Sei sulla pagina 1di 136

2019

La Montana nasce nel 1968 nella splendida cornice di Magliano Alpi, e dal 1977 è un’azienda

CONTENTS
specializzata nella produzione di biciclette. Negli anni la Montana non si è mai tirata indietro
di fronte alle nuove sfide, abbracciando i diversi cambiamenti avvenuti nel mondo della bici
per essere sempre al passo coi tempi. L’innovazione e la grande professionalità sono valori
che hanno portato la Montana ad essere leader sia nel mondo del muscolare che elettrico.
Grazie ai suoi tre marchi, la Montana può rispondere ad ogni tipo di esigenza: VEKTOR e VKT
per l’alta gamma sia muscolare che assistita, Montana per le bici commerciali di ogni tipo.
La continua ricerca di prodotti di qualità e di partner affidabili assieme al montaggio total-
mente interno rendono la Montana non solo un’azienda all’avanguardia, ma una certezza nel
mondo della bici.

Montana was born in 1968 in the beautiful frame of Magliano Alpi; from 1977 the core business
of this highly specialized company has been the bicycle production. During the years Montana has
never backed down from new challenges, embracing the bike industry changes to always be ahead
of times. Innovation and professionalism are values that enabled Montana to be a leader in terms of
both muscular bikes and e-bikes.

E-BIKE
Thanks to three important brands, Montana can satisfy each and every need: VEKTOR and VKT for the
high-end range, Montana for commercial bikes of all kinds.

02- 53
The unstoppable research for quality products and reliable partners, and the control given by the
completely internal assembling, are what make Montana an avant-guarde company, a real guarantee
in the bike world.

PROFESSIONAL
54 -77
CONSUMER
78 -129
LEGEND
TELAI | FRAME | CADRE | CUADRO

AMMORTIZZATORE | REAR SHOX | AMMORTISSEUR | AMORTICUADOR

FORCELLA | FORK | FOURCHE | HORQUILLA

CAMBIO POST. | REAR DERAILLEUR | ARRIER DER. | CAMBIO POSTERIOR

DERAGLIATORE | FRONT DERAILLEUR | AVANT DER. | CAMBIO ANT.

LEVE CAMBIO | SHIFTERS | MANETTES | PALANCAS DE CAMBIO

GUARNITURA | CHAINWHEEL | PEDALIER | BIELA

CASSETTA | CASSETTE | CASSETTE | CASSETTE

FRENI | BRAKES | FREINS | FRENOS

MANUBRIO | HANDLEBAR | GUIDON | MANILLAR

RUOTE | WHEELS | ROUES | RUEDAS

GOMME | TYRES | PNEUS | NEUMATICOS

Montana a été fondé en 1968 dans le magnifique cadre de Magliano Alpi et, depuis 1977, est une entreprise spécialisée dans la production de SELLA | SADDLE | SELLE | SILLIN
vélos. Au fil des ans, Montana n’a jamais reculé devant de nouveaux défis, embrassant les différents changements qui ont eu lieu dans le monde
du vélo pour suivre le rythme de son époque. L’innovation et le professionnalisme sont des valeurs qui ont conduit Montana à devenir un leader REGGISELLA | SEAT POST | TIGE DE SELLE | TIJA
dans le monde du vélo tant classique qu’ électrique.
Grâce à ses trois marques, Montana peut répondre à tous les besoins: VEKTOR et VKT pour le haut de gamme à la fois classique et électrique, MOTORE | MOTOR | MOTEUR |
MONTANA pour les vélos classiques de toutes sortes.
La recherche permanente de produits de qualité, de partenaires fiables ainsi que l’assemblage totalement assumé en interne font de Montana BATTERIA | BATTERY | BATTERIE |
non seulement une entreprise de pointe, mais une valeur sûr dans le monde du vélo.
DISPLAY

La Montana fue fundada en 1968 en el hermoso entorno de Magliano Alpi, y desde 1977 es una empresa especializada en la producción de PESO | WEIGHT| POIDS | PESO
bicicletas. A lo largo de los años, Montana nunca ha retrocedido frente a los nuevos desafíos, abarcando los diversos cambios que han tenido
lugar en el mundo de la bicicleta para mantenerse al día. La innovación y la gran profesionalidad son valores que han llevado a Montana a ser COLORI | COLORS | COULEURS | COLORES
líder tanto en el mundo muscular como eléctrico.
Gracias a sus tres marcas, Montana puede responder a todas las necesidades: VEKTOR y VKT para la gama alta tanto muscular como asistida, MISURE | SIZE |TAILLE |TALLAS
Montana para bicicletas comerciales de todo tipo.
La búsqueda continua de productos de calidad y partner confiables junto con el ensamblaje totalmente interno hacen que Montana no solo sea OPTIONAL
una empresa de vanguardia, sino también una certeza en el mundo de la bicicleta.
E-BIKES
E-BIKEMOTION X35
Dopo il successo della stagione 2018, che ci ha classifica- 2018 has been a successful year for us: we were the first to present Aprés le succés de la saison 2018 qui nous a consacré comme la Después del éxito de la temporada 2018, que nos clasificó como
ti come la prima azienda ad aver presentato un modello a E-ROAD CARBON model with the lightest e-system on the market. première entreprise à avoir presenté un modèle E-Road Carbone la primera compañía en haber presentado un modelo de carbono
E-road carbon con il sistema più leggero presente sul equipé du systeme de motorisation le plus léger present sur le E-road con el sistema más ligero del mercado, para la temporada
For 2019 we have improved our range of E-ROADS, to offer our cus- marché, en 2019 nous renforçons encore notre offre dans la gamme 2019 logramos mejorar aún más nuestra gama E-road para ofre-
mercato, per la stagione 2019 siamo riusciti a miglio- E –Road afin d’offrir à notre clientèle un produit avec un niveau de cemos a nuestros clientes un producto de alto rendimiento que al
tomers high-performing products that still maintain all the qualities
rare ulteriormente la nostra gamma di E-road per offrire prestations trés elevé mais qui garde, en même temps, les caracter- mismo tiempo mantiene todas las cualidades de una bicicleta de
of a road bike.
alla nostra clientela un prodotto dalle elevate prestazi- istiques d un vélo route. carreras.
oni che mantiene al contempo tutte le qualità di una The brand new Vektor models E-Scud and E-Raw guarantee the best Les nouveaux Vektor E-Scud et Vektor E-Raw offrent la meilleure ex- Los nuevos Vektor E-Scud y Vektor E-Raw ofrecen la mejor experiencia
bicicletta da corsa. road experience, increasing the athlete’s limit thanks to the powerful périence sur route, en repoussant les limite de l’utilisateur grâce à la en carretera, aumentando los límites del atleta gracias a la presencia
Le nuovissime Vektor E-Scud e Vektor E-Raw offrono presence d’un moteur electrique puissant qui ne vous assiste que del potente motor eléctrico que interviene cuando hay una necesi-
electric motor that operates only when really needed.
la miglior esperienza su strada, aumentando i limi- lorsque cela est vraiment nécessaire. dad real de empuje.
The chosen system for this E-ROAD range is the Spanish EbikeMotion: Le systeme choisi pour nos vélos est produit par la société Espagnole El sistema elegido para el desarrollo de nuestra gama es provisto por
ti dell’atleta grazie alla presenza del potente motore EbikeMotion et à comme caracteristiques un poids limité de seule- la empresa española EbikeMotion y cuenta con un peso de solo 3,5
3,5 kg weight, 248Wh integrated battery, iWoc® One command, con-
elettrico che interviene quando si ha reale necessità di ment 3,5 kilos qui inclue une batterie integrée dans le tube diagonal kg, que incluye una batería integrada de 248Wh, control iWok One,
spinta. nection wires and X35 motor with 40Nm power.
de 248 Wh, le bouton iWok One, le cable de connection et le moteur cables de conexión y motor X35 que desarrolla 40Nm de poder.
Il sistema scelto per lo sviluppo della nostra gamma è The idea behind this system is very different compared to the tradi- X35 qui developpe 40 Nm de puissance. El concepto de este sistema es completamente diferente de los mo-
fornito dall’azienda spagnola EbikeMotion e vanta un tional ones: it does not cancel the effort of the rider, in fact it enhanc- Le concept de ce système est complètement différent des moteurs tores tradicionales, ya que no cancela el esfuerzo del ciclista, sino
peso contenuto di solo 3,5 kg, incluso di batteria inte- traditionnels, car il n’annule pas l’effort du cycliste mais l’exalte en que lo exalta amplificando su pedaleo, dando así la sensación de una
es it by amplifying the pedalling and giving a feeling of increased amplifiant son pédalage, donnant ainsi la sensation d’une plus mayor potencia en las piernas.
grata al tubo da 248Wh, comando iWok One, cavi di con-
power on the legs. grande puissance sur les jambes. Otra característica que no debe subestimarse es el alto contenido tec-
nessione e motore X35 che sviluppa 40Nm di potenza. Une autre caractéristique à ne pas sous-estimer est le haut contenu nológico de los modelos E-road Vektor: la interfaz iWok One consiste
Il concetto di questo sistema è completamente differ- Vektor E-road models are hi-tech. iWoc® One is composed by a single
technologique des modèles E-road Vektor: l’interface iWok One se en un solo botón LED ubicado en el tubo horizontal del cuadro y es
ente dai motori tradizionali, perché non annulla lo led button on the top tube that gives complete control of the bike: compose d’un seul bouton LED situé sur le tube horizontal du cadre capaz de ofrecer un control completo de la bicicleta eléctrica: los nive-
sforzo del ciclista ma lo esalta amplificando la propria you can check the battery levels, or choose the 3 assistance levels (all et est en mesure d’offrir un contrôle complet de l’Ebike: les niveaux les de carga de la batería y los 3 niveles de asistencia que se pueden
pedalata, regalando così la sensazione di una maggiore customizable through the App). de charge de la batterie et les 3 niveaux d’assistance qui peuvent être personalizar con la aplicación.
potenza sulle gambe. personnalisés en utilisant l’application. La aplicación para teléfonos inteligentes, disponible de forma gra-
Download the App with your smartphone for free from the Apple L’application Smartphone, disponible gratuitement sur Apple Store tuita en Apple Store (también para AppleWatch) y en Google Play
Un’altra caratteristica da non sottovalutare è l’elevato
Store (available also for AppleWatch) and from Google Play (also for (également pour AppleWatch) et sur Google Play (également pour (también para Androidwear), permite al ciclista controlar numerosos
contenuto tecnologico dei modelli E-road Vektor: l’inter- Androidwear), permet au cycliste de surveiller de nombreuses don- datos y parámetros tales como: nivel de carga de la batería, adminis-
faccia iWok One è composto da un solo pulsante led sit- Androidwear) and check all the data: battery charge level, power,
nées et paramètres tels que: niveau de charge de la batterie, gestion tración de energía, servicio meteorológico y altitud. Navegación sin P. 3
uato sul tubo orizzontale del telaio ed è in grado offrire weather forecast, altitude, off-line navigation with downloaded maps, de l’énergie, météo et altitude ,navigation hors-ligne avec possibilité conexión con la posibilidad de descargar mapas, función de estado
un controllo completo della ebike: indica i livelli di cari- fitness mode if matched with the cardio belt, assistance level setting de télécharger des cartes, fonction fitness grâce à la connexion avec físico gracias a la conexión con la banda de cardio y el establecimien-
ca della batteria e i 3 livelli di assistenza personalizzabili according to the maximum heart rate reachable by the rider.
la ceinture cardio et réglage des niveaux d’assistance en fonction du to de niveles de asistencia basados en el umbral cardíaco máximo
utilizzando la App. seuil cardiaque maximal atteint par l’utilisateur. alcanzado por el atleta.
After fully charged, the system can provide power for a difference En utilisation quotidienne, après une charge complète, vous pouvez En el uso diario, después de una carga completa, puede tomar una
La App per Smartphone, scaricabile gratuitamente su
in height of 1200 mt; the autonomy changes according to the bike atteindre un dénivellé de 1200 mètres, mais la portée varie évidem- diferencia de altura de 1200 metros, pero el rango varía obviamente
Apple Store (anche per AppleWatch) e su Google Play ment en fonction du type d’utilisation du vélo, du niveau d’assistance dependiendo del tipo de uso de la bicicleta, el nivel de asistencia el-
(anche per Androidwear) consente al ciclista di monit- usage, the chosen assistance level, the rider’s weight, the elevation
choisi, du poids de l’utilisateur, de l’élévation de l’itinéraire, etc., egido, el peso del usuario, la elevación de la ruta, etc., pero se puede
orare numerosi dati e parametri come: livello di carica of the path: however, it can be doubled thanks to the 248Wh extra mais peut être doublé en utilisant la batterie supplémentaire de duplicar con la batería extra de 248Wh Xtra Power.
della batteria, gestione della potenza, servizio meteo e battery Xtra Power. 248Wh Xtra Power.
altitudine, navigazione Off-line con la possibilità di scar-
icare le mappe, funzione fitness grazie alla connessione
con la fascia cardio e impostazione dei livelli di assisten-
za in base alla soglia cardiaca massima raggiungibile
dall’atleta.
Nell’utilizzo quotidiano, dopo una carica completa, si
può percorrere un dislivello di 1200 mt, ma l’autonomia
varia ovviamente a seconda del tipo di utilizzo della
bici, del livello di assistenza scelto, del peso dell’utente,
l’elevazione del percorso, ecc., ma può essere raddoppi-
ata utilizzando la batteria supplementare Xtra Power da
248Wh.
E-SCUD
ART.R8340
ULTEGRA DISCO

BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 4

12,2

C097
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-ROSSO

C913
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-LIME

EQUIP-
MENTS

Monoscocca Monoscocca Ultegra Vittoria Ebikemotion


A RT. Ultegra Ultegra Ultegra Ultegra Ultegra Deda 01 VKT disco Sella Italia Deda RSX 01 Ebikemotion
carbon carbon 8000 50-34 Zaffiro Pro integrata iWok®One
R8 34 0 8000SS 8000F 8020 8000 11-30 8020 Black 12mm XR Black X35
gr. 1400 gr. 490 / 52-36 700*28 248Wh
E-SCUD
ART.R8335
ULTEGRA DISCO MIX

SIZE XS S M L

S 470 510 540 570


A 518 528 549,5 591
B 69,5° 69,5° 71° 72,4°
C 72,4° 72,4° 72,4° 72,4°
E 435 435 435 435
H 98,7 115 130 155
REACH 355 360,2 375,4 407,6
STACK 515 530,2 550,1 579,5

BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 5

12,3

C097
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-ROSSO

C913
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-LIME

EQUIP-
MENTS

Monoscocca Monoscocca Shimano Vittoria Ebikemotion


A RT. Ultegra Ultegra Shimano Shimano Shimano Deda Zero VKT disco Sella Italia Deda Zero Ebikemotion
carbon carbon RS510 50-34 Zaffiro Pro integrata iWok®One
R8 33 5 8000SS 8000F RS505 7000 11-30 RS505 Black 12mm XR Black X35
gr. 1400 gr. 490 / 52-36 700*28 248Wh
E-RAW
ART.R8135
ULTEGRA DISCO MIX

BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 6

13,3

C047
GRIGIO-ROSSO

C136
LIME-BLU

EQUIP-
MENTS

Shimano Vittoria Ebikemotion


A RT. Ultegra Ultegra Shimano Shimano Shimano VKT disco Sella Italia Ebikemotion
Alloy 6061 Alu-carbon RS510 50-34 Alloy Zaffiro Pro Alloy integrata iWok®One
R8 13 5 8000SS 8000F RS505 7000 11-30 RS505 12mm X1 X35
/ 52-36 700*28 248Wh
E-RAW
ART.R8125
SHIMANO TIAGRA DISCO

SIZE XS S M L

S 470 510 540 570


A 525 535,5 544 559
B 69,5° 69,5° 71° 72,4°
C 73,5° 73,5° 73,5° 73,5°
E 435 435 435 435
H 110 120 125 150
REACH 368 375 381,7 400
STACK 529,9 541,2 547,8 573,3

BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 7

13,4

C047
GRIGIO-ROSSO

C136
LIME-BLU

EQUIP-
MENTS

Shimano Schwalbe Ebikemotion


A RT. Tiagra Shimano Vkt Compact Shimano Vkt Disco Sella Italia Ebikemotion
Alloy 6061 Alu-Carbon Tiagra 4700F Hg500 Alloy Lugano Alloy Integrata iWok®One
R8 12 5 4700SS RS405 50-34 RS405 12Mm X1 X35
12-28 700*28 248Wh
E-SCUDSPORT
ART.R8235
ULTEGRA DISCO MIX

SIZE XS S M L

S 470 510 540 570


A 518 528 549,5 591
B 69,5° 69,5° 71° 72,4°
C 72,4° 72,4° 72,4° 72,4°
E 435 435 435 435
H 98,7 115 130 155
REACH 355 360,2 375,4 407,6
STACK 515 530,2 550,1 579,5

BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 8

12,5

C097
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-ROSSO

C913
NERO OPACO-NERO
LUCIDO-LIME

EQUIP-
MENTS

Monoscocca Monoscocca Shimano Vittoria Ebikemotion


A RT. Ultegra Ultegra Shimano Shimano Shimano VKT disco Sella Italia Ebikemotion
carbon carbon RS510 50-34 Alloy flat Zaffiro Pro Alloy integrata iWok®One
R8 23 5 8000SS 8000F RS700 7000 11-30 RS600 12mm Q-Bik X35
gr. 1400 gr. 490 / 52-36 700*28 248Wh
E-RAWSPORT
ART.R8035
ULTEGRA DISCO MIX

SIZE XS S M L

S 470 510 540 570


A 518 528 549,5 591
B 69,5° 69,5° 71° 72,4°
C 72,4° 72,4° 72,4° 72,4°
E 435 435 435 435
H 98,7 115 130 155
REACH 355 360,2 375,4 407,6
STACK 515 530,2 550,1 579,5

