00 CATARIFRANGENTE REFLECTOR CATADIOPTRE RUECKSTRAHLER RAFRACTIVO

eb + EN ha wo

rg 73
32 0387568158D 2.00 BANDELLA OSCILLANTE (PVC) SAFETY STRIPS (PVC) BARRIERES OSCILLANTES PVC SCHUTZBARRIEREN AUS PVC BARRERAS OSCILANTESEN PVC

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0387568167C 1.00 SCATOLA DERIV.CAVI ELETR. BOX BOITE BEHAELTER CAJA

.s 4
34 0001308440G 1.00 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR

d, nt
oa a
35 0001347624F 1.00 MANOPOLA HANDLE GRIFFE GRIFF MANOPLA

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753011A.AI 6 4 8 2 33
16
5
1
23
28
9
26 7
17
27 15
24 25
28 11 12 13 14 12

5
1 8
7
6
2

R
9

5Q
8

H d
R Lt
29

13
ex ery
10

ss in
Su ach
30
18

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
31 32
S.T.C.
SENZA VECTOR CON VECTOR

om 0
21

.c 00
WITHOUT VECTOR

4 G m rk
WITH VECTOR

eb + EN ha wo

rg 73
20

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
3

R ge
19 22

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA - (01.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3011-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (TELAIO) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3012-0
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0587568230A 1.00 PARETE LATERALE SX GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA


2 0387768209E 2.00 PIATTO PLATE PLAT PLATTE PLATO
3 0387568305F 2.00 SCATOLA PORTA MORSETTIERA BOX BOITE BEHAELTER CAJA
4 0587568314L 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
5 0587568231C 1.00 PARETE LATERALE DX GUARD PROTECTION ABDECKUNG PROTECCION MECANICA
6 0587568224H 1.00 TELAIO FISSO DX FRAME CHASSIS RAHMEN TELAR
7 0387568284A 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
8 0587568223F 1.00 TELAIO FISSO SX FRAME CHASSIS RAHMEN TELAR
9 0387568228C 2.00 SUPPORTO PUFFER SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
10 0000624079C 2.00 PARACOLPI BUMPER BUTOIR PUFFER PARAGOLPES
11 0387568229E 1.00 SUPPORTO FOTOCELLULA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0001313159H 1.00 FOTOCELLULA XUJ-M1401466 PHOTOCELL CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE PHOTOZELLE CELULA FOTOELECTRICA
13 0390912004L 2.00 PANNELLO DI SUPPORTO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
01.03.1997 -> 01.01.3000
13 0587768213G 2.00 MENSOLA ANT. BRACKET CONSOLE KONSOLE MENSULA
01.01.1901 -> 01.03.1997
14 0387568304D 2.00 SCATOLA PULSANTI BOX BOITE BEHAELTER CAJA
15 0001503080L 1.00 CORPO PXB-B 1011 (AC) FIXING BODY CORPS DE FIXAGE SPANNENKORPER CUERPO DE SUJECION
16 0001307242F 1.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2-BZ101 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO
17 0001348095D 1.00 PULSANTE NERO (ZB2-BA2) PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
18 0390912000A 0.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
19 0387568252C 2.00 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO
20 0390912002E 0.00 PANNELLO DI CHIUSURA PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753012a .AI

19

4
1
13
17

R
14 18

5Q
H d
15

R Lt
11 (S.T.C)

13
20 16

ex ery
ss in
Su ach
9

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
10

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
12 (S.T.C.)

H Wo

.s 4
d, nt
SOFT IMPACT

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (TELAIO) - (01.06.1996 -> 28.02.1997 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3012-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
8753012B .AI

19

4
1
13 17

R
14 18

5Q
H d
15

R Lt
11 (S.T.C)

13
20 16

ex ery
ss in
Su ach
9

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
10

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
12 (S.T.C.)

H Wo

.s 4
d, nt
SOFT IMPACT

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (TELAIO) - (01.03.1997 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3012-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (BANDELLE) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3013-0
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0387568232A 2.00 SUPPORTO BUSSOLA SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


2 0001307745D 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 03.11.1996
2 0001307905D 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
04.11.1996 -> 01.01.3000
3 0001500179G 1.00 CILINDRO PNEUMATICO PNEUMATIC CYLINDER CYLINDRE PNEUM. PN.ZYLINDER STANDARD
4 0000613340C 4.00 MANICOTTO A SFERE20X28X30 BALL SLEEVE MANCHON A BILLES KUGELMUFFE MANGUITO A ESFERAS
5 0387568266C 2.00 BARRA DI SCORRIMENTO SLIDING BAR - - -
6 0001308556D 2.00 FINECORSA EL. (PNEUMAX) LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
7 0001509058A 2.00 MORSETTO (PNEUMAX) CLAMP ETAU KLEMME MORDAZA
8 0587568273B 1.00 SUPPORTO FISSO BANDELLE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
9 0387568270A 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
10 0387568253E 1.00 SUPPORTO BANDELLE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 30.06.1997
10 0387568321L 1.00 SUPPORTO BANDELLE SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.07.1997 -> 01.01.3000
11 0587768210A 1.00 SUPPORTO DX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
12 0587768211C 1.00 SUPPORTO SX SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
13 0387768112H 59.00 BANDELLA ANTER.OSCIL. SAFETY PLATE - - -
14 0387568318D 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
01.07.1997 -> 01.01.3000
14 0390268059F 39.00 RONDELLA FORO FILETTATO WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 30.06.1997
15 0390268060G 20.00 RONDELLA FORO SVASATO WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA

R
01.01.1901 -> 30.06.1997

5Q
H d
R Lt
16 0387568254G 0.00 SUPPORTO CORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE

13
ex ery
01.01.1901 -> 30.06.1997

ss in
Su ach
16 0387568319F 1.00 SUPPORTO CORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.07.1997 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8h73003a .AI

3
2

5
6
1 7
8
2

4
9

11

12

10
16

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
14

ss in
Su ach
14

w ) 1 ND est M
15 15

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
13

sa 2
s d
13

or o

co 03
H Wo

.s 4
SOFT IMPACT

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (BANDELLE) - (01.06.1996 -> 30.06.1997 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3013-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
8h73003b .AI

3
2

5
6
1 7
8
2

4
9

11

12

10
16

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
14 14

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
13

sa 2
s d
13

or o

co 03
H Wo

.s 4
SOFT IMPACT

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (BANDELLE) - (01.07.1997 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3013-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (BUMPERS) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3014-0
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 2787568238E 1.00 BUMPER ORIZZONTALE HORIZONTAL BUMPER - - -


2 2787568240H 1.00 BUMPER VERTICALE VERTICAL BUMPER - - -
3 2787568242C 1.00 BUMPER VERTICALE DX VERTICAL BUMPER - - -
4 0387568244F 6.00 MOLLA A BALESTRA SPRING RESSORT FEDER RESORTE
5 0387568262D 1.00 CONTRASTO ANT. - - - -
6 0387568283H 3.00 DISTANZIERE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
7 0387568281D 6.00 DISTANZIERE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
8 0387568246A 1.00 CONTRASTO POST. - - - -
9 0387568247C 2.00 SUPPORTO PER MICRO SUPPORT FOR MICROSWITCH SUPPORT POUR MICROINTERR. STUETZE FÜR MIKROSCHALTER SOPORTE PARA MICROINTERR.
10 0001307929E 2.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 04.11.1996
10 0001308648L 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
04.11.1996 -> 01.01.3000
11 0387568248E 1.00 CONTRASTO INF. - - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8h73004a .AI

5 4 7 6

1
3

10

2 7

1 4
6

10

R
5Q
H d
R Lt
6

13
ex ery
9

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
9 10

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
4

sa 2
s d
or o
11

co 03
H Wo

.s 4
SOFT IMPACT 7

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (BUMPERS) - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3014-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (PORTELLONE) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE 875-3015-0
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0387568259H 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE


01.01.1901 -> 30.06.1997
1 0387568320G 1.00 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.07.1997 -> 01.01.3000
2 0387768112H 0.00 BANDELLA ANTER.OSCIL. SAFETY PLATE - - -
3 0387568318D 1.00 TAPPO CAP BOUCHON STOPFEN TAPON
01.07.1997 -> 01.01.3000
3 0390268059F 0.00 RONDELLA FORO FILETTATO WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 30.06.1997
4 0390268060G 0.00 RONDELLA FORO SVASATO WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA
01.01.1901 -> 30.06.1997
5 0001307358C 1.00 FINECORSA FR-515-A PIZ LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
03.11.1996 -> 01.01.3000
5 0001307746F 1.00 FINECORSA ELETTRICO LIMIT SWITCH DISJONCTEUR ENDSCHALTER MICROINTERRUPTOR
01.01.1901 -> 04.11.1996
6 0387568251A 1.00 CAMMA CAM CAME KURVE EXCENTRICO
7 0000619421B 1.00 MANIGLIA HANDLE POIGNEE HNDGRIFF MANIJA
8 0587568277A 1.00 TRAVERSINO COLLEGAMENTO CROSS BEAM TRAVERSE RACCORDEMENT VERBINDUNGSSTEG VIGUETA DE CONNEXION
9 0587568276H 1.00 TRAVERSINO COLLEGAMENTO CROSS BEAM TRAVERSE RACCORDEMENT VERBINDUNGSSTEG VIGUETA DE CONNEXION
10 0000617069C 2.00 MOLLA PNE. PNEUMATIC SPRING RESSORT PNEUM.FEDER RES.NEUM.
11 0387568254G 1.00 SUPPORTO CORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.01.1901 -> 30.06.1997
11 0387568319F 1.00 SUPPORTO CORTO SUPPORT SUPPORT STUETZE SOPORTE
01.07.1997 -> 01.01.3000

R
12 0387568214C 1.00 ETICHETTA SOFT IMPACT ADHESIVE LABEL ETIQUETTE AUTO-COLLANTE KLEBESCHILD ETIQUETA ADHESIVE

5Q
H d
R Lt
13 0387568220E 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

13
ex ery
14 0387568219D 2.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

ss in
Su ach
15 0587568279E 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
16 0387568306H 1.00 PANNELLO PANEL PANNEAU TAFEL PANEL

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
17 0387568275B 1.00 FIANCO DX

om 0
.c 00
4 G m rk
18 0387568274L 1.00 FIANCO SX

eb + EN ha wo

rg 73
19 0386368065B 0.00 BANDELLA OSCILLANTE (PVC) SAFETY STRIPS (PVC) BARRIERES OSCILLANTES PVC SCHUTZBARRIEREN AUS PVC BARRERAS OSCILANTESEN PVC

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
20 0387568250H 1.00 PERNO PIN PIVOT STIFT PERNO

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753015a .AI

SOFT IMPACT
6 8

5 17

18

12

14
3 1
10 4

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
13 9 7

w ) 1 ND est M
L

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
11 3

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
2 (L=145 mm)

H Wo

.s 4
4 19 (L=200 mm)

d, nt
oa a
R ge
2 (L=145 mm)

rd ar
15

w
16 19 (L=200 mm) L

fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (PORTELLONE) - (01.06.1996 -> 30.06.1997 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3015-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
8753015b .AI

SOFT IMPACT
20 6 8

5 17

18

12

14
1
10 3

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
13 9 7
L

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
11

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
3 (L=145 mm) 2

H Wo

.s 4
(L=200 mm) 19

d, nt
oa a
(L=145 mm) 2

R ge
rd ar
15 16 (L=200 mm) 19

w
L

fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (PORTELLONE) - (01.07.1997 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3015-0

Bl
SAFETY DEVICE - DISPOSITIF DE SECURITE

1
SICHERHEITSVORRICTUNG - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
DISPOS.DI SICUREZZA BLOC.UTENS. (R7-R10) - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 TOOL LOCKING SAFETY DEVICE (R7-R10) - DISP. DE SECURITE BLOCAGE OUTILS (R7-R10 875-3020-0
WERKZEUGSPANNSICHERUNG (R7-R10) - DISP.DE SEGURID.BLOQUEO HERRAM. (R7-R10)

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1901 -> 01.01.3000 Note: -----

1 2790376071C 1.00 SICUREZZA UTENSILI ISO30 ISO30 SAFETY TOOLS SÉCURITÉ OUTILS ISO30 ISO30-WERKZEUGSSICHERHEIT SEGURIDAD HERRAM. ISO30
2 0336237365D 1.00 LINGUETTA KEY CLAVETTE KEIL LENGUETA
3 0736237350A 1.00 SENSORE DETECTOR CAPTEUR ABTASTER SENSOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753020A.AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
ISO 30

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
RAPID 7

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
RAPID 10

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOS.DI SICUREZZA BLOC.UTENS. (R7-R10) - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3020-0

Bl
TOOL LOCKING SAFETY DEVICE (R7-R10) - DISP. DE SECURITE BLOCAGE OUTILS (R7-R10

1
WERKZEUGSPANNSICHERUNG (R7-R10) - DISP.DE SEGURID.BLOQUEO HERRAM. (R7-R10)
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE 875-3501-0
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.08.1995 Note: Tav. NON CE

1 0001347375G 1.00 CONNETTORE F 25 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR


01.01.1901 -> 30.10.1993
1 0001347645A 1.00 CONNETTORE F. 9 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
01.11.1993 -> 01.01.3000
2 0385442560L 2.00 CERNIERA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA
3 0385442559H 1.00 LEGGIO READING-DESK PUPITRE PULT ATRIL
4 0386304016A 1.00 TARGA MORBIDELLI PLATE PLAQUE SCHILD PLAQUA
5 0385042854L 1.00 TARGA DATI ELETTRICI ELECTRICAL DATE PLATE PLAQUE DONNES ELECTRIQUE ELEKTRISCHEDATENSCHILD PLAQUA DATOS ELECTRICAS
* 6 1085301290L 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
* 7 1085301150C 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 8 1085301160D 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 9 1085301170E 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 10 1085301310C 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
* 11 1085301180F 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 12 1085301320D 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
* 13 1085301190G 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 14 1085301210A 0.00 AUTOTRASFORMATORE AU
* 15 1085301130A 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 16 1085301300B 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
* 17 1085301133G 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 18 1085301140B 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
* 19 1085301330E 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 20 1085301131C 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
21 0786068314F 0.00 TR.T 15 KVA 230/460 S=380 TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR

R
22 0736219585G 0.00 AUT TRI 15,0 KVA. 220/380 AUTO TRANSFORMER AUTOTRANSFORMATEUR AUTO-TRANSFORMATOR AUTOTRANSFORMADOR

5Q
H d
R Lt
* 23 1085301132E 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -

13
ex ery
24 0001308803H 0.00 SELETTORE NERO XB2 BJ73 SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR

ss in
Su ach
25 0001307242F 0.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2-BZ101 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO
* 26 0001307262H 0.00 PULSANTE VERDE ZB2-BW33 PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0001350268E 1.00 VENTOLA FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR

om 0
.c 00
4 G m rk
02.09.1992 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87535010 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (01.09.1992 -> 01.09.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3501-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO
8753501A .AI

27

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (02.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3501-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE 875-3502-0
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.08.1995 Note: Tav. NON CE

1 0286070022H 0.00 SCHEDA MORSETTIERA CARD CARTE KARTE FICHA


2 0001307107A 0.00 INTERUTTORE MAGNETOT.TRIP MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
3 0001307106H 0.00 INTERRUTTORE MAGNET. TRIP MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
* 4 0001342011L 0.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
04.05.1994 -> 01.01.3000
4 0001342396F 0.00 SALVAM.C.PROTEZ.MAGNET. MOTOR PROTECTOR - - -
01.01.1901 -> 03.05.1994
* 5 0001342013D 0.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
04.05.1994 -> 01.01.3000
5 0001342398A 0.00 SALVAM.C.PROTEZ.MAGNET. MOTOR PROTECTOR - - -
01.01.1901 -> 03.05.1994
6 0001354250A 0.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
7 0001354253G 0.00 CONTATTORE CONTACTOR - - -
* 8 0001348528D 0.00 FILTRO RC TRIFASE RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
9 0001307122B 0.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
10 0001307025F 0.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
01.01.1901 -> 09.11.1993
10 0001307096F 0.00 INTERRUTTORE MAGN. 6A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
10.11.1993 -> 01.01.3000
11 0001307131A 0.00 INTERRUTTORE AUT. SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
* 12 0001342013D 0.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
04.05.1994 -> 01.01.3000
12 0001342398A 0.00 SALVAM.C.PROTEZ.MAGNET. MOTOR PROTECTOR - - -
01.01.1901 -> 03.05.1994

R
* 13 0001342012B 0.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

5Q
H d
R Lt
04.05.1994 -> 01.01.3000

13
ex ery
13 0001342397H 0.00 SALVAM.C.PROTEZ.MAGNET. MOTOR PROTECTOR - - -

ss in
Su ach
01.01.1901 -> 03.05.1994
14 0001354253G 0.00 CONTATTORE CONTACTOR - - -

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
15 0001354228E 0.00 TEMPORIZZATORE TIMER TEMPORISATEUR ZEITGEBER TEMPORIZADOR

om 0
.c 00
4 G m rk
16 0001360412C 0.00 RADDRIZZATORE TRIFASE

eb + EN ha wo

rg 73
17 0001307181F 0.00 INTERRUT.TRIPOLARE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
18 0286070021F 0.00 RELE' RELAY RELAIS RELAIS RELE

.s 4
19 0001348090C 0.00 PULSANTE A FUNGO PUSH-BUTTON BOUT.-POUSS DRUCKKN. -

d, nt
oa a
20 9636500016L 0.00 AMPEROMETRO DIGIT. AMMETER AMPERE-METRE AMMETER AMPERIMETRO

R ge
rd ar
* 21 0001355016F 0.00 VENTILATORE FAN VENTILATEUR LUEFTER VENTILADOR

w
fo S
ch ott+
22 9636500034G 0.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR

l
Te
Sc
23 9636500035L 0.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR

W
24 9636500035L 0.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR

at
Bl
1
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE 875-3502-0
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


25 0001353692G 0.00 STABILIZZATORE STABILIZER STABILISATEUR STABILISATOR ESTABILIZADOR
26 0385273403C 0.00 RESISTENZA DI FRENATURA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
* 27 0001307181F 0.00 INTERRUT.TRIPOLARE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
28 0001347836F 0.00 INVERTER (MARELLI) INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER
19.02.1992 -> 31.01.1993
28 9610516071H 0.00 INVERTER FUJIFVR7.5 G7N-4 INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER
01.01.1994 -> 01.01.3000
28 9687673402F 0.00 INVERTER (MARELLI) INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER
28.11.1991 -> 18.02.1992
* 29 0001342010G 0.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
04.05.1994 -> 01.01.3000
29 0001342395D 0.00 SALVAM.C.PROTEZ.MAGNET. MOTOR PROTECTOR - - -
01.01.1901 -> 03.05.1994
* 30 0001354858B 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
31 0001354303D 0.00 TRASFORMATORE 4,5KW TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
01.08.1992 -> 01.01.3000
31 0001354859D 0.00 TRASFORMATORE 3,5 KW TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
01.01.1901 -> 31.07.1992
* 32 0001347715L 0.00 CONTATTO AUSILIARIO CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
04.05.1994 -> 01.01.3000
33 0001342014F 0.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
04.05.1994 -> 01.01.3000
33 0001342399C 0.00 SALVAM. PROTEZ.MAGN.10-16 MOTOR PROTECTOR - - -
01.01.1901 -> 03.05.1994
34 0001307073G 0.00 INT. MAGN. 2A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
01.01.1901 -> 22.12.1994

