Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Nastro di protezione
FERMAGLI
Nelle figure seguenti sono illustrate le procedure per la ri-
mozione e per la installazione dei fermagli più comuni
presenti sul veicolo.
NOTA BENE: Se il fermaglio dovesse essere danneg-
giato durante la fase di smontaggio, al momento della in-
stallazione del particolare, usare un fermaglio nuovo di
fabbrica.
Pinza
Attrezzo per
rimuovere
i fermagli
Giravite
Raschietto
BO-4 CARROZZERIA – Informazioni Generali, Precauzioni
FERMAGLI (Continua)
Rimozione Installazione
Rimozione Installazione
PRECAUZIONI
DISPOSITIVO SRS (DISPOSITIVO DI RITENZIONE SUPPLEMENTARE)
Il LAND CRUISER / LAND CRUISER PRADO è equipaggiato con un sistema di ritenzione supplementare
SRS che dispone di un airbag per il guidatore e un airbag per il passeggero anteriore. Se durante le fasi
di manutenzione, si dovessero commettere degli errori oppure si dovesse seguire una procedura non
corretta, si potrebbe provocare una improvvisa e inaspettata esplosione dei due airbag. Se ciò dovesse
accadere ne potrebbero derivare dei seri guai alle persone. Prima di procedere quindi agli interventi di
manutenzione (inclusa la rimozione e la installazione di componenti, il controllo e la ispezione nonché
la sostituzione), assicurarsi di avere attentamente letto le precauzioni d’impiego dettate nella sezione
RS di questo manuale.
CARROZZERIA – Preparazione BO-5
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
09812-00010 Chiave per viti di regolazione Porte anteriori
cerniera porte
EQUIPAGGIAMENTI
Attrezzo per la rimozione dei fermagli
Chiave dinamometrica
Trapano
Punta da trapano da 3,2 mm
Rivettatrice a mano
Nastro non adesivo Per impedire il danneggiamento delle superfici
Nastro adesivo Per impedire il danneggiamento delle superfici
Adesivo
Liquido per pulizia
Pezza da officina Regolazione maniglia
Pinza con pompa ad acqua Regolazione cristalli
Coltello Modanatura
Lampada per riscaldamento Modanatura
Filo di acciaio speciale Parabrezza
LUBRIFICANTI
Elemento Capacità Classificazione
Grasso multiuso – –
Temperatura ambiente
PARAURTI ANTERIORE
COMPONENTI
PARAURTI POSTERIORE
COMPONENTI
COFANO
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL COFANO
1. REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL COFANO IN
AVANTI / ALL’INDIETRO E NELLA DIREZIONE DESTRA /
SINISTRA
Regolare la posizione del cofano allentando le viti di fis-
saggio delle cerniere laterali del cofano
Coppia di serraggio: 130 kg-cm (13 Nm)
Standard:
senza chiusura
centralizzata porte:
★ Particolare pre-rivestito
CARROZZERIA – Porte Laterali Posteriori BO-15
PORTA POSTERIORE
COMPONENTI
5 fermagli
2. RIMUOVERE LA GUARNIZIONE DELLA PORTA
POSTERIORE
Usando un giravite, rimuovere la guarnizione della porta
posteriore.
NOTA BENE: Prima di usare il giravite, proteggere la la -
ma con del nastro adesivo.
3. RIMUOVERE I SEGUENTI PARTICOLARI:
(a) con luce di arresto centrale:
Luce di arresto centrale
(b) Maniglia di presa
4. con maniglia interna:
RIMUOVERE LA MANIGLIA INTERNA
(a) Rimuovere la vite e sfilare la maniglia interna della
porta.
(b) Scollegare l’articolazione di controllo e rimuoverla.
TERGICRISTALLI E LAVAVETRO
COMPONENTI
ANTERIORE
POSTERIORE
MODANATURE ESTERNE
COMPONENTI
BO-26 CARROZZERIA – Modanature Esterne
COMPONENTI (Continua)
Veicoli 3 porte:
BO-28 CARROZZERIA – Modanature Esterne
PARABREZZA
COMPONENTI
5. POSIZIONARE IL CRISTALLO
(a) Posizionare il cristallo nella corretta posizione sulla
carrozzeria.
(b) Controllare che tutte le parti corrispondenti alla peri-
feria del cristallo siano perfettamente allineate e che
non siano a contatto con le parti metalliche della car-
rozzeria.
(c) Tracciare dei segni di riferimento sulla carrozzeria e
sul cristallo.
(d) Rimuovere il cristallo.
Veicoli 5 porte
Veicoli 3 porte
11 fermagli
3 fermagli
BO-42 CARROZZERIA – Vetri Laterali Posteriori
TETTO APRIBILE
COMPONENTI
Veicoli 5 porte
COMPONENTI (Continua)
Veicoli 3 porte
COMPONENTI (Continua)
PANNELLO STRUMENTI
COMPONENTI
COMPONENTI (Continua)
mm
Forma Dimensione Forma Dimensione Forma Dimensione
2 fermagli
SEDILI
COMPONENTI
SEDILE ANTERIORE
Tipo Separato:
COMPONENTI (Continua)
SEDILE ANTERIORE
Tipo a panca unica (Lato Passeggero):
COMPONENTI (Continua)
COMPONENTI (Continua)
Veicoli 3 porte:
Veicoli 3 porte:
COMPONENTI (Continua)
Veicoli 3 porte:
Veicoli 3 porte:
COMPONENTI (Continua)
Guida destra
COMPONENTI (Continua)
CINTURE DI SICUREZZA
COMPONENTI
SEDILI ANTERIORI
Tipo Separato:
COMPONENTI (Continua)
Australia:
Tipo a panca unica:
COMPONENTI (Continua)
Tipo Manuale
CONTROLLO
(a) Regolare la lunghezza della cintura in relazione alla
propria corporatura.
(b) Applicare con forza un carico sulla cintura.
(c) Assicurarsi che la cintura non si estenda ulteriormen-
te e che si blocchi nella posizione assunta.
PEDANE LATERALI
COMPONENTI
BARRE PORTATUTTO
COMPONENTI
BO-78 CARROZZERIA – Portabagagli sul Tetto
PRECAUZIONI
1. Quando si procederà alla sostituzione di particolari del
sistema di alimentazione del veicolo, utilizzare sempre
Rottura Perdita delle guarnizioni nuove di fabbrica.
2. Quando si serrano i componenti, applicare sempre la
coppia prescritta.
Manicotto
immissione
carburante
CARROZZERIA – Specifiche di Manutenzione BO-81
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
COPPIE DI SERRAGGIO
Componente Nm kg-cm
PARAURTI ANTERIORE – –
Staffa di supporto superiore x Carrozzeria 4,9 50
Paraurti x Parafango superiore 4,9 50
Paraurti x Parafango 4,9 50
Paraurti x Carrozzeria 7,5 76
Staffa portatarga x Paraurti 4,9 50
Supporto inferiore x Carrozzeria 18 184
Verricello x Carrozzeria 99 1010
PARAURTI POSTERIORE – –
Rinforzo pedana x Carrozzeria 18 184
Rinforzo paraurti x Carrozzeria 18 184
Paraurti x Carrozzeria 18 184
Supporto gruppo ottico posteriore x Paraurti 7,5 76
COFANO – –
Cofano x Cerniere cofano 13 130
PORTA LATERALE ANTERIORE – –
Cardine porta x Carrozzeria 23 235
Cardine porta x Pannello porta 26 265
Riscontro chiusura porta x Carrozzeria 11 115
Cristallo porta x Alzacristallo 4,9 50
Pannello inferiore x Pannello porta 4,9 50
Alzacristallo x Pannello porta 4,9 50
Serratura porta x Serratura porta 4,9 50
Maniglia esterna x Pannello porta 4,9 50
PORTA LATERALE POSTERIORE – –
Cardine porta x Carrozzeria 23 235
Cardine porta x Pannello porta 26 265
Riscontro chiusura porta x Carrozzeria 11 115
Alzacristallo x Pannello porta 4,9 50
Serratura porta x Serratura porta 4,9 50
Maniglia esterna x Pannello porta 4,9 50
PORTA POSTERIORE – –
Cardine porta x Carrozzeria 42 430
Cardine porta x Pannello porta 42 430
Riscontro chiusura porta x Carrozzeria 11 115
Fermo di arresto laterale maschio x Carrozzeria 8,0 82
Chiusura porta x Pannello porta 4,9 50
Luce targa x Pannello porta 4,9 50
Staffa supporto ruota di scorta x Pannello porta 48 490
Supporto porta posteriore x Pannello porta 18 184
Supporto porta posteriore x Carrozzeria 18 184
BO-82 CARROZZERIA – Specifiche di Manutenzione
RM517 RM627
DESCRIZIONE GENERALE RS-2 RS-1
FUNZIONAMENTO RS-3
PREPARAZIONE RS-8
IMBOTTITURA DEL VOLANTE/GRUPPO AIRBAG DEL PASSEGGERO ANTERIORE RS-9
IMBOTTITURA DEL VOLANTE E CAVO A SPIRALE RS-11
GRUPPO AIRBAG DEL PASSEGGERO ANTERIORE RS-25
GRUPPO DEL SENSORE AIRBAG RS-23 RS-38
SENSORE AIRBAG ANTERIORE RS-43
CABLAGGIO E CONNETTORI RS-26 RS-48
RICERCA GUASTI RS-29
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE RS-70
RS-2 SISTEMA AIRBAG SRS – Descrizione Generale
DESCRIZIONE GENERALE
I veicoli LAND CRUISER /LAND CRUISER PRADO sono equipaggiati con un dispositivo SRS (Sistema
di sicurezza supplementare), che comprende l’airbag del guidatore e l’airbag del passeggero anteriore.
Se si dovessero commettere degli errori nell’esecuzione della sequenza delle operazioni di manuten-
zione si potrebbe causare l’attivazione inaspettata del dispositivo SRS durante l’intervento, la qual co-
sa potrebbe causare degli incidenti anche molto gravi. Inoltre, in caso di errori commessi nella manu-
tenzione dell’apparato SRS, è possibile che i dispositivi di attivazione non entrino in funzione al mo-
mento richiesto. Prima di eseguire la manutenzione (inclusi la rimozione e l’installazione dei particola-
ri, il controllo e la sostituzione), leggere attentamente i seguenti punti e seguire la corretta procedura
descritta nel manuale di riparazione.
1. I sintomi di malfunzionamento nel dispositivo SRS sono difficili da verificare, perciò i DTC (codici dia-
gnostici di guasto) diventano la fonte più importante di informazioni durante la ricerca guasti. Al mo-
mento della ricerca guasti sul dispositivo SRS, controllare sempre i codici diagnostici prima di scolle-
gare la batteria.
(Vedere pagina RS-32).
2. I lavori devono essere iniziati 90 secondi dopo aver posto il commutatore di accensione in posizione
“LOCK” e aver scollegato il cavo del terminale negativo (–) della batteria.
(Il dispositivo SRS è equipaggiato con una fonte di alimentazione interna tampone; quindi se il lavoro
viene iniziato prima di attendere 90 secondi dallo scollegamento del cavo del terminale negativo (–)
della batteria, il dispositivo SRS si potrebbe attivare).
Quando il cavo del terminale negativo (–) della batteria è scollegato, la memoria dell’orologio e dell’au-
toradio verrà cancellata. Si consiglia di annotare le stazioni memorizzate sull’autoradio. A lavoro ulti-
mato selezionare nuovamente le stazioni e regolare l’orologio. Per evitare la cancellazione della memo-
ria dei sistemi, non utilizzare mai una fonte di alimentazione tampone esterna al veicolo.
3. Anche in caso di un urto di lieve entità, in cui il dispositivo SRS non si dovesse attivare, l’imbottitura
del volante, l’airbag del passeggero anteriore e il gruppo del sensore airbag devono essere controllati.
(Vedere le pagine RS-9 e RS-23).
4. Non utilizzare mai componenti del sistema SRS di un altro veicolo. In caso di sostituzioni, utilizzare
sempre componenti nuovi di fabbrica.
5. Prima di iniziare le riparazioni e nel caso in cui si debbano produrre degli urti al sensore durante l’inter-
vento, rimuovere il sensore airbag.
6. Non scomporre o riparare mai il gruppo del sensore airbag, l’imbottitura del volante e il gruppo
dell’airbag del passeggero anteriore con l’intenzione poi di riutilizzarli.
7. Se il gruppo del sensore airbag, l’imbottitura del volante o il gruppo dell’airbag del passeggero anterio-
re dovessero cadere, oppure se sono visibili fessurazioni, ammaccature o altri difetti negli involucri,
sulla staffa o sul connettore, sostituire i particolari con altri nuovi di fabbrica.
8. Non esporre il gruppo del sensore airbag, l’imbottitura del volante o il gruppo dell’airbag del passeg-
gero anteriore direttamente ad alte temperature o al fuoco.
9. Per la ricerca guasti nel circuito elettrico, utilizzare un voltmetro o un ohmmetro con alta impedenza di
ingresso (minimo 10 kΩ/V).
10. Sulla parte periferica dei componenti del dispositivo SRS sono affisse delle targhette informative. Se-
guire le istruzioni riportate su tali targhette.
11. Dopo aver completato il lavoro su un sistema di sicurezza supplementare, eseguire il controllo della lu-
ce spia di allarme SRS.
(Vedere pagina RS-32).
12. Se il veicolo è equipaggiato con un sistema di comunicazione radiomobile, fare riferimento alla sezione
IN.
SISTEMA AIRBAG SRS – Funzionamento RS-3
FUNZIONAMENTO
FUNZIONE DEI COMPONENTI
1. IMBOTTITURA DEL VOLANTE (CON AIRBAG)
Il dispositivo di gonfiaggio e il cuscino del dispositivo SRS
si trovano nell’imbottitura del volante e non possono es-
sere scomposti. Il dispositivo di gonfiaggio contiene un
detonatore, una carica di accensione, un dispositivo per la
generazione di gas, ecc. Esso gonfia il cuscino nel mo-
mento in cui viene attivato per effetto del comando pro-
dotto dal gruppo del sensore airbag.
2. CAVO A SPIRALE (ALL’INTERRUTTORE COMBINATO)
Un cavo a spirale viene utilizzato come giunto elettrico di
collegamento tra la carrozzeria del veicolo (parte fissa) e il
volante (parte mobile).
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
09082–00700 Attrezzo per attivazione airbag SRS
ATTREZZI RACCOMANDATI
09042–00020 Chiave Torx T40 Gruppo sensore airbag
EQUIPAGGIAMENTO
Chiave dinamometrica
IMBOTTITURA DEL
VOLANTE/GRUPPO AIRBAG
PASSEGGERO ANTERIORE
PUNTI DA CONTROLLARE
1. VEICOLI NON COINVOLTI IN INCIDENTI STRADALI
(a) Eseguire un controllo del sistema diagnostico (Veder e
pagina RS-32).
(b) Con l’imbottitura del volante e il gruppo dell’airbag
del passeggero anteriore installati sul veicolo, esegui-
re un controllo visivo che includa i seguenti punti.
• Controllare la eventuale presenza di tagli, piccole fes-
surazioni o scolorimenti dei contrassegni della super-
ficie superiore dell’imbottitura del volante; controllare
inoltre la parte del cruscotto prospiciente il passegge-
ro anteriore e il gruppo dell’airbag del medesimo pas-
seggero.
NOTA BENE:
• Se la piastra di contatto del pulsante dell’avvisatore
acustico, il pannello strumenti e il relativo rinforzo so-
no deformati, non eseguire mai delle riparazioni. So-
stituire sempre i componenti vecchi con altri nuovi di
fabbrica.
• Non devono esserci interferenze tra l’imbottitura del
volante e il volante stesso, oppure tra il pannello stru-
menti e lo sportello dell’airbag.
• Il gioco deve essere uniforme per tutta la superficie
intorno alla nuova imbottitura del volante, e sul nuo-
vo gruppo airbag installato sul pannello strumenti.
ATTENZIONE: Per la rimozione e l’installazione dell’im-
bottitura del volante e/o del gruppo airbag del passegge-
ro anteriore, vedere rispettivamente la sezione SR e la pa-
gina RS-12. Seguire la corretta procedura.
COMPONENTI
COMPONENTI
PROCEDURA DI ROTTAMAZIONE
Se si devono rottamare veicoli equipaggiati con un dispo-
sitivo SRS oppure in caso di rottamazione dell’imbottitura
del volante o del gruppo dell’airbag del passeggero ante-
riore, per prima cosa attivare sempre l’airbag seguendo la
procedura descritta qui di seguito.
Se si verifica qualche anormalità nell’apertura dell’airbag,
contattare la DIREZIONE ASSISTENZA TECNICA del DI-
STRIBUTORE TOYOTA.
Non rottamare mai un’imbottitura del volante o un grup-
po airbag del passeggero anteriore con un airbag non
aperto.
Nel caso di rottamazione dell’imbottitura del volante o del
gruppo airbag del passeggero anteriore con un airbag
aperto a causa di un incidente stradale, seguire le stesse
procedure descritte nel paragrafo “In caso di rottamazio-
ne del veicolo” al punto 5. “ROTTAMAZIONE DELL’IM-
BOTTITURA DEL VOLANTE/DEL GRUPPO AIRBAG DEL
PASSEGGERO ANTERIORE” (Vedere pagina RS-16).
Lato passeggero:
ATTENZIONE: Controllare che non vi siano allentamen-
ti nel gruppo airbag del passeggero anteriore.
(a) Rimuovere la piastra di rifinitura dello sportello del cas-
setto portaoggetti, all’interno del cassetto portaoggetti.
AVVERTENZA: Fare attenzione a non danneggiare il ca-
blaggio dell’airbag, mentre si maneggia il connettore
dell’airbag.
(b) Sollevare il connettore.
(c) Scollegare il connettore dell’airbag.
RS-16 SISTEMA AIRBAG SRS – Imbottitura del Volante/Gruppo Airbag Passeggero Anteriore
4. ATTIVAZIONE DELL’AIRBAG
(a) Verificare che nessuno si trovi all’interno del veicolo o
nel raggio di 10 m.
(b) Premere l’interruttore di attivazione dell’attrezzo SST
e attivare l’airbag.
NOTA BENE: L’airbag si apre simultaneamente all’ac-
censione del diodo LED dell’interruttore di attivazione
dell’attrezzo SST.
5. ROTTAMAZIONE DELL’IMBOTTITURA DEL
VOLANTE/GRUPPO AIRBAG DEL PASSEGGERO
ANTERIORE
ATTENZIONE:
• L’imbottitura del volante e/o gruppo airbag del pas-
seggero anteriore sono molto caldi dopo l’apertura
dell’airbag, perciò lasciarli raffreddare per almeno 30
minuti dopo l’apertura.
• Utilizzare dei guanti e degli occhiali di sicurezza per
maneggiare l’imbottitura del volante/il gruppo airbag
del passeggero anteriore dopo l’apertura.
• Non applicare acqua, ecc., sull’imbottitura del volan-
te/sul gruppo airbag del passeggero anteriore con
l’airbag aperto.
• Lavare sempre la mani con acqua dopo aver comple-
tato l’operazione.
In caso di rottamazione di un veicolo, attivare l’airbag e
rottamare il veicolo con l’imbottitura del volante e il grup-
po airbag del passeggero anteriore ancora installati.
SISTEMA AIRBAG SRS – Imbottitura del Volante/Gruppo Airbag Passeggero Anteriore RS-17
5. APERTURA DELL’AIRBAG
(a) Collegare il coccodrillo rosso dell’attrezzo SST al ter-
minale positivo (+) della batteria, e il coccodrillo nero
al terminale negativo (–) della batteria.
Batteria (b) Verificare che nessuno si trovi ad una distanza inferio-
Gruppo airbag
re ai 10 m dal pneumatico cui l’imbottitura del volan-
passeggero ant. te/gruppo airbag del passeggero anteriore è bloccato.
(c) Premere l’interruttore di attivazione dell’attrezzo SST
10 m o più e attivare l’airbag.
NOTA BENE: L’airbag si apre simultaneamente all’ac-
censione del diodo LED dell’interruttore di attivazione
dell’attrezzo SST.
6. ROTTAMAZIONE DELL’IMBOTTITURA DEL VOLANTE/DEL
GRUPPO AIRBAG DEL PASSEGGERO ANTERIORE
ATTENZIONE:
• L’imbottitura del volante o il gruppo airbag del pas-
seggero anteriore sono molto caldi dopo l’apertura
dell’airbag, perciò lasciarli raffreddare almeno per 30
minuti dopo l’apertura.
• Utilizzare dei guanti e degli occhiali di sicurezza per
maneggiare l’imbottitura del volante/il gruppo airbag
del passeggero anteriore dopo l’apertura.
• Non applicare acqua, ecc., sull’imbottitura del volan-
te/sul gruppo airbag del passeggero anteriore con
l’airbag aperto.
• Lavare sempre la mani con acqua dopo aver comple-
tato l’operazione.