BATTERIA
SUPPLEMENTARE
P. 9

R 8035 13,3
R 8025 13,4

C047
GRIGIO-ROSSO

C136
LIME-BLU

EQUIP-
MENTS
Shimano Schwalbe Ebikemotion
A RT. Ultegra Ultegra Shimano Shimano Shimano VKT disco Sella Italia Ebikemotion
Alloy 6061 Alu-carbon RS510 50-34 Alloy Flat Lugano Alloy integrata iWok®One
R8 03 5 8000SS 8000F RS700 flat 7000 11-30 RS600 12mm Q-bik X35
/ 52-36 700*28 248Wh
Shimano Schwalbe Ebikemotion
A RT. Tiagra Shimano VKT Compact Shimano VKT disco Sella Italia Ebikemotion
Alloy 6061 Alu-carbon Tiagra 4700F HG500 Alloy Flat Lugano Alloy integrata iWok®One
R8 02 5 4700SS 4700 flat 50-34 RS600 12mm Q-bik X35
12-28 700*28 248Wh
SHIMANO E-8000
Rendere il più naturale possibile l’utilizzo di un e-bike Using an e-bike should feel as natural as possible: this was Shimano Rendre l’usage le plus naturel possible d’un vélo électrique faisait Hacer el uso más natural posible de una bicicleta eléctrica fue uno de
era tra gli obiettivi degli ingegneri Shimano. Il risultato engineers goal. The result is a compact, lightweight pedal assistance partie des objectifs des ingénieurs de Shimano. Le résultat est un los objetivos de los ingenieros de Shimano. El resultado es un siste-
è un sistema di assistenza alla pedalata compatto, leg- ma de asistencia de pedal compacto, ligero y muy natural. Ahora los
system with a very natural pedaling feel. Now it’s up to the riders to système d’assistance au pédalage compact et léger. Avec cette toute
gero e molto naturale. Ora sono gli utilizzatori di queste usuarios de estas bicicletas tienen que establecer nuevos objetivos y
bici a doversi porre nuovi obiettivi e poter raggiungere reach new goals and unimaginable destinations. nouvelle motorisation l’utilisateur peut repousser ses limites et at-
llegar a destinos inimaginables.
mete inimmaginabili.! FRAME teindre des destinations inenvisageables auparavent.
TELAIO CADRE
Thanks to the knowledge of Vektor designers in terms of enduro, the CUADRO
La versione bi-ammortizzata, grazie allo studio dei Grâce à l’expertise des concepteurs Vektor en enduro, cette version
progettisti Vektor esperti in enduro, è stata studiata full-susp model was designed specifically for the most demanding La versión Bi-Amortiguada, gracias al estudio de los diseñadores de
à double amortisseur, a été conçue spécifiquement pour les “Bik-
appositamente per i bikers più esigenti che potranno bikers who can now focus all their efforts on the path, leaving to the Vektor expertos en enduro, fue diseñada específicamente para los
concentrarsi maggiormente sul percorso da seguire hi-tech frame and components the task of dealing with the trajectory
ers” les plus exigeants, ils peuvent se concentrer sur le chemin à ciclistas más exigentes que puedan enfocarse más en el camino a
lasciando al telaio ed ai componenti di alto livello il suivre, laissant le cadre et les composants de haut niveau répondre seguir, dejando al cuadro y los componentes de alto nivel la tarea
compito di rispondere correttamente alla traiettoria ed and the roughness of the route. The shortened rear carriage, the new
correctement à la trajectoire et à la rugosité du terrain. Le triangle de responder correctamente a la trayectoria y a la rudeza de la ruta.
alle asperità del percorso. Il carro posteriore accorciato, angle of the front fork and the renewed suspension system all allow
arrière raccourci, le nouveau débattement de la fourche et le système El carro trasero acortado, el nuevo ángulo de la horquilla delantera y
il nuovo angolo della forcella anteriore ed il rinnovato to improve the positioning of the center of gravity even in the steep-
sistema di ammortizzazione permette di migliorare il d’amortissement arriére renouvelé permettent d’améliorer le posi- el renovado sistema de amortiguación permiten mejorar el posicion-
est and most technical descents. The additional propulsion given by amiento del centro de gravedad incluso en los descensos más emp-
posizionamento del baricentro anche nelle discese più tionnement du centre de gravité même dans les descentes les plus
ripide e tecniche. La propulsione aggiuntiva data dal the Shimano engine allows to increase the speed when coming out
raides et les plus techniques. La propulsion supplémentaire donnée inados y técnicos. La propulsión adicional dada por el motor Shimano
motore Shimano permette poi di aumentare la rapidità of corners and the ability to deal with the uphill trails. The athlete’s permite aumentar la velocidad de salida en las curvas y la capacidad
par le moteur Shimano permet alors d’augmenter la vitesse de sortie
dell’uscita in curva e la capacità di affrontare gli strappi de lidiar con las curvas ascendentes. El coraje del atleta se convierte
courage becomes the only element missing from this racing bike. dans les virages et la capacité à faire face aux difficultés en côtes. Le
in salita. Il coraggio dell’atleta diventa l’unico elemento en el único elemento que falta en este auto de carreras.
che manca a questo bolide da gara. MOTOR courage de l’athlète reste l’élément complémentaire de cette “bête”
MOTORE Pedaling with the Shimano Steps 8000 motor allows to immediately de course. MOTOR
Pedalare con il motore Shimano Steps 8000 permette have a direct feeling with the vehicle thanks to the natural pedaling MOTEUR Pedalear con el motor Shimano Steps 8000 le permite tener una
fin da subito di avere un feeling diretto con il mezzo
sensation. The 70Nm of maximum torque released at the power of Pédaler avec le moteur Shimano Steps 8000 vous permet grâce
P. 1 1
grazie alla sua pedalata naturale. I 70Nm di coppia mas- sensación directa con el vehículo de inmediato gracias a su pedaleo
sima sprigionata alla potenza di 250Wh (36V) nella mo- 250Wh (36V) in BOOST mode allows to tackle even the steepest à un pédalage naturel d’avoir immédiatement la sensation de ne natural. Sin embargo, los 70 Nm de par máximo liberados a la poten-
dalità BOOST permettono comunque di affrontare con climbs. faire qu’un avec votre. Le couple maximal de 70 Nm ajouté à une cia de 250Wh (36V) en el modo BOOST le permiten abordar incluso
decisione anche le salite più ripide. las subidas más empinadas.
The Q factor is identical to that of a traditional MTB thanks to the very puissance de 250Wh (36V) en mode BOOST, vous permet d’attaquer
Il Q factor è identico a quello di una MTB tradizionale
toutes les montées, même les plus raides. El factor Q es idéntico al de un MTB tradicional gracias al diseño muy
grazie al design molto compatto del motore, che si inte- compact design of the motor, which is harmoniously integrated with
compacto del motor, que se integra armoniosamente con su marco.
gra in modo armonioso con il relativo telaio. Il suo peso the frame. Finally, thanks to the low weight (2.8 kg) it is one of the Le “Q factor” est identique à celui d’un VTT traditionnel grâce à la con-
ridotto (2,8Kg) lo rendono infine uno dei motori e-bike Finalmente, su bajo peso (2,8 kg) lo convierte en uno de los motores
lightest e-bike engines on the market. ception très compacte du moteur, qui s’intègre harmonieusement à
più leggeri sul mercato. de bicicleta eléctrica más ligeros del mercado.
son cadre. Enfin, son faible poids (2,8 kg) en fait l’un des moteurs de
BATTERIA BATTERY
La batteria integrata da 504Wh permette di effettuare vélos électriques les plus légers du marché dans sa catégorie. BATERÍA
The 504Wh integrated battery allows up to 1000 recharge cycles
1000 cicli di ricarica senza subire perdite significative di BATTERIE La batería integrada 504Wh permite recargar 1000 ciclos sin sufrir
without suffering significant power losses. In addition, the deep in-
potenza. Inoltre, la profonda integrazione con gli altri La batterie intégrée de 504Wh permet jusqu’a 1000 cycles de re- pérdidas de potencia significativas. Además, la integración profunda
componenti del sistema ed una gestione molto intelli- tegration with the other components of the system and a very intel-
charge sans subir de perte de puissance importantes. De plus, l’in- con los otros componentes del sistema y una gestión muy inteligente
gente del software forniscono un’autonomia considerev- ligent management of the software provide considerable autonomy
tégration compléte avec les autres composants du système et une del software proporcionan una autonomía considerable a las salidas
ole alle uscite in bici. to the bike.
DISPLAY gestion très intelligente du logiciel. de las bicicletas.
La variazione di colori dei vari livelli di assistenza ed DISPLAY
DISPLAY
il rapporto attualmente utilizzato permettono di avere The color variation of the various assistance levels and the currently DISPLAY
La variation de couleur des différents niveaux d’assistance et l’actual-
rapidamente un riscontro sulle impostazioni adottate. used mode make it possible to have a quick overlook on the settings La variación de color de los distintos niveles de asistencia y el informe
Il display LCD fornisce anche la velocità e permette di isation instantanée des données permettent d’obtenir une réponse
adopted. The LCD display also provides speed and allows to custom- utilizado actualmente permiten tener una respuesta rápida sobre la
personalizzare, con il proprio smartphone, i livelli di as- rapide sur les réglages adoptés. L’écran LCD fournit également la
configuración adoptada. La pantalla LCD también proporciona veloci-
sistenza della modalità TRAIL e BOOST. ize with the smartphone the assistance levels in TRAIL and BOOST vitesse et vous permet de personnaliser, avec votre smartphone, les
dad y le permite personalizar, con su teléfono inteligente, los niveles
Il design compatto e resistente è stato progettato spec- mode. niveaux d’assistance du mode TRAIL et BOOST.
ificatamente per l’utilizzo in MTB, proteggendolo dagli de asistencia del modo TRAIL y BOOST.
The compact and durable design has been specifically designed for Le design compact et résistant a été spécialement conçu pour une El diseño compacto y duradero ha sido diseñado es-
urti accidentali dei percorsi più impervi.
MTB, protecting it from accidental bumps on the most impervious utilisation en VTT, le protégeant des chocs accidentels des parcours pecíficamente para su uso en MTB, protegiéndolo de
paths. les plus exigeants. golpes accidentales de las rutas más complicados.
E-WOX27,5”+
ART.R9580
SHIMANO XT 11V.

P.12

24,5

C972
NERO-ROSSO-GIALLO

C926
NERO-GIALLO-BLU

EQUIP-
MENTS
MTB Full 27,5"
Tranzx tele- Shimano BT
A RT. Boost Alloy Rock Shox Rock Shox Yari Shimano Miche XMH-30 Schwalbe
Shimano XT Shimano XT Shimano Shimano XT Wag 10°x50 / Sella Italia X-LR scopico mm Shimano E-8020 Shimano SC
6061 Hydr. Deluxe 15/110 esc. XT M-8000 Boost Special Magic Mary
M8000GS M8000 E8000 34T 11-46 Wag 780 Air-Cross 125 w/remote E8000 integrata E-8000
R 9 58 0 esc. 160mm 185*55 160mm 203/180 Ebike 27,5"*2,60
control 504Wh
axle 12
E-WOX27,5”+
ART.R9570
SHIMANO SLX 11V.

SIZE S M

S 420 480
A 590 610
B 65° 65°
C 71° 71°
E 455 455
H 120 120

P. 1 3

24,8

C972
NERO-ROSSO-GIALLO

C926
NERO-GIALLO-BLU

EQUIP-
MENTS
MTB Full 27,5"
Tranzx tele- Shimano BT
A RT. Boost Alloy Rock Shox Rock Shox Yari Tektro M745 Miche XMH-30 Schwalbe
Shimano SLX Shimano SLX Shimano Shimano SLX Wag 10°x50 / Sella Italia X-LR scopico mm Shimano E-8020 Shimano SC
6061 Hydr. Deluxe 15/110 esc. 4 pistoni Boost Special Magic Mary
M7000GS M7000 E8000 34T 11-42 Wag 780 Air-Cross 125 w/remote E8000 integrata E-8000
R9 57 0 esc. 160mm 185*55 160mm 203/180 Ebike 27,5"*2,60
control 504Wh
axle 12
E-WOX27,5”+
ART.R9560
SRAM NX 11V.

SIZE S M

S 420 480
A 590 610
B 65° 65°
C 71° 71°
E 455 455
H 120 120

P.14

25

C972
NERO-ROSSO-GIALLO

C926
NERO-GIALLO-BLU

EQUIP-
MENTS
MTB Full 27,5"
Rock Shox Tranzx tele- Shimano BT
A RT. Boost Alloy Rock Shox Tektro M745 Miche XMH-30 Schwalbe
Recon RL Shimano Wag 10°x50 / Sella Italia X-LR scopico mm Shimano E-8020 Shimano SC
6061 Hydr. Deluxe Sram NX NX Trigger NX 11-42 4 pistoni Boost Special Magic Mary
15/110 esc. E8000 34T Wag 780 Air-Cross 125 w/remote E8000 integrata E-8000
R9 56 0 esc. 160mm 185*55
150mm
203/180 Ebike 27,5"*2,60
control 504Wh
axle 12
LIVELLO DI ASSISTENZA % A 25 KM/H