R
34 0001307092G 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

5Q
H d
R Lt
23.12.1994 -> 01.01.3000

13
ex ery
35 0001354228E 0.00 TEMPORIZZATORE TIMER TEMPORISATEUR ZEITGEBER TEMPORIZADOR

ss in
Su ach
36 0001307242F 0.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2-BZ101 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO
30.09.1992 -> 01.01.1994

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
37 0001347084L 0.00 CONTAORE (50 HZ) HOUR METER - - -

om 0
.c 00
4 G m rk
10.09.1994 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
38 0001347085B 0.00 CONTAORE (60 HZ) HOUR METER - - -

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
10.09.1994 -> 01.01.3000

.s 4
* 39 9686376094L 0.00 AZIONAMENTO (MINISPEED) SERVODRIVER ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR

d, nt
oa a
40 0001354036G 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR

R ge
rd ar
41 0001302044A 0.00 RACK RACK RACK RACK RACK

w
fo S
ch ott+
01.02.1995 -> 01.01.3000

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87535020 .AI

32

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (01.09.1992 -> 09.09.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3502-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO
8753502A .AI

40X60

PR2 PR12 PR13 PR16 PR4 PR6

60X40
40X60

1
PR7 PR10 PR11 PR17 PR18 PR19

40X60 10
40X60 2 9 11 9 34 13 12 14 15 35 17 16 37 38
CONTAORE

3
QF15

QM3

QM4

KEM
QFY
QFX

KM1
QFZ

QF5
QF6
QF7

QF9

QF8

QI1 E1

5 4 33 5 40X60
QM100
QM44
QM12

QM42
QM60

QM64
QM5

QM1

6 7 36 7 7 40X60 18
KM100

32
KM42
KM60

KM64
KM12

KM44

KR100

39
KRF1
KRF2

KR60
KRF3
KR42
KR44
KM5

KR64

KR59
KR58
RPX

KRZ
KRY

KR4
KR1

60X60
8 60X60

R
RC60

RC64
RC5

5Q
H d
MORSETTIERA X 4

R Lt
13
ex ery
60X60

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
MORSETTIERA X 1 MORSETTIERA X 2

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
80X80

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (10.09.1994 -> 31.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3502-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO
8753502b .AI

1
19 20
40X60

PR2 PR12 PR13 PR16 PR4 PR6

60X40
40X60

1
PR7 PR10 PR11 PR17 PR18 PR19
60x60
21 FAN 27 RFR 26
40X60 10 28
DRV X DRV Y DRV Z Q12
40X60 2 9 11 9 34 13 12 14 15 35 17 16 37 38
CONTAORE

3
QF15

QM3

QM4

KEM
QFY
QFX

KM1
QFZ

QF5
QF6
QF7

QF9

QF8

QI1 E1 INV

5 4 33 5 40X60

22
23

40x60

60x60
QM100
QM44
QM12

QM42
QM60

QM64
QM5

QM1

60x60

60x60
29
6 7 36 7 7 40X60 18 23 32
39
KM100
KM42
KM60

KM64
KM12

KM44

KR100
KRF1
KRF2

KR60
KRF3
KR42
KR44
KM5

KR64

KR59
KR58
RPX

KRZ
KRY

KR4
KR1
41 QWFR

60X60
8 60X60

R
RC60

RC64
RC5

5Q
H d
MORSETTIERA X 4

R Lt
13
ex ery
60X60 31 40 30

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
25 TR 3

w 4 (0 LA , W ing
MORSETTIERA X 1 MORSETTIERA X 2

om 0
.c 00
TR 2

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
80X80

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (01.02.1995 -> 01.02.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3502-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO
8753502C .AI

1
19 20
40X60

PR2 PR12 PR13 PR16 PR4 PR6

60X40
40X60

1
PR7 PR10 PR11 PR17 PR18 PR19
60x60
21 FAN 27 RFR 26
40X60 10 28
DRV X DRV Y DRV Z Q12
40X60 2 9 11 9 34 13 12 14 15 35 17 16 37 38
CONTAORE

3
QF15

QM3

QM4

KEM
QFY
QFX

KM1
QFZ

QF5
QF6
QF7

QF9

QF8

QI1 E1 INV

5 4 33 5 40X60

22
23

40x60

60x60
QM100
QM44
QM12

QM42
QM60

QM64
QM5

QM1

60x60

60x60
29
6 7 36 7 7 40X60 18 23 32
39
KM100
KM42
KM60

KM64
KM12

KM44

KR100
KRF1
KRF2

KR60
KRF3
KR42
KR44
KM5

KR64

KR59
KR58
RPX

KRZ
KRY

KR4
KR1
41 QWFR

60X60
8 60X60

R
RC60

RC64
RC5

5Q
H d
MORSETTIERA X 4

R Lt
13
ex ery
60X60 31 40 30

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
25 TR 3

w 4 (0 LA , W ing
MORSETTIERA X 1 MORSETTIERA X 2

om 0
.c 00
TR 2

4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
80X80

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (02.02.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3502-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO
COMPONENTI ELETTRICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE 875-3503-0
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.08.1995 Note: Tav. NON CE

1 0001348065A 0.00 SUPPORTO+CONT.(ZB2 BW061) SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT SUPPORT+KONTAKT SOPORT+CONT.


* 2 0001305023L 0.00 LAMPADA INCAND. V.110 INCANDESCENT LAMP LAMPE INCANDESCENTE GLUEHLAMPE LAMPARA INCAND
* 3 0001307262H 0.00 PULSANTE VERDE ZB2-BW33 PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
4 0001349147F 0.00 GEMMA ROSSA (SPIA)ZB2BV04 RED WARMING LIGHT TEMOIN ROUGE ROTKONTROLLLEUCHTE LUZ DE AVISO ROJO
* 5 0001308806E 0.00 COMMUTATORE COMMUTATOR COMMUTATEUR UMSCHALTER CONMUTADOR
01.01.1901 -> 16.05.1995
5 0001348080B 0.00 SELETTORE NERO (XB2-BD21) SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
17.05.1995 -> 01.01.3000
6 0001308001F 0.00 SELETTORE NERO XB2 BD33 SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
17.05.1995 -> 01.01.3000
* 6 0001308806E 0.00 COMMUTATORE COMMUTATOR COMMUTATEUR UMSCHALTER CONMUTADOR
01.01.1901 -> 16.05.1995
7 0001308166F 0.00 PULSANTE A FUNGO ZB2BS944 PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
8 0001307570B 0.00 PULSANTE PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
9 9686073400C 0.00 AMPEROMETRO DIGIT. AMMETER AMPERE-METRE AMMETER AMPERIME
10 0386304016A 0.00 TARGA MORBIDELLI PLATE PLAQUE SCHILD PLAQUA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87535030 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI ELETTRICI - (01.09.1992 -> 24.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3503-0

Bl
ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE

1
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS
8753503A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI ELETTRICI - (25.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3503-0

Bl
ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE

1
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE 875-3510-0
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav. NON CE e CE

1 0001347645A 1.00 CONNETTORE F. 9 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR


2 0385442560L 2.00 CERNIERA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA
3 0385442559H 1.00 LEGGIO READING-DESK PUPITRE PULT ATRIL
4 0386304016A 1.00 TARGA MORBIDELLI PLATE PLAQUE SCHILD PLAQUA
5 0385042854L 1.00 TARGA DATI ELETTRICI ELECTRICAL DATE PLATE PLAQUE DONNES ELECTRIQUE ELEKTRISCHEDATENSCHILD PLAQUA DATOS ELECTRICAS
* 6 1085301290L 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
7 1085301150C 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
* 8 1085301160D 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
9 1085301170E 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
10 1085301310C 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
11 1085301180F 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
12 1085301320D 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
13 1085301190G 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
14 1085301210A 0.00 AUTOTRASFORMATORE AU
15 1085301130A 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
16 1085301300B 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
17 1085301133G 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
18 1085301140B 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
19 1085301330E 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
20 1085301131C 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
21 0786068314F 0.00 TR.T 15 KVA 230/460 S=380 TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
22 0736219585G 0.00 AUT TRI 15,0 KVA. 220/380 AUTO TRANSFORMER AUTOTRANSFORMATEUR AUTO-TRANSFORMATOR AUTOTRANSFORMADOR
23 1085301132E 0.00 AUTOTRASFORMATORE AUTO TRANSFORMER - - -
24 0001308803H 0.00 SELETTORE NERO XB2 BJ73 SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR

R
25 0001307242F 0.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2-BZ101 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO

5Q
H d
R Lt
* 26 0001307262H 0.00 PULSANTE VERDE ZB2-BW33 PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR

13
ex ery
27 0001350268E 1.00 VENTOLA FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR

ss in
Su ach
28 0001308440G 1.00 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
29 0001347624F 1.00 MANOPOLA HANDLE GRIFFE GRIFF MANOPLA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0387500041C 1.00 TARGA IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION PLATE PLAQUE IDENTIFICATION IDENTIFIFIZIERUNGSSCHILD PLAQUA IDENTIFICACION

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0001340403L 0.00 CUSTODIA PER CONNETTORE BOX FOR CONNECTOR - - -

eb + EN ha wo

rg 73
04.04.1996 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
32 0001352921C 0.00 FRUTTO FEMMINA INTERNAL PART PIECE INTERNE INNENTEIL PIEZA INTERNA

.s 4
04.04.1996 -> 01.01.3000

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753510A .AI

Macchine e sistemi di foratura per l'industria del legno


28
MORBIDELLI S.p.A.
Via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY

TIPO / MODEL ANNO / YEAR

KW V Hz

A A KA
In max.
W.d.
Number
It max.

Weight
I sh.c.

Kg 30 29
MADE IN ITALY Cod. 0387500041C

27

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (01.06.1995 -> 03.04.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3510-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO
8753510B .AI

Macchine e sistemi di foratura per l'industria del legno


28
MORBIDELLI S.p.A.
Via Fermo 33 - 61100 PESARO - ITALY

TIPO / MODEL ANNO / YEAR

KW V Hz

A A KA
In max. It max. I sh.c.
30 29
32
W.d.
Number Weight Kg

MADE IN ITALY Cod. 0387500041C

31

97
L-
CE

27

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (04.04.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3510-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESHRANK - ARMARIO APARATO ELECTRICO
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE 875-3511-0
ELEKTROGERAETESCHRANK - ARMARIO APARADO ELECTRICO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 22.11.1995 Note: Tav. NON CE e CE (PNP)

1 2736500220F 0.00 SCHEDA MORSETTIERA CARD CARTE KARTE FICHA


2 2736500241A 0.00 C.S.S. FACCIA
3 0001308551C 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.8A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
4 0001308550A 0.00 INTERRUTTORE MAGN.10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
5 0001354253G 0.00 CONTATTORE CONTACTOR - - -
6 0001347242E 0.00 CONTAT AUSILIARI LA1-DN11 AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR
7 0001308552E 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
8 2736500052L 0.00 C.S. S.FACCIA IMPUT CARD - - -
9 0001342235E 0.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
10 0001354250A 0.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
11 0001354254L 0.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
12 0001348528D 0.00 FILTRO RC TRIFASE RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
13 0336520028C 0.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
14 0001308547E 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.3A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
15 0001308548G 0.00 INTERRUTTORE MAGN.13A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
16 0001307105F 0.00 INTERRUTTORE MAGN. 10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
17 0001307120G 0.00 INT.MAGNETOTERMICO 8A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
18 0001307092G 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
19 0001307114E 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
20 0001307092G 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
21 0001360416B 0.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS
01.01.1901 -> 31.05.1995
21 0001360419H 1.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS
01.06.1995 -> 01.01.3000

R
22 0000627757E 0.00 DISSIPATORE HEAT DISSIPATOR - - -

5Q
H d
R Lt
23 0001347084L 0.00 CONTAORE (50 HZ) HOUR METER - - -

13
ex ery
24 0001347085B 0.00 CONTAORE (60 HZ) HOUR METER - - -

ss in
Su ach
25 0001308549L 0.00 INTERRUTTORE MAGN. 16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
26 0001360117G 1.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0001346240L 0.00 MODULO DI SICUREZZA SECURITY UNIT MODULE DE SECURITE' SPEICHERBAUSTEIN MODULO DE SEGURIDAD

om 0
.c 00
4 G m rk
28 0001340186H 0.00 ALIMENTATORE STABILIZZATO POWER SUPPLY - - -

eb + EN ha wo

rg 73
29 9522024622F 0.00 RELE' RS30 SC RELAY RELAIS RELAIS RELE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
30 0001348239A 1.00 INVERTER FRN75G9S4JE FUJ INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER

.s 4
01.01.1901 -> 22.11.1995

d, nt
oa a
31 0001354409L 0.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR

R ge
rd ar
32 0001360111D 0.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES

w
fo S
ch ott+
33 0336500079F 1.00 PANNELLO INVERTER INVERTER PANEL - - -

l
Te
Sc
34 0001361004H 1.00 INDUTTANZA INDUCTANCE INDUCTANCE INDUKTANZ INDUCTANCIA

W
22.03.1995 -> 01.01.3000

at
Bl
1
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE 875-3511-0
ELEKTROGERAETESCHRANK - ARMARIO APARADO ELECTRICO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


34 2936521830A 0.00 ASSIEME INDUTTANZA INDUCTANCE - - -
01.01.1901 -> 21.03.1995
35 0001354303D 0.00 TRASFORMATORE 4,5KW TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
36 0001354858B 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
37 0001354036G 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
38 0001353692G 0.00 STABILIZZATORE STABILIZER STABILISATEUR STABILISATOR ESTABILIZADOR
39 0001355016F 0.00 VENTILATORE FAN VENTILATEUR LUEFTER VENTILADOR
40 9636500034G 0.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR
41 9636500035L 0.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR
42 9686376094L 0.00 AZIONAMENTO (MINISPEED) SERVODRIVER ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR
43 0001302044A 0.00 RACK RACK RACK RACK RACK
44 0001362602H 0.00 RESISTENZA DI FRENATURA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
45 9610516071H 0.00 INVERTER FUJIFVR7.5 G7N-4 INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER
01.01.1901 -> 31.08.1995
46 0001307092G 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
47 0001348197A 0.00 CONTATTO.SEGNAL.GUASTO AUXILIARY CONTACT - - -
48 0001342235E 1.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
* 49 0001308599E 1.00 INTERRUT.MAGN.1A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
* 50 0001307101G 1.00 INTERRUT.MAGN.6A 2P
51 0001348197A 1.00 CONTATTO.SEGNAL.GUASTO AUXILIARY CONTACT - - -
52 0001301029H 1.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
53 0001360115C 1.00 MORSETTO ELETTRICO TERMINAL BORNE KLEMME BORNE
54 0336500077B 1.00 PANNELLO SUPP.TELERUTTORI PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
55 0001360118L 1.00 COPRI MORSETTO ( EL.) TERMINAL PROTECTOR - - -
56 0001342227H 1.00 INT.MAGN.1-1,6A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
57 0001342229C 1.00 INT.MAGN.1,6-2,4A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

R
58 0001342231F 1.00 INTERRUT. MAGN.2,4-4A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

5Q
H d
R Lt
59 0001342233A 1.00 INTERRUT. MAGN.4-6A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

13
ex ery
60 0001342235E 1.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR

ss in
Su ach
61 0001342239D 1.00 INTERRUT. MAGN.10-16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
62 0001342241G 1.00 INT.MAGN.14-20A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
63 0001342221E 1.00 INT.MAGN.0,24-0,4A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753511A.AI

1 8 2

40X60

PR1 PR2 PR3 PR11 PR13 P.N.P.

60X40
60X60

2 44
PR4 PR5 PR6 PR7 PR9 PR10
60x60
54
39 FAN RFR
51 50
60X60 64
DRV X DRV Y DRV Z
40X60 4 3 49 7 14 15 25 16 17 18 19 20 21 22 40
KM1 23(50HZ)
QF11

QF9
QF12
QF3

QF5
QF6
QFY QFZ QF1 QF15 QF7
QF8

QFX QF4 E1
5 PT1
24(60HZ) INV
33 45 N.P.N.
6 30 N.P.N.
53 9 26 32 53 26 40X60 28 27
56

40x60
53 41

60x60
57
QM..

QM..

QM..
QM..

AL MODS
QM..
QM..
QM..

60x60
58 55

60x60
59 46
40X60 29 47
60 42
13
61 34

QFFR
6 6
KA100

43 L1
KAF1

KAF2

KA42

KA60

KA59

KA58
KM60 KM5 KM42 KM44 KM46 KM48 RC1
KAX

KAY

KM12
KAZ

KA..

