Sei sulla pagina 1di 36

I.

Avvertimenti

Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre questo prodotto alla pioggia o all'umidità. Per evitare cortocircuiti,
accertarsi che i contatti batterie siano imballate in modo sicuro e in conformità con le disposizioni locali quando si
maneggiano le batterie.Si prega di inserire le batterie e le parti che possono essere ingerite erroneamente lontano dai
bambini. Contattare un medico immediatamente quando si verifica.Per evitare possibili lesioni agli occhi, non usare il
flash a breve distanza dagli occhi.Per evitare possibili incidenti di sicurezza, non usare la luce del flash sulle persone
che hanno bisogno di un alto grado di attenzione. Si prega di prendere le batterie e smettere di usare immediatamente
in caso di seguito.• Il prodotto è caduto o scioccato sul serio e la parte interna del prodotto è nudo.• Se la batteria
fughe di liquidi corrosivi, si prega di togliere la batteria con i guanti.• Il prodotto dà odore off strano, fuma o si
riscalda.Non smontare o manutenzione di questo prodotto. Toccando il circuito interno ad alta tensione può causare
scosse elettriche.

-35-
H. Caratteristiche
 SUPPORTS HIGH-SPPEED SYNC FLASH
Con l'alta velocità di sincronizzazione (flash FP), la YN568EX può sincronizzare con tutti i tempi di posa, il
massimo shutter Sync fino a 1/8000..
 COMPATIBLE WITH N's and C's WIRELESS FLASHING SYSTEM
YN568EX è in grado di accettare rispettivamente lampeggio interne 580EX II, SB-900/800/700, 7D/60D/600D,
ordine C di lampeggiante interno di N e segnale wireless ST-E2, raggiunge esterno TTL e lampeggiante manuali.
 LARGE-SIZE LCD DISPLAY
Funzione lampeggiante può essere controllata ed impostata su una base più chiara e soggettivamente e può essere
utilizzato più facilmente di grandi dimensioni del display LCD.
 GN58@ ISO100, 105mm
YONGNUO nuovissima gamma di flash Speedlite con alto indice di supporto TTL, M, Multi modello lampeggiante.
 MULTIPLE TRIGGER MODE SUPPORTED
YN568EX può essere attivato dalla fotocamera set-top, built-in o comando principale controllata lampeggiante, S1
e S2 prelampeggio.
 SUPPORTS MOTOR ZOOMING (24-105mm)
La lunghezza focale coperta varia tra il 24-105mm sul trasformatore lampada azionando il pulsante di zoom sulla
luce del flash.

-36-
 COMPREHENSIVELY SUPPORTS TTL FUNCTIONS
HSS, FEC, FEB, Sincro sulla seconda tendina , FE lock, depth f.
 REMOTE WIRELESS TRIGGER SUPPOTRED
Il YN568EX supporta la funzione di innesco a distanza senza fili, il che rende la modalità Sc/SnS1/S2 può essere
utilizzata in ambiente esterno e la distanza di attivazione wireless è fino a 15 metri.
 SOUND PROMPTING SYSTEM
Quando il sistema richiede audio è abilitata, i diversi modi sonori chiederà le diverse condizioni di lavoro del
speedlite in modo da rendere ci si concentra su tiro solo.
 COMPLETED WITH 2.5mm PC SYNCHRONOUS INTERFACE Rende le cose più
facili a alleggerendo il Speedlite sincrono utilizzando la linea sincrona PC.
 FAST CURRENT-RETURN SYSTEM
Il tempo per l'uscita di corrente a pieno gloss-ritorno vorranno solo 3 secondi è possibile ottenere velocemente
esperienza corrente di ritorno, anche senza batterie nuove di zecca, che ci vorranno solo 4-5 secondi.
 ANDVANCED OPTION FUNCTIONS
YN568EX dispone di avanzate funzioni di impostazione delle opzioni, dove si può auto-definire le funzioni del
speedlite alle proprie esigenze.
 AUTOMATIC SAVING FUNCTION
YN568EX può salvare automaticamente l'operazione attualmente utilizzato per uso futuro.

-37-
III. Quick Start
Se non avete molto tempo per leggere tutto il manuale, vi consigliamo di leggere questa sezione.
1. Si prega di evitare l'uso eccessivo della potenza con la massima potenza. Esso può efficacemente estendere la durata
del prodotto.
2. Si può capire la funzione di ogni tasto, premendo loro e osservando il contenuto visualizzato.
3. Per regolare la velocità di sincronizzazione del flash come "Auto FP" sulla fotocamera, la funzione di
sincronizzazione ad alta velocità viene attivata automaticamente.
4. Premere il pulsante [MODE] per selezionare la modalità TTL / M / Multi, tenendo [ZOOM] per un po 'di selezionare
modello innesco a distanza, e quindi premere [MODE] per selezionare Sc/Sn/S1/S2.
5. Impostare i canali slave (1, 2, 3, 4) e gruppi (A, B, C) premendo pulsanti e [Sinistra] [Destra] [CH / GRP].
6. Premere i tasti [Su], [Giù], [Sinistra] e [Destra] per regolare i parametri di speedlite rapidamente alla modalità
corrente. Per alcuni parametri, il pulsante [OK] al centro è necessario per essere premuto per impostazione.
7. Selezionare la funzione di opzione avanzata attraverso [Illuminazione / Suono] e [Mode]. Vedere la sezione
"Impostazioni avanzate" per il contenuto.
8. Questo prodotto fornisce TTL, M, e la modalità Multi.