(a) Rimuovere l’imbottitura del volante o il gruppo airbag
del passeggero anteriore dal pneumatico.
(b) Riporre l’imbottitura del volante o il gruppo airbag del
passeggero anteriore in un sacco di vinile, chiudere
saldamente l’estremità e procedere allo smaltimento
del sacco allo stesso modo che per gli altri particolari.
RS-22 SISTEMA AIRBAG SRS – Imbottitura del Volante/Gruppo Airbag Passeggero Anteriore
COMPONENTI
CABLAGGIO E CONNETTORI
NOTA BENE: Il cablaggio del dispositivo SRS è integra-
to con il cablaggio generale della paratia parafiamma e
con il cablaggio generale del pavimento del veicolo.
I cavi del cablaggio del dispositivo SRS sono rinchiusi in
un tubo corrugato di colore nero e tutti i connettori del si-
stema sono del colore standard giallo.
PUNTI DA CONTROLLARE
1. VEICOLI NON COINVOLTI IN INCIDENTI STRADALI
Eseguire un controllo del sistema diagnostico.
(Vedere pagina RS-32).
2. VEICOLI COINVOLTI IN INCIDENTI STRADALI
(a) Eseguire un controllo del sistema diagnostico.
(Vedere pagina RS-32).
SISTEMA AIRBAG SRS – Cablaggio e Connettori RS-27
– MEMO –
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-29
RICERCA GUASTI
COME PROCEDERE CON LA RICERCA GUASTI .................................. RS-30
FOGLIO DI CONTROLLO PER L’ANALISI DEL
PROBLEMA DEL CLIENTE ............................................................... RS-31
CONTROLLI PRELIMINARI ................................................................... RS-32
TABELLA DEI CODICI DIAGNOSTICI DI GUASTO .............................. RS-34
POSIZIONE DEI PARTICOLARI ............................................................. RS-35
TERMINALI DELLA ECU ....................................................................... RS-36
TABELLA DEI SINTOMI DEL PROBLEMA ............................................ RS-36
CONTROLLO DEI CIRCUITI
DTC (Normale) ................................................................................. RS-37
DTC 11 .............................................................................................. RS-40
DTC 12 .............................................................................................. RS-46
DTC 14 .............................................................................................. RS-52
DTC 31 .............................................................................................. RS-56
DTC 54 .............................................................................................. RS-58
Cattivo funzionamento della luce spia di allarme SRS
(Sempre accesa con il commutatore di accensione
in posizione “LOCK”) .................................................................. RS-61
Cattivo funzionamento della luce spia di allarme SRS
(Non si accende con il commutatore di accensione
in posizione “ACC” o “ON”) ....................................................... RS-63
Circuito del terminale Tc ................................................................. RS-66
RS-30 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
5
2 Normale
Controllare la luce spia di allarme Simulazione dei sintomi
RS-32 IN-24
Rimane accesa
3 Controllo DTC
RS-32
Normale e codice di disfunzione Luce spia ACCESA
4 Tabella DTC
RS-34
6
7
Ispezione del Circuito Controllo DTC
RS-37 RS-32
Riparare
8
Controllare la luce spia
RS-32
Controllo della luce 1a volta m Resta accesa m Si accende talvolta m Non si accende
spia di allarme SRS 2a volta m Resta accesa m Si accende talvolta m Non si accende
1a volta m Codice normale m Codice guasto [codice ]
Controllo DTC
2a volta m Codice normale m Codice guasto [codice ]
RS-32 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
CONTROLLI PRELIMINARI
1. CONTROLLO DELLA LUCE SPIA DI ALLARME SRS
(a) P o rt a re il commutatore di accensione su “ACC” o
“ON” e controllare che la luce spia di allarme SRS si
accenda.
(b) Controllare che la luce spia di allarme SRS si spenga
dopo circa 6 secondi.
NOTA BENE:
• Quando il commutatore di accensione è su “ACC” o
su “ON” e la luce spia di allarme SRS rimane accesa
oppure lampeggia, il gruppo del sensore airbag ha ri-
levato un codice di guasto.
• Se, dopo circa 6 secondi, la luce spia di allarme SRS
si accende ogni tanto, anche quando il commutatore
di accensione è posto su “OFF”, è probabile che vi sia
un corto nel circuito della luce spia. Procedere alla ri-
cerca del guasto verificando il punto “Cattivo funzio-
namento del sistema della luce spia di allarme SRS” a
pagina RS-61, RS-63.
NOTA BENE:
• Quando la luce spia di allarme SRS rimane accesa e viene emesso il codice diagnostico normale, vi è una
caduta di tensione alla fonte. Questo guasto non è memorizzato dal gruppo del sensore airbag e se la ten-
sione di alimentazione ritorna alla normalità e la luce spia si spegne automaticamente.
• Quando vengono indicati due o più codici, essi appariranno in un ordine numerico a partire dal codice
con il numero minore.
• Se appare un codice non elencato, il gruppo del sensore airbag è difettoso.
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-35
• Con il commutatore di accensione su ACC o su ON, • Circuito della luce spia di allarme SRS
(Non si accende con il commutatore RS-63
la luce spia non si accende.
di accensione su ACC o su ON).
SCHEMA ELETTRICO
RS-38 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
PROCEDURA DI CONTROLLO
1 Preparazione.
PREPARAZIONE:
(a) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 90 secondi.
(b) Rimuovere l’imbottitura del volante (Vedere sezione SR).
(c) Scollegare il connettore del gruppo airbag del passeggero
anteriore. (Vedere pagina RS-13).
(d) Scollegare il connettore del gruppo sensore airbag (Vedere
pagina RS-25).
ATTENZIONE:
Disporre l’imbottitura del volante con la superficie superiore
rivolta verso l’alto.
PREPARAZIONE:
(a) Collegare il cavo del terminale negativo (–) alla batteria.
(b) Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione su IG2 o su ACC del sensore e mettere in
funzione il sistema elettrico (lunotto termico, tergicristalli, fari,
ventilatore di riscaldamento, ecc.).
OK:
Tensione: 10 – 14 V
OK
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-39
PREPARAZIONE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
(b) Collegare il connettore dell’imbottitura del volante.
(c) Collegare il connettore del gruppo airbag del passeggero
anteriore
(d) Collegare il connettore del gruppo sensore airbag.
(e) Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Mettere in funzione il sistema elettrico (lunotto termico, tergi-
cristalli, fari, ventilatore di riscaldamento, ecc.) e controllare
che la luce spia di allarme SRS si spenga.
SI
Dai risultati del precedente controllo, il particolare guasto può ora essere considerato normale.
Per essere sicuri di ciò, utilizzare il metodo di simulazione.
RS-40 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
SCHEMA ELETTRICO
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-41
PROCEDURA DI CONTROLLO
CONTROLLARE:
Gruppo Per il connettore (sul lato del cavo a spirale) tra il cavo a spirale
sensore airbag
Detonatore P e l’imbottitura del volante, misurare la resistenza tra D+, D– e
la massa della carrozzeria.
OK:
Cavo a
spirale Resistenza: 1 MΩ o più alta
Detonatore D
OK
Cavo a
spirale
Detonatore D
OK
RS-42 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
PREPARAZIONE:
(a) Collegare il connettore al gruppo sensore airbag.
(b) Con un cavetto di controllo, collegare tra di loro i terminali
D+ e D– del connettore posto tra il cavo a spirale e l’imbot-
titura del volante; agire sul lato del cavo a spirale.
(c) Con un cavetto di controllo, collegare tra di loro i terminali
P+ e P– del connettore tra il gruppo del sensore airbag e il
gruppo airbag del passeggero anteriore; per far questo agi-
re sul lato del gruppo del sensore airbag.
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi.
(b) Cancellare il codice di guasto memorizzato. (Vedere pagina
RS-33).
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
Connettore di controllo re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi.
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice diagnostico.
OK:
Il codice 11 non è emesso
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 11 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-43
PREPARAZIONE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
(b) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 90 secondi.
(c) Collegare il connettore dell’imbottitura del volante.
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi
(b) Cancellare il codice di disfunzione memorizzato (Vedere pa-
Connettore di controllo gina RS-33)
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi.
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 11 non viene emesso.
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 11 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
RS-44 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag (a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
Detonatore P
(b) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 90 secondi
Cavo a (c) Collegare il connettore del gruppo airbag del passeggero
spirale anteriore
Detonatore D
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) alla batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi
Codice 11 (b) Cancellare il codice di disfunzione memorizzato (Vedere pa-
gina RS-33)
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 11 non viene emesso.
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 11 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
Dai risultati del controllo precedente il particolare guasto può ora essere considerato normale. Per essere
sicuri di ciò, utilizzare il metodo di simulazione. Se il particolare guasto non può essere rilevato con il
metodo di simulazione, sostituire tutti i componenti del dispositivo SRS incluso il cablaggio elettrico.
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-45
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag
Detonatore P Scollegare il connettore tra il gruppo del sensore airbag e il ca-
vo a spirale.
Cavo a
CONTROLLARE:
spirale Misurare la resistenza tra D+ sul lato del cavo a spirale del con -
Detonatore D nettore tra il cavo a spirale e l’imbottitura del volante, e la mas-
sa della carrozzeria.
OK:
Resistenza: 1 MΩ o più alta
OK
SCHEMA ELETTRICO
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-47
PROCEDURA DI CONTROLLO
CONTROLLARE:
Per il connettore (sul lato del cavo a spirale) tra il cavo s spirale
Gruppo e l’imbottitura del volante, misurare la tensione tra D+, D– e la
sensore airbag
Detonatore P massa della carrozzeria
OK:
Cavo a Tensione: 0 V
spirale
Detonatore D
OK
CONTROLLARE:
Per il connettore (sul lato del gruppo del sensore airbag) tra il
gruppo del sensore airbag e il gruppo airbag del passeggero
anteriore, misurare la tensione tra P+, P– e la massa della car-
rozzeria.
OK:
Tensione: 0 V
Gruppo
sensore airbag
Detonatore P
Detonatore D
Cavo a
spirale
OK
RS-48 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
PREPARAZIONE:
(a) Collegare il connettore al gruppo del sensore airbag.
(b) Con un cavetto di controllo, collegare D+ e D– sul lato del
cavo a spirale del connettore tra il cavo a spirale e l’imbot-
titura del volante.
(c) Con un cavetto di controllo collegare P+ e P– sul lato del
sensore airbag del connettore tra il gruppo del sensore air-
bag e il gruppo airbag del passeggero anteriore.
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi
(b) Cancellare il codice di disfunzione memorizzato. (Vedere
pagina RS-33)
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
Connettore di controllo (d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 12 non viene emesso.
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 12 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-49
PREPARAZIONE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
(b) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 90 secondi.
(c) Collegare il connettore dell’imbottitura del volante.
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) alla batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi
(b) Cancellare il codice di disfunzione memorizzato (Vedere pa-
gina RS-33)
Connettore di controllo
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 12 non viene emesso.
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 12 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
RS-50 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag (a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
Detonatore P
(b) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 90 secondi
Cavo a (c) Collegare il connettore del gruppo airbag del passeggero
spirale anteriore.
Detonatore D
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) alla batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi
(b) Cancellare il codice di disfunzione memorizzato (Vedere pa-
Codice 12 gina RS-33)
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 12 non viene emesso.
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 12 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
Dai risultati del controllo precedente il particolare guasto può ora essere considerato normale.
Per essere sicuri di ciò, utilizzare il metodo di simulazione.
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-51
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag
Detonatore P (a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
(b) Scollegare il connettore tra il gruppo del sensore airbag e il
cavo a spirale.
Cavo a (c) Portare il commutatore di accensione su “ON”.
spirale
Detonatore D CONTROLLARE:
Misurare la tensione tra D+ sul lato del cavo a spirale del con-
nettore tra il cavo a spirale e l’imbottitura del volante, e la mas-
sa della carrozzeria.
OK:
Tensione: 0 V
OK
Riparare o sostituire il cablaggio o il connettore tra il gruppo sensore airbag e il cavo a spirale
RS-52 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
SCHEMA ELETTRICO
Gruppo Sensore
airbag
Detonatore D
Cavo a
spirale
PROCEDURA DI CONTROLLO
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag
Detonatore P Con un cavetto di manutenzione collegare D+ e D– sul connet-
tore del gruppo del sensore airbag.
CONTROLLARE:
Cavo a
spirale Per il connettore (sul lato del cavo a spirale) tra il cavo a spirale
Detonatore D e l’imbottitura del volante, misurare la resistenza tra D+ e D–.
OK:
Resistenza: al di sotto 1 Ω
OK
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag (a) Collegare il connettore al gruppo del sensore airbag.
Detonatore P
(b) Con un cavetto di controllo collegare D+ e D– sul lato del
cavo a spirale del connettore tra il cavo a spirale e l’imbot-
Cavo a titura del volante.
spirale
Detonatore D (c) Collegare il cavo del terminale negativo (–) alla batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi.
(b) Cancellare il codice di guasto memorizzato. (Vedere pagina
RS-33).
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
Connettore di controllo Codice 14
re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi.
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 14 non viene emesso.
RS-54 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 14 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag (a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
Detonatore P
(b) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
Detonatore D attendere almeno 90 secondi.
Cavo a (c) Collegare il connettore del gruppo airbag del passeggero
spirale
anteriore.
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) alla batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi.
(b) Cancellare il codice di guasto memorizzato (Vedere pagina
Codice 14 RS-33).
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi.
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 14 non viene emesso.
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 14 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
Dai risultati del controllo precedente il particolare guasto può ora essere considerato normale.
Per essere sicuri di ciò, utilizzare il metodo di simulazione.
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-55
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag
Detonatore P Scollegare il connettore tra il gruppo del sensore airbag e il ca-
vo a spirale.
CONTROLLARE:
Cavo a
spirale Per il connettore (sul lato del cavo a spirale) tra il cavo a spirale
Detonatore D e l’imbottitura del volante, misurare la resistenza tra D+ e D–.
OK:
Resistenza: minore di 1Ω
OK
OK
Dai risultati del controllo precedente il particolare guasto può ora essere considerato normale.
Per essere sicuri di ciò, utilizzare il metodo di simulazione.
RS-56 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
PROCEDURA DI CONTROLLO
NOTA BENE: Quando viene emesso contemporaneamente al codice 31, un altro codice diagnostico di
guasto, per prima cosa riparare il guasto indicato dal codice diverso dal 31.
PREPARAZIONE:
Gruppo sensore airbag Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione presente tra i terminali IG2 e ACC del
gruppo del sensore airbag e la massa della carrozzeria.
OK:
Tensione: minore di 16 V
OK
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-57
PREPARAZIONE:
Cancellare il codice di guasto.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
(b) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi
Codice 31 (c) Ripetere l’operazione dei punti (a) e (b) almeno cinque vol-
te.
(d) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(e) Controllare il codice di diagnosi.
SI
SCHEMA ELETTRICO
Gruppo Sensore
airbag
Detonatore P
PROCEDURA DI CONTROLLO
PREPARAZIONE:
Con un cavetto di manutenzione collegare P+ e P– sul connet-
tore del gruppo del sensore airbag.
CONTROLLARE:
Per il connettore (sul lato del gruppo sensore airbag) tra il
gruppo del sensore airbag e il gruppo airbag del passeggero
anteriore, misurare la resistenza tra P+ e P–.
Detonatore P OK:
Resistenza: minore di 1 Ω
Cavo a
spirale
Detonatore D Gruppo
sensore airbag
OK
PREPARAZIONE:
(a) Collegare il connettore al gruppo del sensore airbag.
(b) Con un cavetto di controllo collegare P+ e P– sul lato del
gruppo del sensore airbag del connettore tra il gruppo del
sensore airbag e il gruppo airbag del passeggero anteriore
Gruppo (c) Collegare il cavo del terminale negativo (–) alla batteria e
sensore airbag attendere almeno 2 secondi.
Detonatore P
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
Cavo a e attendere almeno 20 secondi.
spirale
(b) Cancellare il codice di guasto memorizzato. (Vedere pagina
Detonatore D
RS-33).
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi.
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
Connettore di controllo
Codice 54 del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 54 non viene emesso.
RS-60 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 54 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
Gruppo PREPARAZIONE:
sensore airbag (a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
Detonatore P
(b) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 90 secondi.
Cavo a (c) Collegare il connettore del gruppo airbag del passeggero
spirale anteriore.
Detonatore D
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) alla batteria e
attendere almeno 2 secondi.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi.
(b) Cancellare il codice di guasto memorizzato (Vedere pagina
Codice 54 RS-33).
(c) Portare il commutatore di accensione su “LOCK” e attende-
re almeno 20 secondi.
(d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o “ON” e
attendere almeno 20 secondi
(e) Con l’attrezzo SST collegare tra di loro i terminali Tc ed E1
del connettore di controllo.
SST 09843-18020
(f) Controllare il codice di diagnosi.
OK:
Il codice di diagnosi 54 non viene emesso.
NOTA BENE:
I codici diversi dal codice 54 possono essere emessi durante
l’esecuzione di questa prova, ma ciò non ha alcuna rilevanza
tecnica.
OK
Dai risultati del controllo precedente il particolare guasto può ora essere considerato normale.
Per essere sicuri di ciò, utilizzare il metodo di simulazione.
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-61
SCHEMA ELETTRICO
RS-62 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
PROCEDURA DI CONTROLLO
1 Preparazione.
PREPARAZIONE:
(a) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 90 secondi.
Gruppo
Detonatore P
sensore airbag (b) Rimuovere l’imbottitura del volante (Vedere la sezione SR).
(c) Scollegare il connettore del gruppo airbag del passeggero
anteriore. (Vedere pagina RS-13).
Cavo a
spirale ATTENZIONE:
Detonatore D Disporre l’imbottitura del volante con la superficie anteriore ri-
volta verso l’alto.
PREPARAZIONE:
Gruppo sensore airbag (a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
(b) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
attendere almeno 90 secondi.
(c) Scollegare il connettore del gruppo del sensore airbag.
(d) Collegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria.
CONTROLLARE:
Controllare il funzionamento della luce spia.
SI
SCHEMA ELETTRICO
RS-64 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
PROCEDURA DI CONTROLLO
PREPARAZIONE:
Fusibile Rimuovere il fusibile ECU-B.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità del fusibile ECU-B.
OK:
Continuità
NOTA BENE:
• Il fusibile può essere bruciato anche se appare in buone
condizioni al momento del controllo visivo.
• Se il fusibile è in buono stato, installarlo nuovamente.
OK
PREPARAZIONE:
Gruppo sensore airbag (a) Collegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria.
(b) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione del terminale LA del connettore laterale
del cablaggio del gruppo sensore airbag.
OK:
Tensione: 10-14 V
OK
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-65
Gruppo PREPARAZIONE:
Sensore airbag (a) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria.
Detonatore P
(b) Collegare il connettore del gruppo sensore airbag.
(c) Collegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria e
Cavo a attendere almeno 2 secondi.
spirale (d) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”.
Detonatore D
CONTROLLARE:
Controllare il funzionamento della luce spia di allarme SRS.
SI
Dai risultati del controllo precedente il particolare guasto può ora essere considerato normale.
Per essere sicuri di ciò, utilizzare il metodo di simulazione.
SI
SCHEMA ELETTRICO
Gruppo Sensore
airbag
PROCEDURA DI CONTROLLO
Se il codice di diagnosi non viene emesso, eseguire la seguente ricerca guasti.
PREPARAZIONE:
Controllare il funzionamento della luce spia di allarme SRS do-
po che il commutatore di accensione è portato dalla posizione
“LOCK” su “ACC” o su “ON”.
SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti RS-67
SI
NO
NO
RS-68 SISTEMA AIRBAG SRS – Ricerca Guasti
PREPARAZIONE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “LOCK”.
(b) Scollegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria
attendere almeno 90 secondi.
Gruppo sensore airbag
(c) Rimuovere l’imbottitura del volante. (Vedere la sezione SR).
(d) Scollegare il connettore del gruppo airbag del passeggero
anteriore (Vedere pagina RS-13).
(e) Scollegare il connettore del gruppo sensore airbag. (Vedere
pagina RS-25).
(f) Inserire il cavetto di manutenzione nel terminale Tc dal lato
posteriore, come mostra la figura.
(g) Collegare il connettore del gruppo sensore airbag con il ca-
vetto di manutenzione.
(h) Collegare il cavo del terminale negativo (–) della batteria.
(i) Portare il commutatore di accensione su “ACC” o su “ON”
e attendere almeno 20 secondi.
(j) Collegare il cavetto di manutenzione del terminale Tc alla
massa della carrozzeria.
CONTROLLARE:
Controllare il funzionamento della luce spia di allarme SRS.
OK:
La luce spia di allarme SRS si accende.
AVVERTENZA:
Non sbagliare mai la posizione di collegamento del terminale,
poiché ciò potrebbe causare una guasto.
NO
Se il DTC viene visualizzato senza che sia sta effettuata una procedura di
controllo del codice diagnostico, eseguire la seguente ricerca guasti.