KA..
KA2

KA1
62 10
52

60X60
63 11 80X80

R
31

5Q
H d
RC60

RC5

R Lt
MORSETTIERA X 4

13
MORSETTIERA X 1

ex ery
ss in
35 37 36

Su ach
12 80X80

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
38

om 0
TR 3

.c 00
4 G m rk
MORSETTIERA X 2

eb + EN ha wo
TR 2

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
80X80

H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (01.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3511-0

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESCHRANK - ARMARIO APARADO ELECTRICO
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE 875-3511-1
ELEKTROGERAETESCHRANK - ARMARIO APARADO ELECTRICO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


23.11.1995 -> 30.04.1997 Note: Tav. NON CE e CE (PNP)

1 2736500052L 1.00 C.S. S.FACCIA IMPUT CARD - - -


22.07.1996 -> 01.01.3000
* 1 2736500220F 0.00 SCHEDA MORSETTIERA CARD CARTE KARTE FICHA
01.01.1901 -> 22.07.1996
2 2736500241A 0.00 C.S.S. FACCIA
3 0001308551C 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.8A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
4 0001308550A 0.00 INTERRUTTORE MAGN.10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
5 0001354253G 0.00 CONTATTORE CONTACTOR - - -
6 0001347242E 0.00 CONTAT AUSILIARI LA1-DN11 AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR
7 0001308552E 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
8 2736500052L 0.00 C.S. S.FACCIA IMPUT CARD - - -
9 0001342235E 0.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
10 0001354250A 0.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
11 0001354254L 0.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
12 0001348528D 0.00 FILTRO RC TRIFASE RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
13 0336520028C 0.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
14 0001308547E 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.3A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
15 0001308548G 0.00 INTERRUTTORE MAGN.13A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
16 0001307105F 0.00 INTERRUTTORE MAGN. 10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
17 0001307120G 0.00 INT.MAGNETOTERMICO 8A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
18 0001307092G 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
19 0001307114E 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
20 0001307092G 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
21 0001360416B 0.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS

R
01.01.1901 -> 31.05.1995

5Q
H d
R Lt
21 0001360419H 1.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS

13
ex ery
01.06.1995 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
22 0000627757E 0.00 DISSIPATORE HEAT DISSIPATOR - - -
23 0001347084L 0.00 CONTAORE (50 HZ) HOUR METER - - -

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
24 0001347085B 0.00 CONTAORE (60 HZ) HOUR METER - - -

om 0
.c 00
4 G m rk
25 0001308549L 0.00 INTERRUTTORE MAGN. 16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

eb + EN ha wo

rg 73
26 0001360117G 1.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
27 0001346240L 0.00 MODULO DI SICUREZZA SECURITY UNIT MODULE DE SECURITE' SPEICHERBAUSTEIN MODULO DE SEGURIDAD

.s 4
28 0001340186H 0.00 ALIMENTATORE STABILIZZATO POWER SUPPLY - - -

d, nt
oa a
29 9522024622F 0.00 RELE' RS30 SC RELAY RELAIS RELAIS RELE

R ge
rd ar
30 9610503015E 1.00 INVERTER FRN75G9S-4EX FUJ INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER

w
fo S
ch ott+
23.11.1995 -> 01.01.3000

l
Te
Sc
31 0001354409L 0.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR

W
32 0001360111D 0.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES

at
Bl
1
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE 875-3511-1
ELEKTROGERAETESCHRANK - ARMARIO APARADO ELECTRICO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


33 0336500079F 1.00 PANNELLO INVERTER INVERTER PANEL - - -
34 0001361004H 1.00 INDUTTANZA INDUCTANCE INDUCTANCE INDUKTANZ INDUCTANCIA
22.03.1995 -> 01.01.3000
34 2936521830A 0.00 ASSIEME INDUTTANZA INDUCTANCE - - -
01.01.1901 -> 21.03.1995
35 0001354303D 0.00 TRASFORMATORE 4,5KW TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
36 0001354858B 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
37 0001354036G 0.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
38 0001353692G 0.00 STABILIZZATORE STABILIZER STABILISATEUR STABILISATOR ESTABILIZADOR
39 0001355016F 0.00 VENTILATORE FAN VENTILATEUR LUEFTER VENTILADOR
40 9636500034G 0.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR
41 9636500035L 0.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR
42 9686376094L 0.00 AZIONAMENTO (MINISPEED) SERVODRIVER ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR
43 0001302044A 0.00 RACK RACK RACK RACK RACK
44 0001362602H 0.00 RESISTENZA DI FRENATURA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
46 0001307092G 0.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
47 0001348197A 0.00 CONTATTO.SEGNAL.GUASTO AUXILIARY CONTACT - - -
48 0001342235E 1.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
* 49 0001308599E 1.00 INTERRUT.MAGN.1A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
* 50 0001307101G 1.00 INTERRUT.MAGN.6A 2P
51 0001348197A 1.00 CONTATTO.SEGNAL.GUASTO AUXILIARY CONTACT - - -
52 0001301029H 1.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
53 0001360115C 1.00 MORSETTO ELETTRICO TERMINAL BORNE KLEMME BORNE
54 0336500077B 1.00 PANNELLO SUPP.TELERUTTORI PANEL PANNEAU TAFEL PANEL
55 0001360118L 1.00 COPRI MORSETTO ( EL.) TERMINAL PROTECTOR - - -
56 0001342227H 1.00 INT.MAGN.1-1,6A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

R
57 0001342229C 1.00 INT.MAGN.1,6-2,4A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

5Q
H d
R Lt
58 0001342231F 1.00 INTERRUT. MAGN.2,4-4A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

13
ex ery
59 0001342233A 1.00 INTERRUT. MAGN.4-6A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

ss in
Su ach
60 0001342235E 1.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
61 0001342239D 1.00 INTERRUT. MAGN.10-16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
62 0001342241G 1.00 INT.MAGN.14-20A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

om 0
.c 00
4 G m rk
63 0001342221E 1.00 INT.MAGN.0,24-0,4A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753511B.AI

1 8 2

40X60

PR1 PR2 PR3 PR11 PR13 P.N.P.

60X40
60X60

2 44
PR4 PR5 PR6 PR7 PR9 PR10
60x60
54
39 FAN RFR
51 50
60X60 64
DRV X DRV Y DRV Z
40X60 4 3 49 7 14 15 25 16 17 18 19 20 21 22 40
KM1 23(50HZ)
QF11

QF9
QF12
QF3

QF5
QF6
QFY QFZ QF1 QF15 QF7
QF8

QFX QF4 E1
5 PT1
24(60HZ) INV
33
6 30 P.N.P.
53 9 26 32 53 26 40X60 28 27
56

40x60
53 41

60x60
57
QM..

QM..

QM..
QM..

AL MODS
QM..
QM..
QM..

60x60
58 55

60x60
59 46
40X60 29 47
60 42
13
61 34

QFFR
6 6
KA100

43 L1
KAF1

KAF2

KA42

KA60

KA59

KA58
KM60 KM5 KM42 KM44 KM46 KM48 RC1
KAX

KAY

KM12 KAZ

KA..

KA..
KA2

KA1
62 10
52

60X60
63 11 80X80

R
31

5Q
H d
RC60

RC5

R Lt
MORSETTIERA X 4

13
MORSETTIERA X 1

ex ery
ss in
35 37 36

Su ach
12 80X80

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
38

om 0
TR 3

.c 00
4 G m rk
MORSETTIERA X 2

eb + EN ha wo
TR 2

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
80X80

H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPARECCHIATURA ELETTRICA - (23.11.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3511-1

Bl
CUBICLE - ARMOIRE APPAREILLAGE ELETTRIQUE

1
ELEKTROGERAETESCHRANK - ARMARIO APARADO ELECTRICO
COMPONENTI ELETTRICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE 875-3512-0
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav. NON CE e CE

1 0001348065A 0.00 SUPPORTO+CONT.(ZB2 BW061) SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT SUPPORT+KONTAKT SOPORT+CONT.


* 2 0001305023L 0.00 LAMPADA INCAND. V.110 INCANDESCENT LAMP LAMPE INCANDESCENTE GLUEHLAMPE LAMPARA INCAND
3 0001348075B 0.00 PULSANTE LUM. (ZB2-BW37) PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
4 0001349147F 0.00 GEMMA ROSSA (SPIA)ZB2BV04 RED WARMING LIGHT TEMOIN ROUGE ROTKONTROLLLEUCHTE LUZ DE AVISO ROJO
* 5 0001348080B 0.00 SELETTORE NERO (XB2-BD21) SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
* 6 0001348115G 0.00 SEGNALE LUM.(ZB2-BV69 LUMINOUS SIGNAL SIGNAL LUMINEUX LEUCHTMELDER SENAL LUMIN.
7 0001308166F 0.00 PULSANTE A FUNGO ZB2BS944 PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
8 0001348095D 0.00 PULSANTE NERO (ZB2-BA2) PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
9 9636500016L 0.00 AMPEROMETRO DIGIT. AMMETER AMPERE-METRE AMMETER AMPERIMETRO
10 0386304016A 0.00 TARGA MORBIDELLI PLATE PLAQUE SCHILD PLAQUA
11 0001307271G 0.00 ELEM. DI CONT. (ZB2-BE101 AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR
12 0001307242F 0.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2-BZ101 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO
13 0386304007B 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
14 0386304025L 1.00 SUPPORTO PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
15 0001307247G 1.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2 BZ105 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO
16 0001307281H 1.00 SELETT. A CHIAVE ZB2BG4 SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753512B .AI
12
15

13 9

14

11

12
16

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
4

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI ELETTRICI - (01.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3512-0

Bl
ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE

1
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA 875-3520-0
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0001347084L 1.00 CONTAORE (50 HZ) HOUR METER - - -


2 9522024622F 13.00 RELE' RS30 SC RELAY RELAIS RELAIS RELE
3 0001342235E 1.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
4 0001342231F 2.00 INTERRUT. MAGN.2,4-4A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
5 0001342239D 3.00 INTERRUT. MAGN.10-16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
6 0001360419H 1.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS
7 0001340186H 1.00 ALIMENTATORE STABILIZZATO POWER SUPPLY - - -
8 0336520028C 7.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
9 0001347242E 6.00 CONTAT AUSILIARI LA1-DN11 AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR
10 0001360115C 2.00 MORSETTO ELETTRICO TERMINAL BORNE KLEMME BORNE
11 0001360117G 2.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES
12 0001360118L 2.00 COPRI MORSETTO ( EL.) TERMINAL PROTECTOR - - -
13 0001354253G 1.00 CONTATTORE CONTACTOR - - -
14 0001354409L 3.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
15 0001348528D 2.00 FILTRO RC TRIFASE RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
16 9586004074D 2.00 TERMIN. I/O REMOTATI TERMIN. I/O REMOTATI TERMIN. I/O REMOTATI TERMIN. I/O REMOTATI TERMIN. I/O REMOTATI
17 0001354250A 1.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
18 0001354254L 2.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
19 9586004073B 6.00 SCH.16 INP.REMOTATI SCH.16 INP.REMOTATI SCH.16 INP.REMOTATI SCH.16 INP.REMOTATI SCH.16 INP.REMOTATI
20 0001346240L 1.00 MODULO DI SICUREZZA SECURITY UNIT MODULE DE SECURITE' SPEICHERBAUSTEIN MODULO DE SEGURIDAD
21 0001308548G 1.00 INTERRUTTORE MAGN.13A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
22 0001308547E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.3A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
23 0001307105F 1.00 INTERRUTTORE MAGN. 10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
24 0001307120G 1.00 INT.MAGNETOTERMICO 8A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

R
25 0001307092G 2.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

5Q
H d
R Lt
26 0001307114E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

13
ex ery
27 0001308552E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

ss in
Su ach
28 0001360409G 1.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS
29 0001308549L 1.00 INTERRUTTORE MAGN. 16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0001347078G 2.00 CONTATTO SEGNALAZ.GUASTO AUXILIARY CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0001307061B 1.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

eb + EN ha wo

rg 73
32 9586004072L 7.00 SCH.16 OUT.REMOTATI SCH.16 OUT.REMOTATI SCH.16 OUT.REMOTATI SCH.16 OUT.REMOTATI SCH.16 OUT.REMOTATI

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0001308550A 1.00 INTERRUTTORE MAGN.10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

.s 4
34 0001308551C 2.00 INTERRUTTORE MAGNET.8A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

d, nt
oa a
35 9586004071G 2.00 SCH.RICEV.I/0 REMOT. SCH.RICEV.I/0 REMOT. SCH.RICEV.I/0 REMOT. SCH.RICEV.I/0 REMOT. SCH.RICEV.I/0 REMOT.

R ge
rd ar
36 0001360111D 1.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753520A.AI

BRD.019.025 BRD.019.025 35
35 28

1
6VC2

BRD.007.048 BRD.007.044 32
6GS

PR10
7

PR1
19
6
19 25 23 31 20 1
BRD.007.048 BRD.007.048 6VC1

PR11
PR2
19
32
BRD.007.048 BRD.007.044

PR12
19

PR3

6QF58A-1P-C
6QF92A-1P-C
6QF62A-1P-C

6QF74A-2P-C

6QF20 1A-1P-C
6QF4

5SX9100
BRD.007.044 BRD.007.048
10A 6PT

PR13
MODS
32 24 30

PR4
3P-C

BRD.007.044 BRD.007.048 25 26

PR14
32 22 21 29 30 27 33 34 34

PR6
8
2KM1

5SX9100
BRD.007.044 6QF3 2QF1 4QF15 2QF8 2QFX 2QFY 2QFZ
9

LA1-DN11
32

BRD.012.053
PR5
3A 13A 16A 4A 10A 8A 8A
3P-D 3P-D 3P-D 2P-D 3P-D 3P-D 3P-D

BRD.007.044
DN2510
13
32 8 10 11 11 10

PR7
19 16 19
BRD.007.044

32 PR9 4QM5 4QM60 5QM12 4QM42 4QM44 4QM46

16 4-6A 2,4-4A 2,4-4A 10-16A 10-16A 10-16A

BRD.012.053

3 5 4 12 5 5 5 12
RELE RS30
8 8 8
4KM42 4KM44 4KM46
4KM5 4KM60 5KM12
4 KAF1
4 KAF2
4 KA42
4 KA44
4 KA46
2 KAX
2 KAY
2 KAZ
4 KA1
4 KA58
4 KA59
4 KA60
2 KAZ1

4F60

LA1-DN11

LA1-DN11

LA1-DN11
4F5
LA1-DN11

LA1-DN11

LA1-DN11
+

DN1201 DN1201 DN1210 DN2501 DN2501 DN2501

2 9 18 15 18 15 17 9 9 14 14 14 9

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
AUTHOR 504 BASE

eb + EN ha wo

rg 73
AUTHOR 504 SUPER

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
AUTHOR 504 STC

.s 4
d, nt
oa a
AUTHOR 504 HYPER

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3520-0

Bl
CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA

1
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA 875-3521-0
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0001347084L 1.00 CONTAORE (50 HZ) HOUR METER - - -


2 9522024622F 15.00 RELE' RS30 SC RELAY RELAIS RELAIS RELE
3 0001342235E 2.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
4 0001360409G 1.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS
5 0001342239D 2.00 INTERRUT. MAGN.10-16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
6 0001360419H 1.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS
7 0001342233A 1.00 INTERRUT. MAGN.4-6A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
8 0001347242E 5.00 CONTAT AUSILIARI LA1-DN11 AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR
9 0001360115C 2.00 MORSETTO ELETTRICO TERMINAL BORNE KLEMME BORNE
10 0001360117G 1.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES
11 0001360114A 1.00 PETTINE DI COLLEGAMENTO CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
12 0001360118L 2.00 COPRI MORSETTO ( EL.) TERMINAL PROTECTOR - - -
13 0001354253G 1.00 CONTATTORE CONTACTOR - - -
14 0001354409L 2.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
15 0001340186H 1.00 ALIMENTATORE STABILIZZATO POWER SUPPLY - - -
16 0001354254L 3.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
17 0001354250A 1.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
18 0336520028C 7.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
19 0001348528D 2.00 FILTRO RC TRIFASE RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
20 0001346240L 1.00 MODULO DI SICUREZZA SECURITY UNIT MODULE DE SECURITE' SPEICHERBAUSTEIN MODULO DE SEGURIDAD
21 0001308548G 1.00 INTERRUTTORE MAGN.13A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
22 0001308547E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.3A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
23 0001307105F 1.00 INTERRUTTORE MAGN. 10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
24 0001307120G 1.00 INT.MAGNETOTERMICO 8A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

R
25 0001307092G 2.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

5Q
H d
R Lt
26 0001307114E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

13
ex ery
27 0001308552E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

ss in
Su ach
28 9586004074D 2.00 TERMIN. I/O REMOTATI TERMIN. I/O REMOTATI TERMIN. I/O REMOTATI TERMIN. I/O REMOTATI TERMIN. I/O REMOTATI
29 0001308568L 1.00 INTERRUTTORE MAGN.1A-3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
30 0001308569B 1.00 INTERRUTTORE MAGN.6A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

om 0
.c 00
4 G m rk
31 0001308549L 1.00 INTERRUTTORE MAGN. 16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

eb + EN ha wo

rg 73
32 0001347078G 2.00 CONTATTO SEGNALAZ.GUASTO AUXILIARY CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
33 0001307061B 1.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

.s 4
34 9586004073B 4.00 SCH.16 INP.REMOTATI SCH.16 INP.REMOTATI SCH.16 INP.REMOTATI SCH.16 INP.REMOTATI SCH.16 INP.REMOTATI

d, nt
oa a
35 0001308550A 1.00 INTERRUTTORE MAGN.10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

R ge
rd ar
36 0001308551C 2.00 INTERRUTTORE MAGNET.8A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

w
fo S
ch ott+
37 9586004072L 7.00 SCH.16 OUT.REMOTATI SCH.16 OUT.REMOTATI SCH.16 OUT.REMOTATI SCH.16 OUT.REMOTATI SCH.16 OUT.REMOTATI

l
Te
Sc
38 0001360111D 1.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES

W
39 9586004071G 2.00 SCH.RICEV.I/0 REMOT. SCH.RICEV.I/0 REMOT. SCH.RICEV.I/0 REMOT. SCH.RICEV.I/0 REMOT. SCH.RICEV.I/0 REMOT.

at
Bl
1
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA 875-3521-0
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753521A.AI

BRD.019.025 BRD.019.025 39
39 4

1
6VC2

BRD.007.048 BRD.007.044 37
6GS

PR10
15

PR1
34
6
34 25 23 33 20 1
BRD.007.048 BRD.007.048 6VC1

PR11
PR2
34
BRD.007.048 BRD.007.044

PR12
34

PR3
24

6QF58A-1P-C
6QF92A-1P-C
6QF62A-1P-C

6QF74A-2P-C

6QF20 1A-1P-C
2QF12 6QF4

5SX9100
BRD.007.044
6A 10A 6PT
MODS
37 30 32

BRD.012.053
PR4
3P-D 3P-C

BRD.007.044
25 26
37 25 37 22 21 29 31 32 27 35 36 36

PR6
18
2KM1
13

5SX9100
BRD.007.044 6QF3 2QF1 2QF11 4QF15 2QF8 2QFX 2QFY 2QFZ

LA1-DN11
37

PR5
3A 13A 16A 16A 4A 10A 8A 8A
3P-D 3P-D 3P-D 3P-D 2P-D 3P-D 3P-D 3P-D
8
BRD.007.044 38 DN2510

37 9 9

PR7
BRD.007.044 11 10
37 PR9 4QM5 4QM60 5QM12 4QM42 4QM44

28 4-6A 2,4-4A 2,4-4A 10-16A 10-16A

BRD.012.053

3 7 3 5 5 12 12
RELE RS30
18 18 18 18 18
4KM42 4KM44 2KM2
4KM5 4KM60 5KM12
4 KAF1
4 KAF2
4 KA42
4 KA44
4 KA46
2 KAX
2 KAY
2 KAZ
4 KA1
4 KA58
4 KA59
4 KA60
2 KAZ1

4F60
4F5
LA1-DN11

LA1-DN11

LA1-DN11

LA1-DN11

LA1-DN11

LA1-DN11
+ 8
DN1201 DN1201 DN1210 DN1201
DN2501 DN2501

2 8 16 19 16 19 17 8 14 14 8 16

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
AUTHOR 504 RAPID

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3521-0

Bl
CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA

1
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA 875-3522-0
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 9636500037D 1.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
25.06.1997 -> 01.01.3000
1 9636500044H 1.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
01.01.1901 -> 25.06.1997
2 9636500003B 2.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
25.06.1997 -> 01.01.3000
2 9636500045A 2.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
01.01.1901 -> 25.06.1997
3 0001307092G 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
4 0001347078G 1.00 CONTATTO SEGNALAZ.GUASTO AUXILIARY CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
5 0001348368D 1.00 INVERTER INVERTER INVERTER (INVERTER) INVERTER
21.05.1997 -> 01.01.3000
5 9610503015E 1.00 INVERTER FRN75G9S-4EX FUJ INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER
01.01.1901 -> 21.05.1997
6 0001362602H 1.00 RESISTENZA DI FRENATURA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
7 0001354858B 1.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
8 0001354303D 1.00 TRASFORMATORE 4,5KW TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
9 0001352612G 1.00 VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO
10 0001301029H 1.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
11 0001361004H 1.00 INDUTTANZA INDUCTANCE INDUCTANCE INDUKTANZ INDUCTANCIA
12 9636500026A 1.00 MODULO MODULE MODULE MODUL MODULO
13 0001345043A 1.00 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H3522A.AI