-38-
IV. Nomenclature

1. Reflection board
2. Wide-angle diffuser
3. Flash head
4. PC port (for input)
5. Contact cover
6. Battery chamber's cover
7. Wireless trigger sensor
8. Remote indicator
9. AF-LED
10. Locking ring
11. Hot shoe stand
12. Sound port
13. Hot shoe contact

-39-
- - ++-4-ll-- - i l 4

19 \-------+++--H-- r++--+-1+------{ 15

2 Ql----------4~~ -lll--H+-------1 16

2 1\-------\l--t-----J-rt- (((~-l--U-----4 l 7

-40-
Schermo LCD: Visualizzare tutte le funzioni e le impostazioni dell'applicazione di Speedlite, convenienti per l'esame degli
utenti e l'impostazione rapida.
15. Pulsante CHANNEL / GROUP (CH / GRP): Premere il tasto [CH / GRP] per selezionare il canale o un elemento (flash)
del gruppo, quindi utilizzare i pulsanti [left] [Destra] per regolare i canali (1, 2, 3, 4) o gruppi (A, B, C).
16. Pulsante ZOOM: pulsante direttamente operativo [ZOOM] può regolare lo zoom squillò di portalampada (auto, 24, 28, 35,
50, 70, 85, 105 millimetri), e se premete [ZOOM] per 2 secondi, spostamento tra il set fotocamera -up può essere fatto e stato
di fotocamera.
17. Interruttore di accensione (ON / OFF): premere questo pulsante per circa 2 secondi e attivare o disattivare l'alimentazione
di speedlite.
18. Selezione / impostazione di set di pulsanti: Includere [Sinistra], [Destra], [Su], [Giù] e [OK] al centro, [Sinistra] e [Destra]
può impostare la compensazione dell'esposizione, la potenza di uscita, parametro di opzioni avanzate, flash stroboscopico
volte, la frequenza del flash stroboscopico; [Su] e [Giù] può impostare la regolazione della luminosità sottile e il numero di
opzioni avanzate.
19. MODE: Sotto lo stato di set-up della fotocamera, modalità flash deve passare tra TTL / M / Multi con ogni pressante;
nell'ambito della condizione off-camera, la modalità di scatto della speedlite deve passare tra Sc/Sn/S1/S2 con ogni tasto.
20. Retroilluminazione / interruttore voce: retroilluminazione a LED può essere attivata o disattivata premendo il pulsante per
un breve periodo di tempo, e la voce funzione rapida del speedlite deve essere attivata o disattivata premendo il tasto per circa
2 secondi.
21. Pulsante / indicatore di controllo carica (pilota): spia rossa significa carica è completata, il flash può essere fatto; spia
verde indica che è in corso di carica su, e premere questo pulsante (pilota), lo Speedlite trasmette flash test.

-41-
-42-
V. Installation Instruction
1. Install Batteries
Far scorrere coperchio della camera pile nella direzione della freccia. Inserire le
batterie secondo l'etichetta all'interno del vano batteria. Assicurarsi che la direzione
della polarità delle batterie sia corretta. Chiudere il coperchio del vano batterie nella
direzione della freccia.

2. Attaching to the Camera


Svitare la ghiera di bloccaggio ruotandola nella direzione della freccia.
Infilare il supporto slitta speedlite nella fotocamera supporto slitta fino al suo arresto.
Ruotare l'anello di bloccaggio in direzione delle stringere freccia.
Per staccare lo Speedlite, allentare l'anello di bloccaggio ruotandola in senso opposto .

