Sei sulla pagina 1di 17

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

E-Box 500
Ethernet communication for SMART Digital S DDA (up to 30 l/h)

Istruzioni di installazione e funzionamento

E-Box 500
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99270895
Table of contents
E-Box 500

English (GB)
Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Čeština (CZ)
Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Deutsch (DE)
Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dansk (DK)
Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suomi (FI)
Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Polski (PL)
Instrukcja montażu i eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Português (PT)
Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Română (RO)
Instrucţiuni de instalare şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Русский (RU)
Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Svenska (SE)
Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
中文 (CN)
安装和使用说明书 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
日本語 (JP)
取扱説明書. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
한국어 (KO)
설치 및 작동 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

3
Italiano (IT)

Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento

Traduzione della versione originale inglese 3. Informazioni prodotto


Indice AVVERTIMENTO
1. Informazioni generali . . . . . . . . . . . . 40 ‐ Prima di procedere con l'installazione,
leggere le istruzioni di installazione e
2. Simboli presenti in questo documento . . 40 funzionamento del modulo CIM
3. Informazioni prodotto . . . . . . . . . . . . 40 pertinente e della pompa dosatrice
DDA.
3.1 Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.2 Panoramica prodotto . . . . . . . . . . . . . 40
3.1 Applicazioni
3.3 Simboli sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . 41
3.4 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . 41 La Grundfos E-Box 500 (E-Box = Extension Box,
blocco di espansione) può essere utilizzata
4. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 esclusivamente come interfaccia di comunicazione
4.1 Kit di installazione. . . . . . . . . . . . . . . 41 tra una pompa dosatrice DDA SMART digital S e una
4.2 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . 41 rete Ethernet.
4.3 Installazione meccanica . . . . . . . . . . . 43 La E-Box 500 contiene un modulo CIM 500 (CIM =
Communication Interface Module).
5. Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . 44 Per la comunicazione interna tra la E-Box e la pompa
5.1 Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 dosatrice viene utilizzato il protocollo GENIbus.
6. Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.2 Panoramica prodotto
7. Smaltimento del prodotto. . . . . . . . . . 45
5
1. Informazioni generali
H2
Leggere questo documento prima di
installare il prodotto. L'installazione e il H3
funzionamento devono essere conformi H1
alle normative locali vigenti e ai codici di H7
buona pratica. H6

2. Simboli presenti in questo


documento H4 6
H5
Avvertenza
La mancata osservanza di queste H9
istruzioni di sicurezza può causare lesioni
personali. H8

La mancata osservanza di queste


istruzioni di sicurezza può provocare danni
Attenzione
TM069640

alle apparecchiature o funzionamento


1 2 3 4
irregolare.

Note o istruzioni che rendono il lavoro più


Nota facile e garantiscono un funzionamento Panoramica dell'E-Box
sicuro.

40
Italiano (IT)
Pos. Descrizione Pos. Descrizione
1 Collegamento Ethernet 1 1 Designazione
2 Collegamento Ethernet 2 2 Tensione
Collegamento funzionale a massa 3 Tensione
3
opzionale * 4 Assorbimento di potenza
Collegamento a spina preassemblato alla 5 Grado di protezione
pompa dosatrice (comprende il
4 6 Paese di fabbricazione
collegamento all'alimentazione e a
GENIbus) 7 Marchi di approvazione
5 Modulo CIM 500
Interruttore a rotazione per la selezione del 4. Installazione
6
protocollo Ethernet industriale.
H1 LED: GENIbus Rx, giallo
4.1 Kit di installazione
Il pacchetto E-Box contiene le seguenti parti:
H2 LED: Alimentazione, verde
• E-Box equipaggiata con modulo CIM
H3 LED: GENIbus Tx, rosso • Istruzioni di installazione e funzionamento per la
H4 LED di attività dati per connettore RJ45 1 E-Box
• Istruzioni di installazione e funzionamento per il
H5 LED di collegamento per connettore RJ45 1
modulo CIM
H6 LED di attività dati per connettore RJ45 2 • CD-ROM (software, profili funzionali, istruzioni di
installazione e funzionamento).
H7 LED di collegamento per connettore RJ45 2
LED di stato rosso/verde per la Conservare il CD-ROM e le istruzioni di
H8 installazione e funzionamento in maniera
comunicazione Ethernet
tale che siano di facile reperibilità quando
LED di stato rosso/verde per la Nota
la E-Box con modulo CIM deve essere
H9 comunicazione interna tra il CIM 500 ed il integrata nella rete di comunicazione
prodotto Grundfos principale.