BROSE SET UP MOTORE

MTB
CRUISE

80
TOUR

240
SPORT

320

Semplice, efficace e con un design intrigante. Il sistema E-bike Brose è un Simple, effective and with an intriguing design. Brose system is a quality Le systeme E-Bike Brose est un produit de haut de gamme que nous vou- Simple, eficaz y con un diseño intrigante. El Brose e-bicicleta es un produc-
prodotto di qualità che abbiamo fortemente voluto per i nostri modelli. product that we strongly wanted for our models. lions impérativement introduire dans notre gamme. Voici pourquoi: to de calidad que queríamos para nuestros modelos.
Ecco perché: Here is why: • L’assistance au pédalage est silencieuse et sans aucunes vibrations He aquí por qué:
• La pedalata assistita è silenziosa e senza vibrazioni; • It is the quietest motor on the market: it guarantees an undisturbed ride; • Le moteur central trés compact rend harmonieuse la liaison avec le cadre • El pedaleo asistido es silencioso y sin vibraciones;
• Il motore centrale compatto rende armoniosa l’integrazione col telaio; • The compact central motor integrates harmoniously with our models; • L’installation integrée renforce la structure même du cadre • El motor central compacto hace que la fusión armoniosa con el chasis;
• L’installazione integrata rinforza la struttura stessa del telaio; • The integrated motor installation makes the structure of the frame even • Le poid est minimisé et n’impacte pas la maniabilité du vélo • La instalación integrada refuerza la misma estructura del cuadro;
• Il peso è ripartito, e non incide sulla maneggevolezza di guida; stronger; • Le pédalage peut se faire sans assistance ce qui offre plus de possibilités • El peso se distribuye y no afecta a la capacidad de maniobra de
• La pedalata può anche non essere assistita, donando versatilità alla bici; au vélo conducción;
• The weight is well distributed, and does not affect your ride;
• Il sistema di propulsione garantisce un’elevata efficienza. • Le systeme de propulsion garanti une grande efficacité • El pedaleo puede no ser asistido, dando versatilidad a la bicicleta;
• Assistance can be turned off, giving versatility to the bike;
PROPULSORE E-BIKE MOTORISATION E-BIKE
• The propulsion system ensures high efficiency. • El sistema de accionamiento garantiza una alta eficiencia.
Il motore è Made in Germany, una certezza. Vediamolo nel dettaglio: Ce moteur fabriqué en Allemagne est une évidence.
BROSE MOTOR PROPULSOR E-BIKE
• Potenza continua nominale 250 Watt • coppia massima 90 Nm • Rotore Détails: • Puissance continue nominale 250Watt • Couple maxi 90 Nm •
The engine is made in Germany, a guarantee of high quality. Let's see El motor está hecho en Alemania, una garantía de por si. Veamos en
interno brushless • Integrazione nel telaio • Misure: 213 x 150 x 128 mm Rotor interieur de type brushless • Integré au cadre • Elle à : 213 x 150
• Peso: 3.400 g • Elevata sicurezza di funzionamento grazie ai meccanismi it in details: • Rated continuous power: 250 Watt • 90 Nm torque • detalle:
x 128 mm • Poid: 3400 gr • Sécurité de fonctionnement élevée grace au • Potencia nominal continua de 250 vatios • El par máximo de 90 Nm •
Fail Safe. Brushless inner-rotor • Frame integrated • Dimensions: 213 x 150 x 128
mécanisme “Fail Safe” Rotor interior sin escobillas • Inscripción en el cuadro • Tamaño: 213 x 150
Grazie a queste caratteristiche tecniche è considerato uno dei propulsori mm • Weight: 3,400 g • Fail-safe mechanisms guarantee a high level of
Grace à ses caracteristiques techniques haut de gamme le moteur BROSE x 128 mm • Peso: 3400 g• Alta seguridad de funcionamiento gracias a los
più performanti sul mercato e-bike. operational safety.
est consideré comme l’un des plus performants du marché E-Bike: BROSE mecanismos a prueba de fallos
Brose utilizza due meccanismi a ruota libera: uno per escludere la propul- Thanks to the above features, Brose is considered one of the top motors in
utilise deux mecanismes à roue libre: un pour débrayer l’assistance au Gracias a estas especificaciones es considerado uno de los motores más
sione del motore elettrico dalla pedalata al raggiungimento della velocità the e-bike world.
massima consentita dalla legge di 25 km/h; l’altro per non risentire della pédalage quand on atteint la vitesse maximale autorisée par la loi de 25 eficientes del mercado y ciclismo.
Brose uses 2 freewheel mechanisms: one to exclude the motor thrust from Km/h.,l’autre pour ne pas ressentir de résistance du moteur lorsque l’on
forza contraria creata dal motore spento nel caso in cui si utilizzasse la bici the pedal once reached the highest speed of 25 km/h allowed by the Euro- Brose utiliza dos mecanismos de rueda libre: uno para excluir la propulsión
senza la sua assistenza. Nel motore sono presenti 3 sensori: uno di coppia, choisit de ne pas utiliser l’assistance au pédalage. Trois capteurs équipent ce del motor eléctrico pedaleando al llegar a la velocidad máxima permitida
pean standard; the other to avoid having the turned-off motor’s resistance moteur: un de couple, un de cadence et un de rotation. C’est grâce à ces cap-
uno di cadenza ed uno di rotazione. È grazie a questi sensori che la pedal- when using the e-bike as a normal one. The motor features 3 different por la ley, de 25 km / h; el otro para que no se vean afectados por la fuerza
ata si bilancia sulle esigenze del ciclista. teurs que le pédalage s’adapte automatiquement aux exigences du cycliste. opuesta creada por el motor apagado, si estuviera usando la bicicleta sin su
sensors: one for the torque, one for the pedaling cadence and one for the UNITE DE COMMANDE BROSE
UNITA’ COMANDI BROSE ayuda. En el motor hay 3 sensores: uno de pareja, uno de cadencia y uno
rotation. These sensors are the added value to guarantee a well-balanced Confortable et intuitif, trés facile à lire grace au retro-éclairage et aux chiffres
E’ comoda ed intuitiva, facilmente leggibile grazie allo sfondo illuminato e de rotación. Es gracias a estos sensores que el viaje está en equilibrio sobre
alle grandi dimensioni dei numeri. ride tailored on the rider’s particular needs. de grandes dimensions
las necesidades del conductor.
Il controllo della radianza è automatico, e va in base all’intensità luminosa. I BROSE CONTROL UNIT Le contrôle de la lumiére est automatique et se règle sur la base de l’inten-
UNIDADES DE CONTROL BROSE
dati principali possono essere visualizzati in modalità ridotta. Comfortable and intuitive, Brose HMI is easy to read thanks to the backlit sité lumineuse ambiante
Es cómoda e intuitiva, fácil de leer gracias al fondo iluminado y grandes
L’alimentazione è a batteria, e il tutto è protetto da un sistema di antifurto. display with large size numbers. Les données principales peuvent être visualisées en mode compact
números.
P.16 3 tasti di comando:
• SU per aumentare il livello di assistenza
Radiance control is automatic and based on external light intensity.
The main data can be displayed in reduced mode.
Une batterie protegée par un système d'alarme alimente l’ensemble du
systéme
El control de la luminosidad es automático, y va de acuerdo con la
intensidad luminosa.
• PUNTO per cambiare la visualizzazione del campo multifunzione e per The whole system is powered by a battery and it is protected by an alarm 3 boutons de commandes pour : • HAUT pour augmenter le niveau d’assis-
Los datos principales se pueden visualizar en el modo reducido.
l’aiuto spinta; system. tance • POINT pour changer le mode de visualisation du champ multifonc-
• GIU’ per ridurre il livello di assistenza La fuente de alimentación es la batería, y el conjunto está protegido por un
3 control buttons: tions et pour l’aide au démarrage • BAS pour diminuer le niveau d’assis-
Campo multifunzione: sistema de seguridad.
• UP to increase the level of assistance tance
• Orologio (12/24 h) • Raggio di Azione • Distanza viaggio • Tempo 3 botones de control: • SU para aumentar el nivel de asistencia • PUNTO
• POINT to change the multi-function display visualization and to activate Multifonctions: • Horloge (12/24h) • Potentiel de distance maximum •
viaggio • Kcal bruciate durante il viaggio • Velocità media • Distanza totale para cambiar la visualización del campo multifunción y para la ayuda
the pushing aid feature; Kilométrage parcours partiel • Temps de parcours partiel • Kcal consom-
• Tempo totale • Potenza pedalata in Watt •3 livelli assistenza (CRUISE, mées pendant le parcours • Vitesse moyenne • Distance totale • Temp total empuje • GIU para reducir el nivel de asistencia
• DOWN to reduce the level of assistance
TOUR, SPORT) •Attività aiuto spinta •Velocità momentanea •Capacità della • Puissance de pédalage en Watt •3 niveaux d’assistances (CRUISE, TOUR, Campo multifunción: • Reloj (12/24 h) • El radio de acción • Distancia
Multifunction features: viaje • Tiempo de viaje • Kcal quemadas durante el viaje • Velocidad
batteria SPORT) • Fonction aide au démarrage • Vitesse instantanée • Puissance de
• Time (12/24 hr) • Maximum distance range • Trip distance • Travel time media • Distancia total • Tiempo total • Potencia de pedaleo en Vatios •3
Unità di misura assistite:• Km o miglia • Km/h o mph la batterie
UNITA’ COMANDI BMZ • Calorie consumption • Average speed • Total distance • Total time • niveles de asistencia (CRUISE, TOUR, DEPORTES) •Actividad ayuda empuje
Pedaling power in watts •3 levels of assistance (CRUISE, TOUR, SPORT) • Unité de mesure: • Km ou milles • Km/h ou milles/h
Il display sportivo è molto piccolo con schermo LCD curvo diagonale di soli UNITÉ DE CONTRÔLE BMZ •Velocidad momentánea •Capacidad de la batería
5cm. Grazie all’elevato contrasto tutti i dati vengono chiaramente visual- Pushing aid feature • Current Speed Unidades de medida:• Km o millas • Km / ho mph
Le display sportif est très petit avec son écran LCD et une diagonale de
izzati in tutte le condizioni di illuminazione. Il display è disposto di presa Available units of measurement: UNIDADES DE CONTROL BMZ
seulement 5 cm. Grâce au contraste très performant toutes les données sont
USB per poter caricare lo smartphone oppure connettersi all’interfaccia del • Km or miles • Km / h or mph •Low battery indicator La pantalla deportiva es muy pequeña con una pantalla LCD curva en di-
clairement visualisées dans toutes les conditions d’éclairage. L’écran dispose
service presso il punto dealer. Grazie alle sue dimensioni è assolutamente BMZ CONTROL UNIT agonal de solo 5 cm. Gracias al alto contraste, todos los datos se muestran
d’une prise USB pour charger le smartphone ou se connecter à l’interface de
perfetto all’utilizzo di MTB estremo. The sport display is rather small with a 5cm bending LCD screen. Thanks to claramente en todas las condiciones de iluminación. La pantalla tiene una
service auprés du revendeur.
BATTERIA the high contrast all the data are easy to see, regardless the surrounding toma USB para cargar el smartphone o conectarse a la interfaz de servicio
BATTERIE
La potente batteria è creata dalla BMZ Gmbh. E’ una URV7, integrata nel light. The display has a USB port to load the smartphone or to get connect- en el punto del concesionario. Gracias a su tamaño, es absolutamente
tubo obliquo da 14Ah – 504Wh, pesa 2940 grammi ed ha un' autonomia La puissante batterie est crée par BMZ Gmbh. Il s’agit d’une URV7 14Ah-
ed to the service interface once at the dealer point. Thanks to its small size 504Wh. C'est integrée dans le tube diagonal, et le poids est 2940 grammes. perfecto para usar Extreme MTB.
di circa 200 km se utilizzata in condizioni ideali (basso livello di assistenza, it is perfect for extreme MTB usage. Il a une portée de près de 200 km si utilisée dans des conditions idéales BATERÍA
terreno pianeggiante, temperatura di circa 20°,utilizzo del cambio sempre BATTERY (niveau d'assistance bas, terrain plat, temperature d'env. 20 ° C, bon usage La batería es de gran alcance, creado por BMZ GmbH. Es un URV7, integra-
corretto, pressione delle gomme e peso del ciclista). Dopo aver effettuato
The battery is powerful, created by BMZ GmbH. It’s a URV7, a 14Ah - du derailleur, pression de gonflage des pneus et poid du cycliste). do en el tubo de bajada de 14Ah - 504Wh, pesa 2940 gramos.
l’acquisto di una E-bike VKT con motore Brose avrete la possibilità di
504Wh model, integrated inside the down tube with a weight of 2940 Suite à l achat d un vélo E-Bike VKT équipé du moteur BROSE vous Después de comprar un VKT E-bicicleta con motor Brose tendrá la
registrarvi al seguente link per poter scaricare il sistema ServiceTool,
grams. After buying a VKT E-bike with Brose system you can register aurez la possibilité de vous enregistrer avec le lien ci-dessous afin de oportunidad de registrarse en el siguiente enlace para descargar el
programma riservato ai dealer ufficiali presso il quale potrete effettu-
are aggiornamenti di sistema oppure variare l’assistenza del motore to the following link in order to download the ServiceTool system, a télécharger le “systeme serviceTool”, ce programme est à disposition programa del sistema de herramienta de servicio reservado a los
in modo da poter personalizzare la bicicletta secondo le necessità di program for official dealers that will allow you to update your system des revendeurs officiels. Grâce à lui vous pouvez faire des mises à jour distribuidores oficiales a los que puede hacer que las actualizaciones
ciascun utente. https://service.bmz-gmbh.de/Registration.aspx or to vary the assistance level to customize your bike according to du logiciel ou modifier les paramétres de l’assistance du moteur afin del sistema o alterar útil del motor de manera que sea capaz de per-
your needs. de personnaliser le vélo suivant les exigences de chaque utilisateur. sonalizar la bicicleta de acuerdo con las necesidades de cada usuario.
Importante: per poter ricevere il link del software, oltre la https://service.bmz-gmbh.de/Registration.aspx https://service.bmz-gmbh.de/Registration.aspx https://service.bmz-gmbh.de/Registration.aspx
registrazione è necessario avvisare tramite mail l’azienda Important: to receive the software link, you need to register and also ATTENTION: pour pouvoir recevoir le lien du software, en plus de l en- Importante: con el fin de recibir el enlace de software, además de
Montana srl. send an email to inform Montana srl. registrement vous devez envoyer une demande par mail à MONTANA. registrarse debe notificarlo a Montana srl por e-mail.
E-ZEL27,5”+
ART.R7580
SHIMANO XT 11V.

SIZE S M

S 420 480
A 586,6 615,7
B 66° 66°
C 74° 74°
E 465 465
H 130 130

P. 1 7

24,2

C973
NERO-ROSSO-BIANCO

C029
NERO-VERDE ACIDO

EQUIP-
MENTS

MTB Full 27,5" Tranzx


Miche XMH-
Boost Alloy Rock Shox Rock Shox Shimano Schwalbe Sella Italia telescopico Bmz URV7
A RT. Shimano XT Shimano XT FSA/MICHE Shimano XT Wag 10°x50 30 Boost
6061 Hydr. Monarch RL Yari 15/110 XT M-8000 Magic Mary X-LR Air- mm 125 Brose Drive S integrata BMZ Sportiv
R7 58 0 M8000GS M8000 34T 11-46 / Wag 780 Special
esc. 150mm 200 esc. 160mm 203/180 27,5"*2,60 Cross w/remote 504Wh
Ebike
axle 12 control
E-ZEL27,5”+
ART.R7570
SHIMANO SXL 11V.

SIZE S M

S 420 480
A 586,6 615,7
B 66° 66°
C 74° 74°
E 465 465
H 130 130

P. 1 9

R 7570 24,4
R 7560 24,6

C973
NERO-ROSSO-BIANCO

C029
NERO-VERDE ACIDO

EQUIP-
MENTS
MTB Full 27,5" Boost Rock Shox Recon Tektro M745 Miche XMH-30 Schwalbe Tranzx telescopico Bmz URV7
A RT. Rock Shox Shimano SLX Shimano SLX FSA/MICHE Shimano SLX Wag 10°x50 / Sella Italia
Alloy 6061 Hydr. esc. RL 15/110 esc. 4 pistoni Boost Special Magic Mary mm 125 w/re- Brose Drive S integrata BMZ Sportiv
R7 5 7 0 Monarch RL 200 M7000GS M7000 34T 11-42 Wag 780 X-LR Air-Cross
150mm axle 12 150mm 203/180 Ebike 27,5"*2,60 mote control 504Wh
MTB Full 27,5" Boost Rock Shox Recon Tektro M745 Miche XMH-30 Schwalbe Tranzx telescopico Bmz URV7
A RT. Rock Shox FSA/MICHE Wag 10°x50 / Sella Italia
Alloy 6061 Hydr. esc. RL 15/110 esc. Sram NX NX Trigger NX 11-42 4 pistoni Boost Special Magic Mary mm 125 w/re- Brose Drive S integrata BMZ Sportiv
R7 5 6 0 Monarch RL 200 34T Wag 780 X-LR Air-Cross
150mm axle 12 150mm 203/180 Ebike 27,5"*2,60 mote control 504Wh
BI-ENERGY27,5”+
ART.R7360
27,5” SRAM NX 11V.

R7360-1
CON REGGISELLA TRANZX
TELESCOPICO MM 125 W/
REMOTE CONTROL
P.20

24,2

C097
NERO-ROSSO
OPACO

C913
NERO-LIME
OPACO

EQUIP-
MENTS

MTB Full 27,5"


Rock Shox
Boost Alloy Rock Shox Tektro M745 VKT Boost Schwalbe Bmz URV7
A RT. Recon RL Alloy Sella Italia
6061 Hydr. Monarch RL Sram NX NX Trigger NX 11-42 4 pistoni Alloy 15/110 Magic Mary Alloy Brose Drive S integrata BMZ Sportiv
R7 36 0 15/110 esc. 34T*170 X3
esc. 150mm 200 203/180 12/148 27,5"*2,80 504Wh
150mm
axle 12
BI-ENERGY27,5”+
ART.R7350
27,5” SHIMANO DEORE 10V.

SIZE M

S 440
A 595
B 67°
C 71,6°
E 500
H 165

R7350-1
CON REGGISELLA TRANZX
TELESCOPICO MM 125W/
REMOTE CONTROL
P. 2 1

24,5

C097
NERO-ROSSO
OPACO

C913
NERO-LIME
OPACO

EQUIP-
MENTS

MTB Full 27,5" Rock Shox


Rock Shox Shimano Shimano Tektro M745 VKT Boost Schwalbe Bmz URV7
A RT. Boost Alloy Recon RL Alloy Shimano Sella Italia
Monarch RL Deore Deore 4 pistoni Alloy 15/110 Magic Mary Alloy Brose Drive S integrata BMZ Sportiv
R7 35 0 6061 Hydr. esc. 15/110 esc. 34T*170 Deore 11-42 X3
200 M6000GS M6000 203/180 12/148 27,5"*2,80 504Wh
150mm axle 12 150mm
BI-POWER27,5”+
ART.R7180
27,5” PLUS SHIMANO XT 11V.

R7180-1
CON RUOTE MICHE XMH-30
BOOST SPECIAL EBIKE
R7170-1
CON RUOTE MICHE XMH-30
BOOST SPECIAL EBIKE
R7160-1
CON RUOTE MICHE XMH-30
BOOST SPECIAL EBIKE
R7150-1
CON RUOTE MICHE XMH-30
BOOST SPECIAL EBIKE

P.22

C097
NERO-ROSSO OPACO

C913
NERO-VERDE-ARANCIO
BI-POWER27,5”+
ART.R7160
27,5” PLUS SRAM NX 11V.

SIZE S M L

S 432 480 533


A 582 600 610
B 70,5° 70,5° 70,5°
C 74° 74° 74°
E 480 480 480
H 165 165 180

P. 2 3

R7180 21,8
R7170 22,1
R7160 23,1
R7150 23,3

EQUIP-
MENTS
Bmz URV7
A RT. MTB Front 27,5" Boost Rock Shox REBA RL axle Shimano XT Shimano XT FSA/MICHE Shimano XT Shimano XT VKT Boost Schwalbe Rocket
Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 18 0 Alloy 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm M8000GS M8000 34T 11-40 M-8000 180/160 15/110 12/148 Ron 27,5"*2,60
504Wh
Bmz URV7
A RT. MTB Front 27,5" Boost Rock Shox REBA RL axle Shimano SLX Shimano SLX FSA/MICHE Shimano SLX Shimano M-506 VKT Boost Schwalbe Rocket
Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 17 0 Alloy 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm M7000GS M7000 34T 11-40 180/160 15/110 12/148 Ron 27,5"*2,60
504Wh
Bmz URV7
A RT. MTB Front 27,5" Boost Rock Shox Judy Tk Shimano M-315 VKT Boost Schwalbe Smart
Sram NX NX Trigger Alloy 34T*170 NX 11-42 Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 16 0 Alloy 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm 180/160 15/110 12/148 Sam 27,5"*2,60
504Wh
Shimano Bmz URV7
A RT. MTB Front 27,5" Boost Rock Shox Judy Tk Shimano Shimano Shimano M-315 VKT Boost Schwalbe Smart
Deore Alloy 34T*170 Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 15 0 Alloy 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm Deore M6000 Deore 11-42 180/160 15/110 12/148 Sam 27,5"*2,60
M6000GS 504Wh
BI-POWER29”
ART.R7270
29” SHIMANO XT 11V.

P.24

C097
NERO-ROSSO OPACO

C913
NERO-VERDE-ARANCIO
BI-POWER29”
ART.R7250
29” SHIMANO DEORE 10V.

SIZE S M L

S 432 480 533


A 582 600 610
B 70,5° 70,5° 70,5°
C 74° 74° 74°
E 480 480 480
H 165 165 180

P. 2 5

R7280 21,6
R7270 21,9
R7260 22,6
R7250 22,9

EQUIP-
MENTS
Bmz URV7
A RT. MTB Front 29" Boost Alloy Rock Shox REBA RL axle Shimano XT Shimano XT FSA/MICHE Shimano XT Shimano XT VKT XC-29 Schwalbe Racing
Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 28 0 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm M8000GS M8000 34T 11-40 M-8000 180/160 15/110 12/148 Ralph 29x2.25
504Wh
Bmz URV7
A RT. MTB Front 29" Boost Alloy Rock Shox REBA RL axle Shimano SLX Shimano SLX FSA/MICHE Shimano SLX Shimano M-506 VKT XC-29 Schwalbe Racing
Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 27 0 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm M7000GS M7000 34T 11-40 180/160 15/110 12/148 Ralph 29x2.25
504Wh
Bmz URV7
A RT. MTB Front 29" Boost Alloy Rock Shox Judy Tk Shimano M-315 VKT XC-29 Schwalbe Smart
Sram NX NX Trigger Alloy 34T*170 NX 11-42 Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 26 0 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm 180/160 15/110 12/148 Sam 29x2.25
504Wh
Shimano Bmz URV7
A RT. MTB Front 29" Boost Alloy Rock Shox Judy Tk Shimano Shimano Shimano M-315 VKT XC-29 Schwalbe Smart
Deore Alloy 34T*170 Alloy Sella Italia X3 Alloy Brose Drive S integrata Brose
R 7 25 0 6061 Hydr. Axle 12 15/110 esc. 120mm Deore M6000 Deore 11-42 180/160 15/110 12/148 Sam 29x2.25
M6000GS 504Wh
BI-HILL28”
ART.R7480 CTB
SHIMANO DEORE-XT 10V.