-43-
VI. Basic Functions
1. Button Operation:
Parts Operation
[ON/OFF] Attivare o disattivare l'alimentazione di speedlite premendo questo interruttore per lungo tempo.
Si consiglia di togliere la batteria dopo aver spento il potere del speedlite.
Quando utilizzare il tetto speedlite, modalità flash deve passare tra TTL / M / Multi con ogni
[MODE]button pressante. Quando lo Speedlite è in modalità di applicazione off-camera, la modalità di
attivazione del speedlite deve passare tra Sc/Sn/S1/82.
Retroilluminazione LCD può essere attivata o disattivata premendo il pulsante per un breve
[Backlight/Sound] periodo, e richiamo sano funzione del speedlite sarà domato o disattivata premendo il tasto per
button circa 2 secondi. E se mantenere questo tasto e premere il tasto [MODE], può stipulare opzioni
avanzate
Premere ilimpostazione
tasto [CH / dello
GRP]stato.
per selezionare il canale o la voce (flash) del gruppo, e poi usare i
[CH/GRP] button tasti [Sinistra] [Destra] per regolare i canali (1, 2, 3, 4) o gruppi (A, B, C).
Gamma di zoom di portalampada (auto, 24, 28, 35, 50, 70, 85, 105 millimetri) può essere
[ZOOM] button regolato agendo direttamente il pulsante [ZOOM]. e se premere il tasto [ZOOM] per 2 secondi,
spostamento tra la fotocamera set-up e disattivare lo stato della telecamera può essere fatta.
Includere [Sinistra], [Destra], [Su], [Giù] e [OK] al centro, [Sinistra] e [Destra] può impostare la
Selection/setting button compensazione dell'esposizione, la potenza di uscita, flash stroboscopici volte, la frequenza del
set flash stroboscopico, opzioni avanzate parametro, [Su] e [Giù] può impostare la regolazione della
luminosità sottile e numero di opzioni avanzate.
[PILOT] button Test di luminosità potenza del flash può essere effettuata premendo questo pulsante.

-44-
Meaning of [Charging indicator]
Status of [Charging Indicator] Meaning Operation
Lo Speedlite è completamente carica, e può essere
The red light is lit Normal
utilizzato.
The green light is lit Lo Speedlite non è stata caricata completamente. Waiting for the completion of charging.

The green light blink La potenza non è sufficiente, e lo Speedlite Please replace the batteries.
è in procinto di chiudere.

The meaning of [Sound indicator]


The sound form Meaning Operation
a. L'indicatore del suono è abilitato;
due volte Normale
b. Lo Speedlite viene avviato o il flash è ok.

Tre suoni , due volte L'esposizione potrebbe essere sopra Regolazione della compensazione dell'esposizione o la ricarica
delle condizioni di ripresa
Regolazione della compensazione dell'esposizione o la ricarica
Tre suoni L'esposizione può essere eccessiva delle condizioni di ripresa
Tick—tick twice— Lo Speedlite è in carica o lo stato di In attesa del completamento della ricarica;
tick twice protezione da surriscaldamento. attesa per circa 3 minuti per annullare la protezione.
Tick—a long Lo Speedlite è completamente carica, e Normale
sound può essere utilizzato.
La potenza non è sufficiente e lo Speedlite
Tick—tick —tick sta per essere chiuso. Sostituire le batterie.

-45-
2. Accensione e spegnimento
La potenza del speedlite può essere attivata o disattivata premendo il pulsante 2 secondi [Power Switch]. Si
suggerisce che le batterie devono essere tolte dopo l'accensione di speedlite è spento anche se questo pulsante.
Dopo aver acceso la potenza del speedlite, l'indicatore di carica è di colore rosso, che indica lo Speedlite è
disponibile. Se la ricarica non è gareggiato in 20 senconds, l'indicatore di bassa potenza viene visualizzato sul
pannello LCD, e speedlite sarà spento automaticamente, è necessario sostituire le batterie.
Si può premere il tasto [PILOT] per verificare se la speedlite funziona normalmente.
Dopo l'uso, spegnere l'Speedlite, premendo il tasto [ON / OFF].
3. Modo i-TTL
In questa modalità, il sistema di misura di questa macchina fotografica rileverà l'illuminazione istantanea riflessa
indietro dall'oggetto in modo da controllare automaticamente l'uscita istantanea, e HSS, FEC, FEBBRAIO,
FEV, seconda tendina, profondità di legna.
È possibile impostare la compensazione dell'esposizione del flash premendo [Sinistra] e [Destra] pulsanti, il
valore di compensazione dell'esposizione flash può essere impostato fino a ± 5 EV in incrementi 1/3-stop.
4. Modalità M
In modalità M, è possibile impostare la luminosità del flash come ti piace, e regolare la luminosità del flash di
[Sinistra], [Destra], [Su] e [Giù]. Campo di regolazione della luminosità del flash è 1/128-1/1, e la luminosità
può essere diviso in 8 gradi, mentre ogni classe ha tre gradi al massimo per la regolazione fine, e prende 0,3 EV
grado di miscelazione, 0,5 o 0.3/0.5EV come

-46-
incremento di regolazione, in tutto 29-grade regolazione fine al massimo; regolare tutta la luminosità del grado con
il tasto [Sinistra] e [Destra], ed effettuare la regolazione fine con il pulsante [Su] e [Giù], e il risultato di
regolazione deve essere indicata direttamente sul schermo LCD. Al tempo di ripresa, è sufficiente impostare la
luminosità del flash, regolare la fotocamera e premere il pulsante di scatto, il flash Speedlite è il flash in base al
segnale di sincronizzazione della fotocamera.

