Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Negli ultimi anni cresciuto il desiderio di riappropriarsi del contatto con il verde, riqualificando gli spazi dedicati alloutdoor, superando i solidi confini delle mura domestiche, senza rinunciare alla casa, sempre pi un luogo privilegiato di funzionalit, comfort, convivialit, intima qualit di vita. METALCO HOME LIVING OUTDOOR COLLECTION propone uno stile abitativo globale, in cui si allargano gli spazi e le funzionalit di interno ed esterno, creando un continuum in cui sembrano scomparire le tradizionali separazioni tra gli ambienti. Il design raffinato e la scelta di materiali pregiati come lacciaio inox, lalluminio, i tessuti tecnici si esprimono in una collezione che prende forma dalla sintesi armoniosa di tecnologie avanzate e maestria accurata in tutte le lavorazioni METALCO. HOME COLLECTION: prodotti raffinati per una nuova dimensione di libert. THE NEW EXPRESSION OF THE OUTDOOR LIVING. In recent years, the desire to re-contact with green spaces has grown, improving dedicated spaces, breaking the boundaries of the solid domestic walls, without renouncing of home, an increasingly privileged place of functionality, comfort, conviviality, intimate quality of life. METALCO HOME OUTDOOR LIVING COLLECTION proposes a global housing style, in which spaces and functionality of internal and external are extended, creating a continuum in which the traditional separations between the environments seem to disappear. The elegant design and choice of precious materials such as stainless steel, aluminum, technical fabrics are expressed in a collection that is shaped by the harmonious synthesis of advanced technology and careful craftsmanship in all the METALCO working processes.HOME COLLECTION: refined products for a new dimension of freedom. LA NOUVELLE EXPRESSION DU VIVRE L'EXTRIEUR. Au cours des dernires annes il s'est dvelopp une volont de se rapproprier lextrieur en redfinissant les espaces ddis lOutDoor, en repoussant les murs, sans pour autant sacrifier la maison qui est de plus en plus un lieu privilgi de fonctionnalit, de confort, de convivialit et de qualit intime de la vie. METALCO HOME LIVING OUTDOOR COLLECTION propose un style de logement global, dans lequel les espaces et la fonctionnalit dans la maison et lextrieur sentremlent, en crant un ensemble dans lequel semblent disparatre les sparations traditionnelles des espaces. Le design lgant et le choix des matriaux prcieux tels que inox, laluminium, les tissus techniques sont exprims dans une collection qui prend forme par la rencontre harmonieuse de la technologie de pointe et de lhabilit prcise dans toutes les tapes de production METALCO. HOME COLLECTION : produits raffins pour une nouvelle dimension de libert. METALCO HOME LIVING PARA EXTERIORES. Ultimamente ha crecido el deseo de recuperar las zonas exteriores, dndole ms importacia a estos espacios, ampliando nuestros espacios verdes y rompiendo la barrera de la vivienda, sin renunciar a ella como un lugar de confort, convivencia y calidad de vida. METALCO HOME LIVING OUTDOOR COLECCIN propone un estilo de habitabilidad global, con el cual se aumentan los espacios del interior y del exterior ampliando la funcionalidad de ambos creando un espacio continuo con lo cual obtenemos la sensacin de que desaparecen las tradicionales divisiones entre los dos ambientes. El diseo muy elaborado y la eleccin de los materiales tan apreciados como el acero inoxidable, el aluminio y los tejidos tcnicos se expresan en una coleccin que surge de la sntesis entre la tecnologa ms avanzada y la maestra de toda elaboracin efectuada por METALCO. HOME COLECCIN: producto de alta calidad para una nueva dimensin de libertad.
ATON CHEOPE COLLEZIONE IN DIMA 140 DIMA 210 ELENA ELLE HORUS ICE ISIDE KEFREN KHEPRI MAX MENES MENU PIEGAMI QUIZ RAMSETE SUZETTE
10/13 86/89 18/27 28/29-32/33-35 30/31-34 54/57 4/7 58/67 46/49 40/45 50/53 68/75 8/9 36/39 78/81 14/17 76/77 90/93 82//85
102 104 101 100 100 103 103 103 104 101 104 105 102 101 104 102 105 106/107 104
Brushed stainless steel or thermoset powder coated steel structure, brushed stainless steel movements, with polished cast aluminium shaped elements. Nylon wheels with the seat and backrest in net fabric of high tenacity polyester and polyvinyl studied for outdoor, light and breathable, easy to maintain and certified according to oeko-tex standard 100. Class 1 Fire Resistant material available on request.
