Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Comunicazione Modbus
Interruttori Compact NSX, Compact NS
e Masterpact NT/NW
Guida
2012-2013
frontIT.fm Page 2 Monday, November 14, 2011 4:02 PM
Questa documentazione presenta la descrizione generale e/o le caratteristiche tecniche dei prodotti qui
contenuti. Questa documentazione non è destinata e non deve essere utilizzata per determinare
l'adeguatezza o l'affidabilità dei prodotti relativamente alle specifiche applicazioni dell’utente.
Ogni utente deve condurre le proprie analisi di rischio complete e appropriate, la valutazione e il test dei
prodotti in relazione all'uso o all'applicazione specifica. Né Schneider Electric né qualunque associata o
affiliata deve essere ritenuta responsabile o perseguibile per il cattivo uso delle informazioni qui
contenute.
Gli utenti possono inviare commenti e suggerimenti per migliorare o correggere questa pubblicazione.
È vietata la riproduzione totale o parziale del presente documento in qualunque forma o con qualunque
mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la fotocopiatura, senza esplicito consenso scritto da parte di
Schneider Electric.
Durante l'installazione e l'uso di questi prodotti è necessario rispettare tutte le normative locali, nazionali
o internazionali in materia di sicurezza. Per motivi di sicurezza e per assicurare la conformità ai dati di
sistema documentati, la riparazione dei componenti deve essere effettuata solo dal costruttore.
Quando i dispositivi sono utilizzati per applicazioni con requisiti tecnici di sicurezza è necessario seguire
le istruzioni appropriate.
Un utilizzo non corretto del software Schneider Electric (o di altro software approvato) con prodotti
hardware Schneider Electric può costituire un rischio per l’incolumità personale o provocare un
funzionamento anomalo delle apparecchiature.
La mancata osservanza di queste informazioni può causare danni alle persone o alle apparecchiature.
© 2011 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati.
2
frontIT.fm Page 3 Monday, November 14, 2011 4:02 PM
Indice
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Capitolo 1 Raccolta dei dati dell’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vantaggi della raccolta dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccolta dati e trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Capitolo 2 Installazione dell’hardware di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegamenti alla rete di comunicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alimentatori 24 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Scelta degli alimentatori 24 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capitolo 3 Installazione del software di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configurazione della comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configurazione del modulo BCM ULP con Compact NS/Masterpact e Micrologic A . . . . . . . . . . . . 24
Configurazione del modulo BCM ULP con Compact NS/Masterpact e Micrologic E . . . . . . . . . . . . 26
Configurazione del modulo BCM ULP con Compact NS/Masterpact e Micrologic P o H . . . . . . . . . . . . 29
Registri Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista dei registri comuni (Profilo comunicazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Esempi di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Test comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
frontIT.fm Page 4 Monday, November 14, 2011 4:02 PM
4
frontIT.fm Page 5 Monday, November 14, 2011 4:02 PM
Informazioni di sicurezza
§
Informazioni importanti
AVVISO
Leggere attentamente queste istruzioni e osservare l’apparecchiatura per familiarizzare con i suoi
componenti prima di procedere ad attività di installazione, uso o manutenzione.
I seguenti messaggi speciali possono comparire in diverse parti della documentazione oppure
sull'apparecchiatura per segnalare rischi o per richiamare l'attenzione su informazioni che chiariscono
o semplificano una procedura.
PERICOLO
PERICOLO indica una condizione immediata di pericolo, la quale, se non evitata,
può causare seri rischi all'incolumità personale o gravi lesioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione potenziale di pericolo, la quale, se non evitata,
può causare gravi rischi all'incolumità personale o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione di potenziale pericolo, la quale, se non evitata,
può causare lesioni personali o danni alle apparecchiature.
ATTENZIONE
ATTENZIONE utilizzato senza il simbolo di allerta indica una situazione di potenziale
pericolo, la quale, se non evitata, può causare danni alle apparecchiature.