SIZE S M L

S 460 490 540


A 505 525 545
B 70,5° 70,5° 70,5°
C 73° 73° 73°
E 465 465 465
H 165 165 175

P.26

25

C009
NERO

EQUIP-
MENTS

A RT. Shimano Shimano Vittoria Bmz URV7


TRK 28" Suntour Shimano XT Alloy Shimano VKT XC-29 Sella Italia
R7 4 8 0 Alloy 6061 Nex RL M781
Deore
34T*170 11-36
M-315 Alloy
Q/R
Revolution
FLX
Alloy Brose Drive S integrata Brose
M6000 180/160 700x40 504Wh
CT B
BAFANG MAX DRIVE
PERCHÉ LA SCELTA DEL MAX DRIVE? WHY CHOOSING MAX DRIVE SYSTEM? POURQUOI LE CHOIX DE LA MOTORISATION MAX DRIVE ? ¿POR QUÉ ESCOGER MAX DRIVE?
• Il design è pulito, si adatta perfettamente al telaio. • It has a clean design perfectly compatible with our frames. • Un design épuré, parfaitement adapté au cadre • El diseño es limpio, perfectamente adaptada al cuadro.
• Il peso non è eccessivo, solo 3,8 kg. • It weighs only 3.8 kg for an effective but still light system. • Un poid de seulement 3,8 Kg. • El peso no es excesivo, sólo 3,8 kg.
• E’ tra i motori più silenziosi e lineari sul mercato. • Un des moteurs les plus silencieux et linéaire du marché • Está entre los más silenciosos y lineales del mercado.
• It is easily one of the quietest motors on the market.
Qualche caratteristica tecnica: Quelques caractéristiques techniques: Algunas características técnicas:
• 250W con un elevato sensore di coppia pari a 80Nm; Some technical features: • 250W con un elevado senso de pareja igual a 80 nm;
• 250W of power with 80Nm of torque; • 250W avec capteur de couple , couple mote ur de 80 Nm
• Un sensore di coppia e due di velocità trasmettono i dati alla cen- • Un sensor de pareja y dos de velocidad de transmiten los datos
• 1 torque and 2 speed sensors transmit data to the control unit at a • Un capteur de couple et 2 capteurs de vitesse transmettent les
tralina a una frequenza di 80k Hz, permettendo di garantire una gui- a la unidad de control a una frecuencia de 80k Hz, lo que permite
da fluida e precisa; données au controleur à une frequence de 80k Hz, permettant une asegurar una conducción suave y precisa;
frequency of 80k Hz, to guarantee a fluid and precise ride;
• Comando vicino alla manopola per i consueti controlli di accen- conduite fluide et précise • Comando cerca de los botones de control habituales de encendido,
• HMI commands on the handgrip featuring: on/off button, light indi-
sione, illuminazione (dove prevista) fino alla possibilità di scelta tra • Un display situé pres de la poignée pour les contrôles de démar- la iluminación (cuando exista), hasta la posibilidad de elección entre
cator (where provided for), assistance-level indicator from 1 to 5 includ-
i 5 livelli di potenza assistita, inclusa anche la spinta di partenza fino rage, éclairage (si prevu) avec une possibilité de choix de 5 niveaux los 5 niveles de potencia asistida, incluido el empuje de salida hasta
ing the pushing aid up to 6 km/h.
a 6km/h; d’assistance incluant une assistance au démarrage jusqu à 6km/h las 6 kmh;
• Possibilità di configurazione in base al tipo di bicicletta: • Adjustable assistance mode according to the chosen model: • Possibilité de configuration de la puissance en fonction du type de • Posibilidad de configuración dependiendo del tipo de bicicleta:
> Per gli amanti della guida sportiva e del trail serve la potenza: le >For MTB lovers the assistance will be set to ensure power to challenge vélo: >para los amantes de la conducción deportiva y pista sirve poder:
MTB verranno programmate per un utilizzo ideale su strade sterrate dirt paths. > VTT: pour les amateurs de sport, sentiers et tout terrain nécessitant el MTB será programado para un uso perfecto en caminos de tierra
e percorsi accidentati. >Touring mode will ensure a natural ride to guarantee comfort on de la puissance: le VTT sera prévu et programmé pour une utilisation y pistas duras.
> Le trekking verranno consegnate con un sistema di propulsione trekking models. >o para el paseo será entregada con un sistema de propulsión muy
parfaite sur les chemins de terre et les parcours accidentés.
molto fruibile: una sensazione naturale e una pedalata fluida per útil: una sensación natural y una marcha suave para dar el máximo
For the year 2019 Montana has incremented models using Ansmann > VTC Trekking: une sensation naturelle et une conduit en douceur
regalare il massimo comfort durante l’utilizzo della ebike. confort durante el uso de la e-bici.
Montana per l’anno 2019 ha incrementato i modelli con batteria Ans- integrated battery with 36V and 14Ah for a total capacity of 504 Wh and pour donner un maximum de confort lors de l’utilisation du vélo. Montana para el año 2019 ha aumentado los modelos con batería
mann integrata al telaio che sviluppa 36V e 14Ah per una capacità a Smart BMS system for data collection and cells safety check; the 2,8 Montana pour l’année 2019 a augmenté le nombre de modèles avec Ansmann integrada al cuadro que desarrolla 36V y 14Ah para una
totale di 504Wh e con un sistema di Smart BMS per la raccolta dei kg battery is included in an anodized alloy shell. batterie Ansmann intégrée au cadre qui développe 36V et 14Ah pour capacidad total de 504Wh y con un sistema Smart BMS para recolec-
dati e la salvaguardia della celle. Il tutto è incluso in un involucro di Ansmann down tube battery 14,5Ah and 11,6Ah are both maintained une capacité totale de 504Wh et avec un système Smart BMS pour la ción de datos y protección de celda. Todo está incluido en una carcasa
alluminio anodizzato con un peso di soli 2,8 kg. Vengono comunque for this collection, with an autonomy range of 150 km in ideal condi- collecte de données et la protection des cellules. Tout est inclus dans de aluminio anodizado que pesa solo 2,8 kg. Los tipos de batería de
mantenute le tipologie di batteria al downtube da 14,5Ah con un’au- tions. The rear carrier battery 11,6 Ah has a maximum autonomy of 120 un boîtier en aluminium anodisé pesant seulement 2,8 kg. Les bat- bajada de 14.5Ah aún se mantienen con un rango de aproximada-
tonomia di circa 150 km (in condizioni ottimali) e al portapacco da
Km (check page 53 ideal conditions). teries sur le tube diagonale 14.5Ah sont toujours maintenues avec mente 150 km (en condiciones óptimas) y en el rack de 11.6Ah con P. 2 7
11,6Ah con un’autonomia massima di 120 km (vedi pagina 53 une autonomie d’environ 150 km (dans des conditions optimales) un alcance máximo de 120 km (consulte la página 53 sobre condi-
condizioni ottimali batterie). For 2019 collection Montana proposes new displays for e-bikes using ciones óptimas de la batería).
ainsi que dans le porte bagage de 11.6Ah avec une autonomie maxi-
La stagione 2019 propone nuovi display nella gamma E-bike con Max Drive system: together with the well-known display C07, here La temporada 2019 ofrece nuevas pantallas en el rango E-bike con
male de 120 km (voir page 53 sur les conditions optimales).
motore Max Drive,mantenendo il display ormai conosciuto C07 ma comes the C171 with double Bluethooth function, extremely useful for motor Max Drive, manteniendo la pantalla C07 ya conocida, pero
Montana propose aussi un nouveau display dans la gamme E-Bike
lasciando spazio su alcuni modelli al nuovo display C171 completo heart rate monitors. dejando espacio en algunos modelos de la nueva pantalla completa
di doppio bluetooth, utile anche per il collegamento di cardio fre- MaxDrive: le C171 avec double Bluetooth (possibilité de connecter C171 con bluetooth dual, también útil para la conexión en las zonas
Available features on both C07 and C171:
quenzimetri. un cardio fréquencemétre) de entrenamiento.
• Speed visualization: real speed, average speed and maximum speed Fonctions disponibles sur les 2 display :
Funzioni disponibili su entrambi: Las funciones disponibles en los dos tipos:
• Visualizzazione delle velocità: tempo reale, media e massima per- reached • Vitesse instantanée, moyenne et maxi • Visualización de la velocidad: en tiempo real, media y máxima
corsa • Choice between kilometers or miles • Sélection pour km ou milles realizada.
• Scelta dei km o miglia • Indicative battery level • Niveau de charge de la batterie • Selección de kilómetros o millas
• Livello indicativo di batteria • Automatic light (for trekking models with light only) • Eclairage automatique (pour les trekking avec éclairage) • Indicativo de nivel de la batería
• Illuminazione automatica (per le versioni trekking con impianto • Backlit screen • Retroeclairage • Automático de la iluminación (para las versiones de trekking con
luce) • Assistance level choice • Choix des niveaux d assistance sistema de iluminación)
• Retroilluminazione • Retroiluminación
• Error message visualization • Visualisation des messages d’erreur
• Scelta dei livelli di assistenza • Elección del nivel de asistencia.
• Visualizzazione dei messaggi di errore • Start assist • Assistance au démarrage • Visualización de mensajes de error
• Partenza assistita • Asistencia en la salida.

LIVELLO DI ASSISTENZA % A 25 KM/H

LIV. 1 LIV. 2 LIV. 3 LIV. 4 LIV. 5

105 150 195 240 300

DISPLAY C07 DISPLAY C171


E-SHIVER27,5”
ART.R6680
SHIMANO DEORE 10V.

R6680-1
C/REGGISELLA TELESCOPICO
TRANZIX
P.28

25

C097
NERO-ROSSO OPACO

C913
NERO-VERDE OPACO
E-SHIVER27,5”
ART.R6680
SHIMANO DEORE 10V.

SIZE M L

S 440 480
A 575 595
B 67° 67°
C 71° 71°
E 485 485
H 170 170

P. 2 9

EQUIP-
MENTS

Full suspension
Suntour
Alloy 6061 Shimano Shimano Shimano Schwalbe Ansmann
A RT. Suntour XCR32 Air RL Shimano VKT Vapor Sella Italia Bafang Max Bafang LCD
Hydr. Esc. Deore Deore Bafang 38T M-315 Alloy Smart Sam Alloy integrata
R 6 68 0 Raidon LO esc.120mm Deore 11-42 axle 15/12 Q-bik Drive C171
120mm axle M6000GS M6000 180/160 27,5x2.60 504Wh
axle 15
12
E-TRADE27,5”+
ART.R6670
SHIMANO DEORE 10V.

P.30

24

C09
NERO-GIALLO OPACO

C067
NERO-BLU-ROSSO
E-TRADE27,5”+
ART.R6670
SHIMANO DEORE 10V.

SIZE S M L

S 440 470 520


A 610 625 640
B 68° 68° 68°
C 70° 70° 70°
E 495 495 495
H 175 175 175

P. 3 1

EQUIP-
MENTS
Rock Shox
Boost Alloy Shimano Shimano Shimano Schwalbe Ansmann
A RT. Judy Tk Shimano VKT Boost Sella Italia Bafang Max Bafang LCD
6061 Hydr. Deore Deore Bafang 38T M-315 Alloy Rocket Ron Alloy integrata
R6 6 7 0 15/110 esc. Deore 11-42 axle 15/12 Q-bik Drive C171
axle 12 M6000GS M6000 180/160 27,5x3.00 504Wh
120mm
E-VORT29”
ART.R6590
29” SHIMANO DEORE 10V.

R6570
CON RUOTE DA 27,5"

P.32

24

C136
LIME-BLU

C930
NERO-ARANCIO OPACO

EQUIP-
MENTS

Suntour Shimano Shimano Shimano Schwalbe Ansmann


A RT. Shimano VKT XC-29 Sella Italia Bafang Max Bafang LCD
Alloy 6061 XCR32 Air RL Deore Deore Bafang 38T M-315 Alloy Smart Sam Alloy integrata
R6 5 9 0 Deore 11-42 Q/R Q-bik Drive C171
esc.120mm M6000GS M6000 180/160 29x2.25 504Wh
E-VORT29”
ART.R6591
29” SHIMANO ALIVIO 9V.

SIZE S M L

S 420 470 520


A 575 590 605
B 70,5° 70,5° 70,5°
C 74° 74° 74°
E 480 480 480
H 165 165 165

R6571
CON RUOTE DA 27,5”

P. 3 3

24,4

C136
LIME-BLU

C930
NERO-ARANCIO OPACO

EQUIP-
MENTS

Suntour Shimano Shimano Shimano Schwalbe Ansmann


A RT. Shimano VKT XC-29 Sella Italia Bafang Max Bafang LCD
Alloy 6061 XCM RL esc. Alivio Bafang 38T HG200-9 M-315 Alloy Smart Sam Alloy integrata
R6 5 9 1 Altus M2000 Q/R Q-bik Drive C171
100mm M4000GS 11-36 180/160 29x2.25 504Wh
E-RAIL 28”
ART.R6500-M
SHIMANO DEORE -XT 10V.

SIZE M L

S 500 550
A 600 620
B 69,5° 69,5°
C 73° 73°
E 480 480
H 195 195

P.34

25,8

C009
NERO

EQUIP-
MENTS

Shimano Shimano Vittoria Ansmann


A RT. TRK 28" Suntour Shimano XT Shimano VKT XC-29 Sella Italia Bafang Max Bafang LCD
Deore Bafang 38T M-315 Alloy Revolution Alloy integrata
R6 5 0 0 -M Alloy 6061 NEX RL M781 11-36 Q/R FLX Drive C171
M6000 180/160 700x40 504Wh
E-RAIL28”
ART.R6500-L
SHIMANO DEORE -XT 10V.

SIZE S M

S 440 480
A 590 605
B 69,5° 69,5°
C 73° 73°
E 480 480
H 195 195

P. 3 5

25,8

C009
NERO

EQUIP-
MENTS

Shimano Shimano Vittoria Ansmann


A RT. TRK 28" Suntour Shimano XT Shimano VKT XC-29 Sella Italia Bafang Max Bafang LCD
Deore Bafang 38T M-315 Alloy Revolution Alloy integrata
R6 5 0 0 -L Alloy 6061 NEX RL M781 11-36 Q/R FLX Drive C171
M6000 180/160 700x40 504Wh
KRUG27,5”
ART.R6370
27,5” SHIMANO DEORE 10V.

SIZE M

S 460
A 580
B 70°
C 71,6°
E 490
H 125

P.36

24,2

C092
NERO-GIALLO OPACO

C913
NERO-VERDE OPACO

EQUIP-
MENTS

Full suspension
Suntour
Alloy 6061 Shimano Shimano Shimano Schwalbe
A RT. Suntour XCR32 Air RL Shimano VKT Vapor Sella Italia Bafang Max Ansmann al Bafang LCD
Hydr. Esc. Deore Deore Bafang 38T M-315 Alloy Smart Sam Alloy
R6 37 0 Raidon LO esc.120mm Deore 11-42 axle 15/12 Q-bik Drive DT 522Wh C07
120mm axle M6000GS M6000 180/160 27,5x2.60
axle 15
12
URANO27,5”
ART.R6270
27,5” SHIMANO ALIVIO 9V.

SIZE S M L

S 425 475 525


A 580 592 615
B 71° 71° 71°
C 74° 74° 74°
E 473 473 473
H 120 120 120

P. 3 7

23,3

C092
NERO-GIALLO OPACO

C913
NERO-VERDE OPACO

EQUIP-
MENTS

Shimano Shimano
A RT. Shimano Shimano VKT Vapor Sella Italia Bafang Max Ansmann al Bafang LCD
Alloy 6061 RST Blaze RL Alivio Bafang 38T M-315 Alloy 27,5x2.10 Alloy
R6 2 7 0 Altus M2000 HG200-9 Q/R X-base Drive DT 522Wh C07
M4000GS 180/160
E-LUNAPIENA 28”
ART.R6930-M
MAN - ACERA 7V.

H49

H54

P.38

24

C004
GRIGIO

C009
NERO

EQUIP-
MENTS

700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Bafang Max Bafang LCD
Alloy 6061 Ch-141 Ams Bafang 38T Vkt XC-29 reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R 6 9 3 0 -M Acera Revo 7v. TZ21 M-315 labile Drive C171
ratura 417Wh
E-LUNAPIENA 28”
ART.R6930-L
LADY - ACERA 7V.

H44

H48

P. 3 9

24

C001
PANNA

C009
NERO

EQUIP-
MENTS

700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Bafang Max Bafang LCD
Alloy 6061 Ch-141 Ams Bafang 38T Vkt XC-29 reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R6 9 3 0 -L Acera Revo 7v. TZ21 M-315 labile Drive C171
ratura 417Wh
E-THEA 28”
ART.R6931
ACERA 7V.

H46

P.40

24,2

C003
BIANCO

C009
NERO

EQUIP-
MENTS

700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Bafang Max Bafang LCD
Alloy 6061 Ch-141 Ams Bafang 38T Vkt XC-29 reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R6 9 3 1 Acera Revo 7v. TZ21 M-315 labile Drive C171
ratura 417Wh
SHIMANO STEPS
BATTERIA BATTERY BATTERIE BATERÍA
• Facile rimozione per la ricarica grazie all’integrated locking system • Easy removal for recharghing throught the integrated locking sys- • Montage et démontage facile grâce au système integrated locking • Fácil extracción para la recarga gracias al sistema de bloqueo in-
• 1000 Cicli di ricarica senza perdite significative di potenza tem •1000 Cycles de recharge sans perte de puissance importante tegrado
• Si ricarica in quattro ore • 1000 charge cycles without significant power loss. •Se recharge en quatre heures • 1000 ciclos de carga sin pérdida significativa de potencia
COMANDI • Charges in four hours COMMANDE • Se recarga en cuatro horas
• Trois boutons faciles à pousser – deux pour augmenter ou diminuer
• Tre pulsanti facili da cliccare: due per aumentare o scalare la poten- SWITCH COMANDOS
la puissance, un pour l’assistance piéton
za, uno per la camminata assistita ; • Three easy to click buttons: two for shifting up or down the power, • Tres botones son fáciles de usar: dos para escalar o aumentar la
système d’exploitation personnalisable à l’aide du système e-tube
• Funzionamento personalizzabile one for walk assist potencia, uno para la marcha asistida;
MOTEUR
Grazie al sistema e-tube • Customisable operation using e-tube system • Función personalizable gracias al sistema e-tube.
• Ne pèse que 3,2 kg - l’un des moteurs les plus légers sur le marché
UNITA' MOTORE DRIVE UNIT MOTOR
Assistance électrique intelligente donnant une sensation naturelle
• Pesa solo 3,2 kg: una delle centraline più leggere sul mercato • Weighs only 3.2Kg. One of the lightest units on the market • Pesa sólo 3,2 kg: uno de los más ligeros del mercado, con sen-
en toute aisance
Dà una sensazione di semplicità e naturalezza • Smart power assistance gives an easy, natural feeling sación de sencillez y naturalidad
AFFICHEUR
CICLO COMPUTER CYCLING COMPUTER • Standard bike computer functions / fonctions de compteur cycliste CICLO COMPUTADOR
• Funzioni ciclocomputer standard • Standard bike computer functions standard • Funciones estándar
• Indicazione rapporto • Gear indicator • Indication de vitesse • Indicación informe
• Indicazione distanza • Range indicator • Indication de distance • Indicación distancia
• Indicazione batteria • Battery indicator • Indication de batterie • Indicación batería
P. 4 1

125 km
100 km

75km
50km

25km
0km
HIGH NORMAL ECO
MODE MODE MODE

it.steps.shimanosites.com
ENJOY28”
ART.R6000-MCTB
28” ACERA 8V.