ELLE 05
ELLE 6
Structure en inox satin ou en acier thermolaqu, systme de rglage de lassise en inox et profils en aluminium brillant. Roues en nylon, assise et dossier en toile tisse en polyester (majoritairement) et polyvinyl, tudie pour lextrieur lger et respirant, sentretien facilement ; certifie selon la norme oeko-tex standard 100.En option: Tissu rsistant au feu de classe 1.
Estructura de acero inoxidable satinado o en acero pintado con polvos de polister termoendurecido en horno, mecanismos en acero inoxidable pulidos, rodamientos en nylon con tejido red tupida de alta resistencia en polister y polivinilo estudiado para el exterior, ligero y transpirable de fcil mantenimiento y certificado segn norma oeko tex estndar 100. Bajo pedido tambin se suministra con tejido de resistencia al fuego clase 1.
ELLE 07
MAX (H 80 cm P 55 L 56)
design: staubach & kuckertz
Sedia impilabile in acciaio inox satinato, con tessuto a rete ad alta tenacit in poliestere e polivinile studiato per esterni leggero e traspirante di facile manutenzione e certificato secondo la norma oeko-tex standard 100., disponibile nella versione con bracciolo alto e basso. A richiesta, tessuto in classe di resistenza al fuoco 1. Brushed stainless steel stackable chair, with net fabric of high tenacity polyester and polyvinyl studied for outdoor, light and breathable, easy to maintain and certified according to oeko-tex standard 100. Available with high and low armrests. Class 1 Fire Resistant material available on request.
MAX
08
Chaise empilable en inox satin, avec une toile tisse en polyester (majoritairement) et polyvinyl, tudie pour lextrieur lger et respirant, sentretien facilement; certifie selon la norme oeko-tex standard 100., Version disponible avec accoudoirs hauts ou bas. En option: Tissu rsistant au feu de classe 1. Silla apilable en acero inoxidable satinado, con tejido red tupida de alta resistencia en polister y polivinilo estudiado para el exterior ligero y transpirable de fcil mantenimiento y certificado segn norma oeko tex estndar 100, disponible en versin de apoyabrazos alto o bajo. Bajo pedido tambin se suministra con tejido de resistencia al fuego clase 1.
ATON 11
12 ATON
ATON (H 83 cm P 55 L 56)
design: staubach & kuckertz Structure en arrondie et pieds en inox satin. Assise et dossier en compress marin de okoum laqu blanc RAL 9001 ou en bois massif naturel dessence okoum, trait en surface avec un vernis leau pour lextrieur. En option: bche de protection pour 6 chaises. Estructura en redondo y plancha de acero inoxidable satinado. Silla y respaldo en madera contrachapada marina de Okoum lacado blanco ral 9001 o en madera de Okoum maciza tratada con barniz al agua para exteriores. Extras: funda protectora para 6 sillas.
ATON 13
PIEGAMI (H 83 cm P 52 L 57)
Design: alfredo tasca - marco de luca - raffaele lazzari Sedia regista in acciaio inox satinato, con tessuto a rete ad alta tenacit in poliestere e polivinile studiato per esterni leggero e traspirante di facile manutenzione e certificato secondo la norma oeko-tex standard 100. A richiesta,tessuto in classe di resistenza al fuoco 1. Si chiude in soli 8 cm. Folding chair in brushed stainless steel, with net fabric of high tenacity polyester and polyvinyl studied for outdoor, light and breathable, easy to maintain and certified according to oeko-tex standard 100. Class 1 Fire Resistant material available on request. It closes down to only 8 cm
PIEGAMI 15
16
PIEGAMI
PIEGAMI (H 83 cm P 52 L 57)
Design: alfredo tasca - marco de luca - raffaele lazzari Chaise metteur en scne en inox avec une toile tisse en polyester (majoritairement) et polyvinyl, tudie pour lextrieur lger et respirant, sentretien facilement; certifie selon la norme oeko-tex standard 100. En option, tissu rsistant au feu de classe 1. Encombrement 8 cm une fois la chaise plie Silla de director realizada en acero inoxidable satinado con tejido red tupida de alta resistencia en polister y polivinilo estudiado para el exterior ligero y transpirable de fcil mantenimiento y certificado segn norma oeko tex estndar 100. Bajo pedido tambin se suministra con tejido de resistencia al fuego clase 1. Una vez plegada ocupa un espacio de tan solo 8 cm.
