IL MANUALE
r
FACILE E VELOCE
PER CAVARSELA ALL'ESTERO
IN TUTTE LE OCCASION!
GRIBAUDO
di JOHN PETER SLOAN
I
ENGLISH IN VIAGGIO
di John Peter Sloan
llJtU I dirilli sono riSCNatl, h1 llaia • dl'Estsro. per tutti i Paesl. Nessuna part& ct<iu8$lO UbrO puo ee....se,e riP'Od011a,
rt(lm0ftaala o trasn-.sssa con qualsiaai IT'l8Uo eh qual!llasl fcrma t,otornecconca. iotoc,opi&, elettronlca. chmie&.
SU disoO on?tro, oon,.nsl dnoma. radio. ta'e-t.-isione }senza avtOl'JU37brie scrina & p311o <lel'Edtote.
In ogni caso di riproduziooe abus1',1a 81 prooaderil d'uffioo a nCf'll'I& (II fegge, GRIBAUDO
-===--- ENGLISH inVIAGGIO
Contents
Introduction lntroduzione 7
Introduction
7
----· PREPARATION (TOOLS) ENGLISH In VIAGGIO -=====__:___ ---:::==-- ENGLISH In VIAGGIO PREPARATION (TOOLS) ----·
12 13
-;;;=:=-aENGUSHlnV1AGGIOl'REPAAA1iO'<(fOOl.Sl ____
,. 15
TME CHARAC'fERS ENGLISH in VIAGGIO c=====- __:::===-- ENGLISH in VIAGGIO n;e CHARACTERS
16 17
==-•ENGUStt In VIAGGIO TRAVELLING (ON THE PLANE)
(The) time
Some/any: ordinare
Travellin
(on the plane
Viaggiare (in aereo
Pronomi personali f;;,,_
,.,,
Verba essere (to be) 0'
Articoli
II plurale
Verba avere (to have)
Short answers
Simple present frase interrogativa
you (ju) voi 1tu" e "voi" e sempre you) you(iu) FORMA ESTESA FORMA CONTRATTA
1hey (TH'e1) essi/loro them (TH'em)
io non sono I am not I'm not
tu non sei you are not you aren't
egli/leVesso non e he/she/',t is not he/she/it isn't
nol non siamo we are not we aren't
io sono l am I'm
you're
la fo�a negativa
tu sei you are
egli/leVesso e
noi siamo
he/she/it is
we are
he's/she's/it's
we're
e COSl strutturata:
voi siete you are you're SOGGETTO + VERBO +NOT+ COMPLEMENTO
essi/loro sono they are they're
TRAVELUNG ION THE PLANE) ENGUSH In VIAGGIO-la:,== �==-•ENGLISI< In VIAGGIO rnAVEUING (ON THI, PI.ANE)
AFFERMATIVA INTERROGATIVA A si usa prima dei sostantivi che inizlano per consonants
(H compresa),
I am am l? AN si usa prima dei sostantM che iniziano per vocale.
you are are you?
he/she/it is is he/she/it?
we are
you are
are we?
are you?
rf0, il plurale
they are are they? Per trasforrnani dal singolare al p!urale, si aggiunge una •-s· ai
sostantivi. E questa e la regola per la formazione de! plurale in
ingtese, con qualche eccezione:
la forrna inte:r;:rogativa
positiva e cos1 strutturata: con sostantivi che terminano per -S, -SS, -SH, -CH o -Z si ag
giunge -ES;
con sostantivi che terrninano per -Y:
e
se la Y preceduta da una vocate, si agglunge -S;
se la Y e preceduta da una consonante, diventa -IES.
la forma lllterrogativa
� ---------------------
negativa e cosi slrutturata:
+ VERBO + NOT+ SOGGETTO + COMPLEMENTO
TRAVELLING CON Tl-lE l'l.ANE) ENGUSH In VIAGGIO -c:,-==-
ta fo:cma interrogativa
e cos1 strutturata:
FORMA NEGATTVA del presente indicotivo
io non ho I have not (got) I haven't (got) VERBO + SOGGETTO + GOT+ COMPLEMENTO
� (the) time
Cominciamo con le espressioni ronctamentali, per mettere le basi
che vi permetteranno di capire "al volo" come si chiede e si dice
l'ora in inglese:
quarter quarto d'ora
a quarter to + ORA manca un quarto d'ora a... + ora successiva
a quarter past + ORA sono le... + ora (appena passata) e un quarto
hatt mezz'ora
half past + ORA sono le... ORA e mezza
o'clock in punto (si usa solo riferendosi a un'ora
esatta)
27
�---· TRAVELLING (ON THE 1'1.ANE) ENGLISH in VIAGGIO --..:= ---===-• ENGLISH in VIAGGIO TRAVEl.1.ING (ON THE Pu.NE)
Tutto cio che sta a destra dell'orologio e PAST; tutto cio che sta a SCRITTO PARLATO
e
sinistra TO.
10.00 (10.00 a.m.) It is ten o'clock in the morning.
Mentre ii quarto d'ora puo essere sia past che to, la mezz'ora soloe 18.15 (06.15 p.m.) They will arrive at a quarter past six in the
pastl Questo significa che, fino a quando la lancetta non segna i 30 afternoon.
minuti sull'orologio, in inglese ci si esprime con past. Dopo che la
lancetta supera i 30 minuti, si comincia a parlare di to... 22.30 (10.30 p.m.) It's hall past Len in the evening.
05.05 (05.05 a.m.) I arrived at live past five in the morning.
Ancora, in inglese non esistono le 24 ore, ma ce ne sono soltanto
12 che si ripetono 2 volte: per indicare tutto cio che viene dopa 08.1 0 (08.10 a.m.) It's ten past eight ,n the morning.
mezzogiorno si usa p.m. (post meridian); a.m. (ante meridien) si uti
lizza per tutto quello che viene prima. Quando non ci sono a quarter past/to, half past o multipli di cinque,
Ma questa consuetudine si rilerisce soltanto alle ore scritte: per dire dovete sempre aggiungere minutes.
a.m. o p.m. diciamo molto piu semplicemente in the morning nel
primo caso e in the afternoon o in the evening nel secondo. 20.28 (08.28 p.m.) They will arrive at twenty eight minutes past
eight In the evening.
28 • ---a;:;:==:::_ 29
,.____ TRAYaLING (ON THE PI..ANC) ENGLISH in VIAGGIO ic:::===- ==-· ENGLISH In VIAGGIO TRAVELLING (ON THE PU\NE)
ESERClZIO n. 1
PLEASE 1. Che ore sono? Ml dispiace, non lo so. ............................ ..............
Ouando si chiede una cosa in inglese sl deve SEMPRE aggiungere
please /pliiz), che vuol dire •per favore•. 2. Sono le 9. ............................ .....................................................
Per un italiano, al bar e nonnale dire solo "due caffe". 3. Sono quasi le quattro e un quarto.
In lnghilterra o negli Stati Uniti e diverso: senza ii please tl conside ...............................................,,,,,,............................................,
rano un maleducato ed e possibile cha ti rispondano male.
4. Andiamo! Sono le 7 e mezza. .......................................................
jp____ 5. Ache ora e n trano? Alie tre meno ventl. ............•••.....•......•. . •......
Quando qualcuno vi dice thank you, In inglese dovete rispondere 7. Ache ora e la partita? Circa alle sei. ............... ............................
you're welcome ljour ue/com), che letteralmente tradotto sarebbe
•sei ii benvenuto.•
_f?____
8. Che ora e? E presto. non ti preoccuparo. ......................................
late tardi
------------------- --
Qait)
don't worry {daunt won) non ti preoccupare �
30 31
TRAVE:LLING (ON THF PLANE) ENGLISH In VIAGGIO --===- ===-ENGLISH In VIAGGIO TRAVEUfl•G (ON THE PLANE]
simple present
trase interrogativa L'aereo sta sorvolando la Manica e la hostess
(H) chiede ai passeggeri se desiderano qualco
33
TRAVElLING (ON TliE PLANE) ENGLISH in VIAGGIO ---==- -===::::a ENGLISH In VlAGGIO TRAVELLING (ON THE PLANE) ----llli\l
Richiesta:
Can I have some cake? Posso avere un po' di torta?
�-------- ----------- C'e un'importante differenza fra l'italiano e l'inglese (una???); cioe, in
inglese, quando vi offrono qualcosa:
Thank you si usa solo per risposte negative (no, thank you).
34 35
TRAVEUING {ON THE PLANE) ENGLISH In VIAGGIO ---m::= -==--ENGLISH In VIAGGIO TRAVELLING (ON THE P!.ANE) -----1
to. Posso avere un'altra birra, per favore? Ouesta e troppo calda. .........
