Sei sulla pagina 1di 17

RS Stock No.

712-6033

Manuale d’Uso
RS-1316
Termometro Misuratore Doppio di Dati
IT

T1

T2 C
INTERVAL F
T1
min:sec K
hour:min T2
TYPE
KJTERSN MX - MN AVG
SOMMARIO / IT

SOMMARIO
TITOLO PAGINA
1. INTRODUZIONE.......................................................... 1

2. SPECIFICHE ............................................................... 2

3. DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE................... 5

4. ISTRUZIONI OPERATIVE........................................... 8

5. MANUTENZIONE ...................................................... 14

6. PROCEDURA DI RECALIBRAZIONE...................... 15

10/15/10 Version No. 00


INTRODUZIONE / IT

1. INTRODUZIONE
Questo strumento è un termometro digitale per l’uso con J, K,
T, E, N, R e termocoppia Tipo-S come sensore di temperatura.
Le indicazioni di temperatura seguono la scala
internazionale delle temperature del 1990. (ITS-90)
 Leggte attentamente le seguenti informazioni prima di
cercare di utilizzare o riparare il misuratore. Quando state
riparando il misuratore, usate solo le parte specifiche di
sostituzione.
Condizioni ambientali
 Altitudine sino a 2000 metri
 Umidità relativa 80% mas.
 La temperature ambientale operative: 0 sino 50°C
(32 sino 122°F)
U.S. Pat. No. 446,135
Simboli di sicurezza
Conformi con le direttive EMC 89/336/EEC

10/15/10 Version No. 00 IT-1


SPECIFICHE / IT

2. SPECIFICHE
2-1 Specifiche elettriche
Campo di misurazione:
Tipo - J: -150.0 sino +1090.0°C (-200.0 sino +1994.0°F)
Tipo - K: -150.0 sino +1370.0°C (-200.0 sino +1999.9°F)
Tipo - T: -150.0 sino +400.0°C (-200.0 sino +752.0°F)
Tipo - E: -150.0 sino +870.0°C (-200.0 sino+1598.0°F)
Tipo - N: -150.0 sino +1300.0°C (-200.0 sino +1999.9°F)
Tipo - R: 2.0 sino +1767.0°C (+35 sino +1999.9°F)
Tipo - S: 2.0 sino +1767.0°C (+35 sino +1999.9°F)
Risoluzione:
J-, K-, T-, E-, e Tipo-N: 0.1°C/°F/K
Tipo - R e S: 1.0°C/°F/K (0.1°C/°F/K solo per riferimento)
Precisione di Misurazione:
Types J, K, T, E et N: ± [0,05% de la mesure +0,5°C (0,9°F)]
[En dessous de -100°C (-148°F): ajouter 0,15% de la
mesure pour J, K, E et N, et 0,45% de la mesure pour T]
Type R et S: ± [0,05% de la mesure +2°C (4°F)]

NOTA
Queste accurate specifiche base non includono gli errori
di temperatura della sonda. Per favore fate riferimento
alle specifiche accurate della temperatura della sonda
per dettagli aggiuntivi.

IT-2 10/15/10 Version No. 00


SPECIFICHE / IT

Coefficente di temperatura:
0.01% della lettura +0.03°C per °C (0.06°F per °F)
Al di fuori dello specificato +18°C sino alla portata di 28°C
(+64°F to 82°F):
[Sotto -100°C (-148°F): aggiunge 0.04% della lettura di
Tipo J-, K-, E- e N e 0.08% della lettura per Tipo T]
Differenziale Massimo di voltaggio Maximum modalità-
comune: 1V (Massima Differenza di voltaggio trà T1 e T2).
Protezione di ingresso: 20V voltaggio di ingresso massimo
in qualsiasi combinazione di
connettori in ingresso.
Capacità memoria dati manuale: 98 gruppi.
Capacità di rilevamento dati continua: 4100 gruppi.