TERM
13

4RFR 6

5 1 12 2 2

2GFX 2GFY 2GFZ


4GF

FRN 7.5 OP03A

SERVOPACK SERVOPACK SERVOPACK


SGDB-15VD SGDB-10VD SGDB-10VD

4QFFR

5SX9100
4L1
4F1

C2
0.4mH

L1
L2
L3
11 10 3 4

R
5Q
9

H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
2TD3

om 0
6TC2 AUTHOR BASE

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
AUTHOR SUPER

sa 2
s d
8 7

or o

co 03
H Wo
AUTHOR STC

.s 4
d, nt
AUTHOR HYPER

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3522-0

Bl
CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA

1
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA 875-3523-0
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 9636500037D 1.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
25.06.1997 -> 01.01.3000
1 9636500044H 1.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
01.01.1901 -> 25.06.1997
2 9636500003B 2.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
25.06.1997 -> 01.01.3000
2 9636500045A 2.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
01.01.1901 -> 25.06.1997
3 0001307092G 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
4 0001347078G 1.00 CONTATTO SEGNALAZ.GUASTO AUXILIARY CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
5 0001348368D 1.00 INVERTER INVERTER INVERTER (INVERTER) INVERTER
21.05.1997 -> 01.01.3000
5 9610503015E 1.00 INVERTER FRN75G9S-4EX FUJ INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER
01.01.1901 -> 21.05.1997
6 0001362602H 1.00 RESISTENZA DI FRENATURA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
7 0001354858B 1.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
8 0001354303D 1.00 TRASFORMATORE 4,5KW TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
9 0001352612G 1.00 VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO
10 0001301029H 1.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
11 0001361004H 1.00 INDUTTANZA INDUCTANCE INDUCTANCE INDUKTANZ INDUCTANCIA
12 9636500026A 1.00 MODULO MODULE MODULE MODUL MODULO
13 0001345043A 1.00 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
14 0001346226A 1.00 RACK RK-02-AT-60/20 AXOR RACK RACK RACK RACK
15 9686376094L 1.00 AZIONAMENTO (MINISPEED) SERVODRIVER ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR

R
16 0001350935A 1.00 TRASFORMATORE KW 0,5 TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H3523A.AI

TERM
13

4RFR 6

5 1 12 2 2

2GFX 2GFY 2GFZ


4GF

FRN 7.5 OP03A

SERVOPACK SERVOPACK SERVOPACK


SGDB-15VD SGDB-10VD SGDB-10VD

15 14

4QFFR

5SX9100
4L1

RK02-AT060/ 50/ 6600


4F1

C2
0.4mH

MS60-8-16

L1
L2
L3
11 10 3 4

R
5Q
9

H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
16

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
2TD3

om 0
6TC2

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
8 7

or o
2TC5

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
AUTHOR RAPID

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO ESA - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3523-0

Bl
CUBICLE WITH ESA TYPE NCC - ARMOIRE APPAR. ELETTR. AVEC CNC TYPE ESA

1
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC ESA - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. ESA
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO NUM - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE WITH NUM TYPE NCC - ARMOIRE APPAR, ELETTR. AVEC CNC TYPE NUM 875-3530-0
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC NUM - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. NUM

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.05.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 9522024622F 18.00 RELE' RS30 SC RELAY RELAIS RELAIS RELE


2 0001342235E 2.00 INTERRUT.MAGN. 6-10A 3P SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
3 0001347084L 1.00 CONTAORE (50 HZ) HOUR METER - - -
4 0001342233A 1.00 INTERRUT. MAGN.4-6A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
5 0001342239D 2.00 INTERRUT. MAGN.10-16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
6 0001360409G 1.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS
7 0001347242E 5.00 CONTAT AUSILIARI LA1-DN11 AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR
8 0001360115C 2.00 MORSETTO ELETTRICO TERMINAL BORNE KLEMME BORNE
9 0001360114A 1.00 PETTINE DI COLLEGAMENTO CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
10 0001360116E 1.00 PETTINE DI COLLEGAMENTO CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
11 0001345043A 1.00 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO
12 0001352612G 1.00 VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO VENTILATORE + FILTRO
13 0001354409L 3.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
14 0001354254L 3.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
15 0001360419H 1.00 PONTE DI DIODI DIODE BRIDGE PONT A DIODES DIODENBRUECKE PUENTE DE DIODOS
16 0000627757E 1.00 DISSIPATORE HEAT DISSIPATOR - - -
01.01.1901 -> 03.03.1997
17 0001354250A 1.00 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTGEBER CONTACTOR
18 0001340186H 1.00 ALIMENTATORE STABILIZZATO POWER SUPPLY - - -
19 0336520028C 7.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC
20 0001346240L 1.00 MODULO DI SICUREZZA SECURITY UNIT MODULE DE SECURITE' SPEICHERBAUSTEIN MODULO DE SEGURIDAD
21 0001308548G 1.00 INTERRUTTORE MAGN.13A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
22 0001308547E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.3A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
23 0001307105F 1.00 INTERRUTTORE MAGN. 10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

R
24 0001307120G 1.00 INT.MAGNETOTERMICO 8A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

5Q
H d
R Lt
25 0001307092G 2.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

13
ex ery
26 0001307114E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

ss in
Su ach
27 0001308552E 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.4A 2P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
28 0001307095D 1.00 INT. MAGNETOTERMICO 4A 1P

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
29 0001348528D 2.00 FILTRO RC TRIFASE RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC

om 0
.c 00
4 G m rk
30 0001307096F 1.00 INTERRUTTORE MAGN. 6A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

eb + EN ha wo

rg 73
31 0001308568L 1.00 INTERRUTTORE MAGN.1A-3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
32 0001307096F 5.00 INTERRUTTORE MAGN. 6A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

.s 4
33 0001308569B 1.00 INTERRUTTORE MAGN.6A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

d, nt
oa a
34 2734019761F 3.00 FIBRA OTTICA FIBRE OPTIC FIBRE OPTIQUE OPTIKFASER FIBRA OPTICA

R ge
rd ar
35 2734019762H 4.00 FIBRA OTTICA FIBRE OPTIC FIBRE OPTIQUE OPTIKFASER FIBRA OPTICA

w
fo S
ch ott+
36 0001340391C 6.00 MODULO I/O 16/16 MODULO I/O 16/16 MODULO I/O 16/16 MODULO I/O 16/16 MODULO I/O 16/16

l
Te
Sc
37 0001308549L 1.00 INTERRUTTORE MAGN. 16A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO

W
38 0001347078G 2.00 CONTATTO SEGNALAZ.GUASTO AUXILIARY CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO

at
Bl
1
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO NUM - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CUBICLE WITH NUM TYPE NCC - ARMOIRE APPAR, ELETTR. AVEC CNC TYPE NUM 875-3530-0
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC NUM - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. NUM

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


39 0001340394L 6.00 SET CONNET.XMODULO SET CONNET.XMODULO SET CONNET.XMODULO SET CONNET.XMODULO SET CONNET.XMODULO
40 0001308550A 1.00 INTERRUTTORE MAGN.10A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
41 0001308551C 2.00 INTERRUTTORE MAGNET.8A 3P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
42 0001360111D 1.00 PETTINE PER MORSETTIERA CABLE EXTRACTOR EXTRACTEUR DE CABLES LEITERAUSZIEHER EXTRACTOR DE CABLES
43 0001307061B 1.00 INTERRUTTORE MAGNETICO MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
44 0001352613L 1.00 FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
45 9636500026A 1.00 MODULO MODULE MODULE MODUL MODULO
46 9636500034G 1.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR
01.01.1901 -> 06.05.1997
46 9636500037D 1.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
25.06.1997 -> 01.01.3000
46 9636500044H 1.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
06.05.1997 -> 25.06.1997
47 9636500003B 1.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
25.06.1997 -> 01.01.3000
47 9636500035L 2.00 AZIONAMENTO ACTUATOR ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR
01.01.1901 -> 06.05.1997
47 9636500045A 2.00 AZIONAMENTO X MOTORI DRIVE FOR MOTOR ACTIONNEMENT P. MOTEURS ANTRIEB F. MOTOR ACCIONAM.X MOT.
06.05.1997 -> 25.06.1997
48 0001307092G 1.00 INTERRUTTORE MAGNET.2A 1P MAGNETIC SWITCH INTERRUPTEUR MAGNETIQUE MAGNETIKSCHALTER INTERRUPTOR MAGNETICO
49 0001347078G 1.00 CONTATTO SEGNALAZ.GUASTO AUXILIARY CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO
50 0001362602H 1.00 RESISTENZA DI FRENATURA RESISTANCE RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA
51 0001348368D 1.00 INVERTER INVERTER INVERTER (INVERTER) INVERTER
21.05.1997 -> 01.01.3000
51 9610503015E 1.00 INVERTER FRN75G9S-4EX FUJ INVERTER INVERSEUR WECHSELRICHTER INVERTER
01.01.1901 -> 21.05.1997

R
52 0001301029H 1.00 FILTRO RC RC FILTER FILTRE RC RC FILTER FILTRO RC

5Q
H d
R Lt
53 0001361004H 1.00 INDUTTANZA INDUCTANCE INDUCTANCE INDUKTANZ INDUCTANCIA

13
ex ery
54 0001354858B 1.00 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR

ss in
Su ach
55 0001354303D 1.00 TRASFORMATORE 4,5KW TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR
56 0001350935A 1.00 TRASFORMATORE KW 0,5 TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
57 0001346226A 1.00 RACK RK-02-AT-60/20 AXOR RACK RACK RACK RACK

om 0
.c 00
4 G m rk
58 9686376094L 2.00 AZIONAMENTO (MINISPEED) SERVODRIVER ACTIONNEUR ANTRIEB ACCIONADOR

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
50
8753530A.AI
4RFR

46 45 47 47
44 58 58 57
4GF
FRENIC

2GF-M

2GF-V
5000 SERVOPACK SERVOPACK SERVOPACK

51 G9S

2GF-X

2GF-Y
SGDB-15VD SGDB-10VD SGDB-10VD

2GF-Z
YASKAWA YASKAWA YASKAWA

CN1-X CN2-X CN1-Y CN2-Y CN1-Z CN2-Z


35 35 34

4QFFR
4F1
4L1

53 52 48 49
22 21 31 37 23 40 41 41 27 11 19 19 34
36 MOD1 MOD2 MOD3
36
6QF3 2QF1 2QF11 4QF15 6QF4 2QFX 2QFY 2QFZ 2QF8 2KM1 2QF12 2KM2
6PT
6ST1 39 39

NUM 1040W
42
8 9 8 10 7 13 33 14 3 6
35 35
6VC2
MOD4 MOD5 MOD6
36 34

6QF20
5QM12 4QM5 4QM60 4QM42 4QM44 16 6GS
39

2 2 4 7 5 5 18 43 38
19 19 19
24 26 25 32 32 32
7 7
4KM5 4F5 4KM60 4F60

6QF10
6QF11
6QF12
6QF13
6QF14
6QF15
6QF5
6QF6
6QF7
6QF8
6QF9
5KM12 4KM42 4KM44

2KAM

4KAMT
2KAA

2KAX
2KAY

4KAZ

2KAVT
4KA1
1KA1
4KAF1
4KAF2

2KAZ1
4KA42
4KA43
4KA44
4KA60
4KA59
4KA58
6VC1 1MODS

R
5Q
17 7 14 29 14 29 13 13

H d
R Lt
13
15 25 28 30 32 32 20 1

ex ery
ss in
Su ach
56 2TC5 12

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
54

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
55 2TD3

.s 4
6TC2 STAB

d, nt
oa a
R ge
AUTHOR 504 RAPID

rd ar

w
fo S
ch tt+
at co

l
Te
S

W
ARMADIO APPAR. ELETTR. CON CNC TIPO NUM - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)
AUTHOR 504 875-3530-0

Bl
CUBICLE WITH NUM TYPE NCC - ARMOIRE APPAR, ELETTR. AVEC CNC TYPE NUM

1
ELEKTROGERAETESCHRANK MIT NNC NUM - ARMARIO APARADO ELECTR. CON CNC MOD. NUM
COMPONENTI ELETTRICI CNC NUM - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE 875-3531-0
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.05.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0001308166F 1.00 PULSANTE A FUNGO ZB2BS944 PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR


2 0001307247G 1.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2 BZ105 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO
3 0001348075B 1.00 PULSANTE LUM. (ZB2-BW37) PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
4 0001348065A 1.00 SUPPORTO+CONT.(ZB2 BW061) SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT SUPPORT+KONTAKT SOPORT+CONT.
5 0001349147F 1.00 GEMMA ROSSA (SPIA)ZB2BV04 RED WARMING LIGHT TEMOIN ROUGE ROTKONTROLLLEUCHTE LUZ DE AVISO ROJO
6 0001348115G 1.00 SEGNALE LUM.(ZB2-BV69 LUMINOUS SIGNAL SIGNAL LUMINEUX LEUCHTMELDER SENAL LUMIN.
7 0001348080B 1.00 SELETTORE NERO (XB2-BD21) SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
8 0001307242F 1.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2-BZ101 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO
9 0001348095D 1.00 PULSANTE NERO (ZB2-BA2) PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
10 0001307271G 1.00 ELEM. DI CONT. (ZB2-BE101 AUXILIARY CONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR
11 0001307242F 1.00 SUPPORTO+CONT. (ZB2-BZ101 SUPPORT+CONTACT SUPPORT+CONTACT STUETZE+KONTAKT SOPORTE+CONTACTO
12 0001307281H 1.00 SELETT. A CHIAVE ZB2BG4 SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
13 9636500016L 1.00 AMPEROMETRO DIGIT. AMMETER AMPERE-METRE AMMETER AMPERIMETRO
14 0387504020C 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
15 0001305023L 2.00 LAMPADA INCAND. V.110 INCANDESCENT LAMP LAMPE INCANDESCENTE GLUEHLAMPE LAMPARA INCAND
16 0001307279E 1.00 ELEMENTO DI CONTATTO CONTACT CONTACT KONTAKT CONTACTO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H3531A .AI

2 14 13

8 9
n RESET
X 1000
min

AMP 4SB1
1SBEM
f1

f2

4 3
1HL2 1HL1 5SA1 5SA3 6SA1 1SA3
1SBR

16 ( _| _ NC)
10 ( _ _ NO)

R
6

5Q
H d
15

R Lt
5

13
ex ery
7

ss in
11 12

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI ELETTRICI CNC NUM - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3531-0

Bl
ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE

1
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS
COMPONENTI ELETTRICI CNC NUM - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE 875-3532-0
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.05.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0001350707G 3.00 MANOPOLA PER POTENZ. GRIP FOR POTENTIOMETER POIGNEE POTENTIOMETRE GRIFF FUER POTENTIOMETER MANOPLA POTENC.
2 0001347094A 1.00 SELETTORE SELECTOR SELECTEUR WAEHLSCHALTER SELECTOR
3 0001345064E 2.00 POTENZIOMETRO A FILO POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENTIOMETER POTENCIOMETRO
4 0001352606E 1.00 GEMMA ROSSA CAP FOR PILOT LAMP CAPOUCHON LAMPE TEMOIN KAPPE DER KONTROLLAMPE GEMA
5 0001352607G 1.00 GEMMA VERDE CAP FOR PILOT LAMP CAPOUCHON LAMPE TEMOIN KAPPE DER KONTROLLAMPE GEMA
6 0001352605C 8.00 GEMMA NEUTRA CAP FOR PILOT LAMP CAPOUCHON LAMPE TEMOIN KAPPE DER KONTROLLAMPE GEMA
7 0001352608L 10.00 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTEUR SCHUTZVORRICHTUNG PROTECC.
8 0001304327D 10.00 PULSANTE PUSHBUTTON TOUCHE DRUCKKNOPF PULSADOR
9 0387504023L 1.00 PANNELLO COMANDI COMMAND PANEL PANNEAU DE CONTROLE SCHALTTAFELFELD CUADRO DE MANDO
10 0001347624F 1.00 MANOPOLA HANDLE GRIFFE GRIFF MANOPLA
11 0001308440G 1.00 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H353 2A.AI

9 L1
05
CE

L10
7
3
CE
Z U
Y A
X B

CE
L1
06
1
50
50 100

L10
7
2
CE 0 150 0 100

05
L1
CE

L10
7
3
CE

1 CE
L-9
4

11

7 8
10

R
5Q
H d
04
L1

R Lt
CE

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
4 (red)

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
5 (green)

eb + EN ha wo

rg 73
6 (white)

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI ELETTRICI CNC NUM - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3532-0

Bl
ELECTRICAL COMPONENTS - COMPOSANTS ELECTRIQUE

1
ELEKTRISCE ELEMENTE - COMPONENTES ELECTRICOS
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3601-0
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1992 -> 31.08.1995 Note: RIF.3-4 APPARSI SOLO IN FIGURA -Tav NON CE e CE

1 0001308586G 0.00 COMMUTATORE CMM 001.002 COMMUTATOR - - -


2 9586073153F 0.00 TASTIERA TST 004 002 KEY BOARD CLAVIER TASTATUR TECLADO
5 9586004043H 0.00 TASTIERA TST 004.001 KEY BOARD CLAVIER TASTATUR TECLADO
6 0001308578A 0.00 TASTO TST 021 001 KEY -
7 0001308587L 0.00 COMMUTATORE CMM 001 004 COMMUTATOR - - -
* 100 9686304033C 0.00 C.N. TRIA 7500 N.C. TRIA 7500 DIRECTEUR TRIA 7500 N.STEURUNG TRIA 7500 C.N. TRIA 7500
18.04.1995 -> 01.01.3000
100 9687504001L 1.00 C.N.TRIA 7500V-051 N.C. TRIA 7500 DIRECTEUR TRIA 7500 N.STEURUNG TRIA 7500 C.N. TRIA 7500
01.01.1901 -> 17.04.1995
101 9687504013E 1.00 C.N. TRIA 7500V-071 N.C. TRIA 7500 DIRECTEUR TRIA 7500 N.STEURUNG TRIA 7500 C.N. TRIA 7500
01.01.1995 -> 01.01.3000
102 9687504002B 1.00 C.N.TRIA 7500V.052 N.C. TRIA 7500 DIRECTEUR TRIA 7500 N.STEURUNG TRIA 7500 C.N. TRIA 7500
01.01.1995 -> 01.01.3000
103 9687504014G 1.00 C.N.C.TRIA 7500-072 N.C. TRIA 7500 DIRECTEUR TRIA 7500 N.C.STEURUNG TRIA 7500 C.N. TRIA 7500
01.01.1995 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87536011 .AI

100

4
3

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1992 -> 01.01.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3601-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753601A.AI
6 1

100
1

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
5

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
6

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (02.01.1992 -> 31.12.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3601-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753601B.AI 6 1

100

101

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
5

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
6

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1995 -> 01.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3601-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753601D.AI 6 1

7
N.P.N. 100

P.N.P. 101

1
N.P.N. 102

P.N.P. 103

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
5

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
6

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (02.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3601-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3601-1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav. PNP