36 37
====-- ENGLISH In VIAGGIO AT THE AIRPORT
At the airport
All' aeroporto
Who chi
What che cosa/quale
Where dove
How come
Prepositions
Mario e Olivia sono atterrati a Londra e tra non molto capiranno an
che cha non sono i loro orologi a essersi fermati per un'ora durante ii
volo. Presto si renderanno conto che c'e un'ora di fuso orario rispet
to all'ltalia. Ea Londra non piove sempre, ma ogni tanto nevica pure.
AT THE AIRPORT ENGLISH in VIAGGIO --ae:== ==-=- ,IJ
ENGLISH In VIAGGIO AT THE AlllPOAI _____
g bors
ba a RAR: «How many suitcases are missing?» «Quante
valigie sono state smarrite?»
M: «One.» «Una.»
RAR: «Could you describe it, please?>> «Me la
puo descrivere, per favore?»
M: «It is large and red.» «E grossa e rossa. »
RAR: «Where will you be staying in London?»
«Dove alloggerete qui a Londra?»
M: «At the King Hotel, 13 Black Street.»
0: «Digli che abbiamo una stanza con la vasca
idromassaggio!»
40 --======--· 41
AT 1'HE AIRPORT ENGLISH In VIAGGIO --====--- ===-=-- ENGLISH ;n VIAGGIO AT lHE AIR1'QRT -----II.Ii
�---------------------- At what lime does the cinema open? (at uot /aim doz the ssinema
oupen) Ache ora apre iicinema?
Al what time do you close? (c/ous) A che ora chiudi/chiudete?
At what time does the train leave? A che ora parte II treno?
42 43
�---- AT THE AIRPORT ENGUSH lnVIAGGIO --...::== c-:;:;=::::a- ENGLISH In VIAGGIO AT THE AIRPORT ----"
45
Af THE AIRPORr ENGLISH In VIAGGIO ---a:::= -=:::::;a___ ENGLISH In VIAGGIO AT fHE AIRPORT-----,
8 to leave partire
8.
9.
Ache ora va in palestra Peter? ..............................
to start iniziare
to finish finire
to meet incontrare
to collect andare a prendere �
show [sciou) spettacolo
gym palestra
lesson breakfast (breakfast) colazione
lezione
to start (start) cominciare 1,
to finish (finiscJ finire
to land (land) atterrare
I,
ESERCIZIO n. 3
to take off (to teik off) decollare
1. Ache ora apre II supermercato? to open (tu oupen) aprire
to close (tuc/ouse) chiudere
2. Ache ora parte II treno per Milano? ............................................. ..
3. Ache ora arriva l'aereo? ................................................. Excuse me, what lime does the museum close?
Mi scusi, a che ora chiude ii museo?
4. Acha ora inizia ii film? Excuse me, what lime does the bank open?
Mi scusi, a che ora apre la banca?
5. Ache ora ti incontri con Jenny? . .. .......................................... .. Excuse me, what time does the show start?
Ml scusi, a che ora comlncia lo spettacolo?
6. Ache ora vai a prendere i bambini?
Excuse me, what time is breakfast?
Mi scusi, a che ora e la colazione?
7. Acha ora chiude ii negozlo?
Excuse me, what time is our train?
Ml scusi, a che ora abbiamo ii treno?
46 47
it.Ill---- AT THE AIRPORT ENGLISH In VIAGGIO ---==��
c/i) who (hu) chi
Ora Mario devechiedere a uno svogliato impiegato di una compa
gnla di traspcrti ache ora passa !'ultimo autobus... Who are you? Chi sei?
Who are they? Chi sono loro?
e
Who is this boy? Chi questo ragazzo?
Who are those men? Chi sono quegli uomini?
e
Who is that man? Chi quell'uomo?
e
• what's la formacontratta
e
"' Se sichiede what do you do? lmpllcitoche si sia lnteressati
ad avere notizie riguardo al lavoro, owero alla professione della
persona a cul si fa la domanda.
AT .,,_,E AA?ORT ENGLISH in VIAGGIO c::===----
clirections ESERCIZIO n. 4
to buy (ba,) comprare 5. Dove posso vedere un film, per favore? ....................................... .
to find (faind) trovare
lo rent (rent) affittare
to change (cianglng) cambiare 6. Dove posso trovare del tipico clbo Inglese. per favore? .............. .... .
to wash (uosc ') lavare
to see (s1} vedere
7. Dove posso comJ)fare blglietti per lo shOw, per favore? ................. .
to report l[iport) denunciare
euro (/urou) gli euro
clothes (c/ou-TH-zz) vestiti 8. Dove possiamo trovare una lannacla. per favore? ...........................
theft (Th-eft) furto
bike (baik) bici
9. Dove posso comprare una macchlna lotografica, per favore? ... ....
typical English food (tipikal inglisc fuud) cibo inglese tipico
tickets for (tikits foo) biglietti per
l
10. Dove poss amo trovare un vocabolarlo di inglese, per favore? ..........
EURO � ----------------------
Anche se tanta gente usa "euros• come plurale dell'euro, questo
e e
non correHo. II plurale di EURO sempre EURO: 1 euro, 2 euro.
_;})---------------- ---
-
52 63
AT ll<EAlRPORT ENGUSH In VIAGGIO c::====- -===---• ENGUSH In VIAGGIO AT THE Alfl1'0llT
� prepositions beside
between
accanto
tra due cose
by vicino, entro (temporale)
In inglese esiste una regola per l'uso delle preposizioni, the despite nonostante
e
English preposition rule, e questa la struttura della frase: down giu
PREPOSIZIONE + NOME during durante
except tranne, eccetto
Con nome intendiamo: tar lontano
ror per
i noml, accompagnati da uno o piu aggettivi; from da
i nomi propri;
1n in/dentro
i pronomi;
in front of davanti
ii gerundio. che in questo caso viene inteso come un nome.
inside dentro/all'interno
like come, simile a
Le preposizioni non possono mai essere seguite da un verbo.
near vicino
of di
Le preposizioni sono la colla della Frase. Grazle al loro uso, pos
off via da
siamo fare gia delle frasi piu complete e ricche di informazioni.
on su/sopra con contatto
Ecco quelle piu usate:
opposite di fronte a
out 01 ruori
outside tuori/al di ruori di
plus plu, in aggiunta
regarding che riguarda. rlguardante
aboard a bordo since da allora, poiche, dato che
about circa, riguardo a than di, che, di quanto
above sopra senza contatto through attraverso
after dopo to a
across attraverso, da una parte all'altra towards verso
against contro under sotto
among tra piu di due cose unlike a differenza di
around attorno, intomo until lino a (con significato temporale)
before prima up SU
behind dietro with con
beyond oltre within entro, all 'interno
below sotto without senza
/,------•AT THE AIRPORT ENGLISH In VIAGGIO ----= ....:-.- -- - ENGLISH In VIAGGIO Al THE AIRPORT
ESERCIZIO n. 5
ROAD OR STREET?
� --- ---------------- -- e
ROAD (roud) una strada, che puo non avere delle case a fianco.
a
STREET (striit) una strada in cui trovate anche case, negozi ecc.
56 57
/,._ ____ AT THE AIRPORT ENGLISH In VIAGGIO -----==- =---- ENGLISH In VIAGGIO AT THE AIRPORT
�-
THE ADVENTURES OF MARIO AND
_;?____
TD: «Damn!» «ci puoi scommettere!»
58 59
==- -•ENGLISH In VIAGGIO THE CITY (B� DAY)
Mezzi di trasporto
To get to
To get on/off
At the hotel
Misadventures
Bookings
Un taxi nero (a Londra i taxi sono quasi tutti nerQ proietta Mario e
Olivia nel cuore della citta, verso ii loro albergo. Guardano fuori dai
finestrini: tutti quegli autobus rossi, e le cabine telefoniche rosse,
non vedono I 'ora di tuffarsi nella vita londinese. Let's go ...
(,.____ THE CITY (BY DAY) ENGLISH In VIAGGIO---==- ==---•ENGLISH in VIAGGIO THE CITY (BY DAY) ----Ii.LI,
I
_Jp____
map cartina
crowded affollato
next successivo
ESERCIZIO n. 6
62 63
THE CITY (BY DAY) ENGLISH in VIAGGIO c::====- =---ENGLISH in VIAGGIO THE Cll Y (BY DAY)
Si usa IT se non si specifica ii soggetto (net 90% dei casi non si 5. Quante tempo cl vuole per imparare l'inglese? .........................
specifica, perche si sa di cosa si parta)
How long does it take to eat a ton of apples? Quanto ci vuole
i
per mangiare una tonnellata di mele? 6. Quante tempo c vuole per avere questo documento? .............. .