2-2 Specifiche generali


Alimentazione: Q.ta 6 batterie tipo AAA.
Vita batterie: appros. 80 ore.
Auto spegnimento: 30 minuti ( Se nessun tasto è premuto).
Indicazione di batterie esaurite: Il simbolo ( BT ) è mostrato
quando il voltaggio della
batteria scende sotto il
voltaggio operative.
Velocita di misurazione: una volta per 1,5 secondi.

10/15/10 Version No. 00 IT-3


SPECIFICHE / IT

Peso: 235 gm. (8.29 oz)


Dimensioni: 150 x 72 x 35 mm
Temperatura operativa: 0 sino a 50°C (32 sino a 122°F)
Umidità di operatività: sotto 80% RH
Temperatura di conservazione: -10 sino 60°C, 14 sino 140°F
Umidità di operatività: sotto 70% RH
Accessori forniti: Q.ta 6 batterie AAA e il manuale istruzioni,
CD con software e cavo di interfaccia
ottica RS-232 a USB.

IT-4 10/15/10 Version No. 00


DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE / IT

3. DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE


14 15

T1 T2

16

1 T1
A
C T2 C
INTERVAL F
T1
D min:sec K
hour:min
TYPE
KJTERSN
T2
MX - MN AVG
B
2

3 13

4 12
5 10
6 11
7 9

T1

T2 C
INTERVAL F
T1
min:sec K
hour:min T2
TYPE
KJTERSN MX - MN AVG

10/15/10 Version No. 00 IT-5


DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE / IT

(1). Schermo LCD:


A. Schermo principale: T1, T2 o T1-T2 in lettura.
B. Schermo secondario: T1 o T2 in lettura e MAX, MIN,
AVG (MEDIA) in lettura.
C. Schermo del tempo: Schermo del tempo ( orologio a
100 ore) mostra il tempo trascorso quando MAS,MIN o
AVG occorre.
D. Segno auto spegnimento ( : ).
(2). H Tasto CONSERVA: premete il tasto “ H ” CONSERVA
per congelare o scongelare la lettura dello schermo.
(3). Tasto Alimentazione : premete il tasto “ ” per
accendere o spengere il misuratore.
(4). Tasti MS/MN:
 Premete il tasto “MS/MN” per leggere la lettura
alternativamente massima, minima e mediate.
 Premete il tasto “MS/MN” per 2 secondi per uscire dalla
modalità MS/MN.
(5). Tasto T1/T2/T1-T2: Premete il tasto T1/T2/T1-T2 per
commutare trà T1, T2 o T1-T2 sullo schermo principale o
secondario.
(6). Tasti MEM:
 Premete il tasto “MEM” per conservare un singolo
gruppo di letture in memoria.
 Premete il tasto “MEM” per 2 secondi per entrare nella
modalità di rilevazione dati continua. Premete di nuovo
per uscire da questa modalità.
IT-6 10/15/10 Version No. 00
DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE / IT

(7) Tasto SET: premete il tasto "SET" per 2 secondi quindi


rilasciatelo per entrare nell’impostazione nel tempo di
intervallo per la modalità di rilevamento dati-continuo.
(8). Tasto :
 Premete il tasto  o  per incrementare o decrescere
l’intervallo di tempo di rilevazione dati.
 Premete il tasto  o  per incrementare o diminuire la
modalità di LEGGI localizzazione memoria.
(9). Tasto ↵ :
 Premete il tasto “↵ ” per conservare l’impostazione
dell’intervallo di tempo.
 Premete il tasto “↵ ” per scorrere trà le “ore:min” e
“min:sec” di tempo trascorso mostrato in modalità MS/MN.
(10). Tasto TIPO: Premete il tasto “TIPO” per selezionare il
tipo di termocoppia (K, J, E, T, R, S o N).
(11). Tasto LEGGI: Premete il tasto “ LEGGI” per mostrare
la lettura registrata in memoria. Premete il tasto di
nuovo per uscire dalla modalità.
(12). Tasto C/F/K: Premete il tasto C/F/K per selezionare la scala
della temperatura Celsius (°C), Fahrenheit (°F) o Kelvin (K).
(13). Tasto : Premete il tasto di retroilluminazione per accendere
o spengere la retroilluminazione. La retroilluminazione si
spengerà automaticamente dopo 13 secondi.
(14). Ingresso T1: ingresso termocoppia T1.
(15). Ingresso T2: ingresso termocoppia T2.
(16). Connettore: jack di interfaccia ottica RS-232 a USB.
10/15/10 Version No. 00 IT-7
ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