NOTA IMPORTANTE
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, utilizzate e riparate solo da personale qualificato.
Schneider Electric non assume alcuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall’uso di
questo materiale.
Il personale qualificato possiede capacità e conoscenze relative alla struttura, al funzionamento e
all'installazione di apparecchiature elettriche e ha ricevuto una formazione in materia di sicurezza che gli
consente di riconoscere ed evitare i rischi del caso.
5
frontIT.fm Page 6 Monday, November 14, 2011 4:02 PM
6
frontIT.fm Page 7 Monday, November 14, 2011 4:02 PM
Informazioni generali
Nota di validità
Questo documento è valido per gli interruttori Compact NSX, Compact NS e Masterpact NT/NW con
protocollo di comunicazione Modbus.
Documenti correlati
Documento Riferimento
Compact NSX Comunicazione Modbus - Guida all’utilizzo LEES GTB 316 AI
Modbus BCM ULP communication for Micrologic - Installation manual 5100512864A
Masterpact Modbus - User manual COMBT32EN
7
frontIT.fm Page 8 Monday, November 14, 2011 4:02 PM
8
chapter1IT.fm Page 9 Monday, November 14, 2011 4:04 PM
Modbus Communication for Circuit Breakers
Collecting Data About the Installation
COM-LVP38EN 03/2011
1
Contenuti del capitolo
Questo capitolo contiene i seguenti argomenti:
Argomento Pagina
Presentazione 10
Vantaggi della raccolta dati 11
Raccolta dati e trasmissione 12
9
chapter1IT.fm Page 10 Monday, November 14, 2011 4:04 PM
Presentazione
Introduzione
La funzione principale di un interruttore automatico è la protezione dell’impianto.
L’interruttore è progettato per intervenire in caso di guasto elettrico, isolando in tal modo il circuito guasto.
Gli interruttori automatici vengono utilizzati anche come dispositivi di misura e comunicazione per
rispondere alle nuove esigenze di efficienza energetica e quindi:
ridurre i costi energetici
ottimizzare la qualità dell’energia
migliorare la continuità di servizio
L’interruttore concentra tutte le misure e gli stati necessari al controllo e monitoraggio costante
dell’impianto elettrico:
stato dell’interruttore e controllo a distanza per la gestione dell’impianto
misura dell’energia per l’ottimizzazione e la ripartizione dei costi
misura della qualità dell’energia e dei dati di manutenzione per la riduzione dei costi operativi e il
miglioramento della continuità di servizio
Tutti i dati vengono visualizzati localmente sull’interruttore automatico e/o a distanza su terminale.
I dati possono essere resi disponibili ed utilizzati tramite rete di comunicazione su PC o controllore logico
programmabile PLC.
L’offerta di interruttori
L’offerta Schneider Electric di interruttori automatici BT comprende le seguenti gamme di prodotti:
Dati disponibili
I dati di misura richiesti per il monitoraggio e controllo dell’impianto elettrico dipendono dal tipo di unità
Micrologic utilizzata:
10
chapter1IT.fm Page 11 Monday, November 14, 2011 4:04 PM
Introduzione
Controllare i costi energetici e garantire la continuità di servizio di un impianto sono fattori chiave per
garantire la competitività di un’azienda. Per raggiungere questi obiettivi, l’utente deve conoscere alcune
informazioni sull’impianto quali i consumi, la qualità dell’energia, gli stati dell’interruttore e gli allarmi. Tutti
questi dati sono disponibili negli interruttori Compact e Masterpact equipaggiati con l’unità Micrologic e
sono accessibili anche a distanza.
11
chapter1IT.fm Page 12 Monday, November 14, 2011 4:04 PM
Dati di misura
I dati di misura disponibili negli interruttori dipendono dal tipo di unità Micrologic scelta (vedere pag. 10).
Dati sullo stato dell’interruttore (contatti OF, SD e SDE) e sul controllo dell’interruttore
Negli interruttori Compact NSX, il modulo BSCM (Breaker Status & Control Module) viene utilizzato per
determinare gli stati dell’interruttore a distanza e per comandarlo.
