Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
La Montana nasce nel 1968 nella splendida cornice di Magliano Alpi, e dal 1977 è un’azienda
CONTENTS
specializzata nella produzione di biciclette. Negli anni la Montana non si è mai tirata indietro
di fronte alle nuove sfide, abbracciando i diversi cambiamenti avvenuti nel mondo della bici
per essere sempre al passo coi tempi. L’innovazione e la grande professionalità sono valori
che hanno portato la Montana ad essere leader sia nel mondo del muscolare che elettrico.
Grazie ai suoi tre marchi, la Montana può rispondere ad ogni tipo di esigenza: VEKTOR e VKT
per l’alta gamma sia muscolare che assistita, Montana per le bici commerciali di ogni tipo.
La continua ricerca di prodotti di qualità e di partner affidabili assieme al montaggio total-
mente interno rendono la Montana non solo un’azienda all’avanguardia, ma una certezza nel
mondo della bici.
Montana was born in 1968 in the beautiful frame of Magliano Alpi; from 1977 the core business
of this highly specialized company has been the bicycle production. During the years Montana has
never backed down from new challenges, embracing the bike industry changes to always be ahead
of times. Innovation and professionalism are values that enabled Montana to be a leader in terms of
both muscular bikes and e-bikes.
E-BIKE
Thanks to three important brands, Montana can satisfy each and every need: VEKTOR and VKT for the
high-end range, Montana for commercial bikes of all kinds.
02- 53
The unstoppable research for quality products and reliable partners, and the control given by the
completely internal assembling, are what make Montana an avant-guarde company, a real guarantee
in the bike world.
PROFESSIONAL
54 -77
CONSUMER
78 -129
LEGEND
TELAI | FRAME | CADRE | CUADRO
Montana a été fondé en 1968 dans le magnifique cadre de Magliano Alpi et, depuis 1977, est une entreprise spécialisée dans la production de SELLA | SADDLE | SELLE | SILLIN
vélos. Au fil des ans, Montana n’a jamais reculé devant de nouveaux défis, embrassant les différents changements qui ont eu lieu dans le monde
du vélo pour suivre le rythme de son époque. L’innovation et le professionnalisme sont des valeurs qui ont conduit Montana à devenir un leader REGGISELLA | SEAT POST | TIGE DE SELLE | TIJA
dans le monde du vélo tant classique qu’ électrique.
Grâce à ses trois marques, Montana peut répondre à tous les besoins: VEKTOR et VKT pour le haut de gamme à la fois classique et électrique, MOTORE | MOTOR | MOTEUR |
MONTANA pour les vélos classiques de toutes sortes.
La recherche permanente de produits de qualité, de partenaires fiables ainsi que l’assemblage totalement assumé en interne font de Montana BATTERIA | BATTERY | BATTERIE |
non seulement une entreprise de pointe, mais une valeur sûr dans le monde du vélo.
DISPLAY
La Montana fue fundada en 1968 en el hermoso entorno de Magliano Alpi, y desde 1977 es una empresa especializada en la producción de PESO | WEIGHT| POIDS | PESO
bicicletas. A lo largo de los años, Montana nunca ha retrocedido frente a los nuevos desafíos, abarcando los diversos cambios que han tenido
lugar en el mundo de la bicicleta para mantenerse al día. La innovación y la gran profesionalidad son valores que han llevado a Montana a ser COLORI | COLORS | COULEURS | COLORES
líder tanto en el mundo muscular como eléctrico.
Gracias a sus tres marcas, Montana puede responder a todas las necesidades: VEKTOR y VKT para la gama alta tanto muscular como asistida, MISURE | SIZE |TAILLE |TALLAS
Montana para bicicletas comerciales de todo tipo.
La búsqueda continua de productos de calidad y partner confiables junto con el ensamblaje totalmente interno hacen que Montana no solo sea OPTIONAL
una empresa de vanguardia, sino también una certeza en el mundo de la bicicleta.
E-BIKES
E-BIKEMOTION X35
Dopo il successo della stagione 2018, che ci ha classifica- 2018 has been a successful year for us: we were the first to present Aprés le succés de la saison 2018 qui nous a consacré comme la Después del éxito de la temporada 2018, que nos clasificó como
ti come la prima azienda ad aver presentato un modello a E-ROAD CARBON model with the lightest e-system on the market. première entreprise à avoir presenté un modèle E-Road Carbone la primera compañía en haber presentado un modelo de carbono
E-road carbon con il sistema più leggero presente sul equipé du systeme de motorisation le plus léger present sur le E-road con el sistema más ligero del mercado, para la temporada
For 2019 we have improved our range of E-ROADS, to offer our cus- marché, en 2019 nous renforçons encore notre offre dans la gamme 2019 logramos mejorar aún más nuestra gama E-road para ofre-
mercato, per la stagione 2019 siamo riusciti a miglio- E –Road afin d’offrir à notre clientèle un produit avec un niveau de cemos a nuestros clientes un producto de alto rendimiento que al
tomers high-performing products that still maintain all the qualities
rare ulteriormente la nostra gamma di E-road per offrire prestations trés elevé mais qui garde, en même temps, les caracter- mismo tiempo mantiene todas las cualidades de una bicicleta de
of a road bike.
alla nostra clientela un prodotto dalle elevate prestazi- istiques d un vélo route. carreras.
oni che mantiene al contempo tutte le qualità di una The brand new Vektor models E-Scud and E-Raw guarantee the best Les nouveaux Vektor E-Scud et Vektor E-Raw offrent la meilleure ex- Los nuevos Vektor E-Scud y Vektor E-Raw ofrecen la mejor experiencia
bicicletta da corsa. road experience, increasing the athlete’s limit thanks to the powerful périence sur route, en repoussant les limite de l’utilisateur grâce à la en carretera, aumentando los límites del atleta gracias a la presencia
Le nuovissime Vektor E-Scud e Vektor E-Raw offrono presence d’un moteur electrique puissant qui ne vous assiste que del potente motor eléctrico que interviene cuando hay una necesi-
electric motor that operates only when really needed.
la miglior esperienza su strada, aumentando i limi- lorsque cela est vraiment nécessaire. dad real de empuje.
The chosen system for this E-ROAD range is the Spanish EbikeMotion: Le systeme choisi pour nos vélos est produit par la société Espagnole El sistema elegido para el desarrollo de nuestra gama es provisto por
ti dell’atleta grazie alla presenza del potente motore EbikeMotion et à comme caracteristiques un poids limité de seule- la empresa española EbikeMotion y cuenta con un peso de solo 3,5
3,5 kg weight, 248Wh integrated battery, iWoc® One command, con-
elettrico che interviene quando si ha reale necessità di ment 3,5 kilos qui inclue une batterie integrée dans le tube diagonal kg, que incluye una batería integrada de 248Wh, control iWok One,
spinta. nection wires and X35 motor with 40Nm power.
de 248 Wh, le bouton iWok One, le cable de connection et le moteur cables de conexión y motor X35 que desarrolla 40Nm de poder.
Il sistema scelto per lo sviluppo della nostra gamma è The idea behind this system is very different compared to the tradi- X35 qui developpe 40 Nm de puissance. El concepto de este sistema es completamente diferente de los mo-
fornito dall’azienda spagnola EbikeMotion e vanta un tional ones: it does not cancel the effort of the rider, in fact it enhanc- Le concept de ce système est complètement différent des moteurs tores tradicionales, ya que no cancela el esfuerzo del ciclista, sino
peso contenuto di solo 3,5 kg, incluso di batteria inte- traditionnels, car il n’annule pas l’effort du cycliste mais l’exalte en que lo exalta amplificando su pedaleo, dando así la sensación de una
es it by amplifying the pedalling and giving a feeling of increased amplifiant son pédalage, donnant ainsi la sensation d’une plus mayor potencia en las piernas.
grata al tubo da 248Wh, comando iWok One, cavi di con-
power on the legs. grande puissance sur les jambes. Otra característica que no debe subestimarse es el alto contenido tec-
nessione e motore X35 che sviluppa 40Nm di potenza. Une autre caractéristique à ne pas sous-estimer est le haut contenu nológico de los modelos E-road Vektor: la interfaz iWok One consiste
Il concetto di questo sistema è completamente differ- Vektor E-road models are hi-tech. iWoc® One is composed by a single
technologique des modèles E-road Vektor: l’interface iWok One se en un solo botón LED ubicado en el tubo horizontal del cuadro y es
ente dai motori tradizionali, perché non annulla lo led button on the top tube that gives complete control of the bike: compose d’un seul bouton LED situé sur le tube horizontal du cadre capaz de ofrecer un control completo de la bicicleta eléctrica: los nive-
sforzo del ciclista ma lo esalta amplificando la propria you can check the battery levels, or choose the 3 assistance levels (all et est en mesure d’offrir un contrôle complet de l’Ebike: les niveaux les de carga de la batería y los 3 niveles de asistencia que se pueden
pedalata, regalando così la sensazione di una maggiore customizable through the App). de charge de la batterie et les 3 niveaux d’assistance qui peuvent être personalizar con la aplicación.
potenza sulle gambe. personnalisés en utilisant l’application. La aplicación para teléfonos inteligentes, disponible de forma gra-
Download the App with your smartphone for free from the Apple L’application Smartphone, disponible gratuitement sur Apple Store tuita en Apple Store (también para AppleWatch) y en Google Play
Un’altra caratteristica da non sottovalutare è l’elevato
Store (available also for AppleWatch) and from Google Play (also for (également pour AppleWatch) et sur Google Play (également pour (también para Androidwear), permite al ciclista controlar numerosos
contenuto tecnologico dei modelli E-road Vektor: l’inter- Androidwear), permet au cycliste de surveiller de nombreuses don- datos y parámetros tales como: nivel de carga de la batería, adminis-
faccia iWok One è composto da un solo pulsante led sit- Androidwear) and check all the data: battery charge level, power,
nées et paramètres tels que: niveau de charge de la batterie, gestion tración de energía, servicio meteorológico y altitud. Navegación sin P. 3
uato sul tubo orizzontale del telaio ed è in grado offrire weather forecast, altitude, off-line navigation with downloaded maps, de l’énergie, météo et altitude ,navigation hors-ligne avec possibilité conexión con la posibilidad de descargar mapas, función de estado
un controllo completo della ebike: indica i livelli di cari- fitness mode if matched with the cardio belt, assistance level setting de télécharger des cartes, fonction fitness grâce à la connexion avec físico gracias a la conexión con la banda de cardio y el establecimien-
ca della batteria e i 3 livelli di assistenza personalizzabili according to the maximum heart rate reachable by the rider.
la ceinture cardio et réglage des niveaux d’assistance en fonction du to de niveles de asistencia basados en el umbral cardíaco máximo
utilizzando la App. seuil cardiaque maximal atteint par l’utilisateur. alcanzado por el atleta.
After fully charged, the system can provide power for a difference En utilisation quotidienne, après une charge complète, vous pouvez En el uso diario, después de una carga completa, puede tomar una
La App per Smartphone, scaricabile gratuitamente su
in height of 1200 mt; the autonomy changes according to the bike atteindre un dénivellé de 1200 mètres, mais la portée varie évidem- diferencia de altura de 1200 metros, pero el rango varía obviamente
Apple Store (anche per AppleWatch) e su Google Play ment en fonction du type d’utilisation du vélo, du niveau d’assistance dependiendo del tipo de uso de la bicicleta, el nivel de asistencia el-
(anche per Androidwear) consente al ciclista di monit- usage, the chosen assistance level, the rider’s weight, the elevation
choisi, du poids de l’utilisateur, de l’élévation de l’itinéraire, etc., egido, el peso del usuario, la elevación de la ruta, etc., pero se puede
orare numerosi dati e parametri come: livello di carica of the path: however, it can be doubled thanks to the 248Wh extra mais peut être doublé en utilisant la batterie supplémentaire de duplicar con la batería extra de 248Wh Xtra Power.
della batteria, gestione della potenza, servizio meteo e battery Xtra Power. 248Wh Xtra Power.
altitudine, navigazione Off-line con la possibilità di scar-
icare le mappe, funzione fitness grazie alla connessione
con la fascia cardio e impostazione dei livelli di assisten-
za in base alla soglia cardiaca massima raggiungibile
dall’atleta.
Nell’utilizzo quotidiano, dopo una carica completa, si
può percorrere un dislivello di 1200 mt, ma l’autonomia
varia ovviamente a seconda del tipo di utilizzo della
bici, del livello di assistenza scelto, del peso dell’utente,
l’elevazione del percorso, ecc., ma può essere raddoppi-
ata utilizzando la batteria supplementare Xtra Power da
248Wh.
E-SCUD
ART.R8340
ULTEGRA DISCO
BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 4
12,2
C097
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-ROSSO
C913
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-LIME
EQUIP-
MENTS
SIZE XS S M L
BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 5
12,3
C097
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-ROSSO
C913
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-LIME
EQUIP-
MENTS
BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 6
13,3
C047
GRIGIO-ROSSO
C136
LIME-BLU
EQUIP-
MENTS
SIZE XS S M L
BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 7
13,4
C047
GRIGIO-ROSSO
C136
LIME-BLU
EQUIP-
MENTS
SIZE XS S M L
BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 8
12,5
C097
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-ROSSO
C913
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-LIME
EQUIP-
MENTS
SIZE XS S M L
BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 9
R 8035 13,3
R 8025 13,4
C047
GRIGIO-ROSSO
C136
LIME-BLU
EQUIP-
MENTS
Shimano Schwalbe Ebikemotion
A RT. Ultegra Ultegra Shimano Shimano Shimano VKT disco Sella Italia Ebikemotion
Alloy 6061 Alu-carbon RS510 50-34 Alloy Flat Lugano Alloy integrata iWok®One
R8 03 5 8000SS 8000F RS700 flat 7000 11-30 RS600 12mm Q-bik X35
/ 52-36 700*28 248Wh
Shimano Schwalbe Ebikemotion
A RT. Tiagra Shimano VKT Compact Shimano VKT disco Sella Italia Ebikemotion
Alloy 6061 Alu-carbon Tiagra 4700F HG500 Alloy Flat Lugano Alloy integrata iWok®One
R8 02 5 4700SS 4700 flat 50-34 RS600 12mm Q-bik X35
12-28 700*28 248Wh
SHIMANO E-8000
Rendere il più naturale possibile l’utilizzo di un e-bike Using an e-bike should feel as natural as possible: this was Shimano Rendre l’usage le plus naturel possible d’un vélo électrique faisait Hacer el uso más natural posible de una bicicleta eléctrica fue uno de
era tra gli obiettivi degli ingegneri Shimano. Il risultato engineers goal. The result is a compact, lightweight pedal assistance partie des objectifs des ingénieurs de Shimano. Le résultat est un los objetivos de los ingenieros de Shimano. El resultado es un siste-
è un sistema di assistenza alla pedalata compatto, leg- ma de asistencia de pedal compacto, ligero y muy natural. Ahora los
system with a very natural pedaling feel. Now it’s up to the riders to système d’assistance au pédalage compact et léger. Avec cette toute
gero e molto naturale. Ora sono gli utilizzatori di queste usuarios de estas bicicletas tienen que establecer nuevos objetivos y
bici a doversi porre nuovi obiettivi e poter raggiungere reach new goals and unimaginable destinations. nouvelle motorisation l’utilisateur peut repousser ses limites et at-
llegar a destinos inimaginables.
mete inimmaginabili.! FRAME teindre des destinations inenvisageables auparavent.