OK
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
COPPIE DI SERRAGGIO
Particolare serrato Nm kg-cm
Volante 36 360
Imbottitura del volante 9,0 90
Gruppo airbag del passeggero anteriore x Rinforzo del pannello strumenti 18 184
Gruppo sensore airbag 20 200
ARIA CONDIZIONATA
PRECAUZIONI
PRECAUZIONI PER L’IMPIEGO DEL LIQUIDO
REFRIGERANTE
1. NON MANEGGIARE IL LIQUIDO REFRIGERANTE IN AREE
CHIUSE O VICINO A FIAMME VIVE
2. INDOSSARE SEMPRE OCCHIALI PROTETTIVI
DESCRIZIONE
POSIZIONE DEI PARTICOLARI
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Descrizione AC-5
Sportello
Ricirc. 1
ingresso aria Aria
esterna 2
DUE
LIVELLI 7 13 16
Sportello
uscita aria PIEDI 8 11 15
PIEDI/PA-
RABREZZA
9 12 15
PARA- 10 14 15
BREZZA
La dimensione del cerchio (O) indica in proporzione il volume del flusso d’aria.
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Preparazione AC-7
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
07110-58060 Serie attrezzi per manutenzione
condizionatore aria
(07117-58070) Raccordo a T
ATTREZZI RACCOMANDATI
09082-00040 Tester elettrico TOYOTA
LUBRIFICANTE
Voce Capacità Classificazione
Olio per compressore – ND-OIL 8 o equivalente
Per sostituzione ricevitore 20 cc
Per sostituzione condensatore 40 cc
Per sostituzione evaporatore 40 cc
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Uso del Gruppo Manometri AC-9
Adattatore Pompa a
depressione
Valvola di servizio
Alta pressione
Sistema di refrigerazione
Cilindro di carica
AC-12 e Carica con il Refrigerante
Rivelatore di
fughe di gas
RICERCA GUASTI
Utilizzando la tavola seguente sarà più facile trovare la causa del problema. I numeri indicano la prio-
rità della causa possibile del problema. Controllare ogni particolare in ordine. Se necessario, sostituire i
particolari che dovessero risultare danneggiati.
Vedere pagina
Guasto
Raffreddamento insufficiente 1 2 3
6 9 10 7 5 8 11
7 4 5
2 4 3
4 8 7 5 3 6
5 4 3 6
3 4 5 7 6 8
4 5 6 7 8 10 9 11
1 2 3 4
3 4
1 2 3
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Ricerca Guasti AC-15
A/C Posteriore:
Vedere pagina
Guasto
Riscaldamento Posteriore:
Vedere pagina
Guasto
3. REFRIGERANTE INSUFFICIENTE
9. COMPRESSIONE INSUFFICIENTE
Riferimento:
Con un attrezzo specifico per la misurazione della tensio-
ne delle cinghie di comando, controllare la tensione della
cinghia di comando.
Tensione della cinghia di comando:
Veicoli con motore 3L:
Cinghia nuova: 45 - 68 kg (441 - 444 N)
Cinghia usata: 27 - 45 kg (264 - 441 N)
Veicoli con motore 1KZ-T e 1KZ-TE:
Cinghia nuova: 38 - 62 kg (372 - 608 N)
Cinghia usata: 20 - 30 kg (196 - 392 N)
Veicoli con motore 3RZ-F e 3RZ-FE:
Cinghia nuova: 61 - 84 kg (593 - 823 N)
Cinghia usata: 36 - 54 kg (353 - 530 N)
Veicoli con motore 5VZ-FE:
Cinghia nuova: 53 - 77 kg (519 - 755 N)
Cinghia usata: 20 - 30 kg (196 - 392 N)
MINIMO ACCELERATO
CONTROLLO DEL MINIMO ACCELERATO
1. RISCALDARE IL MOTORE
2. PREDISPORRE IL VEICOLO NELLE SEGUENTI
CONDIZIONI:
(a) Commutatore del ventilatore in posizione corrispon-
dente alla velocità massima.
(b) Interruttore di A/C su “ON”.
(c) Manopola controllo temperatura su “MAX COOL”
(raffreddamento massimo).
(d) Portare la trasmissione su neutro.
3. CONTROLLARE IL REGIME MINIMO
Veicoli con motore 3L:
Condizione della frizione magnetica Regime minimo standard (g/min)
Non innestata 700 ± 50 g/min
Innestata 950 ± 50 g/min
CONDOTTI DI RAFFREDDAMENTO
COPPIA DI SERRAGGIO DEI CONDOTTI DI
RAFFREDDAMENTO
UNITÀ ANTERIORE DI
RAFFREDDAMENTO
COMPONENTI
UNITÀ POSTERIORE DI
RAFFREDDAMENTO
COMPONENTI
UNITÀ ANTERIORE DI
RISCALDAMENTO
COMPONENTI
UNITÀ POSTERIORE DI
RISCALDAMENTO
COMPONENTI
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Unità Posteriore di Riscaldamento AC-41
UNITÀ DI VENTILAZIONE
COMPONENTI
COMPRESSORE
CONTROLLO SUL VEICOLO
Frizione magnetica:
1. EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI VISIVI SULLA
FRIZIONE MAGNETICA:
(a) Controllare l’eventuale presenza di tracce d’olio sul
piatto spingidisco e sul rotore.
(b) Controllare l’eventuale fuoriuscita di grasso e la pre-
senza di rumore dai cuscinetti della frizione.
2. CONTROLLARE LA RUMOROSITÀ DEL CUSCINETTO
DELLA FRIZIONE MAGNETICA
(a) Avviare il motore.
(b) Controllare se la rumorosità prodotta dal compresso-
re è normale o meno quando l’interruttore di coman-
do dell’Aria condizionata è portato su “OFF”.
Se si dovesse avvertire una rumorosità anormale, provve-
dere a sostituire la frizione magnetica.
3. CONTROLLARE LA FRIZIONE MAGNETICA
(a) Scollegare il cavo elettrico dalla frizione magnetica.
(b) Collegare il cavo positivo (+) della batteria al termina-
le del connettore della frizione magnetica e quello ne-
gativo (-) alla massa della carrozzeria.
(c) Controllare che la frizione magnetica sia eccitata e
che agisca..
Se non risulta eccitata, sostituire la frizione magnetica.
Compressore:
1. INSTALLARE IL GRUPPO DEI MANOMETRI
(Vedere pagina AC-9)
2. AVVIARE IL MOTORE
3. CONTROLLARE IL COMPRESSORE E VERIFICARE CHE
SIA UNA RUMOROSITÀ NORMALE O MENO
Controllare che la rumorosità prodotta dal compressore
quando l’interruttore di comando A/C viene portato su
“ON”, sia accettabile.
Se si dovesse udire un rumore metallico provvedere alla
sostituzione del compressore con uno nuovo di fabbrica.
4. CONTROLLARE LA PRESSIONE NEL SISTEMA DI
RAFFREDDAMENTO E CONDIZIONAMENTO
Vedere il paragrafo “USO DEL GRUPPO MANOMETRI” a
pagina AC-16.
5. ARRESTARE IL MOTORE
6. CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PERDITE DI LIQUIDO
REFRIGERANTE DALL’ANELLO DI TENUTA
Usando un rivelatore di fughe idoneo, controllare se vi so-
no perdite di refrigerante.
Se vi dovesse essere qualche perdita, sostituire l’anello di
tenuta.
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Compressore AC-45
Motore 3L
Motore 5VZ-FE
2. RIMUOVERE IL ROTORE
(a) Con l’attrezzo SST rimuovere l’anello elastico.
SST 07114-84020
3. RIMUOVERE LO STATORE
(a) Scollegare i capicorda dello statore dalla scatola del
compressore.
Statore
Compressore
Statore
AC-50 SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Compressore
9. RIMUOVERE IL FELTRINO
(a) Posizionare l’attrezzo SST sull’albero.
SST 07112-15020
(b) Estrarre dal corpo anteriore il feltrino con l’anello di
supporto.
Corpo
anteriore
Anello di
tenuta
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Compressore AC-53
RICEVITORE - DEUMIDIFICATORE
CONTROLLO SUL VEICOLO
CONTROLLARE LA PRESENZA DI EVENTUALI PERDITE DI
LIQUIDO REFRIGERANTE DAI RACCORDI
Con un rivelatore di fughe di gas controllare l’eventuale
presenza di perdite di refrigerante.
In presenza di perdite, controllare la coppia di serraggio
dei giunti.
CONDENSATORE
CONTROLLO SUL VEICOLO
1. CONTROLLARE EVENTUALI OSTRUZIONI E DANNI
SULLE ALETTE DEL CONDENSATORE
In caso di ostruzione delle alette, lavare con acqua e
asciugare con aria compressa.
AVVERTENZA: Non danneggiare le alette.
Se le alette risultano piegate, raddrizzarle con l’aiuto di un
giravite o una pinza.
2. CONTROLLARE CHE NON VI SIANO EVENTUALI PERDITE
SUI RACCORDI DEL CONDENSATORE
Riparare se necessario.
6. RIMUOVERE IL CONDENSATORE
(a) Rimuovere le due viti dai supporti superiori del radia-
tore.
(b) Rimuovere le due viti dai supporti inferiori del radia-
tore.
(c) Tirare il condensatore in avanti e poi tirarlo verso l’al-
to.
NOTA BENE PER L’INSTALLAZIONE: Se il condensato-
re è stato sostituito, aggiungere l’olio apposito al com-
pressore.
Aggiungere 40 - 50 cc
Olio per il compressore:
ND-OIL 8 o equivalente
EVAPORATORE
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE
DELL’EVAPORATORE
A/C Anteriore:
(Vedere “UNITÀ ANTERIORE DI RAFFRED-
DAMENTO” a pagina AC-32)
Raffreddamento Posteriore:
(Vedere “UNITÀ POSTERIORE DI RAFFRED-
DAMENTO” a pagina AC-35)
CONTROLLO DELL’EVAPORATORE
1. CONTROLLARE EVENTUALI OSTRUZIONI SULLE ALETTE
Se le alette risultano ostruite, pulirle con aria compressa.
AVVERTENZA: Non utilizzare mai acqua per pulire
l’evaporatore.
2. CONTROLLARE L’EVENTUALE PRESENZA DI GRAFFI O
INCRINATURE SUI RACCORDI
Riparare se necessario.
VALVOLA DI ESPANSIONE
CONTROLLO SUL VEICOLO
1. CONTROLLARE LA QUANTITÀ DI GAS DURANTE IL
CICLO DI REFRIGERAZIONE
2. INSTALLARE IL GRUPPO DI MANOMETRI
(Vedere pagina AC-9)
3. AVVIARE IL MOTORE
Far girare il motore a 1500 g/min per almeno 5 minuti.
Quindi controllare che la lettura dell’alta pressione sia di
14-16 kg/cm2 (1,37-1,57 MPa).
4. CONTROLLARE LA VALVOLA DI ESPANSIONE
Se la valvola di espansione è difettosa, la lettura della
bassa pressione diminuirà fino a 0 kg/cm2 (0 kPa), in caso
contrario non vi è alcun difetto.
NOTA BENE: Se la bassa pressione diminuisce fino a 0
kg/cm2 (0 kPa), verificare che non vi siano differenze di
temperatura sui lati di entrata e di uscita del serbatoio del
ricevitore.
VALVOLA MAGNETICA
CONTROLLO SUL VEICOLO
1. RIMUOVERE I SEGUENTI PARTICOLARI:
(a) Sedile destro di 3° fila.
(b) Pannello posteriore laterale.
(c) Condotto montante laterale.
2. CONTROLLARE LA CONTINUITÀ DELLA VALVOLA
MAGNETICA
Lato Cablaggio:
(a) Scollegare il connettore dell’unità posteriore di raf-
freddamento.
(b) Usando un ohmmetro controllare la continuità tra i
terminali 2 e 5.
Se la prova di continuità non dovesse dare esito positivo,
procedere al controllo successivo.
TERMISTORE
CONTROLLO SUL VEICOLO
A/C Anteriore:
1. RIMUOVERE IL CASSETTO PORTAOGGETTI
(Vedere pagina BO-55)
2. CONTROLLARE LA RESISTENZA DEL TERMISTORE
(a) Scollegare il connettore.
(b) Misurare la resistenza tra i terminali.
Resistenza standard:
1500 Ω a 25°C
Se la resistenza non corrisponde a quanto prescritto, so-
stituire il termistore.
Temperatura
AC-66 SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Motore del Ventilatore
RUBINETTO ACQUA
RIMOZIONE DEL RUBINETTO ACQUA
1. SCARICARE IL LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO DAL
MOTORE
NOTA BENE PER LA RIMOZIONE: Non è necessario
rimuovere completamente il liquido di raffreddamento dal
motore.
2. SCOLLEGARE IL CAVO DI COMANDO DEL RUBINETTO
DELL’ACQUA DAL RUBINETTO DELL’ACQUA
NOTA BENE PER L’INSTALLAZIONE: Per la cor retta in-
stallazione del cavo di comando, fare riferimento al para-
grafo “REGOLAZIONE DEL CAVO DI COMANDO A/C” a
pagina AC-82
VALVOLA COMMUTAZIONE
DEPRESSIONE (VSV)
CONTROLLO DELLA VALVOLA COMMUTAZIONE
DEPRESSIONE (VSV)
1. RIMUOVERE LA VALVOLA VSV
Scollegare i due manicotti e rimuovere la vite e la valvola
VSV.
PRESSOSTATO
CONTROLLO SUL VEICOLO
1. INSTALLARE IL GRUPPO MANOMETRI
(Vedere pagina AC-9)
2. Veicoli con guida a destra e A/C Doppio:
RIMUOVERE LA GRIGLIA DEL RADIATORE
3. FAR GIRARE IL MOTORE A CIRCA 1.500 G/MIN
4. CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO DEL PRESSOSTATO
RELÈ
CONTROLLO DEL RELÈ
1. CONTROLLARE LA CONTINUITÀ DEL RELÈ PRINCIPALE
DEL RISCALDAMENTO (INDICATO CON: HEATER)
Cavo di comando
rubinetto dell’acqua
PANNELLO DI COMANDO
RAFFREDDAMENTO POSTERIORE
RIMOZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO
RAFFREDDAMENTO POSTERIORE
1. RIMUOVERE IL PANNELLO DI COMANDO
RAFFREDDAMENTO POSTERIORE
Sganciare i 6 fermagli e tirare verso l’esterno il pannello;
poi scollegare il connettore.
2. RIMUOVERE IL PANNELLO DI COMANDO DEL GRUPPO
DI RAFFREDDAMENTO POSTERIORE
(a) Rimuovere le viti che fissano la staffa del connettore.
(b) Rimuovere le manopole di comando del gruppo di
raffreddamento.
(c) Sganciare i 4 fermagli ed estrarre il pannello di con-
trollo del gruppo di raffreddamento posteriore
2. CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO
DELL’INTERRUTTORE DI RAFFREDDAMENTO
POSTERIORE.
Funzionamento della spia di segnalazione:
(a) Collegare il cavo positivo (+) di una batteria al termi-
nale 7 e quello negativo (-) al terminale 8 del connet-
tore; controllare poi che la spia di segnalazione si ac-
cenda quando il pulsante viene premuto.
Se il funzionamento non dovesse essere conforme a quan-
to prescritto, procedere alla sostituzione del pannello.
Continuità:
Posizione commutatore Collegamento tester Condizione prescritta
su “OFF” – Nessuna continuità
su “ON” 8 - 11 Continuità
Se le prove di continuità non corrispondono a quanto pre-
scritto, sostituire il pannello.
4. CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO
DELL’INTERRUTTORE DI CONTROLLO DELLA
TEMPERATURA
(a) Controllare che non vi sia continuità tra i terminali 3 e
4, quando la leva viene posta sulla posizione “OFF”.
(b) Controllare che la resistenza tra i terminali 3 e 4 dimi-
nuisce da circa 3 kΩ a 0 Ω, quando la leva viene spo-
Verso “FREDDO” stata verso la posizione “FREDDO”
Se le prove di resistenza non dovessero dare i risultati
prescritti, procedere alla sostituzione del pannello
INTERRUTTORE RAFFREDDAMENTO
POSTERIORE
RIMOZIONE DELL’INTERRUTTORE
RAFFREDDAMENTO POSTERIORE
RIMUOVERE L’INTERRUTTORE
Usando un giravite, rimuovere l’interruttore; successiva-
mente scollegare il connettore.
NOTA BENE PER LA RIMOZIONE: Avvolgere la punta
del giravite con del nastro prima dell’uso.
CONTROLLO DELL’INTERRUTTORE
RAFFREDDAMENTO POSTERIORE
1. CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO DELLA SPIA DI
SEGNALAZIONE
(a) Collegare il cavo positivo (+) di una batteria al termi-
nale 2 e quello negativo (-) al terminale 5 del connet-
tore; controllare poi che la spia di segnalazione si ac-
cenda quando il pulsante viene premuto.
INSTALLAZIONE DELL’INTERRUTTORE DI
RAFFREDDAMENTO POSTERIORE
L’installazione avviene seguendo l’ordine inverso delle
operazioni descritte nella fase di rimozione.
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Gruppo Comando Riscaldamento Posteriore AC-87
GRUPPO COMANDO
RISCALDAMENTO POSTERIORE
RIMOZIONE DEL GRUPPO COMANDO
RISCALDAMENTO POSTERIORE
1. RIMUOVERE IL PANNELLO DELLA CONSOLLE
POSTERIORE
(a) Estrarre la manopola di controllo del riscaldamento.
(b) Sganciare i 6 fermagli ed estrarre il pannello posterio-
re, quindi scollegare i connettori.
2. RIMUOVERE IL VANO PORTAOGGETTI POSTERIORE
(Vedere pagina BO-55)
3. RIMUOVERE IL GRUPPO DI COMANDO DEL
RISCALDAMENTO POSTERIORE
(a) Scollegare il cavo di comando del riscaldamento dal
gruppo di comando del riscaldamento.
NOTA BENE PER L’INSTALLAZIONE: Per la cor retta in-
stallazione del cavo di comando, fare riferimento al para-
grafo “REGOLAZIONE DEL CAVO DI COMANDO DEL RI-
SCALDAMENTO”.
(b) Rimuovere le 2 viti e rimuovere il gruppo del cavo di
controllo del riscaldamento.
INTERRUTTORE DI COMANDO
VELOCITÀ VENTILATORE POSTERIORE
RIMOZIONE DELL’INTERRUTTORE DI COMANDO
VELOCITÀ VENTILATORE POSTERIORE
RIMOZIONE DELL’INTERRUTTORE
Usando un giravite, estrarre dalla sede l’interruttore e poi
scollegare il connettore.
NOTA BENE PER LA RIMOZIONE: Av v o l g e re la la-
ma del giravite con del nastro adesivo.
INSTALLAZIONE DELL’INTERRUTTORE DI
COMANDO VELOCITÀ VENTILATORE POSTERIORE
L’installazione avviene seguendo l’ordine inverso delle
operazioni descritte nella fase di rimozione.
SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Interruttore Riscaldamento Posteriore AC-89
INTERRUTTORE RISCALDAMENTO
POSTERIORE
RIMOZIONE DELL’INTERRUTTORE DI
RISCALDAMENTO POSTERIORE
RIMOZIONE DELL’INTERRUTTORE
Usando un giravite, estrarre dalla sede l’interruttore e poi
scollegare il connettore.
NOTA BENE PER LA RIMOZIONE: Av v o l g e re la la-
ma del giravite con del nastro adesivo.
CONTROLLO DELL’INTERRUTTORE DI
RISCALDAMENTO POSTERIORE
1. CONTROLLARE IL FUNZIONAMENTO DELLA SPIA DI
SEGNALAZIONE DEL RISCALDAMENTO POSTERIORE
Collegare il cavo positivo (+) di una batteria al terminale 1
e quello negativo (-) al terminale 5 del connettore; control-
lare poi che la spia di segnalazione si accenda.
Se il funzionamento non dovesse essere conforme a
quanto prescritto, procedere alla sostituzione dell’interrut-
tore.
2. CONTROLLARE LA CONTINUITÀ DELL’INTERRUTTORE DI
RISCALDAMENTO POSTERIORE
Continuità dell’interruttore:
Se le prove di continuità non dovessero dare i risultati
prescritti, sostituire l’interruttore.
Circuito di illuminazione:
Se le prove di continuità non dovessero dare i risultati
prescritti, sostituire la lampadina.
INSTALLAZIONE DELL’INTERRUTTORE DI
RISCALDAMENTO POSTERIORE
L’installazione avviene seguendo l’ordine inverso delle
operazioni descritte nella fase di rimozione.