Il disegno sottostante mostra un modulo BSCM .
Negli interruttori Compact NS/Masterpact, il modulo di comunicazione Modbus (BCM ULP) viene
utilizzato per determinare gli stati dell’interruttore a distanza e per comandarlo.
Il disegno sottostante mostra un modulo BCM ULP.
Quando è presente il modulo BSCM (Compact NSX) o il modulo BCM ULP (Compact NS/Masterpact)
sono disponibili i seguenti dati sullo stato dell’interruttore:
Posizione aperto/chiuso (contatto OF)
Posizione di sgancio (contatto SD)
Posizione di intervento su guasto elettrico (contatto SDE)
Negli interruttori Compact NSX, il telecomando comunicante è utilizzato per comandare a distanza
l’interruttore.
Negli interruttori Compact NS/Masterpact, gli sganciatori comunicanti MX e XF sono utilizzati per
comandare a distanza l’interruttore.
Sono quindi disponibili i seguenti comandi dell’interruttore:
Apertura
Chiusura
Riarmo
12
chapter1IT.fm Page 13 Monday, November 14, 2011 4:04 PM
++
bus
mod
CCM
+
CE
CE
CD
CD
CT
CT
Comunicazione dell’interruttore
Gli interruttori Compact NSX comunicano attraverso il modulo di comunicazione Modbus (IFM) esterno
all’interruttore.
Gli interruttori Compact NS/Masterpact comunicano attraverso il modulo di comunicazione Modbus
(BCM ULP) installato nell’interruttore.
13
chapter1IT.fm Page 14 Thursday, December 1, 2011 1:59 PM
14
chapter2IT.fm Page 15 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Modbus Communication for Circuit Breakers
Installing the Communication Hardware
COM-LVP38EN 03/2011
2
Contenuti del capitolo
Questo capitolo contiene i seguenti argomenti:
Argomento Pagina
Collegamenti alla rete di comunicazione 16
Alimentatori 24 VCC 19
Scelta degli alimentatori 24 VCC 20
15
chapter2IT.fm Page 16 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
+ telecomando comunicante
(fisso) (estraibile)
16
chapter2IT.fm Page 17 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
17
chapter2IT.fm Page 18 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Alimentazione esterna
Terminazione
di linea
morsettiera morsettiera
2-fili + ULP
Mircrologic H
18
chapter2IT.fm Page 19 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Alimentatori 24 VCC
Introduzione
Con lo stesso alimentatore 24 VCC è possibile alimentare i seguenti dispositivi:
Unità Micrologic di Compact NSX
Modulo BSCM (stati interruttore)
BCM ULP
FDM121
Modulo Contatti Programmabili M2C/M6C
Interfaccia di comunicazione Modbus
Unità Micrologic di Compact NS/Masterpact
NOTA:
Se la tensione supera i 480 VCA o in ambienti con un alto livello di disturbi elettromagnetici, utilizzare
due alimentatori distinti:
1 alimentatore per l’unità Micrologic di Compact NS/Masterpact e il modulo M2C/M6C
1 alimentatore per il resto: unità Micrologic di Compact NSX, BSCM, FDM121, interfaccia di
comunicazione Modbus e CCM
Assorbimento
Alimentatore 24 VCC
Esempi di alimentatori disponibili nel catalogo prodotti Schneider Electric:
19
chapter2IT.fm Page 20 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Introduzione
La tabella sottostante indica l’assorbimento degli interruttori con comunicazione Modbus nell’architettura
precedentemente descritta (vedere pagina 16).