TELAIO CADRE
Thanks to the knowledge of Vektor designers in terms of enduro, the CUADRO
La versione bi-ammortizzata, grazie allo studio dei Grâce à l’expertise des concepteurs Vektor en enduro, cette version
progettisti Vektor esperti in enduro, è stata studiata full-susp model was designed specifically for the most demanding La versión Bi-Amortiguada, gracias al estudio de los diseñadores de
à double amortisseur, a été conçue spécifiquement pour les “Bik-
appositamente per i bikers più esigenti che potranno bikers who can now focus all their efforts on the path, leaving to the Vektor expertos en enduro, fue diseñada específicamente para los
concentrarsi maggiormente sul percorso da seguire hi-tech frame and components the task of dealing with the trajectory
ers” les plus exigeants, ils peuvent se concentrer sur le chemin à ciclistas más exigentes que puedan enfocarse más en el camino a
lasciando al telaio ed ai componenti di alto livello il suivre, laissant le cadre et les composants de haut niveau répondre seguir, dejando al cuadro y los componentes de alto nivel la tarea
compito di rispondere correttamente alla traiettoria ed and the roughness of the route. The shortened rear carriage, the new
correctement à la trajectoire et à la rugosité du terrain. Le triangle de responder correctamente a la trayectoria y a la rudeza de la ruta.
alle asperità del percorso. Il carro posteriore accorciato, angle of the front fork and the renewed suspension system all allow
arrière raccourci, le nouveau débattement de la fourche et le système El carro trasero acortado, el nuevo ángulo de la horquilla delantera y
il nuovo angolo della forcella anteriore ed il rinnovato to improve the positioning of the center of gravity even in the steep-
sistema di ammortizzazione permette di migliorare il d’amortissement arriére renouvelé permettent d’améliorer le posi- el renovado sistema de amortiguación permiten mejorar el posicion-
est and most technical descents. The additional propulsion given by amiento del centro de gravedad incluso en los descensos más emp-
posizionamento del baricentro anche nelle discese più tionnement du centre de gravité même dans les descentes les plus
ripide e tecniche. La propulsione aggiuntiva data dal the Shimano engine allows to increase the speed when coming out
raides et les plus techniques. La propulsion supplémentaire donnée inados y técnicos. La propulsión adicional dada por el motor Shimano
motore Shimano permette poi di aumentare la rapidità of corners and the ability to deal with the uphill trails. The athlete’s permite aumentar la velocidad de salida en las curvas y la capacidad
par le moteur Shimano permet alors d’augmenter la vitesse de sortie
dell’uscita in curva e la capacità di affrontare gli strappi de lidiar con las curvas ascendentes. El coraje del atleta se convierte
courage becomes the only element missing from this racing bike. dans les virages et la capacité à faire face aux difficultés en côtes. Le
in salita. Il coraggio dell’atleta diventa l’unico elemento en el único elemento que falta en este auto de carreras.
che manca a questo bolide da gara. MOTOR courage de l’athlète reste l’élément complémentaire de cette “bête”
MOTORE Pedaling with the Shimano Steps 8000 motor allows to immediately de course. MOTOR
Pedalare con il motore Shimano Steps 8000 permette have a direct feeling with the vehicle thanks to the natural pedaling MOTEUR Pedalear con el motor Shimano Steps 8000 le permite tener una
fin da subito di avere un feeling diretto con il mezzo
sensation. The 70Nm of maximum torque released at the power of Pédaler avec le moteur Shimano Steps 8000 vous permet grâce
P. 1 1
grazie alla sua pedalata naturale. I 70Nm di coppia mas- sensación directa con el vehículo de inmediato gracias a su pedaleo
sima sprigionata alla potenza di 250Wh (36V) nella mo- 250Wh (36V) in BOOST mode allows to tackle even the steepest à un pédalage naturel d’avoir immédiatement la sensation de ne natural. Sin embargo, los 70 Nm de par máximo liberados a la poten-
dalità BOOST permettono comunque di affrontare con climbs. faire qu’un avec votre. Le couple maximal de 70 Nm ajouté à une cia de 250Wh (36V) en el modo BOOST le permiten abordar incluso
decisione anche le salite più ripide. las subidas más empinadas.
The Q factor is identical to that of a traditional MTB thanks to the very puissance de 250Wh (36V) en mode BOOST, vous permet d’attaquer
Il Q factor è identico a quello di una MTB tradizionale
toutes les montées, même les plus raides. El factor Q es idéntico al de un MTB tradicional gracias al diseño muy
grazie al design molto compatto del motore, che si inte- compact design of the motor, which is harmoniously integrated with
compacto del motor, que se integra armoniosamente con su marco.
gra in modo armonioso con il relativo telaio. Il suo peso the frame. Finally, thanks to the low weight (2.8 kg) it is one of the Le “Q factor” est identique à celui d’un VTT traditionnel grâce à la con-
ridotto (2,8Kg) lo rendono infine uno dei motori e-bike Finalmente, su bajo peso (2,8 kg) lo convierte en uno de los motores
lightest e-bike engines on the market. ception très compacte du moteur, qui s’intègre harmonieusement à
più leggeri sul mercato. de bicicleta eléctrica más ligeros del mercado.
son cadre. Enfin, son faible poids (2,8 kg) en fait l’un des moteurs de
BATTERIA BATTERY
La batteria integrata da 504Wh permette di effettuare vélos électriques les plus légers du marché dans sa catégorie. BATERÍA
The 504Wh integrated battery allows up to 1000 recharge cycles
1000 cicli di ricarica senza subire perdite significative di BATTERIE La batería integrada 504Wh permite recargar 1000 ciclos sin sufrir
without suffering significant power losses. In addition, the deep in-
potenza. Inoltre, la profonda integrazione con gli altri La batterie intégrée de 504Wh permet jusqu’a 1000 cycles de re- pérdidas de potencia significativas. Además, la integración profunda
componenti del sistema ed una gestione molto intelli- tegration with the other components of the system and a very intel-
charge sans subir de perte de puissance importantes. De plus, l’in- con los otros componentes del sistema y una gestión muy inteligente
gente del software forniscono un’autonomia considerev- ligent management of the software provide considerable autonomy
tégration compléte avec les autres composants du système et une del software proporcionan una autonomía considerable a las salidas
ole alle uscite in bici. to the bike.
DISPLAY gestion très intelligente du logiciel. de las bicicletas.
La variazione di colori dei vari livelli di assistenza ed DISPLAY
DISPLAY
il rapporto attualmente utilizzato permettono di avere The color variation of the various assistance levels and the currently DISPLAY
La variation de couleur des différents niveaux d’assistance et l’actual-
rapidamente un riscontro sulle impostazioni adottate. used mode make it possible to have a quick overlook on the settings La variación de color de los distintos niveles de asistencia y el informe
Il display LCD fornisce anche la velocità e permette di isation instantanée des données permettent d’obtenir une réponse
adopted. The LCD display also provides speed and allows to custom- utilizado actualmente permiten tener una respuesta rápida sobre la
personalizzare, con il proprio smartphone, i livelli di as- rapide sur les réglages adoptés. L’écran LCD fournit également la
configuración adoptada. La pantalla LCD también proporciona veloci-
sistenza della modalità TRAIL e BOOST. ize with the smartphone the assistance levels in TRAIL and BOOST vitesse et vous permet de personnaliser, avec votre smartphone, les
dad y le permite personalizar, con su teléfono inteligente, los niveles
Il design compatto e resistente è stato progettato spec- mode. niveaux d’assistance du mode TRAIL et BOOST.
ificatamente per l’utilizzo in MTB, proteggendolo dagli de asistencia del modo TRAIL y BOOST.
The compact and durable design has been specifically designed for Le design compact et résistant a été spécialement conçu pour une El diseño compacto y duradero ha sido diseñado es-
urti accidentali dei percorsi più impervi.
MTB, protecting it from accidental bumps on the most impervious utilisation en VTT, le protégeant des chocs accidentels des parcours pecíficamente para su uso en MTB, protegiéndolo de
paths. les plus exigeants. golpes accidentales de las rutas más complicados.
E-WOX27,5”+
ART.R9580
SHIMANO XT 11V.
P.12
24,5
C972
NERO-ROSSO-GIALLO
C926
NERO-GIALLO-BLU
EQUIP-
MENTS
MTB Full 27,5"
Tranzx tele- Shimano BT
A RT. Boost Alloy Rock Shox Rock Shox Yari Shimano Miche XMH-30 Schwalbe
Shimano XT Shimano XT Shimano Shimano XT Wag 10°x50 / Sella Italia X-LR scopico mm Shimano E-8020 Shimano SC
6061 Hydr. Deluxe 15/110 esc. XT M-8000 Boost Special Magic Mary
M8000GS M8000 E8000 34T 11-46 Wag 780 Air-Cross 125 w/remote E8000 integrata E-8000
R 9 58 0 esc. 160mm 185*55 160mm 203/180 Ebike 27,5"*2,60
control 504Wh
axle 12
E-WOX27,5”+
ART.R9570
SHIMANO SLX 11V.
SIZE S M
S 420 480
A 590 610
B 65° 65°
C 71° 71°
E 455 455
H 120 120
P. 1 3
24,8
C972
NERO-ROSSO-GIALLO
C926
NERO-GIALLO-BLU
EQUIP-
MENTS
MTB Full 27,5"
Tranzx tele- Shimano BT
A RT. Boost Alloy Rock Shox Rock Shox Yari Tektro M745 Miche XMH-30 Schwalbe
Shimano SLX Shimano SLX Shimano Shimano SLX Wag 10°x50 / Sella Italia X-LR scopico mm Shimano E-8020 Shimano SC
6061 Hydr. Deluxe 15/110 esc. 4 pistoni Boost Special Magic Mary
M7000GS M7000 E8000 34T 11-42 Wag 780 Air-Cross 125 w/remote E8000 integrata E-8000
R9 57 0 esc. 160mm 185*55 160mm 203/180 Ebike 27,5"*2,60
control 504Wh
axle 12
E-WOX27,5”+
ART.R9560
SRAM NX 11V.
SIZE S M
S 420 480
A 590 610
B 65° 65°
C 71° 71°
E 455 455
H 120 120
P.14
25
C972
NERO-ROSSO-GIALLO
C926
NERO-GIALLO-BLU
EQUIP-
MENTS
MTB Full 27,5"
Rock Shox Tranzx tele- Shimano BT
A RT. Boost Alloy Rock Shox Tektro M745 Miche XMH-30 Schwalbe
Recon RL Shimano Wag 10°x50 / Sella Italia X-LR scopico mm Shimano E-8020 Shimano SC
6061 Hydr. Deluxe Sram NX NX Trigger NX 11-42 4 pistoni Boost Special Magic Mary
15/110 esc. E8000 34T Wag 780 Air-Cross 125 w/remote E8000 integrata E-8000
R9 56 0 esc. 160mm 185*55
150mm
203/180 Ebike 27,5"*2,60
control 504Wh
axle 12
LIVELLO DI ASSISTENZA % A 25 KM/H
MTB
CRUISE
80
TOUR
240
SPORT
320
Semplice, efficace e con un design intrigante. Il sistema E-bike Brose è un Simple, effective and with an intriguing design. Brose system is a quality Le systeme E-Bike Brose est un produit de haut de gamme que nous vou- Simple, eficaz y con un diseño intrigante. El Brose e-bicicleta es un produc-
prodotto di qualità che abbiamo fortemente voluto per i nostri modelli. product that we strongly wanted for our models. lions impérativement introduire dans notre gamme. Voici pourquoi: to de calidad que queríamos para nuestros modelos.
Ecco perché: Here is why: • L’assistance au pédalage est silencieuse et sans aucunes vibrations He aquí por qué:
• La pedalata assistita è silenziosa e senza vibrazioni; • It is the quietest motor on the market: it guarantees an undisturbed ride; • Le moteur central trés compact rend harmonieuse la liaison avec le cadre • El pedaleo asistido es silencioso y sin vibraciones;
• Il motore centrale compatto rende armoniosa l’integrazione col telaio; • The compact central motor integrates harmoniously with our models; • L’installation integrée renforce la structure même du cadre • El motor central compacto hace que la fusión armoniosa con el chasis;
• L’installazione integrata rinforza la struttura stessa del telaio; • The integrated motor installation makes the structure of the frame even • Le poid est minimisé et n’impacte pas la maniabilité du vélo • La instalación integrada refuerza la misma estructura del cuadro;
• Il peso è ripartito, e non incide sulla maneggevolezza di guida; stronger; • Le pédalage peut se faire sans assistance ce qui offre plus de possibilités • El peso se distribuye y no afecta a la capacidad de maniobra de
• La pedalata può anche non essere assistita, donando versatilità alla bici; au vélo conducción;
• The weight is well distributed, and does not affect your ride;
• Il sistema di propulsione garantisce un’elevata efficienza. • Le systeme de propulsion garanti une grande efficacité • El pedaleo puede no ser asistido, dando versatilidad a la bicicleta;
• Assistance can be turned off, giving versatility to the bike;
PROPULSORE E-BIKE MOTORISATION E-BIKE
• The propulsion system ensures high efficiency. • El sistema de accionamiento garantiza una alta eficiencia.