* A seconda dell'installazione della rete locale 4.2 Collegamento elettrico


Il collegamento elettrico deve essere effettuato
3.3 Simboli sul prodotto soltanto da un elettricista autorizzato conformemente
alle disposizioni locali.
Simbolo Descrizione Avvertenza
Prima di procedere al collegamento
Indicazione di pericolo generico. elettrico, assicurarsi che l'alimentazione
elettrica alla pompa dosatrice DDA sia
stata tolta e che non possa venire
accidentalmente ripristinata.
Collegamento di terra.
Avvertenza
Per assicurare il grado di protezione IP65/
NEMA 4X, applicare su tutti i collegamenti
3.4 Targhetta di identificazione inutilizzati un tappo cieco!

1 2 3 4 5 Tensione di alimentazione della E-Box: 30


VDC dalla pompa DDA. Vedi fig.
Panoramica E-box, pos. 4.
Attenzione
Collegare l'E-box all'alimentazione elettrica
7 unicamente tramite la pompa SMART
6
digital S DDA, utilizzando la spina fornita!
TM1040575

41
Italiano (IT)

Per assicurare una comunicazione stabile Pos. Descrizione


e affidabile, la schermatura del cavo
1 Collegamento Ethernet 1
GENIbus deve essere sempre collegata al
Attenzione morsetto di terra. Questo è preassemblato 2 Collegamento Ethernet 2
da Grundfos.
Collegamento funzionale a massa
Vedi fig. Panoramica E-box, pos. 4. 3
opzionale
Non apportare alcuna modifica!
Interruttore a rotazione per la selezione
6
del protocollo Ethernet industriale.
Informazioni correlate
3.2 Panoramica prodotto 7 Morsetti di terra per schermature dei cavi

4.2.1 Collegamento Ethernet 8 Collegamento di terra

Il CIM 500 è progettato per una installazione di rete 9 Morsetto di terra


flessibile. Lo switch a due porte integrato consente il 2. Collegare i cavi Ethernet con spine RJ45 ai
collegamento a margherita tra prodotti senza la collegamenti (1), (2).
necessità di switch Ethernet supplementari. L'ultimo
• A seconda dell'installazione della rete locale, è
prodotto del collegamento a margherita è collegato
possibile collegare uno o due cavi.
solo ad una delle porte Ethernet. Ciascuna porta
Ethernet dispone del proprio indirizzo MAC. 3. Collegare le schermature dei cavi a terra
utilizzando i morsetti di terra (pos. 7).
4. Se necessario, collegare il conduttore di terra al
1
morsetto di terra funzionale (8) sul collegamento
CIM CIM CIM di terra (3) e serrare il morsetto (9).
500 500 500
5. Applicare la copertura dell'alloggiamento e serrare
CIM le viti.
500
• Assicurarsi che la guarnizione sia posizionata
correttamente.
Esempio di rete Ethernet industriale
Il modulo dispone di indirizzo IP fisso:
192.168.1.100
Pos. Descrizione Nota Le impostazioni dell'indirizzo IP possono
1 Switch Ethernet essere modificate con il server web
integrato.
1. Rimuovere il coperchio dalla E-Box. Per ulteriori informazioni (ad esempio, collegamento
al server web), consultare le istruzioni di installazione
e funzionamento del modulo CIM 500.