Assorbimento delle unità Micrologic degli interruttori Compact NSX e dei moduli di comunicazione
20
chapter3IT.fm Page 21 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Modbus Communication for Circuit Breakers
Installing the Communication Software
COM-LVP38EN 03/2011
3
Contenuti del capitolo
Questo capitolo contiene i seguenti argomenti:
Argomento Pagina
Configurazione della comunicazione 22
Configurazione del modulo BCM ULP con Compact NS/Masterpact e Micrologic A 24
Configurazione del modulo BCM ULP con Compact NS/Masterpact e Micrologic E 26
Configurazione del modulo BCM ULP con Compact NS/Masterpact e Micrologic P o H 29
Registri Modbus 30
Lista dei registri comuni (Profilo comunicazione) 32
Esempi di lettura 40
Test comunicazione 41
21
chapter3IT.fm Page 22 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Parametri di comunicazione
22
chapter3IT.fm Page 23 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
23
chapter3IT.fm Page 24 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Micrologic 6.0 A
$t= I$n=
tsd= tr= MAX
Isd= s
Ii= Ir= kA
Ig=
tg=
100 %
40 %
menu
long time
Ir tr alarm
.8 (s) 4
8
.7 .9 12
.6 .95 2 16
.5 .98 1 20
.4 1 .5 24
x In @ 6 Ir
2
Per aumentare l’indirizzo di 1 (l’indirizzo visualizzato
successivo a 47 è 1), premere brevemente il tasto. 3
3 Per passare alla videata successiva dopo aver selezionato
:
l’indirizzo, premere il tasto per 3 s quindi rilasciarlo.
:
:
46
24
chapter3IT.fm Page 25 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
25
chapter3IT.fm Page 26 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Micrologic 6.0 E
menu
26
chapter3IT.fm Page 27 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Micrologic 6.0 E
k k
menu
k k
Passo Azione
1 Il valore di default della velocità è 19.200 (19,2 kb).
Un’icona “lucchetto chiuso” indica che il valore è bloccato.
2 Per aprire il lucchetto e visualizzare la prima velocità lampeggiante da modificare (es. 19,2) premere il
tasto:
3 Per modificare il parametro di velocità esistente con il nuovo valore premere il tasto:
27
chapter3IT.fm Page 28 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Micrologic 6.0 E
menu
Passo Azione
1 Il valore di default della parità è E (Even = Pari). Se esiste un valore impostato in precedenza il display
può visualizzare n (none= nessuno). Un’icona “lucchetto chiuso” indica che il valore è bloccato.
2 Per aprire il lucchetto e visualizzare la prima lettera lampeggiante da modificare (es. E) premere il tasto:
3 Per modificare il parametro di parità esistente con il nuovo valore premere il tasto:
Il lucchetto è ancora aperto. Per bloccare questo valore premere ancora brevemente il tasto:
Micrologic 6.0 E
w w w
menu
28
chapter3IT.fm Page 29 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Passo Azione
1 Per accedere al menu di configurazione premere il tasto:
2
Per selezionare il menu di configurazione Com premere i tasti e , quindi per confermare.
3
Per selezionare il menu parametri Com premere i tasti e , quindi per confermare.
Passo Azione
1 Nel menu parametri Com impostare i valori di indirizzo, velocità, parità e collegamento comunicazione
(2 o 4 fili) come indicato nelle pagine precedenti. I valori di default selezionabili per ogni parametro sono
quelli precedentemente indicati.
2 Per confermare la selezione di ciascun parametro premere il tasto:
29
chapter3IT.fm Page 30 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Registri Modbus
30
chapter3IT.fm Page 31 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Esempio
Il registro 12036 contiene la frequenza di rete. L’unità di misura è Hz e il fattore di scala è 10.
Se il registro contiene il valore 502 significa che la frequenza di rete è:
502/10 = 50.2 Hz
A/E/P/H: Tipi di unità Micrologic per interruttori Masterpact NT/NW e Compact NS per le quali è
disponibile il registro.
Tipo A (amperometro): misure di corrente
Tipo E (energia): misure di corrente, tensione, potenza ed energia
Tipo P (potenza): misure di corrente, tensione, potenza ed energia
Tipo H (armoniche): misure di corrente, tensione, potenza, energia e qualità dell’energia
Tipi di dati
Le tabelle di registri Modbus comprendono i seguenti tipi di dati:
Note
La colonna tipo indica il numero di registri da leggere per ottenere una variabile. Ad esempio UINT
chiede la lettura di una parola mentre DINT richiede la lettura di 2 parole.