Il motore è Made in Germany, una certezza. Vediamolo nel dettaglio: Ce moteur fabriqué en Allemagne est une évidence.
BROSE MOTOR PROPULSOR E-BIKE
• Potenza continua nominale 250 Watt • coppia massima 90 Nm • Rotore Détails: • Puissance continue nominale 250Watt • Couple maxi 90 Nm •
The engine is made in Germany, a guarantee of high quality. Let's see El motor está hecho en Alemania, una garantía de por si. Veamos en
interno brushless • Integrazione nel telaio • Misure: 213 x 150 x 128 mm Rotor interieur de type brushless • Integré au cadre • Elle à : 213 x 150
• Peso: 3.400 g • Elevata sicurezza di funzionamento grazie ai meccanismi it in details: • Rated continuous power: 250 Watt • 90 Nm torque • detalle:
x 128 mm • Poid: 3400 gr • Sécurité de fonctionnement élevée grace au • Potencia nominal continua de 250 vatios • El par máximo de 90 Nm •
Fail Safe. Brushless inner-rotor • Frame integrated • Dimensions: 213 x 150 x 128
mécanisme “Fail Safe” Rotor interior sin escobillas • Inscripción en el cuadro • Tamaño: 213 x 150
Grazie a queste caratteristiche tecniche è considerato uno dei propulsori mm • Weight: 3,400 g • Fail-safe mechanisms guarantee a high level of
Grace à ses caracteristiques techniques haut de gamme le moteur BROSE x 128 mm • Peso: 3400 g• Alta seguridad de funcionamiento gracias a los
più performanti sul mercato e-bike. operational safety.
est consideré comme l’un des plus performants du marché E-Bike: BROSE mecanismos a prueba de fallos
Brose utilizza due meccanismi a ruota libera: uno per escludere la propul- Thanks to the above features, Brose is considered one of the top motors in
utilise deux mecanismes à roue libre: un pour débrayer l’assistance au Gracias a estas especificaciones es considerado uno de los motores más
sione del motore elettrico dalla pedalata al raggiungimento della velocità the e-bike world.
massima consentita dalla legge di 25 km/h; l’altro per non risentire della pédalage quand on atteint la vitesse maximale autorisée par la loi de 25 eficientes del mercado y ciclismo.
Brose uses 2 freewheel mechanisms: one to exclude the motor thrust from Km/h.,l’autre pour ne pas ressentir de résistance du moteur lorsque l’on
forza contraria creata dal motore spento nel caso in cui si utilizzasse la bici the pedal once reached the highest speed of 25 km/h allowed by the Euro- Brose utiliza dos mecanismos de rueda libre: uno para excluir la propulsión
senza la sua assistenza. Nel motore sono presenti 3 sensori: uno di coppia, choisit de ne pas utiliser l’assistance au pédalage. Trois capteurs équipent ce del motor eléctrico pedaleando al llegar a la velocidad máxima permitida
pean standard; the other to avoid having the turned-off motor’s resistance moteur: un de couple, un de cadence et un de rotation. C’est grâce à ces cap-
uno di cadenza ed uno di rotazione. È grazie a questi sensori che la pedal- when using the e-bike as a normal one. The motor features 3 different por la ley, de 25 km / h; el otro para que no se vean afectados por la fuerza
ata si bilancia sulle esigenze del ciclista. teurs que le pédalage s’adapte automatiquement aux exigences du cycliste. opuesta creada por el motor apagado, si estuviera usando la bicicleta sin su
sensors: one for the torque, one for the pedaling cadence and one for the UNITE DE COMMANDE BROSE
UNITA’ COMANDI BROSE ayuda. En el motor hay 3 sensores: uno de pareja, uno de cadencia y uno
rotation. These sensors are the added value to guarantee a well-balanced Confortable et intuitif, trés facile à lire grace au retro-éclairage et aux chiffres
E’ comoda ed intuitiva, facilmente leggibile grazie allo sfondo illuminato e de rotación. Es gracias a estos sensores que el viaje está en equilibrio sobre
alle grandi dimensioni dei numeri. ride tailored on the rider’s particular needs. de grandes dimensions
las necesidades del conductor.
Il controllo della radianza è automatico, e va in base all’intensità luminosa. I BROSE CONTROL UNIT Le contrôle de la lumiére est automatique et se règle sur la base de l’inten-
UNIDADES DE CONTROL BROSE
dati principali possono essere visualizzati in modalità ridotta. Comfortable and intuitive, Brose HMI is easy to read thanks to the backlit sité lumineuse ambiante
Es cómoda e intuitiva, fácil de leer gracias al fondo iluminado y grandes
L’alimentazione è a batteria, e il tutto è protetto da un sistema di antifurto. display with large size numbers. Les données principales peuvent être visualisées en mode compact
números.
P.16 3 tasti di comando:
• SU per aumentare il livello di assistenza
Radiance control is automatic and based on external light intensity.
The main data can be displayed in reduced mode.
Une batterie protegée par un système d'alarme alimente l’ensemble du
systéme
El control de la luminosidad es automático, y va de acuerdo con la
intensidad luminosa.
• PUNTO per cambiare la visualizzazione del campo multifunzione e per The whole system is powered by a battery and it is protected by an alarm 3 boutons de commandes pour : • HAUT pour augmenter le niveau d’assis-
Los datos principales se pueden visualizar en el modo reducido.
l’aiuto spinta; system. tance • POINT pour changer le mode de visualisation du champ multifonc-
• GIU’ per ridurre il livello di assistenza La fuente de alimentación es la batería, y el conjunto está protegido por un
3 control buttons: tions et pour l’aide au démarrage • BAS pour diminuer le niveau d’assis-
Campo multifunzione: sistema de seguridad.
• UP to increase the level of assistance tance
• Orologio (12/24 h) • Raggio di Azione • Distanza viaggio • Tempo 3 botones de control: • SU para aumentar el nivel de asistencia • PUNTO
• POINT to change the multi-function display visualization and to activate Multifonctions: • Horloge (12/24h) • Potentiel de distance maximum •
viaggio • Kcal bruciate durante il viaggio • Velocità media • Distanza totale para cambiar la visualización del campo multifunción y para la ayuda
the pushing aid feature; Kilométrage parcours partiel • Temps de parcours partiel • Kcal consom-
• Tempo totale • Potenza pedalata in Watt •3 livelli assistenza (CRUISE, mées pendant le parcours • Vitesse moyenne • Distance totale • Temp total empuje • GIU para reducir el nivel de asistencia
• DOWN to reduce the level of assistance
TOUR, SPORT) •Attività aiuto spinta •Velocità momentanea •Capacità della • Puissance de pédalage en Watt •3 niveaux d’assistances (CRUISE, TOUR, Campo multifunción: • Reloj (12/24 h) • El radio de acción • Distancia
Multifunction features: viaje • Tiempo de viaje • Kcal quemadas durante el viaje • Velocidad
batteria SPORT) • Fonction aide au démarrage • Vitesse instantanée • Puissance de
• Time (12/24 hr) • Maximum distance range • Trip distance • Travel time media • Distancia total • Tiempo total • Potencia de pedaleo en Vatios •3
Unità di misura assistite:• Km o miglia • Km/h o mph la batterie
UNITA’ COMANDI BMZ • Calorie consumption • Average speed • Total distance • Total time • niveles de asistencia (CRUISE, TOUR, DEPORTES) •Actividad ayuda empuje
Pedaling power in watts •3 levels of assistance (CRUISE, TOUR, SPORT) • Unité de mesure: • Km ou milles • Km/h ou milles/h
Il display sportivo è molto piccolo con schermo LCD curvo diagonale di soli UNITÉ DE CONTRÔLE BMZ •Velocidad momentánea •Capacidad de la batería
5cm. Grazie all’elevato contrasto tutti i dati vengono chiaramente visual- Pushing aid feature • Current Speed Unidades de medida:• Km o millas • Km / ho mph
Le display sportif est très petit avec son écran LCD et une diagonale de
izzati in tutte le condizioni di illuminazione. Il display è disposto di presa Available units of measurement: UNIDADES DE CONTROL BMZ
seulement 5 cm. Grâce au contraste très performant toutes les données sont
USB per poter caricare lo smartphone oppure connettersi all’interfaccia del • Km or miles • Km / h or mph •Low battery indicator La pantalla deportiva es muy pequeña con una pantalla LCD curva en di-
clairement visualisées dans toutes les conditions d’éclairage. L’écran dispose
service presso il punto dealer. Grazie alle sue dimensioni è assolutamente BMZ CONTROL UNIT agonal de solo 5 cm. Gracias al alto contraste, todos los datos se muestran
d’une prise USB pour charger le smartphone ou se connecter à l’interface de
perfetto all’utilizzo di MTB estremo. The sport display is rather small with a 5cm bending LCD screen. Thanks to claramente en todas las condiciones de iluminación. La pantalla tiene una
service auprés du revendeur.
BATTERIA the high contrast all the data are easy to see, regardless the surrounding toma USB para cargar el smartphone o conectarse a la interfaz de servicio
BATTERIE
La potente batteria è creata dalla BMZ Gmbh. E’ una URV7, integrata nel light. The display has a USB port to load the smartphone or to get connect- en el punto del concesionario. Gracias a su tamaño, es absolutamente
tubo obliquo da 14Ah – 504Wh, pesa 2940 grammi ed ha un' autonomia La puissante batterie est crée par BMZ Gmbh. Il s’agit d’une URV7 14Ah-
ed to the service interface once at the dealer point. Thanks to its small size 504Wh. C'est integrée dans le tube diagonal, et le poids est 2940 grammes. perfecto para usar Extreme MTB.
di circa 200 km se utilizzata in condizioni ideali (basso livello di assistenza, it is perfect for extreme MTB usage. Il a une portée de près de 200 km si utilisée dans des conditions idéales BATERÍA
terreno pianeggiante, temperatura di circa 20°,utilizzo del cambio sempre BATTERY (niveau d'assistance bas, terrain plat, temperature d'env. 20 ° C, bon usage La batería es de gran alcance, creado por BMZ GmbH. Es un URV7, integra-
corretto, pressione delle gomme e peso del ciclista). Dopo aver effettuato
The battery is powerful, created by BMZ GmbH. It’s a URV7, a 14Ah - du derailleur, pression de gonflage des pneus et poid du cycliste). do en el tubo de bajada de 14Ah - 504Wh, pesa 2940 gramos.
l’acquisto di una E-bike VKT con motore Brose avrete la possibilità di
504Wh model, integrated inside the down tube with a weight of 2940 Suite à l achat d un vélo E-Bike VKT équipé du moteur BROSE vous Después de comprar un VKT E-bicicleta con motor Brose tendrá la
registrarvi al seguente link per poter scaricare il sistema ServiceTool,
grams. After buying a VKT E-bike with Brose system you can register aurez la possibilité de vous enregistrer avec le lien ci-dessous afin de oportunidad de registrarse en el siguiente enlace para descargar el
programma riservato ai dealer ufficiali presso il quale potrete effettu-
are aggiornamenti di sistema oppure variare l’assistenza del motore to the following link in order to download the ServiceTool system, a télécharger le “systeme serviceTool”, ce programme est à disposition programa del sistema de herramienta de servicio reservado a los
in modo da poter personalizzare la bicicletta secondo le necessità di program for official dealers that will allow you to update your system des revendeurs officiels. Grâce à lui vous pouvez faire des mises à jour distribuidores oficiales a los que puede hacer que las actualizaciones
ciascun utente. https://service.bmz-gmbh.de/Registration.aspx or to vary the assistance level to customize your bike according to du logiciel ou modifier les paramétres de l’assistance du moteur afin del sistema o alterar útil del motor de manera que sea capaz de per-
your needs. de personnaliser le vélo suivant les exigences de chaque utilisateur. sonalizar la bicicleta de acuerdo con las necesidades de cada usuario.
Importante: per poter ricevere il link del software, oltre la https://service.bmz-gmbh.de/Registration.aspx https://service.bmz-gmbh.de/Registration.aspx https://service.bmz-gmbh.de/Registration.aspx
registrazione è necessario avvisare tramite mail l’azienda Important: to receive the software link, you need to register and also ATTENTION: pour pouvoir recevoir le lien du software, en plus de l en- Importante: con el fin de recibir el enlace de software, además de
Montana srl. send an email to inform Montana srl. registrement vous devez envoyer une demande par mail à MONTANA. registrarse debe notificarlo a Montana srl por e-mail.
E-ZEL27,5”+
ART.R7580
SHIMANO XT 11V.
SIZE S M
S 420 480
A 586,6 615,7
B 66° 66°
C 74° 74°
E 465 465
H 130 130
P. 1 7
24,2
C973
NERO-ROSSO-BIANCO
C029
NERO-VERDE ACIDO
EQUIP-
MENTS
SIZE S M
S 420 480
A 586,6 615,7
B 66° 66°
C 74° 74°
E 465 465
H 130 130
P. 1 9
R 7570 24,4
R 7560 24,6
C973
NERO-ROSSO-BIANCO
C029
NERO-VERDE ACIDO
EQUIP-
MENTS
MTB Full 27,5" Boost Rock Shox Recon Tektro M745 Miche XMH-30 Schwalbe Tranzx telescopico Bmz URV7
A RT. Rock Shox Shimano SLX Shimano SLX FSA/MICHE Shimano SLX Wag 10°x50 / Sella Italia
Alloy 6061 Hydr. esc. RL 15/110 esc. 4 pistoni Boost Special Magic Mary mm 125 w/re- Brose Drive S integrata BMZ Sportiv
R7 5 7 0 Monarch RL 200 M7000GS M7000 34T 11-42 Wag 780 X-LR Air-Cross
150mm axle 12 150mm 203/180 Ebike 27,5"*2,60 mote control 504Wh
MTB Full 27,5" Boost Rock Shox Recon Tektro M745 Miche XMH-30 Schwalbe Tranzx telescopico Bmz URV7
A RT. Rock Shox FSA/MICHE Wag 10°x50 / Sella Italia
Alloy 6061 Hydr. esc. RL 15/110 esc. Sram NX NX Trigger NX 11-42 4 pistoni Boost Special Magic Mary mm 125 w/re- Brose Drive S integrata BMZ Sportiv
R7 5 6 0 Monarch RL 200 34T Wag 780 X-LR Air-Cross
150mm axle 12 150mm 203/180 Ebike 27,5"*2,60 mote control 504Wh
BI-ENERGY27,5”+
ART.R7360
27,5” SRAM NX 11V.