PIEGAMI 17
20 IN-SEI
IN-SEI (H 78 cm P 90 L 222)
design: alfredo tasca - raffaele lazzari
Collezione di tavoli in acciaio inox satinato o in acciaio verniciato a polveri termoindurenti, con ruote in nylon. Piani di appoggio in: acciaio inox satinato - conglomerato di marmo - compensato marino di okum verniciato - acciaio verniciato a polveri.
Collection of brushed stainless steel or thermoset powder coated steel tables with nylon wheels. Table tops in: brushed stainless steel - marble mix varnished - marine multilayer okum wood - powder coated steel.
IN-SEI 21
IN-SEI (H 78 cm P 90 L 222)
design: alfredo tasca - raffaele lazzari
Collection de tables en inox satin ou acier thermolaqu avec roues en nylon. Plateaux en: inox satin - conglomrat de marbre - compress marin de okoum peint - acier thermolaqu. Coleccin de mesas en acero inoxidable satinado o en acero pintado con polvos de polister, con ruedas en nylon. Sobres en: acero inox satinado - granito artificial - madera controchapada marina de Okoum - acero pintado con polvos.
IN-SEI 23
24 IN-SEI
IN-DUE 25
IN-SEI 27
Tavolo polifunzionale componibile. TAVOLO IN VERSIONE SOLO BASSA solo cornice in alluminio anodizzato. Optional: vassoio grande in acciaio verniciato - vassoio piccolo in acciaio verniciato - cuscino 100 % acrilico, completo di imbottitura in gommapiuma da 8 cm. Modular Multipurpose Table. LOW VERSION ONLY Anodized aluminium frame only. Optional: large, coated steel tray - small, coated steel tray - 100% acrylic cushion, complete with 8 cm foam rubber filling.
Table multifonctions lments. TABLE EN VERSION BASSE (uniquement la corniche en aluminium anodis) En option: grand plat en acier peint - petit plat en acier peint - coussin 100 % acrylique, avec rembourrage en caoutchouc mousse de 8 cm Mesa polivalente modular. MESA EN VERSIN BAJA slo marco en aluminio anodizato Extras: bandeja grande en acero pintado - bandeja pequea en acero pintado - cojn 100% acrlico, relleno de goma espuma de 8cm
DIMA 140 29
30 DIMA
Table multifonctions lments. TABLE EN VERSION BASSE version basse (uniquement la corniche en aluminium anodis) En option: grand plat en acier peint - petit plat en acier peint - coussin 100 % acrylique, avec rembourrage en caoutchouc mousse de 8 cm Mesa polivalente modular. MESA EN VERSIN BAJA slo marco en aluminio anodizato Extras: bandeja grande en acero pintado - bandeja pequea en acero pintado - cojn 100% acrlico, relleno de goma espuma de 8cm
DIMA 210 31
32
DIMA 140
TABLE EN VERSION COMPLETE version haute Structure en acier peint et corniche en aluminium anodis. En option: plateau en verre - plateau en matriau synthtique - grand plat en acier peint - petit plat en acier peint - coussin 100 % acrylique, avec rembourrage en caoutchouc mousse de 8 cm. MESA IN VERSIN COMPLETA versin alta Estructura en acero pintado y marco en alumunio anodizado Extras: sobre de cristal - sobre de material sinttico - bandeja grande en acero pintado - bandeja pequea en acero pintado cojn 100% acrlico,relleno de goma espuma de 8cm
34
DIMA 210
TABLE EN VERSION COMPLETE version haute Structure en acier peint et corniche en aluminium anodis. En option: plateau en verre - plateau en matriau synthtique - grand plat en acier peint - petit plat en acier peint - coussin 100 % acrylique, avec rembourrage en caoutchouc mousse de 8 cm. MESA IN VERSIN COMPLETA versin alta Estructura en acero pintado y marco en alumunio anodizado Extras: sobre de cristal - sobre de material sinttico - bandeja grande en acero pintado - bandeja pequea en acero pintado - cojn 100% acrlico,relleno de goma espuma de 8cm