La lettura da un indirizzo non documentato provoca un’eccezione Modbus.
Le variabili salvate in 2 parole (energia, ad esempio) sono salvate in formato big-endian, formato nel
quale la parola piu' significativa viene trasmessa per prima e la meno siginificativa per seconda.
I valori digitali sono dati in formato decimale. Quando vi è un vantaggio nell’avere il valore
corrispondente in formato esadecimale questo viene dato come una costante in linguaggio C: 0xdddd.
Ad esempio, il valore decimale 123 è rappresentato in formato esadecimale come 0x007B.
I valori non validi e non applicabili sono rappresentati da 32,768 (0x8000 o 0x8000000 per valori
32 bit).
I valori fuori limite sono rappresentati da 32,767 (0x7FFF, solo per valori 16 bit ).
Per le misure che dipendono dalla presenza del neutro il valore indicato sarà 32,768 (0x8000) se non
applicabile. Nelle tabelle in cui è presente viene fornita una nota di spiegazione.
31
chapter3IT.fm Page 32 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Registro Indirizzo R/W X Unità Tipo Gamma A/E A/E/P/H Bit Descrizione
12001 12000 R – – UINT – A/E A/E/P/H – Registro di stato interruttore
A/E A/E/P/H 0 Stato OF
0 = L’interruttore è aperto
1 = L’interruttore è chiuso
A/E A/E/P/H 1 Segnalazione sgancio SD
Per interruttori Compact NS e NSX:
0 = Nessuno sgancio
1 = L’interruttore è sganciato per guasto
elettrico, bobina di apertura o perché il
pulsante Push to Trip è stato premuto.
Per interruttori Masterpact: Sempre 0
32
chapter3IT.fm Page 33 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Registro Indirizzo R/W X Unità Tipo Gamma A/E A/E/P/H Bit Descrizione
12004 12003 R – – UINT – A/E A/E/P/H – Causa dello sgancio per le funzioni di protezione
base
A/E A/E/P/H 0 Protezione Lungo ritardo Ir
A/E A/E/P/H 1 Protezione Corto ritardo Isd
A/E A/E/P/H 2 Protezione Istantanea Ii
A/E A/E/P/H 3 Protezione Guasto a terra Ig
A/E A/E/P/H 4 Protezione Differenziale (blocco Vigi) IΔn
A/E A/E/P/H 5 Protezione Istantanea integrata
A/E – 6 Guasto interno (STOP)
– A/E 6 Altre protezioni
– P/H 6 Guasto interno (temperatura)
– P/H 7 Guasto interno (sovratensione)
– P/H 8 Altra protezione (vedere registro 12005)
A/E – 9 Protezione istantanea + differenziale (blocco Vigi)
E – 10 Protezione squilibrio motore
E – 11 Protezione blocco motore
E – 12 Protezione sottotensione motore
E – 13 Protezione avviamento prolungato motore
A/E – 14 Protezione sgancio riflesso
A/E A/E/P/H 15 Se il bit è a 1, i bit da 0 a 14 non sono validi.