R7360-1
CON REGGISELLA TRANZX
TELESCOPICO MM 125 W/
REMOTE CONTROL
P.20
24,2
C097
NERO-ROSSO
OPACO
C913
NERO-LIME
OPACO
EQUIP-
MENTS
SIZE M
S 440
A 595
B 67°
C 71,6°
E 500
H 165
R7350-1
CON REGGISELLA TRANZX
TELESCOPICO MM 125W/
REMOTE CONTROL
P. 2 1
24,5
C097
NERO-ROSSO
OPACO
C913
NERO-LIME
OPACO
EQUIP-
MENTS
R7180-1
CON RUOTE MICHE XMH-30
BOOST SPECIAL EBIKE
R7170-1
CON RUOTE MICHE XMH-30
BOOST SPECIAL EBIKE
R7160-1
CON RUOTE MICHE XMH-30
BOOST SPECIAL EBIKE
R7150-1
CON RUOTE MICHE XMH-30
BOOST SPECIAL EBIKE
P.22
C097
NERO-ROSSO OPACO
C913
NERO-VERDE-ARANCIO
BI-POWER27,5”+
ART.R7160
27,5” PLUS SRAM NX 11V.
SIZE S M L
P. 2 3
R7180 21,8
R7170 22,1
R7160 23,1
R7150 23,3
EQUIP-
MENTS
Bmz URV7
A RT. MTB Front 27,5" Boost Rock Shox REBA RL axle Shimano XT Shimano XT FSA/MICHE Shimano XT Shimano XT VKT Boost Schwalbe Rocket
Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 18 0 Alloy 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm M8000GS M8000 34T 11-40 M-8000 180/160 15/110 12/148 Ron 27,5"*2,60
504Wh
Bmz URV7
A RT. MTB Front 27,5" Boost Rock Shox REBA RL axle Shimano SLX Shimano SLX FSA/MICHE Shimano SLX Shimano M-506 VKT Boost Schwalbe Rocket
Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 17 0 Alloy 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm M7000GS M7000 34T 11-40 180/160 15/110 12/148 Ron 27,5"*2,60
504Wh
Bmz URV7
A RT. MTB Front 27,5" Boost Rock Shox Judy Tk Shimano M-315 VKT Boost Schwalbe Smart
Sram NX NX Trigger Alloy 34T*170 NX 11-42 Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 16 0 Alloy 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm 180/160 15/110 12/148 Sam 27,5"*2,60
504Wh
Shimano Bmz URV7
A RT. MTB Front 27,5" Boost Rock Shox Judy Tk Shimano Shimano Shimano M-315 VKT Boost Schwalbe Smart
Deore Alloy 34T*170 Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 15 0 Alloy 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm Deore M6000 Deore 11-42 180/160 15/110 12/148 Sam 27,5"*2,60
M6000GS 504Wh
BI-POWER29”
ART.R7270
29” SHIMANO XT 11V.
P.24
C097
NERO-ROSSO OPACO
C913
NERO-VERDE-ARANCIO
BI-POWER29”
ART.R7250
29” SHIMANO DEORE 10V.
SIZE S M L
P. 2 5
R7280 21,6
R7270 21,9
R7260 22,6
R7250 22,9
EQUIP-
MENTS
Bmz URV7
A RT. MTB Front 29" Boost Alloy Rock Shox REBA RL axle Shimano XT Shimano XT FSA/MICHE Shimano XT Shimano XT VKT XC-29 Schwalbe Racing
Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 28 0 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm M8000GS M8000 34T 11-40 M-8000 180/160 15/110 12/148 Ralph 29x2.25
504Wh
Bmz URV7
A RT. MTB Front 29" Boost Alloy Rock Shox REBA RL axle Shimano SLX Shimano SLX FSA/MICHE Shimano SLX Shimano M-506 VKT XC-29 Schwalbe Racing
Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 27 0 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm M7000GS M7000 34T 11-40 180/160 15/110 12/148 Ralph 29x2.25
504Wh
Bmz URV7
A RT. MTB Front 29" Boost Alloy Rock Shox Judy Tk Shimano M-315 VKT XC-29 Schwalbe Smart
Sram NX NX Trigger Alloy 34T*170 NX 11-42 Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 26 0 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm 180/160 15/110 12/148 Sam 29x2.25
504Wh
Shimano Bmz URV7
A RT. MTB Front 29" Boost Alloy Rock Shox Judy Tk Shimano Shimano Shimano M-315 VKT XC-29 Schwalbe Smart
Deore Alloy 34T*170 Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 25 0 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm Deore M6000 Deore 11-42 180/160 15/110 12/148 Sam 29x2.25
M6000GS 504Wh
BI-HILL28”
ART.R7480 CTB
SHIMANO DEORE-XT 10V.
SIZE S M L
P.26
25
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
R6680-1
C/REGGISELLA TELESCOPICO
TRANZIX
P.28
25
C097
NERO-ROSSO OPACO
C913
NERO-VERDE OPACO
E-SHIVER27,5”
ART.R6680
SHIMANO DEORE 10V.
SIZE M L
S 440 480
A 575 595
B 67° 67°
C 71° 71°
E 485 485
H 170 170
P. 2 9
EQUIP-
MENTS
Full suspension
Suntour
Alloy 6061 Shimano Shimano Shimano Schwalbe Ansmann
A RT. Suntour XCR32 Air RL Shimano VKT Vapor Sella Italia Bafang Max Bafang LCD
Hydr. Esc. Deore Deore Bafang 38T M-315 Alloy Smart Sam Alloy integrata
R 6 68 0 Raidon LO esc.120mm Deore 11-42 axle 15/12 Q-bik Drive C171
120mm axle M6000GS M6000 180/160 27,5x2.60 504Wh
axle 15
12
E-TRADE27,5”+
ART.R6670
SHIMANO DEORE 10V.
P.30
24
C09
NERO-GIALLO OPACO
C067
NERO-BLU-ROSSO
E-TRADE27,5”+
ART.R6670
SHIMANO DEORE 10V.
SIZE S M L
P. 3 1
EQUIP-
MENTS
Rock Shox
Boost Alloy Shimano Shimano Shimano Schwalbe Ansmann
A RT. Judy Tk Shimano VKT Boost Sella Italia Bafang Max Bafang LCD
6061 Hydr. Deore Deore Bafang 38T M-315 Alloy Rocket Ron Alloy integrata
R6 6 7 0 15/110 esc. Deore 11-42 axle 15/12 Q-bik Drive C171
axle 12 M6000GS M6000 180/160 27,5x3.00 504Wh
120mm
E-VORT29”
ART.R6590
29” SHIMANO DEORE 10V.
R6570
CON RUOTE DA 27,5"
P.32
24
C136
LIME-BLU
C930
NERO-ARANCIO OPACO
EQUIP-
MENTS
SIZE S M L
R6571
CON RUOTE DA 27,5”
P. 3 3
24,4
C136
LIME-BLU
C930
NERO-ARANCIO OPACO
EQUIP-
MENTS
SIZE M L
S 500 550
A 600 620
B 69,5° 69,5°
C 73° 73°
E 480 480
H 195 195
P.34
25,8
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
SIZE S M
S 440 480
A 590 605
B 69,5° 69,5°
C 73° 73°
E 480 480
H 195 195
P. 3 5
25,8
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
SIZE M
S 460
A 580
B 70°
C 71,6°
E 490
H 125
P.36
24,2
C092
NERO-GIALLO OPACO
C913
NERO-VERDE OPACO
EQUIP-
MENTS
Full suspension
Suntour
Alloy 6061 Shimano Shimano Shimano Schwalbe
A RT. Suntour XCR32 Air RL Shimano VKT Vapor Sella Italia Bafang Max Ansmann al Bafang LCD
Hydr. Esc. Deore Deore Bafang 38T M-315 Alloy Smart Sam Alloy
R6 37 0 Raidon LO esc.120mm Deore 11-42 axle 15/12 Q-bik Drive DT 522Wh C07
120mm axle M6000GS M6000 180/160 27,5x2.60
axle 15
12
URANO27,5”
ART.R6270
27,5” SHIMANO ALIVIO 9V.
SIZE S M L
P. 3 7
23,3
C092
NERO-GIALLO OPACO
C913
NERO-VERDE OPACO
EQUIP-
MENTS
Shimano Shimano
A RT. Shimano Shimano VKT Vapor Sella Italia Bafang Max Ansmann al Bafang LCD
Alloy 6061 RST Blaze RL Alivio Bafang 38T M-315 Alloy 27,5x2.10 Alloy
R6 2 7 0 Altus M2000 HG200-9 Q/R X-base Drive DT 522Wh C07
M4000GS 180/160
E-LUNAPIENA 28”
ART.R6930-M
MAN - ACERA 7V.
H49
H54
P.38
24
C004
GRIGIO
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Bafang Max Bafang LCD
Alloy 6061 Ch-141 Ams Bafang 38T Vkt XC-29 reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R 6 9 3 0 -M Acera Revo 7v. TZ21 M-315 labile Drive C171
ratura 417Wh
E-LUNAPIENA 28”
ART.R6930-L
LADY - ACERA 7V.
H44
H48
P. 3 9
24
C001
PANNA
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Bafang Max Bafang LCD
Alloy 6061 Ch-141 Ams Bafang 38T Vkt XC-29 reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R6 9 3 0 -L Acera Revo 7v. TZ21 M-315 labile Drive C171
ratura 417Wh
E-THEA 28”
ART.R6931
ACERA 7V.
H46
P.40
24,2
C003
BIANCO
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Bafang Max Bafang LCD
Alloy 6061 Ch-141 Ams Bafang 38T Vkt XC-29 reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R6 9 3 1 Acera Revo 7v. TZ21 M-315 labile Drive C171
ratura 417Wh
SHIMANO STEPS
BATTERIA BATTERY BATTERIE BATERÍA
• Facile rimozione per la ricarica grazie all’integrated locking system • Easy removal for recharghing throught the integrated locking sys- • Montage et démontage facile grâce au système integrated locking • Fácil extracción para la recarga gracias al sistema de bloqueo in-
• 1000 Cicli di ricarica senza perdite significative di potenza tem •1000 Cycles de recharge sans perte de puissance importante tegrado
• Si ricarica in quattro ore • 1000 charge cycles without significant power loss. •Se recharge en quatre heures • 1000 ciclos de carga sin pérdida significativa de potencia
COMANDI • Charges in four hours COMMANDE • Se recarga en cuatro horas
• Trois boutons faciles à pousser – deux pour augmenter ou diminuer
• Tre pulsanti facili da cliccare: due per aumentare o scalare la poten- SWITCH COMANDOS
la puissance, un pour l’assistance piéton
za, uno per la camminata assistita ; • Three easy to click buttons: two for shifting up or down the power, • Tres botones son fáciles de usar: dos para escalar o aumentar la
système d’exploitation personnalisable à l’aide du système e-tube
• Funzionamento personalizzabile one for walk assist potencia, uno para la marcha asistida;
MOTEUR
Grazie al sistema e-tube • Customisable operation using e-tube system • Función personalizable gracias al sistema e-tube.
• Ne pèse que 3,2 kg - l’un des moteurs les plus légers sur le marché
UNITA' MOTORE DRIVE UNIT MOTOR
Assistance électrique intelligente donnant une sensation naturelle
• Pesa solo 3,2 kg: una delle centraline più leggere sul mercato • Weighs only 3.2Kg. One of the lightest units on the market • Pesa sólo 3,2 kg: uno de los más ligeros del mercado, con sen-
en toute aisance
Dà una sensazione di semplicità e naturalezza • Smart power assistance gives an easy, natural feeling sación de sencillez y naturalidad
AFFICHEUR
CICLO COMPUTER CYCLING COMPUTER • Standard bike computer functions / fonctions de compteur cycliste CICLO COMPUTADOR
• Funzioni ciclocomputer standard • Standard bike computer functions standard • Funciones estándar
• Indicazione rapporto • Gear indicator • Indication de vitesse • Indicación informe
• Indicazione distanza • Range indicator • Indication de distance • Indicación distancia
• Indicazione batteria • Battery indicator • Indication de batterie • Indicación batería
P. 4 1
125 km
100 km
75km
50km
25km
0km
HIGH NORMAL ECO
MODE MODE MODE
it.steps.shimanosites.com
ENJOY28”
ART.R6000-MCTB
28” ACERA 8V.
H50
H55
P.42
23,5
C003
BIANCO
C009
NERO OPACO
EQUIP-
MENTS
Down Tube
ART. 700*40 Shimano
Alloy 6061 Shimano Shimano Sl Shimano Disc Shima- Shimano Shimano
R6000- Hydr.
Rst Neon Ml
Acera M-360 M-310 Steps
Shimano
no M-315
Alloy Regol. Vkt Xc-29” Reflex Antifo- Italia Flx Alloy
Steps
Li-Ion 36V.