H50

H55

P.42

23,5

C003
BIANCO

C009
NERO OPACO

EQUIP-
MENTS
Down Tube
ART. 700*40 Shimano
Alloy 6061 Shimano Shimano Sl Shimano Disc Shima- Shimano Shimano
R6000- Hydr.
Rst Neon Ml
Acera M-360 M-310 Steps
Shimano
no M-315
Alloy Regol. Vkt Xc-29” Reflex Antifo- Italia Flx Alloy
Steps
Li-Ion 36V.
Steps
ratura 11,6Ah -
MCT B 418Wh
ANSMANN FM5.2

Per la collezione 2019 rinnoviamo la nostra scelta di proporre delle For 2019 collection we decided once again to entrust our German Pour la collection 2019 nous renouvelons notre choix de proposer Para la colección 2019 renovamos nuestra opción de ofrecer bicicle-
e-bike alimentate dal kit creato dal nostro partner Ansmann, il quale partner Ansmann and its new kit: a rear wheel RM5.2 motor, extra des e-bikes alimentés avec un kit créé par notre partenaire Ansmann: tas eléctricas con el kit creado por nuestro partner Ansmann, el cual
ha realizzato un motore su ruota posteriore RM5.2 leggerissimo e light and very small, almost imperceptible to the non-expert eyes and Le RM5.2 qui se situe dans la roue arrière est trés leger et ses dimen- ha realizado un motor RM5.2 sobre rueda trasera ligerísimo y de
con dimensioni contenute rendendolo quasi invisibile agli occhi di tamaño compacto que lo hace casi invisible a cualquier persona que
with a surprisingly natural rear thrust. sions reduites le rende pratiquement invisible pour les non-initiés.
chi non è un esperto, dando una sensazione della trazione posteriore no sea una experta, dando una sensación de tracción trasera durante
Ansmann system features a planetary roller transmission, which Ce moteur utilise une transmission Brushless sans contact qui per-
durante la pedalata sorprendentemente naturale. el pedaleo sorprendentemente natural.
makes the engine extremely silent and vibration-free compared met un fonctionnement trés silencieux, sans vibrations, puissant et Este sistema utiliza una transmisión de rodillos que hace el motor
Questo sistema utilizza una trasmissione a rullo planetaria che ren-
to conventional motors, as well as more powerful and mainte- sans entretien. Grace au capteur Pedelec integré la roue arrière fonc- silencioso y libre de vibraciones en comparación con los motores con-
de il motore silenzioso e privo di vibrazioni rispetto ai motori con-
nance-free. Thanks to the integrated Pedelec Sensor, the wheel op- tionne sans efforts. vencionales, más potente y libre de mantenimiento. Gracias al sensor
venzionali, più potente e libero da manutenzione. Grazie al sensore
erates without any stress. de Pedelec integrado, la rueda opera sin el uso de ninguna fuerza.
Pedelec integrato, la ruota opera senza utilizzo di alcuna forza.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES :
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES :
CARATTERISTICHE PRINCIPALI : MAIN FEATURES: • Moteur Brushless dans roue arrière
• Motor sin escobillas de 20/26/28 "con tracción trasera
• Motore Brushless per 20/26/28” con guida ruota posteriore • Brushless motor for 20/26/28 " with rear wheel drive • Silencieux et puissant
• Super-silencioso y potente
• Super-silenzioso e potente • Silent and powerful • Couple: mini 30Nm • Par: 30 Nm menos
• Torque: almeno 30Nm • Torque: at least 30Nm • Fonction soft start • Función de arranque suave
• Funzione soft start • Smooth start-up • Aide au démarrage (6km/h) • ayuda de impulso inicial (6km / h),
• Spinta d’aiuto iniziale (6km/h) • Pushing Aid (6km/h) • Assistance par capteur de pédalage • Control a través del sensor del pedal
• Controllo tramite sensore pedale • LED con 6 niveles de asistencia y indicador nivel de batería o pan-
• Pedal sensor • Display LED avec 6 niveaux d’assistance et indication de la charge
• LED con 6 livelli di Assistenza e indicatore di livello batteria o LCD talla LCD para la versión de lujo con 5 funciones
• LED display with 6 assistance levels and battery indicator, or LCD de la batterie ou Display LCD pour la gamme Luxe avec 5 fonctions
Display per la versione lusso con 5 funzioni display with 5 functions for the “luxury” version La energía es suministrada por baterías Ansmann con la tecnología P. 4 3
L’energie est fournie par la batterie Ansmann au litium-ion d’une ca- de iones de litio y la capacidad 10,4Ah - 375Wh y 11,6Ah - 417Wh
L’energia è fornita da batterie Ansmann con tecnologia al litio e ca-
Energy is provided by Ansmann lithium batteries, with a capacity of pacité de 10,4Ah-375 Wh et 11,6Ah- ou 417Wh suivant les modèles, dependiendo del modelo, con la máxima autonomía para la prim-
pacità di 10,4Ah - 375Wh e 11,6Ah - 417Wh a seconda dei modelli,
10,4Ah - 375Wh (max. autonomy 90 km) and 11,6Ah - 417Wh (max. avec une autonomie maxi de 90 km pour la premiere et 100 km pour era 90 kilometros y 100 kilometros para el segundo, nivel variable
con autonomia massima di 90km per la prima e 100km per la secon-
autonomy 100 km). The autonomy level can vary according to the as- la seconde (variable suivant l’assistance utilisée) (voir page 53 condi- según el nivel de asistencia usado. (Ver pág. 53 condiciones óptimas
da, livello variabile a seconda dell’assistenza utilizzata. (vedi pag. 53 baterías)
condizioni ottimali batterie) sistance level chosen (check page 53 ideal conditions) tions optimales batteries)

Garantía
Garanzia Warranty Garantie Ansmann garantiza 4 años de garantía en el motor y garantía de 3
Ansmann offre 4 anni di garanzia sul motore e 3 anni di garanzia Ansmann gives 4 years warranty for the motor, 3 years for battery (or Le producteur Ansmann garantit 4 ans le moteur et 3 ans la batterie años en la batería (o 1.000 recargas).
sulla batteria (o 1000 ricariche). 1,000 recharges). ou 1000 cycles de recharge

LED DISPLAY LCD DISPLAY


E-BLUECITY 28” LUSSO
ART.R4925-L1
LADY - 28” TY-300 6V

H44

H48

P.44

23,2

C009
NERO

C001
PANNA

C003
BIANCO

EQUIP-
MENTS

700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
Alloy 28" Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R 4 9 2 5 -L 1 TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LCD
ratura 417Wh
E-BLUECITY28” LUSSO
ART.R4925-M1
MAN - 28” TY-300 6V.

H49

H54

P. 4 5

23,2

C009
NERO

C006
BLU NOTTE OPACO

EQUIP-
MENTS

700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
Alloy 28" Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R4 9 2 5 -M 1 TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LCD
ratura 417Wh
E-AYDA 28” LUSSO
ART.R4628-1
28” TY-300 6V.

H46

P.46

23

C009
NERO OPACO

C003
BIANCO

C004
GRIGIO OPACO

EQUIP-
MENTS

Alloy 700x40 Ansmann al


A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Sella Royal Ansmann Ansmann
monotrave Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Alloy portapacco
R4 6 2 8 -1 TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RIO RM5.2 LCD
28" ratura 417Wh
E-AYDA 26” LUSSO
ART.R4626-1
26” TY-300 6V.

H43

P. 4 7

22,2

C009
NERO OPACO

C003
BIANCO

C004
GRIGIO OPACO

EQUIP-
MENTS

Alloy 26*1,75 Ansmann al


A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Sella Royal Ansmann Ansmann
monotrave Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Alloy portapacco
R4 6 2 6 -1 TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RIO RM5.2 LCD
26" ratura 417Wh
E-BLUECITY28” ECO
ART.R4925-L
LADY - 28” TY-300 6V.

H44

H48

P.48

22,5

C009
NERO

C001
PANNA

C003
BIANCO

EQUIP-
MENTS

700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
Alloy 28" Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R 4 9 2 5 -L TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LED
ratura 375Wh
E-BLUECITY28” ECO
ART.R4925-M
MAN - 28” TY-300 6V.

H49

H54

P. 4 9

22,5

C009
NERO

C006
BLU NOTTE OPACO

EQUIP-
MENTS

700x40 Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
Alloy 28" Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R4 9 2 5 -M TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LED
ratura 375Wh
E-AYDA 28” ECO
ART.R4628
28” TY-300 6V.

H46

P.50

22,8

C009
NERO OPACO

C003
BIANCO

C004
GRIGIO OPACO

EQUIP-
MENTS

Alloy 700x40 Ansmann al


A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
monotrave Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R4 6 2 8 TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LED
28" ratura 375Wh
E-AYDA 26” ECO
ART.R4626
26” TY-300 6V.

H43

P. 5 1

22

C009
NERO OPACO

C003
BIANCO

C004
GRIGIO OPACO

EQUIP-
MENTS

Alloy 26*1,75 Ansmann al


A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy Rego- Alloy doppia Ansmann Ansmann
monotrave Ch-141 Ams 42x170 alloy V-brake alloy reflex antifo- Royal RIO Alloy portapacco
R4 6 2 6 TY-300 Revo 6v. TZ20 labile camera RM5.2 LED
26" ratura 375Wh
FOLDING SW720”
ART.R4320
PIGHEVOLE 20” 6V.

R4320-S
CON FORCELLA
AMMORTIZZATA

P.52

19,2

C009
NERO

EQUIP-
MENTS

Ansmann al
A RT. Shimano Shimano Shimano Alloy doppia Ansmann Ansmann
Folding Alloy Hi Ten Tig 42x170 alloy V-brake alloy Alloy 20x1,75 DDK Alloy portapacco
R4 3 2 0 TY-21 Revo 6v. TZ20 camera RM5.2 LED
375Wh
BATTERIES
L’autonomia varia a seconda di molteplici fattori: tipologia di terreno Battery autonomy varies due to many different factors: terrain type, L’autonomie change en fonction de plusieurs éléments : typologie du El rango varía dependiendo de muchos factores: tipo de suelo y pen-
e pendenza, livello di assistenza, manutenzione della bici, stato di incline, assistance level, bike maintenance, battery health status, terrain et pente, niveau d’assistance utilisé, état de maintenance du diente, nivel de servicio, de mantenimiento de la moto, del estado de
salute della batteria, tipo di prodotto. product type. All the values indicated on this catalogue are only in- salud de la batería, tipo de producto.
vélo, état de la batterie, type de produit.
I valori indicati sul catalogo sono indicativi e sono i massimi raggiun- dicative and they represent the best performance reachable for any Los valores indicados en el catálogo son indicativos y son el máximo
Les valeurs indiquées sur le catalogue sont données à titre indicatif
gibili per ogni bici in condizioni ottimali. e-bike in ideal conditions. alcanzable para cada bicicleta en condiciones óptimas.
et concernent les niveaux maximum accessibles pour chaque vélo en
conditions optimales ¿Qué significa condiciones óptimas?
Cosa significa condizioni ottimali? What do ideal conditions mean?
Qu’entendons nous par conditions optimales ? Superficie plana con una velocidad media de 15 km / h, sin viento de
Superficie pianeggiante con una velocità media di 15 km/h, senza Flat terrain with a medium speed of 15 km/h, zero headwind, high
frente, componentes de alto nivel de la bicicleta, una temperatura de
vento contrario, componenti della bicicletta di alto livello, temper- quality bike components, outside temperature of 20°C, tires profile Surface en plaine avec une vitesse moyenne de 15 Km/h, sans vent
aproximadamente 20 ° C, el perfil y presión de los neumáticos con
atura di circa 20°C, profilo e pressione dei pneumatici con minima re- and pressure with low rolling resistance; the ideal rider is an e-bike contraire, composants du vélo en parfait état, température d’environ
mínima resistencia a la rodadura; el usuario óptimo es un experto
sistenza al rotolamento; l’utilizzatore ottimale è esperto di e-bike che expert with optimal gear shifting competence and a weight of no 20°, pression des pneus correcte. en e-bike, que utiliza más correctamente el cambio y que no pesa
utilizzi sempre correttamente il cambio e che non pesi più di 70 kg. more than 70 kg. Si on change ces facteurs ou une partie les conditions deviennent más de 70 kg.
“Normales”(non optimales). L’autonomie est réduite par la répéti-
Cambiando questi fattori variano anche le condizioni di utilizzo Should those factors change, also the usage conditions will. They will Cambiando estos factores también varían las condiciones de uso lle-
tion de côtes, par l’ utilisation de l’assistance à 25 Km/h, par un vent
diventando così buone ma con un livello di autonomia inferiore: be good but with a lower autonomy level: to change the conditions is gando a ser tan bueno, pero con un menor nivel de autonomía: para
contraire, par une temperature inferieure à 10°, par une mauvaise
enough to have a slightly hilly terrain, an average speed of 20 km/h, cambiar las condiciones bastará ir por un terreno ligeramente ondu-
per cambiare le condizioni basterà avere un terreno leggermente
light headwind, outside temperature between 10°C and 20°C, mid- pression des pneus. Un bon usage du derailleur doit être effectuée lado, una velocidad media de 20 km / h, un ligero viento en contra,
collinare, una velocità media di 20 Km/h, un leggero vento contrario,
dle-level components, tires with different pressure, a nearly always et l’utilisateur doit peser entre 70 et 80KG una temperatura de 10 y 20 ° C a componentes de nivel medio, los
una temperatura tra i 10 e i 20°C una componentistica di medio livel-
perfect gear shifting and a rider with a weight between 70 kg and neumáticos con una presión diferente, un uso del cambio casi siem-
lo, delle gomme con una pressione differente, un utilizzo del cambio pre perfecta y el peso de un usuario entre 70 kg y 80 kg.
80 kg. Par contre les conditions deviennent “Non favorables” et l’autonomie
quasi sempre perfetto e un peso dell’utente tra i 70 kg e gli 80 kg.
diminue encore plus en presence de montées a fort pourcentage,
En comparación con el máximo indicado, las condiciones se vuelven
Conditions will become bad and autonomy will drop in case of steep longues et en vitesse moyenne de 25 Km/h, avec un fort vent contrai-
Rispetto ai massimi indicati, le condizioni diventeranno sfavorevoli e desfavorables y la autonomía disminuirán en el caso de las cuestas
and long slopes with an average speed of 25 km/h, strong headwind,
l’autonomia diminuirà nel caso di ripide ma soprattutto lunghe salite
outside temperatures lower than 10°C, a rider with a 85 kg weight,
re, temperature inferieure à 10°, poid du cycliste supérieur à 85 kilos, empinadas pero especialmente largas con una velocidad promedio P. 5 3
con una velocità media di 25 km/h, con un potenziale forte vento mauvaise utilisation du derailleur, mauvaise pression des pneus et/ de 25 km / h, con un fuerte potencial de viento de frente, con tem-
unusual gear shifting and tires profile and pressure with higher roll- peraturas por debajo de 10 ° C, con un peso de más de 85 kg ciclista,
contrario, con temperature inferiori ai 10° C, con un peso del ciclista ou pneus à crampons
ing resistance. el uso inusual de la caja de cambios y presión de los neumáticos y el
maggiore di 85 kg, inusuale utilizzo del cambio e pressione delle
perfil con mayor sensibilidad a la rodadura.
gomme e profilo con maggiore sensibilità al rotolamento. Garantie:
Warranty:
Montana srl offers to anyone who buys a Montana e-bike the follow- Montana garantit ses E-bike equipés de moteur Bafang : 3 ans ou Garantía:
Garanzia: ing warranties: 1000 cycles de recharge sur les batteries de marque Ansmann La empresa Montana srl ofrece a todos los que compran su motor
L’azienda Montana srl offre a tutti coloro che acquistano le sue e-bike Bafang: 3 years warranty e-bike Bafang una garantía de 3 años o 1000 ciclos de todas las bat-
Pour les E-Bike equipés avec moteur dans la roue arrière Ansmann
con motore Bafang una garanzia di 3 anni oppure 1000 cicli su tutte Ansmann: 1000 complete recharge cycles warranty erías de marca Ansmann.
le batterie a marchio Ansmann. la garantie est de 4 ans sur le moteur et 3 ans ou 1000 cycles de
Ansmann rear: 4 years warranty for the motor and 3 years on the bat- Los modelos con motor en lugar Ansmann trasera tienen 4 años de
I modelli invece con motore Posteriore Ansmann hanno garanzia di recharge sur la batterie. garantía en el motor y tres años en la batería o 1000 ciclos de carga.
tery (or 1000 recharge cycles)
4 anni sul motore e 3 anni sulla batteria oppure 1000 cicli di ricarica. Brose, Shimano and Ebikemotion: 2 years warranty on both motor Brose, Shimano et Ebikemotion: 2 ans de garantie sur le moteur et Brose, Shimano y Ebikemotion: 2 años de garantía en el motor y la
Brose , Shimano ed Ebikemotion: 2 anni di garanzia sia per il motore la batterie; la garantie sera traitée directement par le fabricant du batería; la garantía será manejada directamente por el fabricante del
and battery; the warranty will be handled directly by the motor mak-
che per le batterie; le garanzie saranno gestite direttamente dai pro- motor.
er. moteur.
duttori dei motori.
En el caso de la E- bike previsto contratar tanto en las estructuras pú-
If the e-bike is a rental model either for private or public facilities, Dans le cas de vélos à usage locatif la garantie est reduite à : blicas y privadas, hay reducciones programadas en la duración de la
Nel caso di E-bike destinate a noleggi sia presso strutture private che some warranty length reductions will be applied as follows: Moteur:2 ans Batterie: 1 an ou 500 cycles de recharge avec un capac- garantía:
pubbliche, sono previste delle riduzioni nella durata della garanzia: Motor: 2 years. Motor: 2 años.
ité minimal de 70%
Motore: 2 anni. Battery: Up to 1 year with a minimum capacity of 70% or 500 re- De la batería: hasta 1 año con una capacidad mínima de 70% o 500
La garantie est reduite en cas de E Bike utilisé pour la location.
Batteria: fino ad 1 anno con una capacità minima del 70% o 500 cicli. charge cycles. ciclos.