4. ISTRUZIONI OPERATIVE
ATTENZIONE
 Per evitare una scossa elettrica o danni alle persone,
non applicate più di 20Vms a.c. alla termocoppia, o trà
qualsiasi termocoppia e la messa a terra.
 Se il voltaggio sulla superficie di misurazione risulta in
poteziale superiore a 1V trà le due termocoppie,
potrebbe avvenire un errore di misurazione.
Se la differenza di potenziale sono anticipate trà le
termocoppie, usate le termocoppie elettricamente isolate.
4-1 Misurazione Temperatura
 Chiave della pressa " " per accendere il termometro.
 Collegate la termocoppia dentro la presa della termocoppia.
Se nessuna termocoppia è collegata o la termocoppia è un
“circuito aperto”, lo schermo mostrerà “- - - - -”.
 Premete il tasto “C/F/K” sulla scala temperature
desiderata.
 Premete il tasto “TIPO” per selezionare il tipo di
termocoppia richiesto.
 Premete il tasto " T1/T2/T1-T2" per determinare quali delle letture
T1, T2, e T1-T2 appare nello schermo principale o secondario.
 Per misurare la temperatura, toccate il sensore della sonda
sull’oggetto del quale deve essere misurata la temperatura.
 Leggete la temperatura sullo schermo. Lo schermo
mostra “OL” ( sovraccarico) quando la temperatura
misurata è fuori dal campo di misurazione del misuratore.
IT-8 10/15/10 Version No. 00
ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

4-2 Funzioni Operative MAS, MIN e AVG


 Premete il tasto “MS/MN” per entrare nella modalità
MS/MN, per scorrere attraverso la modalità massimo
(MAS), minimo (MIN) o la media vera (AVG è una media
reale di 9,7 ore di registrazione). La funzione di
autospegnimento sarà automaticamente disabilitata.
 Premete il tasto “↵” per navigare trà il tempo trascorso
“ora min” e “min sec” sullo schermo LCD. Il tempo
trascorso da quando avete inserito la modalità o il tempo
nel momento in cui è apparso il valore MAS,MIN o EVG
sullo schermo tempo.
 Premete il tasto "T1/T2/T1-T2" per commutare trà la lettura
attuale del T1, T2 e T1-T2 sullo schermo principale.
Premete il tasto "MX/MN" e le letture MAX, MIN e AVG del
T1/T2/T1-T2 apparirà sullo schermo secondario.

T1

min:sec
TYPE
K MX - MN AVG

La lettura T1 attuale + T1 lettura Massima più il tempo


trascorso + T1 lettura Minima più il tempo trascorso + T1
lettura Media più la media del tempo.
10/15/10 Version No. 00 IT-9
ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

T2 C

min:sec
TYPE
K MX MN AVG
-
La lettura attuale T2 + la lettura T2 Massima più il tempo
trascorso + la lettura T2 Minima più il tempo trascorso + la
lettura T2 Media più il tempo medio.

min:sec
TYPE
K MX MN AVG
-
La lettura attualeT1-T2 + la letturaT1-T2 Massima più il
tempo trascorso + la lettura T1-T2 Minima più il tempo
trascorso + la lettura T1-T2 Media più il tempo medio.
 Premete il tasto “MS/MN” per 2 secondi per uscire dalla
modalità MS/MN.
In modalità MS/MN, i tasti “C/F/K” e “TIPO” non sono attivi.

IT-10 10/15/10 Version No. 00


ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

4-3 Per cancellare la memoria del Scarica Dati


 Premete il tasto “ ” per spengere il misuratore.
 Premete e tenete premuto giù il
tasto “MEM” quindi premete il
tasto “ ” per accendere il
misuratore. Lo schermo LCD
mostrerà “CLr” e tutte le letture in
memoria saranno cancellate.