Steps
ratura 11,6Ah -
MCT B 418Wh
ANSMANN FM5.2
Per la collezione 2019 rinnoviamo la nostra scelta di proporre delle For 2019 collection we decided once again to entrust our German Pour la collection 2019 nous renouvelons notre choix de proposer Para la colección 2019 renovamos nuestra opción de ofrecer bicicle-
e-bike alimentate dal kit creato dal nostro partner Ansmann, il quale partner Ansmann and its new kit: a rear wheel RM5.2 motor, extra des e-bikes alimentés avec un kit créé par notre partenaire Ansmann: tas eléctricas con el kit creado por nuestro partner Ansmann, el cual
ha realizzato un motore su ruota posteriore RM5.2 leggerissimo e light and very small, almost imperceptible to the non-expert eyes and Le RM5.2 qui se situe dans la roue arrière est trés leger et ses dimen- ha realizado un motor RM5.2 sobre rueda trasera ligerísimo y de
con dimensioni contenute rendendolo quasi invisibile agli occhi di tamaño compacto que lo hace casi invisible a cualquier persona que
with a surprisingly natural rear thrust. sions reduites le rende pratiquement invisible pour les non-initiés.
chi non è un esperto, dando una sensazione della trazione posteriore no sea una experta, dando una sensación de tracción trasera durante
Ansmann system features a planetary roller transmission, which Ce moteur utilise une transmission Brushless sans contact qui per-
durante la pedalata sorprendentemente naturale. el pedaleo sorprendentemente natural.
makes the engine extremely silent and vibration-free compared met un fonctionnement trés silencieux, sans vibrations, puissant et Este sistema utiliza una transmisión de rodillos que hace el motor
Questo sistema utilizza una trasmissione a rullo planetaria che ren-
to conventional motors, as well as more powerful and mainte- sans entretien. Grace au capteur Pedelec integré la roue arrière fonc- silencioso y libre de vibraciones en comparación con los motores con-
de il motore silenzioso e privo di vibrazioni rispetto ai motori con-
nance-free. Thanks to the integrated Pedelec Sensor, the wheel op- tionne sans efforts. vencionales, más potente y libre de mantenimiento. Gracias al sensor
venzionali, più potente e libero da manutenzione. Grazie al sensore
erates without any stress. de Pedelec integrado, la rueda opera sin el uso de ninguna fuerza.
Pedelec integrato, la ruota opera senza utilizzo di alcuna forza.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES :
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES :
CARATTERISTICHE PRINCIPALI : MAIN FEATURES: • Moteur Brushless dans roue arrière
• Motor sin escobillas de 20/26/28 "con tracción trasera
• Motore Brushless per 20/26/28” con guida ruota posteriore • Brushless motor for 20/26/28 " with rear wheel drive • Silencieux et puissant
• Super-silencioso y potente
• Super-silenzioso e potente • Silent and powerful • Couple: mini 30Nm • Par: 30 Nm menos
• Torque: almeno 30Nm • Torque: at least 30Nm • Fonction soft start • Función de arranque suave
• Funzione soft start • Smooth start-up • Aide au démarrage (6km/h) • ayuda de impulso inicial (6km / h),
• Spinta d’aiuto iniziale (6km/h) • Pushing Aid (6km/h) • Assistance par capteur de pédalage • Control a través del sensor del pedal
• Controllo tramite sensore pedale • LED con 6 niveles de asistencia y indicador nivel de batería o pan-
• Pedal sensor • Display LED avec 6 niveaux d’assistance et indication de la charge
• LED con 6 livelli di Assistenza e indicatore di livello batteria o LCD talla LCD para la versión de lujo con 5 funciones
• LED display with 6 assistance levels and battery indicator, or LCD de la batterie ou Display LCD pour la gamme Luxe avec 5 fonctions
Display per la versione lusso con 5 funzioni display with 5 functions for the “luxury” version La energía es suministrada por baterías Ansmann con la tecnología P. 4 3
L’energie est fournie par la batterie Ansmann au litium-ion d’une ca- de iones de litio y la capacidad 10,4Ah - 375Wh y 11,6Ah - 417Wh
L’energia è fornita da batterie Ansmann con tecnologia al litio e ca-
Energy is provided by Ansmann lithium batteries, with a capacity of pacité de 10,4Ah-375 Wh et 11,6Ah- ou 417Wh suivant les modèles, dependiendo del modelo, con la máxima autonomía para la prim-
pacità di 10,4Ah - 375Wh e 11,6Ah - 417Wh a seconda dei modelli,
10,4Ah - 375Wh (max. autonomy 90 km) and 11,6Ah - 417Wh (max. avec une autonomie maxi de 90 km pour la premiere et 100 km pour era 90 kilometros y 100 kilometros para el segundo, nivel variable
con autonomia massima di 90km per la prima e 100km per la secon-
autonomy 100 km). The autonomy level can vary according to the as- la seconde (variable suivant l’assistance utilisée) (voir page 53 condi- según el nivel de asistencia usado. (Ver pág. 53 condiciones óptimas
da, livello variabile a seconda dell’assistenza utilizzata. (vedi pag. 53 baterías)
condizioni ottimali batterie) sistance level chosen (check page 53 ideal conditions) tions optimales batteries)
Garantía
Garanzia Warranty Garantie Ansmann garantiza 4 años de garantía en el motor y garantía de 3
Ansmann offre 4 anni di garanzia sul motore e 3 anni di garanzia Ansmann gives 4 years warranty for the motor, 3 years for battery (or Le producteur Ansmann garantit 4 ans le moteur et 3 ans la batterie años en la batería (o 1.000 recargas).
sulla batteria (o 1000 ricariche). 1,000 recharges). ou 1000 cycles de recharge
H44
H48
P.44
23,2
C009
NERO
C001
PANNA
C003
BIANCO
EQUIP-
MENTS
700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
Alloy 28" Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R 4 9 2 5 -L 1 TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LCD
ratura 417Wh
E-BLUECITY28” LUSSO
ART.R4925-M1
MAN - 28” TY-300 6V.
H49
H54
P. 4 5
23,2
C009
NERO
C006
BLU NOTTE OPACO
EQUIP-
MENTS
700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
Alloy 28" Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R4 9 2 5 -M 1 TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LCD
ratura 417Wh
E-AYDA 28” LUSSO
ART.R4628-1
28” TY-300 6V.
H46
P.46
23
C009
NERO OPACO
C003
BIANCO
C004
GRIGIO OPACO
EQUIP-
MENTS
H43
P. 4 7
22,2
C009
NERO OPACO
C003
BIANCO
C004
GRIGIO OPACO
EQUIP-
MENTS
H44
H48
P.48
22,5
C009
NERO
C001
PANNA
C003
BIANCO
EQUIP-
MENTS
700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
Alloy 28" Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R 4 9 2 5 -L TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LED
ratura 375Wh
E-BLUECITY28” ECO
ART.R4925-M
MAN - 28” TY-300 6V.
H49
H54
P. 4 9
22,5
C009
NERO
C006
BLU NOTTE OPACO
EQUIP-
MENTS
700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
Alloy 28" Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R4 9 2 5 -M TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LED
ratura 375Wh
E-AYDA 28” ECO
ART.R4628
28” TY-300 6V.
H46
P.50
22,8
C009
NERO OPACO
C003
BIANCO
C004
GRIGIO OPACO
EQUIP-
MENTS
H43
P. 5 1
22
C009
NERO OPACO
C003
BIANCO
C004
GRIGIO OPACO
EQUIP-
MENTS
R4320-S
CON FORCELLA
AMMORTIZZATA
P.52
19,2
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy doppia Ansmann Ansmann
Folding Alloy Hi Ten Tig 42x170 alloy V-brake alloy Alloy 20x1,75 DDK Alloy portapacco
R4 3 2 0 TY-21 Revo 6v. TZ20 camera RM5.2 LED
375Wh
BATTERIES
L’autonomia varia a seconda di molteplici fattori: tipologia di terreno Battery autonomy varies due to many different factors: terrain type, L’autonomie change en fonction de plusieurs éléments : typologie du El rango varía dependiendo de muchos factores: tipo de suelo y pen-
e pendenza, livello di assistenza, manutenzione della bici, stato di incline, assistance level, bike maintenance, battery health status, terrain et pente, niveau d’assistance utilisé, état de maintenance du diente, nivel de servicio, de mantenimiento de la moto, del estado de
salute della batteria, tipo di prodotto. product type. All the values indicated on this catalogue are only in- salud de la batería, tipo de producto.
vélo, état de la batterie, type de produit.
I valori indicati sul catalogo sono indicativi e sono i massimi raggiun- dicative and they represent the best performance reachable for any Los valores indicados en el catálogo son indicativos y son el máximo
Les valeurs indiquées sur le catalogue sont données à titre indicatif
gibili per ogni bici in condizioni ottimali. e-bike in ideal conditions. alcanzable para cada bicicleta en condiciones óptimas.
et concernent les niveaux maximum accessibles pour chaque vélo en
conditions optimales ¿Qué significa condiciones óptimas?
Cosa significa condizioni ottimali? What do ideal conditions mean?
Qu’entendons nous par conditions optimales ? Superficie plana con una velocidad media de 15 km / h, sin viento de
Superficie pianeggiante con una velocità media di 15 km/h, senza Flat terrain with a medium speed of 15 km/h, zero headwind, high
frente, componentes de alto nivel de la bicicleta, una temperatura de
vento contrario, componenti della bicicletta di alto livello, temper- quality bike components, outside temperature of 20°C, tires profile Surface en plaine avec une vitesse moyenne de 15 Km/h, sans vent
aproximadamente 20 ° C, el perfil y presión de los neumáticos con
atura di circa 20°C, profilo e pressione dei pneumatici con minima re- and pressure with low rolling resistance; the ideal rider is an e-bike contraire, composants du vélo en parfait état, température d’environ
mínima resistencia a la rodadura; el usuario óptimo es un experto
sistenza al rotolamento; l’utilizzatore ottimale è esperto di e-bike che expert with optimal gear shifting competence and a weight of no 20°, pression des pneus correcte. en e-bike, que utiliza más correctamente el cambio y que no pesa
utilizzi sempre correttamente il cambio e che non pesi più di 70 kg. more than 70 kg. Si on change ces facteurs ou une partie les conditions deviennent más de 70 kg.
“Normales”(non optimales). L’autonomie est réduite par la répéti-
Cambiando questi fattori variano anche le condizioni di utilizzo Should those factors change, also the usage conditions will. They will Cambiando estos factores también varían las condiciones de uso lle-
tion de côtes, par l’ utilisation de l’assistance à 25 Km/h, par un vent
diventando così buone ma con un livello di autonomia inferiore: be good but with a lower autonomy level: to change the conditions is gando a ser tan bueno, pero con un menor nivel de autonomía: para
contraire, par une temperature inferieure à 10°, par une mauvaise
enough to have a slightly hilly terrain, an average speed of 20 km/h, cambiar las condiciones bastará ir por un terreno ligeramente ondu-
per cambiare le condizioni basterà avere un terreno leggermente
light headwind, outside temperature between 10°C and 20°C, mid- pression des pneus. Un bon usage du derailleur doit être effectuée lado, una velocidad media de 20 km / h, un ligero viento en contra,
collinare, una velocità media di 20 Km/h, un leggero vento contrario,
dle-level components, tires with different pressure, a nearly always et l’utilisateur doit peser entre 70 et 80KG una temperatura de 10 y 20 ° C a componentes de nivel medio, los
una temperatura tra i 10 e i 20°C una componentistica di medio livel-
perfect gear shifting and a rider with a weight between 70 kg and neumáticos con una presión diferente, un uso del cambio casi siem-
lo, delle gomme con una pressione differente, un utilizzo del cambio pre perfecta y el peso de un usuario entre 70 kg y 80 kg.
80 kg. Par contre les conditions deviennent “Non favorables” et l’autonomie
quasi sempre perfetto e un peso dell’utente tra i 70 kg e gli 80 kg.
diminue encore plus en presence de montées a fort pourcentage,
En comparación con el máximo indicado, las condiciones se vuelven
Conditions will become bad and autonomy will drop in case of steep longues et en vitesse moyenne de 25 Km/h, avec un fort vent contrai-
Rispetto ai massimi indicati, le condizioni diventeranno sfavorevoli e desfavorables y la autonomía disminuirán en el caso de las cuestas
and long slopes with an average speed of 25 km/h, strong headwind,
l’autonomia diminuirà nel caso di ripide ma soprattutto lunghe salite
outside temperatures lower than 10°C, a rider with a 85 kg weight,
re, temperature inferieure à 10°, poid du cycliste supérieur à 85 kilos, empinadas pero especialmente largas con una velocidad promedio P. 5 3
con una velocità media di 25 km/h, con un potenziale forte vento mauvaise utilisation du derailleur, mauvaise pression des pneus et/ de 25 km / h, con un fuerte potencial de viento de frente, con tem-
unusual gear shifting and tires profile and pressure with higher roll- peraturas por debajo de 10 ° C, con un peso de más de 85 kg ciclista,
contrario, con temperature inferiori ai 10° C, con un peso del ciclista ou pneus à crampons
ing resistance. el uso inusual de la caja de cambios y presión de los neumáticos y el
maggiore di 85 kg, inusuale utilizzo del cambio e pressione delle
perfil con mayor sensibilidad a la rodadura.
gomme e profilo con maggiore sensibilità al rotolamento. Garantie:
Warranty:
Montana srl offers to anyone who buys a Montana e-bike the follow- Montana garantit ses E-bike equipés de moteur Bafang : 3 ans ou Garantía:
Garanzia: ing warranties: 1000 cycles de recharge sur les batteries de marque Ansmann La empresa Montana srl ofrece a todos los que compran su motor
L’azienda Montana srl offre a tutti coloro che acquistano le sue e-bike Bafang: 3 years warranty e-bike Bafang una garantía de 3 años o 1000 ciclos de todas las bat-
Pour les E-Bike equipés avec moteur dans la roue arrière Ansmann
con motore Bafang una garanzia di 3 anni oppure 1000 cicli su tutte Ansmann: 1000 complete recharge cycles warranty erías de marca Ansmann.
le batterie a marchio Ansmann. la garantie est de 4 ans sur le moteur et 3 ans ou 1000 cycles de
Ansmann rear: 4 years warranty for the motor and 3 years on the bat- Los modelos con motor en lugar Ansmann trasera tienen 4 años de
I modelli invece con motore Posteriore Ansmann hanno garanzia di recharge sur la batterie. garantía en el motor y tres años en la batería o 1000 ciclos de carga.
tery (or 1000 recharge cycles)
4 anni sul motore e 3 anni sulla batteria oppure 1000 cicli di ricarica. Brose, Shimano and Ebikemotion: 2 years warranty on both motor Brose, Shimano et Ebikemotion: 2 ans de garantie sur le moteur et Brose, Shimano y Ebikemotion: 2 años de garantía en el motor y la
Brose , Shimano ed Ebikemotion: 2 anni di garanzia sia per il motore la batterie; la garantie sera traitée directement par le fabricant du batería; la garantía será manejada directamente por el fabricante del
and battery; the warranty will be handled directly by the motor mak-
che per le batterie; le garanzie saranno gestite direttamente dai pro- motor.
er. moteur.
duttori dei motori.