Informazioni correlate

6 • CIM 500 Ethernet module Installation and


Operating Instructions

7 8
TM069643

3 9

Collegamento Ethernet

42
Italiano (IT)
4.2.2 Selezione del protocollo Ethernet industriale Per la procedura di avvio e lo schema dei
Il protocollo Ethernet industriale può essere impostato collegamenti elettrici della spina, si
tramite l'interruttore a rotazione. Vedi fig. rimanda alle istruzioni di installazione e
Collegamento Ethernet, pos. 6. Nota funzionamento della pompa dosatrice
DDA.
Pos. Descrizione Il profilo funzionale si trova nel CD del
prodotto, fornito con la E-Box.
0 PROFINET IO (impostazione di fabbrica)
1 Modbus TCP Informazioni correlate
4.3 Installazione meccanica
Riservato. LED1 sarà sempre rosso per
5...E
indicare una configurazione non valida.
4.3 Installazione meccanica
Ripristino delle impostazioni di fabbrica. L'E-Box viene sempre montata sotto la pompa,
Nota: impostare l'interruttore a rotazione indipendentemente dalla posizione di montaggio della
F su questa posizione per 20 secondi per pompa stessa (ad es. a parete o su serbatoio).
ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Durante questo periodo, LED1 lampeggia 1. Posizionare la pompa sulla E-Box.
in rosso e verde. • Assicurarsi che i morsetti del coperchio
dell'alloggiamento della E-Box si incastrino nel
corpo pompa (particolare 1).
Se si cambia la posizione dell'interruttore
quando si accende il modulo, il modulo si • Inserire il dispositivo di bloccaggio (pos. 5) sul
Nota
riavvia. corpo pompa (particolare 2).
2. Serrare la vite (pos. 4) per bloccare il
Informazioni correlate collegamento (particolare 3).
4.2.1 Collegamento Ethernet
1
4.2.3 Collegamento alimentazione e GENIbus
Prima di fornire alimentazione e collegare GENIbus,
effetuare l'installazione meccanica.
5
1. Scollegare l'alimentazione della pompa dosatrice 4
DDA (pos. 1). 2
• Attendere circa 20 secondi prima del passo
successivo. 3
2. Rimuovere il cappuccio di protezione dall'ingresso

TM048438
BUS della pompa.
3. Inserire a fondo la spina (pos. 4) nell'ingresso
BUS della pompa.

Montaggio della pompa sulla E-Box


1 4
In installazione orizzontale, la E-Box può essere
montata sulla piastra di montaggio della pompa
dosatrice DDA.
TM048442

TM048437

Collegamento della E-Box alla DDA Montaggio della E-Box sulla piastra di montaggio

43
Italiano (IT)

5. Caratteristiche tecniche

Tensione di alimentazione * 30 VDC, ± 10 %


Dati elettrici Max. assorbimento potenza 5W
Software della pompa per retrofit V2.5 o superiore
Cavi schermati/non schermati a doppino intrecciate,
Tipo di cavo consigliato
CAT5, CAT5e o CAT6

Collegamento PROFINET IO / Modbus TCP


Protocollo Ethernet
Ethernet (selezionato tramite interruttore a rotazione)
Velocità dati supportata 10/100 Mbit/s
Lunghezza massima del cavo 100 m a 10/100 Mbit/s
Ricetrasmettitore RS-485
Collegamento
Protocollo GENIbus
GENIbus
Velocità di trasmissione 9600 bit/s
Max. altitudine sul livello del mare 2000 m
Max. umidità relativa (senza
96 %
condensa)

Condizioni Grado di inquinamento 2


ambientali IP65 secondo IEC 60529
Grado di protezione
NEMA 4X
Classe di sicurezza elettrica 3
Min./max. temperatura ambiente 0/45 °C
Approvazioni CE, CB, CSA-US, RCM
Peso 0,4 kg

* Solo da pompa dosatrice SMART digital S DDA tramite collegamento a spina preassemblato

Attenzione La E-Box non deve essere esposta alla luce solare diretta.

44
Italiano (IT)
5.1 Dimensioni

48
110
150
177

TM069646

Disegno dimensionale

6. Pulizia
Pulire la E-Box soltanto con un panno asciutto e
pulito.

7. Smaltimento del prodotto


Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso
deve essere effettuato in maniera rispettosa
dell'ambiente.
1. Usare i servizi locali, pubblici o privati, di raccolta
dei rifiuti.

2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare


Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più
vicina.

Vedi anche le informazioni fine vita di ciclo utile sul


sito www.grundfos.com/product-recycling.

Il simbolo del bidone della spazzatura


sbarrato sul prodotto indica che deve
essere smaltito separatamente dai
rifiuti domestici. Quando un prodotto
contrassegnato con questo simbolo
raggiunge la fine della vita utile,
consegnarlo presso un punto di
raccolta designato dagli enti locali per
lo smaltimento. La raccolta
differenziata ed il riciclo di tali prodotti
consentono di tutelare la salute umana
e l'ambiente.