AC-90 SISTEMA ARIA CONDIZIONATA – Specifiche di Manutenzione
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
DATI TECNICI
COPPIE DI SERRAGGIO
Componente Nm kg-cm
Compressore x Staffa compressore 25 250
Staffa compressore x Motore 47 475
Puleggia di rinvio x Staffa compressore 39 400
Compressore x Flessibile di scarico 10 100
Compressore x Flessibile di aspirazione 10 100
Condensatore x Flessibile di scarico 10 100
Condensatore x Tubo del liquido 10 100
Ricevitore x Tubo del liquido 5,4 55
Unità anteriore di raffreddamento x Tubo del liquido 14 140
Unità anteriore di raffreddamento x Tubo di aspirazione 32 330
Evaporatore anteriore x Valvola di espansione 5,4 55
Unità posteriore di raffreddamento x Tubo del liquido 10 100
Unità posteriore di raffreddamento x Tubo di aspirazione 10 100
Evaporatore posteriore x Valvola di espansione posteriore 5,4 55
Piastra di pressione x Compressore 13,2 135
Valvola di scarico di servizio x Blocco cilindri 25 250
Coperchio anteriore x Blocco cilindri 25 250
Tubazioni del liquido (Giunto tra componenti) 10 100
Tubazioni del liquido (Giunto tra tubi) 14 140
Tubazioni di aspirazione (Giunto tra componenti) 10 100
Tubazioni di aspirazione (Giunto tra tubi) 32 330
Pompa servosterzo x Motore 43 440
PR-1
ALBERO DI TRASMISSIONE
PRECAUZIONI
Fare attenzione a non serrare troppo, con la morsa, l’albero di trasmissione in quanto lo stesso potreb-
be danneggiarsi.
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
09332–25010 Estrattore e Battitoio per cuscinetto Sostituzione del
Giunto universale Cuscinetto del
portasatelliti
EQUIPAGGIAMENTI
Chiave dinamometrica
Comparatore
RICERCA GUASTI
Per la ricerca dei guasti far riferimento alla seguente tabella. i numeri indicano la priorità della causa
che potrebbe aver determinato il guasto in essere. Controllare nell’ordine, ciascuna parte. Se necessa-
rio, procedere alla sostituzione del particolare interessato.
Vedi pagina
Denominazione componente
Inconveniente
Rumorosità 1 2
Vibrazione 2 3 1
ALBERO DI TRASMISSIONE – Albero di Trasmissione PR-3
ALBERO DI TRASMISSIONE
COMPONENTI
74 (750)
Albero di trasmissione anteriore
Giunto
flangiato Testina di ingrassaggio
Parapolvere
Testina di ingrassaggio
Albero di trasmissione anteriore
Testina di ingrassaggio
Testina di
ingrassaggio
Giunto
flangiato Testina di
Parapolvere ingrassaggio
74 (750)
Albero di trasmissione posteriore
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
DATI TECNICI
Eccentricità albero di trasmissione Max. 0,8 mm
Gioco assiale cuscinetto crociera Max. 0,05 mm
Spessore anello elastico Contrassegno Colore
1 – 2,100 – 2,150 mm
2 – 2,150 – 2,200 mm
3 – 2,200 – 2,250 mm
– Marrone 2,250 – 2,300 mm
– Blu 2,300 – 2,350 mm
6 – 2,350 – 2,400 mm
7 – 2,400 – 2,450 mm
8 – 2,450 – 2,500 mm
COPPIE PRESCRITTE
Particolare serrato Nm kg-cm
Albero di trasmissione anteriore x Differenziale anteriore 74 750
Albero di trasmissione anteriore x Transfer 74 750
Albero di trasmissione posteriore x Differenziale posteriore 74 750
Albero di trasmissione posteriore x Transfer 74 750
TRASMISSIONE AUTOMATICA
RM517 RM702
FUNZIONAMENTO AT-2
PRECAUZIONI AT-3
PREPARAZIONE AT-3
RIPARAZIONE SUL VEICOLO AT-4
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEL GRUPPO AT-9
RICERCA GUASTI AT-19
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE AT-89
COMPLESSIVO CORPO VALVOLE (1KZ-TE) AT-1
ARPIONISMO DI BLOCCAGGIO PER LO STAZIONAMENTO AT-5
AT-2 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Funzionamento
FUNZIONAMENTO
Freno di retromarcia
Frizione diretta 2° Freno di costa (B1) e di 1a (B3)
O/D (C0)
Frizione in avanti (C1)
Portasatelliti del gruppo epicicloidale post.
Frizione Freno di 2a (B2)
Freno O/D (B0) diretta (C2) Corona gruppo epicicloidale post.
Corona gruppo
epicicloidale O/D Frizione a una Albero di uscita
Albero di ingresso via No.1 (F2)
O/D Portasatelliti del Corona gruppo Ingranaggio solare del gruppo
gruppo epicicloidale epicicloidale anteriore epicicloidale posteriore & anteriore
Frizione a una via O/D
O/D (F0) Portasatelliti del gruppo
epicicloidale anteriore
Frizione a una via
Ingranaggio solare del gruppo No.2 (F2)
epicicloidale O/D
Albero di ingresso
p .... In funzione
Posizione leva C0 C1 C2 B0 B1 B2 B3 F0 F1 F2
Posizione Marcia
Marce
P Stazionamento p
R Retromarcia p p p p
N Neutro p
Prima marcia p p p p
Seconda marcia p p p p p
D
Terza marcia p p p p p
Overdrive (O/D) p p p p
Prima marcia p p p p
2 Seconda marcia p p p p p p
*1 Terza marcia p p p p p
Prima marcia p p p p p
L
*2 Seconda marcia p p p p p p
*1 Cambio in marcia a scalare solo in posizione “2” e in 3a marcia – nessun cambio di marcia a salire.
*2 Cambio in marcia a scalare solo in posizione “L” e in 2a marcia – nessun cambio di marcia a salire.
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Precauzioni, Preparazione AT-3
PRECAUZIONI
Quando si utilizzano delle guarnizioni di tipo FIPG, si devono osservare le seguenti precauzioni:
• Usare un rasoio ben affilato oppure un raschietto per guarnizioni; rimuovere dalle superfici dove
andranno rimesse le guarnizioni fluide da modellare, tutto il materiale relativo alle vecchie guarni-
zioni (FIPG).
• Pulire con cura tutti i componenti al fine di rimuovere qualsiasi traccia del vecchio materiale sigil-
lante.
• Pulire entrambe le superfici da unire tra di loro usando un solvente che non lasci residui.
• Applicare il sigillante per una larghezza di 1 mm lungo tutta la superficie da unire.
• Le due parti devono essere unite entro un periodo di tempo di 10 minuti dal momento dell’appli-
cazione del sigillante. In caso contrario il sigillante liquido modellabile sul posto (FIPG) deve esse-
re rimosso e deve essere eseguita una nuova applicazione.
Se il veicolo è equipaggiato con un sistema di comunicazione mobile, fare riferimento alle precauzioni
presenti nella sezione IN.
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
09032–00100 Taglierino sigillante Coppa olio
ATTREZZI RACCOMANDATI
09040–00010 Serie Chiavi esagonali
EQUIPAGGIAMENTO
Riga Controllo installazione convertitore di coppia
Chiave dinamometrica
LUBRIFICANTE
Voce Capacità Classificazione
Olio per cambio automatico
ATF-D -II oppure DEXRON® III
Primo riempimento 10,1 litri
(DEXRON® II)
Alla sostituzione 2,0 litri
SOSTITUZIONE DELL’INTERRUTTORE DI
AVVIAMENTO NEUTRO
1. SCOLLEGARE IL CONNETTORE DELL’INTERRUTTORE DI
AVVIAMENTO NEUTRO
2. RIMUOVERE L’INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO NEUTRO
(a) Togliere la rondella di bloccaggio e rimuovere il dado.
(b) Rimuovere la vite e l’interruttore di avviamento neutro.
3. INSTALLARE L’INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO NEUTRO
(a) Installare l’interruttore di avviamento neutro con la
vite.
AT-6 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Riparazione sul Veicolo
3RZ-FE
Manopola Leva Innesto Transfer
Pannello Consolle
Indicatore Livello Olio Superiore
Vano Portaoggetti Post.
Coperchio Consolle Inferiore
5,9 (60)
12 (120)
Vano Portaoggetti Staffa
Inferiore
12 (120) Gruppo Leva Cambio
34 (350) Marce Trasmissione
5,0 (51)
Leva Innesto
Transfer
71 (730)
Anello Elastico
Condotto 39 (400)
Riempimento Olio Condotto Scambiatore Tappo per Test Idraulico
Anello di Calore Olio
O-Ring
71 (730)
Convertitore
di Coppia
13 (130)
Pannello Ventola
Supporto
Posteriore Motore
41 (420)
65 (660)
62 (630)
48 (490) Motorino
Guarnizione Guarnizione 65 (660)
Avv.to
Traversa No.3
Piastra Post. Finale
18 (185) 65 (660)
Tubo di Scarico Ant.
25 (260) 18 (185) 65 (660)
19 (195)
74 (750)
71 (730) 74 (750) 65 (660)
Staffa di Barra Stabilizzatrice
Supporto
74 (750)
Albero 74 (750)
Trasmissione Ant.
Traversa No.4
74 (750)
74 (750)
74 (750)
Coperchio Inferiore Motore Albero Trasmissione
Post.
Anello Elastico
13 (130)
48 (490)
Guarnizione
Guarnizione
Supporto Post.
62 (630) Motore
41 (420)
Piastra Posteriore 65 (660)
Tubo di Scarico Ant. No.1 Finale
Mod. Europei (con Guida a Dx)
Guarnizione Piastra Post. Finale
48 (490) Traversa No.3
Tubo di Scarico Ant. No.2
Modelli con Guida a Dx 65 (660)
18 (185)
48 (490) 18 (185)
62 (630)
Modelli G.C.C.
Guarnizione 62 (630) 65 (660)
74 (750)
74 (750)
Supporto Post.
41 (420) Motore
Motorino 65 (660)
Avv.nto
Traversa No.3
65 (660)
87 (890) Piastra Post. Finale 18 (185)
Tampone Monoblocco Guarnizione
No.4 Isolatore
43 (440)
157 (1.600)
Cuscino di Supporto Molla 65 (660)
Anteriore
Traversa No.4
137 (1.400) (Mod. 5 porte)
65 (660)
Guarnizione
Tubo di Scarico Ant.
62 (630)
74 (750)
25 (260) 74 (750)
Albero Trasmiss. Ant.
74 (750)
Barra
Stabilizzatrice
74 (750)
74 (750)
74 (750)
5VZ-FE:
(a) Modelli europei:
Scollegare il connettore del sensore ossigeno.
(b) Rimuovere le due viti e il fermo.
Coppia di serraggio: 490 kg-cm (48 Nm)
Testa vite 10 mm
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Rimozione e Installazione del Gruppo AT-15
Testa vite 12 mm
Testa vite 10 mm
17. 1KZ-TE:
RIMUOVERE LA VITE DI FISSAGGIO DEL DIFFERENZIALE
ANTERIORE
(a) Sostenere il differenziale anteriore con un cric di sup-
porto.
(b) Con una chiave esagonale (12 mm) allentare il dado
di supporto posteriore.
Coppia di serraggio: 890 kg-cm (87 Nm)
(c) Rimuovere le due viti e i dadi di supporto anteriore.
Coppia di serraggio: 1400 kg-cm (137 Nm)
(d) Rimuovere le cinque viti e i due tamponi di supporto
anteriore.
Coppia di serraggio: 1600 kg-cm (157 Nm)
18. RIMUOVERE IL MOTORINO DI AVVIAMENTO
(a) Rimuovere il dado e scollegare il cablaggio e il con-
nettore del motorino di avviamento.
(b) Abbassare il lato posteriore della trasmissione.
AVVERTENZA: Non toccare il differenziale anteriore e la
coppa dell’olio del motore.
(c) Rimuovere le due viti (oppure i due dadi e la vite) e il
motorino di avviamento.
Coppia di serraggio: 400 kg-cm (39 Nm)
Vite di supporto della trasmissione 19. RIMUOVERE LA TRASMISSIONE
3RZ-FE:
Vite del (a) Rimuovere le tre viti.
motorino di
avviamento Coppia di serraggio: 730 kg-cm (71 Nm)
(b) Estrarre la trasmissione verso il lato posteriore.
5VZ-FE:
(a) Rimuovere le sei viti.
Coppia di serraggio: 730 kg-cm (71 Nm)
(b) Estrarre la trasmissione verso il lato posteriore.
1KZ-TE:
(a) Rimuovere le cinque viti.
Coppia di serraggio: 730 kg-cm (71 Nm)
(b) Far scivolare il differenziale anteriore facendo atten-
zione a non toccare la flangia filettata del differenziale
anteriore con la scatola del convertitore di coppia.
(c) Estrarre la trasmissione verso la parte posteriore.
RICERCA GUASTI
6- Il sintomo non
, si verifica
8- Il sintomo si verifica
10- Codice OK
23- Capitolo 3
(Al banco) 26- NO
27- Controllo
dei circuiti
28- • Controllo segnale valv. a farf. princ.
• Controllo segnale luce di arresto
32- Riparazione
34- FINE
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-21
No. Targa
Nome Cliente Anno di immatricolazione / /
No. Telaio
Data Accettazione
/ / Lettura Contachilometri km
Vettura
Controllare il DTC
(Lampadina di 1a volta m Codice normale m Codice del guasto (Codice )
segnalazione
“O/D OFF”) 2a volta m Codice normale m Codice del guasto (Codice )
AT-22 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
SISTEMA DI DIAGNOSI
La trasmissione automatica possiede delle funzioni di dia-
gnosi interne. Se si verifica un guasto, la ECM memorizza
il codice e la lampadina di segnalazione “O/D OFF” lam-
peggia per informare il guidatore. Il DTC (Codice di gua-
sto) memorizzato può essere letto con la seguente proce-
dura.
NOTA BENE: I segnali di allarme e i codici di guasto
(DTC) possono essere letti solo quando l’interruttore prin-
cipale O/D è in posizione “ON”. Nel caso in cui sia disinse-
rito, l’indicatore “O/D OFF” rimane continuamente acceso
e non lampeggia.
0,25 secondi
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-23
NOTA BENE: Quando è inserito l’interruttore della partenza in 2a, non si può passare dalla 1a →
2a, né dalla 2a → 1a.
(a) Controllare il funzionamento nel passaggio a marce superiori.
I cambi di velocità verso le marce superiori 1 → 2, 2 → 3 e 3 → O/D devono avvenire, e i punti di in-
nesto devono essere conformi a quelli mostrati nello schema del cambio automatico. (Vedere
Pagina AT-90).
NOTA BENE: Nella posizione “2”, non avviene il lock-up in 2a marcia.
(b) Controllare l’effetto frenante del motore.
Mentre si guida in posizione “2” e in seconda marcia, rilasciare il pedale dell’acceleratore e con-
trollare l’effetto frenante del motore.
(c) Controllare la presenza di rumori insoliti durante l’accelerazione e la decelerazione, e di impuntature
durante il cambio di velocità sia alle marce superiori che a quelle inferiori.
3. TEST IN POSIZIONE “L”
Mentre si guida in posizione “2”, premere il pedale dell’acceleratore e controllare i seguenti punti:
(a) Controllare l’impossibilità di passare a marce superiori.
Mentre si guida in posizione “L”, controllare che non ci sia possibilità di cambio di velocità in 2a
marcia.
(b) Controllare l’effetto frenante del motore.
Mentre si guida in posizione “L”, rilasciare il pedale dell’acceleratore e controllare l’effetto frenante
del motore.
(c) Controllare la presenza di rumori insoliti durante l’accelerazione e la decelerazione.
4. TEST IN POSIZIONE “R”
Portare la trasmissione in posizione “R” e, mentre si preme completamente il pedale dell’acceleratore,
controllare la presenza di eventuali disinnesti.
ATTENZIONE: Prima di eseguire questo test, assicurarsi che la zona stradale di prova sia libera da
persone e ostacoli vari.
5. TEST IN POSIZIONE “P”
Arrestare il veicolo in pendenza (più del 5°) e dopo aver portato la trasmissione in “P”, rilasciare il fre-
no di stazionamento.
Quindi controllare che il nottolino di arresto riesca a trattenere fermo il veicolo.
CONTROLLI PRELIMINARI
1. CONTROLLARE IL LIVELLO DEL LIQUIDO
NOTA BENE: Guidare il veicolo in modo che il motore e
la trasmissione raggiungano alla normale temperatura di
esercizio.
Temperatura dell’Olio per cambi automatici: 70 - 80°C
(a) Parcheggiare il veicolo su di una superficie piana, tira-
re il freno di stazionamento.
(b) Con il motore al regime di minimo, innestare tutte le
marce dalla posizione “P” fino alla “L” e ritornare poi
alla posizione “P”.
OK se caldo
(c) Estrarre l’astina del livello olio della trasmissione e
pulirla.
(d) Reintrodurla completamente nel condotto.
Aggiungere se
caldo (e) Estrarla e controllare che il livello del liquido sia com-
preso nella gamma HOT (CALDO).
Se il livello si trova nella parte bassa della gamma calda,
aggiungere olio.
Tipo di olio: ATF D–II oppure DEXRON® III (DEXRON® II)
AVVERTENZA: Non aggiungere olio in eccesso.
AT-28 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
TEST IDRAULICO
ATTENZIONE:
• Eseguire il test alla normale temperatura di esercizio dell’olio per cambi automatici (50 - 80°C)
• Il test di pressione di linea dei condotti deve sempre essere eseguito in coppia. Una persona deve
osservare le condizioni delle ruote oppure le calzatoie, ponendosi esternamente al veicolo mentre
l’altra esegue il test.
• Evitare che la tubazione dell’attrezzo SST interferisca con il tubo di scarico.
(a) Riscaldare l’olio per cambi automatici.
(b) Rimuovere il tappo di prova della scatola della trasmissione e collegare l’attrezzo SST
SST 09992 - 00094 (09992-00150, 09992-00270)
(Vedere pagina AT-9, 10, 11 per la posizione in cui collegare l’attrezzo SST).
(c) Tirare completamente il freno di stazionamento e porre delle calzatoie sotto le ruote.
(d) Avviare il motore e controllare il regime di minimo.
(e) Premere con forza il pedale del freno con il piede sinistro e posizionare il cambio in posizione “D”.
(f) Misurare la pressione di linea mentre il motore è al regime di minimo.
(g) Premere completamente il pedale dell’acceleratore. Leggere rapidamente il valore massimo della
pressione di linea mentre la velocità del motore raggiunge lo stallo.
(h) Nello stesso modo, eseguire il test con la trasmissione automatica in posizione “R”.
AT-32 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
5VZ-FE:
Pressione di linea Posizione “D” kg/cm2 (kPa) Posizione “R” kg/cm2 (kPa)
Regime minimo 3,7–4,3 (363–421) 6,2–7,1 (609–696)
Stallo 9,2–11,7 (903–1.147) 14,6–19,8 (1.432–1.941)
1KZ-TE:
Pressione di linea Posizione “D” kg/cm2 (kPa) Posizione “R” kg/cm2 (kPa)
Regime minimo 3,7–4,3 (363–421) 6,2–7,1 (609–696)
Stallo 9,0–12,1 (883–1.186) 14,7–19,9 (1.442–1.951)
Se i valori della pressione misurati non superano il valore prescritto, ricontrollare la regolazione del ca-
vo della valvola a farfalla ed eseguire nuovamente il test.
VALUTAZIONE
Problema Causa Possibile
Se la pressione è bassa solo con la trasmissione in • Perdite di liquido nel circuito posizione “D”
posizione “D” • Frizione avanti difettosa
Connettore
di controllo
Sensore
posizione Elettrovalvola
valvola a No.1
farfalla
Interruttore di
Connettore avviamento neutro
di controllo Elettrovalvola
No.2
Elettrovalvola di lock-up
ECU Comando
velocità di crociera
ECU comando velocità di crociera
Selettore Tipo di
trasmissione Interruttore principale di O/D
Interruttore principale di O/D Selettore Tipo di trasmissione
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-35
3RZ-FE
Terminali ECU del Motore & della ECT
5VZ-FE
Terminali ECU del Motore & della ECT
1KZ-TE
Terminali ECU del Motore & della ECT
Vedi pagina
Area sospetta
Sintomi
Vedi pagina
Area sospetta
Sintomi
Nessun freno 1a
motore 2a
Nessun kick-down 1 2
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-41
4 6
2
2
1 2
1
1 2
1 2
1 2
1 2 3
1
1 2
1 2
2
1 2 3
1 2 3
1 2 3
4 5
3
1 2
1 2
AT-42 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
Vedi pagina
Area sospetta
Sintomi
1 3 2
1
1
2 3 1
1 2
1
1 2
1
1
1
1
1 2
2 1 3
1
1 2
1
1
AT-44 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
DTC No. Condizioni di rilevazione del segnale diagnostico di guasto Area di guasto
La condizione a) o b) viene rilevata per oltre 0,5 sec. o più.
a) La resistenza del sensore di temperatura è minore di • Circuito aperto o corto circuito nel circuito
79 Ω del sensore di temperatura ATF
38
b) Dopo che il motore ha funzionato per 15 minuti o più, • Sensore di temperatura ATF
la resistenza del sensore di temperatura è maggiore di • ECU Motore & ECT
156 Ω
SCHEMA ELETTRICO
PROCEDURA DI CONTROLLO
PREPARAZIONE:
Rimuovere il sensore di temperatura ATF.