En el caso de la E- bike previsto contratar tanto en las estructuras pú-
If the e-bike is a rental model either for private or public facilities, Dans le cas de vélos à usage locatif la garantie est reduite à : blicas y privadas, hay reducciones programadas en la duración de la
Nel caso di E-bike destinate a noleggi sia presso strutture private che some warranty length reductions will be applied as follows: Moteur:2 ans Batterie: 1 an ou 500 cycles de recharge avec un capac- garantía:
pubbliche, sono previste delle riduzioni nella durata della garanzia: Motor: 2 years. Motor: 2 años.
ité minimal de 70%
Motore: 2 anni. Battery: Up to 1 year with a minimum capacity of 70% or 500 re- De la batería: hasta 1 año con una capacidad mínima de 70% o 500
La garantie est reduite en cas de E Bike utilisé pour la location.
Batteria: fino ad 1 anno con una capacità minima del 70% o 500 cicli. charge cycles. ciclos.
Il livello di carica delle batterie è sempre quello visualizzato sulla The battery charge level is always the one displayed on the battery, Le correct niveau de charge de la batterie est toujours celui indiqué El nivel de carga de la baterÍa es siempre el visualizado en la baterÍa
batteria e non sul display. not on the display. sur la batterie même et non celui du display. misma, no en el display.
Academia Jose Manuel Moreno - Dario Cataldo
PROFESSIONAL
ATHOMDISC
ART.R2940-D
ULTEGRA DISCO
P.56
C936
NERO-BIANCO-BLU
C913
NERO-LIME
OPACO
ATHOMDISC
ART.R2930-D
SHIMANO 105 DISCO
SIZE S M L XL XXL
P. 5 7
R2950-D 8,3
R2940-D 8,3
R2935-D 8,8
R2930-D 8,8
EQUIP-
MENTS
Ultegra 8000
A RT. Monoscocca Monoscocca Ultegra 8000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL Deda RSX 01
Ultegra 8050SS Ultegra 8050F Ultegra 8070 50-34 / 52-36 / Ultegra 8070 Deda 01 Black
R2 95 0 -D carbon gr.920 carbon gr. 500 11-25 / 11-30 600 DB 700x25 / X1 Black
53-39
Ultegra 8000
A RT. Monoscocca Monoscocca Ultegra 8000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Ultegra 8020 50-34 / 52-36 / Ultegra 8020 Deda Zero Black Deda Zero Black
R2 94 0 -D carbon gr.920 carbon gr. 500 11-25 / 11-30 600 DB 700x25 / X1
53-39
A RT. Monoscocca Monoscocca Shimano RS510 Shimano 5800 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Shimano RS505 Shimano RS505 Deda Zero Black Deda Zero Black
R2 93 5 -D carbon gr.920 carbon gr. 500 50-34 / 52-36 11-28 600 DB 700x25 / X1
A RT. Monoscocca Monoscocca Shimano 7000 Shimano 7000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Sh. 105 7000SS Sh. 105 7000F Shimano RS505 Shimano RS505 Deda Zero Black Deda Zero Black
R2 93 0 -D carbon gr.920 carbon gr. 500 52-36 11-30 600 DB 700x25 / X1
ATHOM
ART.R2950
ULTEGRA DI2
P.58
C937
NERO-BIANCO-ROSSO
OPACO
C042
GRIGIO-GIALLO
ATHOM
ART.R2930
SHIMANO 105
SIZE S M L XL XXL
P. 5 9
R2950 8,2
R2940 8,2
R2935 8,4
R2930 8,4
EQUIP-
MENTS
Ultegra 8000
A RT. Monoscocca Monoscocca Ultegra 8000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL Deda RSX 01
Ultegra 8050SS Ultegra 8050F Ultegra 8070 50-34 / 52-36 / Ultegra 8000 Deda 01 Black
R2 95 0 carbon gr.900 carbon gr. 400 11-25 / 11-30 Sport 700x25 / X1 Black
53-39
Ultegra 8000
A RT. Monoscocca Monoscocca Ultegra 8000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Ultegra 8000 50-34 / 52-36 / Ultegra 8000 Deda Zero Black Deda Zero Black
R2 94 0 carbon gr.900 carbon gr. 400 11-25 / 11-30 Sport 700x25 / X1
53-39
A RT. Monoscocca Monoscocca Shimano RS510 Shimano 5800 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Ultegra 8000 Shimano 561 Deda Zero Black Shimano RS010 Deda Zero Black
R2 93 5 carbon gr.900 carbon gr. 400 50-34 / 52-36 11-28 700x25 / X1
A RT. Monoscocca Monoscocca Sh.105 7000 Sh. 105 7000 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Sh. 105 7000SS Sh. 105 7000F Sh.105 7000 Sh. 105 7000 Deda Zero Black Shimano RS010 Deda Zero Black
R2 93 0 carbon gr.900 carbon gr. 400 52-36 11-30 700x25 / X1
ATLASDISC
ART.R2825-D
SHIMANO 105 MIX DISCO
R2835-D 8,8
P.60 R2825-D 8,8
R2820-D 9,1
C047
GRIGIO-ROSSO
OPACO
EQUIP-
MENTS
Monoscocca
A RT. Monoscocca Shimano RS510 Shimano 5800 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Shimano RS505 Shimano RS505 Alloy VKT Alloy VKT
R 2 83 5 -D carbon gr. 380 50-34 / 52-36 11-28 600 DB 700x25 / X1
1130
Monoscocca
A RT. Monoscocca VKT Compact Shimano 5800 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Sh. 105 5800SS Sh. 105 5800F Shimano RS505 Shimano RS505 Alloy VKT Alloy VKT
R 2 82 5 -D carbon gr. 380 50-34 11-28 600 DB 700x25 / X1
1130
Monoscocca
A RT. Monoscocca VKT Compact Shimano Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Tiagra 4700SS Tiagra 4700F Shimano RS405 Shimano RS405 Alloy VKT Alloy VKT
R 2 82 0 -D carbon gr. 380 50-34 HG500 12-28 600 DB 700x25 R / X1
1130
ATLAS
ART.R2820
SHIMANO TIAGRA MIX
SIZE S M L XL XXL
R2835 8,3
R2825 8,3
R2820 8,6
P. 6 1
C047
GRIGIO-ROSSO
OPACO
EQUIP-
MENTS
Monoscocca
A RT. Monoscocca Shimano RS510 Shimano 5800 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Ultegra 8000 Shimano 561 Alloy VKT Shimano RS010 Alloy VKT
R2 83 5 carbon gr. 380 50-34 / 52-36 11-28 700x25 / X1
1130
Monoscocca
A RT. Monoscocca VKT Compact Shimano 5800 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Sh. 105 5800SS Sh. 105 5800F Sh. 105 5800 Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R2 82 5 carbon gr. 380 50-34 11-28 700x25 R / X1
1130
Monoscocca
A RT. Monoscocca VKT Compact Shimano Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Tiagra 4700SS Tiagra 4700F Tiagra 4700 Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R2 82 0 carbon gr. 380 50-34 HG500 12-28 700x25 R / X1
1130
RIGEL
ART.R1225
SHIMANO 105 MIX
P.62
C079
ROSSO-NERO
C092
NERO-GIALLO
RIGEL
ART.R1220
SHIMANO TIAGRA MIX
SIZE S M L XL
P. 6 3
R1225 9,7
R1220 10
R1210 10
EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy Hydr. VKT Compact Shimano 5800 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Alu-carbon Sh. 105 5800SS Sh. 105 5800F Sh. 105 5800 Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R1 22 5 6061 50-34 11-28 700x25 R / X1
A RT. Alloy Hydr. VKT Compact Shimano Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Alu-carbon Tiagra 4700SS Tiagra 4700F Tiagra 4700 Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R1 22 0 6061 50-34 HG500 12-28 700x25 R / X1
A RT. Alloy Hydr. Campagnolo Campagnolo Campagnolo VKT Compact Miche 10v. Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Alu-carbon Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R1 21 0 6061 Xenon Veloce Xenon 50-34 12-28 700x25 R / X1
GRAVEL
ART.R1330-D
SHIMANO TIAGRA DISCO IDRAULICO
P.64
11,8
C430
GRIGIO-ARANCIO OPACO
EQUIP-
MENTS
SIZE S M L XL
P. 6 5
11,8
C430
GRIGIO-ARANCIO OPACO
EQUIP-
MENTS
SIZE S M L XL
P.66
10,8
C092
NERO-GIALLO OPACO
C047
GRIGIO-ROSSO OPACO
EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy Hydr. Sh. Claris Shimano TY-501 Vittoria Zaffiro Sella Italia
Alu-carbon Sh. Claris 2030F Sh. Claris Shimano 8v. Alloy VKT Alloy VKT Flat VKT Protox Alloy VKT
R1 10 0 6061 2000GS 48-38-28 700x25 R X-base
Gragnano Sporting Club
VHEGA 29”
ART.R2597
SRAM NX 1X12
P.68
C972
NERO-ROSSO-GIALLO
OPACO
VHEGA29”
ART.R2595
SHIMANO XT 2X11
SIZE S M L
P. 6 9
R2599 12,3
R2597 12,4
R2595 11,6
R2593 11,7
R2591 11,6
EQUIP-
MENTS
Rock Shox REBA Fulcrum Red Schwalbe
A RT. Full Carbon Gripshift GX GX Eagle GXP Shimano M-506 FSA V-Drive / Sella Italia X-LR
RL axle 15/110 Sram GX Eagle - X-Glide 10-50 Zone 700 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 9 gr.1500 Eagle 32T 180/160 Comet Air Cross
esc. 120mm 15/110 12/148 29x2.25
Rock Shox Judy Schwalbe
A RT. Full Carbon Shimano M-506 FSA V-Drive / Miche XM-45 Sella Italia X-LR
Tk 15/110 esc. Sram NX Eagle - NX Trigger NX 30T NX 11-50 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 7 gr.1500 180/160 Comet 15/110 12/148 Air Cross
120mm 29x2.25
Rock Shox REBA Shimano Fulcrum Red Schwalbe
A RT. Full Carbon Shimano XT Shimano XT Shimano XT Shimano XT Shimano XT FSA V-Drive / Sella Italia X-LR
RL axle 15/110 XT M-8000 Zone 700 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 5 gr.1500 M8000GS M8025 M8000 M8000 28/38 11-40 Comet Air Cross
esc. 120mm 180/160 15/110 12/148 29x2.25
Rock Shox Judy Fulcrum Red Schwalbe
A RT. Full Carbon Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano M-506 FSA V-Drive / Sella Italia X-LR
Tk 15/110 esc. Zone 700 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 3 gr.1500 M7000GS M7025 M7000 M7000 26/36 11-40 180/160 Comet Air Cross
120mm 15/110 12/148 29x2.25
Rock Shox Judy Fulcrum Red Schwalbe
A RT. Full Carbon Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano M-506 FSA V-Drive / Sella Italia X-LR
Tk 15/110 esc. - Zone 700 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 1 gr.1500 M7000GS M7000 M7000 32T 11-40 180/160 Comet Air Cross
120mm 15/110 12/148 29x2.25
P.70
ARES29”
ART.R2485
SRAM NX 1X11
SIZE S M L
P. 7 1
13,1
C096
NERO-BLU
OPACO
C092
NERO-GIALLO
OPACO
EQUIP-
MENTS
Schwalbe
A RT. Full Carbon Suntour XCR32 Shimano M-315
Sram NX - NX Trigger NX 30T NX 11-42 Alloy VKT VKT XC-29 Q/R Nobby Nic Sella Italia Q-bik Alloy VKT
R2 48 5 gr.1300 Air RL 180/160
29x2.25
ARES29”
ART.R2490
SHIMANO DEORE 2X10
SIZE S M L
P.72
13,4
C096
NERO-BLU
OPACO
C092
NERO-GIALLO
OPACO
EQUIP-
MENTS
Schwalbe
A RT. Full Carbon Suntour XCR32 Shimano Deore Shimano Deore Shimano Deore Shimano M627 Shimano Deore Shimano M-315
Alloy VKT VKT XC-29 Q/R Nobby Nic Sella Italia Q-bik Alloy VKT
R2 49 0 gr.1300 Air RL M6000GS M6025 M6000 24/38 11-42 180/160
29x2.25
NEW ARROW29”
ART.R1890
SHIMANO SLX 2X11
SIZE S M L
P. 7 3
14,1
C009
NERO OPACO-NERO
LUCIDO
C936
NERO-LIME-BLU
EQUIP-
MENTS
Alloy 6061
A RT. Suntour XCR32 Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano M-315 Schwalbe Smart Sella Italia
Hydr. Light gr Alloy VKT XC-29 Q/R Alloy
R1 89 0 Air RL M7000GS M7025 M7000 M7000 26/36 11-40 180/160 Sam 29x2.25 X-base
1750
NEW ARROW29”
ART.R1880
SHIMANO DEORE-XT 2X10
P.74
14,1
C009
NERO OPACO-NERO
LUCIDO
C936
NERO-LIME-BLU
EQUIP-