How long does It take you to eat your lunch? Quante ci metti
per mangiare ii pranzo? 7. Quante tempo cl vuole pe< riparare la macchina? .....................
SCUSA
_jp____
stop fermata
centre centre
art museum museo d'arte
66 67
THE CITY (BY DAY) ENGLISH In VIAGGIO----= ==--•ENGLISH in VIAGGJO THE CITY (BY DAY) ----a/JI
ESERCIZIO n. 8
MAN 1: Mi scusi, dov'e ii museo d'arte?
at the hotel
MAN 2: Dave prendere ii numero 2, scenda in centro, vedra l'uffi
cio postale, 11 puo salire sul numero 7 per 2 fermate, poi lo
vedra,
Il taxi nero si ferma proprio di fronte al The
MAN1: Mi scusi, come posso arrivare al cinema in Baker Street? King Hotel.
MAN2: Puc prendere un taxi alla fine della strada o andare a pie M: «How much, please?»
di, ma ci vogliono 30 minuti.
TD: «That'll be (that w.ill be) 11 pounds 50,
MAN1: Mi scusil Dove posso vedere un film? please.>>
MAN2: Al cinema. Mario da 12 sterline al tassista.
MAN 1: Spiritoso! (Cheeky!) M: «Keep the change.» «Tenga il resto. »
MAN2: Ahah ok... Vada a sinistra, al semaforo vada dritto, poi TD: «Thank you, S.ir!» «Grazie, signore !»
vedra un pub... vada dritto finche non vede una rotonda,
poi vada a sinistra ed e arrivato.
Finalmente Mario e Olivia entrano in albergo.
Dietro al bancone della reception (riissepcion)
MAN1: Mi scusi, dov'e la farmacia? c'e un buffo signore (S) pronto ad accogliere
MAN2: E. a piedi o in macchina? Mario e Olivia.
MAN1: A piedi. M: «Hello, we have booked a double room in the
MAN2: Ok, vada dritto finche non arriva alla fine della strada, giri name of Russo.» «Salve, abbiamo prenotato
a sinlstra e vedra un cinema, vada a destra al cinema e una camera doppia (per 2 persone) a nome
vada dritto per circa 200 iarde ... 11 chieda a qualcuno. Russo.»
o: «Chiedigli se il letto e divisibile, nel
MAN 1: Mi scusi, dove e Penny Lane? caso che russi come un trombone. Russo di
MAN2: Vada a destra e vedra la metropolitana. Scenda a Victoria name e di fatto.»
Station. Ll prenda II treno per Liverpool. Alla stazione di Li Il buffo signore controlla sul computer.
verpool prenda l'autobus 43 davanti ana stazione, scenda
dope 7 fermate e vedra Penny Lane. S: «Can I see some identification, please?»
«Posso vedere un documento, per favore?»
MAN1: Ml scusi, dove posso affittare una macchina, per favore? Mario e Olivia consegnano i loro passaporti.
MAN2: Vada diritto, poi vada a destra e vedra un "rent a car". S: «Please, fill in this form.» «Per favore,
MAN 1: Grazie. compili questo modulo.»
68 89
THE CITY (SY DAY) ENGLISH In VIAGGIO ·----= -::::===-•ENGLISH In VIAGGIO rHE CllY {BY CAY)
71
===-ENGLISH In VlAGGIO THE CITY (BY DAY)
_;})____
G: «Is breakfast included?»«La prima colazione
e inclusa?»
I: «Per 120 sterline pretendo che me la faccia
lui!»
S: «certainly, Sir.» «certamente, signore.»
THE ADVENTURES OF MARIO AN
G: «Do you accept VISA?» (du iu akssept visa)
Mentre Mario e Olivia studiano il piano d'eva «Accettate carte VISA?»
cuazione dall' albergo (non si sa mai ! J entra
S: «Of course.» «Certo. »
una giovane coppia napoletana, Gennaro (G) e
Imma (I). Urlano un pochettino. I: «Di corsa la prende, ci credo!»
Olivia, costretta dal suo DNA femminile a non Olivia segnala la sua solidarieta italo-femmi
farsi mai i fatti suoi, comincia ad ascoltarli. nile con una serie di sbufii, augurandosi che
il portiere non abbia fretta, perch(! finalmente
G: «Hello, I'd like to book a room for tonight,
comincia a divertirsi...
please.» «Salve, vorrei prenotare una stanza
per stasera, per favore.»
S: «Certainly, a double?» «Certamente, una ca
mera doppia?»
G: «Yes, please.» «Si, grazie.»
S: «Let me see if we have one available.» «Mi
faccia vedere se c'e una camera disponibile.» JUSTE ONLY
____S\_
S: «Yes, we have one. How long will you be
staying?» «Si, ne abbiamo una, per quanta
tempo vi fermate?»
72 73
===--ENGLISH In VIAGGIO THE CITY (8Y OAYI ----.C,
cold water (could uota) acqua tredda
main light (main lait) luce principals
window (uindoupnestra
I television
curtains (c-UM.tenzz) tende
(televlscion)
televisions (o 1V - TI VI)
bathroom
(ba-TH·room)
bagno heater (h-iite) calorifero
bedside lamp
(bedsaid lamp)
lampadina di
fianco al letto
bedside table
toilet (bedsaid-teib-UV-Q
comodino
pillow covers
(cov-UM-z)
copriouscinl, federe
bidet (auguril)
(bideiJ bidet bed (bed) letto
(In lnghilterra si
trova raramente) pulow/s
toilet paper (pilou/zz)
cuscino/i
(toilet paip-UM)
carta igenica
internet connection
warm/hot water (internet connekcion')
(uoorn/h-hot uota) connessione internet
acqua calda/caldissima
74 75
T
======- ENGLISH In VlAGGIO THE CITY (BY OAY)
misadventures �
Ora Mario deve dire alla cameriera che ii ton non funziona e la
In inglese to work (u-UM-k) e un verbo che vuol dire «lavorare», e
coperta def letto non puli1a ...
ma anche «funzionare».
The lelevislon doesn't work.
La televisione non funziona.
The sink isn't clean (cliin).
11 lavandino none pulito.
The bed is broken (brouken).
e
11 letto rotto.
The room is too hoVcold (the ruum is tu hot/could).
La camerae trop po calda/fredda.
The air -conditioning system is making a noise.
L'aria condizionata fa rumore.
The radio in the room above is too loud.
La radio nella stanza di sopra e troppo alta.
mistake errore
noisy rumoroso 10. II riscaldamento non funziona.
soft morbido
tap rubinetto
to dri p perdere
to make the bed rifare ii letto
towel asciugamani
key chiave
heating riscaldamento
THE ADVENTURES OF MARI
78 -----====- 79
THE Cll'Y CBY DAY) ENGLISH In VIAGGIO ====:= = ==:a-ENGLISH In VIJIGGIO THE CIIY (BY DAY)
bookings M:
TDR:
«Thank you. Bye.» «Grazie. Arrivederci. »
«Bye, Sir.» «Arrivederci, Signore.»
Ouando si parta di prenotare in inglese si usa ii verbo to book. Quando Mario mette giu il telefono, Olivia lo
guarda in modo Strano, poi si rivolge a Mario
Ho prenotato una camera con due lettVIV/aria condizlonata. I have con sarcasmo.
booked a room with two beds/N/air condrtioning.
Vorrei prenotare una stanza per stasera, per tavore. I'd like to book O: «Quanto tempo ho ancora da vivere?»
a room for tonight, please. M: «Se vai avanti cosi, non molto!»
Vorrei un tavolo per due, per favore. I'd like to book a table for two,
please.
80 81
=---- ENGLISH in VIAGGIO THE CITY (BY NIGHT)
Establlshments
At the restaurant
At the hospital
The police station
Car hire
The accident
Mario e Olivia, dopo essersi riposati in albergo, sono pronti per tuf
farsl nella notte londinese... che sembra proprio avere in serbo per
loro tante avventure, piu o meno piacevoli!