45
Declaration of conformity
Declaration of conformity

GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU


We, Grundfos, declare under our sole responsibility My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou
that the product E-Box 500, to which the declaration odpovědnost, že výrobek E-Box 500, na který se
below relates, is in conformity with the Council toto prohlášení vztahuje, je v souladu s níže
Directives listed below on the approximation of the uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro
laws of the EU member states. sblížení právních předpisů členských států
Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung DK: EU-overensstemmelseserklæring
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet E-
dass das Produkt E-Box 500, auf das sich diese Box 500 som erklæringen nedenfor omhandler, er i
Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des overensstemmelse med Rådets direktiver der er
Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EU-
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt. medlemsstaternes lovgivning.
ES: Declaración de conformidad de la UE FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos declara, bajo su exclusiva Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote
responsabilidad, que el producto E-Box 500 al que E-Box 500, jota tämä vakuutus koskee, on EU:n
hace referencia la siguiente declaración cumple lo jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen
establecido por las siguientes Directivas del tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
Consejo sobre la aproximación de las legislaciones vaatimusten mukainen seuraavasti.
de los Estados miembros de la UE.
FR: Déclaration de conformité UE IT: Dichiarazione di conformità UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva
responsabilité, que le produit E-Box 500, auquel se responsabilità che il prodotto E-Box 500, al quale si
réfère cette déclaration, est conforme aux Directives riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
du Conseil concernant le rapprochement des seguenti direttive del Consiglio riguardanti il
législations des États membres UE relatives aux riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri
normes énoncées ci-dessous. UE.
PL: Deklaracja zgodności UE PT: Declaração de conformidade UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade
odpowiedzialnością, że nasz produkt E-Box 500, que o produto E-Box 500, ao qual diz respeito a
którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z declaração abaixo, está em conformidade com as
następującymi dyrektywami Rady w sprawie Directivas do Conselho sobre a aproximação das
zbliżenia przepisów prawnych państw legislações dos Estados Membros da UE.
członkowskich.
RO: Declaraţia de conformitate UE RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că Мы, компания Grundfos, со всей
produsul E-Box 500, la care se referă această ответственностью заявляем, что изделие E-Box
declaraţie, este în conformitate cu Directivele de 500, к которому относится нижеприведённая
Consiliu specificate mai jos privind armonizarea декларация, соответствует нижеприведённым
legilor statelor membre UE. Директивам Совета Евросоюза о
тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse CN: 欧盟符合性声明
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten 我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 E-
E-Box 500, som omfattas av nedanstående Box 500 系列,其制造和性能完全符合以下所列欧盟
försäkran, är i överensstämmelse med de 委员会指令。
rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-
medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
JP: EU 適合宣言 KO: EU 적합성 선언
Grundfos は、その責任の下に、E-Box 500 製品が EU Grundfos는 아래의 선언과 관련된 E-Box 500 제품이
加盟諸国の法規に関連する、以下の評議会指令に適 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침을
合していることを宣言します。 준수함을 단독 책임 하에 선언합니다.

89
Declaration of conformity

• Low Voltage Directive (2014/35/EU).


Standard used:
EN 61010-1:2010.
• EMC Directive (2014/30/EU).
Standards used:
EN 61326-1:2013
EN 61000-3-2:2019,
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019.
• RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used:
EN IEC 63000:2018.
This EU declaration of conformity is only valid when
published as part of the Grundfos installation and
operating instructions (publication number
99270895).
Bjerringbro, 01.March 2022

Jimm Feldborg
Head of PD IND
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EU declaration of conformity.