MENTS
Alloy 6061
A RT. Suntour XCR32 Shimano XT Shimano Deore Shimano Deore Shimano M627 Shimano Deore Shimano M-315 Schwalbe Smart Sella Italia
Hydr. Light gr Alloy VKT XC-29 Q/R Alloy
R1 88 0 Air RL M781 M6025 M6000 24/38 11-36 180/160 Sam 29x2.25 X-base
1750
NEW ARROW29”
ART.R1875
SHIMANO DEORE 2X10
SIZE S M L
P. 7 5
14,7
C009
NERO OPACO-NERO
LUCIDO
C936
NERO-LIME-BLU
EQUIP-
MENTS
SIZE S M L
P.76
15
C009
NERO OPACO-NERO
LUCIDO
C936
NERO-LIME-BLU
EQUIP-
MENTS
MAN LADY
H46-49-54
H44-48
ART.R951-LD
14,3
P.78
C009
NERO OPACO
C004
MAN LADY
GRIGIO OPACO
C003
BIANCO OPACO
C004
GRIGIO OPACO
ART.R951-MD
EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano SL Shimano TY-501 Shimano HG Alloy Over /
Alloy 6061 RST Neon ML Shimano Acera Tektro idraulici Vkt XC-29 700x40 Royal Shadow Alloy
R9 5 1 -M D M-310 42/34/24 31-8 Alloy Regolabile
H46-49-54
H44-48
ART.R951-M
14
P. 7 9
C009
NERO OPACO
C004
MAN LADY
GRIGIO OPACO
C003
BIANCO OPACO
C004
GRIGIO OPACO
ART.R951-L
EQUIP-
MENTS
ART. Shimano SL Shimano TY-501 Shimano HG Alloy Over /
Alloy 6061 RST Neon ML Shimano Acera V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 Royal Shadow Alloy
R 9 5 1 -M M-310 42/34/24 31-8 Alloy Regolabile
MAN LADY
H46-49-54
ART.R950-L H44-48
14
P.80
C009
NERO OPACO
C004
MAN LADY
GRIGIO OPACO
C003
BIANCO OPACO
C004
GRIGIO OPACO
ART.R950-M
EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano ST Shimano TY-301 Alloy Over /
Alloy 6061 CH-141 ML Shimano Acera Shimano TZ21 V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 Royal Shadow Alloy
R9 5 0 -M EF-51 42/34/24 Alloy Regolabile
H46-49-54
H44-48
ART.R945-M
13
P. 8 1
C009
NERO OPACO
C004
MAN LADY
GRIGIO OPACO
C003
BIANCO OPACO
C004
GRIGIO OPACO
ART.R945-L
EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST Shimano TY-301 Alloy Over /
Alloy 6061 Cr-mo Shimano TY-300 Shimano TZ21 V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 DDK Alloy
R 9 4 5 -M EF-51 42/34/24 Alloy Regolabile
15,2
P.82
C097
NERO-ROSSO OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
A RT. Rst Blaze RL / VKT 24/38 Disc Shimano Sella Italia
Alloy 6061 Shimano Deore Shimano Deore Shimano 11-36 Alloy Vkt XC-29 29x2.10 Alloy
R2 9 2 -D Suntour XCM RL integrated M-315 180/160 X-base
URANO29”
ART.R291-D
ALIVIO-ALTUS 3X9 DISC
SIZE S M L
15,5
P. 8 3
C097
NERO-ROSSO OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
ART. Rst Blaze RL / Shimano MT- Disc Shimano Sella Italia
Alloy 6061 Shimano Alivio Shimano Altus Shimano 11-34 Alloy Vkt XC-29 29x2.10 Alloy
R 2 9 1 -D Suntour XCM RL 100 22/30/40 M-315 180/160 X-base
URANO29”
ART.R290-D
ACERA 3X8 DISC
15,3
P.84
C097
NERO-ROSSO OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
Rst Blaze ML /
A RT. Shimano SL Shimano TY-501 Disc Shimano
Alloy 6061 Suntour XCM Shimano Acera Shimano 11-32 Alloy Vkt XC-29 29x2.10 Royal Mach Alloy
R2 9 0 -D M-310 42/34/24 M-315 180/160
HLO
URANO29”
ART.R289-D
ACERA 3X7 DISC
SIZE S M L
15,5
P. 8 5
C097
NERO-ROSSO OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-525 HLO Shimano Acera Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy Vkt XC-29 29x2.10 Royal Mach Alloy
R 2 8 9 -D EF-51 42/34/24
URANO27,5”
ART.R272-D
DEORE 2X10 DISC
14,5
P.86
C913
NERO-VERDE OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
A RT. Rst Blaze RL / VKT 24/38 Disc Shimano Sella Italia
Alloy 6061 Shimano Deore Shimano Deore Shimano 11-36 Alloy VKt Vapor 27.5x2.10 Alloy
R2 7 2 -D Suntour XCM RL integrated M-315 180/160 X-base
URANO27,5”
ART.R271-D
ALIVIO-ALTUS 3X9 DISC
SIZE XS S M L
14,8
P. 8 7
C913
NERO-VERDE OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
ART. Rst Blaze RL / Shimano MT- Disc Shimano Sella Italia
Alloy 6061 Shimano Alivio Shimano Altus Shimano 11-34 Alloy VKt Vapor 27.5x2.10 Alloy
R 2 7 1 -D Suntour XCM RL 100 22/30/40 M-315 180/160 X-base
URANO27,5”
ART.R270-D
ACERA 3X8 DISC
14,9
P.88
C913
NERO-VERDE OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
A RT. Suntour XCM Shimano SL Shimano TY-501 Disc Shimano
Alloy 6061 Shimano Acera Shimano 11-32 Alloy VKt Vapor 27.5x2.10 Royal Mach Alloy
R2 7 0 -D HLO M-310 42/34/24 M-315 180/160
URANO27,5”
ART.R269-D
ACERA 3X7 DISC
SIZE XS S M L
15
P. 8 9
C913
NERO-VERDE OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-525 HLO Shimano Acera Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy VKt Vapor 27.5x2.10 Royal Mach Alloy
R 2 6 9 -D EF-51 42/34/24
URANO27,5”
ART.R268
ACERA 3X7 V-BRAKE
SIZE XS S M L
14,4
P.90
C913
NERO-VERDE OPACO
C092
NERO-GIALLO OPACO
C006
BLU
EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-389 ML Shimano Acera Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy Alloy 27,5" 27.5x2.10 DDK Orion Alloy
R2 6 8 EF-51 42/34/24
MAN LADY
SPIDY26”
26” ACERA 3X7 DISC
H40-45
H40-45
ART.R936-DL
14,6
P. 9 1
C092
NERO-GIALLO OPACO
C976
MAN LADY
NERO-BLU-ROSSO OPACO
C003
BIANCO
ART.R936-DM
EQUIP-
MENTS
ART. Shimano SL Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-565 ML Shimano Acera Shimano TZ21 Tektro idraulici Alloy Vkt Keyan 26x2.10 Royal Mach Alloy
R 9 3 6 -DM M-310 42/34/24
MAN LADY
H40-45
H40-45
ART.R935-DM
15
P.92
C092
NERO-GIALLO OPACO
C976
MAN LADY
NERO-BLU-ROSSO OPACO
C003
BIANCO
ART.R935-DL
EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-389 AMS Shimano TY-300 Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy Vkt Keyan 26x2.10 DDK Alloy
R9 3 5 -DM EF-51 42/34/24
H40-45
H40-45
ART.R935-L
14,8
P. 9 3
C092
NERO-GIALLO OPACO
C976
MAN LADY
NERO-BLU-ROSSO OPACO
C003
BIANCO
ART.R935-M
EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-389 AMS Shimano TY-300 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy Alloy 26" black 26x2.10 DDK Alloy
R 9 3 5 -M EF-51 42/34/24
H32
13,5
P.94
C092
NERO-GIALLO OPACO
C976
NERO-BLU-ROSSO OPACO
C003
BIANCO
EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano ST
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Acera 42/34/24 Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy / Hi-ten Alloy 24" black 24x2.10 Alloy
R9 2 4 -D EF-51
SPIDY24”
H32
R924-S 13,5
R924 13,1
P. 9 5
C092
NERO-GIALLO OPACO
C976
NERO-BLU-ROSSO OPACO
C003
BIANCO
EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Acera 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi-ten Alloy 24" black 24x2.10 Alloy
R 9 2 4 -S EF-51
ART.
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Ty-300 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi-ten Alloy 24" black 24x2.10 Alloy
R924
SPIDY20”
H29
R920-6E 11,1
R920 12,3
P.96
C092
NERO-GIALLO OPACO
C976
NERO-BLU-ROSSO OPACO
C003
BIANCO
EQUIP-
MENTS
A RT.
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Alloy / Hi-ten Alloy 20" black 20x1.95 Alloy
R9 2 0
A RT.
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Alloy / Hi-ten Alloy 20" silver 20x1.95 Alloy
R9 2 0 -6 E
FAT
H35
24” 20”
H28
R820 14,9
R824 16,7 P. 9 7
C097
NERO-ROSSO OPACO
24” 20”
C097
NERO-ROSSO OPACO
C923
NERO-VERDE-GIALLO OPACO
EQUIP-
MENTS
ART.
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 32T Shimano TZ20 Disc Mecc. Alloy / Hi-ten Black 24x4.00 Alloy
R824
ART.
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 32T Shimano TZ20 Disc Mecc. Alloy / Hi-ten Black 20x4.00 Alloy
R820
CRX
ART.R1026
26” 3X7 REVO
H45
16,8
P.98
C092
NERO-GIALLO OPACO
C913
NERO-VERDE OPACO
EQUIP-
MENTS
A RT. Full Susp 26"
Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x2.10 Hi-ten
R1 0 2 6 Tig
CRX
18V. REVO -
R1021
H38
24” 20”
H33
ART.1020 20” 6V. REVO
R1020 13,8
R1024 15,8 P. 9 9
C092
NERO-GIALLO OPACO
C913
NERO-VERDE OPACO
EQUIP-
MENTS
ART. Full Susp 24"
Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x2.10 Hi-ten
R1024 Tig
H45-50
16,3
P. 100
C930
NERO-ARANCIO OPACO
C913
NERO-VERDE OPACO
EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy doppia
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Hi-ten 27.5x2.10 Hi ten
R7 2 7 camera
ESCAPE26”
26” 3X6 REVO
FORCELLA RIGIDA
MAN LADY
R725-MR
FORCELLARIGIDA
R725-LR
MAN LADY
H38-47 ART.R725-L
H38-45
15,1
P. 1 0 1
C913
NERO-VERDE OPACO
C930
MAN LADY
NERO-ARANCIO OPACO
C003
BIANCO
C002
FUXIA
ART.R725-M
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x2.10 Hi-ten
R 7 2 5 -M
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x2.10 Hi-ten
R 7 2 5 -L
ESCAPE26”
26” 3X6 REVO CTB
MAN LADY
H38-47
H38-45
ART.625-M
15,5
P. 102
C913
NERO-VERDE OPACO
C930
MAN LADY
NERO-ARANCIO OPACO
C003
BIANCO
C002
FUXIA
ART.R625-L
EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x1.75 Hi-ten
R6 2 5 -M
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x1.75 Hi-ten
R6 2 5 -L
ESCAPE24”
24” 3X6 REVO
FORCELLA RIGIDA
MAN LADY
R724-MR
FORCELLARIGIDA
R724-LR
MAN LADY
H35
H35
ART.R724-L
14,2
P. 1 0 3
C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C930
MAN LADY
NERO-ARANCIO OPACO
C003
BIANCO
C002
FUXIA
ART.R724-M
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x2.10 Hi-ten
R 7 2 4 -M
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x2.10 Hi-ten
R 7 2 4 -L
ESCAPE24”
24” 3X6 REVO CTB
H35
ART.R624-M
14,8
P. 104
C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C930
MAN LADY
NERO-ARANCIO OPACO
C003
BIANCO
C002
FUXIA
ART.R624-L
EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x1.75 Hi-ten
R6 2 4 -M
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x1.75 Hi-ten
R6 2 4 -L
ESCAPE20”
20” 6V. REVO
FORCELLA RIGIDA
MAN LADY
R719-MR
FORCELLARIGIDA
R719-LR
H30
ART.R719-L
12,3
P. 1 0 5
C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C007
MAN LADY
ROSSO
C003
BIANCO
C002
FUXIA
ART.R719-M
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.90 Hi-ten
R 7 1 9 -M
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.90 Hi-ten
R 7 1 9 -L
ESCAPE20”
20” 6V. REVO CTB
H30
ART.R619-L
12,5
P. 106
C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C007
MAN LADY
ROSSO
C003
BIANCO
C002
FUXIA
ART.R619-M
EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.75 Hi-ten
R6 1 9 -M
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.75 Hi-ten
R6 1 9 -L
ESCAPE20”
20” 1V.
CAMBIO 6V.
MAN LADY
R718-MC
CAMBIO 6V.