DIMA 140 35
36 MENES
MENES (H 73 cm P 96 L 236)
design: Staubach & Kuckertz Tavolo polifunzionale per cottura e degustazione di cibi caldi, in particolare: - fonduta di carne - fonduta di formaggio - fonduta di frutta al cioccolato - tagliata di manzo - verdura alla piastra - polenta , formaggi ecc. Materiali e finiture: Struttura metallica in acciaio inox satinato a mano con piano in legno esotico lamellare trattato in superfice con vernici allacqua per esterni o in multistrato marino di okum laccato bianco ral 9001 completo di: - piastra in pietra ollare e set fonduta alimentati da fornelli riscaldabili con gelatina fire blitz - vassoio porta accessori in acciaio inox satinato a mano. Sono esclusi dalla fornitura le pentole, i contenitori porta salse, le forchettine. - Cover
Multipurpose table for cooking and tasting warm food, in particular: - meat fondue - cheese fondue - chocolate fondue with fruit - thinly-sliced beef - grilled vegetables - polenta, cheeses etc Materials and finishes: Hand brushed stainless steel structure with exotic wood laminate top, surface treated with outdoor water-based varnish or marine multilayer okum wood lacquered in white RAL9001 complete with: - ollare stone plate and fondue set fuelled by fire blitz gel heated burners - hand brushed stainless steel accessory holder. Saucepans, sauce holders and fondue forks are not included. - Cover
MENES 37
MENES (H 73 cm P 96 L 236)
design: Staubach & Kuckertz Table multifonctions pour la cuisson et dgustation de viandes chaudes: - Fondue de viande - Fondue de fromage - Fondue de fruits au chocolat - Pice de buf - Pierrade de lgumes - Polenta, fromages, etc. Matriels fournis: Structure mtallique en inox satin en lames de bois exotique traites en surface avec un vernis leau pour lextrieur ou en compress marin de okoum laqu blanc RAL 9001, quip de: - Plaque en pierre ollaire rechargeable avec la glatine dallumage blitz, et set de fondue - Compartiment porte-accessoires en inox satin - Bche de protection Ne sont pas compris les casseroles, compartiments sauces et piques fondue.
38
MENES
Mesa polivalente para la coccin y degustacin de comidas calientes, en particular : - fondue de carne - fondue de queso - fondue de frutas al chocolate - carnes a la plancha - verduras a la plancha - polenta, quesos, etc. Materiales y acabados: Estructura metlica en acero inoxidable satinado a mano con sobre de madera tropical laminada tratada con barnices al agua para exteriores o madera controchapada marina de Okoum : - plancha de piedra ollar y set de fondue con hornillo calentado con gelatina fire blitz - Bandeja para accesorios en acero inoxidable satinado a mano. - Funda protectora. No incluido: Srtenes, saleros, tenedores, Fundas
MENES 39
40
ISIDE
ISIDE (H 75 cm P 85 L 152-224)
design: Staubach & Kuckertz Struttura in acciaio inox satinato Piano in multistrato marino di okum laccato bianco ral 9001 o in legno massello naturale essenza okum, trattato in superfice con vernici allacqua per esterni completo di appoggi in teflon. Optional: Telo-tovaglia antivento in stoffa lato lungo e corto Cover. Brushed stainless steel structure Marine multilayer okum wood table top lacquered in white RAL9001 or solid, natural okum oil wood, surface treated with outdoor water-based varnish, complete with Teflon feet. Optional: Wind-proof runner to thread through the long and short sides Cover.