90
Declaration of conformity
Declaration of conformity

UK declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility
that the products to which the declaration below
relates, are in conformity with UK regulations,
standards and specifications to which conformity is
declared, as listed below:
Valid for Grundfos products:
E-Box 500

• Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016


Standard used:
EN 61010-1:2010.
• Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
Standards used:
EN 61326-1:2013,
EN 61000-3-2:2019,
EN 61000-3-3:2013 + A1:2019.
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2019.
Standard used:
EN IEC 63000:2018.
This UK declaration of conformity is only valid when
accompanying Grundfos instructions.
UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road,
Leighton Buzzard, LU7 4TL.
Bjerringbro, 01.March 2022

Jimm Feldborg
Head of PD IND
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Manufacturer and person empowered to sign the UK
declaration of conformity.
10000141460

91
Doc-Ukrainian-E-Box 500

GB: Ukrainian declaration of conformity


We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are
in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed
below:
Valid for Grundfos products:
E-Box 200
Resolution No. 1067, 2015 - Technical Regulation of Low Voltage Electrical Equipment
Standards used: ДСТУ EN 61010-1:2014
Resolution No. 1077, 2015 - Technical Regulations on Electromagnetic Compatibility
Standards used: : ДСТУ EN 61326-1:2016, ДСТУ EN 61000-3-2:2016, ДСТУ EN 61000-3-3:2017
Resolution No. 139, 2017 - Technical Regulations on Use of Certain Hazardous Substances in Electrical
and Electronic Equipment
Standards used: ДСТУ EN IEC 63000:2020
Importer address:
LLC Grundfos Ukraine, Business Center Europe
103, Stolychne Shose, UA-03026 Kyiv, Ukraine
Phone: (+380) 44 237 0400
Email: ukraine@grundfos.com
This Ukrainian declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions.

UA: Українська декларація відповідності


Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця
декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких
заявлена відповідність, як зазначено нижче:
Дійсно для продуктів Grundfos:
E-Box 200
Постанова № 1067 від 2015 р., Технічний регламент низьковольтного електричного обладнання
Застосовані стандарти: ДСТУ EN 61010-1:2014
Застосовані стандарти: ДСТУ EN 60335-1:2014, ДСТУ EN 60335-2-41:2015
Постанова № 1077 від 2015 р., Технічний регламент з електромагнітної сумісності обладнання
Застосовані стандарти: : ДСТУ EN 61326-1:2016, ДСТУ EN 61000-3-2:2016, ДСТУ EN 61000-3-3:2017
Постанова № 139 від 2017 р., Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні
Застосовані стандарти: ДСТУ EN IEC 63000:2020
Адреса імпортера:
ТОВ "Грундфос Україна", Бізнес Центр "Європа"
Столичне шосе, 103, м. Київ, 03026, Україна
Телефон: (+380) 44 237 0400
Ел. пошта: ukraine@grundfos.com
Ця українська декларація відповідності дійсна лише за наявності інструкцій Grundfos.

92
Bjerringbro, 04.03.2022

Jimm Feldborg
Head of PD IND
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark

GB: Manufacturer and person empowered to sign the Ukrainian declaration of conformity
UA: Виробник та особа, уповноважена підписати українську декларацію відповідності
[10000435788]