===- !T>
ENGLISH In VlAGGIO THE CITY iBV NIG.. ----aff
� establishments
In lnghilterra. anche se vogliono far credere che sia praticamente
i
imposs bile mangiare, si puo sgranocchiare qualcosa in un sacco
di posti.
bar:
qui si possono bare alcolicl.
cafe e coffee shop:
per bare bevande non alcoliche e per mangiucchiare qualcosa.
diner: pasti. panini e dolci a prezzo conveniente.
fast food restaurant:
non c'e bisogno di presentazioni ...
fish and chip shop:
typical English food! Ora che ii signora buffo della reception ha chiamato ii taxi, a Mario
pub: non resta che chiedere al tassista quanta tempo cl vuole per arriva
un'istituzione! All'ora di pranzo si puo mangiare uno spuntino, di re al ristorante ...
sera si beve (alcolici e non) e si socializza.
restaurant:
ii prezzo varia a seconda del tipo di cucina; quella europea e piu
costosa di quella orientale.
sandwich shop:
panineria.
snack bar:
per spuntinl e bevande analcoliche.
steak house:
ii regno della came ...
take-away:
qui si compra e basta, poi ii cibo si mangia dove si vuole.
tearoom:
per gli amanti del te, dei biscotti e delle torte.
wine bar:
enoteca. a volte offre anche la possibilita di abbinare al vino uno
spuntino.
84 86
THE CITY (BY NIGHT) ENGLISH In Vl.6.GGIO ====- -==--ENGLISH In VIAGGIO THE CllY (BY NIGICH _____,
M.NNCOURSE � ---------------------
letteralmente sarebbe •portata principale•, quindi puo indi
care un primo o un secondo piatto.
_;})____
86 87
==--- ENGLISH In VLAGGIO THE CllY (BY NIGHT)
W: «Are you ready to order?» «siete pronti per 10. Possiamo avere ii conto. per favore? ................ .
ordinare?»
88 SQ
THE CITY (BY NIGHI) ENGLISH In VIAGGIO -====- ==---ENGLISH In VIAGGJO THE CITY {BY NIGHT)
FORMA AFFER�IATIVA
la frase interrogativa
Nella forma affermativa will anticipa ii verbo e segue ii soggetto. e cosi strutturala:
WILL + SOGGETTO + VERBO + COMPLEMENTO
e COSl strutturata:
la frqse affermativa
Spesso, invece di dire I will usiamo la forma abbreviata I'll.
La negazione, I will not e spesso abbreviata in I won't.
FORMA NEGATIVA
92 93
I I
----- THE CllY (BY NIGHT) ENGLISH In Vl4GGIO -==-- ENGLISH in VIAGGIO THE CITY (BY NIGHT)
<ffJ anatomy
face faccia
ear/ears orecchio/orecchie hair capelli Adesso abbiniamo le parti piu importanti del corpo (e fonda
mentale capire come siete fatti, se vi trovate a dover parlare di
head testa voi!) con I verbl o le espressioni collegati a ciascuna di esse che
vi saranno certamente utili.
THE HEAD
eye/eyes occhio/occhi Partiamo, dall'alto, dalla TESTA. lnnanzitutto ci sono i capelli (se
nose naso
ci sono!}, HAIR. Ouesta parola e molto usata in inglese: noi la
mouth bocca usiamo per tutti i peli, aggiungendo pol la parte del corpo in
questione (arm hair, chest hair, leg hair}.
neck collo
THE EYES
E adesso tocca agli OCCHI. Sono collegati a uno dei 5 sensl.
The sense of sight (la vista)
palm palmo belly pancia to see-saw-seen (vedere, azione involontaria)
to look-looked-looked/to watch-watched-watched' (guardare,
.._____ hand mano azione volontaria)
thumb pollice
----;;-;,----- finger dito della mane • Si usa to look (at) per portare l'attenzJone sull'aspetto fisico di
qualcuno o qualcosa, e at e come una freccia, un indicatore. Si
usa to watch per indicare l'azione che qualcuno o qualcosa sta
leg gamba compiendo.
THE NOSE
e inoltre ... II NASO, come gli occhi, e collegato a uno dei 5 sensi.
back schiena The sense of smell· (l'olfatto)
foot piede private parts parti intime to smell-smelled-smelled (odorare/annusare)
buttocks chiappe • Oltre al verbo to smell esiste anche ii sostantivo smell , che vuol
bottom sedere dire •Odore•. Come sostantivo e neutro finche non si aggiunge
genitals genital! un aggettlvo. Si potra avere un buon profumo, a good smell
toe drto del piede oppure una puzza, a bad smell.
94
THE CITY (BY NIGHT) ENGLISH Jn VlAGGIO c::==::::- ==-- ENGLISH in VIAGGIO THE CITY (BY NIGHT)
THE EARS
E adesso passiamo alle ORECCHtE, anch'esse collegate a uno @> at the hospital
dei 5 sensi.
The sense of hearing (l'udilo) I:: altrettanto importante sapere come esprimere ii dolore. Quando
to hear-heard-heard (sentlre/udire, azione involontaria) una parte del corpo fa male, in inglese si costruisce ta frase indican
to listen-listened-listened' (ascoltare, azione volontaria) do prima ·1a parte" e aggiungendo poi ii verbo to hurt (fare male}.
' Si usa listen (to) per mettere in evidenza quatcosa che si sta My eyes hurt. Mi fanno male gli occhi.
ascoltando, e to e come una freccia, un indicatore. My legs hurt. Mi fanno male le gambe.
In inglese, to leel (fief) e •sentire fisicamente», ma anche «sentire
THE MOUTH emotivamente•, proprio come in italiano.
lnfine, la BOCCA prende parte a un'atlivita davvero fondamen
tale: Do you feel well? Ti senti bene?
to breathe-breathed-breathed (respirare) No, I don't feel well. No, non mi sento bene.
97
...,._____ THE CITY (BY NIG'1T) ENGLISH in VlAGGIO ---==c:= ===- ENGLISH In VIAGGIO THE CITY (8Y NIGHT) -----111!
98 99
----- THE CITY (BY NIGHT) ENGLISH ,n VIAGGIO ==== ==-• ENGLISH In VlAGGIO THE CITY (BY NIGHT)
FROM
E la preposizione da usare per esprimere ii moto da luogo.
I come back from school at 12.
Torno da scuola alle 12.
INTO
E la preposizione da usare per esprimere un movimento da fuori
a dentro.
I went Into the hotel.
Sono andato dentro l'albergo (da fuori a dentro).
ONTO
Ha la stessa funzione di into, ma in questo caso ii movimento
e
cha si esprime verso sopra (ON).
I jump onto the train.
Saito sul treno.
100
THE CITY (BY NIGHT) ENGLISH In VlAGGIO ===== --:::.---- ENGLISH ln VIAGGIO THE CITY (BY NIGSIT)
Mario arriva finalmente alla stazione dei tre TDS: «At the end of the station on the left.» I
ni, a Victoria, e si rivolge al "tipo della «Alla fine della stazione sulla sinistra.»
stazione" (TOSI.
Sul treno passa il controllore (CT).
M: «A first class ticket for the next train
to Black Street, please.» «Un biglietto
CT: «Tickets, please!» «Biglietti, per favore.»
di prima classe per il prossimo treno per Mario mostra il suo biglietto.
Black Street, per favore.» Il viaggio prosegue tranquillamente. II
M: «How much is a first class ticket to Black Arrivato al ristorante, Mario vede che non c'e I
Street, please?>> «Quante costa un bigliet piu la borsa di Olivia ed e costretto ad andare
to di prima classe per Black Street, per alla polizia. I
favore?»
TDS: «Thirty pounds, SJ.r.» «Trenta sterline,
signore.»
TDS: «There are no seats available in first the police station
class, only second class, sorry.» «Non ci
sono posti disponibili in prima classe, Non sempre le cose vanno per ii verso giusto, ma diciamo che la
solo in seconda classe, mi dispiace.» cena con moglie sull'orlo di una crisi di nervi, la corsa in ambulanza
all'ospedaJe, e poi, nella stessa sera, anche ii furto della borsa e la
M: «Ok, second class.» «Ok, seconda classe.» nuova corsa verso la stazione di polizia sono dawero troppo. An
TDS: «Single?» che per una persona paziente come Mario.
M: «No, I'm married.» «No, sono sposato.»
TDS:«Single! I mean one way! Or return?» «solo
andata ! Intendo solo andata ! 0 andata e
ritorno?» Mario attraversa nuovarnente la citta e, arri
M: «Ah, sorry, yes a single, please.» «Ah mi vato alla stazione di polizia, cerca un poli
scusi, si, solo andata, per favore.» ziotto, policeman (PM) per spiegargli tutta la
situazione.
TDS: «Here we are (gli da il biglietto) that' 11
be 20 pounds, please. The train is leaving PM: «Good evening, Sir, how can I help you?»
in twenty five minutes from platform 2.» «Buona sera, signore, come posse aiutarla?»