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza del sensore tra i terminali del sen-
sore di temperatura ATF, a 20°C e a 110°C.
20°C e 110°C OK:
Resistenza (Circa):
20°C: 12 kΩ
110°C: 770 Ω
4 impulsi 4 impulsi
DTC No. Condizioni di rilevazione del segnale diagnostico di guasto Area di guasto
Tutte le condizioni qui di seguito riportate, rilevate con
continuità 500 volte o più.
(Sistema di rilevazione guasto con logica a 2 vie)
• Circuito aperto o corto circuito nel circuito
a) Nessun segnale di uscita dal sensore di velocità No. 1
del sensore di velocità No. 1.
in ingresso alla ECM mentre si hanno 16 impulsi pro-
42 • Sensore di velocità No. 1.
venienti dal sensore di velocità No. 2.
• Strumento combinato.
b) Velocità veicolo: 5 km/h o più per almeno 4 secondi.
• ECU Motore & ECT.
c) Interruttore avviamento neutro: “OFF” (Tutte escluso
“P” o “R”)
d) Condizione del transfer: Tutte escluso “N”.
Riferimento
La forma d’onda rappresentata è quella del segnale pre-
sente tra i terminali SP1 ed E1 quando il veicolo viaggia a
circa 60 km/h.
NOTA BENE: All’aumentare della velocità del veicolo,
5 V/div.
MASSA aumenterà la frequenza del segnale prodotto.
10 msec/div.
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-47
SCHEMA ELETTRICO
Tachimetro
PROCEDURA DI CONTROLLO
CONTROLLARE:
Guidare il veicolo e controllare che il tachimetro nel quadro strumenti funzioni correttamente.
NOTA BENE: Se il tachimetro dovesse funzionare normalmente, il sensore di velocità No. 1 funziona cor-
rettamente.
Controllo della tensione tra i terminali SP1 della ECU Motore & ECT e
2 la massa della carrozzeria.
PREPARAZIONE:
(a) Rimuovere il cassetto portaoggetti.
(b) Scollegare il connettore della ECU del sistema di
controllo della velocità.
(c) Portare la leva di selezione modo di trasmissione in
“N”.
(d) Sollevare il veicolo per liberare una ruota posteriore.
(e) Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione tra il terminale SP1 della ECU Mo-
tore & ECT e la massa della carrozzeria quando la ruota
sollevata dal terreno viene fatta girare lentamente.
OK:
La tensione prodotta è intermittente.
Girare la ruota
Rotore
DTC No. Condizioni di rilevazione del segnale diagnostico di guasto Area di guasto
Tutte le condizioni qui di seguito riportate vengono rileva-
te continuamente per 500 volte o più.
(Sistema di rilevazione guasto con logica a 2 vie)
a) Nessun segnale di uscita dal sensore di velocità No. 2 • Circuito aperto o corto circuito nel circuito
in ingresso alla ECM mentre si hanno 4 impulsi prove- del sensore di velocità No. 2.
61
nienti dal sensore di velocità No. 1. • Sensore di velocità No. 2.
b) Velocità veicolo: 5 km/h o più per almeno 4 secondi. • ECU Motore & ECT
c) Interruttore avviamento neutro: “OFF” (Tutte escluso
“P” o “R”)
d) Condizione del transfer: Tutte escluso “N”.
Riferimento
La forma d’onda rappresentata è presente tra i terminali
SP2+ e SP2 – quando il veicolo ha una velocità di circa 60
km/h.
5 V/div.
10 msec/div.
AT-50 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
SCHEMA ELETTRICO
PROCEDURA DI CONTROLLO
Controllare la resistenza tra i terminali SP2+ e SP2– della ECU Motore
1 & ECT.
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore dalla ECU Motore & ECT.
CONTROLLARE:
Controllare la resistenza tra i terminali SP2+ e SP2 – della
ECU Motore & ECT.
OK:
Resistenza (Circa): 560 ~ 680 Ω
PREPARAZIONE:
Rimuovere il sensore di velocità No. 2 dalla trasmissione.
CONTROLLARE:
(a) Misurare la resistenza elettrica tra i terminali 1 e 2
del sensore di velocità.
(b) Controllare la tensione tra i terminali 1 e 2 del sen-
Magnete sore di velocità No. 2 quando un magnete è posto
nelle vicinanze dell’estremità del sensore di velocità
No. 2 e poi viene allontanato rapidamente.
OK:
(a) Resistenza: 560 ~680 Ω
(b) La tensione prodotta è intermittente.
NOTA BENE: La tensione generata è molto piccola.
DTC No. Condizioni di rilevazione del segnale diagnostico di guasto Area di guasto
La ECU Motore & ECT verifica la presenza di corto circuiti
o circuiti aperti nei circuiti delle elettrovalvole No. 1 No. 2.
La ECU Motore & ECT memorizza i codici di guasto 62 e
63 se si verificano, per almeno una volta, le condizioni a)
e b). Tale rilevazione non determina il lampeggio della
lampadina di segnalazione “O/D OFF”.
Quando la ECU Motore & ECT rileva le condizioni a) o b)
in modo continuativo per 8 volte o più in un singolo ciclo, • Circuito aperto o corto circuito nel circuito
si produrrà il lampeggio della lampadina spia “O/D OFF” delle elettrovalvole No. 1 / No. 2
62, 63
che continuerà a lampeggiare fino a quando il guasto non • Elettrovalvole No. 1 / No. 2
verrà eliminato. • ECU Motore & ECT
Nel caso in cui la ECU Motore & ECT dovesse rilevare an-
cora una volta una situazione a) o b), si produrrà il nuovo
lampeggio della lampadina spia “O/D OFF”.
a) La resistenza del solenoide è di 8 W o meno (corto cir-
cuito), quando il solenoide è eccitato.
b) La resistenza del solenoide è di 100 kW o più (circuito
aperto), quando il solenoide è diseccitato.
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-53
CIRCUITO ELETTRICO
Elettrovalvola No. 1
Elettrovalvola No. 2
PROCEDURA DI CONTROLLO
PREPARAZIONE:
(a) Sollevare il veicolo da terra.
(b) Rimuovere la coppa olio.
(c) Scollegare il connettore del solenoide.
(d) Rimuovere le elettrovalvole No. 1 e No 2.
CONTROLLO ELETTRICO:
(a) Misurare la resistenza tra il connettore del solenoide e
il corpo metallico dello stesso.
(b) Collegare il puntale positivo (+) al terminale del con-
nettore del solenoide; il puntale negativo (–) dello
strumento di misura va collegato alla carcassa metal-
lica del solenoide.
OK:
(a) Resistenza:11 ~ 15 Ω
(b) Il solenoide deve produrre un rumore metallico.
CONTROLLO MECCANICO:
(a) Applicare aria compressa a 5 kg/cm2 (490 kPa) e con-
trollare che dall’elettrovalvola non vi siano perdite di
aria.
(b) Alimentare ora, con una tensione di batteria, il sole-
noide e verificare che l’elettrovalvola si apra.
OK NO Sostituire l’elettrovalvola.
DTC No. Condizioni di rilevazione del segnale diagnostico di guasto Area di guasto
SCHEMA ELETTRICO
Elettrovalvola di
lock-up
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-57
PROCEDURA DI CONTROLLO
Misurare la resistenza tra i terminali SL della ECU Motore & ECT e la
1 massa della carrozzeria.
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore della ECU Motore & ECT.
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza tra il terminale SL della ECU Moto-
re & ECT e la massa della carrozzeria.
OK:
Resistenza: 11 ~ 15 Ω
PREPARAZIONE:
(a) Sollevare il veicolo da terra.
(b) Rimuovere la coppa olio.
(c) Scollegare il connettore dell’elettrovalvola.
(d) Rimuovere l’elettrovalvola di lock-up.
CONTROLLO ELETTRICO:
(a) Misurare la resistenza tra il connettore del solenoide e
il corpo metallico dello stesso.
(b) Collegare il puntale positivo (+) al terminale del con-
nettore del solenoide; il puntale negativo (–) dello
strumento di misura va collegato alla carcassa metal-
lica del solenoide.
OK:
(a) Resistenza:11 ~ 15 Ω
(b) Il solenoide deve produrre un rumore metallico.
CONTROLLO MECCANICO:
(a) Applicare aria compressa a 5 kg/cm2 (490 kPa) e con-
trollare che dall’elettrovalvola non vi siano perdite di
aria.
(b) Alimentare ora con una tensione di batteria il solenoi-
de e verificare che l’elettrovalvola si apra.
OK NO Sostituire l’elettrovalvola.
SCHEMA ELETTRICO
ECU Motore & ECT
Interruttore di
Avviamento Neutro
Blocco Collegamenti
Centrale
Selettore Tipo di
Trasmissione
Connettore di Giunzione
Blocco Coll. Centrale
Indicatore PWR
(Strumento Combinato)
Relè ST
Connettore di Giunzione
Commutatore di
Accensione
Blocco Collegamenti
Lato Guidatore
Batteria
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-61
PROCEDURA DI CONTROLLO
Misurare la tensione tra i terminali NSW, 2 e L della ECU Motore &
1 ECT e la massa della carrozzeria.
PREPARAZIONE:
Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione tra i terminali NSW, 2 e L della ECU
Motore & ECT e la massa della carrozzeria quando la leva
marce è posta nelle diverse posizioni.
OK:
NO
AT-62 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
PREPARAZIONE:
(a) Sollevare il veicolo da terra.
(b) Scollegare il connettore dell’interruttore di avviamen-
to neutro.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità tra i seguenti terminali con la le-
va marce in tutte le posizioni.
Posizione leva Numero del terminale e continuità
P 4–7 5–6
R 4–8 –
N 4 – 10 5–6
D 4–9 –
2 4–2 –
L 4–3 –
SCHEMA ELETTRICO
PROCEDURA DI CONTROLLO
Misurare la tensione tra il terminale OD1 della ECU Motore & ECT e la
1 massa della carrozzeria.
PREPARAZIONE:
Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione tra il terminale OD1 della ECU Moto-
re & ECT e la massa della carrozzeria.
OK:
Tensione: 9 ~ 14 V
SCHEMA ELETTRICO
Blocco collegamenti
lato guidatore
Interruttore
principale O/D
Blocco
collegamenti
centrale
Batteria
AT-66 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
PROCEDURA DI CONTROLLO
L’indicatore “O/D OFF” non si accende
PREPARAZIONE:
Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
(a) Controllare l’indicatore “O/D OFF” quando l’interrut-
tore principale di O/D è premuto in posizione “ON”.
(b) Controllare l’indicatore “O/D OFF” quando l’interrut-
tore principale di O/D è rilasciato in posizione “OFF”.
OK:
(a) L’indicatore di “O/D OFF” si spegne.
(b) L’indicatore di “O/D OFF” si accende.
OK NO Andare al punto 4.
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti AT-67
Controllare la tensione tra il terminale OD2 della ECU Motore & ECT
2 e la massa della carrozzeria.
PREPARAZIONE:
Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione tra il terminale OD2 della ECU Moto-
re & ECT e la massa della carrozzeria.
OK:
PREPARAZIONE:
S c o l l e g a re il connettore dell’interru t t o re principale di
O/D.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità tra i terminali 1 e 3 del connetto-
re dell’interruttore principale di O/D.
OK:
Interruttore principale O/D Condizione prescritta
Inserito Nessuna continuità
Disinserito Continuità
PREPARAZIONE:
S c o l l e g a re il connettore dell’interru t t o re principale di
O/D.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità tra i terminali 1 e 3 del connetto-
re dell’interruttore principale di O/D.
OK:
Interruttore principale O/D Condizione prescritta
Inserito Nessuna continuità
Disinserito Continuità
SCHEMA ELETTRICO
Selettore Tipo
Blocco collegamenti di trasmissione
centrale
Indicatore PWR
(Strumento combinato)
Commutatore
Blocco collegamenti di accensione
lato guidatore
Blocco collegamenti
centrale
Batteria
AT-70 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
PROCEDURA DI CONTROLLO
Controllare la tensione tra il terminale PWR o P della ECU Motore &
1 ECT e la massa della carrozzeria.
PREPARAZIONE:
Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione tra il terminale PWR o P della ECU
Motore & ECT e la massa della carrozzeria quando il se-
l e t t o re del tipo di trasmissione è posto su “PWR”
(POWER) e su “NORM” (NORMAL).
OK:
Selettore Tipo di trasmissione Tensione
PWR 7,5 ~ 14 V
NORM Inferiore a 1,5 V
NOTA BENE: La ECU Motore & ECT utilizza il normale
segnale del tipo di trasmissione se non è emesso il se-
gnale PWR.
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore del selettore del tipo di trasmis-
sione.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità tra i terminali 2 e 3 del connetto-
re del selettore del tipo di trasmissione quando esso è
posto nelle posizioni di PWR e “NORM”.
OK:
Selettore Tipo di trasmissione Condizione prescritta
PWR Continuità
NORM Nessuna continuità
SCHEMA ELETTRICO
Blocco collegamenti
lato guidatore
Interruttore
partenza in
2a
Commutatore di
Blocco collegamenti
accensione
lato guidatore
Blocco collegamenti
centrale
Batteria
PROCEDURA DI CONTROLLO
Controllare la tensione tra il terminale SNOWI o SNW della ECU
1 Motore & ECT e la massa della carrozzeria, SNOWO o SNWL della
ECU Motore & ECT e la massa della carrozzeria.
PREPARAZIONE:
Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
(a) Misurare la tensione tra il terminale SNOWI o SNW
della ECU Motore & ECT e la massa della carrozzeria
quando il selettore del tipo di trasmissione è premuto.
(b) Misurare la tensione tra il terminale SNOWO o SNWL
della ECU Motore & ECT e la massa della carrozzeria
quando l’indicatore della partenza in 2a si accende e
si spegne.
OK:
(a)
Selettore Tipo di trasmissione Tensione
Premere e tenere premuto l’interruttore “2a” Inferiore a 3 V
Interruttore ““NORM”” non premuto 9 ~ 14 V
(b)
Indicatore “2a STRT” Tensione
Acceso Inferiore a 3 V
Spento 9 ~ 14 V
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore del selettore del tipo di trasmis-
sione.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità tra i terminali 3 e 5 del connetto-
re del selettore del tipo di trasmissione quando esso è
posto nelle posizioni di 2nd e “NORM”.
SCHEMA ELETTRICO
16-
17-
18-
PROCEDURA DI CONTROLLO
CONTROLLARE:
Controllare se le luci di arresto si accendono e si spengo-
no normalmente quando il pedale del freno è premuto e
rilasciato.
SCHEMA ELETTRICO
* Interruttore Posizione
valvola a farfalla chiuso
PROCEDURA DI CONTROLLO
PREPARAZIONE:
Portare il commutatore di accensione su “ON”.
CONTROLLARE:
Misurare la tensione tra il terminale TT del connettore di
controllo premendo gradualmente il pedale dell’accelera-
tore dalla posizione di completa chiusa a quella di com-
pleta apertura.
OK:
La tensione aumenta gradualmente da 0 V a 8 V.
NOTA BENE: Non premere il pedale del freno durante
l’esecuzione di questo test. In caso contrario la tensione
rimane a 0 V.
(Tensione)
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore del sensore posizione valvola a
Sensore posizione farfalla.
valvola a farfalla
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza e la continuità tra i terminali 1, 2, 3
e 4 del sensore posizione valvola a farfalla.
OK:
Terminali per 3RZ-FE
Valvola a farfalla Resistenza
(1KZ-TE)
1–4 (1–4) – 2,5 ~ 5,9 kΩ
Completamente
0,2 ~ 5,7 kΩ
chiusa
2–4 (1–3)
Completamente
2,0 ~ 10,2 kΩ
aperta
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore del sensore di posizione della
valvola a farfalla.
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza tra i terminali 1, 2 e 3 del sensore
di posizione della valvola a farfalla
OK:
SCHEMA ELETTRICO
Sensore di
temperatura acqua
AT-82 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Ricerca Guasti
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore del sensore di temperatura ac-
qua.
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza tra i terminali.
OK:
La resistenza deve essere compresa nell’area dei valori
standard come descritto nella figura accanto.
Accettabile
Temperatura °C
SCHEMA ELETTRICO
Blocco collegamenti
Centrale Blocco collegamento lato guida
Interruttore
posizione transfer
su Neutro
Blocco collegamento Commutatore di
lato guida accensione
Connettore
di giunzione
Scatola Relè vano motore
Batteria
PROCEDURA DI CONTROLLO
SCHEMA ELETTRICO
Connettore di giunzione
PROCEDURA DI CONTROLLO
SCHEMA ELETTRICO
Connettore di giunzione
PROCEDURA DI CONTROLLO
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
DATI TECNICI
Pressione di linea (ruote bloccate) 3RZ–FE
Motore al minimo
Posizione “D” 3,7 – 4,3 kg/cm2 (363–421 kPa)
Posizione “R” 6,2 – 7,2 kg/cm2 (609–706 kPa)
In stallo (Valvola a farfalla completamente aperta)
Posizione “D” 9,5 – 12,0 kg/cm2 (932–1.176 kPa)
Posizione “R” 16,0 – 19,5 kg/cm2 (1.570–1.912 kPa)
5VZ-FE
Motore al minimo
Posizione “D” 3,7 – 4,3 kg/cm2 (363–421 kPa)
Posizione “R” 6,2 – 7,1 kg/cm2 (609–696 kPa)
In stallo (Valvola a farfalla completamente aperta)
Posizione “D” 9,2 – 11,7 kg/cm2 (903–1.147 kPa)
Posizione “R” 14,6 – 19,8 kg/cm2 (1.432–1.941 kPa)
1KZ-TE
Motore al minimo
Posizione “D” 3,7 – 4,3 kg/cm2 (363–421 kPa)
Posizione “R” 6,2 – 7,1 kg/cm2 (609–696 kPa)
In stallo (Valvola a farfalla completamente aperta)
Posizione “D” 9,0 – 12,1 kg/cm2 (883–1.186 kPa)
Posizione “R” 14,7 – 19,9 kg/cm2 (1.442–1.951 kPa)
Motore in stallo 3RZ-FE 2.000 ± 150 giri/min.
5VZ-FE 2.250 ± 150 giri/min.
1KZ-TE 2.350 ± 150 giri/min.
Ritardo temporale Posizione N → D Meno di 1,2 secondi
Posizione N → R Meno di 1,5 secondi
Motore al minimo 3RZ-FE, 5VZ-FE, 1KZ-TE 700 ± 50 giri/min.