1 0001308586G 0.00 COMMUTATORE CMM 001.002 COMMUTATOR - - -


2 9586073153F 0.00 TASTIERA TST 004 002 KEY BOARD CLAVIER TASTATUR TECLADO
5 9586004043H 0.00 TASTIERA TST 004.001 KEY BOARD CLAVIER TASTATUR TECLADO
6 0001308578A 0.00 TASTO TST 021 001 KEY -
7 0001308587L 0.00 COMMUTATORE CMM 001 004 COMMUTATOR - - -
* 101 9686304034E 0.00 C.N. TRIA 7500-071 N.C. TRIA 7500-071 DIRECTEUR TRIA 7500-071 N.STEURUNG TRIA 7500-071 C.N. TRIA 7500-071
01.09.1995 -> 02.09.1995
101 9687504013E 1.00 C.N. TRIA 7500V-071 N.C. TRIA 7500 DIRECTEUR TRIA 7500 N.STEURUNG TRIA 7500 C.N. TRIA 7500
01.01.1901 -> 31.08.1995
* 103 9686304034E 0.00 C.N. TRIA 7500-071 N.C. TRIA 7500-071 DIRECTEUR TRIA 7500-071 N.STEURUNG TRIA 7500-071 C.N. TRIA 7500-071
01.09.1995 -> 01.01.3000
103 9687504014G 1.00 C.N.C.TRIA 7500-072 N.C. TRIA 7500 DIRECTEUR TRIA 7500 N.C.STEURUNG TRIA 7500 C.N. TRIA 7500
01.01.1901 -> 31.08.1995

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753601E.AI 6 1

1
P.N.P. 101

P.N.P. 103

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
5

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
6

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.06.1995 -> 01.09.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3601-1

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753601F.AI 6 1

1
P.N.P. 103

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
5

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
6

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (02.09.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3601-1

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3602-0
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: -----

1 9687504008E 0.00 MONITOR 14"COL.MTN 002002 MONITOR - - -


2 0001382192B 0.00 FLOPPY DISK DA 3,5" DS DD FLOPPY DISK DS DD 3,5" DISQUETTES 3,5" DS DD 3,5" DS DD DISKETTEN DISKETTES DE 3,5" DS DD
3 9686073113D 0.00 DRIVE 720 KB DRIVE - - -
4 9686073150B 0.00 DRIVE 1,44 MB DRIVE - - -
5 0286073117D 0.00 VENTOLA VNT.001.007 80X80 FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87536021 .AI

2 1

3 (720 kb)
4 (1,44 Mb)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
5

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1992 -> 01.01.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3602-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753602A .AI

4 (1,44 Mb)
3 (720 Kb)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
1

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (02.01.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3602-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3602-0
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 02.09.1992 Note: IN FINE VALIDITÀ PER MOTIVI DI ASSOCIAZIONE CON ALTRE TAVOLE

1 9687504008E 0.00 MONITOR 14"COL.MTN 002002 MONITOR - - -


2 0001382192B 0.00 FLOPPY DISK DA 3,5" DS DD FLOPPY DISK DS DD 3,5" DISQUETTES 3,5" DS DD 3,5" DS DD DISKETTEN DISKETTES DE 3,5" DS DD
5 0286073117D 0.00 VENTOLA VNT.001.007 80X80 FAN HELICE LUEFTER VENTILADOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87536021 .AI

2 1

3 (720 kb)
4 (1,44 Mb)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
5

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3602-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3603-0
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1992 -> 01.01.1992 Note: -----

3 9586073101F 0.00 SCHEDA ESA BRD.007.009


4 0286073112C 0.00 BLOCCO ALIM. PWR.020.002 POWER SUPPLY - - -
5 0286073131C 0.00 BATTERIA BTT.003.006 LITI
6 9586073107L 0.00 SCHEDA ESA BRD.022.003 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
8 9586073102H 0.00 SCHEDA ESA BRD.007.012 CARD CARTE KARTE FICHA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87536031 .AI

2 (338Kb)
1
10 (1Mb)

R
5Q
H d
R Lt
6 7

13
ex ery
ss in
8 3 (INPUT)

Su ach
9 (OUTPUT)

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3603-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3603-0
TEILE FUER N.STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


02.01.1992 -> 31.08.1995 Note: NON UTILIZZARE RIF.10 APPARSO SOLO IN FIGURA . Tav. NON CE

1 9587504012A 0.00 SCHEDA MBR.002.006


2 9586004041D 0.00 SCHEDA ESA BRD.020.023 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
3 9586004022D 0.00 SCHEDA BRD.007.209 CARD CARTE KARTE FI
4 0286073112C 0.00 BLOCCO ALIM. PWR.020.002 POWER SUPPLY - - -
* 5 0001346534D 0.00 BATTERIA AL LITIO LITHIUMBATTERY BATTERIE A LITHIUM LITHIUMBATTERIE BATERIA AL LITIO
* 6 9586073158G 0.00 SCHEDA MBR.021.001
7 9586073107L 0.00 SCHEDA ESA BRD.022.003 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
* 8 9586073145L 0.00 SCHEDA ESA BRD.018.131 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
9 9586073102H 0.00 SCHEDA ESA BRD.007.012 CARD CARTE KARTE FICHA
11 9586073151B 0.00 SCHEDA BRD.020.101 CARD CARTE KARTE FICHA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87536031 .AI

2 (338Kb)
1
10 (1Mb)

R
5Q
H d
R Lt
6 7

13
ex ery
ss in
8 3 (INPUT)

Su ach
9 (OUTPUT)

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1992 -> 01.01.1992 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3603-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FUER N.STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
CEL59.AI
2 11 3 9
TRIA 7500V/051

6 AXIS
SLAVE N MASTER

POWER UNIT

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V

+
Battery AA

-
ANALOG
5 INTERFACE
FUSE 4 AF
VIDEO
OUT

4
SERVICE
LINE 220V AC
FUSE 1,6 AT

ANALOG

R
OUT

5Q
H d
R Lt
REMOTE

ANALOG

13
IN

ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
6 1 7 8 3 9 3 3 3 9 9

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (02.01.1992 -> 31.12.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3603-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FUER N.STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753603A.AI
2 11 3 9
TRIA 7500V/051

6 AXIS
SLAVE N MASTER

POWER UNIT

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V

+
Battery AA

-
ANALOG
5 INTERFACE
FUSE 4 AF
VIDEO
OUT

4
SERVICE
LINE 220V AC
FUSE 1,6 AT

ANALOG

R
OUT

5Q
H d
R Lt
REMOTE

ANALOG

13
IN

ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
6 1 7 8 3 9 3 3 3 9 9

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3603-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FUER N.STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3604-0
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 01.01.3000 Note: Tav.NON CE e CE

1 2985373110G 0.00 CUSTODIA PER CONNET.9 PIN


01.01.1901 -> 31.08.1995
2 0001357610H 0.00 CONNETTORE 9 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
3 0001347645A 0.00 CONNETTORE F. 9 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
4 2985373111L 0.00 CUSTODIA PER CONNET.25PIN
01.01.1901 -> 31.08.1995
5 0001347376L 0.00 CONNETTORE 25 PIN CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
* 6 9586073108B 0.00 CONNETTORE BRD.012.021 CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
01.01.1901 -> 31.08.1995
* 7 9586073109D 0.00 CONNETTORE BRD.012.022 CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
01.01.1901 -> 31.08.1995
8 9586004016B 0.00 CONNETTORE BRD.012.041 CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
25.01.1995 -> 01.01.3000
9 9586004017D 0.00 CONNETTORE BRD.012.042 CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
25.01.1995 -> 01.01.3000
10 0001347646C 0.00 CUSTODIA PER CONNET.9 PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
25.01.1995 -> 01.01.3000
11 0001352367G 0.00 CUSTODIA PER CONNET.25PIN BOX FOR CONNECTOR - - -
25.01.1995 -> 01.01.3000
12 2736500223C 1.00 CAVO FLAT FLAT CABLE - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87536041 .AI

2 3

5 4

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
6 7

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1991 -> 01.01.1991 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3604-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753604A.AI

TRIA 7500

6 AXIS
SLAVE N MASTER

1 POWER UNIT

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V

2 3

Battery AA
+

-
ANALOG
INTERFACE
FUSE 4 AF
VIDEO

5 4 OUT

SERVICE
LINE 220V AC
FUSE 1,6 AT

ANALOG
OUT

REMOTE
ANALOG
IN

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
6

w ) 1 ND est M
7

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (02.01.1991 -> 24.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3604-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753604B.AI

N.P.N. 1 TRIA 7500

P.N.P. 10
6 AXIS
SLAVE N MASTER

POWER UNIT

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V

Battery AA
2 3 +

-
ANALOG
INTERFACE

N.P.N. 4 FUSE 4 AF
VIDEO
OUT

P.N.P. 11 LINE 220V AC


SERVICE

FUSE 1,6 AT

ANALOG
OUT

REMOTE
ANALOG
IN

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
N.P.N. 6 N.P.N. 7

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
P.N.P. 8 P.N.P. 9

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (25.01.1995 -> 25.01.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3604-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753604c.AI

N.P.N. 1 TRIA 7500

P.N.P. 10
6 AXIS
SLAVE N MASTER

POWER UNIT

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V

Battery AA
2 3 +

-
ANALOG
INTERFACE

N.P.N. 4 FUSE 4 AF
VIDEO
OUT

P.N.P. 11 LINE 220V AC


SERVICE

FUSE 1,6 AT

ANALOG
OUT

REMOTE
ANALOG
IN

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
N.P.N. 6 N.P.N. 7

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
P.N.P. 8 P.N.P. 9

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
12

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (26.01.1995 -> 31.08.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3604-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
8753604D.AI

TRIA 7500
P.N.P. 10

6 AXIS
SLAVE N MASTER

POWER UNIT

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V

Battery AA
2 3 +

-
ANALOG
INTERFACE
FUSE 4 AF
VIDEO
OUT

P.N.P. 11
SERVICE
LINE 220V AC
FUSE 1,6 AT

ANALOG
OUT

REMOTE
ANALOG
IN

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
P.N.P. 8

w 4 (0 LA , W ing
P.N.P. 9

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
12

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.09.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3604-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3610-0
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.01.1995 -> 30.04.1997 Note: -----

1 9586004012C 0.00 SCHEDA VIDEO BRD.011.007 VIDEO CARD CARTE KARTE FICHA
2 9586004041D 0.00 SCHEDA ESA BRD.020.023 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
3 9586004011A 0.00 SCHEDA ESA BRD.007.208 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
4 9586004064C 0.00 ALIMENTATORE PWR.020.025 POWER SUPPLY - - -
5 0001346534D 0.00 BATTERIA AL LITIO LITHIUMBATTERY BATTERIE A LITHIUM LITHIUMBATTERIE BATERIA AL LITIO
6 9586073103A 0.00 SCHEDA ESA BRD.007.015 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
7 9586073107L 0.00 SCHEDA ESA BRD.022.003 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
8 9586073145L 0.00 SCHEDA ESA BRD.018.131 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
9 9586004009G 0.00 SCHEDA ESA BRD.007.024 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
10 9586004066G 0.00 SCHEDA ESA BRD.021.258 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
11 9586004001L 0.00 SCHEDA ESA BRD.002.302 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
12 9586004007C 0.00 SCHEDA ESA BRD.002.321 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
13 9586004065E 0.00 SCHEDA ESA BRD.020.104 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8753610A.AI
2 13 3 9
TRIA 7500V/071
TRIA 7500V/072

6 AXIS
SLAVE N MASTER

POWER UNIT
MEMORY
EXP

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V

+
Battery AA

-
ANALOG
SERIAL ANALOG
5 INTERFACE
FUSE 4 AF
VIDEO
OUT

4
SERVICE
LINE 220V AC
FUSE 1,6 AT

ANALOG

R
OUT

5Q
H d
R Lt
REMOTE

ANALOG

13
IN

ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
P.N.P.

eb + EN ha wo

rg 73
6 11 7 8 3 9 3 3 3 9 9

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
10 12

.s 4
d, nt
6

oa a
R ge
1

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3610-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3620-0
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 9586004088D 1.00 SCHEDA ESA MBR-002-025 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
2 9586004083C 1.00 SCHEDA ESA BRD-020-053 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
3 9586004080F 1.00 SCHEDA ESA BRD-021-309 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
4 9586004064C 1.00 ALIMENTATORE PWR.020.025 POWER SUPPLY - - -
5 0001346534D 1.00 BATTERIA AL LITIO LITHIUMBATTERY BATTERIE A LITHIUM LITHIUMBATTERIE BATERIA AL LITIO
6 9586004086L 1.00 SCHEDA ESA BRD-019-024 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
7 9586073107L 1.00 SCHEDA ESA BRD.022.003 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
8 9586073145L 1.00 SCHEDA ESA BRD.018.131 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
9 9586004065E 1.00 SCHEDA ESA BRD.020.104 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H3620A.AI
2 9
TRIA 7500V/201

6 AXIS MASTER
SLAVE N
POWER UNIT
MEMORY
EXP

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V

+
Battery AA

-
SERIAL ANALOG
5
FUSE 4 AF
VIDEO
OUT

Rx

4 Tx
SERVICE
LINE 220V AC
FUSE 1,6 AT LINK
RUN
ANALOG POWER

R
OUT

5Q
H d
R Lt
REMOTE

ANALOG

13
IN

ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
3 1 7 8 6

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3620-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500 875-3621-0
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.04.1997 -> 01.01.3000 Note: -----

1 9586004087B 1.00 SCHEDA ESA MBR-002-027 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
2 9586004083C 1.00 SCHEDA ESA BRD-020-053 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
3 9586004080F 1.00 SCHEDA ESA BRD-021-309 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
* 4 9586004069D 1.00 ALIMENTATORE POWER SUPPLY - - -
5 0001346534D 1.00 BATTERIA AL LITIO LITHIUMBATTERY BATTERIE A LITHIUM LITHIUMBATTERIE BATERIA AL LITIO
6 9586004086L 1.00 SCHEDA ESA BRD-019-024 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
7 9586073107L 1.00 SCHEDA ESA BRD.022.003 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
8 9586073145L 1.00 SCHEDA ESA BRD.018.131 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
9 9586004065E 1.00 SCHEDA ESA BRD.020.104 CARD CARTE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KARTE FICHA ELECTRONICA
* 10 9586004070E 1.00 SCHEDA CARD CARTE KARTE FICHA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87H3621A.AI
2 9
TRIA 7500V/211
TRIA 7500V/212

6 AXIS MASTER
SLAVE N
POWER UNIT
MEMORY
EXP

MAIN RESET

+24V
+12Ve
+12V
+15V
-15V
+5V
STATUS
+ ERROR
Battery AA

DEBUG
+

KEYBOARD

-
RESET SERIAL ANALOG
5
FUSE 4 AF
VIDEO
OUT

TKD Rx Rx
XXX
LNK
4 BSE Tx Tx
SERVICE
LINE 220V AC
FUSE 1,6 AT LINK LINK

LOBASE-T RUN RUN


ANALOG POWER POWER
OUT

R
5Q
BNC
REMOTE

H d
ANALOG

R Lt
IN

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
10 3 1 7 8 6 8* 6*

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
* SOLO PER MOD.TRIA 7500V.212

oa a
R ge
ONLY FOR TRIA 7500V.212 MOD.

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
PARTI PER C.N. TRIA 7500 - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-3621-0

Bl
PART FOR N.C. TRIA 7500 - PIECES POUR DIRECTEUR TRIA 7500

1
TEILE FEUR N. STEURUNG TRIA 7500 - PIEZAS PARA C.N. TRIA 7500
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE 875-4001-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 30.06.1993 Note:

1 0001509603G 0.00 VALV. SEL.AM 5162(UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA


01.01.1901 -> 30.06.1993
2 0385243577E 0.00 TIRANTE TIE-ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE
01.01.1901 -> 30.06.1993
3 0385242920B 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
4 0385242921D 0.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
5 0001502029B 0.00 VALVOLA DI SCARICO RAPID0 VALVE VALVE VENTIL VALVULA
6 0001502077C 0.00 VALVOLA AF2600 (UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
7 0001301243B 0.00 BOBINA ELETTRICA (UNIVER) COIL BOBINE ELECTRIQUE SPULE BOBINA ELECTRICA
8 0001301242L 0.00 BOBINA ELETTRICA COIL BOBINE ELECTRIQUE SPULE BOBINA ELECTRICA
9 0286026313B 0.00 BOBINA ELETTRICA COIL BOBINE ELECTRIQUE SPULE BOBINA ELECTRICA
10 0001352224D 0.00 CONNETTORE 20MM X E.VALV. CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
11 0001352225F 0.00 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
12 0001509617G 2.00 VALVOLA CM-421R (UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
13 0386034865E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
01.01.1901 -> 30.06.1993
14 0001344024L 0.00 EL.VALVOLA AG3021(UNIVER SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
15 0386017253E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
16 0000639057D 0.00 STAFFA X REGOLATORE SF1-2 BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
17 0786027005A 0.00 GRUPPO FILTRO ARIA AIR FILTER UNIT GROUPE FILTRE POUR AIR LUFTFILTERGRUPPE GRUPO FILTRO DEL AIRE
18 0001505031H 0.00 MANOMETRO PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
100 2986039298C 0.00 GRUPPO FILTRO ARIA AIR FILTER UNIT GROUPE FILTRE POUR AIR LUFTFILTERGRUPPE GRUPO FILTRO DEL AIRE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754001A .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4001-0

Bl
PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES 875-4001-1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.07.1993 -> 01.01.3000 Note: Tav. NON CE e CE

3 0385242920B 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR


01.01.1901 -> 01.10.1993
4 0385242921D 0.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
01.01.1901 -> 01.10.1993
5 0001502029B 0.00 VALVOLA DI SCARICO RAPID0 VALVE VALVE VENTIL VALVULA
01.09.1992 -> 01.10.1993
6 0001502077C 0.00 VALVOLA AF2600 (UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
01.01.1901 -> 01.10.1993
7 0001301019G 0.00 BOBINA ELETTRICA (PNEUMAX COIL BOBINE ELECTRIQUE SPULE BOBINA ELECTRICA
7 0001301243B 0.00 BOBINA ELETTRICA (UNIVER) COIL BOBINE ELECTRIQUE SPULE BOBINA ELECTRICA
8 0001301242L 0.00 BOBINA ELETTRICA COIL BOBINE ELECTRIQUE SPULE BOBINA ELECTRICA
* 9 0001301240E 0.00 BOBINA ELETTRICA COIL BOBINE ELECTRIQUE SPULE BOBINA ELECTRICA
10 0001352224D 0.00 CONNETTORE 20MM X E.VALV. CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
11 0001352225F 0.00 CONNETTORE CONNECTOR CONNECTEUR VERBINDER CONECTADOR
12 0001509057H 2.00 VALVOLA (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
12 0001509617G 2.00 VALVOLA CM-421R (UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
13 0387572018C 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
01.07.1993 -> 01.01.3000
14 0001344024L 0.00 EL.VALVOLA AG3021(UNIVER SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
14 0001344072A 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
15 0386017253E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
16 0000639057D 0.00 STAFFA X REGOLATORE SF1-2 BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA
17 0786027005A 0.00 GRUPPO FILTRO ARIA AIR FILTER UNIT GROUPE FILTRE POUR AIR LUFTFILTERGRUPPE GRUPO FILTRO DEL AIRE
18 0001505031H 0.00 MANOMETRO PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO

R
19 0387572019E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

5Q
H d
R Lt
01.07.1993 -> 29.02.1996

13
ex ery
19 0387672031A 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

ss in
Su ach
01.03.1996 -> 01.01.3000
20 0386372029B 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
01.10.1993 -> 01.01.3000

om 0
.c 00
4 G m rk
21 0002030060G 1.00 SERBATOIO ARIA LT 0,5 AIR RECERVOIR RESERVOIR TANK TANQUE

eb + EN ha wo

rg 73
21.06.1995 -> 01.01.3000

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
22 0387672053G 1.00 DISTRIBUTORE ARIA AIR DISTRIBUTOR - - -

.s 4
18.01.1996 -> 01.01.3000

d, nt
oa a
23 0387672054L 2.00 LARDONE DI BLOCCAGGIO BLOCKING GIB LARDON DE BLOCAGE GEGENSTELLEISTE CHAVETA DE SUJECION

R ge
rd ar
18.01.1996 -> 01.01.3000

w
fo S
ch ott+
24 0387532012A 2.00 PIASTRINO PLATE PLAQUE PLATTE PLAQUITA

l
Te
Sc
01.08.1998 -> 01.01.3000

W
25 0334022291B 2.00 DADO DI BLOCCAGGIO BLOCKING NUT ECROU DE BLOCAGE GEGENMUTTER TUERCA DE SUJECION

at
Bl
1
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES 875-4001-1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.08.1998 -> 01.01.3000
26 0387672045A 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
01.08.1998 -> 01.01.3000
27 0387572047D 1.00 PIASTRA PLATE PLAQUE PLATTE PLACA
01.06.1995 -> 01.01.3000
100 2986039298C 0.00 GRUPPO FILTRO ARIA AIR FILTER UNIT GROUPE FILTRE POUR AIR LUFTFILTERGRUPPE GRUPO FILTRO DEL AIRE
01.01.1901 -> 29.09.1993
100 2986339298F 0.00 GRUPPO FILTRO ARIA AIR FILTER UNIT GROUPE FILTRE POUR AIR LUFTFILTERGRUPPE GRUPO FILTRO DEL AIRE
30.09.1993 -> 01.01.3000
101 2987572046G 1.00 GRUPPO FILTRO (LUCCHETT.) AIR FILTER UNIT GROUPE FILTRE POUR AIR LUFTFILTERGRUPPE GRUPO FILTRO DEL AIRE
01.06.1995 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87540011 .AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
13

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
19

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.07.1993 -> 30.09.1993 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4001-1

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754001B .AI

20

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
13

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
19

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.10.1993 -> 31.12.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4001-1

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754001C .AI

20

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
13

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
19

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.01.1995 -> 31.05.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4001-1

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754001D .AI

20
21

100

101

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
13

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
19

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.06.1995 -> 17.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4001-1

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754001E .AI

20 21

23
22

100

101

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
13

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
19

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (18.01.1996 -> 29.02.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4001-1

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754001F .AI

20 21

23
22

100

101

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
13

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
19

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.03.1996 -> 31.07.1998 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4001-1

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754001G .AI

20 21

23
22

100

27

12 24 25

101

R
5Q
H d
R Lt
601-NPC

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
26

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
14

co 03
H Wo

.s 4
19

d, nt
oa a
13

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.08.1998 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4001-1

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
POMPA PER VUOTO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 VACUUM PUMP - POMPE A VIDE 875-4002-0
VAKUUMPUMPE - POMPA ASPIRANTE

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 13.11.1992 Note: -----

1 0286062358B 1.00 POMPA VUOTO


01.01.1901 -> 13.11.1992
2 0001910012L 1.00 FASCETTA BAND BANDE BAND FAJA
01.01.1901 -> 13.11.1992
3 0000636187F 1.00 POMPA PER VUOTO VACUUM PUMP POMPE A VIDE VAKUUMPUMPE BOMBA DE VACIO

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754002A .AI

AUTHOR 504
VACUUM PUMP - POMPE A VIDE
VAKUUMPUMPE - POMPA ASPIRANTE
POMPA PER VUOTO - (13.11.1992 -> - p.17,09,2001)

1
Bl Sc
at
ch ott+
fo S
rd ar
R ge
oa a
d, nt
Te H Wo
l or o
W s d
eb + EN ha wo
4 G m rk
w 4 (0 LA , W ing
w
w ) 1 ND est M
.s 4 Su ach
co 03
sa 2 ss in
rg 73 ex ery
.c 00 R Lt
om 0 H d
13
5Q
R
875-4002-0
POMPA PER VUOTO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 VACUUM PUMP - POMPE A VIDE 875-4002-1
VAKUUMPUMPE - POMPA ASPIRANTE

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


14.11.1992 -> 30.06.1994 Note: -----

1 0000636186D 0.00 POMPA PER VUOTO VACUUM PUMP POMPE A VIDE VAKUUMPUMPE BOMBA DE VACIO
3 0000636187F 0.00 POMPA PER VUOTO VACUUM PUMP POMPE A VIDE VAKUUMPUMPE BOMBA DE VACIO
4 1086300009F 0.00 KIT PER 1 CARTUC.FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
5 1086300011L 0.00 KIT PER 1 CARTUC.FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
6 1086300007B 0.00 KIT PER 2 FILTRI FILTER FILTRE FILTER FILTRO
7 1086300010G 0.00 KIT PER 3 FILTRI FILTER FILTRE FILTER FILTRO
8 1086300008D 0.00 KIT PER 6 PALETTE BLADE PALETTE FLUEGEL PALETA
9 1086300012B 0.00 KIT PER 4 PALETTE BLADE PALETTE FLUEGEL PALETA
10 0000624336H 0.00 BUFFER BUFFER BUFFER PUFFER BUFFER

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87540021.AI

10

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
3 3

oa a
RIETSCHLE TR 40 V RIETSCHLE VFT 100 (100 m /h)

R ge
(40 m /h)

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
POMPA PER VUOTO - (14.11.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4002-1

Bl
VACUUM PUMP - POMPE A VIDE

1
VAKUUMPUMPE - POMPA ASPIRANTE
POMPA PER VUOTO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 VACUUM PUMP - POMPE A VIDE 875-4002-2
VAKUUMPUMPE - POMPA ASPIRANTE

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1994 -> 01.01.3000 Note: -Pompa becker- pompa da 40 i.v.01-07-94
-pompa da 100 i.v.01-06-94

1 0000636186D 0.00 POMPA PER VUOTO VACUUM PUMP POMPE A VIDE VAKUUMPUMPE BOMBA DE VACIO
01.07.1994 -> 01.01.3000
3 0000636187F 0.00 POMPA PER VUOTO VACUUM PUMP POMPE A VIDE VAKUUMPUMPE BOMBA DE VACIO
01.06.1994 -> 01.01.3000
4 1086300009F 0.00 KIT PER 1 CARTUC.FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
5 1086300011L 0.00 KIT PER 1 CARTUC.FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO
* 10 0000624336H 0.00 BUFFER BUFFER BUFFER PUFFER BUFFER
11 0001503037L 2.00 CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE - - -
12 0000636428H 1.00 KIT CON 7 PALETTE CARBON VANES KIT - - -
13 0001356062D 1.00 VENTILATORE FAN VENTILATEUR LUEFTER VENTILADOR
14 0001509050C 1.00 VALVOLA DI SCARICO BLOW-OFF VALVE - - -
15 0001508067H 1.00 VALVOLA REGOL.PRESSIONE PRESSURE REGULATING VALVE VALVE VENTIL VALVULA
16 0001356063F 1.00 GIUNTO IN GOMMA RUBBER CUOPLING - - -
17 0002038140F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
18 0000636447H 1.00 SEPARAT. POLVERE (CARTUC DUST SEPARATOR CARTRIDGE - - -
19 0002038141H 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
20 0000636429A 1.00 KIT CON 4 PALETTE CARBON VANES KIT - - -
21 0001503038B 1.00 CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE - - -
22 0001503037L 1.00 CARTUCCIA FILTRO FILTER CARTRIDGE - - -
23 0002038135F 1.00 GUARNIZIONE GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA
24 0001508066F 1.00 VALVOLA REGOL.PRESSIONE PRESSURE REGULATING VALVE VALVE VENTIL VALVULA
100 0000630577G 1.00 KIT GUARNIZIONI SET OF SEALS - - -

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754002B.AI

14

15

20

16
12

13
11

21
10
1 3 17 18 19

24 23 22

R
5

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
4

eb + EN ha wo

rg 73
100

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
3 3

oa a
BECKER VT 3.40 (40 m /h) BECKER KVT 2.100 (100 m /h)

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
POMPA PER VUOTO - (01.06.1994 -> 31.05.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4002-2

Bl
VACUUM PUMP - POMPE A VIDE

1
VAKUUMPUMPE - POMPA ASPIRANTE
8754002C.AI

14

15

20

16
12

13
11

10 (AUTHOR 503-U550)
21
1 3 17 18 19

24 23 22

R
5

5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
4

eb + EN ha wo

rg 73
100

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
3 3

oa a
BECKER VT 3.40 (40 m /h) BECKER KVT 2.100 (100 m /h)

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
POMPA PER VUOTO - (01.06.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4002-2

Bl
VACUUM PUMP - POMPE A VIDE

1
VAKUUMPUMPE - POMPA ASPIRANTE
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES 875-4003-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.02.1993 -> 31.08.1995 Note: Tav. NON CE

1 0001502077C 0.00 VALVOLA AF2600 (UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA


1 0001502232B 0.00 VALVOLA (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
2 0001344174G 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
2 0001344195B 0.00 EL.VALVOLA AC7500(UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
3 0001344172C 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
3 0001344247C 0.00 EL.VALV. AF 2500A (UNIVER SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
4 0001344173E 0.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
* 4 0001344198H 0.00 E.VALV.AB0755 (UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
5 0387572000D 0.00 LAMA DI SUPP. ELETTROPIL. BLADE LAME BLATT REGADERA
6 0387572001F 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
01.01.1901 -> 01.06.1993
6 0387572020F 0.00 DISTRIBUTORE X 5 ELETTROV DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
02.06.1993 -> 01.01.3000
7 0001502029B 0.00 VALVOLA DI SCARICO RAPID0 VALVE VALVE VENTIL VALVULA
8 0001344177D 0.00 E.VALV. 5/2 G1/8 V24 CC SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
* 8 0001344236L 0.00 ELETTROV. AC7529 (UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
9 0001344023G 0.00 E.VALV.AB0755 24(UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
9 0001344175L 0.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
10 0001509603G 0.00 VALV. SEL.AM 5162(UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
10 0001509714C 0.00 VALV. AM5162 (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
11 0385132648B 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
12 0001502077C 0.00 VALVOLA AF2600 (UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
12 0001502232B 0.00 VALVOLA (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
13 0385242920B 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

R
14 0385242921D 0.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR

5Q
H d
R Lt
15 0001502029B 0.00 VALVOLA DI SCARICO RAPID0 VALVE VALVE VENTIL VALVULA

13
ex ery
16 0385245510E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

ss in
Su ach
17 0001344022E 0.00 EL.VALVOLA AC7740 (UNIVER SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
19.11.1993 -> 01.01.3000

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
17 0001344226H 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA

om 0
.c 00
4 G m rk
19.11.1993 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
18 0387572024E 0.00 LAMA BLADE LAME BLATT REGADERA

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
19.11.1993 -> 01.01.3000

.s 4
19 0001504013L 0.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR

d, nt
oa a
19.11.1993 -> 01.01.3000

R ge
rd ar
20 0001505045H 0.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO

w
fo S
ch ott+
19.11.1993 -> 01.01.3000

l
Te
Sc
20 0001505045H 1.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO

W
21 0001508833D 1.00 REGOLATORE RS 18MC PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND

at
Bl
1
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES 875-4003-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


22 0387772012B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
23 0001344191C 1.00 ELETTROV. AF2500 (UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87540030 .AI

13 14 15 11 18

10 1 12

9 (v 24) 1
4 (v 110)
4
3

5
5

R
16

5Q
H d
R Lt
2 6 8

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.02.1993 -> 18.11.1993 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4003-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754003A .AI
13 14 15 11 1
10

17

1
12 DISPOSITIVO FLOTTANTE
GRUPPI OPZIONALI FLOATING DEVICE
OPTIONAL GROUPS

4
10 1

9 (v 24)
4 (v 110) 5

3 GRUPPI OPZIONALI
OPTIONAL GROUPS

19
5
18 20

DISPOSITIVO FLOTTANTE
FLOATING DEVICE

1˚- 2˚ ELETTROMANDRINO
FIRST END SECOND ELECTRO-CHUCK

R
5Q
H d
R Lt
2

13
6

ex ery
6 8

ss in
2

Su ach
2 16
2

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
9

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
1˚ ELETTROMANDRINO 2˚ ELETTROMANDRINO FRESA DISCO ROT-0˚90˚ GRUPPI A FRESARE 3˚ ELETTROMANDRINO

rd ar
FIRST ELECTRO-CHUCK SECOND ELECTRO-CHUCK GROOWING SAW UNITS ROT.0˚-90˚ GROOWING UNITS THIRD ELECTRO-CHUCK

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (19.11.1993 -> 31.12.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4003-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754003B .AI 14 20
13 14 15 21 1
22 10
11
17
23
3
1
12 1 DISPOSITIVO FLOTTANTE
GRUPPI OPZIONALI FLOATING DEVICE
OPTIONAL GROUPS
ELETTROMANDRINO ISO 30
ISO 30 ELECTRO-CHUCK
10 1 4

9 (v 24)
4 (v 110) 5

3 GRUPPI OPZIONALI
OPTIONAL GROUPS

19
5
18 20

DISPOSITIVO FLOTTANTE
FLOATING DEVICE

1˚- 2˚ ELETTROMANDRINO
FIRST END SECOND ELECTRO-CHUCK

R
5Q
H d
R Lt
2

13
ex ery
6 6 8

ss in
2

Su ach
2 16
2

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
9

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
1˚ ELETTROMANDRINO 2˚ ELETTROMANDRINO FRESA DISCO ROT-0˚90˚ GRUPPI A FRESARE 3˚ ELETTROMANDRINO

rd ar
FIRST ELECTRO-CHUCK SECOND ELECTRO-CHUCK GROOWING SAW UNITS ROT.0˚-90˚ GROOWING UNITS THIRD ELECTRO-CHUCK

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4003-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES 875-4004-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.02.1993 -> 25.04.1995 Note: Tav. NON CE

1 0386372016D 0.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA


2 0001344177D 0.00 E.VALV. 5/2 G1/8 V24 CC SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
2 0001344236L 0.00 ELETTROV. AC7529 (UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
3 0002033488L 0.00 SERBATOIO 2,5 LT AIR RECERVOIR RESERVOIR TANK TANQUE
4 0387572002H 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
5 0286062371H 0.00 VACUOSTATO XMJAO91 VACUUM REGULATOR - - -
6 0001344174G 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
6 0001344195B 0.00 EL.VALVOLA AC7500(UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
7 0001344022E 0.00 EL.VALVOLA AC7740 (UNIVER SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
7 0001344226H 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
8 0001504013L 0.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR
9 0001505045H 0.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
10 0001508953H 0.00 MOLTIPLICATORE DI PRESS. PRESSURE MULTIPLIER - - -
11 0386372012E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
12 0386372013G 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386372011C 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
14 0386372010A 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
15 0001344173E 0.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
15 0001344198H 0.00 E.VALV.AB0755 (UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
16 0386017253E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
17 0001352261B 0.00 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO
18 0001509603G 0.00 VALV. SEL.AM 5162(UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
18 0001509714C 0.00 VALV. AM5162 (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
19 0001508833D 0.00 REGOLATORE RS 18MC PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND

R
20 0386372009L 0.00 DISTRIBUTORE AIR DISTRIBUTOR - - -

5Q
H d
R Lt
21 0001508050B 1.00 MOLTIPLICATORE DI PRESS. PRESSURE MULTIPLIER - - -

13
ex ery
15.05.1994 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87540040 .AI

14 10

7
1
8
19
1 15 17
17
18 12 5
9 9
4
16

13 1
11
13

R
2

5Q
H d
20

R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
1

w 4 (0 LA , W ing
6

om 0
1 1

.c 00
4 G m rk
6 6 (AC 7500)

eb + EN ha wo

rg 73
3 7 (AC 7740)

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.02.1993 -> 14.05.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4004-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754004C .AI
21 10 ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
400 Nl/min L
1000 Nl/min ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

14
7

7
1
8
19
1 15 17
17
18 12 5
9 9
4
16

R
5Q
H d
R Lt
13

13
1

ex ery
11
13

ss in
Su ach
2
20

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
3

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o
1

co 03
H Wo
6

.s 4
1 1 6 (AC 7500)

d, nt
6

oa a
R ge
7 (AC 7740)

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (15.05.1994 -> 31.12.1994 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4004-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754004A .AI 14 21 10 ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
400 Nl/min L
1000 Nl/min ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

7
7
1
1 8
19 17
17 18
4 15 12 5
9 9
16

13 1
11
13
2 20

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
3

ss in
Su ach
1
6

w ) 1 ND est M
1 1

w 4 (0 LA , W ing
6 6 (AC 7500)

om 0
.c 00
4 G m rk
7 (AC 7740)

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.01.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4004-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES 875-4004-1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


26.04.1995 -> 31.08.1995 Note: Tav. NON CE

1 0386372016D 0.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA


2 0001344177D 0.00 E.VALV. 5/2 G1/8 V24 CC SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
2 0001344236L 0.00 ELETTROV. AC7529 (UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
3 0002033488L 0.00 SERBATOIO 2,5 LT AIR RECERVOIR RESERVOIR TANK TANQUE
4 0387572002H 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
* 5 0001352570G 0.00 VACUOSTATO XMJA091 VACUUM REGULATOR - - -
6 0001344174G 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
6 0001344195B 0.00 EL.VALVOLA AC7500(UNIVER) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
7 0001344022E 0.00 EL.VALVOLA AC7740 (UNIVER SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
7 0001344226H 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
8 0001504013L 0.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR
9 0001505045H 0.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
10 0001508953H 0.00 MOLTIPLICATORE DI PRESS. PRESSURE MULTIPLIER - - -
11 0386372012E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
12 0386372013G 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0386372011C 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
14 0386372010A 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
15 0001344315G 1.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
16 0386017253E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
17 0001352261B 0.00 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO
18 0001509603G 0.00 VALV. SEL.AM 5162(UNIVER) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
18 0001509714C 0.00 VALV. AM5162 (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
19 0001508833D 0.00 REGOLATORE RS 18MC PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND
20 0386372009L 1.00 DISTRIBUTORE AIR DISTRIBUTOR - - -

R
21 0001508050B 1.00 MOLTIPLICATORE DI PRESS. PRESSURE MULTIPLIER - - -

5Q
H d
R Lt
15.05.1994 -> 01.01.3000

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754004B .AI 14
21 10 ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA
19 ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
400 Nl/min L
1000 Nl/min ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA

7 9
7
1
8
18 17
1 15 17
4 12
9
16 5

13 1
11
13
2 20

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
3

Su ach
1
6

w ) 1 ND est M
1 1

w 4 (0 LA , W ing
6 6 (AC 7500)

om 0
.c 00
4 G m rk
7 (AC 7740)

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (26.04.1995 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4004-1

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
DISPOSITIVO DI LUBRIFIC. CENTRALIZZATA - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 CENTRALIZED GREASING SYSTEMS - DISPOSITIV DE LUBRIFICATION CENTRALISÉE 875-4005-0
ZENTRALISIERTE SCHMIEREINRICHTUNG - DISPOSITIVO DE LUBRIFICATION CENTRALIZ.