«Eccoci, sono 20 sterline, per favore, il M: «My wife's bag has gone missing.» «La borsa
treno partira tra 25 minuti dal binario 2.» di mia moglie e sparita.»
102 103
THE CfTY (BY NIGHT) ENGLISH In VIAGGIO ---==::- =--· ENGLISH In VIAGGIO THE CITY (BY NIGHT)
Olivia protesta anirnatamente. The ... doesn't work. II ... non funziona.
The ... is broken. II ... e rotto.
M: «Ma si, dope 5 minuti ci si abitua.» The ... doesn't come on. II ... non si accende.
104 106
THE CITY (BY NIGHT) ENGLISH in VIAGGIO c:===- --::=--- ENGLISH in VIAGGIO THE CITY (BY NIGHT} _____,
windscreen parabrezza
engine motore
headlight faro
clutch frizione
wheel ruota
battery baneria
tyre pneumatio>
100 107
lHE CtlY (BY NIGt1T) ENGLISH in VIAGGIO --==- ===- ENGLISH in VlAGGIO THE CIT't (BY NICHT) -----Ill.
THE ADVENTURES OF MARIO TDB: «No, sorry, cash only.» «No, mi dispiace,
solo contanti.»
Mario e Oliva si recano in un autonoleggio e M: «Oh, then we must find a cash point and wi
si rivolgono al "tipo dietro il banco" (TDB). thdraw...» «oh, allora dobbiamo trovare un
M: «Hello, we would like to hire a small car, bancomat e prelevare ...»
please.» «Salve, vorrernmo noleggiare una 'l'DB: «No problem, there is one at the end of
macchina piccola, per favore.» the street!» «Ok, ce n'e uno in fondo alla
'l'DB: «Ok, for how long?» «Ok, per quanto?» strada.»
M: «Just a day, thank you.» «solo un giorno, Pagata la macchina, Mario si mette al volante
grazie.» e Olivia si sistema accanto a lui, a sinistra,
ovviamente!
'l'DB: «Two or five seats?» «2 o 5 posti ?»
Olivia ancora non si sente bene. Il "tipo die
M: «Just two, please.» «Solo 2, grazie.» tro il banco" li rincorre urlando loro qualcosa
'l'DB: «.Automatic or manual?» che sembra essere importante.
(se devo tradurre anche questo lasciate 'l'DB: «The petrol tank is full. When you return,
perdere, davvero!) please make sure the petrol tank is full.
You will have to pay for any difference.>>
M: <<Manual, please.» «Il serbatoio della benzina e pieno. Quan
(leggi sopra) do tornate, accertatevi che il serbatoio
'l'DB: «I think we have one available for you. sia pieno. Dovrete pagare voi qualsiasi
Let me check.» «Penso di averne una dispo differenza.»
nibile, mi lasci controllare.» M: «Where are the car papers?» «Dove sono i
M: «How much is it per day?» «Quanto costa documenti della macchina?»
per un giorno?» TDB: «The car papers are in the glove compart
'l'DB: «25 pounds a day.» ment.» «I documenti della macchina sono
nel cruscotto.»
M: «Is the insurance included?» «E compresa
l'assicurazione?»
TDB: «Yes, of course... and yes, we have one for � ----------------------
you!» «Si certo... e sl, ne abbiamo una di-
sponibile per voi!»
M: «Wonderful, do you accept VISA?» «Fanta
stico, accettate la VISA?»
108 109
THE CITY (8Y NIGHT) ENGLISH ;n VIAGGIO ---=- ==--• ENGLISH in VIAGGIO THE CITY (BY NIG11T)
ESERCIZIO n. 13
Breakfast
Shopping
Clothes
At the baker's
At the butcher's
At the supermarket
At the bookshop
At the flower shop
The bike
The theatre
breakfast ESERCIZIO n. 15
ham
prosciutto
yoghurt
yogurt
� ----------------------
Decaffeinated coffee
caffe decaffeinate
116 117
LAST DAY IN LONDON ENGLISH In VIAGGIO ====- -==::,a-•ENGLISH In VIAGGIO LAST DAY IN LONDON -----�
(
Qualche minute piu tardi... Olivia rimpiange ancora di piu la sua cara co
lazione, e si sente ancor piu sconsolata, pen
0: «Ma che cos' e tutta questa roba... io volevo
sando alla sua brioche con il cappuccino!
solo un te.»
M: «Allora, aspetta che ti spiego. Questa
e jam, cioe marmellata di frutta, perche
O:
marmelade e solo quella di agrumi.»
«Ah, davvero? Sempre cosi complicati 'sti
� shopping
inglesi! Non potevano usare una sola parola
come noi?» Prima di cominciare, mettiamo subito in chiaro una cosa:
to DO the shopping vuol dire fare la spesa;
Quindi il cameriere porta anche cereals, cioe e
to GO shopping quella terribile noia che piaoe alle donne.
cereali, butter, ossia burro, orange juice, spre e
E per quest'attivita all'estero ci sono delle frasi che necessario
muta d'arancia, e infine toast, cioe del pane te conoscere molto bene:
state su cui si puo spalmare quello che si vuole.
How much is the ...? Quanto costa ii/la ... (singolare)
M: «How would you like your eggs, Madam?» How much are lhe... ? Quanta costano i/le ... (plurale)
o: «Cosa ha detto?» Have you anything cheaper? Avete qualcosa di piu economico?
118 119
_.,._____ LAST DAY IN LONDON ENGLISH in VlAGGIO --me,:=- ----::,--- El'IGUSH In VlAGGIO LAST DAY IN LO�DON _____,
optician's
ottico
laundrette
lavanderia
general store
emporio
hardware store
ferramenta
clothes shop
negozlo di vestiti
bookshop
libreria
newer shop
negozio di fiori
greengrocer's fruttivendolo hairdresser's parrucchiere post office ufficio postale/posta shoe shop negozio di scarpe
120 121
�---- LAST DAY IN LONDON E'IGLISH In VIAGGIO -====::: ==-- ENGLISH in VIAGGIO LAS'I' DAY IN LONDON ----11)
Barber's - Barbiere
I go to the barber's to talk about football and to have my hair cut.
Vacio dal barblere per parlare di calcio e farmi tagliare i capelll.
122 123
LAST DA.Y IN lONDON ENGLISH in VIAGGIO ---=
� comparative
Ci mancava solo la colazione, dopo tutto cio
ora si che Olivia e davvero molto depressa, In una frase comparativa si mettono in relazione due cose o
quindi Mario decide di darle la miglior me persone (che sono per questo detti termini di paragons) attra
dicina che si possa dare a una donna: un bel verso un aggettivo.
pomeriggio di shopping al centro commerciale!
David Is fatter than John.
M: «lo devo andare alla mia convention,
lascio qui e torno tra qualche ora, ok?»
ti
e
David piu grasso di John.
John is not as fat than David.
Olivia e gia scornparsa. La prima cosa che deci John e meno grasso di David.
de di comprare e una nuova borsa. Per questo,
entra in un negozio di borse e si fa consiglia John isn't as fat as David.
re da una commessa, shop assistant (SA). John non e cosl grasso come David.
O: «Have y ou got an elegant bag?» <<Avete una David e John sono i due termini di paragone; "grasso· e l'agget
borsa elegante?» tivo che Ii mette in relazione.
SA: «Yes, certainly, lar ge or small?» «si,
certo, grande o piccola?» II comparativo ha tre tonne:
O: «Medium.»
SA: «Colour?» l. DI Ivl.AGGIORANZA (Pill)
O: «Black or brown.}>
Per formare ii comparatlvo di maggioranza degli aggettivl si
SA: «This?» deve seguire lo schema seguente:
O: «How much is it?» «Quanto costa?»
SA: «150 pounds.» AGGETTIVO + -ER (AGGETTIVI MONOSILLABI)
124
LAST OAY IN LONDON ENGLISH In VIAGGIO-r.:::== ==--ENGLISH Jn VIAGGIO LAST DAY IN LONDON
MORE + AGGETTIVO" (AGGETTM CON PIU DI 2 SIUABE) Come quello di maggioranza, anche ii comparative di minoranza
puo essere preceduto da un awert>io per modularne l'intensita.
Gli aggettivi bisillabici possono avere sia la forma -ER che esse 3. DI UGUAGLIANZA (TANTO ... QUANTO... )
re preceduti da MORE:
si usa la forma -ER se si vuole dare maggiore importanza all'ag Per formare ii comparative di uguagllanza degli aggettivi si deve
getlivo. mentre. al contrario, seguire lo schema seguente:
si usa la forma con MORE se si vuole invece dare piu importan
za ana parola more. AS + AGGETTIVO + AS'
clothes 1.