(in “N” e con A/C OFF)
Regolazione cavo acceleratore Tra cuffia e parte piatta e fermo del cavo interno
(Valvola a farfalla completamente chiusa) 0 – 1 mm
Eccentricità disco di comando Max. 0,20 mm
Eccentricità convertitore di coppia Max. 0,30 mm
Distanza corretta convertitore di coppia 3RZ-FE Maggiore di 31,75 mm
5VZ-FE Maggiore di 17,95 mm
1KZ-TE Maggiore di 44,67 mm
AT-90 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Specifiche di Manutenzione
3VZ-FE:
CONDIZIONI DI CAMBIO MARCIA (Condizioni “NORM” e “PWR”)
Posizione D
Lock-up inserito km/h Lock-up disinserito km/h
Apertura valvola a farfalla 5%
O/D inserito 77 – 82 71 – 75
5VZ-FE:
CONDIZIONI DI CAMBIO MARCIA (Condizioni “NORM” e “PWR”)
Posizione D
Lock-up inserito km/h Lock-up disinserito km/h
Apertura valvola a farfalla 5%
O/D inserito 57 – 61 50 – 55
TRASMISSIONE AUTOMATICA – Specifiche di Manutenzione AT-91
1KZ-TE:
CONDIZIONI DI CAMBIO MARCIA (Condizioni “NORM” e “PWR”)
Posizione D
Lock-up inserito km/h Lock-up disinserito km/h
Apertura valvola a farfalla 5%
O/D inserito (Posizione “NORM”) 77 – 81 70 – 75
O/D inserito (Posizione “PWR”) 90 – 94 83 – 88
AT-92 TRASMISSIONE AUTOMATICA – Specifiche di Manutenzione
COPPIE DI SERRAGGIO
Particolare serrato Nm kg-cm
Elettrovalvola x Corpo valvola 10 100
Corpo valvola x Scatola Trasmissione 10 100
Filtro metallico olio x Corpo valvola 10 100
Coppa olio 7,4 75
Tappo di scarico 20 205
Gruppo leva selezione marce 5,9 60
Asta controllo Trasmissione x Leva di comando 13 130
Tampone posteriore x Adattatore Transfer 65 660
Tampone posteriore x Traversa No.3 18 185
Carrozzeria x Traversa No.3 65 660
Carrozzeria x Traversa No.4 (Modelli 5 porte) 65 660
Disco di comando x Albero motore (3VZ-FE) 74 750
Disco di comando x Albero motore (5VZ-FE) 83 850
Disco di comando x Albero motore (1KZ-TE) 178 1.820
Convertitore di coppia x Disco di comando 41 420
Tubazione riempimento olio 12 120
Supporto tubo scambiatore di calore olio Vite testa 10 mm 5,0 51
Vite testa 12 mm 12 120
Dado di collegamento tubo scambiatore di calore olio 34 350
Trasmissione x Gomito 29 300
Trasmissione x Motore 71 730
Trasmissione x Motorino di avviamento 39 400
Piastra finale posteriore x Trasmissione 18 185
Tubo di scarico anteriore x Collettore di scarico 62 630
Tubo di scarico anteriore x Tubo di scarico (3RZ-FE, 5VZ-FE) 48 490
Tubo di scarico anteriore x Tubo di scarico (1KZ-TE) 43 440
Tubo di scarico anteriore No.1 x Tubo di scarico anteriore No.2 (Modelli 5VZ-FE) 48 490
Supporto Barra stabilizzatrice x Carrozzeria 25 260
Supporto tubo di scarico (3RZ-FE) 19 195
Staffa supporto tubo di scarico x Trasmissione (3RZ-FE) 71 730
Staffa supporto tubo di scarico x Trasmissione (5VZ-FE) 44 450
Staffa supporto tubo di scarico x Tubo di scarico (5VZ-FE) 44 450
Differenziale anteriore x Albero di trasmissione anteriore 74 750
Albero di trasmissione anteriore x Transfer 74 750
Albero di trasmissione x Differenziale posteriore 74 750
Albero di trasmissione x Transfer 74 750
Tampone anteriore differenziale x Carrozzeria 137 1.400
Tampone posteriore differenziale x Carrozzeria 87 890
Tampone anteriore differenziale x Differenziale 157 1.600
Interruttore avviamento neutro Dado 3,9 40
Vite 13 130
Sensore di velocità No.2 5,4 55
Sensore di temperatura ATF 15 150
MT-1
PRECAUZIONI
Quando si utilizzano delle guarnizioni di tipo FIPG, si devono osservare le seguenti precauzioni:
• Usare un rasoio ben affilato oppure un raschietto per guarnizioni; rimuovere dalle superfici dove
andranno rimesse le guarnizioni liquide da modellare sul posto, tutto il materiale relativo alle vec-
chie guarnizioni (FIPG).
• Pulire con cura tutti i componenti al fine di rimuovere qualsiasi traccia del vecchio materiale sigil-
lante.
• Pulire entrambe le superfici da unire, usando un solvente che non lasci residui.
• Applicare il sigillante per una larghezza di 1 mm lungo tutta la superficie da collegare.
• Le due parti devono essere unite entro un periodo di tempo di 10 minuti dal momento dell’appli-
cazione del sigillante. In caso contrario il sigillante liquido modellabile sul posto (FIPG) deve esse-
re rimosso e deve essere ripetuta l’applicazione.
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
ATTREZZI RACCOMANDATI
09031–00030 Cacciaspine
EQUIPAGGIAMENTO
Comparatore
Calibro
Micrometro
Chiave dinamometrica
Spessimetro
Dito magnetico
LUBRIFICANTI
Voce Capacità Classificazione
API GL–4 o GL–5
Olio trasmissione manuale 2,2 litri
SAE 75W–90
MT-4 TRASMISSIONE MANUALE R150F – Preparazione, Ricerca Guasti
RICERCA GUASTI
Nella tabella seguente, ciascun numero indica, per ordine di importanza e quindi prioritariamente, le
cause possibili del problema occorso. Controllare perciò ciascun componente nell’ordine indicato. Se
necessario, procedere alla sostituzione dei componenti difettosi.
Vedi pagina
Denominazione componente
Inconveniente
Rumorosità 1 2 3 3
Perdite di olio 1 2 2 3
Le marce si disinnestano 1 2 3 3
TRASMISSIONE MANUALE R150F – Rimozione e Installazione del Gruppo (1KZ-T, 1KZ-TE) MT-5
Motore 1KZ-T:
Motore 1KZ-TE:
Anello Elastico
Leva Cambio Marce
Trasmissione con ABS e/o Bloccaggio del Differenziale:
Pannello Consolle
Superiore
Connettore Interruttore Bassa Posizione
Fermo e Cuffia della 74 (750)
Leva Marce Connettore Int.re Posizione
Blocc. Diff. Centrale Connettore
72 (730) Sensore di Albero di
39 (400)
Velocità Trasmissione Post.
Connettore Interruttore Luce
Retromarcia
Trasmissione con Transfer 74 (750)
Motorino Avv.nto Veicoli 5 Porte:
39 (400)
65 (650) 65 (660)
37 (380)
12 (120)
Piastra Post. Finale No.2
Traversa No.4
Cilindro di Comando della
Frizione e Staffa Tubazioni Supporto Posteriore Motore
Albero Trasmissione Anteriore
65 (660)
74 (750) 74 (750)
Tubo di Scarico Anteriore 43 (440) 18 (185)
Fermo Cuscinetto
anteriore
Piastra intermedia
18 (185)
Spinotto di limitazione
36 (380)
37 (380)
Fermo Leva di innesto comandi
Spinotto di limitazione
37 (380)
37 (380)
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta
◆ Particolare non riutilizzabile
★ Particolare pre-rivestito
TRASMISSIONE MANUALE R150F – Rimozione e Installazione dei Componenti MT-15
Anello Sincronizzatore
Cuscinetto Cuscinetto
Distanziatore
Contrassegno Spessore mm
A 2,80–2,85
B 2,85–2,90
C 2,90–2,95
D 2,95–3,00
E 3,00–3,05
F 3,05–3,10
G 3,10–3,15
ALBERO DI INGRESSO
COMPONENTI
Cuscinetto
ALBERO DI USCITA
COMPONENTI
Cuscinetto ad Aghi
Anello Sincronizzatore
Molla Chiavetta di Innesto
Chiavetta Innesto
Molla Chiavetta Innesto
Ingranaggio 3a
Marcia
Manicotto Scorrevole
Frizione Mozzo No.2 Albero
No.2 di Uscita
Anello Elastico Spina Cilindrica
Cuscinetto Centrale
Cuscinetto ad Aghi Ingranaggio 5a
Anello Sincronizzatore Marcia
Frizione Mozzo No.1
Anello Elastico
Chiavetta Innesto
Molla Chiavetta Innesto
Rondella di Spinta
Anello Sincr.
Medio Distanziatore
Ingr. 1a Marcia
Ingranaggio 2a Marcia
Ingr. Retromarcia Anello Elastico
2a Marcia
TRASMISSIONE MANUALE R150F – Albero di Uscita MT-25
Parte
anteriore
CONTROINGRANAGGIO E
INGRANAGGIO DI RINVIO DELLA
RETROMARCIA
COMPONENTI
Controingranaggio
Anello elastico
Parte
anteriore
TRASMISSIONE MANUALE R150F – Fermo del Cuscinetto Anteriore MT-35
Paraolio
Paraolio
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
DATI TECNICI
COPPIE DI SERRAGGIO
Particolare serrato Nm kg-cm
Trasmissione x Motore 72 730
Trasmissione x Motorino di avviamento 39 400
Piastra posteriore finale No.2 x Trasmissione (1KZ-T, 1KZ-TE) 37 380
Piastra posteriore finale x Trasmissione (5VZ-FE) 18 185
Cilindro di comando Frizione x Trasmissione 12 120
Tubo di scarico anteriore x Collettore di scarico (1KZ-T, 1KZ-TE) 62 630
Tubo di scarico anteriore No.1 x Collettore di scarico (Guida a destra del 5VZ-FE) 62 630
Tubo di scarico anteriore No.2 x Collettore di scarico (Guida a destra del 5VZ-FE) 62 630
Tubo di scarico anteriore x Tubo di scarico centrale (1KZ-T, 1KZ-TE) 43 440
Tubo di scarico anteriore x Tubo di scarico centrale (5VZ-FE) 48 490
Staffa supporto Tubo di scarico No.2 x Telaio (5VZ-FE) 19 190
Tubo di scarico anteriore No.1 x Tubo No.2 (Guida a destra del 5VZ-FE) 48 490
Staffa Tubo di scarico anteriore (Guida a sinistra del 5VZ-FE) 44 450
Traversa No.3 x Supporto posteriore Motore 18 185
Traversa No.3 x Telaio 65 660
Supporto posteriore motore x Trasmissione 65 650
Traversa No.4 x Telaio (5 porte del 1KZ-T, 1KZ-TE) 65 660
Staffa Barra stabilizzatrice x Telaio (1KZ-T, 1KZ-TE) 25 260
Cuscino di supporto posteriore Differenziale anteriore (1KZ-T, 1KZ-TE) Vite 108 1.100
Dado 87 890
Trasmissione x Transfer 24 240
Vite di fissaggio Braccio di innesto retromarcia 18 185
Fermo cuscinetto posteriore x Piastra intermedia 18 185
Forcella di innesto x Albero Forcella di innesto 20 200
Separatore olio x Albero Forcella di innesto No.4 (Medio Oriente e Australia) 13 130
Separatore olio x Piastra intermedia (Medio Oriente e Australia) 20 200
Tappo a vite cilindrica 19 190
Fermo cuscinetto anteriore x Scatola trasmissione 17 170
Scatola Trasmissione x Adattatore transfer 37 380
Scatola Leva marce x Leva di innesto e preselezione 38 390
Scatola Frizione x Scatola Trasmissione 36 370
Interruttore luce retromarcia 44 450
Spinotto di limitazione 37 380
Fermo leva di innesto comandi x Adattatore transfer 18 185
Tappi di scarico e riempimento 37 380
CAMBIO MANUALE (R150F, R151F)
PRECAUZIONI
Quando si utilizzano delle guarnizioni di tipo FIPG, si devono osservare le seguenti precauzioni:
• Usare un rasoio ben affilato oppure un raschietto per guarnizioni; rimuovere dalle superfici dove
andranno rimesse le guarnizioni fluide da modellare, tutto il materiale relativo alle vecchie guarni-
zioni (FIPG).
• Pulire con cura tutti i componenti al fine di rimuovere qualsiasi traccia del vecchio materiale sigil-
lante.
• Pulire entrambe le superfici da collegare usando un solvente che non lasci residui.
• Applicare il sigillante per una larghezza di 1 mm lungo tutta la superficie da collegare.
• Le due parti devono essere unite entro un periodo di tempo di 10 minuti dal momento dell’appli-
cazione del sigillante. In caso contrario il sigillante fluido modellabile sul posto (FIPG) deve essere
rimosso e deve essere eseguita una nuova applicazione.
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
ATTREZZI RACCOMANDATI
09031–00030 Cacciaspine
EQUIPAGGIAMENTO
Comparatore
Calibro
Micrometro
Chiave dinamometrica
Spessimetro
Dito magnetico
LUBRIFICANTI
Voce Capacità Classificazione
API GL–4 o GL–5
Olio trasmissione manuale 2,5 litri
SAE 75W–90
RICERCA GUASTI
Nella tabella seguente, ciascun numero indica, per ordine di importanza e quindi prioritariamente, le
cause possibili del problema occorso. Controllare perciò ciascun componente nell’ordine indicato. Se
necessario, procedere alla sostituzione dei componenti difettosi.
Vedi pagina
Denominazione componente
Inconveniente
Rumorosità 1 2 3 3
Perdite di olio 1 2 2 3
Le marce si disinnestano 1 2 3 3
MT-6 TRASMISSIONE MANUALE W56 – Rimozione e Installazione del Gruppo
Tranne Australia:
Manopola Leva di Innesto del Transfer
Manopola Leva di Innesto
della Trasmissione Manopola di Innesto della Trasmissione
Leva di Innesto del Transfer
con ABS e/o Bloccaggio del Differenziale:
74 (750)
Fermo e Cuffia Anello Elastico
della Leva Marce 74 (750)
Connettore Interruttore
Posizione 4WD Connettore
72 (730) Sensore di
Velocità
39 (400)
72 (730) Albero di Trasmissione Post.
Trasmissione con Transfer
Motorino di Connettore Interruttore Luce Retromarcia
Avviamento
39 (400)
Supporto Posteriore
Motore
37 (380) 12 (120)
65 (650)
37 (380) Cilindro di
Comando
Piastra Posteriore Finale della Frizione 65 (660)
74 (750) 18 (185)
Albero di Trasmissione Anteriore 74 (750)
Traversa No.3
Staffa di Supporto
Tubo Scarico No.2 Coperchio Inf. del Motore No.1 e No.2
48 (490)
Tubo di Scarico Anteriore
Guarnizione
Guarnizione
62 (630)
19 (190)
71 (720)
Staffa Convertitore Catalitico
72 (730)
con Sensore Ossigeno:
Australia:
74 (750)
Fermo e Cuffia 74 (750)
della Leva Marce Connettore Interr. Posiz.
Blocc. Differ. Centr. Connettore
72 (730) Sensore di
Velocità
39 (400)
72 (730)
Albero di Trasmissione Post.
Trasmissione con Transfer
Motorino di
Avviamento Connettore Interruttore Luce Retromarcia
39 (400)
Supporto Post.
Motore 65 (660)
Piastra Post. Finale Cilindro di
Comando
Frizione
37 (380)
12 (120)
37 (380)
65 (650)
Traversa No.4
74 (750)
65 (660)
Albero di Trasmissione Ant. 18 (185)
74 (750)
Traversa No.3
48 (490)
Guarnizione
Guarnizione
Tubo di Scarico Ant.
62 (630) 19 (190)
25 (250)
Coperchio Scatola Frizione
37 (380) Anello elastico
Supporto Forcella
di sgancio
39 (400) Interruttore Luce
di retromarcia
Fermo Cuscinetto 40 (410)
anteriore
Tappo di scarico
Cuffia Tappo di riempimento
37 (380)
37 (380)
Scatola Frizione
Tappo a vite cilindrica
25 (250)
Sfera di bloccaggio
18 (185)
37 (380)
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta
◆ Particolare non riutilizzabile
★ Particolare pre-rivestito
MT-12 TRASMISSIONE MANUALE W56 – Rimozione e Installazione dei Componenti
Anello Seeger
Spina Elastica
Testa Innesto Retromarcia Scanalata
Anello Elastico Forcella di Innesto No.3
Spinotto
18 (185)
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta
◆ Particolare non riutilizzabile
TRASMISSIONE MANUALE W56 – Rimozione e Installazione dei Componenti MT-13
Contrassegno Spessore mm
2 2,06–2,11
3 2,12–2,17
4 2,18–2,23
5 2,24–2,29
Contrassegno Spessore mm
8 2,31–2,36
9 2,37–2,42
10 2,43–2,48
11 2,49–2,54
12 2,55–2,60
13 2,61–2,66
14 2,68–2,73
15 2,74–2,79
ALBERO DI INGRESSO
COMPONENTI
Cuscinetto ad aghi
Anello elastico
Anello sincronizzatore
Albero di ingresso
Cuscinetto
Anello elastico
ALBERO DI USCITA
COMPONENTI
CONTROINGRANAGGIO E
INGRANAGGIO DI RINVIO DELLA
RETROMARCIA
COMPONENTI
Fermo dell’albero Anello elastico
Anello elastico
Albero Ingranaggio di
rinvio della retromarcia
25 (250)
Ingranaggio di rinvio retromarcia
Pista Pista
Cuscinetto
Anello elastico
Controingranaggio
Controingranaggio 5a marcia
Cuscinetto
Anello elastico
Anello elastico
Anello di trazione
Sincronizzatore Retromarcia Cuscinetto
Chiavetta di innesto Distanziatore
Molla Chiavetta Distanziatore
di innesto
Frizione del mozzo Cuscinetto ad aghi
No.3
Anello Cono del sincronizzatore
Anello sincronizzatore 5a marcia
Manicotto scorrevole No.3
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta Anello sincronizzatore Retromarcia
◆ Particolare non riutilizzabile
2. CONTROLLARE IL CONTROINGRANAGGIO
Con un micrometro misurare il diametro esterno del per-
no del contralbero.
Diametro minimo:
Particolare A: 26,975 mm
Particolare B: 29,950 mm
Se la pista esterna è inferiore al minimo consentito, sosti-
tuire il controingranaggio.
TRASMISSIONE MANUALE W56 – Controingranaggio e Ingranaggio di Rinvio della Retromarcia MT-31
Parte anteriore
Paraolio
39 (400)
Spinotto di limitazione
retromarcia
Condotto
Raccoglitore olio
Pista esterna
Anello elastico
Adattatore del transfer
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
DATI TECNICI
COPPIE DI SERRAGGIO
Particolare serrato Nm kg-cm
Trasmissione x Motore 72 730
Trasmissione x Motorino di avviamento 39 400
Staffa Tubo di scarico No.2 x Telaio 19 190
Tubo di scarico anteriore x Tubo di scarico centrale 48 490
Vite di fissaggio Staffa Tubo di scarico anteriore Vite A 71 720
(Vedere pagina MT-9) Vite B 72 730
Tubo di scarico anteriore x Collettore di scarico 62 630
Piastra posteriore finale x Trasmissione 37 380
Supporto posteriore motore x Traversa No.3 18 185
Traversa No.3 x Telaio 65 660
Traversa No.4 x Telaio (Australia) 65 660
Supporto posteriore Motore x Trasmissione 65 650
Trasmissione x Transfer 24 240
Cilindro di comando Frizione x Trasmissione 12 120
Vite di fissaggio Forcella di innesto 20 200
Tappo a vite cilindrica 25 250
Vite di arresto Albero Ingranaggio di rinvio retromarcia 25 250
Separatore olio x Piastra intermedia 18 185
Vite di fissaggio fermo cuscinetto anteriore 25 250
Adattatore transfer x Piastra intermedia 37 380
Spinotto di limitazione 27 280
Scatola Leva marce x Albero leva di innesto e preselezione 39 400
Fermo leva di innesto comandi x Adattatore transfer 18 185
Tappi di scarico e riempimento 37 380
Interruttore luce retromarcia 40 410
Scatola Frizione x Scatola Trasmissione 37 380
Fermo cuscinetto posteriore x Piastra intermedia 18 185
SISTEMA FRENANTE
DESCRIZIONE GENERALE
1. Sostituire con cura ogni particolare nel modo appropriato, poiché esso può influenzare la prestazione
del sistema frenante e causare incidenti. Sostituire i particolari con altri dello stesso numero o equiva-
lenti.
2. è molto importante mantenere i particolari e l’area di lavoro puliti al momento della riparazione del si-
stema frenante.
3. Se il veicolo è equipaggiato con un sistema di comunicazione mobile, fare riferimento alle precauzioni
presenti nella sezione IN.
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
ATTREZZI RACCOMANDATI
09301–00040 Cacciaspine
EQUIPAGGIAMENTI
Chiave dinamometrica
Micrometro Pompa depressione, Disco freni
Comparatore Disco freno
Calibro a corsoio Disco freno, Tamburo freno
LUBRIFICANTI
Voce Capacità Classificazione
Liquido freni – SAE J1703 o FMVSS No. 116 DOT 3
BR-4 SISTEMA FRENANTE – Ricerca Guasti, Controlli e Regolazioni
RICERCA GUASTI
La tavola seguente rappresenta un aiuto nella individuazione della causa del guasto. I numeri indicano
la priorità della causa probabile. Controllare ciascun particolare nell’ordine dato. Se necessario, sosti-
tuire i particolari.
Vedi pagina
Denominazione Componente
Inconveniente
CONTROLLI E REGOLAZIONI
Interruttore luci di arresto CONTROLLO E REGOLAZIONE DEL PEDALE DEL
FRENO
1. CONTROLLARE L’ALTEZZA DEL PEDALE
Altezza del pedale dal rivestimento del pianale:
Veicoli con guida a sinistra: 194,8 - 204,8 mm
Veicoli con guida a destra: 197,0 - 207,0 mm
Se l’altezza del pedale non è corretta, regolarla.
Asta di
spinta 2. SE NECESSARIO, REGOLARE L’ALTEZZA DEL PEDALE
(a) Scollegare il connettore all’interruttore delle luci di ar-
resto.
(b) Allentare il dado di bloccaggio dell’interruttore delle
luci di arresto e rimuovere l’interruttore.
(c) Allentare il dado di bloccaggio dell’asta di spinta.
(d) Regolare l’altezza del pedale ruotando l’asta di spinta
del pedale.
(e) Serrare il dado di bloccaggio dell’asta di spinta.
Altezza del Coppia di serraggio: 260 kg-cm (25 Nm)
pedale (f) Installare l’interruttore delle luci di arresto e ruotarlo
fino a che esso tocca leggermente il fermo del pedale.
(g) Ruotare indietro di un giro l’interruttore delle luci di
arresto.