R718-LC
H30
ART.R718-M
11,3
P. 1 0 7
C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C007
MAN LADY
ROSSO
C003
BIANCO
C002
FUXIA
ART.R718-L
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig 40T V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.75 Hi-ten
R 718-M
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig 40T V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.75 Hi-ten
R 718-L
LUNAPIENA
TY-300 3X7 STI
MAN LADY
H49-54
H44-48
ART.R1930-L LADY
14,8
MAN LADY
P. 108 15,5
C009
NERO OPACO
C004
GRIGIO
C008
MAN LADY
SABBIA
C009
NERO OPACO
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C002
ROSA ANTICO
ART.R1930-M MAN
EQUIP-
MENTS
Alloy doppia
A RT. Shimano ST
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile camera w/ 700x38 Royal Rio Alloy
R1 9 3 0 -M EF-51
dinamo
Alloy doppia
A RT. Shimano ST
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile camera w/ 700x38 Royal Rio Alloy
R1 9 3 0 -L EF-51
dinamo
MAN LADY
LUNAPIENA
TY-300 3X7 REVO
H49-54
H44-48
ART.R1928-M MAN
15,1
MAN LADY
15,8
P. 1 0 9
C009
NERO OPACO
C004
GRIGIO
C008
MAN LADY
SABBIA
C009
NERO OPACO
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C002
ROSA ANTICO
ART.R1928-L LADY
EQUIP-
MENTS
ART. Alloy doppia
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x38 Royal Rio Alloy
R 1 9 2 8 -M camera
MAN LADY
H49-54
H44-48
ART.R1927-L LADY
14,6
MAN LADY
P. 110 15,3
C009
NERO OPACO
C004
GRIGIO
C008
MAN LADY
SABBIA
C009
NERO OPACO
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C002
ROSA ANTICO
ART.R1927-M MAN
EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy doppia
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x38 Royal Rio Alloy
R1 9 2 7 -M camera
H49-54
H44-48
ART.R930-M MAN
16,5
P. 1 1 1
C009
NERO METAL
C006
MAN LADY
BLU METAL
C003
BIANCO
C004
ANTRACITE METAL
C009
NERO METAL
ART.R930-L LADY
EQUIP-
MENTS
Alloy doppia
ART. Shimano ST
Alloy 6061 Ch-141 AMS Shimano Ty-300 Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile camera w/ 700x35 Royal Rio Alloy
R 9 3 0 -M EF-51
dinamo
Alloy doppia
ART. Shimano ST
Alloy 6061 Ch-141 AMS Shimano Ty-300 Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile camera w/ 700x35 Royal Rio Alloy
R 9 3 0 -L EF-51
dinamo
BLUECITY
TY-300 3X7 REVO
MAN LADY
H49-54
ART.R926-L LADY H44-48
15
P. 112
C009
NERO METAL
C006
MAN LADY
BLU METAL
C003
BIANCO
C004
ANTRACITE METAL
C009
NERO METAL
ART.R926-M MAN
EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy doppia
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x35 Hi ten
R9 2 6 -M camera
H49-54
14,5
P. 1 1 3
C009
NERO METAL
C006
MAN LADY
BLU METAL
C003
BIANCO
C004
ANTRACITE METAL
C009
NERO METAL
ART.R925-L LADY
EQUIP-
MENTS
ART. Alloy doppia
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x35 Hi ten
R 9 2 5 -M camera
H46
14,8
P. 114
C004
ANTRACITE METAL
C012
GOLDEN CREAM
EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy regolabile
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy 700x35 Hi Ten
R6 2 8 / Hi ten
AYDA 26”
ART.R626
26” TY-300 7V. REVO
H43
14,7
P. 1 1 5
C004
ANTRACITE METAL
C012
GOLDEN CREAM
EQUIP-
MENTS
ART. Alloy regolabile
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy 26x1.75 Hi Ten
R626 / Hi ten
WAVE
ART.R426-M
MAN 7V. REVO
H50
16
P. 116
C004
GRIGIO OPACO
C013
VERDE MILITARE OPACO
EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 26x2.125 Hi ten
R4 2 6 -M
WAVE
ART.R426-L
LADY 7V. REVO
H45
16
P. 1 1 7
C004
GRIGIO OPACO
C001
PANNA OPACO
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 26x2.125 Hi ten
R 4 2 6 -L
STREETLAND
3X7 REVO
MAN LADY
H52
H46
ART.R329-L LADY
16,3
P. 118
C009
NERO OPACO
C006
BLU OPACO
MAN LADY
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C009
NERO OPACO
ART.R329-M MAN
EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R3 2 9 -M
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R3 2 9 -L
MAN LADY
STREETLAND
7V. REVO
H52
H46
ART.R328-M MAN
15,9
P. 1 1 9
C009
NERO OPACO
C006
BLU OPACO
MAN LADY
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C009
NERO OPACO
ART.R328-L LADY
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R 3 2 8 -M
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R 3 2 8 -L
SPORT
ART.R226-M
MAN 1V.
15,5
P. 120
C004
GRIGIO
C013
VERDE OLIVA
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig 42T V-brake Alloy Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R 226-M
SPORT
ART.R226-L
LADY 1V.
15,5
P. 1 2 1
C001
PANNA OPACO
C023
BIANCO-VERDE ACIDO
C035
BIANCO-FRAGOLA
C009
NERO
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig 42T V-brake Alloy Hi ten Alloy 26x1 3/8 Hi Ten
R 226-L
LIBERTY28”
H46
ART.R528 28” 1V.
16,3
P. 122
C004
ANTRACITE METAL
C003
BIANCO
EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R5 2 8 -C
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig - - 42T 18T V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R5 2 8
LIBERTY26”
16
P. 1 2 3
C004
ANTRACITE METAL
C003
BIANCO
C013
VERDE PASTELLO
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 26x1.75 Hi Ten
R 5 2 6 -C
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig - - 42T 18T V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 26x1.75 Hi Ten
R526
BLOOMY24”
H35
14,5
P. 124
C003
BIANCO
C005
LILLA
EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 36T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi ten Alloy 24x1.75 Hi Ten
R4 2 5 -C
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig - - 36T 18T V-brake Alloy Hi ten Alloy 24x1.75 Hi Ten
R4 2 5
BLOOMY20”
H30
12
P. 1 2 5
C003
BIANCO
C005
LILLA
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 36T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi ten Alloy 20x1.75 Hi Ten
R 4 2 1 -C
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig - - 36T 18T V-brake Alloy Hi ten Alloy 20x1.75 Hi Ten
R421
WAX
ART.R500
BMX 20”1V.
14,7
P. 126
C930
NERO-ARANCIO OPACO
C913
NERO-LIME OPACO
EQUIP-
MENTS
ART. Alloy nero
BMX 20" Hi-ten Hi ten Fauber 44x170 18T V-brake Alloy Hi ten / Alloy 20x1.95 Hi ten
R 500 rettificato
TWIST
ART.R320
FOLDING 20” 6V. REVO
13,6
P. 1 2 7
C003
BIANCO
C004
GRIGIO
EQUIP-
MENTS
ART. Folding 20" Alloy pieghe-
Hi ten Shimano TY-21 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ20 V-brake Alloy Alloy 20x1.75 Alloy
R320 alloy vole / folding
BOLT
P. 128
C007
ROSSO
C006
BLU
ART.R716 16” 1V.
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi ten 16" Hi ten 32x127 V-brake Alloy Hi ten Alloy 16x1.75 Hi ten
R 716
ART.
Hi ten 14" Hi ten 32x127 V-brake Alloy Hi ten Alloy 14x1.75 Hi ten
R 714
ART.
Hi ten 12" Hi ten 28x90 V-brake Alloy Hi ten Alloy 12x1.75 Hi ten
R 712
SHELLY
P. 1 2 9
C003
BIANCO
C002
FUXIA
ART.R516 16” 1V.
EQUIP-
MENTS
ART.
Hi ten 16" Hi ten 32x127 V-brake Alloy Hi ten Alloy 16x1.75 Hi ten
R 516
ART.
Hi ten 14" Hi ten 32x127 V-brake Alloy Hi ten Alloy 14x1.75 Hi ten
R 514
ART.
Hi ten 12" Hi ten 28x90 V-brake Alloy Hi ten Alloy 12x1.75 Hi ten
R 512
garantisce 4 anni sul motore e 3 anni sulla batteria 60% of its charge.
La garantie Montana sur le cadre est de 2 ans (1 an rantit moteur et batterie pour 2 ans; MONTANA S.r.l. garantiza el cuadro por dos años (12 GARANTÍA E-BIKE
pour la peinture et le chrome). Tous les composants En cas d’utilisation dans le cadre de location des meses para pintura y cubrimiento). La garantia Mon- Las bicicletas con motor Ansmann RM5.2: el fabri-
en dehors du cadre sont couvert par la garantie du E-Bike la garantit se reduit à 2 ans pour le moteur tana no cubre todas las partes mecánicas y compo- cante garantiza 4 años para el motor y tres años en
fournisseur (par exemple Shimano, Sram etc). (ANSMAN et BAFANG) et 1 an pour la batterie (qui doit nentes para los cuales vale la garantia del fabricante la batería (1000 extra). Después de 3 años uso, la
La période de garantie démarre à la date de l’achat du encore supporter une charge de 70%) ou 500 cycles (por ejemplo material Shimano, Sram, eccetera). La batería tiene al menos 60% de su carga, si se trata
produit chez un revendeur officiel. de recharge. garantia empieza en la fecha de compra del primer correctamente.
En cas de défaut de fabrication ou de montage et si proprietario, siempre que la compra se haya hecho Las bicicletas con motor Bafang: tienen una garantía
le vélo a été utilisé correctement Montana s’engage à NORME D UTILISATION CORRECTE DES BATTERIES a través de un revendedor autorizado.La garantia no de 2 años para el motor y 3 años de la batería Ans-
réparer ou changer les pièces defectueuses. Les frais Aprés les premières recharges la batterie atteind sa es válida para el segundo propietario independien- mann (1000 cargas).
de port restent à la charge du client. capacité maximale. Cette capacité se réduit dans le temente del tiempo que haya pasado de la primera Las bicicletas con motor Shimano Pasos: el fabricante
temp sans pour autant avoir de répercution sur les compra. garantiza dos años para el motor y la batería.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS: performances de l’ensemble. En caso de defectos de fabricación o imputables a Las bicicletas con motor Brose y Shimano: El fabri-
• Produits presentés sans preuve d’achat chez un La batterie est considerée hors service quand la re- materiales utilizados y siempre que el cuadro haya cante garantiza dos años para el motor y batería.
revendeur officiel • Les e-bike dont les codes d’iden- charge ne depasse plus 60% de sa capacité. Ne pas sido sujeto a condiciones de uso normales, Montana En el caso de las bicicletas eléctricas destinadas a
tification ont étés éffaces • Les dommages des par- exposer la batterie à des temperatures elevées, evit- se compromete a reparar o sustituir las partes en ga- contratar tanto en las estructuras públicas y privadas,
ties electrique dont la faute incombe à l’utilisateur er l’humidité qui peux causer des problemes aux rantía resultadas defectuosas, mientras que serán a son reducciones programadas en la duración de la
(lavage à haute pression par exemple ou reparation connections ainsi que de de la corrosion. Ne jamais cargo del cliente los gastos de transporte. garantía:
non autorisée) • L’usure normale des piéces • Les laisser la batterie ateindre un seuil inférieur a 20% de Motor: 2 años (ambos Ansmann, Bafang)
dommages causés en raison d’une utilisation non sa capacité. Toujours recharger la batterie après uti- LA GARANTIA NO CUBRE: De la batería: hasta 1 año con una capacidad mínima
conforme, mauvais réglages, mauvais entretiens, ac- lisation. Recharger au maximum la batterie avant de • Productos sin documento oficial de compra (fac- de 70% o 500 ciclos.
cidents, coups, corrosion, utilisation de produits de longues periodes d’inutilisation (par exemple avant tura) • Productos no comprados a un revendedor
nettoyage aggressifs, montage de pieces non compat- l hiver) et la verifier toutes les 6/8 semaines. Aprés autorizado Montana • Productos e-bike con códi- NORMAS DE USO DE BATERÍAS:
ibles, reparations mal effectuées, et, en general, tout utilisation étteindre l’interrupteur pour éviter de la gos identificativos eliminados. • Daños en partes Después de la primera carga, la batería alcanza su ple-
ce qui ne constitue pas un défaut du materiel ou de décharger. eléctricas provenientes de lavados a alta presión na capacidad. La capacidad disminuye con el tiempo
la fabrication • Les effets d’une exposition prolongée Conserver la batterie dans un environnement sec o non adecuados. • El desgaste del normal uso. no existe una percepción en el rendimiento.
aux UV (comme la perte de couleur par exemple) (température entre 5° et 25°) • Daños causados de abuso o uso improprio, de La batería se considera agotada cuando alcanza 60%
• Produits repeints • Produits modifiés • La main montaje incorrecto (por ejemplo pares de tornillos de la
d’oeuvre necessaire pour la réparation incorrectos), de insuficiente o incorrecto manten- su capacidad original y no más allá. No exponer a
Montana se réserve le droit d’apporter des modifica- imiento, de accidentes, golpes, de corrosión, del temperaturas extremas, evitar áreas húmedas que
tions techniques ou d’accessoires pour les vélos pre- uso de detergentes agresivos,del uso de productos puedan causar la corrosión y contactos.
sentés en catalogue no compatibles, de reparaciones no efectuadas cor- Utilice siempre el cargador acoplado a la batería.
Les couleurs représentées sur le catalogue peuvent rectamente,y más en general todo aquello que no NUNCA deje la carga de la batería por debajo del
subirent des modifications sea un defecto de materiales o fabricación. • Los 20%. Recomendamos cargar la batería después de
Le poid indiqué est donné à titre indicatif (plus ou productos que hayan llegado al final de su vida útil. cada uso. Carga de la batería completamente Antes de
moins 5%) • Los efectos de una exposición prolungada a los largos períodos de inactividad, especialmente antes
rayos UV (decoloración, amarillamiento) • Lso efectos del invierno, y cada 6/8 semanas para evitar daños.
GARANTIE E-BIKE del ambiente salino • Productos repintados (también Después de cada uso, apague el interruptor de la bat-
Vélos avec moteur ANSMAN RM5.2: le fabricant ga- parcialmente) • Productos que se hayan modifica- ería para evitar que se descargue.
rantit le moteur 4 ans et la batterie pour 3 ans ou do • La mano de obra necesaria para la sustitución. Recomendamos que guarde la batería en lugares se-
1000 cycles de recharge. Sin perjuicio de las características esenciales, nos cos con temperaturas entre 5 ° y 25 °
Une batterie bien entretenue supporte une charge de reservamos el derecho de hacer cambios técnicos
60% après 3 ans d’utilisation. o de accesorios para cualquier modelo del catálogo
Vélos avec moteur BAFANG: le fabricant garantit le ilustrado.
NOTE
WWW.MONTANABIKE.COM
Credit: Officina Nuzzi of Art & Design | Print: SanPatrignano Grafiche | Ph: Francesco Cesaroni; AF Cravero
MONTANA S.R.L.
Via Domenico Rossi 70,
12060 Magliano Alpi (CN) - Italy
Tel. +39 017466828 / Fax +39 017466651
montana@montanabike.com
www.montanabike.com