Il livello di carica delle batterie è sempre quello visualizzato sulla The battery charge level is always the one displayed on the battery, Le correct niveau de charge de la batterie est toujours celui indiqué El nivel de carga de la baterÍa es siempre el visualizado en la baterÍa
batteria e non sul display. not on the display. sur la batterie même et non celui du display. misma, no en el display.
Academia Jose Manuel Moreno - Dario Cataldo
PROFESSIONAL
ATHOMDISC
ART.R2940-D
ULTEGRA DISCO

P.56

C936
NERO-BIANCO-BLU

C913
NERO-LIME
OPACO
ATHOMDISC
ART.R2930-D
SHIMANO 105 DISCO

SIZE S M L XL XXL

S 470 500 530 560 590


A 515 530 545 565 585
B 72° 72,5° 72,5° 73° 73°
C 75,5° 74,5° 73,5° 73° 72,75°
E 408 408 408 408 408
H 110 125 140 160 180

P. 5 7

R2950-D 8,3
R2940-D 8,3
R2935-D 8,8
R2930-D 8,8

EQUIP-
MENTS
Ultegra 8000
A RT. Monoscocca Monoscocca Ultegra 8000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL Deda RSX 01
Ultegra 8050SS Ultegra 8050F Ultegra 8070 50-34 / 52-36 / Ultegra 8070 Deda 01 Black
R2 95 0 -D carbon gr.920 carbon gr. 500 11-25 / 11-30 600 DB 700x25 / X1 Black
53-39
Ultegra 8000
A RT. Monoscocca Monoscocca Ultegra 8000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Ultegra 8020 50-34 / 52-36 / Ultegra 8020 Deda Zero Black Deda Zero Black
R2 94 0 -D carbon gr.920 carbon gr. 500 11-25 / 11-30 600 DB 700x25 / X1
53-39

A RT. Monoscocca Monoscocca Shimano RS510 Shimano 5800 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Shimano RS505 Shimano RS505 Deda Zero Black Deda Zero Black
R2 93 5 -D carbon gr.920 carbon gr. 500 50-34 / 52-36 11-28 600 DB 700x25 / X1

A RT. Monoscocca Monoscocca Shimano 7000 Shimano 7000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Sh. 105 7000SS Sh. 105 7000F Shimano RS505 Shimano RS505 Deda Zero Black Deda Zero Black
R2 93 0 -D carbon gr.920 carbon gr. 500 52-36 11-30 600 DB 700x25 / X1
ATHOM
ART.R2950
ULTEGRA DI2

P.58

C937
NERO-BIANCO-ROSSO
OPACO

C042
GRIGIO-GIALLO
ATHOM
ART.R2930
SHIMANO 105

SIZE S M L XL XXL

S 470 500 530 560 590


A 515 530 545 565 585
B 72° 72,5° 72,5° 73° 73°
C 75,5° 74,5° 73,5° 73° 72,75°
E 408 408 408 408 408
H 110 125 140 160 180

P. 5 9

R2950 8,2
R2940 8,2
R2935 8,4
R2930 8,4

EQUIP-
MENTS
Ultegra 8000
A RT. Monoscocca Monoscocca Ultegra 8000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL Deda RSX 01
Ultegra 8050SS Ultegra 8050F Ultegra 8070 50-34 / 52-36 / Ultegra 8000 Deda 01 Black
R2 95 0 carbon gr.900 carbon gr. 400 11-25 / 11-30 Sport 700x25 / X1 Black
53-39
Ultegra 8000
A RT. Monoscocca Monoscocca Ultegra 8000 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Ultegra 8000 50-34 / 52-36 / Ultegra 8000 Deda Zero Black Deda Zero Black
R2 94 0 carbon gr.900 carbon gr. 400 11-25 / 11-30 Sport 700x25 / X1
53-39

A RT. Monoscocca Monoscocca Shimano RS510 Shimano 5800 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Ultegra 8000 Shimano 561 Deda Zero Black Shimano RS010 Deda Zero Black
R2 93 5 carbon gr.900 carbon gr. 400 50-34 / 52-36 11-28 700x25 / X1

A RT. Monoscocca Monoscocca Sh.105 7000 Sh. 105 7000 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Sh. 105 7000SS Sh. 105 7000F Sh.105 7000 Sh. 105 7000 Deda Zero Black Shimano RS010 Deda Zero Black
R2 93 0 carbon gr.900 carbon gr. 400 52-36 11-30 700x25 / X1
ATLASDISC
ART.R2825-D
SHIMANO 105 MIX DISCO

R2835-D 8,8
P.60 R2825-D 8,8
R2820-D 9,1

C047
GRIGIO-ROSSO
OPACO

EQUIP-
MENTS
Monoscocca
A RT. Monoscocca Shimano RS510 Shimano 5800 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Shimano RS505 Shimano RS505 Alloy VKT Alloy VKT
R 2 83 5 -D carbon gr. 380 50-34 / 52-36 11-28 600 DB 700x25 / X1
1130
Monoscocca
A RT. Monoscocca VKT Compact Shimano 5800 Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Sh. 105 5800SS Sh. 105 5800F Shimano RS505 Shimano RS505 Alloy VKT Alloy VKT
R 2 82 5 -D carbon gr. 380 50-34 11-28 600 DB 700x25 / X1
1130
Monoscocca
A RT. Monoscocca VKT Compact Shimano Fulcrum Racing Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Tiagra 4700SS Tiagra 4700F Shimano RS405 Shimano RS405 Alloy VKT Alloy VKT
R 2 82 0 -D carbon gr. 380 50-34 HG500 12-28 600 DB 700x25 R / X1
1130
ATLAS
ART.R2820
SHIMANO TIAGRA MIX

SIZE S M L XL XXL

S1 470 510 530 550 580


S 430 470 490 510 540
A1 515 535 550 565 585
B 71° 72° 72,8° 73,3° 73,5°
C 75° 74,5° 74° 73,3° 73°
E 405 405 405 405 405
H 120 135 150 165 185

R2835 8,3
R2825 8,3
R2820 8,6
P. 6 1

C047
GRIGIO-ROSSO
OPACO

EQUIP-
MENTS
Monoscocca
A RT. Monoscocca Shimano RS510 Shimano 5800 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Ultegra 8000SS Ultegra 8000F Ultegra 8000 Shimano 561 Alloy VKT Shimano RS010 Alloy VKT
R2 83 5 carbon gr. 380 50-34 / 52-36 11-28 700x25 / X1
1130
Monoscocca
A RT. Monoscocca VKT Compact Shimano 5800 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Sh. 105 5800SS Sh. 105 5800F Sh. 105 5800 Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R2 82 5 carbon gr. 380 50-34 11-28 700x25 R / X1
1130
Monoscocca
A RT. Monoscocca VKT Compact Shimano Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Carbon gr. Tiagra 4700SS Tiagra 4700F Tiagra 4700 Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R2 82 0 carbon gr. 380 50-34 HG500 12-28 700x25 R / X1
1130
RIGEL
ART.R1225
SHIMANO 105 MIX

P.62

C079
ROSSO-NERO

C092
NERO-GIALLO
RIGEL
ART.R1220
SHIMANO TIAGRA MIX

SIZE S M L XL

S 450 510 550 580


A1 522 545 562 588
B 72° 72° 72° 72°
C 74,3° 74,3° 74,5° 74,5°
E 410 410 410 410
H 130 130 175 205

P. 6 3

R1225 9,7
R1220 10
R1210 10

EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy Hydr. VKT Compact Shimano 5800 Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Alu-carbon Sh. 105 5800SS Sh. 105 5800F Sh. 105 5800 Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R1 22 5 6061 50-34 11-28 700x25 R / X1

A RT. Alloy Hydr. VKT Compact Shimano Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Alu-carbon Tiagra 4700SS Tiagra 4700F Tiagra 4700 Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R1 22 0 6061 50-34 HG500 12-28 700x25 R / X1

A RT. Alloy Hydr. Campagnolo Campagnolo Campagnolo VKT Compact Miche 10v. Vittoria Zaffiro Sella Italia SL
Alu-carbon Alloy VKT Alloy VKT VKT Protox Alloy VKT
R1 21 0 6061 Xenon Veloce Xenon 50-34 12-28 700x25 R / X1
GRAVEL
ART.R1330-D
SHIMANO TIAGRA DISCO IDRAULICO

P.64

11,8

C430
GRIGIO-ARANCIO OPACO

EQUIP-
MENTS

A RT. Gravel Alloy VKT Compact Shimano Schwalbe


Alloy Tiagra 4700SS Tiagra 4700F Shimano RS405 Shimano RS405 Alloy Gravel VKT Gravel Sella Italia X1 Alloy VKT
R1 33 0 -D Hydr. 6061 50-34 HG500 12-28 Lugano 700x32
GRAVEL
ART.R1320-D
SHIMANO TIAGRA DISCO MECC.

SIZE S M L XL

S 480 510 540 570


A 505 525 545 565
B 70° 70,5° 71° 71,5°
C 74,5° 74° 73,5° 73°
E 435 435 435 435
H 120 140 160 180

P. 6 5

11,8

C430
GRIGIO-ARANCIO OPACO

EQUIP-
MENTS

A RT. Gravel Alloy VKT Compact Shimano Disco Promax Schwalbe


Alloy Tiagra 4700SS Tiagra 4700F Tiagra 4700 Alloy Gravel VKT Gravel Sella Italia X1 Alloy VKT
R1 32 0 -D Hydr. 6061 50-34 HG500 12-28 Mecc. Lugano 700x32
AX1SPORT
ART.R1100
SHIMANO CLARIS 3X8V.

SIZE S M L XL

S 450 510 550 580


A1 522 545 562 588
B 72° 72° 72° 72°
C 74,3° 74,3° 74,5° 74,5°
E 410 410 410 410
H 130 130 175 205

P.66

10,8

C092
NERO-GIALLO OPACO

C047
GRIGIO-ROSSO OPACO

EQUIP-
MENTS

A RT. Alloy Hydr. Sh. Claris Shimano TY-501 Vittoria Zaffiro Sella Italia
Alu-carbon Sh. Claris 2030F Sh. Claris Shimano 8v. Alloy VKT Alloy VKT Flat VKT Protox Alloy VKT
R1 10 0 6061 2000GS 48-38-28 700x25 R X-base
Gragnano Sporting Club
VHEGA 29”
ART.R2597
SRAM NX 1X12

P.68

C972
NERO-ROSSO-GIALLO
OPACO
VHEGA29”
ART.R2595
SHIMANO XT 2X11

SIZE S M L

S 395 440 483


A 580 600 620
B 69,5° 69,5° 69,5°
C 72,5° 72,5° 72,5°
E 440 440 440
H 100 105 110

P. 6 9

R2599 12,3
R2597 12,4
R2595 11,6
R2593 11,7
R2591 11,6

EQUIP-
MENTS
Rock Shox REBA Fulcrum Red Schwalbe
A RT. Full Carbon Gripshift GX GX Eagle GXP Shimano M-506 FSA V-Drive / Sella Italia X-LR
RL axle 15/110 Sram GX Eagle - X-Glide 10-50 Zone 700 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 9 gr.1500 Eagle 32T 180/160 Comet Air Cross
esc. 120mm 15/110 12/148 29x2.25
Rock Shox Judy Schwalbe
A RT. Full Carbon Shimano M-506 FSA V-Drive / Miche XM-45 Sella Italia X-LR
Tk 15/110 esc. Sram NX Eagle - NX Trigger NX 30T NX 11-50 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 7 gr.1500 180/160 Comet 15/110 12/148 Air Cross
120mm 29x2.25
Rock Shox REBA Shimano Fulcrum Red Schwalbe
A RT. Full Carbon Shimano XT Shimano XT Shimano XT Shimano XT Shimano XT FSA V-Drive / Sella Italia X-LR
RL axle 15/110 XT M-8000 Zone 700 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 5 gr.1500 M8000GS M8025 M8000 M8000 28/38 11-40 Comet Air Cross
esc. 120mm 180/160 15/110 12/148 29x2.25
Rock Shox Judy Fulcrum Red Schwalbe
A RT. Full Carbon Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano M-506 FSA V-Drive / Sella Italia X-LR
Tk 15/110 esc. Zone 700 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 3 gr.1500 M7000GS M7025 M7000 M7000 26/36 11-40 180/160 Comet Air Cross
120mm 15/110 12/148 29x2.25
Rock Shox Judy Fulcrum Red Schwalbe
A RT. Full Carbon Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano M-506 FSA V-Drive / Sella Italia X-LR
Tk 15/110 esc. - Zone 700 Racing Ralph FSA Gossamer
R2 59 1 gr.1500 M7000GS M7000 M7000 32T 11-40 180/160 Comet Air Cross
120mm 15/110 12/148 29x2.25
P.70
ARES29”
ART.R2485
SRAM NX 1X11

SIZE S M L

S 445 483 533


A1 600 620 640
B 69,5° 69,5° 69,5°
C 72,5° 72,5° 72,5°
E 440 440 440
H 125 135 135

P. 7 1

13,1

C096
NERO-BLU
OPACO

C092
NERO-GIALLO
OPACO

EQUIP-
MENTS

Schwalbe
A RT. Full Carbon Suntour XCR32 Shimano M-315
Sram NX - NX Trigger NX 30T NX 11-42 Alloy VKT VKT XC-29 Q/R Nobby Nic Sella Italia Q-bik Alloy VKT
R2 48 5 gr.1300 Air RL 180/160
29x2.25
ARES29”
ART.R2490
SHIMANO DEORE 2X10

SIZE S M L

S 445 483 533


A1 600 620 640
B 69,5° 69,5° 69,5°
C 72,5° 72,5° 72,5°
E 440 440 440
H 125 135 135

P.72

13,4

C096
NERO-BLU
OPACO

C092
NERO-GIALLO
OPACO

EQUIP-
MENTS

Schwalbe
A RT. Full Carbon Suntour XCR32 Shimano Deore Shimano Deore Shimano Deore Shimano M627 Shimano Deore Shimano M-315
Alloy VKT VKT XC-29 Q/R Nobby Nic Sella Italia Q-bik Alloy VKT
R2 49 0 gr.1300 Air RL M6000GS M6025 M6000 24/38 11-42 180/160
29x2.25
NEW ARROW29”
ART.R1890
SHIMANO SLX 2X11

SIZE S M L

S 420 470 520


A 580 600 620
B 71° 71° 71°
C 73° 73° 73°
E 460 460 460
H 110 120 130

P. 7 3

14,1

C009
NERO OPACO-NERO
LUCIDO

C936
NERO-LIME-BLU

EQUIP-
MENTS

Alloy 6061
A RT. Suntour XCR32 Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano SLX Shimano M-315 Schwalbe Smart Sella Italia
Hydr. Light gr Alloy VKT XC-29 Q/R Alloy
R1 89 0 Air RL M7000GS M7025 M7000 M7000 26/36 11-40 180/160 Sam 29x2.25 X-base
1750
NEW ARROW29”
ART.R1880
SHIMANO DEORE-XT 2X10

P.74

14,1

C009
NERO OPACO-NERO
LUCIDO

C936
NERO-LIME-BLU

EQUIP-
MENTS

Alloy 6061
A RT. Suntour XCR32 Shimano XT Shimano Deore Shimano Deore Shimano M627 Shimano Deore Shimano M-315 Schwalbe Smart Sella Italia
Hydr. Light gr Alloy VKT XC-29 Q/R Alloy
R1 88 0 Air RL M781 M6025 M6000 24/38 11-36 180/160 Sam 29x2.25 X-base
1750
NEW ARROW29”
ART.R1875
SHIMANO DEORE 2X10

SIZE S M L

S 420 470 520


A 580 600 620
B 71° 71° 71°
C 73° 73° 73°
E 460 460 460
H 110 120 130

P. 7 5

14,7

C009
NERO OPACO-NERO
LUCIDO

C936
NERO-LIME-BLU

EQUIP-
MENTS

Alloy 6061 Suntour XCM


A RT. Shimano SLX Shimano Deore Shimano Deore VKT 24-38 Shimano Deore Shimano M-315 Schwalbe Smart Sella Italia
Hydr. Light gr RL Hydr. / RST Alloy VKT XC-29 Q/R Alloy
R1 87 5 M-6000 M6025 M6000 integrated 11-42 180/160 Sam 29x2.25 X-base
1750 Blaze RL
NEW ARROW29”
ART.R1870
SHIMANO ALIVIO ALTUS 3X9

SIZE S M L

S 420 470 520


A 580 600 620
B 71° 71° 71°
C 73° 73° 73°
E 460 460 460
H 110 120 130

P.76

15

C009
NERO OPACO-NERO
LUCIDO

C936
NERO-LIME-BLU

EQUIP-
MENTS

Alloy 6061 Suntour XCM


A RT. Shimano Alivio Shimano Altus Shimano Altus Shimano Shimano Shimano M-315 Schwalbe Smart Sella Italia
Hydr. Light gr RL Hydr. / RST Alloy VKT XC-29 Q/R Alloy
R1 87 0 M4000GS M2000 M2000 MT100 HG200-9 180/160 Sam 29x2.25 X-base
1750 Blaze RL
CONSUMER
X-CROSS
ACERA 3X8 DISC

MAN LADY
H46-49-54

H44-48
ART.R951-LD

14,3
P.78

C009
NERO OPACO
C004

MAN LADY
GRIGIO OPACO

C003
BIANCO OPACO
C004
GRIGIO OPACO

ART.R951-MD

EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano SL Shimano TY-501 Shimano HG Alloy Over /
Alloy 6061 RST Neon ML Shimano Acera Tektro idraulici Vkt XC-29 700x40 Royal Shadow Alloy
R9 5 1 -M D M-310 42/34/24 31-8 Alloy Regolabile

A RT. Shimano SL Shimano TY-501 Shimano HG Alloy Over /


Alloy 6061 RST Neon ML Shimano Acera Tektro idraulici Vkt XC-29 700x40 DDK Alloy
R9 5 1 -L D M-310 42/34/24 31-8 Alloy Regolabile
MAN LADY
X-CROSS
ACERA 3X8 V-BRAKE

H46-49-54

H44-48
ART.R951-M

14
P. 7 9

C009
NERO OPACO
C004
MAN LADY

GRIGIO OPACO

C003
BIANCO OPACO
C004
GRIGIO OPACO

ART.R951-L

EQUIP-
MENTS
ART. Shimano SL Shimano TY-501 Shimano HG Alloy Over /
Alloy 6061 RST Neon ML Shimano Acera V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 Royal Shadow Alloy
R 9 5 1 -M M-310 42/34/24 31-8 Alloy Regolabile

ART. Shimano SL Shimano TY-501 Shimano HG Alloy Over /


Alloy 6061 RST Neon ML Shimano Acera V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 DDK Alloy
R 9 5 1 -L M-310 42/34/24 31-8 Alloy Regolabile
X-CROSS
ACERA 3X7

MAN LADY
H46-49-54

ART.R950-L H44-48

14
P.80

C009
NERO OPACO
C004

MAN LADY
GRIGIO OPACO

C003
BIANCO OPACO
C004
GRIGIO OPACO

ART.R950-M

EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano ST Shimano TY-301 Alloy Over /
Alloy 6061 CH-141 ML Shimano Acera Shimano TZ21 V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 Royal Shadow Alloy
R9 5 0 -M EF-51 42/34/24 Alloy Regolabile

A RT. Shimano ST Shimano TY-301 Alloy Over /


Alloy 6061 CH-141 ML Shimano Acera Shimano TZ21 V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 DDK Alloy
R9 5 0 -L EF-51 42/34/24 Alloy Regolabile
MAN LADY
X-CROSS
TY300 3X7

H46-49-54

H44-48
ART.R945-M

13
P. 8 1

C009
NERO OPACO
C004
MAN LADY

GRIGIO OPACO

C003
BIANCO OPACO
C004
GRIGIO OPACO

ART.R945-L

EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST Shimano TY-301 Alloy Over /
Alloy 6061 Cr-mo Shimano TY-300 Shimano TZ21 V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 DDK Alloy
R 9 4 5 -M EF-51 42/34/24 Alloy Regolabile