2.
Jane is wear ing a red hat. Jane indossa un cappello rosso.
He wore black trousers at the wedding. Lui indossava pantalonl
neri aJ matrimonio.
Quando un Italiano dice "lndosso una camicia" un Inglese, invece, 3. I will wear my best shirt for the party. lndossero la mia migliore
dice I am wearing a shlrl. In questo contesto II verbo to wear e camicia alla festa.
usato in forma progressiva, anche se in realta non sta succedendo
niente: non si tratta di un'azione che si svolge mentre si parla. 4. John Is putting on his shoes. John si sta mettendo le scarpe.
5. It was cold, so we put on our coats. Faceva freddo, cosl ci sia
mo messi it cappotto.
6. They will put on their hats af1er the funeral. Si metteranno ii cap
pello dopo II funerals.
7. Take off your tie! You're not in the office! Togliti ta cravatta! Non
to put on put on-put on-put on mettere/indossare sei In ufficiol
to take off take off-took off-taken off togliere
to wear wear-wore-worn portare indosso 8. Did she take off her bra on the beach? Si e tolta ii reggiseno
to get dressed get dressed-got sulla spiaggia?
dressed-got dressed vestirsi 9. I will take off my shoes in the new house. Mi togliero le scarpe
to get undressed get undressed-got undressed nella nuova casa.
got undressed spogliarsi
to try on try on-tried on-tried on provare un vestito 10. I will be there in ten minutes. t am still getting dressed. Saro Ii Ira
to decide decide-decided-decided decidere dieci minuti. Mi sto encore vestendo.
11. I got dressed in five minutes, she got dressed in thirty five min
i
utes! Ml sono vestito In cinque minuti, lei s e vesti1a in trenta
cinque minuti!
12. Will you get dressed to answer the door, please?! T i vesti per
rispondere alla porta?!
� ---------------------- 13. She tried on every pair of trousers In the shop! Ha provato tutti I
pantaloni del negoziol
14. I am trying on a new coat! Sto provando un nuovo cappotto.
15. Will you try on this new shirt I bought for you? It might be too
tong. Provl questa nuova camicia che ti ho comprato? Potreb·
be essere troppo lunga.
128
.,.______ I AST DAY IN LONDON ENGllSli In VIAGGIO ---=::--
underpants mutand
glasses occhiali
jeans jeans
bracelet braccialetto
sweater felpa
slippers pantofole
raincoat
impermeabile
jacket giacca
shirt
boots stivali
camicia da uomo
waistcoat gilet
socks calze
suit complete cardigan cardigan blouse camicetta da donJ dress vestito da donna
130 131
LAST DAY IN LONDON ENGLISH In VIAGGIO c:::==� =--· ENGLISH In VIAGGIO LAST DAY IN LONOON
5. Vorrei vedere quella gonna in vetrina, per fava<e. .......... .................. 20. Vorrei un colore cha si abbini a questa giacca. ... .............. ......... ..
132 133
LAST DAY IN LON!lON ENGLISH In VIAGGIO c:==='--- ===-• ENGLISH In VIAGGtO LAST DAY IN LONDON
134 135
,._____ LAST OAY IN LONDON ENGLISH in VIAGGJO --==-
137
136
I.AST DAY IN lONO()N ENGLISH in VIAGGIO -===
� ----------------------
138 139
LAST DAY IN LONDON ENGLISH In VlAGGIO--a:=
140 141
I.AST DAY IN LONDON ENGLISH In VIAGGIO ====-
145
LAST DAY 11>1 LONDON ENGLISH in VIAGGIO ====::-
146 147
lAST DAY IN LO.'IO()N ENGltSH In VIAGGJO •-==
7. Vorrei un fibro su1 Devon. ............................................................. SA: «The travel guides are upstairs, the dic
tionaries are on that bookshelf over the
re.» «Le guide sono al piano di sopra, i
8. Posso cambiare questo 6bro. per ravore? .................................... . vocabolari si trovano su quella libreria
laggiu.»
9. I tascabill sono al piano di sotto. ................................................. .. G: «can you recommend a guide with some nice
pictures?» «Mi pu6 suggerire una guida con
delle belle fotografie?»
10. Avete Twilight di Stephenie Meyer?
SA: «Yes, of course. Here you are.» « Si, cer
to. Eccola.»
G: «Thank you.» «Grazie.»
THE ADVENTURES OF MARIO A
� ------------------------
ESERCIZIO n. 21
150 151
LAST DAY IN lONDON ENGLISH In VIAGGIO •--=
THE ADVENTURES OF MARI F: «I' 11 show you what we have, then.» «Le
mostro quello che abbiamo, allora.»
Nel centro commerciale c'e anche uno splendido
negozio di fiori, e Olivia non pu6 fare a meno OG: «I' 11 have some roses. How much are they?»
di notare un bell'uomo molto distinto che si «Prendo delle rose. Quanto costano?»
appresta a comprare dei iiori per sua moglie. F: «The red ones are £4.00 each and the yel
Ovviamente, Olivia non solo nota quella scena, low ones are £3.50. And I have some oran
ma invita anche Mario a osservare e prendere ge roses. They' re very fresh. They' re not
esempio da quell'uomo cosi galante (UG) che very expensive. Just £3.10.» «Quelle rosse
compra dei fiori per la moglie grazie ai consi 4 sterline l'una e quelle gialle 3.50 e ho
gli del fiorista, florist (F). delle rose arancioni. Sono molto fresche. E
non sono molto care. Solo 3.10 sterline.»
F: «Good evening, Sir.» «Buonasera, signore.»
A questo punto Mario avrebbe di certo chiesto
'!]G: «Good evening. I'd like a bunch of flowers dei fiori piu economici.
for my wife.» «Buona sera. Vorrei un mazzo
di fiori per mia moglie.» OG: «can I see them?» «Posso vederle?»
Olivia guarda minacciosa Mario, lui non le ha F: «Yes, they're over there, near the entran
mai regalato fiori! Lui non le ha mai regalato ce.» «Si, sono laggiu, vicino all'ingresso.»
niente, in realta! OG: «Ok, thank you. I'11 have seven orange ro
ses, please.» «Ok, grazie. Prendo sette
F: «rs it for a special occasion?» «Si tratta
rose arancioni, per favore.»
di un'occasione speciale?»
Wow, quest'uomo cosi galante conosce anche il
OG: «Yes, it's her birthday today.» «Si, oggi colore preferito della moglie!
e il suo compleanno.»
F: «Do you need a card and an envelope, too?»
Olivia sta per commuoversi: "un'occasione im «Vuole anche un biglietto e una busta?»
portante" il suo compleanno!?
UG: «Oh, yes, please.» «Oh, si grazie.»
F: «What's her favourite flower?» «Quale e suo
fiore preferito?» L'uomo galante consegna un bigliettino al fiorista.
UG: «Please have them sent to this address this eve-
OG: «Well, she likes tulips, but they are not
ning at 8. Thanks a lot.» «Le pu6 far mandare a
in season now.» «Beh, le piacciono i tuli
pani, ma non sono di stagione, adesso.» questo indirizzo stasera alle 8? Grazie molte.»
Olivia, sconsolata, dice a Mario che lui non le
Mario non ha la piu pallida idea del fiore pre ha mai regalato dei fiori... dopo tanti anni di
ferito di Olivia, e anche se sapesse qual e, matrimonio.
di certo non saprebbe in che stagione cresce!