5. Multi Mode

Con la modalità Multi, viene sparato una rapida serie di lampi. Lo Speedlite lampeggerà a seconda dei livelli
d'uscita, i flash e frequenza impostata. Usare i tasti [Sinistra], [Destra] per regolare la potenza di uscita, i tempi e la
frequenza del flash. Il campo di regolazione del livello di uscita è 1/128-1/64-1/32-1/16-1/8-1/4, la portata del
lampo volte è da 1 a 100, e la portata della frequenza flash è da 1 a 100. Metodo di regolazione: Si prega di premere
il tasto [OK] per selezionare le voci di impostazione (flash) e utilizzare i tasti [Sinistra] e [Destra] per regolare i
parametri. Dopo che l'impostazione è terminata, premere il tasto [OK] per confermare l'impostazione.

NOTA: La velocità di ricarica speedlite è lento sotto la situazione che la quantità di energia elettrica della batteria è
insufficiente, che può causare il verificarsi del flash ad alta frequenza. Si prega di ridurre la frequenza di lampeggio
o cambiare batteria nuova in questa situazione.-

47-
6. Sc / Sn e modalità S1/S2

Impostare lo Speedlite per essere Sn premendo il tasto [ZOOM] per molto tempo, e poi
azionare il tasto [MODE], e lo Speedlite deve passare tra Sc/Sn/S1/S2, e queste quattro
modalità tutti sono applicate come off-unità dipendente telecamera in modo da creare
diversi effetti luminosi.

Modalità Sc / Sn può accettare separatamente 580EX II, SB-900/800/700, 7D/60D/600D


flash incorporato, fotocamera Nikon C-comando, SU-800 e del segnale wireless ST-E2,
sostenendo 4 canali e realizzando TTL e flash wireless manuale. Quando si usa la
modalità S1/S2 Sc / Sn e, sensori di trigger wireless possono essere regolati per affrontare
lampada maestro ruotando speedlite titolare. Prima di scattare, YN568EX e unità master
dovrebbero essere fissati a uno stesso canale di comunicazione. Metodo di impostazione:
Premere il tasto [CH / GRP] per selezionare la voce canale

(flash), e poi usare i tasti [Sinistra] [Destra] per regolare i canali (1, 2, 3, 4).

In modalità Sc / Sn, luminosità YN568EX speedlite sarà totalmente controllato da un'unità


master.

-48-
Modalità S2 Si e sono adatti per flash manuale ambiente e ambiente flash TTL
rispettivamente. In queste due modalità, il modo per regolare il livello di uscita è
simile in modo M.
Modalità S1: Si lavorerà con il primo lavoro del flash matrice, con il risultato
costante con l'uso dello schiavo radiofonico. Per utilizzare questa modalità
correttamente, il flash matrice dovrebbe essere fissato a flash manuale e il sistema
istantaneo della TTL con la funzione di verifica preliminare e la funzione di rosso-
riduzione con i flash multipli non dovrebbe essere usato.
Modalità S2: E 'chiamato anche "pre-flash mode cancel". Questa modalità è simile
alla modalità S1, ma può trascurare il pre-flash data dal flash TTL. Pertanto, si può
sostenere il flash principale lavora in modalità TTL. In particolare, se il modo S1
non può flash correttamente e sincronicamente con il flash interno, si può provare
ad usare il modo S2.
La seguente situazione deve essere evitata quando si utilizzano le modalità S1 e S2:
viene utilizzata la funzione di riduzione degli occhi rossi della luce principale, la
modalità di ordine (nikon) o in modalità wireless (canonico) di
la luce principale è utilizzata, il ST-E2 è utilizzato come controller Flash. In caso
contrario, si prega di impostare lo Speedlite come Sc / Sn.

-49-
7. test di Flash

Se in qualsiasi modo, è possibile premere il tasto PILOT per verificare se il flash Speedlite normalmente. Durante il
test il flash, Speedlite darà il flash a livello di output rilevante secondo l'impostazione di potenza di uscita scelto.

8. Modalità di risparmio energetico

YONGNUO progetta una modalità di risparmio energetico per YN568EX, e la modalità può essere ottenuto
impostando la funzione opzioni avanzate, come ad esempio <SL Sd 10>. Azionare [Backlight / voce interruttore] +
tasti [MODE] per entrare nella regolazione dello stato, e quindi selezionare l'opzione numerata 01 con pulsante
[Su] e [Giù], e impostare lo stato di essere SL EP - tra [left] e tasto [Destra], "Spegnimento automatico" sarà
chiuso, e quando lo stato è impostato per essere SL PE, "Spegnimento automatico" sarà aperto.