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


19.11.1993 -> 01.01.3000 Note: -----

* 1 0001508058L 0.00 POMPA PNEUMATICA AIR-ACTUATED PUMP POMPE PUMPE BOMBA


2 2786372034C 0.00 DISTRIBUTORE GRASSO DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
3 2786372035E 0.00 DISTRIBUTORE GRASSO DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
4 2787672016A 0.00 DISTRIBUTORE GRASSO DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
5 2787772018F 0.00 DISTRIBUTORE GRASSO DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
87540050 .AI

;;;;;;
PAG 50
3
2

;;; ;
; ;;
AUTHOR 504
AUTHOR 510
1

;;; ;;;
5
4

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
U 550 AUTHOR 503

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
DISPOSITIVO DI LUBRIFIC. CENTRALIZZATA - (19.11.1993 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4005-0

Bl
CENTRALIZED GREASING SYSTEMS - DISPOSITIV DE LUBRIFICATION CENTRALISÉE

1
ZENTRALISIERTE SCHMIEREINRICHTUNG - DISPOSITIVO DE LUBRIFICATION CENTRALIZ.
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES 875-4010-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav. NON CE e CE

1 0386372016D 1.00 STAFFA BRACKET BRIDE BUEGEL ABRAZADERA


21.06.1995 -> 01.01.3000
2 0001344177D 0.00 E.VALV. 5/2 G1/8 V24 CC SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
3 0002033488L 0.00 SERBATOIO 2,5 LT AIR RECERVOIR RESERVOIR TANK TANQUE
4 0387572002H 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
* 5 0001352570G 0.00 VACUOSTATO XMJA091 VACUUM REGULATOR - - -
6 0001344176B 0.00 E.VALV. 5/2 G1/8(PNEUM.) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
7 0001344226H 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
8 0001504013L 0.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR
9 0001505045H 0.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
10 0001508953H 0.00 MOLTIPLICATORE DI PRESS. PRESSURE MULTIPLIER - - -
11 0386372012E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
01.01.1901 -> 30.11.1995
* 11 0387772057G 1.00 DISTRIBUTORE ARIA ACCOST. AIR DISTRIBUTOR - - -
01.12.1995 -> 01.01.3000
12 0386372013G 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
01.01.1901 -> 30.11.1995
* 12 0387772058L 1.00 DISTRIBUTORE ARIA AIR DISTRIBUTOR - - -
01.12.1995 -> 01.01.3000
13 0386372011C 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
14 0386372010A 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
15 0001344315G 1.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
16 0386017253E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
* 17 0001352146H 4.00 PRESSOSTATO PS 1701 2,5-9 PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO

R
01.12.1995 -> 01.01.3000

5Q
H d
R Lt
17 0001352261B 0.00 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO

13
ex ery
01.01.1901 -> 30.11.1995

ss in
Su ach
18 0001509714C 0.00 VALV. AM5162 (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
19 0001344172C 1.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
20 0386372009L 1.00 DISTRIBUTORE AIR DISTRIBUTOR - - -

om 0
.c 00
4 G m rk
21 0001508833D 0.00 REGOLATORE RS 18MC PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND

eb + EN ha wo

rg 73
22 0001350754F 1.00 MORSETT0 WAGO 280-572 TERMINAL BORNE KLEMME BORNE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
23 0001350755H 1.00 MORSETTO WAGO 280-578 TERMINAL BORNE KLEMME BORNE

.s 4
24 0001508050B 0.00 MOLTIPLICATORE DI PRESS. PRESSURE MULTIPLIER - - -

d, nt
oa a
25 0002033041A 0.00 SERBATOIO 5 LT RECEIVER RESERVOIR TANK TANQUE

R ge
rd ar
26 0000704344B 0.00 GUARNIZIONE OR 3037 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

w
fo S
ch ott+
01.02.1996 -> 01.01.3000

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754010A.AI

14
1 8 12
7 19 16
17
9
4 15 17 18 5
7 21

ACCOSTATORI
DISPOSITIVO CARICAMENTO FRONT. FRONT DRESSING ACCOSTATORI VENTOSE
9
FRONT LOADING DEVICE DEVICE FRONT DRESSING DEVICE SUCTION CUP
BILANCIAMENTO TESTA BATTUTE DI FONDO
END STOPS

10 22
24 13 13 23

6 6 11

R
5Q
H d
R Lt
400 Nl/min

13
1000 Nl/min

ex ery
BATTUTE DI FONDO E LATERALI 2˚ FILA DI BATTUTE
2

ss in
SIDE / END STOPS SECOND END STOPS
20

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

om 0
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

.c 00
4 G m rk
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE 6 (468/252012M2TMD5)

eb + EN ha wo

rg 73
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES
3 7 (468/3E5201M2TMD5)

sa 2
s d
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO

or o

co 03
H Wo
25 ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA

.s 4
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

d, nt
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN
ACCOSTATORI MAGAZZINO UTENSILI

oa a
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
L

R ge
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA FRONT DRESSING DEVICE TOOL HOLDER MAGAZINE

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.06.1995 -> 30.11.1995 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4010-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754010B.AI

14
1 8 12
7 19 16
17
9
4 15 17 18 5
7 21

ACCOSTATORI
DISPOSITIVO CARICAMENTO FRONT. FRONT DRESSING ACCOSTATORI VENTOSE
9
FRONT LOADING DEVICE DEVICE FRONT DRESSING DEVICE SUCTION CUP
BILANCIAMENTO TESTA BATTUTE DI FONDO
END STOPS

22
10 24 13 13 23

6 6 11

R
5Q
H d
R Lt
13
400 Nl/min BATTUTE DI FONDO E LATERALI 2˚ FILA DI BATTUTE

ex ery
1000 Nl/min SIDE / END STOPS SECOND END STOPS 2

ss in
20

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

om 0
.c 00
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

4 G m rk
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

eb + EN ha wo
6 (468/252012M2TMD5)

rg 73
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

sa 2
s d
3 ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
7 (468/3E5201M2TMD5)

or o

co 03
H Wo
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA
25

.s 4
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

d, nt
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN ACCOSTATORI MAGAZZINO UTENSILI

oa a
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
L

R ge
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA FRONT DRESSING DEVICE TOOL HOLDER MAGAZINE

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.12.1995 -> 31.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4010-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754010B.AI

14
1 8 12
7 19 16
17
9
4 15 17 18 5
7 21

ACCOSTATORI
DISPOSITIVO CARICAMENTO FRONT. FRONT DRESSING ACCOSTATORI VENTOSE
9
FRONT LOADING DEVICE DEVICE FRONT DRESSING DEVICE SUCTION CUP
BILANCIAMENTO TESTA BATTUTE DI FONDO
END STOPS

26
I
.A
13
N-1
CP

22
10 24 13 13 23

6 6 11

R
5Q
H d
R Lt
13
400 Nl/min BATTUTE DI FONDO E LATERALI 2˚ FILA DI BATTUTE

ex ery
1000 Nl/min SIDE / END STOPS SECOND END STOPS 2

ss in
20

Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=160 mm E ASPIRAZIONE SEPARATA SUI GRUPPI

om 0
.c 00
ELECTROSPINDLE WITH L=160 mm OVERALL DIMENSION AND SEPARATE EXTRACTION ON THE UNITS

4 G m rk
ELEKTROSPINDEL MIT L=160 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM ANSAUGEN AUF DIE SUPPORTE

eb + EN ha wo
6 (468/252012M2TMD5)

rg 73
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=160 mm ET ASPIRATION SÉPAREÉ SUR LES GRUPES

sa 2
s d
3 ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=160 mm Y ASPIRACION SEPARADA EN LOS GRUPO
7 (468/3E5201M2TMD5)

or o

co 03
H Wo
ELETTROMANDRINO CON INGOMBRO L=180 mm E ASPIRAZIONE CENTRALIZZATA
25

.s 4
ELECTROSPINDLE WITH L=180 mm OVERALL DIMENSION AND CENTRALIZED EXTRACTION

d, nt
ELEKTROSPINDEL MIT L=180 mm ABMESSUNGEN UND GETRENNTEM UND ZENTRALISIERTEN ANSAUGEN ACCOSTATORI MAGAZZINO UTENSILI

oa a
ELECTROBROCHE AVEC DIMENSION DE L=180 mm ET ASPIRATION CENTRALIZEÉ
L

R ge
ELECTROMANDRIL CON DIMENSION DE L=180 mm Y ASPIRACION CENTRALIZADA FRONT DRESSING DEVICE TOOL HOLDER MAGAZINE

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.02.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4010-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES 875-4011-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1995 -> 01.01.3000 Note: Tav. NON CE e CE

1 0001502232B 0.00 VALVOLA (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA


2 0001344174G 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
3 0001344172C 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
4 0001344173E 0.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
5 0387572000D 0.00 LAMA DI SUPP. ELETTROPIL. BLADE LAME BLATT REGADERA
6 0387572001F 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
7 0001508833D 1.00 REGOLATORE RS 18MC PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND
8 0001344177D 0.00 E.VALV. 5/2 G1/8 V24 CC SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
9 0001344175L 0.00 ELETTROVALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
10 0001509714C 0.00 VALV. AM5162 (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
11 0001344176B 1.00 E.VALV. 5/2 G1/8(PNEUM.) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
12 0001502232B 0.00 VALVOLA (PNEUMAX) VALVE VALVE VENTIL VALVULA
13 0385242920B 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
14 0387572020F 1.00 DISTRIBUTORE X 5 ELETTROV DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
15 0001502029B 0.00 VALVOLA DI SCARICO RAPID0 VALVE VALVE VENTIL VALVULA
16 0385245510E 0.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
17 0001344226H 0.00 EL.VALVOLA (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVANNE MAGNET VENTIL ELECTROVALVULA
18 0387772012B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
19 0001504013L 0.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR
* 20 0001505045H 0.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
21 0001500289A 1.00 REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND
* 22 0001505045H 1.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
23 0385242921D 4.00 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZSTUECK DISTANCIADOR
24 0001344216G 1.00 ELETTROV.AF2500 (PNEUMAX) SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA

R
25 0387772020H 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

5Q
H d
R Lt
26 0386372029B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

13
ex ery
15.03.1996 -> 01.01.3000

ss in
Su ach
26 2987572030C 1.00 DISTRIBUTORE AIR DISTRIBUTOR - - -
01.01.1901 -> 14.03.1996

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
27 0000704344B 0.00 GUARNIZIONE OR 3037 GASKET JOINT DICHTUNG EMPAQUETADURA

om 0
.c 00
4 G m rk
01.02.1996 -> 01.01.3000

eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754011A .AI

13 15 26 11 23 25
7 20
18 24
4

24
3
12 CUFFIA ASPIRAZIONE CENTRAL. 5
RITENUTA PNEUMATICA PER TESTINE ORIZZONTALI 1 SUCTION HOOD
HORIZONTAL HEAD GRUPPI OPZIONALI
OPTIONAL GROUPS
ELETTROMANDRINO ISO 30
10 1 ISO 30 ELECTRO-CHUCK
9 (v 24)
4 (v 110)
3
21 22
5 2˚ ELETTROMANDRINO
SECOND ELECTRO-CHUCK

BILANCIAMENTO ASSE Z

1
4 ELETTROMANDRINO ISO 30
ISO 30 ELECTRO-CHUCK 17 19
4
6
10 20
DISPOSITIVO FLOTTANTE
11 FLOATING DEVICE

1 27

R
5Q
H d
R Lt
2˚ ELETTROMANDRINO 9 (v 24) 3

13
ex ery
SECOND ELECTRO-CHUCK 16 4 (v 110)
21

ss in
8

Su ach
14 10

w ) 1 ND est M
2

w 4 (0 LA , W ing

om 0
11

.c 00
4 G m rk
22 5

eb + EN ha wo
20

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
GRUPPI A FRESARE 1˚ ELETTROMANDRINO (H.D.)CON VECTOR

oa a
1˚ ELETTROMANDRINO GROOWING UNITS

R ge
FIRST ELECTRO-CHUCK WITH VECTOR (H.D.)
1˚ ELETTROMANDRINO (H.D.) FIRST ELECTRO-CHUCK

rd ar

w
FIRST ELECTRO-CHUCK (H.D.)

fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.06.1995 -> 31.01.1996 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4011-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
8754011B .AI

13 15 26 11 23 25
7 20
18 24
4

24
3
12 CUFFIA ASPIRAZIONE CENTRAL. 5
RITENUTA PNEUMATICA PER TESTINE ORIZZONTALI 1 SUCTION HOOD
HORIZONTAL HEAD GRUPPI OPZIONALI
OPTIONAL GROUPS
ELETTROMANDRINO ISO 30
10 1 ISO 30 ELECTRO-CHUCK
9 (v 24)
4 (v 110)
3
21 22
5 2˚ ELETTROMANDRINO
SECOND ELECTRO-CHUCK
27
I
.A
13

BILANCIAMENTO ASSE Z CP
N-1

1
4 ELETTROMANDRINO ISO 30
ISO 30 ELECTRO-CHUCK 17 19
4
6
10 20
DISPOSITIVO FLOTTANTE
11 FLOATING DEVICE

1 27

R
5Q
H d
R Lt
2˚ ELETTROMANDRINO 9 (v 24) 3

13
ex ery
SECOND ELECTRO-CHUCK 16 4 (v 110)
21

ss in
8

Su ach
14 10

w ) 1 ND est M
2

w 4 (0 LA , W ing

om 0
11

.c 00
4 G m rk
22 5

eb + EN ha wo
20

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
GRUPPI A FRESARE 1˚ ELETTROMANDRINO (H.D.)CON VECTOR

oa a
1˚ ELETTROMANDRINO GROOWING UNITS

R ge
FIRST ELECTRO-CHUCK WITH VECTOR (H.D.)
1˚ ELETTROMANDRINO (H.D.) FIRST ELECTRO-CHUCK

rd ar

w
FIRST ELECTRO-CHUCK (H.D.)

fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.02.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4011-0

Bl
PNEUMATIC SYSTEM COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUES

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE 875-4012-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK


01.01.1901 -> 01.02.1901
2 0001504013L 1.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR
3 0001505045H 2.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
4 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
5 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
6 2987572049D 1.00 E.V. PER GRUPPI OPZIONALI SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
01.01.1901 -> 01.02.1901
7 2987572044C 1.00 GR. ASPIRAZIONE CENTRAL.
01.01.1901 -> 01.02.1901
8 2987572041F 1.00 RITENUTA PNEUMATICA
01.01.1901 -> 01.02.1901
9 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
10 0390572003F 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
11 0386372029B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
12 0001500289A 1.00 REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND
13 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
14 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
15 0002030060G 0.00 SERBATOIO ARIA LT 0,5 AIR RECERVOIR RESERVOIR TANK TANQUE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754012A .AI

(1) TAV.9987772064

2 TAV.9987572044 (7)
3 TAV.9987572041 (8)

(4) TAV.9987772064

TAV.9987772064 (9)

(5) TAV.9987772064
10
11
3

12

(6) TAV.9987572049
TAV.9987772064 (13)

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
TAV.9987772064 (14)

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
SENZA ELETTROMANDRINO

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
WITHOUT ELECTROSPINDLE

sa 2
s d
or o
OHNE ELEKTROSPINDEL

co 03
H Wo
15

.s 4
SANS ELECTROBROCHE
SOFT IMPACT

d, nt
oa a
CPN-97

SIN ELECTROMANDRIL

R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4012-0

Bl
PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE 875-4013-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK


01.01.1901 -> 01.02.1901
2 0001504013L 1.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR
3 0001505045H 2.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
4 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
5 2987772076C 1.00 GR. REGOLAT.PRESS. VECTOR
01.01.1901 -> 01.02.1901
6 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
7 2987772074H 1.00 GR.ELETTROMANDRINO "B"
01.01.1901 -> 01.02.1901
8 2987572049D 1.00 E.V. PER GRUPPI OPZIONALI SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
01.01.1901 -> 01.02.1901
9 2987772073F 1.00 GR.ELETTROMANDRINO "A"
01.01.1901 -> 01.02.1901
10 2987572044C 1.00 GR. ASPIRAZIONE CENTRAL.
01.01.1901 -> 01.02.1901
11 2987572041F 1.00 RITENUTA PNEUMATICA
01.01.1901 -> 01.02.1901
12 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
13 0390572003F 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
14 0386372029B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR

R
15 0001500289A 1.00 REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND

5Q
H d
R Lt
16 0002030060G 0.00 SERBATOIO ARIA LT 0,5 AIR RECERVOIR RESERVOIR TANK TANQUE

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754013A .AI

(1) TAV.987772064 TAV.9987572044 (10)

2 TAV.9987572041 (11)

15

TAV.9987772064 (12)

(4) TAV.9987772064

(5) TAV.9987772076

(6) TAV.9987772064 13

(7) TAV.9987772074 14

15

(8) TAV.9987572049 3

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
(9) TAV.9987772073

om 0
CON 1 ELETTROMANDRINO

.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
WITH 1 ELECTROSPINDLE

sa 2
s d
or o

co 03
MIT 1 ELEKTROSPINDEL

H Wo

.s 4
16 AVEC 1 ELECTROBROCHE
SOFT IMPACT

d, nt
oa a
CON 1 ELECTROMANDRIL

R ge
CPN-97

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4013-0

Bl
PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
COMPONENTI PNEUMATICI - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE 875-4014-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.06.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0001504013L 1.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR


2 0001505045H 2.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
3 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
4 2987772076C 1.00 GR. REGOLAT.PRESS. VECTOR
01.01.1901 -> 01.02.1901
5 2987772073F 1.00 GR.ELETTROMANDRINO "A"
01.01.1901 -> 01.02.1901
6 2987772074H 1.00 GR.ELETTROMANDRINO "B"
01.01.1901 -> 01.02.1901
7 2987572049D 1.00 E.V. PER GRUPPI OPZIONALI SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
01.01.1901 -> 01.02.1901
8 2987572044C 1.00 GR. ASPIRAZIONE CENTRAL.
01.01.1901 -> 01.02.1901
9 2987572041F 1.00 RITENUTA PNEUMATICA
01.01.1901 -> 01.02.1901
10 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
11 0390572003F 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
12 0386372029B 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
13 0001500289A 1.00 REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND
14 2987772074H 1.00 GR.ELETTROMANDRINO "B"
01.01.1901 -> 01.02.1901
15 2987772073F 1.00 GR.ELETTROMANDRINO "A"

R
01.01.1901 -> 01.02.1901

5Q
H d
R Lt
16 0002030060G 0.00 SERBATOIO ARIA LT 0,5 AIR RECERVOIR RESERVOIR TANK TANQUE

13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754014A .AI

1 TAV.9987572044 (8)

TAV.9987572041 (9)
2

(3) TAV.9987772064
TAV.9987772064 (10)

(4) TAV.9987772076

(5) TAV.9987772073 11

12
(6) TAV.9987772074
13

(7) TAV.9987572049D
TAV.9987772074 (14)

R
5Q
H d
TAV.9987772073 (15)

R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
CON 2 ELETTROMANDRINI

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
WITH 2 ELECTROSPINDLES

om 0
.c 00
4 G m rk
MIT 2 ELEKTROSPINDELS

eb + EN ha wo

rg 73
16

sa 2
s d
AVEC 2 ELECTROBROCHES

or o

co 03
H Wo
CPN-97
CON 2 ELECTROMANDRILS

.s 4
SOFT IMPACT

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI - (01.06.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4014-0