12005 12004 R – – UINT – – P/H – Cause di sgancio per funzioni protezione avanzate
12006 12005 R – – UINT – – – – Riservato
12007 12006
33
chapter3IT.fm Page 34 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Registro Indirizzo R/W X Unità Tipo Gamma A/E A/E/P/H Bit Descrizione
12008 12007 R – – UINT – A/E E/P/H – Superamento soglie protezione standard
A/E E/P/H 0 Sgancio protezione Lungo ritardo
– – 1...14 Riservato
A/E E/P/H 15 Se il bit è a 1, i bit da 0 a 14 non sono validi
12009 12008 R – – UINT – – P/H – Superamento soglie protezione avanzate
– P/H 0 Squilibrio di corrente
– P/H 1 Massima corrente sulla fase 1
– P/H 2 Massima corrente sulla fase 2
– P/H 3 Massima corrente sulla fase 3
– P/H 4 Massima corrente sul neutro
– P/H 5 Minima tensione
– P/H 6 Massima tensione
– P/H 7 Squilibrio di tensione
– P/H 8 Potenza massima
– P/H 9 Ritorno di potenza
– P/H 10 Minima frequenza
– P/H 11 Massima frequenza
– P/H 12 Rotazione di fase
– P/H 13 Distacco dei carichi in base alla corrente
– P/H 14 Distacco dei carichi in base alla potenza
– P/H 15 Se il bit è a 1, i bit da 0 a 14 non sono validi
12010 12009 R – – UINT – – E/P/H – Continuazione del registro precedente
– E/P/H 0 Allarme guasto terra
– E/P/H 1 Allarme guasto differenziale (blocco Vigi)
– – 2...14 Riservato
– E/P/H 15 Se il bit è a 1, i bit da 0 a 14 non sono validi
34
chapter3IT.fm Page 35 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Allarmi
Il registro degli allarmi fornisce informazioni riguardo ai preallarmi e agli allarmi impostati dall’utente.
Un bit è a 1 quando un allarme è attivo.
Registro Indirizzo R/W X Unità Tipo Gamma A/E A/E/P/H Bit Descrizione
12011 12010 R – – UINT – A/E – – Registro preallarme
A/E – 0 Preallarme protezione Lungo ritardo (PAL Ir)
A/E – 1 Preallarme protezione Differenziale (blocco
Vigi) (PAL IΔn)
A/E – 2 Preallarme protezione Guasto a terra (PAL Ig)
– – 3...14 Riservato
A/E – 15 Se il bit è a 1, i bit da 0 a 14 non sono validi.
12012 12011 R – – UINT – A/E – – Registro allarmi utente
A/E – 0 Allarme utente 201
A/E – 1 Allarme utente 202
A/E – 2 Allarme utente 203
A/E – 3 Allarme utente 204
A/E – 4 Allarme utente 205
A/E – 5 Allarme utente 206
A/E – 6 Allarme utente 207
A/E – 7 Allarme utente 208
A/E – 8 Allarme utente 209
A/E – 9 Allarme utente 210
– – 10...14 Riservato
A/E – 15 Se il bit è a 1, i bit da 0 a 14 non sono validi.
12013... 12012... R – – UINT – – – – Riservato
12015 12014
Correnti
35
chapter3IT.fm Page 36 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Tensioni
Registro = 0 se la tensione < 25 V.
Frequenza
Quando il software non può calcolare la frequenza visualizza Not available = 32,768 (0x8000).
36
chapter3IT.fm Page 37 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Potenza
Energia
37
chapter3IT.fm Page 38 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Fattore di potenza
Il segno del fattore di potenza fondamentale (cosϕ) dipende dalla configurazione Micrologic.
38
chapter3IT.fm Page 39 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
39
chapter3IT.fm Page 40 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Esempi di lettura
40
chapter3IT.fm Page 41 Monday, November 14, 2011 4:07 PM
Test comunicazione
Introduzione
Per testare la comunicazione dei diversi interruttori si consiglia di utilizzare il software RCU (Remote
Control Utility), scaricabile dal sito www.schneider-electric.com.
Il software RCU permette agli utenti di monitorare e controllare i propri apparecchi aiutando inoltre gli
installatori a verificare e validare i prodotti di nuova installazione.
A seconda dell’apparecchio a cui è collegato, il software RCU permette all’utente di:
visualizzare le misure di I, U, E, THD
visualizzare data e ora
visualizzare i dati di identificazione e manutenzione dell’apparecchio
controllare l’apparecchio (solo gli interruttori)
salvare le misure di P, FP, E ogni 5 minuti
41
chapter3IT.fm Page 42 Thursday, December 1, 2011 12:07 PM
42
L’organizzazione commerciale Schneider Electric