ART. Shimano ST Shimano TY-301 Alloy Over /


Alloy 6061 Cr-mo Shimano TY-300 Shimano TZ21 V-brake Alloy Vkt Agility 700x40 DDK Alloy
R 9 4 5 -L EF-51 42/34/24 Alloy Regolabile
URANO29”
ART.R292-D
DEORE 2X10 DISC

15,2
P.82

C097
NERO-ROSSO OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
A RT. Rst Blaze RL / VKT 24/38 Disc Shimano Sella Italia
Alloy 6061 Shimano Deore Shimano Deore Shimano 11-36 Alloy Vkt XC-29 29x2.10 Alloy
R2 9 2 -D Suntour XCM RL integrated M-315 180/160 X-base
URANO29”
ART.R291-D
ALIVIO-ALTUS 3X9 DISC

SIZE S M L

S 425 475 525


A 585 599 617
B 72° 72° 72°
C 74° 74° 74°
E 450 450 450
H 110 125 145

15,5
P. 8 3

C097
NERO-ROSSO OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
ART. Rst Blaze RL / Shimano MT- Disc Shimano Sella Italia
Alloy 6061 Shimano Alivio Shimano Altus Shimano 11-34 Alloy Vkt XC-29 29x2.10 Alloy
R 2 9 1 -D Suntour XCM RL 100 22/30/40 M-315 180/160 X-base
URANO29”
ART.R290-D
ACERA 3X8 DISC

15,3
P.84

C097
NERO-ROSSO OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
Rst Blaze ML /
A RT. Shimano SL Shimano TY-501 Disc Shimano
Alloy 6061 Suntour XCM Shimano Acera Shimano 11-32 Alloy Vkt XC-29 29x2.10 Royal Mach Alloy
R2 9 0 -D M-310 42/34/24 M-315 180/160
HLO
URANO29”
ART.R289-D
ACERA 3X7 DISC

SIZE S M L

S 425 475 525


A 585 599 617
B 72° 72° 72°
C 74° 74° 74°
E 450 450 450
H 110 125 145

15,5
P. 8 5

C097
NERO-ROSSO OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-525 HLO Shimano Acera Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy Vkt XC-29 29x2.10 Royal Mach Alloy
R 2 8 9 -D EF-51 42/34/24
URANO27,5”
ART.R272-D
DEORE 2X10 DISC

14,5
P.86

C913
NERO-VERDE OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
A RT. Rst Blaze RL / VKT 24/38 Disc Shimano Sella Italia
Alloy 6061 Shimano Deore Shimano Deore Shimano 11-36 Alloy VKt Vapor 27.5x2.10 Alloy
R2 7 2 -D Suntour XCM RL integrated M-315 180/160 X-base
URANO27,5”
ART.R271-D
ALIVIO-ALTUS 3X9 DISC

SIZE XS S M L

S 390 425 475 525


A 570 580 592 614
B 71° 71° 71° 71°
C 74° 74° 74° 74°
E 440 440 440 440
H 120 120 120 120

14,8
P. 8 7

C913
NERO-VERDE OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
ART. Rst Blaze RL / Shimano MT- Disc Shimano Sella Italia
Alloy 6061 Shimano Alivio Shimano Altus Shimano 11-34 Alloy VKt Vapor 27.5x2.10 Alloy
R 2 7 1 -D Suntour XCM RL 100 22/30/40 M-315 180/160 X-base
URANO27,5”
ART.R270-D
ACERA 3X8 DISC

14,9
P.88

C913
NERO-VERDE OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
A RT. Suntour XCM Shimano SL Shimano TY-501 Disc Shimano
Alloy 6061 Shimano Acera Shimano 11-32 Alloy VKt Vapor 27.5x2.10 Royal Mach Alloy
R2 7 0 -D HLO M-310 42/34/24 M-315 180/160
URANO27,5”
ART.R269-D
ACERA 3X7 DISC

SIZE XS S M L

S 390 425 475 525


A 570 580 592 614
B 71° 71° 71° 71°
C 74° 74° 74° 74°
E 440 440 440 440
H 120 120 120 120

15
P. 8 9

C913
NERO-VERDE OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-525 HLO Shimano Acera Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy VKt Vapor 27.5x2.10 Royal Mach Alloy
R 2 6 9 -D EF-51 42/34/24
URANO27,5”
ART.R268
ACERA 3X7 V-BRAKE

SIZE XS S M L

S 390 425 475 525


A 570 580 592 614
B 71° 71° 71° 71°
C 74° 74° 74° 74°
E 440 440 440 440
H 120 120 120 120

14,4
P.90

C913
NERO-VERDE OPACO

C092
NERO-GIALLO OPACO

C006
BLU

EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-389 ML Shimano Acera Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy Alloy 27,5" 27.5x2.10 DDK Orion Alloy
R2 6 8 EF-51 42/34/24
MAN LADY
SPIDY26”
26” ACERA 3X7 DISC

H40-45

H40-45
ART.R936-DL

14,6
P. 9 1

C092
NERO-GIALLO OPACO
C976
MAN LADY

NERO-BLU-ROSSO OPACO

C003
BIANCO

ART.R936-DM

EQUIP-
MENTS
ART. Shimano SL Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-565 ML Shimano Acera Shimano TZ21 Tektro idraulici Alloy Vkt Keyan 26x2.10 Royal Mach Alloy
R 9 3 6 -DM M-310 42/34/24

ART. Shimano SL Shimano TY-301


Alloy 6061 Ch-565 ML Shimano Acera Shimano TZ21 Tektro idraulici Alloy Vkt Keyan 26x2.10 Royal Mach Alloy
R 9 3 6 -DL M-310 42/34/24
SPIDY26”
26” TY 300 3X7 DISC

MAN LADY
H40-45

H40-45
ART.R935-DM

15
P.92

C092
NERO-GIALLO OPACO
C976

MAN LADY
NERO-BLU-ROSSO OPACO

C003
BIANCO

ART.R935-DL

EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-389 AMS Shimano TY-300 Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy Vkt Keyan 26x2.10 DDK Alloy
R9 3 5 -DM EF-51 42/34/24

A RT. Shimano ST Shimano TY-301


Alloy 6061 Ch-389 AMS Shimano TY-300 Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy Vkt Keyan 26x2.10 DDK Alloy
R9 3 5 -DL EF-51 42/34/24
MAN LADY
SPIDY26”
26” TY300 3X7 V-BRAKE

H40-45

H40-45
ART.R935-L

14,8
P. 9 3

C092
NERO-GIALLO OPACO
C976
MAN LADY

NERO-BLU-ROSSO OPACO

C003
BIANCO

ART.R935-M

EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST Shimano TY-301
Alloy 6061 Ch-389 AMS Shimano TY-300 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy Alloy 26" black 26x2.10 DDK Alloy
R 9 3 5 -M EF-51 42/34/24

ART. Shimano ST Shimano TY-301


Alloy 6061 Ch-389 AMS Shimano TY-300 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy Alloy 26" black 26x2.10 DDK Alloy
R 9 3 5 -L EF-51 42/34/24
SPIDY24”
ART.R924-D
24” ACERA 3X7 DISC

H32

13,5
P.94

C092
NERO-GIALLO OPACO

C976
NERO-BLU-ROSSO OPACO

C003
BIANCO

EQUIP-
MENTS
A RT. Shimano ST
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Acera 42/34/24 Shimano TZ21 Disc Mecc. Alloy / Hi-ten Alloy 24" black 24x2.10 Alloy
R9 2 4 -D EF-51
SPIDY24”

H32

ART.R924-S 24” ACERA 3X7 STI

R924-S 13,5
R924 13,1
P. 9 5

C092
NERO-GIALLO OPACO

C976
NERO-BLU-ROSSO OPACO

C003
BIANCO

ART.R924 24” TY300 3X7 REVO

EQUIP-
MENTS
ART. Shimano ST
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Acera 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi-ten Alloy 24" black 24x2.10 Alloy
R 9 2 4 -S EF-51

ART.
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Ty-300 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi-ten Alloy 24" black 24x2.10 Alloy
R924
SPIDY20”

H29

ART.R920-6E 20” 6V. REVO

R920-6E 11,1
R920 12,3
P.96

C092
NERO-GIALLO OPACO

C976
NERO-BLU-ROSSO OPACO

C003
BIANCO

ART.R920 20” 3X6 REVO

EQUIP-
MENTS
A RT.
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Alloy / Hi-ten Alloy 20" black 20x1.95 Alloy
R9 2 0
A RT.
Alloy 6061 Ch-381E Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Alloy / Hi-ten Alloy 20" silver 20x1.95 Alloy
R9 2 0 -6 E
FAT

H35
24” 20”

H28

ART.R820 20” TY-21 6V. REVO

R820 14,9
R824 16,7 P. 9 7

C097
NERO-ROSSO OPACO
24” 20”

C097
NERO-ROSSO OPACO
C923
NERO-VERDE-GIALLO OPACO

ART.R824 24” TY-300 6V. REVO

EQUIP-
MENTS
ART.
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 32T Shimano TZ20 Disc Mecc. Alloy / Hi-ten Black 24x4.00 Alloy
R824
ART.
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 32T Shimano TZ20 Disc Mecc. Alloy / Hi-ten Black 20x4.00 Alloy
R820
CRX
ART.R1026
26” 3X7 REVO

H45

16,8
P.98

C092
NERO-GIALLO OPACO

C913
NERO-VERDE OPACO

EQUIP-
MENTS
A RT. Full Susp 26"
Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x2.10 Hi-ten
R1 0 2 6 Tig
CRX
18V. REVO -
R1021

H38
24” 20”

H33
ART.1020 20” 6V. REVO

R1020 13,8
R1024 15,8 P. 9 9

C092
NERO-GIALLO OPACO

C913
NERO-VERDE OPACO

ART.R1024 24” 3X6 REVO

EQUIP-
MENTS
ART. Full Susp 24"
Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x2.10 Hi-ten
R1024 Tig

ART. Full Susp 20"


Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.90 Hi-ten
R1020 Tig
ESCAPE27,5”
ART.R727
27,5” 3X7 REVO

H45-50

16,3
P. 100

C930
NERO-ARANCIO OPACO

C913
NERO-VERDE OPACO

EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy doppia
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Hi-ten 27.5x2.10 Hi ten
R7 2 7 camera
ESCAPE26”
26” 3X6 REVO

FORCELLA RIGIDA
MAN LADY

R725-MR

FORCELLARIGIDA
R725-LR
MAN LADY

H38-47 ART.R725-L

H38-45

15,1
P. 1 0 1

C913
NERO-VERDE OPACO
C930
MAN LADY

NERO-ARANCIO OPACO

C003
BIANCO
C002
FUXIA

ART.R725-M

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x2.10 Hi-ten
R 7 2 5 -M
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x2.10 Hi-ten
R 7 2 5 -L
ESCAPE26”
26” 3X6 REVO CTB

MAN LADY
H38-47

H38-45
ART.625-M

15,5
P. 102

C913
NERO-VERDE OPACO
C930

MAN LADY
NERO-ARANCIO OPACO

C003
BIANCO
C002
FUXIA

ART.R625-L

EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x1.75 Hi-ten
R6 2 5 -M
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 26x1.75 Hi-ten
R6 2 5 -L
ESCAPE24”
24” 3X6 REVO

FORCELLA RIGIDA
MAN LADY

R724-MR

FORCELLARIGIDA
R724-LR
MAN LADY

H35

H35
ART.R724-L

14,2
P. 1 0 3

C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C930
MAN LADY

NERO-ARANCIO OPACO

C003
BIANCO
C002
FUXIA

ART.R724-M

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x2.10 Hi-ten
R 7 2 4 -M
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x2.10 Hi-ten
R 7 2 4 -L
ESCAPE24”
24” 3X6 REVO CTB

H35

ART.R624-M

14,8
P. 104

C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C930

MAN LADY
NERO-ARANCIO OPACO

C003
BIANCO
C002
FUXIA

ART.R624-L

EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x1.75 Hi-ten
R6 2 4 -M
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 24x1.75 Hi-ten
R6 2 4 -L
ESCAPE20”
20” 6V. REVO

FORCELLA RIGIDA
MAN LADY

R719-MR

FORCELLARIGIDA
R719-LR

H30

ART.R719-L

12,3
P. 1 0 5

C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C007
MAN LADY

ROSSO

C003
BIANCO
C002
FUXIA

ART.R719-M

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.90 Hi-ten
R 7 1 9 -M
ART.
Hi Ten Tig Ammortizzata Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.90 Hi-ten
R 7 1 9 -L
ESCAPE20”
20” 6V. REVO CTB

H30

ART.R619-L

12,5
P. 106

C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C007

MAN LADY
ROSSO

C003
BIANCO
C002
FUXIA

ART.R619-M

EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.75 Hi-ten
R6 1 9 -M
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 40T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.75 Hi-ten
R6 1 9 -L
ESCAPE20”
20” 1V.

CAMBIO 6V.
MAN LADY

R718-MC

CAMBIO 6V.
R718-LC

H30

ART.R718-M

11,3
P. 1 0 7

C923
NERO-GIALLO-VERDE OPACO
C007
MAN LADY

ROSSO

C003
BIANCO
C002
FUXIA

ART.R718-L

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig 40T V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.75 Hi-ten
R 718-M
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig 40T V-brake Alloy Hi-ten Alloy 20x1.75 Hi-ten
R 718-L
LUNAPIENA
TY-300 3X7 STI

MAN LADY
H49-54

H44-48
ART.R1930-L LADY

14,8

MAN LADY
P. 108 15,5

C009
NERO OPACO
C004
GRIGIO
C008

MAN LADY
SABBIA
C009
NERO OPACO
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C002
ROSA ANTICO
ART.R1930-M MAN

EQUIP-
MENTS
Alloy doppia
A RT. Shimano ST
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile camera w/ 700x38 Royal Rio Alloy
R1 9 3 0 -M EF-51
dinamo
Alloy doppia
A RT. Shimano ST
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile camera w/ 700x38 Royal Rio Alloy
R1 9 3 0 -L EF-51
dinamo
MAN LADY
LUNAPIENA
TY-300 3X7 REVO

H49-54

H44-48
ART.R1928-M MAN

15,1
MAN LADY

15,8
P. 1 0 9

C009
NERO OPACO
C004
GRIGIO
C008
MAN LADY

SABBIA
C009
NERO OPACO
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C002
ROSA ANTICO
ART.R1928-L LADY

EQUIP-
MENTS
ART. Alloy doppia
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x38 Royal Rio Alloy
R 1 9 2 8 -M camera

ART. Alloy doppia


Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x38 Royal Rio Alloy
R 1 9 2 8 -L camera
LUNAPIENA
TY-300 7V. REVO

MAN LADY
H49-54

H44-48
ART.R1927-L LADY

14,6

MAN LADY
P. 110 15,3

C009
NERO OPACO
C004
GRIGIO
C008

MAN LADY
SABBIA
C009
NERO OPACO
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C002
ROSA ANTICO
ART.R1927-M MAN

EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy doppia
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x38 Royal Rio Alloy
R1 9 2 7 -M camera

A RT. Alloy doppia


Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x38 Royal Rio Alloy
R1 9 2 7 -L camera
MAN LADY
BLUECITY
TY-300 3X7 STI

H49-54

H44-48
ART.R930-M MAN

16,5

P. 1 1 1

C009
NERO METAL
C006
MAN LADY

BLU METAL

C003
BIANCO
C004
ANTRACITE METAL
C009
NERO METAL

ART.R930-L LADY

EQUIP-
MENTS
Alloy doppia
ART. Shimano ST
Alloy 6061 Ch-141 AMS Shimano Ty-300 Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile camera w/ 700x35 Royal Rio Alloy
R 9 3 0 -M EF-51
dinamo
Alloy doppia
ART. Shimano ST
Alloy 6061 Ch-141 AMS Shimano Ty-300 Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile camera w/ 700x35 Royal Rio Alloy
R 9 3 0 -L EF-51
dinamo
BLUECITY
TY-300 3X7 REVO

MAN LADY
H49-54
ART.R926-L LADY H44-48

15

P. 112

C009
NERO METAL
C006

MAN LADY
BLU METAL

C003
BIANCO
C004
ANTRACITE METAL
C009
NERO METAL

ART.R926-M MAN

EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy doppia
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x35 Hi ten
R9 2 6 -M camera

A RT. Alloy doppia


Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x35 Hi ten
R9 2 6 -L camera
MAN LADY
BLUECITY
TY-300 7V. REVO

H49-54

H44-48 ART.R925-M MAN

14,5

P. 1 1 3

C009
NERO METAL
C006
MAN LADY

BLU METAL

C003
BIANCO
C004
ANTRACITE METAL
C009
NERO METAL

ART.R925-L LADY

EQUIP-
MENTS
ART. Alloy doppia
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x35 Hi ten
R 9 2 5 -M camera

ART. Alloy doppia


Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy regolabile 700x35 Hi ten
R 9 2 5 -L camera
AYDA 28”
ART.R628
28” TY-300 7V. REVO

H46

14,8
P. 114

C004
ANTRACITE METAL

C012
GOLDEN CREAM

EQUIP-
MENTS
A RT. Alloy regolabile
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy 700x35 Hi Ten
R6 2 8 / Hi ten
AYDA 26”
ART.R626
26” TY-300 7V. REVO

H43

14,7
P. 1 1 5

C004
ANTRACITE METAL

C012
GOLDEN CREAM

EQUIP-
MENTS
ART. Alloy regolabile
Alloy 6061 Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy 26x1.75 Hi Ten
R626 / Hi ten
WAVE
ART.R426-M
MAN 7V. REVO

H50

16
P. 116

C004
GRIGIO OPACO

C013
VERDE MILITARE OPACO

EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 26x2.125 Hi ten
R4 2 6 -M
WAVE
ART.R426-L
LADY 7V. REVO

H45

16
P. 1 1 7

C004
GRIGIO OPACO

C001
PANNA OPACO

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-300 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 26x2.125 Hi ten
R 4 2 6 -L
STREETLAND
3X7 REVO

MAN LADY
H52

H46
ART.R329-L LADY

16,3
P. 118

C009
NERO OPACO
C006
BLU OPACO

MAN LADY
C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C009
NERO OPACO

ART.R329-M MAN

EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R3 2 9 -M
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42/34/24 Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R3 2 9 -L
MAN LADY
STREETLAND
7V. REVO

H52

H46
ART.R328-M MAN

15,9
P. 1 1 9

C009
NERO OPACO
C006
BLU OPACO
MAN LADY

C001
PANNA
C013
VERDE PASTELLO
C009
NERO OPACO

ART.R328-L LADY

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R 3 2 8 -M
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R 3 2 8 -L
SPORT
ART.R226-M
MAN 1V.