93
Grundfos companies

Argentina China Greece


Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71
Tel.: +54-3327 414 444 Shanghai 201106 PRC GR-19002 Peania
Fax: +54-3327 45 3190 Tel.: +86 21 612 252 22 Tel.: +0030-210-66 83 400
Fax: +86 21 612 253 33 Fax: +0030-210-66 46 273
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Columbia Hong Kong
P.O. Box 2040 GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Regency Park Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial
South Australia 5942 Chico, Centre
Tel.: +61-8-8461-4611 Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam
Fax: +61-8-8340-0155 1A. Street, Cheung Sha Wan
Cota, Cundinamarca Kowloon
Austria Tel.: +57(1)-2913444 Tel.: +852-27861706 / 27861741
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Fax: +57(1)-8764586 Fax: +852-27858664
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2 Croatia Hungary
A-5082 Grödig/Salzburg GRUNDFOS CROATIA d.o.o. GRUNDFOS Hungária Kft.
Tel.: +43-6246-883-0 Buzinski prilaz 38, Buzin Tópark u. 8
Fax: +43-6246-883-30 HR-10010 Zagreb H-2045 Törökbálint
Tel.: +385 1 6595 400 Tel.: +36-23 511 110
Belgium Fax: +385 1 6595 499 Fax: +36-23 511 111
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. www.hr.grundfos.com
Boomsesteenweg 81-83 India
B-2630 Aartselaar Czech Republic GRUNDFOS Pumps india Private Limited
Tel.: +32-3-870 7300 GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia 118 Old Mahabalipuram Road
Fax: +32-3-870 7301 s.r.o. Thoraipakkam
Čajkovského 21 Chennai 600 097
Belarus 779 00 Olomouc Tel.: +91-44 2496 6800
Представительство ГРУНДФОС в Tel.: +420-585-716 111
Минске Indonesia
220125, Минск Denmark PT GRUNDFOS Pompa
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ GRUNDFOS DK A/S Graha intirub Lt. 2 & 3
«Порт» Martin Bachs Vej 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Тел.: +375 17 397 397 3 DK-8850 Bjerringbro Jakarta Timur
+375 17 397 397 4 Tel.: +45-87 50 50 50 ID-Jakarta 13650
Факс: +375 17 397 397 1 Fax: +45-87 50 51 51 Tel.: +62 21-469-51900
E-mail: minsk@grundfos.com E-mail: info_GDK@grundfos.com Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901
www.grundfos.com/DK
Bosnia and Herzegovina Ireland
GRUNDFOS Sarajevo Estonia GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Zmaja od Bosne 7-7A GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Unit A, Merrywell Business Park
BiH-71000 Sarajevo Peterburi tee 92G Ballymount Road Lower
Tel.: +387 33 592 480 11415 Tallinn Dublin 12
Fax: +387 33 590 465 Tel.: + 372 606 1690 Tel.: +353-1-4089 800
www.ba.grundfos.com Fax: + 372 606 1691 Fax: +353-1-4089 830
E-mail: grundfos@bih.net.ba
Finland Italy
Brazil OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Trukkikuja 1 Via Gran Sasso 4
Av. Humberto de Alencar Castelo FI-01360 Vantaa I-20060 Truccazzano (Milano)
Branco, 630 Tel.: +358-(0) 207 889 500 Tel.: +39-02-95838112
CEP 09850 - 300 Fax: +39-02-95309290 / 95838461
São Bernardo do Campo - SP
France
Tel.: +55-11 4393 5533 Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Japan
Fax: +55-11 4343 5015 Parc d’Activités de Chesnes GRUNDFOS Pumps K.K.
57, rue de Malacombe 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku
Bulgaria F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Hamamatsu
Grundfos Bulgaria EOOD Tel.: +33-4 74 82 15 15 431-2103 Japan
Slatina District Fax: +33-4 74 94 10 51 Tel.: +81 53 428 4760
Iztochna Tangenta street no. 100 Fax: +81 53 428 5005
BG - 1592 Sofia
Germany
Tel.: +359 2 49 22 200 GRUNDFOS GMBH Korea
Fax: +359 2 49 22 201 Schlüterstr. 33 GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
E-mail: bulgaria@grundfos.bg 40699 Erkrath 6th Floor, Aju Building 679-5
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Canada Fax: +49-(0) 211 929 69-3799 Seoul, Korea
GRUNDFOS Canada inc. E-mail: infoservice@grundfos.de Tel.: +82-2-5317 600
2941 Brighton Road Service in Deutschland: Fax: +82-2-5633 725
Oakville, Ontario kundendienst@grundfos.de
L6H 6C9
Tel.: +1-905 829 9533
Fax: +1-905 829 9512
Grundfos companies
Latvia Romania Taiwan
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS Pompe România SRL GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Deglava biznesa centrs S-PARK BUSINESS CENTER, Clădirea 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Augusta Deglava ielā 60 A2, etaj 2 Taichung, Taiwan, R.O.C.