Modalità di risparmio energetico fissati dalla opzione avanzata sono i seguenti:

-50-
NO. Scope of Application Options Power saving mode
01 __ Power saving mode is turned off
All modes
SL EP on Power saving mode is turned on
04 60 Power automatic off of the slave unit is 60 minutes
SL/S1/S2
SL Sd 10 Power automatic off of the slave unit is 10 minutes
05 111 Slave auto power off cancel within 1 hours
SL/S1/S2
SL OF 811 Slave auto power off cancel within 8 hours
Sleep after idle time of 3 minutes/5 minutes/10
3/5/10/30/
El minutes/30 minutes/1 hour/2 hours/3 hours/4 hours/ 5
Others 11112H/3111
SE OF hours. After it enters the sleep state, it powers off
4H/5H
automatically after keeps the same idle time.

9. Protezione surriscaldamento
Se lo Speedlite è usato troppo frequentemente, la funzione di surriscaldamento di protezione sarà innescata, l'indicatore
SURRISCALDAMENTO viene visualizzato sul pannello LCD. E lo Speedlite sarà bloccato. In tal caso, attendere circa 3-5
minuti per annullare la protezione prima di continuare l'uso per favore. Si prega di cercare di utilizzare 1/4 di uscita o
inferiore quando la ripresa rapida è necessaria per evitare l'effetto sulla ripresa .

-51-
10. ZOOM Setting the Flash Coverage

Zoom automatico: Premere il tasto [ZOOM] per regolare la copertura del flash (auto/24 / 28/35/50/70/85/105
millimetri), se non viene visualizzata <M>, la copertura del flash viene impostata automaticamente (35mm per
copertura di default). Fissaggio del Speedlite sulla fotocamera, la copertura del flash viene impostata
automaticamente in base alla lunghezza focale dell'obiettivo.

Impostare manualmente la posizione di zoom: Premere il tasto [ZOOM] per regolare la copertura del flash, se è
visualizzato <M>, premendo il pulsante [ZOOM], la lunghezza focale di copertura del flash passa in circolo di (24,
28, 35 , 50, 70, 85, 105 millimetri).

NOTA: l'utilizzo grandangolare-diffusore, la copertura del flash per poi essere estesa a 14 mm.

11. Sound Prompt


Vedi pag 45

-52-
12. 2,5 millimetri di tipo PC Porta Sync (per l'ingresso)

Collegando alla porta di sincronizzazione del PC, è possibile fare contemporaneamente il flash.

13. Risparmio automatico

Lo Speedlite salverà automaticamente le impostazioni correnti in modo da farvi avere un utilizzo più semplice la
prossima volta dopo il boot.- 5 3 -
VII. Wireless Flash System
Una YN568EX è in grado di accettare rispettivamente lampeggio interne 580EX II, SB -900/800/700,
7D/60D/600D, C-comandante del lampeggiante interno di N e segnale wireless ST-E2, realizza esterno TTL e
lampeggiante manuali.
Sc: indica che è in grado di ricevere solo il segnale senza fili dal sistema di Canon, evitando sistema Nikon.
Sn: indica che è in grado di ricevere solo il segnale senza fili dal sistema di Nikon, evitando sistema Canon.
Qualsiasi compensazione esposizione flash, febbraio, blocco FE, flash manuale e flash stroboscopici
impostato con il maestro unità sarà trasmessa automaticamente al YN568EX.
Anche con più YN568EXs, tutti loro sarà controllata nello stesso modo tramite wireless.
1. Impostazione unità Master: per utilizzare 580EX II, SB-900/800/700, 7D/60D/600D con built-in modalità
commander, Nikon C-comandante e ST-E2. Per il metodo di impostazione, fate riferimento alle istruzioni del
master.
2. Impostazione unità Slave
Prendere YN568EX come unità slave. Impostare lo Speedlite per essere Sn premendo [ZOOM] per molto
tempo, e poi passare ad essere Sc premendo il tasto [MODE], premere il tasto [CH / GRP] per s elezionare il
canale o gruppo di articoli (flash), e usare il pulsanti [LEFT] [RIGHT] per regolare i canali (1, 2, 3, 4) o
gruppi (a, B, C).

-54-
3. Multi-Speedlite, Wireless lighting configurations È
possibile creare due o tre gruppi di schiavi a fare effetto tiro migliore
soddisfare le vostre esigenze, e impostare il rapporto flash per il flash
automatico TTL riprese del maestro, così come manuale di potenza del
flash, la frequenza del flash ecc
(1). Flash wireless di due unità slave composta da YN568EX
• impostazione delle opzioni wireless: Sc / Sn per il funzionamento
• Impostazione del canale di comunicazione: 1, 2, 3, 4
• gruppi di impostazioni: Imposta uno YN568EX come gruppo A, e outdoors indoors
impostare l'altro come gruppo B.
• Impostazione unità Master: Impostare il canale di comunicazione,
impostare il rapporto flash master A: B o A: B: C. È possibile effettuare
riprese con il flash.
(2). Flash wireless con tre Speedlite YN568EX
• impostazione delle opzioni wireless: Sc / Sn
• Impostazione canali: 1, 2, 3, 4
• Gruppi di impostazione: Set tre Speedlite YN568EX come gruppo A,
gruppo B e di gruppo C, rispettivamente.
• Impostazione di master e riprese: Si prega di selezionare il rapporto di
<A: BC>.