ISIDE 43
ISIDE (H 75 cm P 85 L 152-224)
design: Staubach & Kuckertz Structure en inox satin Plateau en compress marin de okoum laqu blanc RAL 9001 ou en bois massif naturel dessence okoum, trait en surface avec un vernis leau pour lextrieur, pieds dappui en tflon. En option: Chemin de table anti-vent en tissu bord long et court Bche de protection Estructura en acero inoxidable satinado Sobre contrachapado marino de Okoum lacado blanco ral 9001 o en madera de Okoum maciza tratada con barniz al agua para exteriores y pies de apoyo en tefln. Extras: Manteles antiviento en versin larga y corta Funda protectora
ISIDE 45
Mobile trolley to make ice cubes and prepare cocktails Powder coated steel structure. ICEMATIC machine 25 kg/24 hours. Stainless steel bottle holder and glass holder tray. Black granite chopping board with stainless steel basin Accessories on request: - Brushed stainless steel structure - Pair of stainless steel and Plexiglas bottle holders - Glass holder shelf - Cover - Insulated ice container (as alternative to the ice machine)
ICE 47
48
ICE 49
50 KEFREN
WINE TASTING TROLLEY Mobile, air-conditioned, wine tasting trolley, with dual temperature controls : Upper section 5-10C, lower section 11-18C Materials and finishes : Brushed stainless steel structure with exotic wood laminate top, treated for outdoor use, complete with : black granite chopping board with stainless steel basin, stainless steel bottle holder and glass holder Accessories on request : stainless steel soft close drawer exotic wood knife block cover
KEFREN 51
52
KEFREN
CARRITO VINACOTECA PARA LA DEGUSTACIN DE VINOS Carrito vinacoteca climatizado para la degustacin de vinos, con doble regulacin de la temperatura: Parte superior 5-10 C, parte inferior 11-18C Materiales y acabados: Estructura en acero inoxidable satinado con sobre de madera extica laminada tratada para exteriores Incluye: Tajadera de granito negro con contenedor en acero inoxidable Cajn en acero inoxidable con guas soft Cuchillero en madera tropical Funda protectora
KEFREN 53
ELENA (H 83 cm P 75 L 214)
design: staubach & kuckertz
Struttura e movimenti in acciaio inox satinato, con elementi sagomati in fusione di alluminio lucidato. Ruote e appoggi in nylon con seduta e schienale in tessuto a rete ad alta tenacit in poliestere e polivinile studiato per esterni leggero e traspirante di facile manutenzione e certificato secondo la norma oeko-tex standard 100.A richiesta, tessuto in classe di resistenza al fuoco 1.
Brushed stainless steel structure and movements, with polished cast aluminium shaped elements.Nylon wheels and feet with seat and backrest in net fabric of high tenacity polyester and polyvinyl studied for outdoor, light and breathable, easy to maintain and certified according to oeko-tex standard 100. Class 1 Fire Resistant material available on request.
ELENA 55
56
ELENA
ELENA 57
SUNBEDS Marine multilayer okum wood seat and backrest lacquered in white RAL 9001 or solid, natural okum oil wood, surface treated with outdoor water-based varnish. Brushed stainless steel structure and movements, complete with Teflon feet and rubber wheels. Optional: Small mattress and headrest with removable fabric cover, complete with 8cm foam rubber filling Marine multilayer okum wood console lacquered in white RAL 9001 or solid, natural okum oil wood, surface treated with outdoor water-based varnish. Canopy for single bed, in brushed stainless steel, complete with fabric cover. Canopy for double bed, in brushed stainless steel, complete with fabric cover.
HORUS 59
60
HORUS 61
HORUS 63
HORUS 65
66 HORUS
HORUS 67
Brushed stainless steel structure, solid exotic wood footboard. Upon request: cover in sailing fabric with Kevlar fibre.
KHEPRI 69
Struttura in acciaio inox satinato, pedana in legno esotico massello. A richiesta: rivestimento in tessuto velico con fibre di kevlar.
KHEPRI 71
KHEPRI 73
74
KHEPRI
KHEPRI 75
Struttura in acciaio inox satinato con fissaggio a picozza e attacco rapido con rubinetto in materiale plastico A richiesta: acciaio zincato e verniciato a polveri Accessori: base in acciaio inox con zavorra con diffusore acqua o senza.