SISTEMA FRENANTE – Controlli e Regolazioni BR-5
POMPA FRENI
RIMOZIONE DELLA POMPA FRENI
Veicoli con
Solo Motore 3L
guida a sinistra
Connettore Interruttore spia livello
senza ABS
Pompa freni
Connettore Interruttore
spia livello
Motore a Benzina
Staffa valvola
di controllo
Guarnizione
Servofreno
13 (130)
15 (155)
4 vie
Staffa Fascio cavi
13 (130)
Servofreno
13 (130)
15 (155)
Staffa Fascio cavi
3 vie
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta
◆ Particolare non riutilizzabile
SISTEMA FRENANTE – Pompa Freni BR-9
Guida a destra
senza ABS
Connettore Interruttore spia livello
Pompa freni
15 (155)
Staffa
Guarnizione
4 vie
13 (130)
15 (155)
con ABS
Connettore Interruttore spia livello
Pompa freni
15 (155)
Staffa
Guarnizione
Staffa Fascio cavi
Servofreno
13 (130)
3 vie
15 (155)
COMPONENTI
Filtro a retino
Gommino Gommino
Filtro a retino
Gommino Gommino
Guida a destra
senza ABS Tappo
Filtro a retino
Serbatoio
Gommino
Gommino
Anello elastico
Corpo del cilindro
Molla pistone No.2
Guarnizione
Vite di arresto Pistone
10 (100)
Filtro a retino
Serbatoio
Gommino
Gommino
SERVOFRENO
RIMOZIONE DEL SERVOFRENO
Fermaglio
Cavallotto Perno
Raccordo a 4 vie
13 (130)
Connettore
15 (155) interruttore
depressione
POMPA DEPRESSIONE
(3L)
COMPONENTI
14 (140)
2,0 (20)
Anello
Guarnizione O-Ring
Raccordo tubazione di
depressione
Valvola di Palette
controllo
74 (750)
Dado di bloccaggio
105 (1.075)
Albero del rotore
Piastra finale di
Cuscinetto chiusura
Rotore
Paraolio
Alternatore
Anello di arresto
paraolio
7,8 (80)
Coperchio di chiusura
Puleggia
4,6 (47)
POMPA DI DEPRESSIONE
(1KZ-T, 1KZ-TE)
COMPONENTI
Fermaglio
21 (210)
Pompa di depressione
Pompa di depressione
Chiavetta
7,8 (80) Palette
Rotore
Guarnizione Coperchio finale
Spina cilindrica
Guarnizione
Albero rotore
Raccordo
14 (140)
Valvola di controllo
74 (750)
Dado di bloccaggio
110 (1.125)
Cuscinetto
Ingranaggio
Anello elastico
Scatola
Anello O-Ring
8. RIMUOVERE IL CUSCINETTO
Con una pressa e un inserto a tubo da 17 mm, estrarre il
cuscinetto.
FRENI ANTERIORI
COMPONENTI
15 (155)
Piastrina
anti-stridio Anelli di tenuta
Piastrina interna
Fermaglio anti-stridio
Pastiglia
interna
Pinza freni
Paraolio pistone
Molla Cuffia
anti-rumore Pistone
Pastiglia esterna
Perno
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta
◆ Particolare non riutilizzabile
Grasso glicolico a base di saponi di litio
Grasso per freni a disco
3. RIMUOVERE LA PINZA
Rimuovere le due viti di supporto e la pinza.
Coppia di serraggio: 1.250 kg-cm (123 Nm)
4. RIMUOVERE I SEGUENTI PARTICOLARI:
• Fermaglio
• 2 perni
• Molla anti-rumore
• 2 pastiglie
• 4 piastrine anti-stridio
SISTEMA FRENANTE – Freni Anteriori BR-27
FRENI POSTERIORI
(Freni a tamburo)
COMPONENTI
Fermaglio
Perno
Molla di tensione Tappo di spurgo Cuffia
Cuffia leva a squadra 11 (110) Pistone
Fermaglio Regolatore
Leva a squadra Freno Perno Molla
di stazionamento 10 (100)
FRENI POSTERIORI
(Freni a Disco)
COMPONENTI
103 (1.050)
Boccola scorrevole
2. RIMUOVERE LA PINZA
Rimuovere i due perni scorrevoli e la pinza.
Coppia di serraggio: 900 kg-cm (88 Nm)
3. RIMUOVERE I SEGUENTI PARTICOLARI:
• 2 pastiglie con piastrine anti-stridio
• 4 piastre di supporto delle pastiglie
4. RIMUOVERE IL PARAPOLVERE
Con una chiave esagonale da 5 mm rimuovere le due viti
e il parapolvere.
Coppia di serraggio: 80 kg-cm (7,8 Nm)
2. RIMUOVERE IL PISTONE
(a) Disporre un panno da officina o un oggetto simile tra
il pistone e la pinza.
(b) Con dell’aria compressa rimuovere il pistone dal ci-
lindro.
ATTENZIONE PER LA SCOMPOSIZIONE: Non porre le dita
davanti ai pistoni quando si utilizza l’aria compressa.
FRENI POSTERIORI
(Freno di stazionamento)
COMPONENTI
Fermaglio
Rondella Leva a squadra
aperta Rondella aperta Molla di tensione
Perno
Piastrina
Perno Rondella aperta
Leva Cavo Freno di
stazionamento No.2 Cuffia leva a squadra
Gruppo Freni a disco posteriori 13 (130)
Molla di ritorno Molla di
tensione Staffa leva a squadra
Disco
Ganascia anteriore Montante ganascia
Ganascia posteriore
Molla di tensione
Regolatore Guarnizione
Molla di compressione ganascia Gommino
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta
◆ Particolare non riutilizzabile
Grasso glicolico a base di sapone di litio
Grasso per alte temperature
3. RIMUOVERE IL DISCO
Disporre dei segni di riferimento sul disco e sul mozzo po-
steriore, quindi rimuovere il disco.
NOTA BENE: Se non si riesce con facilità a rimuovere il
disco, con un giravite ruotare il regolatore delle ganasce
fino a che la ruota gira liberamente.
BR-40 SISTEMA FRENANTE – Freni Posteriori (Freno di stazionamento)
0,3 mm 0,9 mm
0,6 mm –
13 (130)
15 (155)
29 (300)
Staffa valvola
29 (300)
Gruppo Valvola
proporzionatrice sensibile
carico e di by-pass 13 (130)
SISTEMA FRENANTE
ANTIBLOCCAGGIO (ABS)
ATTUATORE ABS
COMPONENTI
GUIDA A SINISTRA
Supporto
Attuatore ABS
19 (195)
5,4 (55)
con Comando velocità di crociera
Attuatore comando
Velocità di crociera
15 (155)
GUIDA A DESTRA
Attuatore ABS
con Comando Velocità di crociera
Supporto
Attuatore Comando Velocità di crociera
5,4 (55)
Tampone
19 (195)
Staffa Attuatore
ABS
15 (155)
Relè di comando
Alla carrozzeria
Alla carrozzeria
Attuatore
ABS Cablaggio secondario “I” (SST)
(h) Con il piede ancora sul pedale del freno, premere l’in-
terruttore “MOTOR” e controllare che il pedale del
freno ritorni indietro.
(i) Rilasciare il pedale del freno.
5. CONTROLLARE LE ALTRE RUOTE
(a) P o rt a re l’interru t t o re del selettore in p osizione
“FRONT RH” (ANTERIORE DESTRA).
(b) Ripetere le operazioni descritte da (c) a (i) del punto 4
e controllare ugualmente il funzionamento dell’attua-
tore.
(c) Allo stesso modo controllare le ruote posteriori.
NOTA BENE: Premere l’interruttore “REAR” (Posterio-
re) anziché “POWER”, e controllare in tutte le posizioni
dell’interruttore del selettore.
6. PREMERE L’INTERRUTTORE “MOTOR”
(a) P re m e re e tenere premuto l’interruttore “MOTOR”
per alcuni secondi.
(b) Arrestare il motore.
7. SCOLLEGARE IL TESTER PER ATTUATORI (SST)
DALL’ATTUATORE
Rimuovere il foglio denominato “SHEET M” (SST) e scol-
legare il tester per attuatori (SST) e il cablaggio seconda-
rio (SST) dall’attuatore, dal relè di comando e dal fascio
cavi del lato della carrozzeria.
SST 09990-00150, 09990-00200, 09990-00300,
09990-00400
8. COLLEGARE I CONNETTORI
(a) Collegare i connettori all’attuatore.
(b) Collegare i due connettori al relè di comando.
9. CANCELLARE IL DTC (Vedere pagina BR-59)
BR-52 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio (ABS)
8,0 (82)
12 (122)
8,0 (82)
8,0 (82)
Anello
O-Ring
8,0 (82)
8,0 (82)
– MEMO –
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-55
RICERCA GUASTI
5- Il sintomo
non si verifica
8- Il sintomo
si verifica
18- Riparare
21- Fine
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-57
No. Targa
Nome Cliente Anno di immatricolazione / /
No. Telaio
Data Accettazione
/ / Lettura Contachilometri km
Vettura
CONTROLLO PRELIMINARE
1. SISTEMA DI DIAGNOSI
(a) CONTROLLO DELL’INDICATORE
Con il commutatore di accensione posto su “ON”
controllare che la luce spia ABS si accenda per tre se-
condi.
NOTA BENE: Se il controllo dell’indicatore risulta non
normale, procedere alla ricerca guasti per il circuito della
luce spia ABS (Vedere pagina BR-95).
Ripetere
Connettore di controllo
71
Bassa tensione di uscita del sensore di velocità • Sensore di velocità anteriore destro
anteriore destro • Installazione del sensore
72
Bassa tensione di uscita del sensore di velocità • Sensore di velocità anteriore sinistro
anteriore sinistro • Installazione del sensore
73
Bassa tensione di uscita del sensore di velocità • Sensore di velocità posteriore destro
posteriore destro • Installazione del sensore
74
Bassa tensione di uscita del sensore di velocità • Sensore di velocità posteriore sinistro
posteriore sinistro • Installazione del sensore
Variazione anormale nella tensione di uscita del
75
sensore di velocità anteriore destro
• Rotore del sensore di velocità anteriore destro
43
• Sensore di decelerazione
(BR-86)
Guasto nel sensore di decelerazione • Fascio cavi del circuito del sensore di decelerazione
• ECU
BR-64 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
• Sensore di decelerazione
44 Circuito aperto o corto circuito del sensore • Circuito aperto o corto circuito del sensore di
(BR-87) di decelerazione decelerazione
• ECU
Circuito aperto o corto circuito del
48* bloccaggio del differenziale posteriore • Bloccaggio del differenziale posteriore
(BR-89) • ECU
Il differenziale posteriore è bloccato
Sempre
ACCESO
Guasto nella ECU • ECU
Funzione di sicurezza contro gli errori: Se il guasto si trova nel circuito del relè di controllo ABS (solenoi-
de), la ECU toglie la corrente al relè di controllo ABS (solenoide) e
disabilita il controllo ABS sull’impianto frenante.
SCHEMA ELETTRICO
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-69
PROCEDURA DI CONTROLLO
OK
OK
BR-70 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
CONTROLLARE:
Controllare la continuità tra tutti i terminali del relè di controllo
ABS (solenoide).
OK:
Continuità
Terminali A8-1 e A9-3
(Valore di riferimento 80 Ω)
Terminali A8-5 e A8-6 Continuità
Terminali A8-2 e A8-5 Aperti
CONTROLLARE:
(a) Applicare tensione della batteria tra i terminali A8-1 e A9-3.
(b) Controllare la continuità tra tutti i terminali del relè di con-
trollo ABS (solenoide).
OK:
Terminali A8-5 e A8-6 Aperti
Terminali A8-2 e A8-5 Continuità
OK
OK
Se lo stesso codice viene ancora emesso dopo che il DTC è stato cancellato, controllare le condizioni di
contatto di tutti i collegamenti. Se i connettori sono normali, la ECU potrebbe essere difettosa.
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-71
Funzione di sicurezza contro gli errori: Se il guasto si trova nel circuito del relè di controllo ABS (motori-
no), la ECU toglie la corrente al relè di controllo ABS (motorino) e
disabilita il controllo ABS sull’impianto frenante.
SCHEMA ELETTRICO
Relè del
motorino
Relè del
solenoide
Scatola
relè Vano Connettore
motore di controllo
Connettore
di giunzione
Scatola
relè Vano ECU dell’ABS
motore
Batteria
Attuatore ABS
PROCEDURA DI CONTROLLO
OK
Attuatore
ABS
ECU dell’ABS
OK
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-73
CONTROLLARE:
Aperto Controllare la continuità tra tutti di terminali del relè di control-
lo ABS (motorino).
OK:
Continuità Continuità
Terminali A9-3 e A9-4
(Valore di riferimento 62 Ω)
Terminali A9-1 e A9-2 Aperti
CONTROLLARE:
Continuità (a) Applicare tensione della batteria tra i terminali A9-3 e A9-4.
(b) Controllare la continuità tra tutti i terminali del relè di con-
trollo ABS (motorino).
OK:
Terminali A9-1 e A9-2 Continuità
OK
OK
Se lo stesso codice viene ancora emesso dopo che il DTC è stato cancellato, controllare le condizioni di
contatto di tutti i collegamenti. Se i connettori sono normali, la ECU potrebbe essere difettosa.
BR-74 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
Funzione di sicurezza contro gli errori: Se il guasto si trova nel circuito del solenoide dell’attuatore, la ECU
toglie la corrente al relè di controllo ABS (solenoide) e disabilita il
controllo ABS sull’impianto frenante.
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-75
SCHEMA ELETTRICO
PROCEDURA DI CONTROLLO
PREPARAZIONE:
Scollegare i due connettori dall’attuatore dell’ABS.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità tra i terminali A7-4 e A6-1,3, 4, 5, 7, 8
del connettore dell’attuatore dell’ABS.
OK:
Continuità
NOTA BENE: Resistenza di tutte le bobine dei solenoidi.
SFRH, SFLH, SRH: 5,0 W
SFRR, SFLR, SRR: 2,2 W
OK
BR-76 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
OK
Se lo stesso codice viene ancora emesso dopo che il DTC è stato cancellato, controllare le condizioni di
contatto di tutti i collegamenti. Se i connettori sono normali, la ECU potrebbe essere difettosa.
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-77
NOTA BENE:
Il DTC No. 31 è relativo al sensore di velocità anteriore destro.
Il DTC No. 32 è relativo al sensore di velocità anteriore sinistro.
Il DTC No. 33 è relativo al sensore di velocità posteriore destro.
Il DTC No. 34 è relativo al sensore di velocità posteriore sinistro.
Funzione di sicurezza contro gli errori: Se il guasto si trova nel circuito del sensore di velocità, la ECU to-
glie la corrente al relè di controllo ABS (solenoide) e disabilita il
controllo ABS sull’impianto frenante.
BR-78 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
SCHEMA ELETTRICO
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-79
PROCEDURA DI CONTROLLO
Anteriore
Anteriore
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore del sensore di velocità.
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza tra i terminali 1 e 2 del connettore del
sensore di velocità.
OK:
Resistenza: 1,4 – 1,8 kΩ
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza tra i terminali 1 e 2 del connettore del
sensore di velocità e la massa della carrozzeria.
OK:
Resistenza: 1 MΩ o maggiore
Posteriore
Posteriore
PREPARAZIONE:
Scollegare il connettore del sensore di velocità.
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza tra i terminali 1 e 2 del connettore del
sensore di velocità.
OK:
Resistenza: 1,0 – 1,4 kΩ
CONTROLLARE:
Misurare la resistenza tra i terminali 1 e 2 del connettore del
sensore di velocità e la massa della carrozzeria.
OK:
Resistenza: 1 MΩ o maggiore
OK
OK
BR-80 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
Anteriore
PREPARAZIONE:
Rimuovere il mozzo dell’asse (vedere la sezione SA).
CONTROLLARE:
Controllare il serraggio del sensore del rotore.
OK:
I denti non devono essere né mancanti e né danneggiati.
CONTROLLARE:
Controllare la superficie dentata del sensore.
OK:
La superficie dentata del sensore non deve presentare dan-
neggiamenti e non vi devono essere materiali estranei.
Posteriore
PREPARAZIONE:
Rimuovere il mozzo dell’asse (vedere la sezione SA).
CONTROLLARE:
Controllare il serraggio del sensore del rotore.
OK:
I denti non devono essere né mancanti e ne danneggiati.
CONTROLLARE:
Controllare la superficie dentata del sensore.
OK:
La superficie dentata del sensore non deve presentare dan-
neggiamenti e non vi devono essere materiali estranei.
CONTROLLARE:
Controllare la installazione del sensore di velocità.
OK:
La vite di serraggio è correttamente serrata e non c’è gioco
tra il sensore e il fuso a snodo oppure il supporto dell’asse
posteriore.
OK NO
OK
PROCEDURA DI CONTROLLO
OK
OK
OK
PROCEDURA DI CONTROLLO
OK
SCHEMA ELETTRICO
Sensore di
decelerazione
Scatola
relè Vano
motore
Connettore
di giunzione
Batteria
Connettore
di giunzione
BR-84 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
PROCEDURA DI CONTROLLO
OK
NO
OK
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-85
PREPARAZIONE:
Blocco collegamento lato guida
Rimuovere il fusibile ECU-IG dal blocco collegamenti lato gui-
da.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità del fusibile ECU-IG.
OK:
Continuità
OK
Controllare il circuito per rilevare la presenza di circuiti aperti nel cablaggio e nel connettore tra la ECU
dell’ABS e la batteria (Vedere pagina IN-30).
BR-86 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
PROCEDURA DI CONTROLLO
OK
OK
SCHEMA ELETTRICO
BR-88 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
PROCEDURA DI CONTROLLO
OK
Commutatore
di accensione
OK
SCHEMA ELETTRICO
PROCEDURA DI CONTROLLO
NOTA BENE: L’interruttore di bloccaggio del differenziale posteriore è disinserito (“OFF”).
Controllare che il bloccaggio del differenziale posteriore sia libera.
1 (Vedere pagina SA-105).
OK
BR-90 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
NO Normale.
SI
NO Andare al punto 6.
SI
NO
OK
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-91
OK
SCHEMA ELETTRICO
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-93
PROCEDURA DI CONTROLLO
OK
NO
OK
Funzione di sicurezza: Se il guasto dovesse avvenire nel motorino della pompa, la ECU elimina la corrente
nel relè di controllo dell’ABS (solenoidi delle elettrovalvole) e disabilita il controllo
ABS.
SCHEMA ELETTRICO
Relè del
solenoide
Scatola
relè Vano Connettore
motore di controllo
Connettore
di giunzione
Scatola ECU dell’ABS
relè Vano
motore
Batteria
Attuatore ABS
SCHEMA ELETTRICO
ECU
Relè del dell’ABS Blocco
solenoide collegamenti
Connettore Spina centrale
di controllo di corto
Connettore
di giunzione Attuatore Luce
ABS spia
ABS
Attuatore ABS
Connettore ECU dell’ABS
di giunzione
ECU dell’ABS
PROCEDURA DI CONTROLLO
Eseguire la ricerca guasti in accordo con la tabella seguente in relazione a ciascun tipo di sintomo.
OK
BR-96 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
PREPARAZIONE:
Scollegare i connettori dal relè di controllo.
CONTROLLARE:
Controllare la continuità tra i terminali del relè di controllo
ABS.
OK:
Continuità
Terminale A8-1 e A9-3
(Valore di riferimento 80 Ω)
Terminali A8-5 e A8-6 Continuità
Terminali A8-2 e A8-5 Aperti
CONTROLLARE:
(a) Applicare tensione della batteria tra i terminali A8-1 e A9-3.
(b) Controllare la continuità tra i terminali del relè di controllo
ABS.
OK:
Terminali A8-5 e A8-6 Aperti
Terminali A8-2 e A8-5 Continuità
CONTROLLARE:
Collegare il puntale positivo ⊕ al terminale 4 di A8 e il puntale
negativo p – al terminale 5 di A8. Controllare la continuità tra i
terminali.
OK:
Continuità
In assenza di continuità, collegare il puntale negativo p
– al
terminale 4 di A8 e il puntale positivo ⊕ al terminale 5 di
A8. Ricontrollare la continuità tra i terminali.
OK
Controllare la presenza di una eventuale interruzione nel cablaggio e nel connettore tra il connettore di
controllo e il relè di controllo ABS e la massa della carrozzeria (Vedere pagina IN-30).
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-97
NO
SI
OK
Controllare la presenza di un corto circuito nel cablaggio e nel connettore tra il connettore di controllo e
il relè di controllo ABS (Vedere pagina IN-30).
BR-98 SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio
SCHEMA ELETTRICO
PROCEDURA DI CONTROLLO
Controllare la tensione tra i terminali Tc ed E1 del connettore di
1 controllo.
CONTROLLARE:
(a) Portare il commutatore di accensione su “ON”.
(b) Misurare la tensione tra i terminali Tc e E1 del connettore di
controllo.