LV-1035, Rīga, Str. Tipografilor, Nr. 11-15, Sector 1, Cod Tel.: +886-4-2305 0868
Tel.: + 371 714 9640, 7 149 641 013714 Fax: +886-4-2305 0878
Fax: + 371 914 9646 Bucuresti, Romania
Tel.: 004 021 2004 100
Thailand
Lithuania E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
GRUNDFOS Pumps UAB 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road
Smolensko g. 6 Russia Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
LT-03201 Vilnius ООО Грундфос Россия Tel.: +66-2-725 8999
Tel.: + 370 52 395 430 ул. Школьная, 39-41 Fax: +66-2-725 8998
Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00
Turkey
Malaysia Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Sti.
7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Glenmarie industrial Park Serbia Ihsan dede Caddesi
40150 Shah Alam, Selangor Grundfos Srbija d.o.o. 2. yol 200. Sokak No. 204
Tel.: +60-3-5569 2922 Omladinskih brigada 90b 41490 Gebze/ Kocaeli
Fax: +60-3-5569 2866 11070 Novi Beograd Tel.: +90 - 262-679 7979
Tel.: +381 11 2258 740 Fax: +90 - 262-679 7905
Mexico Fax: +381 11 2281 769 E-mail: satis@grundfos.com
Bombas GRUNDFOS de México www.rs.grundfos.com
S.A. de C.V. Ukraine
Boulevard TLC No. 15 Singapore ТОВ "ГРУНДФОС УКРАЇНА"
Parque industrial Stiva Aeropuerto GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Бізнес Центр Європа
Apodaca, N.L. 66600 25 Jalan Tukang Столичне шосе, 103
Tel.: +52-81-8144 4000 Singapore 619264 м. Київ, 03131, Україна
Fax: +52-81-8144 4010 Tel.: +65-6681 9688 Tel.: (+38 044) 237 04 00
Faxax: +65-6681 9689 Fax: (+38 044) 237 04 01
Netherlands E-mail: ukraine@grundfos.com
GRUNDFOS Netherlands Slovakia
Veluwezoom 35 GRUNDFOS s.r.o. United Arab Emirates
1326 AE Almere Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA GRUNDFOS Gulf Distribution
Postbus 22015 Tel.: +421 2 5020 1426 P.O. Box 16768
1302 CA ALMERE sk.grundfos.com Jebel Ali Free Zone, Dubai
Tel.: +31-88-478 6336 Tel.: +971 4 8815 166
Fax: +31-88-478 6332
Slovenia Fax: +971 4 8815 136
E-mail: info_gnl@grundfos.com GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana United Kingdom
New Zealand Tel.: +386 (0) 1 568 06 10 GRUNDFOS Pumps Ltd.
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Fax: +386 (0)1 568 06 19 Grovebury Road
17 Beatrice Tinsley Crescent E-mail: tehnika-si@grundfos.com Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
North Harbour Industrial Estate Tel.: +44-1525-850000
Albany, Auckland
South Africa Fax: +44-1525-850011
Tel.: +64-9-415 3240 GRUNDFOS (PTY) LTD
Fax: +64-9-415 3250 16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate U.S.A.
1609 Germiston, Johannesburg Global Headquarters for WU
Norway Tel.: (+27) 10 248 6000 856 Koomey Road
GRUNDFOS Pumper A/S Fax: (+27) 10 248 6002 Brookshire, Texas 77423 USA
Strømsveien 344 E-mail: lgradidge@grundfos.com Phone: +1-630-236-5500
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Spain Uzbekistan
Tel.: +47-22 90 47 00 Bombas GRUNDFOS España S.A. Grundfos Tashkent, Uzbekistan
Fax: +47-22 32 21 50 Camino de la Fuentecilla, s/n The Representative Office of Grundfos
E-28110 Algete (Madrid) Kazakhstan in Uzbekistan
Poland Tel.: +34-91-848 8800 38a, Oybek street, Tashkent
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Fax: +34-91-628 0465 Tel.: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291
ul. Klonowa 23 Fax: (+998) 71 150 3292
Baranowo k. Poznania
Sweden
PL-62-081 Przeźmierowo GRUNDFOS AB
Tel.: (+48-61) 650 13 00 Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
Fax: (+48-61) 650 13 50 431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Portugal Fax: +46 31 331 94 60
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Switzerland
Apartado 1079 GRUNDFOS Pumpen AG
P-2770-153 Paço de Arcos Bruggacherstrasse 10
Tel.: +351-21-440 76 00 CH-8117 Fällanden/ZH
Fax: +351-21-440 76 90 Tel.: +41-44-806 8111
Fax: +41-44-806 8115
99270895
ECM: 1337196

www.grundfos.com
04.2022
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos and the Grundfos logo, are registered trademarks owned by The Grundfos Group. © 2022 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.

Potrebbero piacerti anche