-55-
Premere il pulsante di prova del master per verificare se il flash funziona normalmente, se il flash non si attiva,
regolare l'angolazione del slave verso l'unità master e di distanza dall'unità master. NOTA: Se il rapporto <A: B> è
impostato, l'unità slave nel gruppo C non sarà fuoco.

Se hai il gruppo slave impostato <A> per tre unità slave, tutte e tre
le unità slave saranno controllati come se fossero uno Speedlite nel
gruppo slave A.

4. Impostazione manuale flash e flash stroboscopico con Wireless


Come l'unità slave, YN568EX supporta flash manuale e il flash
stroboscopico.
Flash manuale: Impostare la modalità flash dell'unità master per
<M>, e impostare la potenza del flash in master.
Stroboscopico: Impostare la modalità flash dell'unità master <Multi> e impostare la potenza del flash,
stroboscopico conteggio flash stroboscopico frequenza flash master.

-56-
5. Esempi di tiro con sistemi flash senza fili
• Unità principale: 580-1I, SB-900/800/700, 7D/60D/600D con built-in modalità commander, Nikon C-comandante
e ST-E2.
• Slave: YONGNUO Flash serie EX, è possibile creare tre gruppi di schiavi a tutti.
• Utilizzare il flash mini cavalletto (treppiede in dotazione) per sostenere il YN568EX speedlite.
• Ribaltare il YN568EX in modo che il suo sensore wireless di fronte all'unità principale.
• in ambienti chiusi, il segnale wireless può anche rimbalzare il muro quindi non c'è più margine di manovra nel
posizionamento del YN568EX (s).
• Dopo aver posizionato il YN568EX (s), assicurarsi di testare il funzionamento del flash senza fili prima di
scattare.
• Non porre alcun ostacolo tra l'unità master e slave (s). Ostacoli possono bloccare la trasmissione di segnali
wireless.

VIII. The Andvanced Application


1. High-speed sync Flash
Con l'alta velocità di sincronizzazione (flash FP), la YN568EX può
sincronizzare con tutti tempi di posa, il massimo shutter Sync fino a
1/8000. Regolare la velocità di sincronizzazione flash su Auto FP attraverso
il menu della fotocamera, la funzione di sincronizzazione ad alta velocità
viene attivata automaticamente.

-57-
2. Ultra-long-range Wireless Flash
YN568EX in grado di ricevere il segnale senza fili a distanza. La distanza più lunga usato all'interno è di 25 metri e
la distanza più lunga usato all'aperto è di 15 metri.
Si prega di notare che il sensore senza fili del YN568EX dovrebbe essere affrontato a unità master, e assicurarsi che
sia all'interno del campo effettivo di trasmissione.
NOTA: Poiché l'unità slave, quando viene usato come YN568EX Sc / Sn, il livello di speedlite uscita è
completamente controllato da un'unità master.

3. Flash Exposure Compensation


È possibile utilizzare la funzione di compensazione dell'esposizione della fotocamera per compensare potenza
del flash in modo da fare effetto tiro migliore soddisfare le vostre esigenze. si può anche fare la compensazione
di luminosità istantanea con il pulsante [LEFT] [RIGHT] all'interno della gamma di ± 5 EV, con la precisione di
1/3EV. Ogni premere il pulsante, l'impostazione di compensazione sarà visualizzato sul pannello LCD.

4. Rear- curtain Sync


È possibile utilizzare otturatore a bassa velocità per la produzione di trailing striscio per l'oggetto e la luce del flash
lampeggia nel momento in cui l'otturatore sta per essere chiuso, il che significa che la funzione di sincronizzazione
sulla seconda tendina. (Per l'impostazione di sincronizzazione sulla seconda tendina, consultare il manuale della
fotocamera per l'impostazione).
-58-
5. Exposure Bracketing (FEB)
La funzione Exposure Bracketing (FEB)è impostato sulla fotocamera. Per il metodo di impostazione specifica, fare
riferimento alle istruzioni della fotocamera. Dopo il FEB è impostata, dopo 3 foto sono prese, compensazione
dell'esposizione verrà effettuata automaticamente nella sequenza
di, per esempio, "normale sotto -> over". Questa funzione consente di migliorare il tasso di successo della foto che prende.
NOTE: For FEB, impostare la modalità dell'unità della fotocamera a scatto singolo. Assicurarsi che il flash è pronto prima
di sparare.

6. FE Lock (Canon)
Per utilizzare questa funzione, copre l'argomento per il quale l'esposizione del flash viene bloccato al centro del
mirino della fotocamera, premere il pulsante <*> del blocco dell'esposizione flash, e la luce del flash si pre-flash e
la fotocamera calcolerà il appropriati dati di potenza del flash. Ora avete un po 'di tempo per la decomposizione,
dopo di che, è possibile scattare foto. (La funzione può essere utilizzata solo quando è supportato dalla fotocamera.
Per il metodo di impostazione, fare riferimento alle istruzioni della fotocamera.)