152 153
LAST 0.-Y IN LONDON ENGLISH In VIAGGIO c:====
155
154
LAST DAY IN LONDON ENGLISH In VIAGGIO =::'!!== ==---- ENGLISH in YIAGGJO lASl DAY IN LCNOON
�
the theatre
motorbike moto
lock lucchetto
chain catena
saddle
cycle lane
pump
sellino
pista ciclabile
pompa
El night club discoteca
gomma bucata flat tyre evening dress abito da sera
jacket giacca
tie cravatta
ESERCIZIO n. 22 formal dress abito lungo
is requested e richiesto
1. Vorrei una mountain bike. author autore
actor attore
2. Vorremmo nOlegglare un motorino. per favore. .. ....................... actress attrice
film director regista
leading actors attori principali
3. U lucchetto e la catena sono compresl nel prezzo? .......................... conductor direttore d'orchestra
danC0< ballerina
cancelled cancellato
4. Posso avere un sellino diverse? ................................................... .
postponed rinviato
preview anteprima
5. La pista clclabile e lontana da qui? play commedia
company compagnia
ballet danza classica
6. I frefli non funzionano. ....•.•••... .••..•• ................•••. .•.....•....•.... .•.•• • . stage palco
stalls platea
7. La catena della bicicletta e rotta. ................................................. . seat poltrona
first night prima
hall sala
8. Manca la pompa. ....................................................................... theatre box office botteghino del teatro
sold out esaurito
9. Che tipi di blciclette avete? .......................................................... available disponibile
cloakroom guardaroba
interval intervatlo
10. Ho la gomma bucata. ................................................................ reserved riservato
156 157
LAST DAY IN LONDON ENGLISH In VIAGGJO ---=::: ===-• ENGLISH In VIAGGIO LAST DAY IN LONOON ------
158 159
---:;:;:,-- ENGLISH in VIAGGIO COMING HOME (HOME SWEET >IOME)
Coming home
(home sweet home)
Tornare a casa
(casa dolce casa)
Very and really
Adverbs .fo'l
I 0""
IAz i
che da questa giornata! Il sog giorno a Londra e
finito e Olivia si e svegliata di pessimo umore.
a daily tourist ticket biglietto turistico valldo per un giomo
M: «Dove sono le nostre valigie?»
season tickets abbonamenti
O: «Sono li, davanti al tuo naso!» to change cambiare
Mario capisce subito che e meglio rinunciare al to get off scendere
dialogo, per non litigare. stop fermata
reduced price tickets bigliet1i ridot1i
o: «Perche me lo chiedi adesso? Manca ancora disabled disabili
un sacco di tempo. A proposito, a che ora
arriva il taxi per l'aeroporto?»
M: «Niente taxi. Ho deciso! Ci andiamo in au- ESERCIZIO n. 24
tobus: costa meno ed e piu caratteristico.»
1. Dove devo camblare?
Olivia non puo fare a meno di pensare che, "al
tro che caratteristico, suo marito e il solito
2. Mi scusi. 110rt8i scende<e alla prossima lennata. ..••................••....•••
spilorcio...''. Ma almeno si torna a casa.
o: «House sweet house!»
3. Questo autobus va a ... Street1 No, deve p rendere II numero ... ......
M: «Si dice "Home sweet home"!»
e
House la casa fisica, l'edificio vero e proprio mentre home e 6. Vorremmo due blglietti turistlci valid! per un glorno.
·una questione" di cuore. Se abiti in una casa. dove non stai bene
magari non la chiami home ma ffi1f house. I:: uguale anche per le 7. VDmli un biglletto da 12 corse. ....................................
nazioni... Is Italy your home?
_Jj)____
8. Dove possiamo com prare degIi abbonamenti? ................... ,...........
162 163
,._____ COMING HOME !HO\OE SWEIT HOME) ENGLISH In VIAGGIO === =-- ENGLISH In VlAGGIO COMING H()ME (HOM[ SWEET HOME> -----1'\
165
COMING HOME (HOME SWEET HOME) ENGLISH in VIAGGIO ===-:--- === ENGLISH In VIAGGJO COMING HOME {HOME SWEET 1-'QME) ----a'li
� adverbs
e
Un awerbio una parola che si usa per indicare quando, dove
e come una certa azione si svolge. Gli awerbi sono quelle "pa
role" che In italiano finiscono in -mente e In Inglese si creano
aggiungendo -LY all'aggettivo.
167
----- C�kNG HOY.£ (HOWF SWEE1 >!OME)ENGUSH In VIAGGlO -===:=
check-in 4. II mlo VOio e stato cancellate pec- via dells neve. . ....................... .
luggage trolley carrello portabagagli 6. Ouanre 1a tariffa per i soprappeso dei bagagli? .........................
departure partenze
arrival arrivi
passeng er passeggero 7. Ha perso l'ael'E!O. tl prosslmo e domani matlina.
seat posto a sedere
delay ritardo 8. Dov'e ii check-in de! volo per Milano? ............. .........................
bagga ge claim ritlro bagagli
emergenc y exit usclta di sicurezza
189
168
T
i.-----· COMING HOME (HOME SWEET HOME) ENGLISH In VIAGGIO c:==-
THE ADVENTURES OF MARIO A After going through passport control they board the plane.
Siamo davvero alle battute !inali. A Mario e Mario e Olivia riconoscono tanti degli itallani che erano con loro
Olivia non resta che fare il check-in e ri all'andata. a bordo dello stesso vole. OIMa � sicura che siano le
prendere l' aereo che li riportera in Italia. stesse persona, ma sembrano tutti piu.... magri!
Le ultime battute in inglese le scambiano con
la hostess del check-in (HDCI).
BDCI: «can I see your tickets and passports,
please?» «Posso vedere i vostri biglietti
e passaporti, per favore?»
M: «Is the flight on time, please?» «Il volo
e in orario, please?»
BDCI:«Yes lt is, Sir. These are your boarding
passes. Please go to gate 7 when it is
announced.» «Si, certo signore. Ecco le
vostre carte d'i.mbarco. Andate all'uscita
7 quando vi chiamano.»
i70 171
SOI.UTIONS ENGI.ISH I• VIAGGIO ---==
Solutions 1,
ESERClZIO n. 3
Whal time does the supermarket open?
2. What time does the 1rain for Milan leave?
3. What tjme does the plane arrive?
4. What time does the fim start?
ESERCIZIO n. 1 5. Wnat bme are you meellng Jenny?
l \/\/hat's the time? Sorry, I don't know. 6. What time are you collect,ng the cnildren?
2. It's 9 o 'clock. 7. What time does the snop close?
3. It's almost a quarter past four. 8. What time does Peter go to the gym?
4. Come onl It's half past seven. 9. What t,me are we going to the restaurant?
5. What time is the train? At twenty to three. 10. Whal time does your EngliSh lesson start?
6. What time does the flight arrive? Al midnight.
7. What �me is the match? At about six.
8. What time is it? It's early, don't worry. BUBBLE p. 48
9. It's late. M: •What time is the last train?»
10. It's ten to five. It's time to go.
ESERCIZIO n. 2 ESERCI.ZJO n. 4
1. A hamburger? Yes. please. 1. Where can I change some euro. please?
2. A tea and a coffee, please. 2. Where can I wash my clothes, please?
3. A kilo of bananas. please 3. Where can I report a theft, please?
4. Some milk? No, thank you. 4. Where can I rent a bike, please?
5. Two beer$, please. 5. Where can I watch a film, please?
6. Some sugar in your tea? Yes, please. Two spoonfuls. 6. Where can I find typieal Eng!sh fooo, please?
7. Thanks a lot! You're welcome. 7. Where can I buy some tickets for the show. please?
8. Some more cake? No, thank ycu. 8. Where can we find a chemist's, please?
9. Some chips, please. Some ketchup? Yes. please. 9. Where can I buy a camera, please?
can I have another beer, please? This is too warm. 10. Where can we find an English dictionary, please?
10.
172 173
,_____ 50!.UTIONSENGLISH in VIAGGIO cc:===
ESERC1ZJO n 5 ESERCIZIO n 7
1. Excuse me, where is Buckingham Palace? 1. How long does it take to gel lo the hospnal by ous?
2. Excuse me, Is there a cinema near here? 2. How long does the train take to ge1 10 Norfolk?
3. Go straight on. Then turn left at the traffic lights. 3. How long does it take you to get to won<?
4. Tum left at the roundabout. The supermarket is 4. How long does It take you lO do this translation?
i
opposite !he hosp tal. 5. How tong does ii take to learn English?
5. Goldnve CNer the bridge. Tnen you v,;1 see a post 6. How tong does It take to have this document?
office. The chemist's is next lo n. 7. How long does it take to have the car repaired?
6. Walk straight on unbl you see a cafe. Then ask 8. How long does the plane take lo get to Dublin?
someone there. 9. How long does il take you to get to the cinema lrorn home?
7. Turn right at the corner. 10. How long does 1t take you to pack your bag?
8. You'll come lo an old church. The greengrocer's Is
in front or it.
9. Excuse me, where is Down,ng Street? IS it on the right ESEAaZJO n. 8
or on the left? tvlAN 1: Excuse me. where ls the art museum?
10. Excuse me, where is Big Ben? In Londonl MAN 2: You must take the number 2 bus, get off in lhe cenlre, you
will see a post office, tnete you can get on numoer 7 for tv-� stops,
then you will see it.
ESERCIZJO n. 6
MAN 1: Excuse me. how can I get to the cinema in Baker Street?
1. How do I get to Oxford Street? MAN 2: You can take a taxi at the end of the road or walk there, but
2. What line do I take to get to...? it iakes 30 minutes.
3. Excuse me, is this the rlghl way lo Hyde Park?
4. Do you have a map of the underground? HON dO we get MAN 1: Excuse me! Where can I see a film?
to Piccadilly Circus? MAN 2: At the cinema.