15,5
P. 120

C004
GRIGIO

C013
VERDE OLIVA

C009
NERO

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig 42T V-brake Alloy Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R 226-M
SPORT
ART.R226-L
LADY 1V.

15,5
P. 1 2 1

C001
PANNA OPACO

C023
BIANCO-VERDE ACIDO

C035
BIANCO-FRAGOLA

C009
NERO

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig 42T V-brake Alloy Hi ten Alloy 26x1 3/8 Hi Ten
R 226-L
LIBERTY28”

H46
ART.R528 28” 1V.

16,3
P. 122

C004
ANTRACITE METAL

C003
BIANCO

ART.R528-C 28” 7V. REVO

EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R5 2 8 -C
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig - - 42T 18T V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 700x35 Hi Ten
R5 2 8
LIBERTY26”

H43 ART.R526 26” 1V. ART.R526-C 26” 7V. REVO

16
P. 1 2 3

C004
ANTRACITE METAL

C003
BIANCO

C013
VERDE PASTELLO

ART.R526-C 26” 7V. REVO

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 42T Shimano TZ21 V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 26x1.75 Hi Ten
R 5 2 6 -C
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig - - 42T 18T V-brake Alloy Alloy / Hi ten Alloy 26x1.75 Hi Ten
R526
BLOOMY24”

H35

ART.R425 24” 1V.

14,5
P. 124

C003
BIANCO

C005
LILLA

ART.R425-C 24” 6V. REVO

EQUIP-
MENTS
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 36T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi ten Alloy 24x1.75 Hi Ten
R4 2 5 -C
A RT.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig - - 36T 18T V-brake Alloy Hi ten Alloy 24x1.75 Hi Ten
R4 2 5
BLOOMY20”

H30

ART.R421 20” 1V.

12
P. 1 2 5

C003
BIANCO

C005
LILLA

ART.R421-C 20” 6V. REVO

EQUIP-
MENTS
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig Shimano Ty-21 Shimano Revo 36T Shimano TZ20 V-brake Alloy Hi ten Alloy 20x1.75 Hi Ten
R 4 2 1 -C
ART.
Hi Ten Tig Hi Ten Tig - - 36T 18T V-brake Alloy Hi ten Alloy 20x1.75 Hi Ten
R421
WAX
ART.R500
BMX 20”1V.

14,7
P. 126

C930
NERO-ARANCIO OPACO

C913
NERO-LIME OPACO

EQUIP-
MENTS
ART. Alloy nero
BMX 20" Hi-ten Hi ten Fauber 44x170 18T V-brake Alloy Hi ten / Alloy 20x1.95 Hi ten
R 500 rettificato
TWIST
ART.R320
FOLDING 20” 6V. REVO

13,6
P. 1 2 7

C003
BIANCO

C004
GRIGIO

EQUIP-
MENTS
ART. Folding 20" Alloy pieghe-
Hi ten Shimano TY-21 Shimano Revo Alloy 42T Shimano TZ20 V-brake Alloy Alloy 20x1.75 Alloy
R320 alloy vole / folding
BOLT

ART.R714 14” 1V. ART.R712 12” 1V.

P. 128

C007
ROSSO

C006
BLU
ART.R716 16” 1V.

EQUIP-
MENTS

ART.
Hi ten 16" Hi ten 32x127 V-brake Alloy Hi ten Alloy 16x1.75 Hi ten
R 716
ART.
Hi ten 14" Hi ten 32x127 V-brake Alloy Hi ten Alloy 14x1.75 Hi ten
R 714
ART.
Hi ten 12" Hi ten 28x90 V-brake Alloy Hi ten Alloy 12x1.75 Hi ten
R 712
SHELLY

ART.R514 14” 1V. ART.R512 12” 1V.

P. 1 2 9

C003
BIANCO

C002
FUXIA
ART.R516 16” 1V.

EQUIP-
MENTS

ART.
Hi ten 16" Hi ten 32x127 V-brake Alloy Hi ten Alloy 16x1.75 Hi ten
R 516
ART.
Hi ten 14" Hi ten 32x127 V-brake Alloy Hi ten Alloy 14x1.75 Hi ten
R 514
ART.
Hi ten 12" Hi ten 28x90 V-brake Alloy Hi ten Alloy 12x1.75 Hi ten
R 512
garantisce 4 anni sul motore e 3 anni sulla batteria 60% of its charge.

GARANZIA (1000 cariche). Dopo 3 anni di utilizzo la batteria ha


almeno il 60% della sua carica, se è stata trattata cor-
rettamente.
Biciclette con motore Bafang: vengono garantiti 2
WARRANTY Bicycles with Bafang system: the producer guarantees
2 years for the motor and 3 years on the Ansmann bat-
tery (or 1000 recharge complete cycles).
Bicycles with Shimano Steps: the producer guaran-
MONTANA S.r.l. garantisce il telaio per il periodo di anni sul motore e 3 MONTANA S.r.l. guarantees the frame for 2 years (12 tees 2 years for both motor and battery.
due anni (12 mesi per la verniciatura e cromatura) anni sulla batteria Ansmann (1000 cariche). months for the painting or chrome); for all the compo- Bicycles with Brose and Shimano system: the produc-
mentre per tutte le componenti vale la garanzia della Biciclette con motore Shimano Steps: il produttore nents it is valid the producer’s warranty. er guarantees 2 years for both motor and battery.
casa produttrice. La garanzia ha inizio dalla data di garantisce 2 anni sul motore e sulla batteria. The warranty period starts from the purchasing mo- If the e-bike is a rental model either for private or pub-
acquisto, purché tale acquisto sia avvenuto presso un Biciclette con motore Brose e Shimano: il produttore ment as long as the purchase was made from an au- lic facilities, some warranty length reductions will be
rivenditore autorizzato. In caso di difetti di fabbrica- garantisce 2 anni sul motore e sulla batteria. thorized vendor. applied as follows:
zione o imputabili ai materiali impiegati e purché il Nel caso di e-bike destinate a noleggi sia presso strut- In case of manufactory defects or problems imputa- BAFANG: 2 years for the motor;
telaio sia sottoposto alle normali condizioni d’uso, ture private che pubbliche, sono previste delle riduzi- ble to the materials used, as long as the frame is used ANSMANN: 2 years for the motor;
Montana si impegna a riparare o sostituire le parti in oni nella durata della garanzia: normally, Montana will repair or substitute the parts BATTERY: Up to 1 year with a minimum capacity of
garanzia risultate difettose, mentre saranno a carico Motore: 2 anni (sia Ansmann, Bafang); under warranty that result defective, while the freight 70% or 500 recharge cycles;
del cliente le spese di trasporto. Batteria: fino ad 1 anno con una capacità minima del and transportation costs will be held by the customer.
70% o 500 cicli. BATTERY USAGE GUIDELINES
LA GARANZIA NON COPRE: WARRANTY DOES NOT INCLUDE: After initial recharges, the battery will reach its maxi-
• Prodotti senza un documento fiscale d´acquisto NORME DI UTILIZZO DELLE BATTERIE: • Products without a sales receipt or invoice; • Prod- mum capacity. The capacity will diminish in time with
(scontrino o fattura) • Prodotti non acquistati da un Dopo le prime cariche, la batteria raggiunge la sua pi- ucts not purchased from an authorized Montana no consequences on the performance itself. The bat-
rivenditore autorizzato Montana • Prodotti e-bike i cui ena capacità. La capacità nel tempo diminuisce senza vendor; • E-bike products with removed distinctive tery is considered to be at the end of its service life
codici identificativi siano stati rimossi • Danni per le che ci sia percezione nella performance. La batteria è codes; • Damages on electrical parts caused by high when it reaches the 60% of its original capacity.
parti elettriche causati da lavaggi ad alta pressione o considerata esaurita quando raggiunge il 60% della pressure or non-accurate cleansing; • Normal wear Do not expose to high temperatures, avoid humid
non accurati • La normale usura (inclusa la fatica) • sua capacità originale e non oltre. Non esporre a tem- (including fatigue); • Damages caused by inappropri- areas which might cause corrosion and failure in elec-
Danni causati da abuso o uso improprio, da montag- perature troppo elevate, evitare aree umide che pos- ate usage, wrong assembling (e.g. wrong tightening trical contacts.
gio scorretto (per esempio coppie di serraggio scor- sono causare corrosioni e contatti. Utilizzare SEMPRE torque), wrong or insufficient maintenance, accidents, ALWAYS use the proper charger paired with the bat-
rette), da errata o insufficiente manutenzione, da in- il caricatore abbinato alla batteria. Non lasciare MAI bumps, corrosion, aggressive chemical cleansing tery.
cidenti, da colpi, dalla corrosione, dall'uso di pulitori la batteria carica al di sotto del 20%. Raccomandiamo products, usage together with non-compatible prod- Never leave the battery under the 20% of charge
aggressivi, dall'uso con prodotti non compatibili, da di caricare la batteria dopo ogni utilizzo. Caricare la ucts, wrong reparations, and more in general all that We recommend to charge the battery after every use.
riparazioni non effettuate correttamente, e più in gen- batteria completamente prima di lunghi periodi di does not constitute material or manufactory issue. • Charge to its full capacity the battery before long peri-
erale tutto ciò che non costituisca un difetto di mate- inutilizzo, specie prima dell’inverno, e ogni 6/8 setti- Products that are at the end of the natural product life ods of inactivity, especially before winter, and charge
mane per evitare danni. Dopo ogni utilizzo spegnere cycle. • Exposition to UV effects (color fading, yellow- it anyway every 6/8 weeks to avoid damages.
riali o di fabbricazione • I prodotti giunti alla naturale
l’interruttore della batteria per evitare che si scarichi. ing); • Salty environment effects; • Re-painted prod- After each use turn off the switch to avoid it runs out
fine del ciclo vitale utile • Gli effetti dell´esposizione
Raccomandiamo di custodire la batteria in luoghi sec- ucts (even partially); • Modified products; • Warranty of charge.
prolungata ai raggi UV (scoloritura, ingiallimento) •
chi con temperatura tra 5° e 25°. does not include the labor cost. We recommend to keep the battery in a dry place with
Gli effetti dell´ambiente salino • Prodotti riverniciati
a temperature between 5° and 25°.
(anche parzialmente) • Prodotti che abbiano subito
Maintaining the basic characteristics, we reserve the
qualsiasi modifica • La manodopera necessaria alla
right to modify technical features or accessories for
sostituzione.
any model illustrated on the catalogue.
Ferme restando le caratteristiche essenziali, ci riserv-
Bicycle colors shown on this catalogue might vary in
iamo il diritto di eventuali variazioni tecniche o di ac-
reality as they are printed on a different material.
cessori per qualunque modello illustrato in catalogo.
The weight might have a tolerance of 5 - 6%.
I colori delle biciclette inseriti su questo catalogo pos-
sono avere variazioni essendo stampati su materiale E-BIKE WARRANTY
diverso. Bicycles with Ansmann RM5.2: the producer guaran-
Il peso indicato può avere una tolleranza del 5 - 6%. tees 4 years for the motor and 3 years on the battery
(or 1000 recharge complete cycles). After 3 years of
GARANZIA E-BIKE usage, if correctly used, the battery should have the
Biciclette con motore Ansmann RM5.2: il produttore
moteur 2 ans et la batterie (ANSMAN) 3 ans ou 1000 Los colores de las bicicletas incluidas en este catálogo

GARANTIE cycles de recharge;


Vélos avec moteur Shimano Steps: le fabricant garan-
tit moteur et batterie 2 ans;
Vélos avec moteur Brose et Shimano: le fabricant ga-
GARANTIA pueden tener variaciones siendo estampados en ma-
terial diferente.
El peso puede tener una tolerancia de 5-6%.

La garantie Montana sur le cadre est de 2 ans (1 an rantit moteur et batterie pour 2 ans; MONTANA S.r.l. garantiza el cuadro por dos años (12 GARANTÍA E-BIKE
pour la peinture et le chrome). Tous les composants En cas d’utilisation dans le cadre de location des meses para pintura y cubrimiento). La garantia Mon- Las bicicletas con motor Ansmann RM5.2: el fabri-
en dehors du cadre sont couvert par la garantie du E-Bike la garantit se reduit à 2 ans pour le moteur tana no cubre todas las partes mecánicas y compo- cante garantiza 4 años para el motor y tres años en
fournisseur (par exemple Shimano, Sram etc). (ANSMAN et BAFANG) et 1 an pour la batterie (qui doit nentes para los cuales vale la garantia del fabricante la batería (1000 extra). Después de 3 años uso, la
La période de garantie démarre à la date de l’achat du encore supporter une charge de 70%) ou 500 cycles (por ejemplo material Shimano, Sram, eccetera). La batería tiene al menos 60% de su carga, si se trata
produit chez un revendeur officiel. de recharge. garantia empieza en la fecha de compra del primer correctamente.
En cas de défaut de fabrication ou de montage et si proprietario, siempre que la compra se haya hecho Las bicicletas con motor Bafang: tienen una garantía
le vélo a été utilisé correctement Montana s’engage à NORME D UTILISATION CORRECTE DES BATTERIES a través de un revendedor autorizado.La garantia no de 2 años para el motor y 3 años de la batería Ans-
réparer ou changer les pièces defectueuses. Les frais Aprés les premières recharges la batterie atteind sa es válida para el segundo propietario independien- mann (1000 cargas).
de port restent à la charge du client. capacité maximale. Cette capacité se réduit dans le temente del tiempo que haya pasado de la primera Las bicicletas con motor Shimano Pasos: el fabricante
temp sans pour autant avoir de répercution sur les compra. garantiza dos años para el motor y la batería.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS: performances de l’ensemble. En caso de defectos de fabricación o imputables a Las bicicletas con motor Brose y Shimano: El fabri-
• Produits presentés sans preuve d’achat chez un La batterie est considerée hors service quand la re- materiales utilizados y siempre que el cuadro haya cante garantiza dos años para el motor y batería.
revendeur officiel • Les e-bike dont les codes d’iden- charge ne depasse plus 60% de sa capacité. Ne pas sido sujeto a condiciones de uso normales, Montana En el caso de las bicicletas eléctricas destinadas a
tification ont étés éffaces • Les dommages des par- exposer la batterie à des temperatures elevées, evit- se compromete a reparar o sustituir las partes en ga- contratar tanto en las estructuras públicas y privadas,
ties electrique dont la faute incombe à l’utilisateur er l’humidité qui peux causer des problemes aux rantía resultadas defectuosas, mientras que serán a son reducciones programadas en la duración de la
(lavage à haute pression par exemple ou reparation connections ainsi que de de la corrosion. Ne jamais cargo del cliente los gastos de transporte. garantía:
non autorisée) • L’usure normale des piéces • Les laisser la batterie ateindre un seuil inférieur a 20% de Motor: 2 años (ambos Ansmann, Bafang)
dommages causés en raison d’une utilisation non sa capacité. Toujours recharger la batterie après uti- LA GARANTIA NO CUBRE: De la batería: hasta 1 año con una capacidad mínima
conforme, mauvais réglages, mauvais entretiens, ac- lisation. Recharger au maximum la batterie avant de • Productos sin documento oficial de compra (fac- de 70% o 500 ciclos.
cidents, coups, corrosion, utilisation de produits de longues periodes d’inutilisation (par exemple avant tura) • Productos no comprados a un revendedor
nettoyage aggressifs, montage de pieces non compat- l hiver) et la verifier toutes les 6/8 semaines. Aprés autorizado Montana • Productos e-bike con códi- NORMAS DE USO DE BATERÍAS:
ibles, reparations mal effectuées, et, en general, tout utilisation étteindre l’interrupteur pour éviter de la gos identificativos eliminados. • Daños en partes Después de la primera carga, la batería alcanza su ple-
ce qui ne constitue pas un défaut du materiel ou de décharger. eléctricas provenientes de lavados a alta presión na capacidad. La capacidad disminuye con el tiempo
la fabrication • Les effets d’une exposition prolongée Conserver la batterie dans un environnement sec o non adecuados. • El desgaste del normal uso. no existe una percepción en el rendimiento.
aux UV (comme la perte de couleur par exemple) (température entre 5° et 25°) • Daños causados de abuso o uso improprio, de La batería se considera agotada cuando alcanza 60%
• Produits repeints • Produits modifiés • La main montaje incorrecto (por ejemplo pares de tornillos de la
d’oeuvre necessaire pour la réparation incorrectos), de insuficiente o incorrecto manten- su capacidad original y no más allá. No exponer a
Montana se réserve le droit d’apporter des modifica- imiento, de accidentes, golpes, de corrosión, del temperaturas extremas, evitar áreas húmedas que
tions techniques ou d’accessoires pour les vélos pre- uso de detergentes agresivos,del uso de productos puedan causar la corrosión y contactos.
sentés en catalogue no compatibles, de reparaciones no efectuadas cor- Utilice siempre el cargador acoplado a la batería.
Les couleurs représentées sur le catalogue peuvent rectamente,y más en general todo aquello que no NUNCA deje la carga de la batería por debajo del
subirent des modifications sea un defecto de materiales o fabricación. • Los 20%. Recomendamos cargar la batería después de
Le poid indiqué est donné à titre indicatif (plus ou productos que hayan llegado al final de su vida útil. cada uso. Carga de la batería completamente Antes de
moins 5%) • Los efectos de una exposición prolungada a los largos períodos de inactividad, especialmente antes
rayos UV (decoloración, amarillamiento) • Lso efectos del invierno, y cada 6/8 semanas para evitar daños.
GARANTIE E-BIKE del ambiente salino • Productos repintados (también Después de cada uso, apague el interruptor de la bat-
Vélos avec moteur ANSMAN RM5.2: le fabricant ga- parcialmente) • Productos que se hayan modifica- ería para evitar que se descargue.
rantit le moteur 4 ans et la batterie pour 3 ans ou do • La mano de obra necesaria para la sustitución. Recomendamos que guarde la batería en lugares se-
1000 cycles de recharge. Sin perjuicio de las características esenciales, nos cos con temperaturas entre 5 ° y 25 °
Une batterie bien entretenue supporte une charge de reservamos el derecho de hacer cambios técnicos
60% après 3 ans d’utilisation. o de accesorios para cualquier modelo del catálogo
Vélos avec moteur BAFANG: le fabricant garantit le ilustrado.
NOTE
WWW.MONTANABIKE.COM

Credit: Officina Nuzzi of Art & Design | Print: SanPatrignano Grafiche | Ph: Francesco Cesaroni; AF Cravero
MONTANA S.R.L.
Via Domenico Rossi 70,
12060 Magliano Alpi (CN) - Italy
Tel. +39 017466828 / Fax +39 017466651
montana@montanabike.com
www.montanabike.com

Potrebbero piacerti anche