76
Brushed stainless steel structure with piquet fixings and quick connection with plastic tap. Powder coated and galvanised steel, upon request. Accessories: stainless steel base with ballast with water diffuser or without.
QIUZ
Structure en inox satin avec fixation broche et attache rapide pour le robinet en PVC Version acier thermolaqu sur demande. Accessoires: Base au sol en inox leste, avec ou sans diffuseur deau.
Estructura en acero inox satinado con sujecin y conexin rpida con grifo en material plstico A peticin: acero galvanizado y pintado con polvos de polister Accessorios: base en acero inoxidable lastrada con o sin difusor de agua
Coated steel barbecue with aluminium supports and stainless steel base Coals tray in a refractory material Stainless steel grill Upon request : Brushed stainless steel trays Pair of stainless steel anti-wind sides Complete utensil set Polished aluminium cover Extra grill Pair of supports for skewers
MEN 79
80
MEN
MEN 81
SUZETTE (H 85 cm P 66 L 147)
design: staubach & kuckertz
CARRELLO CUCINA Struttura interamente in acciaio inox satinato, completa di ruote in gomma e di appoggi in teflon n2 bruciatori alimentati a gpl con bombola da 5 lt (esclusa) accensione piezoelettrica e termocoppia di sicurezza. Contenitore porta-rifiuti, in acciaio inox satinato. Contenitore porta-bombola, in acciaio inox satinato. Conforme alla normativa CE Optional: Accessori (nut) in legno esotico massello trattato in superfice con vernici allacqua Lancia con attacco rapido. (tubo in gomma escluso) Cover.
COOKING TROLLEY Structure entirely in hand-brushed stainless steel, complete with rubber wheels and Teflon feet, 2 n LPG fuelled burners with 5 litre cylinder (excluded) piezoelectric ignition and safety thermocouple. Brushed stainless steel waste container. Brushed stainless steel cylinder container. Conforming to the EC standards Optional: NUT Accessories in solid exotic wood, surface treated with water-based varnish Quick connection nozzle (rubber tube excluded) Cover.
SUZETTE 83
SUZETTE (H 85 cm P 66 L 147)
design: staubach & kuckertz
DESSERTE DE CUISINE Structure entirement en inox satin avec des roues en caoutchouc et des pieds dappui en tflon. 2 foyers de cuisson gaz avec une bombonne de 5 litres (non comprise), allumage pizolectrique et thermocouple de scurit. Compartiments dchets et bombonne en inox satin. Conforme la norme CE En option: Accessoires en bois exotique massif trait en surface avec un vernis leau Allume-gaz (tube en caoutchouc non compris) Bche de protection
CARRO DE COCINA Estructura en acero inoxidable satinado, con ruedas de goma y pies de apoyo en tefln n2 Quemadores de gas gpl con bombona de 5 lt ( no incluida) combustin piezoelctrica y termopar de seguridad. Contenedor de basura en acero inoxidable satinado. Contenedor para la bombona. Conforme a la normativa CE. Extras : Accessorios (nut) en madera tropical maciza tratada con barniz al agua Racor de conexin rpida Funda protectora
SUZETTE 85
CUCINA Struttura in acciaio verniciato, rivestita interamente in acciaio inox satinato, completa di: n2 bruciatori alimentati a gpl con bombola da 15 lt (esclusa) n2 bruciatori tubolari per riscaldamento della roccia lavica con griglia in acciaio inox. n1 bruciatore tubolare per riscaldamento della pietra ollare intercambiabile con piastra in ghisa. Accensione piezoelettrica e termocoppia di sicurezza. Lavello in acciaio inox con rubinetto estensibile. n3 cassetti in acciaio inox, montati su guide a chiusura automatica. n1 porta ad anta in acciaio inox, per chiusura vano contenitori porta-rifiuti e portabombola. Alimentazione e scarico dell'acqua ad attacco rapido da 19 mm. Conforme alla normativa CE Optional: Accessori in legno esotico massello trattato in superfice con vernici allacqua Cover.