4-4 Per Avviare la “Rilevazioni dati Uno ad Uno”


 Premete il tasto “MEM” una volta
e un gruppo di letture saranno
conservate nella memoria. Lo
schermo LCD mostra “ MEM ” e
una localizzazione di memoria
(01 sino a 98).

 Premete il tasto “LEGGI” per


entrare nella modalità di
memoria manuale. Lo schermo
LCD mostrerà “ LEGGI ” e il
numero di localizzazione della
memoria:

 Premete il tasto “
” o “
” per scorrere attraverso le
letture rilevate.

10/15/10 Version No. 00 IT-11


ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

 Premere il tasto “LEGGI” di


nuovo per uscire dalla
modalità LEGGI.
T2 C
T1

TYPE
K

4-5 Per Avviare la “Rilevazione dati Continua”


 Per entrare nella modalità di impostazione del tempo di
intervallo di rilevazione, premete il tasto “IMPOSTA” una
volta e rilasciatelo. Lo schermo LCD mostrerà
“INTERVALLO”, “ MEM ” e il tempo di intervallo.
 Premete il tasto “ ” o “
” sino a che lo schermo mostra
l’intervallo di rilevazione richiesto (da 3 a 255 secondi) e
premete il tasto “↵” per 3 volte per selezionarlo.
 Premete il tasto “MEM” per 2
secondi per iniziare la
rilevazione. Lo schermo LCD T1
mostrerà “ MEM ” e la
funzione di auto-spegnimento C
sarà disabilitata. Il segno
“MEM” lampeggierà ogni volta TYPE T2
K
che un gruppo di dati viene
conservato nella memoria.

IT-12 10/15/10 Version No. 00


ISTRUZIONI OPERATIVE / IT

Quando la memoria è piena ( 4100 gruppi di dati) il


simbolo “PIENO” apparirà sullo schermo e il misuratore
smetterà la rilevazione.
 Nella modalità di rilevazione dati continua, la funzione
MAS,MIN,e AVG può essere usata.
 Premete il tasto “MEM” per smettere la rilevazione. La
rilevazione dati continua può essere letta solo dopo che
è stata scaricata sul PC. Non può essere letta usando la
funzione “LEGGI” per mostrare i dati sullo schermo.

4-6 Come disabilitare la funzione di Auto spegnimento


Il misuratore si spengerà automaticamente se nessuna
pressione dei tasti avviene per 30 minuti.

 Premete il tasto “ ” per spengere il misuratore.


 Premete e tenete premuto il tasto “↵” quindi premete il
tasto “ ” per accendere il misuratore e la funzione di
auto- spegnimento sarà disabilitata.
Il segno di Autospegnimento “ : ” sullo schermo tempo
non sarà visibile.
La modalità di Auto spegnimento sarà automaticamente
ri-abilitata ogni volta che il misuratore è acceso.E’
automaticamente disabilitato in modalita “MS/MN” e
rilevazione dati continua.

10/15/10 Version No. 00 IT-13


MANUTENZIONE / IT

5. MANUTENZIONE
5-1 Pulizia:
Periodicamente pulite il contenitore con un panno umido
e un detergente delicato.
Non usate abrasivi o solventi. Pulite e asciugate come
richiesto.
5-2 Sostituzione batteria:
Quando lo schermo LCD mostra “ BT ”, la batteria non
ha sufficente energia per effettuare un test accurate.
Sostituite le batterie con una quantità di 6 celle tipo AAA.

IT-14 10/15/10 Version No. 00


PROCEDURA DI RECALIBRAZIONE / IT

6. PROCEDURA DI RECALIBRAZIONE
Il termometro dovrebbe essere calibrato una volta all’anno
per assicurarsi della sua continua accuratezza. Contattate
Componenti RS per ulteriori dettagli del servizio di
calibrazione. L’indirizzo è fornito alla fine di queste istruzioni.

10/15/10 Version No. 00 IT-15

Potrebbero piacerti anche