Bl
PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
COMPONENTI PNEUMATICI CARTER SUPERIORE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE 875-4015-0
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.12.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK


01.01.1901 -> 01.02.1901
2 0001504013L 1.00 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR REGLER REGULADOR
3 0001505045H 2.00 MANOMETRO 0-12 ATM 1/8 PRESSURE GAUGE MANOMETRE MANOMETER MANOMETRO
4 2987572056H 1.00 E.V.PER MAGAZZINO SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
5 2987572058C 1.00 E.V PER CORSE Z-BLOCCO/SB SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
6 2987572049D 1.00 E.V. PER GRUPPI OPZIONALI SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
01.01.1901 -> 01.02.1901
7 2987572057A 0.00 E.V.PER CUFFIA ASPIRAZ. SOLENOID VALVE ELECTROVALVE MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA
8 2987572041F 1.00 RITENUTA PNEUMATICA
01.01.1901 -> 01.02.1901
9 2987772064G 1.00 GR. PNEUM.ISO PACK
01.01.1901 -> 01.02.1901
10 0390572003F 1.00 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTEILER DISTRIBUIDOR
11 0001500289A 1.00 REGOLATORE DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR REGULATEUR DE PRESSION DRUCKREGLER ND
12 0002030060G 0.00 SERBATOIO ARIA LT 0,5 AIR RECERVOIR RESERVOIR TANK TANQUE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8754015A .AI

(1) TAV.9987772064

2
3 TAV.9987572041 (8)

(4) TAV.9987572056

TAV.9987772064 (9)

(5) TAV.9987572058
10

11

(6) TAV.9987572049

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
TAV.9987572057 (7)

ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
12

.s 4
RAPID 7/10

d, nt
CPN-97

oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
COMPONENTI PNEUMATICI CARTER SUPERIORE - (01.12.1996 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-4015-0

Bl
PNEUMATIC COMPONENTS - COMPOSANTS PNEUMATIQUE

1
PNEUMATISCHE ELEMENTE - COMPONENTES NEUMATICOS
ACCESSORI A CORREDO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EQUIPMENT FITTINGS - ACCESSOIRES D'EQUIPMENT 875-5001-0
AUSTATTUNGSZUBEHÖRE - ACCESSORIOS A EQUIPO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.01.1994 Note: -----

1 0002319390F 1.00 CHIAVE 41 FORCH. SEMPLICE WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE


2 0002319506D 1.00 CHIAVE 45-50 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
3 0002319519B 1.00 CHIAVE 58-62 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
4 0002319508H 1.00 CHIAVE PER GHIERA ER 32 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
5 0286048552E 1.00 SERIE CHIAVI WRENCH SET JEU DE CLEFS SCHLUESSELNSATZ JUEGO DE LLAVES
6 0386000585L 2.00 PERNO PER MANDRINI PIN FOR SPINDELN PIVOT POUR BROCHES STIFT FÜR SPINDELN PERNO PARA MANDRILES
7 0002319516E 0.00 CHIAVE 40-42 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
8 0002319517G 0.00 CHIAVE 45-50 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
9 0323336657F 0.00 CHIAVE X CODOLO 36 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
10 0002319518L 0.00 CHIAVE 52-55-58 SET.NAS.Q WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8755001A.AI

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ACCESSORI A CORREDO - (01.09.1992 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-5001-0

Bl
EQUIPMENT FITTINGS - ACCESSOIRES D'EQUIPMENT

1
AUSTATTUNGSZUBEHÖRE - ACCESSORIOS A EQUIPO
ACCESSORI A CORREDO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EQUIPMENT FITTINGS - ACCESSOIRES D'EQUIPMENT 875-5001-1
AUSSTATTUNGSZUBEHÖRE - ACESSORIOS A EQUIPO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.02.1994 -> 02.05.1996 Note: -----

1 0002319390F 1.00 CHIAVE 41 FORCH. SEMPLICE WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE


2 0002319506D 1.00 CHIAVE 45-50 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
3 0002319519B 1.00 CHIAVE 58-62 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
4 0002319508H 1.00 CHIAVE PER GHIERA ER 32 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
5 2986348552F 1.00 SERIE CHIAVI (ATTREZZI) WRENCH SET JEU DE CLEFS SCHLUESSELNSATZ JUEGO DE LLAVES
6 0386000585L 2.00 PERNO PER MANDRINI PIN FOR SPINDELN PIVOT POUR BROCHES STIFT FÜR SPINDELN PERNO PARA MANDRILES
7 0002319516E 1.00 CHIAVE 40-42 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
8 0002319517G 1.00 CHIAVE 45-50 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
9 0323336657F 11.00 CHIAVE X CODOLO 36 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
10 0002319518L 1.00 CHIAVE 52-55-58 SET.NAS.Q WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
11 0387700044B 1.00 CHIAVE CH=8 (SPECIALE) WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
12 0387676270B 1.00 MORSA X MANDRINI PORTAUT. CLAMP FOR TOOLHOLDER MORDACHE POUR PORTEOUTILS KLEMME FÜR WERKZEUGHALTER MORDAZA PARAPORTA-HERRAM.
* 13 0001508037E 1.00 SIRINGA DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION GUN SERINGUE DE GRAISSAGE SCHMIERPRESSE ERINGA DE LUBRICACION
14 0002319020B 1.00 CHIAVE 17 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
* 15 0000616066E 1.00 TESTINA DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION HEAD TETE DE GRAISSAGE SCHMIERKOPF CABEZA DE LUBRICACION
16 0001508444H 1.00 SIRINGA DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION GUN SERINGUE DE GRAISSAGE SCHMIERPRESSE ERINGA DE LUBRICACION
* 17 0000616054L 1.00 TESTINA DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION HEAD TETE DE GRAISSAGE SCHMIERKOPF CABEZA DE LUBRICACION

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8765001A .AI 1 (41) 2 3 (58-62)
9 (36) 7 (40-42)
8 (45-50)
10 (52-55-58)

22
16

5 6

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
4

ss in
12 11

Su ach
13

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
17

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
15

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ACCESSORI A CORREDO - (01.01.1901 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-5001-1

Bl
EQUIPMENT FITTINGS - ACCESSOIRES D'EQUIPMENT

1
AUSSTATTUNGSZUBEHÖRE - ACESSORIOS A EQUIPO
ACCESSORI A CORREDO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EQUIPMENT FITTINGS - ACCESSOIRES D'EQUIPMENT 875-5001-2
AUSSTATTUNGSZUBEHÖRE - ACESSORIOS A EQUIPO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


02.05.1996 -> 01.01.3000 Note: -----

1 0002319390F 1.00 CHIAVE 41 FORCH. SEMPLICE WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE


2 0002319506D 1.00 CHIAVE 45-50 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
3 0002319519B 1.00 CHIAVE 58-62 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
4 0002319508H 1.00 CHIAVE PER GHIERA ER 32 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
* 5 2987500045G 1.00 SERIE CHIAVI IN DOTAZIONE SET WRENCH EQUIPAGE DES CLEFS SCHLÜSSELAUSRÜSTUNG LLAVES EN DOTACION
01.01.1901 -> 02.01.1901
6 0386000585L 2.00 PERNO PER MANDRINI PIN FOR SPINDELN PIVOT POUR BROCHES STIFT FÜR SPINDELN PERNO PARA MANDRILES
7 0002319516E 1.00 CHIAVE 40-42 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
8 0002319517G 1.00 CHIAVE 45-50 SET.NAS.QUAD WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
9 0323336657F 11.00 CHIAVE X CODOLO 36 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
10 0002319518L 1.00 CHIAVE 52-55-58 SET.NAS.Q WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
11 0387700044B 1.00 CHIAVE CH=8 (SPECIALE) WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
12 0387676270B 1.00 MORSA X MANDRINI PORTAUT. CLAMP FOR TOOLHOLDER MORDACHE POUR PORTEOUTILS KLEMME FÜR WERKZEUGHALTER MORDAZA PARAPORTA-HERRAM.
13 0002319415A 1.00 CHIAVE 10X11 UNI 6736 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
14 0002319020B 1.00 CHIAVE 17 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE
15 0002319416C 1.00 CHIAVE 12X13 UNI 6736 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE
16 0002347021H 1.00 POMPA A SPINTA C/TEST.HYD PUMP POMPE PUMPE BOMBA
17 0002319389E 1.00 CHIAVE 38 UNI 6733 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE
18 0002319030C 1.00 CHIAVE 3 UNI 8610 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE
19 0002319515C 1.00 CHIAVE 34-36-38 UNI 6752 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE
* 20 0000616061D 1.00 TESTINA A GRIFFE 81-73-M1 HEAD TETE KOPF CABEZAL
21 0002319419L 1.00 CHIAVE 14X15 UNI 6736 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE
22 0002319439B 1.00 CHIAVE 17X19 UNI 6736 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE
23 0002319029B 1.00 CHIAVE 27X29 UNI 6736 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE

R
24 0002319142A 1.00 CHIAVE 2.5 UNI 6753 WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE

5Q
H d
R Lt
25 0002319143C 1.00 CHIAVE 3 UNI 6753 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE

13
ex ery
26 0002319144E 1.00 CHIAVE 4 UNI 6753 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE

ss in
Su ach
27 0002319145G 1.00 CHIAVE 5 UNI 6753 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE
28 0002319146L 1.00 CHIAVE 6 UNI 6753 WRENCH CLE SCHLUESSEL LLAVE

w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing
* 29 0000616057F 1.00 ATTACCO FLESSIB. L=400 15 FITTING FIXATION AUFNAHME ATAQUE

om 0
.c 00
4 G m rk
30 0002319062A 1.00 CHIAVE 27 FORCH.SEMPL. WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE

eb + EN ha wo

rg 73
31 0002319386H 1.00 CHIAVE 32 FORCH.SEMPL. WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
32 0002319392A 1.00 CHIAVE 46 FORCH.SEMPL. WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE

.s 4
33 0002319422E 1.00 CHIAVE 27-30 FORCH. WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE

d, nt
oa a
34 0002319064E 1.00 CHIAVE 41-46 POLIG.CURVA WRENCH CLEF SCHLUESSEL LLAVE

R ge
rd ar
35 2790352097L 1.00 ATTACCO RAPIDO D10 QUICK RELEASE CHUCK ATTAQUES RAPIDES SCHELL-WECHSEL FUTTER PORTABROCAS A ATAQ RAPIDO

w
fo S
ch ott+
01.05.2000 -> 01.01.3000

l
Te
Sc
36 2790352098B 1.00 ATTACCO RAPIDO M10 DX QUICK RELEASE CHUCK (R) ATTAQUES RAPIDES SCHELL-WECHSEL FUTTER PORTABROCAS A ATAQ RAPIDO

W
01.05.2000 -> 01.01.3000

at
Bl
1
ACCESSORI A CORREDO - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 EQUIPMENT FITTINGS - ACCESSOIRES D'EQUIPMENT 875-5001-2
AUSSTATTUNGSZUBEHÖRE - ACESSORIOS A EQUIPO

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


37 2790352099D 1.00 ATTACCO RAPIDO M10 SX QUICK RELEASE CHUCK (L) ATTAQUES RAPIDES SCHELL-WECHSEL FUTTER PORTABROCAS A ATAQ RAPIDO
01.05.2000 -> 01.01.3000
38 0390352159A 1.00 MANDRINO ATT. CONICO (R) SPINDLE WITH TAPER CHUCK MANDRIN SPINDEL MANDRIL
01.05.2000 -> 01.01.3000
39 0390352160B 1.00 MANDRINO ATT. CONICO (L) SPINDLE WITH TAPER CHUCK MANDRIN SPINDEL MANDRIL
01.05.2000 -> 01.01.3000
40 0390376208D 1.00 MORSA X MANDRINI PORTAUT. CLAMP FOR TOOLHOLDER MORDACHE POUR PORTEOUTILS KLEMME FÜR WERKZEUGHALTER MORDAZA PARAPORTA-HERRAM.
100 2990400035A 1.00 KIT DI CHIAVI KIT OF KEYS KIT DE CLES KIT VON SCHLÜSSEL KIT DE LLAVES
101 2990300036B 1.00 KIT DI CHIAVI KIT OF KEYS KIT DE CLES KIT VON SCHLÜSSEL KIT DE LLAVES
102 2987500045G 1.00 SERIE CHIAVI IN DOTAZIONE SET WRENCH EQUIPAGE DES CLEFS SCHLÜSSELAUSRÜSTUNG LLAVES EN DOTACION
02.01.1901 -> 01.01.3000

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8755001B .AI
1 (41) 2 3 (58-62)
9 (36) 7 (40-42)
17 (38) 8 (45-50)
30 (27) 10 (52-55-58)
31 (32) 19 (34-36-38)
32 (46)

13 (10-11)
15 (12-13
21 (14-15)
22 (17-19)
23 (27-29) 34 (41-46)
33 (27-30)

22
18
4

102 (A 700) 6
AC
S-
28 100 (A 600/A800 ) 24 (2.5)
101 (A400/A500/A600K) 25 ( 3 )
26 ( 4 )

R
5Q
H d
27 ( 5 )

R Lt
4

13
ex ery
29 20 16 28 ( 6 )

ss in
12 - GLI ATTREZZI RAFFIGURATI SONO GENERICI,

Su ach
E POSSONO NON ESSERE CONTENUTI

w ) 1 ND est M
NELLA DOTAZIONE DELLA MACCHINA

w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
11 32 mm

eb + EN ha wo

rg 73
-THE ABOVE TOOLS ARE GENERIC,

sa 2
s d
or o

co 03
H Wo
AND IT'S POSSIBLE THAT THEY ARE NOT INCLUDED

.s 4
IN THE STANDARD MACHINE EQUIPMENT

d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ACCESSORI A CORREDO - (01.01.1901 -> 30.04.2000 - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-5001-2

Bl
EQUIPMENT FITTINGS - ACCESSOIRES D'EQUIPMENT

1
AUSSTATTUNGSZUBEHÖRE - ACESSORIOS A EQUIPO
8755001C
1 (41) 2 3 (58-62)
9 (36) 7 (40-42)
17 (38) 8 (45-50)
30 (27) 10 (52-55-58)
31 (32) 19 (34-36-38)
32 (46)

13 (10-11)
15 (12-13

22
21 (14-15)
22 (17-19)
23 (27-29) 34 (41-46)
33 (27-30)

18
4 102 (A 700)
100 (A 600/A800 )
101 (A400/A500/A600K)
24 (2.5)
25 ( 3 ) 4
26 ( 4 ) 11 32 mm 6
AC
S-
28
27 ( 5 )
28 ( 6 )
35

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
29 20 16

ss in
- GLI ATTREZZI RAFFIGURATI SONO GENERICI,

Su ach
12 (ISO30) E POSSONO NON ESSERE CONTENUTI

w ) 1 ND est M
NELLA DOTAZIONE DELLA MACCHINA

w 4 (0 LA , W ing
40 (HSK63)

om 0
.c 00
4 G m rk
36 (M10 D-R)

eb + EN ha wo

rg 73
-THE ABOVE TOOLS ARE GENERIC,

sa 2
s d
or o
37 (M10 S-L)

co 03
H Wo
AND IT'S POSSIBLE THAT THEY ARE NOT INCLUDED

.s 4
IN THE STANDARD MACHINE EQUIPMENT

d, nt
38 (M10 D-R)

oa a
R ge
39 (M10 S-L)

rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
ACCESSORI A CORREDO - (01.05.2000 -> - p.17,09,2001)

at
AUTHOR 504 875-5001-2

Bl
EQUIPMENT FITTINGS - ACCESSOIRES D'EQUIPMENT

1
AUSSTATTUNGSZUBEHÖRE - ACESSORIOS A EQUIPO
TARGHETTE - (p.17,09,2001)
AUTHOR 504 PLATES - PLAQUES 875-5002-0
SCHILD - CHAPITAS

N P CODICE Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINACION


01.09.1992 -> 31.03.1994 Note: -----

1 0385144458C 1.00 TARGA "DANGER" "DANGER" PLATE PLAQUE "DANGER" SCHILD "DANGER" PLAQUA "DANGER"
2 0385144457A 1.00 TARGA "DANGER" "DANGER" PLATE PLAQUE "DANGER" "DANGER" SCHILD PLAQUA "DANGER"
3 0385144456H 1.00 TARGA "HIGT VOLTAGE" "HIGT VOLTAGE" PLATE PLAQUE "HIGT VOLTAGE" "HIGT VOLTAGE" SCHILD PLAQUA "HIGT VOLTAGE"
4 0385144417F 4.00 ETICHETTA "OIL" RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD TARJETA
5 0385345945L 10.00 ETICHETTA "GREASE KUBER" RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD TARJETA
6 0385144432G 1.00 TARGHETTA "ASSE Y" RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
7 0385144431E 1.00 TARGHETTA "ASSE X" RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
8 0385144434B 1.00 TARGHETTA "ASSE Z" RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
9 0385344877D 2.00 TARGHETTA GANCIO RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
10 0385144450E 0.00 TARGA VOLTAGGIO VOLTAGE PLATE PLAQUE VOLTAGE SPANNUNGSCHILD PLAQUA VOLTAJE
11 0385344439E 0.00 TARGHETTA RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
12 0385144408G 0.00 TARGA TENSIONE RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
13 0385644421L 0.00 TARGA "TENSIONE" RATING PLATE PLAQUE SCHILD PLAQUA
14 0386744407D 0.00 TARGA "TENSIONE" RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
15 0386021425F 0.00 TARGHETTA RATING PLATE PLAQUETTE SCHILD PLAQUA
16 0385144455F 0.00 TARGA VOLTAGGIO VOLTAGE PLATE PLAQUE VOLTAGE SPANNUNGSCHILD PLAQUA VOLTAJE

R
5Q
H d
R Lt
13
ex ery
ss in
Su ach
w ) 1 ND est M
w 4 (0 LA , W ing

om 0
.c 00
4 G m rk
eb + EN ha wo

rg 73
sa 2
s d
or o

co 03
H Wo

.s 4
d, nt
oa a
R ge
rd ar

w
fo S
ch ott+

l
Te
Sc

W
at
Bl
1
8755002A .AI

REMEMBER, SAFETY FIRST! THINK!!! IMPORTANT SAFETY PROCEDURES AND CONSIDERATIONS


FAILURE TO HEED WARNING, MAY RESULT IN READ AND UNDERSTAND CLEARLY
PERSONAL INJURY!
1) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx 9) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
1) READ AND UNDERSTAND xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
2) ALWAYS xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxx xxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx
2) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx 10)xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
3) KEEP ALL xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
4) DO NOT xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx 3) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx 11) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
5) KEEP AWAY xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
6) KEEP xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx 4) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx 12) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
7) DO NOT xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
8) ALWAYS xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
9) NEVER xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx 5) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx 13) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
10) ALWAYS xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
11) NEVER xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx
xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 6) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx 14) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx DANGEROUS xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 7) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx 15) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx
xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx
1) PROPERLY GUARDED xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx
2) PROPERLY ALIGNED xxx ADJUSTED 8) xxxx xxxxxxx

Potrebbero piacerti anche