KITCHEN Powder coated steel structure, entirely clad in brushed stainless steel, complete with : 2 n LPG fuelled burners with 15 litre cylinder (excluded) 2 n tubular burners to reheat the lava rock, with stainless steel grill. 1 n tubular burners to reheat the interchangeable ollare rock with cast iron griddle. Piezoelectric ignition and safety thermocouple Stainless steel sink with anglepoise tap. 3 n stainless steel drawers, on automatic closing runners. 1 n stainless steel hinged door, to close away the waste and cylinder container compartment. 19mm quick connection water supply and drainage. Conforming to the EC standard Optional: Accessories in solid exotic wood, surface treated with water-based varnish Cover
CHEOPE 87
88
CHEOPE
COCINA Estructura en acero barnizado, revestido totalmente de acero inoxidable satinado, incluye: n2 quemadores de gas gpl con bombona de 15 lt (no incluida) n2 quemadores tubulares para calentar la piedra OLLAR intercambiable con una plancha de fundicin de hierro Combustin piezoelctrica y termopar de securidad. Lavaplatos/ fregadero en acero inoxidable con grifo extensible. n3 cajones en acero inoxidable, montados sobre guas con sistema de cierre automtico. n1 puerta en acero inoxidable, para cerrar el compartimiento del contenedor porta residuos y la bombona de gas Toma de agua corriente y desage mediante rcor rpido de19 mm. Conforme a la normativa CE. Extras: acesorios en madera tropical maciza y superficie tratada con barnices a agua. Funda protectora
CHEOPE 89
RAMSETE
design: a12 con eclettica POMPEIANA Struttura componibile, realizzata assemblando elementi finiti in acciaio zincato e verniciato a polveri cavi, elementi di supporto ed accessori, in acciaio inox satinato copertura personalizzata: tessuto con filo in acciaio zincato telo in fibra acrilica outdoor tinta in massa Optional: - illuminazione personalizzata a progetto.
GAZEBO component structure, made by assembling ready elements in galvanised and sabl polyester powder coated steel. Cables, support elements and accessories, in hand brushed stainless steel Optional: - lighting, personalised by project
RAMSETE 91
92
POMPEYANA
RAMSETE
design: a12 con eclettica
VOILURE DACIER Structure lments dassemblage en acier thermolaqu, et lments de support et accessoires en inox satin. Couverture personnalise en maille de fil dacier galvanis et fibre acrylique pour extrieur teinte dans la masse. En option: Eclairage personnalis sur tude. POMPEYANA Estructura modular realizada montando elementos acabados en acero galvanizado y pintado con polvos de polister, elementos de soporte y accesorios en acero inoxidable satinado, cubierta personalizada Tejido con hilo en acero galvanizado de fibra acrlica outdoor teida Extras: - Iluminacin personalizada segn proyecto
CONUS
design: Alessandro Lenarda
ILLUMINAZIONE DATMOSFERA (tutti i modelli) Struttura e supporti in acciaio inox satinato. Porta candele in vetro soffiato di Murano. Optional: - Picchetto per il fissaggio a terra (solo per steli e tavoli).
ATMOSPHERIC LIGHTING (all models) Brushed stainless steel structure and supports. Blown Murano glass candleholder. Optional: - Ground fixing stake (only for stems and tables).
ECLAIRAGES DATMOSPHRE (tous les modles) Structure et supports en inox satin, photophore en verre souffl de Murano. En option: Pied pour la fixation au sol (uniquement pour les photophores sur tige ou sur table).
LUMINARIA DE ATMSFERA Estructura y suportes en acero inoxidable satinado. Candelero en vidrio soplado de Murano. Extras : - Piquete para fijar al suelo (solo para el candelero y mesas)
CONUS 95
KOKKINOS
design: Alessandro Lenarda ILLUMINAZIONE DATMOSFERA (tutti i modelli) Struttura e supporti in acciaio inox satinato. Porta candele in vetro soffiato di Murano. Optional: - Picchetto per il fissaggio a terra (solo per steli e tavoli). ATMOSPHERIC LIGHTING (all models) Brushed stainless steel structure and supports. Blown Murano glass candleholder. Optional: - Ground fixing stake (only for stems and tables).
96
KOKKINOS
ECLAIRAGES DATMOSPHRE (tous les modles) Structure et supports en inox satin, photophore en verre souffl de Murano. En option: Pied pour la fixation au sol (uniquement pour les photophores sur tige ou sur table).