-59-
7. FV Lock (Nikon)
Impostare la funzione AE-L/AF-L come blocco FV sulla fotocamera prima di usare questa funzione. A questo
punto, si può puntare al vostro oggetto desiderato nel mirino e premere il tasto AE-L o il tasto AF-L, in questo
caso, la luce istantanea di pre-flash per ottenere la lettura di esposizione del flash per l'oggetto; dopo aver
confermato il telaio scena, premere il pulsante di scatto. (Questa funzione è disponibile solo quando la vostra
macchina fotografica la sostiene, per l'elaborazione di AE-L e AF-L, consultare il manuale della fotocamera).

8. Advanced Options Setting


YN568EX ha funzione di opzioni avanzate, è possibile personalizzare la funzione Speedlite come è necessario,
impostare le opzioni avanzate, con un gruppo di pulsanti di speedlite. Metodo dei pulsanti del speedlite impostazione:
Tenere [Backlight / voce interruttore] per molto tempo e operare [MODE] per entrare nello stato di impostazione della
funzione di opzioni avanzate, e lo schermo LCD deve indicare gli elementi definiti, come ad esempio: <SE di 3>
significa che l'applicazione al tetto, lo Speedlite deve dormire automaticamente se rimane inattivo per 3 minuti, e
spegne automaticamente se rimane inattiva per altri 3 minuti dopo il sonno.

Advanced options function supported by YN568EX is as


following: Fn NO.: 01
SL EP on: Auto power off is enabled SP
EP - - : Auto power off is disabled

-60-
Fn NO.: 02
AF on: AF-assist beam firing is enabled
AF - - : AF-assist beam firing is disabled

Fn NO.: 03
FU LL F : Full-frame camera supported
HALF F : Half-frame camera supported

Fn NO.: 04
SL Sd 10: Power automatic off of the slave unit is 10 minutes
SL Sd 60: Power automatic off of the slave unit is 60 minutes

-61-
Fn NO.: 05
SL oF 1H: Slave auto power off cancel within 1 hours
SL oF 8H: Slave auto power off cancel within 8 hours

Fn NO.: 06
So nd on: Sound prompt function is enabled So
nd - - : Sound prompt function is disabled

Fn NO.: El
SE oF 3/5/10/30/1H/2H/3H/4H/5H : Keeping idle for 3/5/10/30
minutes or 1/2/3/4/5 hours will enter the dormancy mode, after it
enters the sleep state, it powers off automatically after keeps the
same idle time.
SE oF - - : NO dormancy, NO automatically turn off.

-62-
Fn NO.: E2
qu is - - : Quick turn on / shut down function is disabled qu
is on: Quick turn on / shut down function is enabled
 ■ ■

Fn NO.: E3
L cd 7/15/30: The display time of LCD backlight is 7/15/30 seconds

Fn NO.: E
I nc 0.3: 0.3ev for fine-tuning step
Inc 0.5: 0.5ev for fine-tuning step
Inc on: Mix 0.3ev and 0.5ev for fine-tuning step

-63-
Fn NO.: E5
CL EA - - : Recover the default settings

Hold the [OK] button to recover the default settings.

9. High-speed continuous shooting


Il flash può realizzare la funzione di scatto continuo ad alta velocità. Si prega di impostare la fotocamera in forma
di scatto continuo e poi sparare.
Attenzione: il numero di foto che è possibile scattare in continuo è in relazione con il livello di uscita. Si prega di
utilizzare la batteria completamente carica.

-64-
10. Reflection Flash
Lampo significa prendere le foto facendo lampo luce testa volta a parete o soffitto e
con la luce riflessa dal soffitto o parete per illuminare l'oggetto desiderato, in modo
che l'ombra dietro l'oggetto può essere diminuita per ottenere l'effetto di ripresa più
naturale.
Se la parete o il soffitto è troppo lontano, il flash di rimbalzo potrebbe essere troppo
debole per ottenere l'esposizione a sufficienza. La parete o il soffitto dovrebbe
essere ancora in bianco e al fine di ottenere la riflessione efficace, se la superficie di
riflessione non è bianco, tonalità di colore può apparire in foto.