OK:
Tensione: 10 – 14 V
NO
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-99
OK
SCHEMA ELETTRICO
PROCEDURA DI CONTROLLO
Connettore di controllo
NO
SISTEMA FRENANTE – Sistema Frenante Antibloccaggio BR-101
OK
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
DATI TECNICI
Altezza Pedale del freno (dal rivestimento del pianale) (Guida a sinistra) 194,8 – 204,8
(Guida a destra) 197,0 – 207,0
Gioco libero del pedale del freno 3 – 6 mm
Distanza di riserva Pedale del freno a 50 kg (490 N) (Europa) Maggiore di 80 mm
(Altri) Maggiore di 95 mm
Gioco tra l’asta di spinta del servofreno e il pistone (con SST) 0 mm
Altezza palette pompa depressione (Motore 3L) Minimo 12,20 mm
(Motori 1KZ-T e 1KZ-TE) Minimo 16,50 mm
Larghezza palette pompa depressione (Motore 3L) Minimo 4,95 mm
(Motori 1KZ-T e 1KZ-TE) Minimo 5,95 mm
Lunghezza palette pompa depressione (Motore 3L) Minimo 22,98 mm
(Motori 1KZ-T e 1KZ-TE) Minimo 44,96 mm
Spessore pastiglie freni anteriori Standard 11,5 mm
Minimo 1,0 mm
Spessore freni anteriore Standard 22,0 mm
Minimo 20,0 mm
Eccentricità freni anteriori Massimo 0,07 mm
Diametro interno tamburo freni posteriori Standard 295,0 mm
Massimo 297,0 mm
Spessore ferodi freni posteriori Standard 6,0 mm
Minimo 1,0 mm
Gioco tra Tamburo freni posteriori e ganasce 0,5 mm
Spessore pastiglie Freni a disco posteriori Standard 10,0 mm
Minimo 1,0 mm
Spessore disco freni posteriori Standard 18,0 mm
Minimo 16,0 mm
Eccentricità disco freni posteriori Massimo 0,15 mm
Diametro interno disco freni posteriori Standard 210 mm
Massimo 211 mm
Spessore ferodi Freno di stazionamento Standard 4,0 mm
Minimo 1,0 mm
Escursione leva Freno di stazionamento a 20 kg (196 N) 6 – 8 scatti
Gioco del freno di stazionamento tra ganascia posteriore e leva Inferiore a 0,35 mm
0,3 mm
Spessore del rasamento di regolazione del freno di stazionamento 0,6 mm
0,9 mm
BR-104 SISTEMA FRENANTE – Specifiche di Manutenzione
COPPIE DI SERRAGGIO
SOSPENSIONI E ASSALI
RICERCA GUASTI
Per la ricerca dei guasti far riferimento alla seguente tabella. I numeri indicano la priorità della causa
che potrebbe aver determinato il guasto in essere. Controllare nell’ordine, ciascuna parte. Se necessa-
rio, procedere alla sostituzione del particolare interessato.
Vedi pagina
Denominazione Componente
Inconveniente
Sbanda/tira 1 2 4 3 5 6
Si abbassa 2 3 1
Oscilla/beccheggia 1 2 3
CONTROLLO GENERALE
1. CONTROLLO DEI PNEUMATICI
(a) Controllare che i pneumatici non presentino segni di
usura o danneggiamenti e che siano gonfiati alla cor-
retta pressione di gonfiamento.
Pressione di gonfiamento dei pneumatici a freddo
Anteriore Posteriore
Misura pneumatici
kg/cm2 (kPa) kg/cm2 (kPa)
Parte anteriore
Graduazione Camma
anteriore
Campanatura
Incidenza
Graduazione
Camma
posteriore
SOSPENSIONI E ASSALI – Assale Anteriore SA-9
ASSALE ANTERIORE
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
ATTREZZI RACCOMANDATI
09905–00012 Divaricatore per Anelli Elastici No.1
EQUIPAGGIAMENTO
Chiave dinamometrica
SOSPENSIONI E ASSALI – Assale Anteriore SA-11
Coperchio Mozzo
della ruota libera
80 (820)
Coppiglia
Cuscinetto
con ABS:
Rotore del Sensore
velocità ABS
con Mozzo della ruota libera: senza Mozzo della ruota libera:
Parapolvere Mozzo dell’assale
Dado di bloccaggio
18 (185)
Anello elastico
SEMIASSI ANTERIORI
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
ATTREZZI RACCOMANDATI
09905–00012 Divaricatore per Anelli Elastici No.1
EQUIPAGGIAMENTI
Chiave dinamometrica
LUBRIFICANTI
Voce Capacità Classificazione
Grasso per giunti esterni 176 – 186 g
Grasso per giunti interni 255 – 265 g
SA-18 SOSPENSIONI E ASSALI – Semiassi Anteriori
SEMIASSI ANTERIORI
COMPONENTI
10 (100)
18 (185)
Parapolvere
235 (2.400)
Giunto interno
Coppiglia
Anello
elastico 140 (1.450)
Coperchio di bloccaggio
Giunto tripoide
7. RIMUOVERE IL SEMIASSE
Spingere verso l’esterno l’articolazione di sterzo e rimuo-
vere il semiasse.
NOTA BENE PER LA RIMOZIONE: Nel caso si incon-
trassero difficoltà nello scollegamento del semiasse, bat-
tere su di esso con un martello di plastica.
AVVERTENZA: Non danneggiare il paraolio, le cuffie e il
parapolvere.
8. RIMUOVERE L’ANELLO ELASTICO DALL’ALBERO
INTERNO
DIFFERENZIALE ANTERIORE
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
ATTREZZI RACCOMANDATI
09025–00010 Chiave dinamometrica (30 kg-cm)
09031–00030 Cacciaspine
EQUIPAGGIAMENTO
Micrometro
Chiave dinamometrica
SA-26 SOSPENSIONI E ASSALI – Differenziale Anteriore
LUBRIFICANTI
Voce Capacità Classificazione
Olio per ingranaggi ipoidi API GL-5
Olio del differenziale 1,0 litri
SAE 90
74 (750)
Paraolio
Cuscinetto
Flangia filettata
Centrifugatore
olio
Distanziatore 74 (750)
Guarnizione
Tappo di riempimento
65 (660) Tappo di scarico
65 (660)
Guarnizione
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta
◆ Particolare non riutilizzabile
Inferiore a 5 mm
SA-30 SOSPENSIONI E ASSALI – Differenziale Anteriore
13 (130)
Semiasse destro
Tubazione di sfiato
Anello elastico
Tubazione
108 (1.100)
Differenziale
74 (750)
137 (1.400)
Tappo di
riempimento
39 (400)
Tampone di
supporto posteriore
Guarnizione
Guarnizione 108 (1.100)
Tappo di scarico
65 (660) 87 (890)
Tampone di
supporto
anteriore
destro
157 (1.600) 137 (1.400)
Anello
elastico
Semiasse sinistro
157 (1.600)
Tampone di supporto
anteriore sinistro
Anello elastico
Cuscinetto
Paraolio
105 (1.070)
Anello elastico
Albero intermedio
No.2
Tubazione del Differenziale
69 (700)
Fermo del Vedere pag. SA-44
cuscinetto 105 (1.070)
laterale
Parapolvere
Cuscinetto laterale Centrifugatore olio
Distanziatore
Scatola del Differenziale
Cuscinetto anteriore
Flangia filettata
Rondella piana Corona dentata Rondella
Pignone
conduttore Paraolio
97 (985)
Cuscinetto posteriore
Piastra di
bloccaggio
Rondella di spinta
Spina
Planetario cilindrica Supporto del Differenziale
Cuscinetto laterale
Albero del Rondella piana
pignone Ingranaggio Tappo di
del Pignone riempimento Paraolio
Rondella di spinta 39 (400)
Guarnizione
Guarnizione
kg-cm : Coppia prescritta Tappo di scarico
◆ Particolare non riutilizzabile 65 (660)
★ Particolare pre-rivestito
Contatto appropriato
Rondella
SOSPENSIONI E ASSALI – Differenziale Anteriore SA-43
SOSPENSIONE ANTERIORE
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
09613–26010 Estrattore cono del cuscinetto vite Boccola del braccio della
senza fine sterzo sospensione inferiore e
superiore
09631–20060 Chiave per dado guida cuscinetto Boccola del braccio della
sospensione superiore
09710–30021 Serie attrezzi per boccole sospensioni Boccola del braccio della
sospensione inferiore
ATTREZZI RACCOMANDATI
09025–00010 Chiave dinamometrica (30 kg-cm)
EQUIPAGGIAMENTO
Chiave dinamometrica
SA-48 SOSPENSIONI E ASSALI – Sospensione Anteriore
AMMORTIZZATORI ANTERIORI
COMPONENTI
Coppiglia
105 (1.100)
Boccola
Boccola
Braccio superiore della sospensione
64 (650)
115 (1.200)
25 (250)
Fermo
8,0 (82)
Tampone
Supporto della
sospensione
8,0 (82)
Ammortizzatore e
Molla elicoidale
Molla elicoidale
Ammortizzatore
135 (1.400)
Boccola
SCOMPOSIZIONE DELL’AMMORTIZZATORE
ANTERIORE
RIMUOVERE IL SUPPORTO DELLA SOSPENSIONE E LA
MOLLA ELICOIDALE
(a) Con l’attrezzo SST comprimere la molla elicoidale fi-
no a quando vi è gioco da entrambe le estremità.
SST 09727-00060, 09727-30021
AVVERTENZA:
Per non danneggiare l’attrezzo SST:
• Disporre i bracci dell’attrezzo SST in modo da per-
mettere alla molla elicoidale di comprimersi total-
mente.
• Non comprimere la molla elicoidale più del necessario
• Non usare una chiave a percussione.
(b) Rimuovere il dado centrale di supporto della sospen-
sione.
(c) Rimuovere i seguenti particolari:
• Fermo
• Tampone
• Supporto della sospensione
• Molla elicoidale
SA-50 SOSPENSIONI E ASSALI – Sospensione Anteriore
SMALTIMENTO DELL’AMMORTIZZATORE
ANTERIORE
1. ESTENDERE COMPLETAMENTE L’ASTA
DELL’AMMORTIZZATORE
2. ESEGUIRE UN FORO CON IL TRAPANO PER RIMUOVERE
IL GAS DAL CILINDRO
Con il trapano eseguire un foro nel cilindro, come mostra
la figura, per rimuovere il gas interno.
ATTENZIONE: Il gas che fuoriesce è innocuo, ma si de-
ve fare attenzione alle schegge che potrebbero schizzare
via durante la fase di trapanatura.
RICOMPOSIZIONE DELL’AMMORTIZZATORE
ANTERIORE
1. INSTALLARE LA MOLLA ELICOIDALE
SULL’AMMORTIZZATORE
(a) Con l’attrezzo SST comprimere la molla elicoidale.
SST 09727-00060, 09727-30021
AVVERTENZA:
Per non danneggiare l’attrezzo SST:
• Disporre i bracci dell’attrezzo SST in modo da per-
mettere che la molla elicoidale venga portata nella
condizione di “pacco” portando quindi a contatto tra
di loro le 8 spire della molla medesima.
• Non comprimere la molla elicoidale più del necessario
• Non usare una chiave a percussione.
(b) Installare la molla elicoidale sull’ammortizzatore.
NOTA BENE: Adattare l’estremità inferiore della molla
elicoidale nell’apposiita apertura provvista nella sede del-
la molla dell’ammortizzatore.
INSTALLAZIONE DELL’AMMORTIZZATORE
ANTERIORE
L’installazione avviene in ordine inverso rispetto alla ri-
mozione.
SA-52 SOSPENSIONI E ASSALI – Sospensione Anteriore
165 (1.700)
91 (930)
165 (1.700)
Scatola dello sterzo
Albero intermedio
35 (360)
190 (1.950)
91 (930)
Coppiglia
44 (450)
* LHD: 58 (587)
* RHD: 36 (365)
69 (700)
Articolazione della
barra stabilizzatrice
135 (1.400)
Ammortizzatore
Boccola
Camma di regolazione anteriore Paracolpi a molla No.2
31 (315)
130 (1.325)
* 23 (235)
69 (700)
Boccola
Coppiglia
91 (930)
Articolazione di sterzo
80 (820)
BARRA STABILIZZATRICE
COMPONENTI
25 (260)
25 (260)
Barra stabilizzatrice
Boccola
19 (190)
Fermo
Boccola
Fermo
69 (700)
69 (700)
ASSALE POSTERIORE
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
(09951–00560) Battitoi 56
EQUIPAGGIAMENTI
Chiave dinamometrica
SA-64 SOSPENSIONI E ASSALI – Assale Posteriore
SEMIASSE POSTERIORE
COMPONENTI
Freno posteriore
Leva a squadra
13 (130)
Paraolio
Anello Guarnizione
123 (1.250) O-Ring
Disco
103 (1.050)
Freno a tamburo:
Condotto
liquido freni
15 (155)
Leva a squadra
Freno posteriore
13 (130)
Paraolio
Tamburo
Anello
O-Ring
65 (670)
Guarnizione
Paraolio
FRENO A DISCO
Deflettore olio
Deflettore
olio
Guarnizione
Semiasse posteriore
Nm (kg-cm) : Coppia prescritta
◆ Particolare non riutilizzabile
4. CONTROLLARE IL SEMIASSE
Errore massimo di eccentricità:
Eccentricità dell’albero: 2,0 mm
Eccentricità della flangia: 0,1 mm
Se il semiasse posteriore o la flangia sono danneggiati o
usurati, oppure se l’errore di eccentricità è superiore al va-
lore massimo consentito, sostituire il semiasse posteriore.
DIFFERENZIALE POSTERIORE
PREPARAZIONE
SST (ATTREZZI SPECIALI DI MANUTENZIONE)
(09951–00480) Battitoio 48
(09951–00550) Battitoio 55
(09951–00730) Battitoio 73
ATTREZZI RACCOMANDATI
09025–00010 Chiave dinamometrica (30 kg-cm)
09031–00030 Cacciaspine
SA-72 SOSPENSIONI E ASSALI – Differenziale Posteriore
EQUIPAGGIAMENTI
Micrometro
Chiave dinamometrica
LUBRIFICANTI
Voce Capacità Classificazione
Olio per ingranaggi ipoidi API GL-5
Olio differenziale (senza Bloccaggio differenziale)
sopra –18°C SAE 90
Veicoli 3 porte: 2,3 litri
sotto –18°C
Veicoli 5 porte: 2,6 litri
SAE 80W-90 o 80W-90
Olio per ingranaggi ipoidi API GL-5
Olio differenziale (con Bloccaggio differenziale)
sopra –18°C SAE 90
Veicoli 3 porte: 2,6 litri
sotto –18°C
Veicoli 5 porte: 2,9 litri
SAE 80W-90 o 80W-90
Olio per ingranaggi ipoidi API GL-5
Olio differenziale (con LSD)
sopra –18°C SAE 90
Veicoli 3 porte: 2,3 litri
sotto –18°C
Veicoli 5 porte: 2,6 litri
SAE 80W-90 o 80W-90
74 (750)
Flangia filettata
Pignone conduttore
Guarnizione
8,0 (82)
Anello
Tappo di scarico O-Ring
49 (500) Freno a disco: 123 (1250)
Freno a tamburo: 65 (670)
Differenziale
Guarnizione
Freno a tamburo:
Disco
Differenziale
Rondella
Scatola destra di spinta
del Differenziale
Rondella
di spinta
47 (480)
Cuscinetto laterale
Gruppo Scatola
del differenziale
Rondella Piana
Cuscinetto laterale
Cuscinetto posteriore
Piastrina di
bloccaggio
97 (985)
Distanziatore
cuscinetto 13 (130)
85 (870)
Cuscinetto anteriore
Paraolio
Flangia filettata
13 (130)
Planetario
Piastrina di Dado di
bloccaggio regolazione
Tappo a vite
Anello di 22 (220)
accumulo olio
Spina elastica scanalata
Paraolio
26 (270) Anello O-Ring
Flangia filettata 24 (240)
Attuatore
Segni di riferimento
Scanalatura
SOSPENSIONI E ASSALI – Differenziale Posteriore SA-91
Chiusura
Foro di installazione
dell’attuatore
Segni di riferimento
Scatola destra del differenziale • Queste rondelle di spinta vengono utilizzate solo dal
fabbricante e non sono disponibili come particolari di
Rondelle di spinta ricambio. Quindi le regolazioni devono essere eseguite con
rasamenti di regolazione e rondelle di spinta disponibili in
commercio.
• Rivolgere il lato ruvido della rondella di spinta contrassegnata
dal simbolo verso la scatola del differenziale.
Rondelle di spinta
Interruttore Comando
Bloccaggio del differenziale
SA-104 SOSPENSIONI E ASSALI – Sistema di Bloccaggio del Differenziale
RICERCA GUASTI
• Controllare che sia inserito il modo L4.
• Al momento dell’inserimento del differenziale Libero ↔ Bloccato, la lampadina spia dell’indicatore
lampeggerà se gli ingranaggi del manicotto di bloccaggio del differenziale non sono innestati. In
tal caso, quando i pneumatici vengono ruotati per applicare potenza al differenziale, quest’ultimo
si blocca e la spia si accende in modo permanente.
IG — Massa della
Fusibile “DIFF” — 10 — 14 V
carrozzeria
Spia indicatore
accesa Circa 0 V
Interruttore 4WD — Massa della Commutatore
posizione L4 carrozzeria Tensione di accensione Spia indicatore
su “ON” spenta 10 — 14 V
Interruttore di
comando
bloccaggio del 10 — 14 V
Interruttore
Controllo R — Massa della diff. su “OFF”
Bloccaggio del carrozzeria Interruttore di
differenziale comando
bloccaggio del Circa 0 V
diff. su “OFF”
Collegamento tester
Posizione interruttore Valore prescritto
p
+–p–
4WD – GND – inferiore a 0,5 V
inferiore a 0,5 V
RLP – GND ON
↓
10-14 V
M1 – M2 OFF – ON
(circa 1 secondo)
↓
M2 – M1 ON – OFF
inferiore a 0,5 V
SOSPENSIONE POSTERIORE
PREPARAZIONE
EQUIPAGGIAMENTO
Chiave dinamometrica
86 (880)
Barra di 13 (130)
collegamento
laterale
Fascio cavi
Sensore
velocità ABS
86 (880)
Braccio
controllo sup. 86 (880)
86 (880)
13 (130)
Molla elicoidale
20 (200)
Tampone
Fermo
Braccio di controllo
inferiore
145 (1.480)
Ammortizzatore
145 (1.480) posteriore
Fermo
20 (200)
Tampone
Barra stabilizzatrice Rondella
Boccola Rondella
Staffa
Fermo Rondella
19 (195) 65 (650)
Tirante Barra stabilizzatrice
69 (700)
CONTROLLO DELL’AMMORTIZZATORE
POSTERIORE
1. CONTROLLARE L’AMMORTIZZATORE
Comprimere ed estendere l’asta dell’ammortizzatore e
controllare che non vi sia una resistenza insolita o un ru-
more di funzionamento inusuale.
In presenza di qualche anormalità, sostituire il vecchio
ammortizzatore con uno nuovo di fabbrica.
AVVERTENZA: In caso di rottamazione dell’ammortiz-
zatore, utilizzare la seguente procedura.
2. TIPO RIEMPITO A GAS:
SMALTIMENTO DELL’AMMORTIZZATORE
Prima di rottamare e smaltire l’ammortizzatore, eseguire
con un trapano un foro di 2 - 3 mm di diametro nel luogo
indicato dalla figura (A-B); tale operazione permette di
scaricare il gas interno.
AVVERTENZA:
• Al momento della trapanatura potrebbero schizzare
delle schegge, perciò eseguire il lavoro con attenzio-
ne.
• Il gas è incolore, inodore e non è velenoso.
INSTALLAZIONE DELLA MOLLA ELICOIDALE E
DELL’AMMORTIZZATORE POSTERIORE
L’installazione avviene in ordine inverso rispetto alla ri-
mozione.
BARRA STABILIZZATRICE
COMPONENTI
(Vedere pagina SA-109)
SOSPENSIONI E ASSALI – Sospensione Posteriore SA-113
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
DATI TECNICI
POSTERIORE:
VERRICELLO
PREPARAZIONE
ATTREZZI RACCOMANDATI
09082-00040 Tester Elettrico TOYOTA
EQUIPAGGIAMENTI
Chiave esagonale (3 mm) Cavo del verricello
LUBRIFICANTI
Elemento Capacità Classificazione
Grasso multiuso No.2 – –
VERRICELLO
COMPONENTI
COMPONENTI (Continua)
• Cavo attorcigliato
• Cavo corroso
• Cavo consumato per sfregamento
SPECIFICHE DI MANUTENZIONE
COPPIE DI SERRAGGIO
Componente Nm kg-cm
VERRICELLO – –
Gruppo del verricello x Carrozzeria 99 1010
Piastra guida cavo verricello x Base verricello 95 970
Base verricello x Gruppo verricello 19 200
Motore verricello x Gruppo verricello 5,0 51