LUMINARIA DE ATMSFERA Estructura y suportes en acero inoxidable satinado Candelero en vidrio soplado de Murano. Extras: - Piquete para fijar al suelo (solo para el candelero y mesas)
LAMPYRIS
design: Alessandro Lenarda
ILLUMINAZIONE DATMOSFERA (tutti i modelli) Struttura e supporti in acciaio inox satinato. Porta candele in vetro soffiato di Murano. Optional: - Picchetto per il fissaggio a terra (solo per steli e tavoli).
ATMOSPHERIC LIGHTING (all models) Brushed stainless steel structure and supports. Blown Murano glass candleholder. Optional: - Ground fixing stake (only for stems and tables).
ECLAIRAGES DATMOSPHRE (tous les modles) Structure et supports en inox satin, photophore en verre souffl de Murano. En option: Pied pour la fixation au sol (uniquement pour les photophores sur tige ou sur table).
LUMINARIA DE ATMSFERA Estructura y suportes en acero inoxidable satinado. Candelero en vidrio soplado de Murano. Extras : - Piquete para fijar al suelo (solo para el candelero y mesas)
LAMPYRIS 99
DIMA 210
DIMA 140
78
74
148
78
35
100
210
210
74
IN-SEI
222
IN-DUE
90
78
MENES
78
236
73
101
90 96 75 236 85 161 96 73
82
ISIDE
152 - 224
MAX
ELLE
80
80
55
55
56
56
80
148
PIEGAMI
IN-MEZZO
83
52
57
88
ATON
IN-UNO
47
37
55
56
48
46
45
46
102
45
77
94
ELENA
68
HORUS
214
225
203
39
75
83
26
103
225
219
242
103
204
242
204
87
CHEOPE
ICE
13
130
90
97
105
87
130
SUZETTE
KEFREN
27 85
104
25
MEN
98
147
66
116
199
86
48
73
47
100
103
12
KHEPRI
QUIZ
49
197
106
75
94
40
14
230
105
239
106
80
94
40
230
106 RAMSETE
107
Snodo angolo destro/sinistro Right and left corner joint Jonction dangle droite/gauche Conector en L.
OUTDOOR Living
EXTRA Living
Metalco S.p.A. utilizza vernici Poliestere. La riproduzione su carta dei colori infedele, confrontare le relative cartelle RAL. Metalco S.p.A. uses textured polyester powder paints. The printed colour chart cannot reproduce the real colours with preciseness; please refer to the RAL colour charts.
Metalco S.p.A. utilise des poudres polyester structures. Le nuances ci dessous ne peuvent reprsenter fidlement les teintes, voir un nuancier RAL. Metalco S.p.a utiliza pinturas en polvos de polister. La reproduccin de los colores en papel no es fiel. Consultar la carta de colores RAL.
RAL 9001
RAL 9005
RAL 2008
RAL 4004
RAL 1036
RAL 6017
CORTEN
COLORE/COLOUR NUANCE/COLOR
Foto: urnato.it Archivio Metalco Layout esecutivo: marigraf communications Stampa: Lineagrafica Concept: Sabrina Tubia - Marketing Metalco Coordination: Arch. Marco De Luca Thanks to:
Tutti i diritti riservati. E vietata la riproduzione anche parziale di immagini e testi. All rights reserved.The reproduction of images, drawings and texts, even if partial, is forbidden. Metalco S.p.A. Via della Fornace, 44 - 31023 Castelminio di Resana (TV) Finito di stampare nel mese di Febbraio 2009 - prima edizione
La Metalco S.p.A. si riserva di apportare ai propri prodotti qualsiasi modifica ritenuta utile al miglioramento qualitativo degli stessi, sia dimensionale che strutturale. Foto, disegni e testi non hanno carattere contrattuale. Metalco S.p.A. reserves the right to modify the dimensions and structure of its produtcs at any time without prior notice in order to improve quality and durability. Photos, drawings and texts are not contractual. Per eventuali modifiche o aggiornamenti fare riferimento al sito web: www.metalcohome.it For possible modifications or up dates, please refer to the web site: www.metalcohome.it