11. Use Reflection Board to Take Photos


Con il consiglio lampo riflesso, disegnare il bordo di riflessione e la scheda di
diffusione grandangolare dalla testa della luce, allo stesso tempo, quindi premere il
grandangolare bordo diffusione indietro. In tal caso, se viene utilizzato il prodotto
per prendere
foto, produrrà un punto evidenziato sugli occhi del soggetto e quindi rendere lo
sguardo affascinante (cattura la luce)
Questa funzione può raggiungere un effetto ottimale quando la testa del
lampeggiatore è fino a 90 °.
12. Utilizzare diffusore grandangolare
Estrarre la scheda di diffusione grandangolare, spingere indietro il bordo di
riflessione e disporli come da figura, in tal caso, il flash si ambiti misura a 18
mm e misura l'effetto del flash sarà più morbido e più naturale.
-65-
IX Specifications
Circuit design Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT)
Guide No. 58 (ISO 100, 105mm)
Flash mode M, Multi, Sc, Sn SI, S2
Zoom range 24, 28, 35, 50, 70, 85, 105mm
Vertical rotation angle -7-90 degrees
Horizontal rotation angle 0-270 degrees
Power supply 4xAAsize batteries (Alkaline or Ni-MH are usable)
Lighting times 100-4500 times (AA alkaline cell used)
Recycle time Approx 3s (AA alkaline cell used)
Color temperature 5600k
Flash time 1/200s-1/20000s
Flash control 8 levels of output control (1/128-1/1), 291evels of fine tuning
External interface hot shoe, PC port
Wireless triggering distance 20-25m indoor, 10-15m outdoor
Additional features High-speed sync, Rear-curtain sync, FEC, FEB, FEV, the electronic flash head zooming,
sound prompt, automatically saving setting, PC port, power saving mode, over heat protection,
advanced setting.
Dimensions 60x73x190mm (Extended state)
Net weight 350g
Accessories Flash light (1), protecting bag (1), mini stand (1) and manual (1)

-66-
Guide Number of different focal length range (at ISO 100, in meters / feet)
Flash Output Flash Coverage (mm)
14 24 28 35 50 70 80 105
1/1 15/49.2 28/91.9 30/98.4 39/127.9 42/137.8 50/164 53/173.9 58/190.3
1/2 10.6/34.8 19.8/65 21.2/69.6 27.6/90.7 29.7/97.4 35.4/116.1 37.5/123 41/134.5
1/4 7.5/24.6 14/45.9 15/49.2 19.5/64 21/68.9 25/82 26.5/86.9 29/95.1
1/8 5.3/17.4 9.9/32.5 10.6/34.8 13.7/45.2 14.8/48.6 17.7/58.1 18.7/61.4 20.5/67.3
1/16 3.8/12.5 7/23 7.5/24.6 9.7/32 10.5/34.4 12.5/41 13.3/43.6 14.5/47.6
1/32 2.7/8.9 4.9/16.1 5.3/17.4 6.9/22.7 7.4/24.3 8.8/28.9 9.4/30.8 10.3/33.8
1/64 1.9/6.2 3.5/11.5 3.8/12.5 4.9/16 5.3/17.4 6.3/20.7 6.6/21.7 7.3/24
1/128 1.3/4.3 2.5/8.2 2.7/8.9 3.5/11.4 3.7/12.1 4.4/14.4 4.7/15.4 5.1/16.7

X. Possible problems during use and solutions


1. Si prega di notare quando si usa il flash esterno: Per l'applicazione esterna, si prega di evitare la luce
solare diretta al sensore di attivazione wireless e garantire il normale uso del flash.
2. Precauzioni per l'uso esterno di lambency ombrello: L'ombrello lambency montato sul flash di luce
all'aperto possono essere abbattuti con facilità, e la slitta a contatto caldo della luce del flash può essere rotto.
Correggere il montaggio a rack o evitare l'uso esterno.
-67-
3.Le foto sono in fase di esposizione o di sovraesposizione? Controllare se l'otturatore impostato, diaframma
e ISO sono troppo vicino al limite di flash o se alcune impostazioni tra cui la compensazione dell'esposizione in
relazione a lampeggiare sono proprie.
4.La vignettatura appare in foto o solo una parte del soggetto è illuminato? Si prega di verificare la
copertura attuale di lunghezza focale e assicurarsi che se la lunghezza focale dell'obiettivo supera il raggio di
copertura del flash. Gamma zoom del prodotto è 24-105mm del sistema medio formato. Si può cercare di tirare
fuori il diffusore grandangolare per ampliare la portata del flash.
5.Si può sentire il pannello di controllo del flash è debole, perché non vi è una pellicola protettiva sul
pannello, si può strappare via per godere di un effetto visivo chiaro.
6.La luce del flash è anormale? Spegnere l'alimentazione della luce flash e fotocamera, montare il flash sulla
slitta della fotocamera e accendere la potenza della luce flash e fotocamera. Se l'anormalità continua, sostituire
le batterie.

Aggiornamento versione di questo manuale può essere ottenuto forma


http://www.yongnuo.com.cn/usennanual/downloadIndex en.htm
Le funzioni di questo manuale si basano sulle condizioni di prova della nostra azienda. Nuovo avviso non sarà dato
se la progettazione e modificare le specifiche.
Il logo YONGNUO in questo manuale include il marchio registrato o un marchio di fabbrica di Shenzhen
YONGNUO FOTOGRAFIA Equipment Co., Ltd in Cina o / e in altri paesi (regioni). Tutti gli altri marchi sono di
proprietà dei rispettivi proprietari.

-68-

Potrebbero piacerti anche