5. You can drive there or you can go by train and ferry. MAN 1: Cheeky!
6. This ferry 1s too crowdect Let's take the next or.e. MAN 2: Haha ok... turn left, at the traffic lights go straight on. then
you wfll see a pub... go straight untn you see a roundabout, ihen
tum left and you are there.
MAN 1: Excuse me, where 1s the chemiSt's?
MAN 2: Are you on fool or by car?
MAN 1: On foot.
MAN 2: Ok. go Straight on until the end of the road. tum left and you
will see a cinema, turn right at the cinema and go straight for aboUi
200 yards... Then ask someone there.
175
--
•
SOLUTIONS ENGLISH in VIAGGIO ENGLI
'
176 177
t'---- SOLUTl()NS ENGLISH tnVIAGGIO ---===-
178 179
,,_____ SOI.UllONS ENGLISH In VlAGGIO --�=-
ESERCIZIO n 17 ESERCIZIO n. 20
1. Do you have some wholemeal bread? 1. I'd like a German/Spanish dictionary.
2. Ten rolls, please. 2. Excuse me, whe<e are !he thrillers?
3 Where are the products for diabetic? 3. I'm looklng for a tourist guide to Edinburgh In Italian.
4. Can I have four ham sandwiches, please? 4. Have you got a grammar IX>Ok, please?
5. Sorry, we haven't gm any today. 5. Do you stock booksmlaQalines 111 Frendl?
6. We've run out or brown bread. 6. I need a map of London.
7. I always buy dietenc products for my father. 7. I'd like a book on Devon.
8. Is there a baker's near here? 8. Can I change this book, please?
9. Where are the rolls? 9. The Paperbacks are downstairs.
10. We don't sell hamburgers, sorry. 10. Have you got Twilight by Stephenie Meyer?
ESERCIZIO n. 18 ESERCLZIO n. 21
1. Can I have 3 pounds of bacon? 1. I'm looking for a carnivorous plant for my mother in law.
2. I'd like five beei steaks. 2. Have you got any plants?
3. We don't sell grilled chickens. 3. We need an orchid for a present
4. Is this veal fresh? 4. I love yellow roses.
5. I don't �ke sausage. 5. Jane hates carnations.
6. What kind of meat can I use for the stew? 6. Are the lilies lresh?
7. My favourite 1s liver. 7. 111 have ten sunflO\ll'ers.
8. Please, buy a kilo or meatballs for this evening. 8. Can you have the daisies sent to this address, please?
9. I need 2 kilos or meat for a mixed grill. 9. Daffodils are not in season,
10. Do you prefer to eat a fillet steak or tripe? 10 Violets are too expensive.
ESERCIZIO n. 19 ESERCIZIO n. 22
1. Where can I find a battery charger? 1. I'd like a mountain bike.
2. Pete< needs a multiple socket. 2. We'd like to rent a moped, please.
3. How long Is the guarantee for this palmtop? 3. Are the lock and chain Included in lhe price?
4. I bought three video games for my son. 4. Can I have a different saddle?
5. Can you f.x tl1is DVD player? 5. Is the cycle lane far from here?
6. My cell phone does not WO!k any more. 6. The brakes don't WOik.
7. How much are the blank DVDs? 7. The bike chain is broken.
8 I'd like a 100 eL1ro mobile phone recharge. 8. The pump Is not there.
9. Your computer is not worth repa ring. 9. What kind of bikes do you have?
I don't like th is LCD display. 10. I've got a flat tyre.
10
181
180
[SERCIZIO n. 23 ESERCIZIO n. 25
1. The tickets for lhe musical are sold out. 1. Which is our fflght number?
2. Jacket and t,e ano an evenng dress are required. 3. Wre<e is the departure IOunge?
3. Who is the producer of 1his show? 4. Our plane Is delayed by 30 minutes.
4. The reading actors are very good. 5. My flight has been cancelled because of the snow
5. The shovV has been postponed until nexl Tuesday. 7. Where's my boarding pass?
6. Where Is the box office? 8. How much Is the excess baggage charge?
7. Are lhese good seats? 9. He missed his plane. The next one IS tomorrow momng
8. My wife loves ballet but she hates going to the theatre. 10. Where's the check-in for the M.lan flight?
9. There are no seats available.
10. I'd like 1wo seats for the play tomorrow afternoon.
BUBBLE p. 170
ESERCIZIO n. 24 M: •Yes, I'm taking this bag on board. 11 has vanilla deodorant
for shoes in It!•
1. Where do I have to change?
2. Excuse me, I want to get off at the next stop.
3. Does this bus go to ... Street? No, ',\'.JU need number...
4. How many stops are there before ... Street?
5. Excuse me, hovV much are lhe reduced pr ice tickets for
disabled/students?
6. We would like two daily tourist tickets.
7. I'd fike a 12 tnp bcket.
8. Where can wo buy some season tickets?
182 183
1/illl---- ENGLISH In VIAGGIO ---===:_
The most Dove posse comprare una cartina? Where can I buy a map?
184
185
Gli asciugamani non sono stati cambiati. Non posso mangiare pomodori e formaggio.
The towels haven't been changed. I can't eat any tomatoes or cheese.
Sono atlergico at pesce. I'm allergic to fiSh.
FARE SHOPPING e
Questa came non cotta bene. This meat isn ·1 cooked well.
Scusi, quali sono gll orari di apertura?
i Vorrei dell'altro vino, per favore. I'd like some more wine, please.
Excuse me, what are the open ng times?
Per antipasto/di primo/dl secondo prendiamo ...
Ml stanno gia servendo, grazie. I'm already being served, thanks. For the starter/as a firsVsecond course we'll have ...
Prendo questo. Lo posso cambiare se c'e qualche problema? Cosa ci consiglia? What do you recommend?
I'll take this. Can I change rt if there is any problem?
Vorrei iniziare con ... First I'll have a ...
Che tagila porta, signora/signora? What size are you, Madam/Sir?
Si puo preparare questo piatto senza ... ?
Dov'e ii camerino? Where's the changing room? Can you cook this dish without... ?
Sto cercando una camicetta di seta/cotone/lana. Possiamo avere ii canto, per favore? Can we have the bill, please?
I'm looking for a silk/cotton/Woolen blouse .
Mi pu0 portare ii menu/la lista dei vini/un seggiolone?
Vorrei un colore che si abbini a questa giacca. Can you bring me the menu/wine list/a highchair?
I'd like a colour that matches this jacket.
Posso vedere quefle scarpe in vetrina, per favore? LA CITTA DI SERA
Can I see those shoes 1n the window. please? Mi scusl, dove posso trovare un buon teatro, per favore?
Porto ii 44 italiano. I am Italian size 44. Excuse me, where can I find a good theatre please?
Vanna bene. They m well. Che spettacolo danno stasera? What show is on tonight?
Posso provarlo? can I try it on? Mi puo suggerire un locale dove c'e musica dal vivo?
Ripasso piu tardi. I'll come back later. Can you recommend somewhere with live music?
I biglietti sono esauriti. The tickets are sold out.
AL CAFFl:/SAR/RISTORANTE Lo spettacolo e stato rinviato a marted! prossimo.
Posso avere un'altra birra, per favore? Questa e troppo calda. The show has been postponed until next Tuesday.
Can I have another beer. please? This is too warm. Vorrei ii programma dei cinema/teatri/festlval.
Un bicchiere/una coppa/lattina di ... A glass/glass/can of ... I'd like the cinema/theatre/festival programme.
Vorrei una fetta/un pezzo/una porzione di... Quanta costa un posto In un palco/platea/prima/seconda galleria?
I would like a slice/piece/a portion of... How much is a seal In a box/the stalls/the first circle/gallery?
Ml puo cambiare questa banconota in monete?
Can you change this note for me? PROBLEMIDI SALUTE
Posso avere lo scontrino? Can I have the receipt? Non mi sento bane. I don't feel well.
Mi manca II tovagliolo. I don't have a napkin. Ho un dolore alla gamba sinistra. I have {a) pain in my left leg.
II servizio e compreso? Is service Included? Mi gira la testa. I feel dizzy.
186 187
--==�-=- ENGLISH tn VIAGGIO
AT THE AIRPORT 39
AL L'AEROPORTO
Bagagli smarriti 40
At (what time?) 43
Who(hu)chi 49
VVhat (uot) che cosa/quale 49
Where (u-UM) dove 50
---- ENGLISH lnVIAGGIO c====;;:-- ==,,,,-- ENGLISH lnVIAGG!O ----