Sei sulla pagina 1di 2

Kossi Assaf Kusiaku

Arrangeur, Compositeur, Interprete, Editeur

Togo, Lomé

A propos de l'artiste

De nationalité togolaise, KUSIAKU Kossi Mawuena Assaf est un étudiant originaire de Messiwobé. Il a
commencé à chanter dans une chorale en 2003 dans son village natal. Arrivé à Lomé en 2005, il développe
ses capacités avec la Chorale Ruben de l'EEPT paroisse d'Adidogomé. Il va faire apparaître ses premières
partitions parmi lesquelles nous pouvons citer : « Hymn for Ruben choir » ; « Vers Toi Seigneur » ; «
Mozolawo mienye ». Il compose ses morceaux en Ewé, en Français, en Anglais et en yoruba. Il continue
ses compositions que vous pouvez trouver sur Internet. Vos remarques sont les bienvenues pour faire
avancer la carrière musicale de cet artiste. Contactez Assaf au: (00228)98408807 / (00228)92489108
mawuena1990@yahoo.fr
Site Internet: http://www.choraleruben.e-monsite.com

A propos de la pièce

Titre: va du fia leme


Compositeur: Kusiaku, Kossi Assaf
Arrangeur: Kusiaku, Kossi Assaf
Licence: - Kossi Assaf Mawuena Kusiaku © All rights reserved
Editeur: Kusiaku, Kossi Assaf
Instrumentation: Chorale SATB
Style: Religieux - Eglise

Kossi Assaf Kusiaku sur free-scores.com

http://www.free-scores.com/partitions_gratuites_kossi-assaf-kusiaku.htm

■ Contacter l'artiste
■ Commenter cette partition
Interdiction de diffusion sur d'autres
■ Ajouter votre interprétation MP3
sites Web.
■ Accès partition et écoute audio avec ce QR Code :

Ajoutée le : 2012-06-18 Dernière mise à jour le : 2012-06-18 15:50:52


Va 2u fia l'eme
1 Kor 6: 19 Lomé, le 15 06 2012
Paroles et Musique:
8.8.10.10 KUSIAKU K. Assaf

 b 4 PÇÇ ÇÇö ÇÇöÇ ÇÇöÇ ÇÇöÇ ÇÇ ÇÇ Ç Ç F Ç Ç Ç ÇÇ ÇÇöÇ ÇÇ fÇ


ÇÇöÇ ÇöÇ ÇöÇ ÇöÇ öÇÈÏ ÏÈ öÇ ÇúÇ
Adagio

4 ö
Ç Ç Ï
È
È Ç
ö
È
Ï Ç
ö Ç
ö
Ç Ç
Ï
È Ï
È
Ò==========================
l& Ï
È Ï
È
ÈÈ ÈÈ ÈÈ ÈÈ l È ÈÈ ÈÈ ÏÈÈÈ _ÈúÈ È
Ï ú
Ç l ÏÈÈÈ ÈÈ ÏÈÈÈ ÈÈ l ÈÈ ÈÈ ÏÈÈÈ úÈÈÈ
Ï
È Ï
È =l
Òl l È l l l
Òl Gb4 gb4 k4 koe l va n4 me nye l Kl4 `u ti nye l na Fia ga la l
Òl ÇÇ Ç Ç l Ç Ç Ç l Ç Ç Ç Ç l Ç Ç l
Òl Ç Ç Ç
b__Çö _ÇöÏÈ _ÇÇö ÇöÇ l _ÇÇö _öÇ _ÇöÇ ÇöÇ Çú Ç Ç Ç
l _ÇÇö _ÇÇö _ÇÇö _ÇÇö l _ÇÇö _ÇöÇÏÈ nöÇÇÏÈ ÇÇúÇ bÏÈÈ l
È Ï
È Ç
ll ? b 44 ÏÈÈÈ È ÈÈ ÏÈÈÈ ll ÈÈÈÈÏ ÏÈÈ ÏÈÈÈ
ÒLÒ========================== úÈÈÈ
È
úÈÈ l
l ÏÈÈ ÏÈÈ ÏÈÈ ÏÈÈÈ ll ÈÈÈÏ ÈÈ ÈÈ ÈÏÈ È =ll
È È È È
È È

 ÇöÇ böÇÇÇ ÇÇöÇ ÇÇ Ç Ç ÇÇöÇ ÇÇ ÇÇ pÇ Ç
Ç Ç Ç Ç Ç
P
ÇÇ Ç Ç Ç
b ö
Ç Ç Ç Ç
ö Ç
ö Ç ö Ç Ç Ç
Ò========================== Ç
ö Ç
ö È
Ï ú
Ç Ç
l & Ò { ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ l ÏÈÈÈ ÈÈ ÏÈÈÈ JÏÈÈÈ ÏÈÈ bÏÈÈÈ ÏÈÈ l ÏÈÈ bÏÈÈÈ ÏÈÈÈ öÇÏÈÈ ÇÈÈöÏ öÇÏÈÈ l ÇöÏÈÈÈ ÇöÇÏÈÈÈ öÇÇÏÈÈÈ _ÇúÇÈú ={Ó
Ç
ö Ç
ö Ç Ç Ç
Òl Ò l È È È l È È È È l ÈÈ Ó
Òl Ò O Fo fo nye me ts4 l nye dzi na w9 Nye Mawu l @u Fia l'e me woa zu l n4 w9 5e 2aa Ó
Òl Ò l Ç l l Ó
Òl Ç Ç Ç Ç Ç Ç
Ò _ÇÇö _öÇÇ ÇÇöÇ ÇÇ _ÇöÇ _ÇöÇ l _ÇÇö b__öÇÇ _ÇöÇ _Çj Ç Ç Ç Ç Ç
ÇÇ l ÇÇ _ÇÇö _ÇöÇ ÇÇ Ç Ç l _Çö ÇÇ ÇÇ Ç Ó Ç
ö
Ç Ç Ç öÇ öÇ öÇ ÇöÇ ÇöÇ Ç öÇ öÇ ÇúÇúÈ
Òl b Ò ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ öÇÏÈÈÈ ÈÈÈÏ ÏÈÈÈ l ÏÈ ÏÈ ÏÈ JÏÈÈ öÇÏÈ öÇÏÈ l l Ó
LÒ==========================
l ? Ò{ l ÈÈ ÈÈ ÈÈ È ÈÈ ÈÈ ÏÈÈÈ l ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ l ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÏÈÈÈ ÈÈúÈÈÈ ={Ó
È

2. Gb4gb4 k4koe, va y4 menye 3. Nyemaganye 2okuinyet4'o


Na mazu t4w9 2e2e ko Manye nye @ela Yesu t4
I: Y4 menye t7` kple w9 'tik4koe la "tik4koe" I: Maw4 nusi nedzi tso asinye "Fofonye"
Ne dzidz4 vav7t4 nan4 menye :I W9 `uifafa nay4 nye dzime fu[ :I

Potrebbero piacerti anche